aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-05 16:26:37 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-02-05 16:50:56 +0100
commitd59e1a1139a80dea04deb923460e01f63a723156 (patch)
tree3d7aedd700126cc073b51793553a8d8bf3dd6759 /source/cs/helpcontent2
parentfe8d189dca59f63af86f7b1d4c34ba8a926f6d42 (diff)
update translations for 6.4.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iad3ec1e57f7db985e65431d7234c11bad2673905
Diffstat (limited to 'source/cs/helpcontent2')
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po106
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po426
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po26
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po4
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po338
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po25
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po15
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart/02.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po76
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po122
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po320
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po420
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po24
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po632
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po40
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po46
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po22
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po84
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po38
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po48
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po40
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po322
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po36
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po32
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
35 files changed, 1825 insertions, 1553 deletions
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 625462cd313..e8d24b91ff5 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"N0430\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;Volání Pythonu</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Basic;volání Pythonu</bookmark_value><bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value><bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>"
#. 8tB4f
#: basic_2_python.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811571848401485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Volání Python skriptů z Basicu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Příklady programování v jazyce Basic\">Volání skriptů Pythonu z Basicu</link></variable>"
#. P7E4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"N0432\n"
"help.text"
msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:"
-msgstr "Volání skriptů Pythonu z maker %PRODUCTNAME Basic je možné a lze získat cenné funkce, jako například:"
+msgstr "Z maker %PRODUCTNAME Basic je možné volat skripty Pythonu a díky tomu lze přistupovat k užitečným funkcím jako například:"
#. ZKSB3
#: basic_2_python.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible,"
-msgstr "Je možné získat Identifikaci <literal>ComputerName</literal> nebo detekovat <literal>OSName</literal>,"
+msgstr "je možné zjistit <literal>ComputerName</literal> nebo <literal>OSName</literal>,"
#. AW7Lr
#: basic_2_python.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"N0434\n"
"help.text"
msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome,"
-msgstr "Basic funkce <literal>FileLen()</literal> a funkce API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> vykazují horní limit velikosti souboru 2 GB, který Python umožňuje překonat,"
+msgstr "funkce Basicu <literal>FileLen()</literal> a funkce API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> jsou omezeny maximální velikostí souboru 2 GB, zatímco v Pythonu se lze tomuto omezení vyhnout,"
#. At8D2
#: basic_2_python.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"N0435\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized,"
-msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> lze normalizovat,"
+msgstr "lze normalizovat <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link>"
#. CPd9K
#: basic_2_python.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"N0436\n"
"help.text"
msgid "and many more."
-msgstr "a mnoho dalšího."
+msgstr "a k mnohým dalším."
#. JvzSR
#: basic_2_python.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"N0437\n"
"help.text"
msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"Application Programming Interface\">Application Programming Interface (API)</link> features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete volat volat z jazyka %PRODUCTNAMEBasicu jazyky jiné (Python, JavaScript nebo jiný skripitovací jazyk), je vhodné, abyste měli odpovídající znalost Basicu a <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"rozhraní pro programování aplikací\">rozhraní pro programování aplikací (API)</link>."
#. 4jY8s
#: basic_2_python.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Retrieving Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Získávání skriptů Pythonu"
#. bBTqb
#: basic_2_python.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Python scripts can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, %PRODUCTNAME Basic needs to be provided with Python script locations. Locating <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface compliant UNO objects allows the execution of Python scripts:"
-msgstr ""
+msgstr "Skripty Pythonu mohou být osobní, sdílené nebo vložené v dokumentech. Chcete-li je spouštět, je nutné jazyku %PRODUCTNAME Basic poskytnout informaci o jejich umístění. Toho dosáhnete pomocí rozhraní <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"script.provider.XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link>, které odpovídá objektům UNO:"
#. AZwVA
#: basic_2_python.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"N0444\n"
"help.text"
msgid "''' Grab Python script object before execution"
-msgstr ""
+msgstr "''' Získá objekt se skriptem Pythonu před spuštěním"
#. woGvx
#: basic_2_python.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"N0445\n"
"help.text"
msgid "' Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "' Argumenty:"
#. nvnTr
#: basic_2_python.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"N0446\n"
"help.text"
msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\""
-msgstr ""
+msgstr "' macro : jako \"library/module.py$macro\" nebo \"module.py$macro\""
#. Au674
#: basic_2_python.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"N0447\n"
"help.text"
msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)"
-msgstr ""
+msgstr "' location: jako \"document\", \"share\", \"user\" nebo ENUM(eration)"
#. u5hgy
#: basic_2_python.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"N0448\n"
"help.text"
msgid "' Result:"
-msgstr ""
+msgstr "' Výsledek:"
#. kskTS
#: basic_2_python.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"N0449\n"
"help.text"
msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''"
-msgstr ""
+msgstr "' služba UNO com.sun.star.script.provider.XScript s umístěním'''"
#. F9Hvi
#: basic_2_python.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Dim sp As Object ' kompatibilní s com.sun.star.script.provider.XScriptProvider"
#. osCpU
#: basic_2_python.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"N0463\n"
"help.text"
msgid "Executing Python Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Spouštění skriptů Pythonu"
#. pAfKa
#: basic_2_python.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"N0464\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe"
#. gVpsb
#: basic_2_python.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"N0466\n"
"help.text"
msgid "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out is an Array"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>opSysName = script.invoke(Array(), in_outs, Array())</literal> ' in_out je typu Array"
#. jiU2w
#: basic_2_python.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"N0469\n"
"help.text"
msgid "Embedded Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady vložených skriptů"
#. FadCx
#: basic_2_python.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"N0470\n"
"help.text"
msgid "Below <literal>ComputerName</literal>, and <literal>GetFilelen</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Níže uvedené programy <literal>ComputerName</literal> a <literal>GetFilelen</literal> volají odpovídající kód v Pythonu, a to s využitím výše zmíněné funkce <literal>GetPythonScript</literal>. V kódu není uvažováno zpracování chyb."
#. YbMbS
#: basic_2_python.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"N0472\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' zapnutí podpory Properties"
#. KVNHH
#: basic_2_python.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"N0477\n"
"help.text"
msgid "'''Workstation name'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Název počítače'''"
#. FCaBa
#: basic_2_python.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"N0483\n"
"help.text"
msgid "'''File size in bytes'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Velikost souboru v bajtech'''"
#. D9Cbu
#: basic_2_python.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"N0489\n"
"help.text"
msgid "ISEMBEDDED As String ' document script"
-msgstr ""
+msgstr "ISEMBEDDED As String ' skript v dokumentu"
#. bD77H
#: basic_2_python.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"N0490\n"
"help.text"
msgid "ISPERSONAL As String ' user script"
-msgstr ""
+msgstr "ISPERSONAL As String ' uživatelský skript"
#. TEbDh
#: basic_2_python.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"N0491\n"
"help.text"
msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr "ISSHARED As String ' makro %PRODUCTNAME"
#. CHTxq
#: basic_2_python.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"N0497\n"
"help.text"
msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script"
-msgstr ""
+msgstr ".ISEMBEDDED = \"document\" ' skript v dokumentu"
#. GGD4G
#: basic_2_python.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"N0498\n"
"help.text"
msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts"
-msgstr ""
+msgstr ".ISPERSONAL = \"user\" ' uživatelský skript"
#. hz9VR
#: basic_2_python.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"N0499\n"
"help.text"
msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro"
-msgstr ""
+msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' makro %PRODUCTNAME"
#. KfKCA
#: basic_2_python.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0503\n"
"help.text"
msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
-msgstr ""
+msgstr "Volají se dva různé moduly Pythonu. Tu mohou být buď vloženy do aktuálního dokumenty, nebo být uloženy v souborovém systému. Pro přehlednost je vynechána kontrola typu argumentů:"
#. igPCi
#: basic_2_python.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"N0526\n"
"help.text"
msgid "Personal or Shared Scripts Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady osobních nebo sdílených skriptů"
#. EPVTC
#: basic_2_python.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"N0527\n"
"help.text"
msgid "The calling mechanism for personal or shared Python scripts is identical to that of embedded scripts. Library names are mapped to folders. Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed as detailed in <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link>. Below <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> and <literal>NormalizePath</literal> routines are calling their Python counterparts, using aforementioned <literal>GetPythonScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
-msgstr ""
+msgstr "Způsob volání osobních nebo sdílených skriptů Pythonu je stejný jako u vložených skriptů. Názvy knihoven jsou namapovány na složky. Cesty k souborům uživatelského profilu %PRODUCTNAME a sdílených modulů lze zjistit tak, jak je popsáno na stránce <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Zjištění informací o relaci</link>. Níže uvedené programy <literal>OSName</literal>, <literal>HelloWorld</literal> a <literal>NormalizePath</literal> volají odpovídající kód v Pythonu, a to s využitím výše zmíněné funkce <literal>GetPythonScript</literal>. V kódu není uvažováno zpracování chyb."
#. bwkSJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible ' Properties are supported"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible ' zapnutí podpory Properties"
#. 3W9xB
#: basic_2_python.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"N0534\n"
"help.text"
msgid "'''Platform name as \"Linux\", \"Darwin\" or \"Windows\"'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Název platformy jako \"Linux\", \"Darwin\" nebo \"Windows\"'''"
#. WAE7X
#: basic_2_python.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"N0540\n"
"help.text"
msgid "'''%PRODUCTNAME Python shared sample'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Příklad sdíleného skriptu Pythonu v %PRODUCTNAME'''"
#. MYSSL
#: basic_2_python.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"N0546\n"
"help.text"
msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Odstraní z řetězce s cestou nadbytečné '\\..''''"
#. yTqsy
#: basic_2_python.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"N0550\n"
"help.text"
msgid "Python standard modules"
-msgstr ""
+msgstr "Standardní moduly Pythonu"
#. 3F9RQ
#: basic_2_python.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"N0551\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:"
-msgstr ""
+msgstr "Python, který je součástí %PRODUCTNAME, obsahuje řadu užitečných standardních knihoven, které pokrývají širokou škálu funkcí. Mimo jiné se jedná o knihovny:"
#. aPbV7
#: basic_2_python.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"N0552\n"
"help.text"
msgid "<emph>argparse</emph> Parser for command-line options, arguments and sub-commands"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>argparse</emph> Syntaktický analyzátor v příkazovém řádku zadaných možností, argumentů a příkazů"
#. zBD3c
#: basic_2_python.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"N0553\n"
"help.text"
msgid "<emph>cmath</emph> Mathematical functions for complex numbers"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>cmath</emph> Matematické funkce pro komplexní čísla"
#. GDXVa
#: basic_2_python.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"N0554\n"
"help.text"
msgid "<emph>csv</emph> CSV files reading and writing"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>csv</emph> Načítání a ukládání souborů CSV"
#. FnCu8
#: basic_2_python.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"N0555\n"
"help.text"
msgid "<emph>datetime</emph> Genuine date and time types"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>datetime</emph> Opravdové datové a časové typy"
#. GQCwa
#: basic_2_python.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"N0556\n"
"help.text"
msgid "<emph>json</emph> JSON encoder and decoder"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>json</emph> Vytváření a zpracovávání formátu JSON"
#. JmFZK
#: basic_2_python.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"N0557\n"
"help.text"
msgid "<emph>math</emph> Mathematical functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>math</emph> Matematické funkce"
#. PRGHi
#: basic_2_python.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"N0558\n"
"help.text"
msgid "<emph>re</emph> Regular expression operations"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>re</emph> Operace s regulárními výrazy"
#. XVbzW
#: basic_2_python.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"N0559\n"
"help.text"
msgid "<emph>socket</emph> Low-level networking interface"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>socket</emph> Nízkoúrovňové síťové rozhraní"
#. VehtJ
#: basic_2_python.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"N0560\n"
"help.text"
msgid "<emph>sys</emph> System-specific parameters and functions"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>sys</emph> Parametry a funkce specifické pro systém"
#. RWzWY
#: basic_2_python.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"N0561\n"
"help.text"
msgid "<emph>unittest</emph> and <emph>trace</emph> Unit testing framework and Track Python execution"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>unittest</emph> a <emph>trace</emph>Prostředí pro jednotkové testy a sledování běhu programu v Pythonu"
#. JG3VZ
#: basic_2_python.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"N0562\n"
"help.text"
msgid "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree XML API"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>xml.etree.ElementTree</emph> ElementTree API pro formát XML"
#. CwBFN
#: basic_examples.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "<literal>LoadDialog</literal> function is stored in <literal>Tools.ModuleControls</literal> available from %PRODUCTNAME Macros and Dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce <literal>LoadDialog</literal> je uložena v <literal>Tools.ModuleControls</literal>, které jsou dostupné v makrech a dialogových oknech %PRODUCTNAME."
#. kBLFU
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1979a0b8d5d..25816142cd9 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 09:55+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-05 14:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This function or constant is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
-msgstr "Tato funkce nebo konstanta je povolena pomocí příkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> , který je umístěn před spustitelným programem v modulu."
+msgstr "Tato funkce nebo konstanta je povolena příkazem <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>, který je umístěn před spustitelným programem v modulu."
#. DYo4K
#: 00000003.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr "Tento příkaz musí být přidán před spustitelný programový kód v modulu."
+msgstr "Tento příkaz je nutné přidat v modulu před spustitelný program."
#. FVEx2
#: 00000003.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_idm1341059776\n"
"help.text"
msgid "Dim Text$(5,4) '30 elements (a matrix of 6 x 5 elements)'"
-msgstr "Dim Text$(5,4) '30 prvků (matice o 6 x 5 prvcích)'"
+msgstr "Dim Text$(5,4) '30 prvků (matice 6 × 5 prvků)'"
#. qZxBE
#: 01020100.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153707\n"
"help.text"
msgid "The object catalog provides an overview of all modules and dialogs you have created in $[officename]."
-msgstr "Katalog objektů poskytuje přehled o všech modulech a dialozích, které jste vytvořili v $[officename]."
+msgstr "Katalog objektů poskytuje přehled o všech modulech a dialogových oknech, které jste vytvořili v $[officename]."
#. kJFfX
#: 01020200.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id7906125\n"
"help.text"
msgid "' (or raises error for Option Explicit)"
-msgstr ""
+msgstr "' (nebo v případě Option Explicit vyvolá chybu)"
#. yGnyt
#: 01020300.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371574080559061\n"
"help.text"
msgid "Basic Libraries Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Kontejnery s knihovnami Basicu"
#. diKBf
#: 01030400.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_id961574080563824\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries can be stored in 3 different containers:"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovny jazyka %PRODUCTNAME Basic je možné uložit do třech různých kontejnerů:"
#. HYjJE
#: 01030400.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_id571574079618609\n"
"help.text"
msgid "<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>: libraries stored in this container are available for all users of the computer and are managed by the computer administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation directory."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Makra %PRODUCTNAME Macros</emph>: knihovny uložené v tomto kontejneru jsou k dispozici všem uživatelům a spravuje je správce počítače. Kontejner se nachází v adresáři s instalací %PRODUCTNAME."
#. UG2dG
#: 01030400.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id151574079741214\n"
"help.text"
msgid "<emph>My Macros</emph>: libraries stored in this container are available to all documents of your user. The container is located in the user profile area and is not accessible by another user."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Moje makra</emph>: knihovny uložené v tomto kontejneru jsou k dispozici ve všech dokumentech daného uživatele. Kontejner se nachází v adresáři uživatelského profilu a jiní uživatelé k němu nemají přístup."
#. 4ABok
#: 01030400.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_id581574080384335\n"
"help.text"
msgid "<emph>Document</emph>: libraries stored in the document container are only available for the document and are accessible only when the document is open. You cannot access macros of a document from another document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dokument</emph>: knihovny uložené v tomto kontejneru jsou k dispozici v daném dokumentu. Lze k nim přistupovat pouze tehdy, je-li tento dokument otevřen; nejsou dostupné z jiných dokumentů."
#. GCWxT
#: 01030400.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"par_id881574081445896\n"
"help.text"
msgid "To access macros stored in libraries of <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li ke knihovnám uloženým v kontejnerech <emph>Makra %PRODUCTNAME</emph> nebo <emph>Moje makra</emph> přistoupit z jiného kontejneru, použijte <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">specifikátor GlobalScope</link>."
#. bGzjL
#: 01030400.xhp
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Screen I/O Functions\">Screen I/O Functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"BasicScreenIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Funkce pro práci s obrazovkou\">Funkce pro práci s obrazovkou</link></variable>"
#. A5xZH
#: 03010000.xhp
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Tab function</bookmark_value> <bookmark_value>Print statement; Spc function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function; in Print statement</bookmark_value> <bookmark_value>Tab function; in Print statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Print</bookmark_value><bookmark_value>Print;funkce Tab</bookmark_value><bookmark_value>Print (příkaz);funkce Spc</bookmark_value><bookmark_value>Spc;v příkazu Print</bookmark_value><bookmark_value>Tab;v příkazu Print</bookmark_value>"
#. 4jt8D
#: 03010103.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "You can insert the <emph>Tab</emph> function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li výstup odsadit na určitou pozici, můžete vložit mezi argumenty funkci <emph>Tab</emph> (oddělenou středníky) nebo můžete použít funkci <emph>Spc</emph>, která vloží zadaný počet mezer."
#. AoqEt
#: 03010103.xhp
@@ -8888,7 +8888,7 @@ msgctxt ""
"bm_id201546205404067\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QBColor function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>QBColor</bookmark_value>"
#. aBL98
#: 03010304.xhp
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. Z9k2a
#: 03010304.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. FRE8M
#: 03010305.xhp
@@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152578\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. CN8kc
#: 03020302.xhp
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. Uxatn
#: 03020303.xhp
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. agXgn
#: 03020304.xhp
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. H2KXW
#: 03020408.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
-msgstr "<emph>Date:</emph> Řetězec obsahující datum, jehož číselnou hodnotu chcete vypočítat. Na rozdíl od funkce DateSerial, která prochází roky, měsíce a dny jako samostatné číselné hodnoty, funkce DateValue vyžaduje, aby řetězec data odpovídal buď některé z masek pro rozpoznání data definovaných pro dané národní prostředí (viz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Jazykové nastavení - Jazyky</menuitem>), nebo ve formátu ISO (prozatím je možné použít pouze formát ISO se spojovníky, např. \"2012-12-31\")."
+msgstr "<emph>Date:</emph> Řetězec obsahující datum, jehož číselnou hodnotu chcete vypočítat. Na rozdíl od funkce DateSerial, která prochází roky, měsíce a dny jako samostatné číselné hodnoty, funkce DateValue vyžaduje, aby řetězec data odpovídal buď některé z masek pro rozpoznání data definovaných pro dané národní prostředí (viz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Jazyková nastavení - Jazyky</menuitem>), nebo ve formátu ISO (prozatím je možné použít pouze formát ISO se spojovníky, např. \"2012-12-31\")."
#. EWVzU
#: 03030102.xhp
@@ -17024,7 +17024,7 @@ msgctxt ""
"bm_id051720170831387233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>konstanty Basicu</bookmark_value>"
#. NMCZ2
#: 03040000.xhp
@@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871554200620243\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Boolean Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>booleovské konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;False</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;True</bookmark_value>"
#. R2DAa
#: 03040000.xhp
@@ -17096,7 +17096,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131554200364170\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic Mathematical constants</bookmark_value><bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>matematické konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>pí;konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;pí</bookmark_value>"
#. DLv8z
#: 03040000.xhp
@@ -17141,7 +17141,7 @@ msgctxt ""
"bm_id261554201061695\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic Object constants</bookmark_value><bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value><bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>konstanty objektu Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Empty;konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Null;konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;konstanty Basicu</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;Null</bookmark_value><bookmark_value>konstanty Basicu;Empty</bookmark_value>"
#. hdZmR
#: 03040000.xhp
@@ -17213,7 +17213,7 @@ msgctxt ""
"bm_id101554201127393\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Visual Basic constants</bookmark_value><bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>konstanty Visual Basicu</bookmark_value><bookmark_value>VBA;specifické konstanty</bookmark_value>"
#. Nbv6Q
#: 03040000.xhp
@@ -19625,7 +19625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "Pi is here the fixed circle constant with the rounded value 3.14159. Pi is a <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">Basic mathematical constant</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Pi je konstanta s hodnotou přibližně 3,14159. Jedná se o <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#mathconstants\" name=\"pi\">matematickou konstantu Basicu</link>."
#. BBQTN
#: 03080101.xhp
@@ -21011,7 +21011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Integers\">Integers and Fractional</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Celá čísla\">Celá čísla a desetinné části</link>"
#. GDH6b
#: 03080500.xhp
@@ -21020,7 +21020,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Functions to round values to integers, and to take the fractional part of a value."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce zaokrouhlující hodnoty na celá čísla a získávající desetinnou část hodnoty."
#. ZCpbJ
#: 03080501.xhp
@@ -21119,7 +21119,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Funkce Int\">Funkce Int</link>"
#. QhZpR
#: 03080501.xhp
@@ -21128,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Funkce Frac\">Funkce Frac</link>"
#. D7BBT
#: 03080502.xhp
@@ -21227,7 +21227,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Funkce Fix\">Funkce Fix</link>"
#. PWWrL
#: 03080502.xhp
@@ -21236,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"par_id51546195168056\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Funkce Frac\">Funkce Frac</link>"
#. zZFwE
#: 03080503.xhp
@@ -21245,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frac Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Frac"
#. mVSM2
#: 03080503.xhp
@@ -21254,7 +21254,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Frac function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Frac</bookmark_value>"
#. 6KBuj
#: 03080503.xhp
@@ -21263,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Frac Function\">Frac Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080503.xhp\" name=\"Funkce Frac\">Funkce Frac</link>"
#. AwHT9
#: 03080503.xhp
@@ -21272,7 +21272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Returns the fractional portion of a number."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí desetinnou část čísla."
#. MAVXR
#: 03080503.xhp
@@ -21281,7 +21281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Frac (Number)"
-msgstr ""
+msgstr "Frac (Číslo)"
#. 4Dd36
#: 03080503.xhp
@@ -21290,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Double"
#. PjX9r
#: 03080503.xhp
@@ -21299,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number:</emph> Any valid numeric expression."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo:</emph> Platný číselný výraz."
#. CteEJ
#: 03080503.xhp
@@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(3.99) ' returns the value 0.99"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(3.99) ' vrátí hodnotu 0,99"
#. vBNoB
#: 03080503.xhp
@@ -21317,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(0) ' returns the value 0"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(0) ' vrátí hodnotu 0"
#. DGQgE
#: 03080503.xhp
@@ -21326,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Print Frac(-3.14159) ' returns the value -0.14159"
-msgstr ""
+msgstr "Print Frac(-3.14159) ' vrátí hodnotu -0,14159"
#. 4u3Pk
#: 03080503.xhp
@@ -21335,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
"par_id461546195246946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Fix Function\">Fix Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Funkce Fix\">Funkce Fix</link>"
#. G9EiU
#: 03080503.xhp
@@ -21344,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"par_id391546195157714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Int Function\">Int Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Funkce Int\">Funkce Int</link>"
#. BbtLE
#: 03080600.xhp
@@ -21866,7 +21866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "' Returns a 32 bits signed integer number from an 8 digits hexadecimal value."
-msgstr ""
+msgstr "' Vrátí 32bitové celé číslo (typu signed integer) z šestnáctkové hodnoty o 8 číslicích."
#. CkjAF
#: 03080801.xhp
@@ -21875,7 +21875,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147215\n"
"help.text"
msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number."
-msgstr ""
+msgstr "' Vypočítá šestnáctkovou hodnotu o 8 číslicích pro 32 bitové celé číslo (typu signed integer)."
#. Tko9w
#: 03080802.xhp
@@ -24395,7 +24395,7 @@ msgctxt ""
"par_id371543799561260\n"
"help.text"
msgid "End Enum: Ends an Enum VBA statement"
-msgstr ""
+msgstr "End Enum: Ukončuje příkaz VBA Enum."
#. XTNbJ
#: 03090404.xhp
@@ -24404,7 +24404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "End Function: Ends a <emph>Function</emph> statement."
-msgstr "End Function: Ukončí příkaz <emph>Function</emph>."
+msgstr "End Function: Ukončuje příkaz <emph>Function</emph>."
#. 2NwJf
#: 03090404.xhp
@@ -24440,7 +24440,7 @@ msgctxt ""
"par_id811543799601628\n"
"help.text"
msgid "End With: Ends a With statement"
-msgstr ""
+msgstr "End With: Ukončuje příkaz With."
#. pcgxU
#: 03090404.xhp
@@ -24800,7 +24800,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Rem Statement\">Rem Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"remstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Příkaz Rem\">Příkaz Rem</link></variable>"
#. 2fJEm
#: 03090407.xhp
@@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"par_id351573639548645\n"
"help.text"
msgid "A Type structure scope is that of the module it belongs to."
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah platnosti struktury Type se shoduje s rozsahem platnosti modulu, do něhož patří."
#. eGJzD
#: 03090413.xhp
@@ -25457,7 +25457,7 @@ msgctxt ""
"par_id701573639564765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enumerations\">Enumerations</link> can be created using Type statement definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí definic příkazu Type je možné vytvářet <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"výčty\">výčty</link>. Postup ukazuje příklad v části <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Volání skriptů Pythonu z Basicu\">Volání skriptů Pythonu z Basicu</link>."
#. 2VyE8
#: 03090413.xhp
@@ -26132,7 +26132,7 @@ msgctxt ""
"par_id3125864\n"
"help.text"
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
-msgstr ""
+msgstr "Při převádění řetězce musí být datum a čas zadáno buď podle některé z masek pro rozpoznání data stanovených v národním nastavení (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Jazyková nastavení - Jazyky</menuitem>), nebo ve formátu data podle normy ISO (prozatím je povolený pouze formát ISO se spojovníky, např. \"2012-12-31\"). V číselných výrazech představuje část vlevo od desetinné čárky datum (počítáno od 31. prosince 1899) a část vpravo od desetinné čárky představuje čas."
#. hCKkH
#: 03100300.xhp
@@ -26411,7 +26411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. pC3ZX
#: 03100600.xhp
@@ -29066,7 +29066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Long"
#. Svuit
#: 03103000.xhp
@@ -29246,7 +29246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Option Base Statement\">Option Base Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionbasestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Příkaz Option Base\">Příkaz Option Base</link></variable>"
#. 7SyG9
#: 03103200.xhp
@@ -29264,7 +29264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147229\n"
"help.text"
msgid "This statement must be added before the executable program code in a module."
-msgstr "Tento příkaz musíte přidat před spustitelný kód v modulu."
+msgstr "Tento příkaz je nutné přidat v modulu před spustitelný program."
#. WKk6A
#: 03103300.xhp
@@ -29291,7 +29291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement\">Option Explicit Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"explicitstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Příkaz Option Explicit\">Příkaz Option Explicit</link></variable>"
#. kHGHE
#: 03103300.xhp
@@ -29327,7 +29327,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>podpora maker Microsoft Excelu;povolit</bookmark_value> <bookmark_value>podpora maker Microsoft Excelu;příkaz Option VBASupport</bookmark_value> <bookmark_value>podpora VBA;příkaz Option VBASupport</bookmark_value> <bookmark_value>příkaz Option VBASupport</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>podpora maker Microsoft Excelu;povolit</bookmark_value> <bookmark_value>podpora maker Microsoft Excelu;Option VBASupport</bookmark_value> <bookmark_value>podpora VBA;Option VBASupport</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport</bookmark_value>"
#. vfiEk
#: 03103350.xhp
@@ -29336,7 +29336,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport Statement\">Option VBASupport Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"vbasupportstatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Příkaz Option VBASupport\">Příkaz Option VBASupport</link></variable>"
#. Cp5GM
#: 03103350.xhp
@@ -29363,7 +29363,7 @@ msgctxt ""
"par_id941552915528262\n"
"help.text"
msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je podpora VBA povolena, argumenty a návratové hodnoty funkcí jazyka %PRODUCTNAME Basic budou stejné jako v odpovídajících funkcích VBA. Je-li podpora zakázána, funkce %PRODUCTNAME Basic vyžadovat jiné argumenty a vracet jiné hodnoty než odpovídající funkce VBA."
#. UE4bQ
#: 03103350.xhp
@@ -31361,7 +31361,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Výraz:</emph> Číselný výraz, který představuje platný 8bitový ASCII kód (0-255) nebo 16bitový Unicode kód."
#. RKtSB
#: 03120102.xhp
@@ -31370,7 +31370,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552913928635\n"
"help.text"
msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud je povolen režim kompatibility s VBA (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Výraz</emph> je číselný výraz, který představuje pouze platnou 8bitovou hodnotu ASCII (0-255)."
#. sw8rF
#: 03120102.xhp
@@ -31388,7 +31388,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552916434071\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, when VBA compatibility mode is enabled and expression is greater than 255."
-msgstr ""
+msgstr "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#err6\"/>, je-li povolen režim kompatibility s VBA a výraz je větší než 255."
#. vHwsG
#: 03120102.xhp
@@ -32000,7 +32000,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space and Spc Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Space a Spc"
#. NQPvB
#: 03120201.xhp
@@ -32009,7 +32009,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Space function</bookmark_value> <bookmark_value>Spc function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Space</bookmark_value><bookmark_value>Spc</bookmark_value>"
#. r9KyV
#: 03120201.xhp
@@ -32018,7 +32018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Space Function\">Space and Spc Functions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Funkce Space\">Funkce Space a Spc</link>"
#. M6CED
#: 03120201.xhp
@@ -32036,7 +32036,7 @@ msgctxt ""
"par_id681546202842979\n"
"help.text"
msgid "The Spc function works the same as the Space function."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Spc funguje stejně jako funkce Space."
#. BYn44
#: 03120201.xhp
@@ -32054,7 +32054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that defines the number of spaces in the string. The maximum allowed value of <emph>n</emph> is 65535."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>n:</emph> Číselný výraz určující počet mezer v řetězci. Maximální povolená hodnota je 65535."
#. xfAcE
#: 03120201.xhp
@@ -33863,7 +33863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Converts a system file name to a file URL."
-msgstr "Převede název systémového souboru na adresu URL souboru."
+msgstr "Převede název souboru v systému na adresu URL souboru."
#. 7EFtr
#: 03120312.xhp
@@ -33971,7 +33971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Converts a file URL to a system file name."
-msgstr "Převede adresu URL souboru na název systémového souboru."
+msgstr "Převede adresu URL souboru na název souboru v systému."
#. Gyuop
#: 03120313.xhp
@@ -34511,7 +34511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. FyaMN
#: 03120402.xhp
@@ -34763,7 +34763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. aUMEF
#: 03120411.xhp
@@ -35285,7 +35285,7 @@ msgctxt ""
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil statement\">WaitUntil statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"Příkaz WaitUntil\">Příkaz WaitUntil</link>"
#. M3BNe
#: 03130610.xhp
@@ -35294,7 +35294,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WaitUntil Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz WaitUntil"
#. A5FNF
#: 03130610.xhp
@@ -35303,7 +35303,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>WaitUntil statement</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>WaitUntil</bookmark_value>"
#. NZ5Zc
#: 03130610.xhp
@@ -35312,7 +35312,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"WaitUntil Statement\">WaitUntil Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130610.xhp\" name=\"Příkaz WaitUntil\">Příkaz WaitUntil</link>"
#. 2Cmcm
#: 03130610.xhp
@@ -35321,7 +35321,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149236\n"
"help.text"
msgid "Interrupts the program execution until the time specified."
-msgstr ""
+msgstr "Přeruší vykonávání programu do stanoveného času."
#. gYbAt
#: 03130610.xhp
@@ -35330,7 +35330,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "WaitUntil Time"
-msgstr ""
+msgstr "WaitUntil Čas"
#. mELig
#: 03130610.xhp
@@ -35339,7 +35339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "<emph>Time</emph>: A Date and Time expression that contains the date and time to wait before the program is executed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Čas</emph>: Výraz pro datum a čas, který obsahuje datum a čas, do něhož bude vykonávaný program čekat."
#. VMUCS
#: 03130610.xhp
@@ -35348,7 +35348,7 @@ msgctxt ""
"par_id161546104675066\n"
"help.text"
msgid "REM Wait until 6:00 PM then call MyMacro."
-msgstr ""
+msgstr "REM Počká do 18.00 a poté zavolá MyMacro"
#. XYXGw
#: 03130610.xhp
@@ -35357,7 +35357,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001546104650052\n"
"help.text"
msgid "REM If after 6:00 PM, exit."
-msgstr ""
+msgstr "REM Je-li už po 18.00, program se ukončí."
#. tP7b8
#: 03130610.xhp
@@ -35366,7 +35366,7 @@ msgctxt ""
"par_id251546102545124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Wait statement\">Wait statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Příkaz Wait\">Příkaz Wait</link>"
#. UAAuS
#: 03130700.xhp
@@ -35429,7 +35429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "Long"
-msgstr "Typu Long"
+msgstr "Long"
#. FmsU2
#: 03130700.xhp
@@ -35852,7 +35852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Or use the following structure for your statement:"
-msgstr ""
+msgstr "Nebo použijte následující příkaz:"
#. XLhUX
#: 03131600.xhp
@@ -35915,7 +35915,7 @@ msgctxt ""
"bm_id731561653332192\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Calc functions;API Service</bookmark_value><bookmark_value>Calling Calc functions in Basic</bookmark_value><bookmark_value>CreateUnoService function; Calling Calc functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>funkce Calcu;služba API</bookmark_value><bookmark_value>volání funkcí Calcu z Basicu</bookmark_value><bookmark_value>CreateUnoService;volání funkcí Calcu</bookmark_value>"
#. 7YLme
#: 03131600.xhp
@@ -35924,7 +35924,7 @@ msgctxt ""
"par_id891561653344669\n"
"help.text"
msgid "Calling Calc functions in Basic:"
-msgstr ""
+msgstr "Volání funkcí Calcu z Basicu:"
#. JnBj8
#: 03131600.xhp
@@ -35933,7 +35933,7 @@ msgctxt ""
"par_id31561653863623\n"
"help.text"
msgid "REM Always use the function English name"
-msgstr ""
+msgstr "REM Vždy používejte anglický název funkce"
#. U26ti
#: 03131600.xhp
@@ -36122,7 +36122,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>specifikátor GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>systémy knihoven</bookmark_value><bookmark_value>kontejnery knihoven</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API;DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries;kontejner knihoven</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries;kontener knihoven</bookmark_value>"
#. BEFVK
#: 03131900.xhp
@@ -36131,7 +36131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">Specifikátor GlobalScope</link>"
#. BKWJA
#: 03131900.xhp
@@ -36140,7 +36140,7 @@ msgctxt ""
"par_id991572457387308\n"
"help.text"
msgid "To manage personal or shared library containers (<emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li spravovat osobní nebo sdílené kontejnery knihoven (<emph>Makra %PRODUCTNAME</emph> nebo <emph>Moje makra</emph>) z dokumentu, použijte specifikátor <literal>GlobalScope</literal>."
#. Jz8ET
#: 03131900.xhp
@@ -36149,7 +36149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Basic source code and dialogs are organized in library containers. Libraries can contain modules and dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojový kód Basicu a jeho dialogová okna jsou uspořádány v kontejnerech knihoven. Knihovny mohou obsahovat moduly a dialogová okna."
#. BhGwB
#: 03131900.xhp
@@ -36167,7 +36167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Basic libraries and modules can be managed with the <literal>BasicLibraries</literal> object. Libraries can be searched, explored and loaded on request. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring document events\">Monitoring Documents Events</link> illustrates %PRODUCTNAME library loading."
-msgstr ""
+msgstr "Knihovny a moduly Basicu lze spravovat pomocí objektu <literal>BasicLibraries</literal>. Knihovny lze vyhledávat, procházet a na vyžádání načítat. Načítání knihoven %PRODUCTNAME je ukázáno v části <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Sledování událostí v dokumentu\">Sledování událostí v dokumentu</link>."
#. retJJ
#: 03131900.xhp
@@ -36176,7 +36176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "In dialogs:"
-msgstr "V dialozích:"
+msgstr "V dialogových oknech:"
#. tQBVS
#: 03131900.xhp
@@ -36185,7 +36185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the <literal>DialogLibraries</literal> object. <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog With Basic</link> illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "Knihovny dialogových oken a dialogová okna lze spravovat pomocí objektu <literal>DialogLibraries</literal>. Zobrazení sdíleného dialogového okna %PRODUCTNAME je ukázáno v části <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Otevření dialogového okna\">Otevření dialogového okna pomocí Basicu</link>."
#. eBUEF
#: 03131900.xhp
@@ -36194,7 +36194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<literal>BasicLibraries</literal> and <literal>DialogLibraries</literal> containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the <literal>GlobalScope</literal> specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph> or <emph>My Macros</emph>) from within a document, you must use the <literal>GlobalScope</literal> specifier."
-msgstr ""
+msgstr "Kontejnery <literal>BasicLibraries</literal> a <literal>DialogLibraries</literal> existují na úrovni aplikace a na úrovni jednotlivých dokumentů. Kontejnery pro dokument pro správu specifikátor <literal>GlobalScope</literal> nevyžadují. Chcete-li však z dokumentu volat globální kontejner (umístěný v <emph>Makra %PRODUCTNAME</emph> nebo <emph>Moje makra</emph>), je nutné specifikátor <literal>GlobalScope</literal> použít."
#. BDRji
#: 03131900.xhp
@@ -36563,7 +36563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155310\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"GetGuiType Function\">GetGuiType Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"getguitype2\"><link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"Funkce GetGuiType\">Funkce GetGuiType</link></variable>"
#. 2DTJG
#: 03132100.xhp
@@ -36680,7 +36680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. <literal>ThisComponent</literal> is used in Basic, where it represents the current document. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
-msgstr ""
+msgstr "Adresuje aktivní komponentu, jejíž vlastnosti je možné číst a nastavovat a jejíž metody je možné volat. <literal>ThisComponent</literal> se používá v Basicu, kde představuje aktuální dokument. Vlastnosti a metody zpřístupněné přes <literal>ThisComponent</literal> závisí na typu dokumentu."
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -39011,7 +39011,7 @@ msgctxt ""
"par_id631542195798758\n"
"help.text"
msgid "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Optional. A numeric value specifying the number of digits that should be displayed after the decimal. If omitted, it defaults to the value -1, meaning that the default settings for user interface locale should be used."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>numDigitsAfterDecimal</emph>: Nepovinné. Číselná hodnota určující počet číslic, který se má zobrazit za desetinnou čárkou. Je-li vynecháno, výchozí hodnotou je -1, což znamená, že by se mělo použít národní nastavení uživatelského rozhraní."
#. BN3xY
#: 03170010.xhp
@@ -39020,7 +39020,7 @@ msgctxt ""
"par_id961542200034362\n"
"help.text"
msgid "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value, specifying whether a leading zero should be displayed for fractional values."
-msgstr "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Nepovinné. Hodnota výčtu <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> určující, zda se mají zobrazovat úvodní nuly. "
+msgstr "<emph>includeLeadingDigit</emph>: Nepovinné. Hodnota výčtu <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> určující, zda se mají zobrazovat úvodní nuly."
#. cNFTu
#: 03170010.xhp
@@ -39056,7 +39056,7 @@ msgctxt ""
"par_id311542201637647\n"
"help.text"
msgid "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying whether negative numbers should be encased in parenthesis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>useParensForNegativeNumbers</emph>: Nepovinné. Hodnota výčtu <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link>, která určuje, zda se mají záporná čísla zobrazovat v závorkách."
#. CgCCe
#: 03170010.xhp
@@ -39092,7 +39092,7 @@ msgctxt ""
"par_id531542201968815\n"
"help.text"
msgid "<emph>groupDigits</emph>: Optional. A <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link> enumeration value specifying the number should be grouped (into thousands, etc.), using the group delimiter that is specified on the system's regional settings."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>groupDigits</emph>: Nepovinné. Hodnota výčtu <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"vbtristate\">vbTriState</link>, který určuje, zda se mají číslice seskupovat (do tisíců apod.) s využitím oddělovače podle místního nastavení systému."
#. raMda
#: 03170010.xhp
@@ -39614,7 +39614,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetPathSeparator function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce GetPathSeparator"
#. yoJLS
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39623,7 +39623,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>GetPathSeparator function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>GetPathSeparator</bookmark_value>"
#. GXeyZ
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39632,7 +39632,7 @@ msgctxt ""
"N0002\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">GetPathSeparator Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"getpathseparator01\"><link href=\"text/sbasic/shared/GetPathSeparator.xhp\" name=\"GetPathSeparator\">Funkce GetPathSeparator</link></variable>"
#. dWBDB
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39641,7 +39641,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Returns the operating system-dependent directory separator used to specify file paths."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí na operačním systému závislý oddělovač adresářů používaný při určování cesty k souboru."
#. 8jaPZ
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39650,7 +39650,7 @@ msgctxt ""
"N0008\n"
"help.text"
msgid "\"/\" UNIX, including MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "\"/\" UNIX včetně systému MacOS"
#. p2tHv
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39659,7 +39659,7 @@ msgctxt ""
"N0010\n"
"help.text"
msgid "None."
-msgstr ""
+msgstr "Žádné."
#. qqbvK
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39668,7 +39668,7 @@ msgctxt ""
"N0017\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to use:"
-msgstr ""
+msgstr "Je doporučeno používat:"
#. 6U58g
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39677,7 +39677,7 @@ msgctxt ""
"N0018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> function to convert a file URL to a system file name."
-msgstr ""
+msgstr "Funkci <link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"external\">ConvertFromURL</link> pro převod adresy URL souboru na název souboru v systému."
#. aFzF4
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39686,7 +39686,7 @@ msgctxt ""
"N0019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> function to convert a system file name to a file URL."
-msgstr ""
+msgstr "Funkci <link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"external\">ConvertToURL</link> pro převod názvu souboru v systému na adresu URL souboru."
#. vCq5c
#: GetPathSeparator.xhp
@@ -39695,7 +39695,7 @@ msgctxt ""
"N0020\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">URL Notation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Viz také <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"external\">zápis adresy URL</link>"
#. MqMrx
#: classmodule.xhp
@@ -39704,7 +39704,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "Option ClassModule"
#. HFQ4r
#: classmodule.xhp
@@ -39713,7 +39713,7 @@ msgctxt ""
"N0082\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Option ClassModule</bookmark_value>"
#. WS3B9
#: classmodule.xhp
@@ -39722,7 +39722,7 @@ msgctxt ""
"N0083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"option classmodule\">Option ClassModule Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"classmodulestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/classmodule.xhp\" name=\"Option ClassModule\">Příkaz Option ClassModule</link></variable>"
#. 4MQj9
#: classmodule.xhp
@@ -39731,7 +39731,7 @@ msgctxt ""
"N0084\n"
"help.text"
msgid "Specifies that the module is a class module that contains members, properties, procedures and functions."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje u modulu, že se jedná o modul třídy obsahující členy, vlastnosti, procedury a funkce."
#. vqr43
#: classmodule.xhp
@@ -39740,7 +39740,7 @@ msgctxt ""
"N0089\n"
"help.text"
msgid "This statement must be used jointly with <literal>Option Compatible</literal> statement or <literal>Option VBASupport 1</literal>, the former is enabling VBA compatibility mode, while the latter is enforcing VBA support on top of compatibility."
-msgstr ""
+msgstr "Tento příkaz je nutné použít spolu s příkazem <literal>Option Compatible</literal> nebo <literal>Option VBASupport 1</literal>. První z nich povolí režim kompatibility s VBA, zatímco druhý navíc ke kompatibilitě vynutí podporu VBA."
#. dmcDt
#: classmodule.xhp
@@ -39749,7 +39749,7 @@ msgctxt ""
"N0086\n"
"help.text"
msgid "Option ClassModule"
-msgstr ""
+msgstr "Option ClassModule"
#. UoERn
#: classmodule.xhp
@@ -39758,7 +39758,7 @@ msgctxt ""
"N0095\n"
"help.text"
msgid "' Optional members go here"
-msgstr ""
+msgstr "' Místo pro volitelné členy"
#. 4Ffze
#: classmodule.xhp
@@ -39767,7 +39767,7 @@ msgctxt ""
"N0098\n"
"help.text"
msgid "' Optional construction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Místo pro nepovinný kód konstruktoru"
#. K5DSq
#: classmodule.xhp
@@ -39776,7 +39776,7 @@ msgctxt ""
"N0099\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Konstruktor"
#. PwJxP
#: classmodule.xhp
@@ -39785,7 +39785,7 @@ msgctxt ""
"N0101\n"
"help.text"
msgid "' Optional destruction code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' Místo pro nepovinný kód destruktoru"
#. AmeAe
#: classmodule.xhp
@@ -39794,7 +39794,7 @@ msgctxt ""
"N0102\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
-msgstr ""
+msgstr "End Sub ' Destruktor"
#. Lsaqg
#: classmodule.xhp
@@ -39803,7 +39803,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "' Properties go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Místo pro vlastnosti."
#. RFy5k
#: classmodule.xhp
@@ -39812,7 +39812,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "' Procedures & functions go here."
-msgstr ""
+msgstr "' Místo pro funkce a procedury."
#. Funka
#: classmodule.xhp
@@ -39821,7 +39821,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module simple examples."
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduché příklady s moduly třídy naleznete v částech <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Rozpoznávání operačního systému</link> a <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Zjišťování informací o relaci</link>."
#. JQJqh
#: classmodule.xhp
@@ -39830,7 +39830,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Multiple thorough class examples are available from <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Další, podrobnější příklady jsou k dispozici ve <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">sdílené knihovně Basicu Access2Base</link>."
#. Z2Mg6
#: code-stubs.xhp
@@ -39848,7 +39848,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CompatibleMode function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce CompatibleMode"
#. 7mPvG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39857,7 +39857,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility mode</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CompatibilityMode</bookmark_value><bookmark_value>režim kompatibility s VBA</bookmark_value>"
#. WL5ei
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39866,7 +39866,7 @@ msgctxt ""
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">CompatibilityMode() Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibilitymodeh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"CompatibilityMode\">Funkce CompatibilityMode()</link></variable>"
#. KwAAR
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39875,7 +39875,7 @@ msgctxt ""
"N0120\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce <literal>CompatibilityMode()</literal> určuje režim běhu programů a ovlivňuje, jak se bude po nastavení nebo zrušení tohoto režimu vykonávat veškerý kód."
#. nBpAv
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39884,7 +39884,7 @@ msgctxt ""
"N0119\n"
"help.text"
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example."
-msgstr ""
+msgstr "Používejte tuto funkci opatrně, například ji omezte na převody dokumentů."
#. GJLGQ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39893,7 +39893,7 @@ msgctxt ""
"par_id271561645872679\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> zapíná pro interpret jazyka %PRODUCTNAME Basic kompatibilitu s VBA na úrovni modulu."
#. NM3yP
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39902,7 +39902,7 @@ msgctxt ""
"N0121\n"
"help.text"
msgid "This function may affect or help in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce může ovlivnit následující situace:"
#. 9jVgZ
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39911,7 +39911,7 @@ msgctxt ""
"N0122\n"
"help.text"
msgid "Creating enumerations with <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">Enum statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření výčtů <link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum statement\">příkazem Enum</link>."
#. f6LjG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39920,7 +39920,7 @@ msgctxt ""
"N0124\n"
"help.text"
msgid "Running <literal>RmDir</literal> command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by <literal>RmDir</literal> while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively."
-msgstr ""
+msgstr "Spouštění příkazu <literal>RmDir</literal> v režimu VBA. V něm funkce <literal>RmDir</literal> odstraní pouze prázdné adresáře, zatímco %PRODUCTNAME Basic odstraní adresář rekurzivně."
#. 5GFEr
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39929,7 +39929,7 @@ msgctxt ""
"N0125\n"
"help.text"
msgid "Changing behaviour of Basic <literal>Dir</literal> command. The directory flag (16) for the <literal>Dir</literal> command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned."
-msgstr ""
+msgstr "Změna chování příkazu Basicu <literal>Dir</literal>. Příznak pro adresáře (16) u příkazu <literal>Dir</literal> znamená, že se v jazyku %PRODUCTNAME Basic vrátí pouze adresáře, kdežto v režimu VBA se vrátí adresáře i běžné soubory."
#. piCTC
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39938,7 +39938,7 @@ msgctxt ""
"N0126\n"
"help.text"
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function may be necessary when resorting to <literal>Option Compatible</literal> or <literal>Option VBASupport</literal> compiler modes."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce <literal>CompatibilityMode()</literal> může být nezbytná při používání režimů kompilátoru <literal>Option Compatible</literal> nebo <literal>Option VBASupport</literal>."
#. cFz7C
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39947,7 +39947,7 @@ msgctxt ""
"par_id541561646705787\n"
"help.text"
msgid "Given a NOT empty directory at <emph>file:///home/me/Test</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Za předpokladu, že adresář <emph>file:///home/me/Test</emph> není prázdný"
#. 7mLBk
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39956,7 +39956,7 @@ msgctxt ""
"par_id461561646613414\n"
"help.text"
msgid "With <literal>CompatibilityMode( true )</literal> the program results in an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted."
-msgstr ""
+msgstr "S <literal>CompatibilityMode( true )</literal> je výsledkem programu chyba, v opačném případě se adresář Test a veškerý jeho obsah smažou."
#. TcWG2
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39965,7 +39965,7 @@ msgctxt ""
"par_id411561647797398\n"
"help.text"
msgid "Modifying <literal>Dir</literal> behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Změna chování funkce <literal>Dir</literal>"
#. S3VK4
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39974,7 +39974,7 @@ msgctxt ""
"par_id831561647900147\n"
"help.text"
msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files"
-msgstr ""
+msgstr "CompatibilityMode( true ) ' Zobrazí také běžné soubory"
#. YJM4j
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39983,7 +39983,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for <literal>Option Compatible</literal> simple examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduché příklady využívající <literal>Option Compatible</literal> naleznete v částech <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Rozpoznávání operačního systému</link> a <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Zjišťování informací o relaci</link>. Další příklady použití režimu kompilátoru <literal>OptionCompatible</literal> obsahuje <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">sdílená knihovna Basicu Access2Base</link>."
#. P7qDB
#: compatibilitymode.xhp
@@ -39992,7 +39992,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Změna rozsahu platnosti proměnných pomocí funkce <literal>CompatibilityMode()</literal> je uvedena v části <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Použití procedur a funkcí</link>."
#. 8pEXC
#: compatible.xhp
@@ -40001,7 +40001,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible"
#. NVDrC
#: compatible.xhp
@@ -40010,7 +40010,7 @@ msgctxt ""
"N0103\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value> <bookmark_value>VBA compatibility option</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Option Compatible</bookmark_value><bookmark_value>možnost kompatibility s VBA</bookmark_value>"
#. imVdb
#: compatible.xhp
@@ -40019,7 +40019,7 @@ msgctxt ""
"N0104\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Option Compatible Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatiblestatement\"><link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"compatible\">Příkaz Option Compatible</link></variable>"
#. qCdkp
#: compatible.xhp
@@ -40028,7 +40028,7 @@ msgctxt ""
"N0106\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> zapíná na úrovni modulu režim kompilátoru Basicu kompatibilní s VBA."
#. SNhhH
#: compatible.xhp
@@ -40037,7 +40037,7 @@ msgctxt ""
"par_id931561646897105\n"
"help.text"
msgid "The function <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"copatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce <link href=\"text/sbasic/shared/compatibilitymode.xhp\" name=\"compatibilitymode\"><literal>CompatibilityMode()</literal></link> určuje režim běhu programů a ovlivňuje, jak se bude po nastavení nebo zrušení tohoto režimu vykonávat veškerý kód."
#. w5NPC
#: compatible.xhp
@@ -40046,7 +40046,7 @@ msgctxt ""
"N0107\n"
"help.text"
msgid "This option may affect or assist in the following situations:"
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce může ovlivnit následující situace:"
#. T3Ng7
#: compatible.xhp
@@ -40055,7 +40055,7 @@ msgctxt ""
"N0108\n"
"help.text"
msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers."
-msgstr ""
+msgstr "Povolí v identifikátorech speciální znaky. V identifikátorech bude možné použít všechny znaky, které jsou písmeny ve znakové sadě Latin-1 (ISO 8859-1)."
#. iEB4s
#: compatible.xhp
@@ -40064,7 +40064,7 @@ msgctxt ""
"N0109\n"
"help.text"
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"konstanty VBA\">konstant VBA obsahujících netisknutelné znaky</link>."
#. jGHBX
#: compatible.xhp
@@ -40073,7 +40073,7 @@ msgctxt ""
"N0110\n"
"help.text"
msgid "Support <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> keywords for procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Podpora klíčových slov <literal>Private</literal>/<literal>Public</literal> pro procedury."
#. VGYZH
#: compatible.xhp
@@ -40082,7 +40082,7 @@ msgctxt ""
"N0111\n"
"help.text"
msgid "Compulsory <literal>Set</literal> statement for objects."
-msgstr ""
+msgstr "Povinný příkaz <literal>Set</literal> pro objekty."
#. xwLEC
#: compatible.xhp
@@ -40091,7 +40091,7 @@ msgctxt ""
"N0112\n"
"help.text"
msgid "Default values for optional parameters in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí hodnoty nepovinných parametrů v procedurách."
#. iDCu5
#: compatible.xhp
@@ -40100,7 +40100,7 @@ msgctxt ""
"N0113\n"
"help.text"
msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist."
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenované parametry, pokud existuje více nepovinných parametrů."
#. 6Fb5x
#: compatible.xhp
@@ -40109,7 +40109,7 @@ msgctxt ""
"N0114\n"
"help.text"
msgid "Preload of %PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Přednačítání knihoven %PRODUCTNAME Basic"
#. uNUqR
#: compatible.xhp
@@ -40118,7 +40118,7 @@ msgctxt ""
"N0115\n"
"help.text"
msgid "<literal>Option Compatible</literal> is required when coding class modules."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> je nutné použít při vytváření modulů tříd."
#. gBqrZ
#: compatible.xhp
@@ -40127,7 +40127,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231561639199292\n"
"help.text"
msgid "Special characters as identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Speciální znaky jako identifikátory"
#. JSWLJ
#: compatible.xhp
@@ -40136,7 +40136,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561636654077\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-"
-msgstr ""
+msgstr "Option Compatible' S tímto příkazem kód funguje,"
#. DmfMH
#: compatible.xhp
@@ -40145,7 +40145,7 @@ msgctxt ""
"par_id81561636660626\n"
"help.text"
msgid "' wise it will cause a compiling error"
-msgstr ""
+msgstr "' jinak by způsobil chybu při kompilování"
#. E6GpA
#: compatible.xhp
@@ -40154,7 +40154,7 @@ msgctxt ""
"par_id381561650119146\n"
"help.text"
msgid "Statement <literal>Option VBAsupport 1</literal> sets <literal>Option Compatible</literal> statement automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz <literal>Option Compatible</literal> je automaticky nastaven příkazem <literal>Option VBAsupport 1</literal>."
#. j8iHM
#: compatible.xhp
@@ -40163,7 +40163,7 @@ msgctxt ""
"N0131\n"
"help.text"
msgid "Variables scope modification in <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link> with <literal>CompatibilityMode()</literal> function."
-msgstr ""
+msgstr "Změna rozsahu platnosti proměnných pomocí funkce <literal>CompatibilityMode()</literal> je uvedena v části <link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Použití procedur a funkcí</link>."
#. 2hkYG
#: compatible.xhp
@@ -40172,7 +40172,7 @@ msgctxt ""
"N0129\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Identifying the Operating System</link> and <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting Session Information</link> for class module examples, or <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">Access2Base shared Basic library</link> for other class examples making use of <literal>Option Compatible</literal> compiler mode."
-msgstr ""
+msgstr "Příklady s moduly tříd naleznete v částech <link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\">Rozpoznávání operačního systému</link> a <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Zjišťování informací o relaci</link>. Další příklady použití režimu kompilátoru <literal>OptionCompatible</literal> obsahuje <link href=\"text/sbasic/guide/access2base.xhp\">sdílená knihovna Basicu Access2Base</link>."
#. 7pf8S
#: enum.xhp
@@ -40181,7 +40181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enum Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Enum"
#. 7XAsc
#: enum.xhp
@@ -40190,7 +40190,7 @@ msgctxt ""
"N0001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Enum statement</bookmark_value> <bookmark_value>constant groups</bookmark_value> <bookmark_value>enumerations</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Enum</bookmark_value><bookmark_value>skupiny konstant</bookmark_value><bookmark_value>výčty</bookmark_value>"
#. nqumw
#: enum.xhp
@@ -40199,7 +40199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221543446540070\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"command_name\">Enum Statement [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/enum.xhp\" name=\"enum\">Příkaz Enum [VBA]</link>"
#. nCNts
#: enum.xhp
@@ -40208,7 +40208,7 @@ msgctxt ""
"N0003\n"
"help.text"
msgid "Define enumerations or non UNO constant groups. An enumeration is a value list that facilitates programming and eases code logic review."
-msgstr ""
+msgstr "Definuje výčty nebo skupiny konstant nepatřící mezi UNO. Výčty usnadňují programování a zlepšují čitelnost kódu."
#. irGeH
#: enum.xhp
@@ -40217,7 +40217,7 @@ msgctxt ""
"N0006\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry:"
#. aiEGy
#: enum.xhp
@@ -40226,7 +40226,7 @@ msgctxt ""
"N0007\n"
"help.text"
msgid "Within a given enumeration, fit together values that logically relate to one another."
-msgstr ""
+msgstr "Určitý výčet seskupuje hodnoty, které spolu vzájemně logicky souvisejí."
#. EYqEn
#: enum.xhp
@@ -40235,7 +40235,7 @@ msgctxt ""
"N0030\n"
"help.text"
msgid "Enumerated values are rendered to <emph>Long</emph> datatype. Basic functions are public accessors to enumerations. Enumeration names and value names must be unique within a library and across modules."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnoty výčtu jsou představovány datovým typem <emph>Long</emph>. K výčtům lze veřejně přistupovat pomocí funkcí. Názvy výčtů a jejich hodnot musí být jedineční v rámci knihovny a napříč moduly."
#. zESQa
#: enum.xhp
@@ -40244,7 +40244,7 @@ msgctxt ""
"N0036\n"
"help.text"
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Použití"
#. vA2jL
#: enum.xhp
@@ -40253,7 +40253,7 @@ msgctxt ""
"N0037\n"
"help.text"
msgid "Display WindowManager grouped constant values:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení skupiny konstantních hodnot WindowManager:"
#. HBPCv
#: enum.xhp
@@ -40262,7 +40262,7 @@ msgctxt ""
"par_id731573636687662\n"
"help.text"
msgid "Enumerations can be extended to other data types using <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type statement\">Type statement</link> definitions. <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Calling Python Scripts from Basic\">Calling Python Scripts from Basic</link> illustrates that mechanism."
-msgstr ""
+msgstr "Výčty je možné rozšířit na jiné datové typy pomocí definic <link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Příkaz Type\">příkazu Type</link>. Tento způsob je ukázán v části <link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Volání skriptů Pythonu z Basicu\">Volání skriptů Pythonu z Basicu</link>."
#. N48Xe
#: enum.xhp
@@ -40271,7 +40271,7 @@ msgctxt ""
"N0051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link> statement, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"external\">constants</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz <link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"const\">Const</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"konstanty\">konstanty</link>"
#. PEGnc
#: enum.xhp
@@ -40280,7 +40280,7 @@ msgctxt ""
"N0053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport</link>"
#. gfQpy
#: enum.xhp
@@ -40289,7 +40289,7 @@ msgctxt ""
"N0061\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link> statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz <link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With\">With</link>"
#. onSEk
#: keys.xhp
@@ -40532,7 +40532,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Nápověda $[officename] Basic\">Nápověda %PRODUCTNAME Basic</link></variable>"
#. 6cHZD
#: main0601.xhp
@@ -40577,7 +40577,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191548155077269\n"
"help.text"
msgid "Working with Macros in Python"
-msgstr ""
+msgstr "Práce s makry v Pythonu"
#. 9ChM4
#: main0601.xhp
@@ -40604,7 +40604,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Partition Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Partition"
#. nFJKD
#: partition.xhp
@@ -40613,7 +40613,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31548421805896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Partition Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Partition</bookmark_value>"
#. s5UqC
#: partition.xhp
@@ -40622,7 +40622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171548419512929\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Partition Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/partition.xhp\" name=\"Partition function\">Funkce Partition [VBA]</link>"
#. LDTcg
#: partition.xhp
@@ -40631,7 +40631,7 @@ msgctxt ""
"par_id461548419700445\n"
"help.text"
msgid "Returns a string indicating where a number occurs within a calculated series of ranges."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí řetězec, který značí, v jaké části vypočtené řady se číslo nachází."
#. YyRGM
#: partition.xhp
@@ -40640,7 +40640,7 @@ msgctxt ""
"par_id111548419647867\n"
"help.text"
msgid "Partition( Number, Start, End, Interval)"
-msgstr ""
+msgstr "Partition(Číslo, Začátek, Konec, Interval)"
#. EXFRi
#: partition.xhp
@@ -40649,7 +40649,7 @@ msgctxt ""
"par_id481548420000538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph>: Required. The number to determine the partition."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Číslo</emph>: Vyžadováno. Číslo, pro něž se má určit část řady."
#. HXMue
#: partition.xhp
@@ -40658,7 +40658,7 @@ msgctxt ""
"par_id841548420006137\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start</emph>: Required. An integer number defining the lower value of the range of numbers."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Začátek</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající dolní hodnotu rozmezí čísel."
#. yg4Di
#: partition.xhp
@@ -40667,7 +40667,7 @@ msgctxt ""
"par_id781548420012105\n"
"help.text"
msgid "<emph>End</emph>: Required. An integer number defining the highest value of the range."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Konec</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající největší hodnotu rozmezí."
#. VvTEA
#: partition.xhp
@@ -40676,7 +40676,7 @@ msgctxt ""
"par_id371548420017250\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interval</emph>: Required. An integer number that specifies the size of the partitions within the range of numbers (between Start and End)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interval</emph>: Vyžadováno. Celé číslo udávající velikost části v daném rozmezí čísel (mezi Začátkem a Koncem)."
#. 9xjpK
#: partition.xhp
@@ -40685,7 +40685,7 @@ msgctxt ""
"par_id561548420541509\n"
"help.text"
msgid "print \"20:24 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \"20:24 číslo 20 se nachází v části: \" & retStr"
#. wTzdv
#: partition.xhp
@@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt ""
"par_id161548420558523\n"
"help.text"
msgid "print \" 20: 20 the number 20 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \" 20: 20 číslo 20 se nachází v části: \" & retStr"
#. hQuDy
#: partition.xhp
@@ -40703,7 +40703,7 @@ msgctxt ""
"par_id561548420579525\n"
"help.text"
msgid "print \"100: the number 120 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \"100: číslo 120 se nachází v části: \" & retStr"
#. x7KVc
#: partition.xhp
@@ -40712,7 +40712,7 @@ msgctxt ""
"par_id921548420596118\n"
"help.text"
msgid "print \" : -1 the number -5 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \" : -1 číslo -5 se nachází v části: \" & retStr"
#. 8fEpA
#: partition.xhp
@@ -40721,7 +40721,7 @@ msgctxt ""
"par_id861548420616153\n"
"help.text"
msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr"
-msgstr ""
+msgstr "print \" 2: 3 číslo 2 se nachází v části: \" & retStr"
#. uM2zs
#: replace.xhp
@@ -40730,7 +40730,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Replace"
#. G7eCF
#: replace.xhp
@@ -40739,7 +40739,7 @@ msgctxt ""
"bm_id721552551162491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Replace function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Replace</bookmark_value>"
#. ChEvF
#: replace.xhp
@@ -40748,7 +40748,7 @@ msgctxt ""
"hd_id781552551013521\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Replace Function\">Replace Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/replace.xhp\" name=\"Funkce Replace\">Funkce Replace</link>"
#. 4xq3F
#: replace.xhp
@@ -40757,7 +40757,7 @@ msgctxt ""
"par_id291552551013522\n"
"help.text"
msgid "Replaces some string by another."
-msgstr ""
+msgstr "Nahradí zadaný řetězec jiným."
#. 9uBGG
#: replace.xhp
@@ -40766,7 +40766,7 @@ msgctxt ""
"par_id931552552227310\n"
"help.text"
msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as long [, Compare As Boolean]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Replace (Text As String, HledStr As String, NahrStr As String [, Začátek As Long [, Počet as Long [, Porovnání As Boolean]]]"
#. iMDGH
#: replace.xhp
@@ -40775,7 +40775,7 @@ msgctxt ""
"par_id911552552252024\n"
"help.text"
msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Řetězec"
#. gZGmH
#: replace.xhp
@@ -40784,7 +40784,7 @@ msgctxt ""
"par_id721552552263062\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text:</emph> Řetězec, který chcete změnit."
#. JdTUJ
#: replace.xhp
@@ -40793,7 +40793,7 @@ msgctxt ""
"par_id901552552269836\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchStr:</emph> Any string expression that shall be searched for."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>HledStr:</emph> Řetězec, který se má vyhledat."
#. yK8dz
#: replace.xhp
@@ -40802,7 +40802,7 @@ msgctxt ""
"par_id791552552275383\n"
"help.text"
msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NahrStr:</emph> Řetězec, který má být náhradou nalezeného řetězce."
#. KfkZ4
#: replace.xhp
@@ -40811,7 +40811,7 @@ msgctxt ""
"par_id111552552283060\n"
"help.text"
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position within the string where the search shall begin. The maximum allowed value is 65535."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Začátek:</emph> Číselný výraz, který značí pozici znaku, z níž se začne vyhledávat. Maximální povolená hodnota je 65535."
#. bLh8G
#: replace.xhp
@@ -40820,7 +40820,7 @@ msgctxt ""
"par_id921552552289833\n"
"help.text"
msgid "<emph>Count:</emph> The maximal number of times the replace shall be performed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Počet:</emph> Maximální počet toho, kolikrát se má text nahradit."
#. Pwrb8
#: replace.xhp
@@ -40829,7 +40829,7 @@ msgctxt ""
"par_id891552552302894\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Porovnání:</emph> Nepovinný booleovský výraz, který určuje druh porovnávání. Hodnota tohoto parametru může být TRUE nebo FALSE. Výchozí hodnota TRUE určuje, že při porovnání textu nezáleží na velikosti znaků. Hodnota FALSE určuje binární porovnávání, u něhož na velikosti znaků záleží. Místo FALSE lze použít hodnotu 0 a místo TRUE hodnotu 1."
#. sFyGa
#: replace.xhp
@@ -40838,7 +40838,7 @@ msgctxt ""
"par_id991552552420717\n"
"help.text"
msgid "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'returns \"aB$cnnbnn\""
-msgstr ""
+msgstr "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE) 'vrátí \"aB$cnnbnn\""
#. ZHjzn
#: replace.xhp
@@ -40847,7 +40847,7 @@ msgctxt ""
"par_id321552552440672\n"
"help.text"
msgid "REM meaning: \"b\" should be replaced, but"
-msgstr ""
+msgstr "REM význam: \"b\" se má nahradit, avšak"
#. BZgJy
#: replace.xhp
@@ -40856,7 +40856,7 @@ msgctxt ""
"par_id571552552467647\n"
"help.text"
msgid "REM * only when lowercase (parameter 6), hence second occurrence of \"b\""
-msgstr ""
+msgstr "REM * pouze zapsané malými písmeny (6. parametr), proto jde až od druhý výskyt \"b\""
#. HubEe
#: replace.xhp
@@ -40865,7 +40865,7 @@ msgctxt ""
"par_id71552552474769\n"
"help.text"
msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (parameter 5)"
-msgstr ""
+msgstr "REM * pouze první výskyt dané velikosti (5. parameter)"
#. Z9NfM
#: special_vba_func.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index cbfee4e9cfe..17b7ffcf3a9 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-18 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:58+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563452850.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Ikona Zkompilovat</alt></image>"
#. 3Z8WW
#: 11020000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Ikona Makra</alt></image>"
#. ZW2jE
#: 11100000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Ikona Moduly</alt></image>"
#. DikyS
#: 11110000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikona Najít závorky</alt></image>"
#. Y8mTx
#: 11120000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Ikona Krokovat s vystoupením</alt></image>"
#. aLy3R
#: 11160000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá ovládací prvek tabulky, který zobrazí data tabulky. Data můžete naplnit programem pomocí volání API.</ahelp>"
#. BQz8k
#: 20000000.xhp
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11905\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvek Hypertextový odkaz"
#. 2UPZL
#: 20000000.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id7511525\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Ikona ovládacího prvku vložit Hypertextový odkaz</alt></image>"
#. C2Gjm
#: 20000000.xhp
@@ -1850,4 +1850,4 @@ msgctxt ""
"par_id9961856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá ovládací prvek hypertextový odkaz, který otevře adresu v internetovém prohlížeči.</ahelp>"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index e6f9632c3d4..88c6c9c374c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 21:34+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared03/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id261558858921700\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
-msgstr "Pro příklad funkce LoadDialog si zobrazte <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Otevření dialogového okna pomocí Basicu</link>."
+msgstr "Příklad funkce LoadDialog je uveden v části <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Otevření dialogového okna pomocí Basicu\">Otevření dialogového okna pomocí Basicu</link>."
#. fVAXC
#: lib_tools.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 0f3f6cf5ca2..c0dc43b4b3c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Available since release"
-msgstr "K dispozici od vydání"
+msgstr "K dispozici od verze"
#. B5GKt
#: avail_release.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9a7cf126a4b..95957c8b9e3 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:43+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559927186.000000\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153955\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Zobrazuje všechny dostupné scénáře. Dvojklikem na název použijete vybraný scénář.</ahelp> Výsledek je zobrazen na listu. Pro více informací zvolte <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Nástroje - Scénáře</emph></link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Zobrazuje všechny dostupné scénáře. Poklepáním na název vybraný scénář použijete.</ahelp> Výsledek je zobrazen na listu. Pro více informací zvolte <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Nástroje - Scénáře</emph></link>."
#. EXPBq
#: 02110000.xhp
@@ -14280,7 +14280,7 @@ msgctxt ""
"par_id151567608802604\n"
"help.text"
msgid "SUM ignores any text or empty cell within a range or array. If you suspect wrong results of the SUM function, look for text in the data ranges. Use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">value highlighting</link> feature to highlight the text contents in the range that may represent a number."
-msgstr "Funkce SUM ignoruje jakýkoli text nebo prázdnou buňku v oblasti nebo poli. Pokud máte podezření na nesprávné výsledky funkce SUM, hledejte text v datových oblastích. Pro zvýraznění textového obsahu v oblasti použijte funkci <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"value highlight\">zvýrazňování hodnot</link>."
+msgstr "Funkce SUM ignoruje jakýkoli text nebo prázdnou buňku v oblasti nebo matici. Pokud máte podezření na nesprávné výsledky funkce SUM, hledejte v oblastech dat text. Textový obsah v oblasti, která má představovat čísla, zvýrazníte pomocí funkce <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"zvýrazňování hodnot\">zvýrazňování hodnot</link>."
#. VRBzD
#: 04060106.xhp
@@ -19050,7 +19050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "=VLOOKUP(Kritérium vyhledávání; Matice; Index; Vyhledávání v seřazené oblasti)"
#. 7FsgG
#: 04060109.xhp
@@ -19059,7 +19059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149289\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchCriterion</emph> is the value searched for in the first column of the array."
-msgstr "<emph>KritériumHledání</emph> je hodnota hledaná v prvním sloupci matice."
+msgstr "<emph>Kritérium vyhledávání</emph> je hodnota hledaná v prvním sloupci matice."
#. WFj5E
#: 04060109.xhp
@@ -19068,7 +19068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is the reference, which is to comprise at least as many columns as the number passed in Index argument."
-msgstr "<emph>Pole</emph> je odkaz, který má obsahovat alespoň tolik sloupců, kolik je číslo v argumentu Index."
+msgstr "<emph>Matice</emph> je odkaz, který má obsahovat alespoň tolik sloupců, kolik je číslo v argumentu Index."
#. tEMvM
#: 04060109.xhp
@@ -19086,7 +19086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151208\n"
"help.text"
msgid "<emph>SortedRangeLookup</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array contains range boundaries instead of plain values. In this mode, the lookup returns the value in the row with first column having value equal to or less than SearchCriterion. E.g., it could contain dates when some tax value had been changed, and so the values represent starting dates of a period when a specific tax value was effective. Thus, searching for a date that is absent in the first array column, but falls between some existing boundary dates, would give the lower of them, allowing to find out the data being effective to the searched date. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not a range boundary list. When this parameter is TRUE or not given, the first column in the array <emph>must be sorted in ascending order</emph>. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is greater than the lowest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return #N/A with message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vyhledávání v seřazené oblasti</emph> je nepovinný parametr, který určuje, zda první sloupec matice obsahuje meze rozsahů místo prostých hodnot. V takovém režimu funkce vrátí hodnotu z řádku, na němž se v prvním sloupci nachází hodnota menší nebo rovna Kritériu vyhledávání. Můžeme např. použít dny, kdy se změnila hodnota sazby daně; hodnoty v první sloupci pak budou představovat počáteční data období, v nichž určitá sazba daně platila. Vyhledávání pro datum, které v prvním sloupci matice chybí, avšak spadá mezi dvě existující mezní data, vrátí nižší hodnotu z této dvojice. Díky tomu nalezneme údaje, které platí pro vyhledávané datum. Pokud první sloupec nepředstavuje seznam mezí rozsahů, zadejte logickou hodnotu NEPRAVDA nebo nulu. Je-li tento parametr PRAVDA nebo je vynechán, první sloupec matice <emph>musí být seřazen vzestupně</emph>. Prohledávání seřazených sloupců je mnohem rychlejší a hledání vrátí hodnotu i pro položku jen částečně odpovídající hledanému výrazu, je-li větší než nejnižší hodnota seřazeného seznamu. U neseřazeného seznamu musí být položka zcela shodná s hledaným výrazem. V opačném případě funkce vrátí #N/A se zprávou: <emph>Chyba: Hodnota není dostupná</emph>."
#. fJQRf
#: 04060109.xhp
@@ -19761,7 +19761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortedRangeLookup)"
-msgstr ""
+msgstr "HLOOKUP(Kritérium vyhledávání; Matice; Index; Vyhledávání v seřazené oblasti)"
#. nhwwF
#: 04060109.xhp
@@ -19770,7 +19770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "For an explanation on the parameters, see: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr ""
+msgstr "Vysvětlení parametrů naleznete u funkce <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (v níž jsou oproti funkci HLOOKUP prohozeny sloupce a řádky)"
#. B4DL3
#: 04060109.xhp
@@ -31083,7 +31083,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158409\n"
"help.text"
msgid "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0)</input> returns 99.98449888."
-msgstr "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0,061; 0,061;0)</input> vrátí 99,98449888."
+msgstr "<input>=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0,061; 0,061;0)</input> vrátí 99,98449888."
#. GAN7n
#: 04060119.xhp
@@ -32262,7 +32262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154382\n"
"help.text"
msgid "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914)</input> returns 0.094151 or 9.4151 per cent."
-msgstr "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914)</input> vrátí 0,094151 nebo 9,4151 procent."
+msgstr "<input>=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0,0914)</input> vrátí 0,094151 nebo 9,4151 procent."
#. zcFRa
#: 04060119.xhp
@@ -37059,7 +37059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156448\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PořadíK</emph> je pořadí hodnoty. Je-li PořadíK matice, funkce se stane <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"maticová funkce\">maticovou funkcí</link>."
#. 9gMJx
#: 04060183.xhp
@@ -37068,7 +37068,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148702\n"
"help.text"
msgid "<input>=LARGE(A1:C50;2)</input> gives the second largest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=LARGE(A1:C50;2)</input> vrátí druhou největší hodnotu v A1:C50."
#. fdcAk
#: 04060183.xhp
@@ -37077,7 +37077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3248702\n"
"help.text"
msgid "<input>=LARGE(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th largest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=LARGE(A1:C50;B1:B5)</input> jako maticová funkce vrátí pole k-tých největších hodnot v A1:C50 s pořadími uvedenými v B1:B5."
#. p8pZc
#: 04060183.xhp
@@ -37131,7 +37131,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155094\n"
"help.text"
msgid "<emph>RankC</emph> is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array function\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>PořadíK</emph> je pořadí hodnoty. Je-li PořadíK matice, funkce se stane <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"maticová funkce\">maticovou funkcí</link>."
#. 8BLf3
#: 04060183.xhp
@@ -37140,7 +37140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> gives the second smallest value in A1:C50."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SMALL(A1:C50;2)</input> vrátí druhou nejmenší hodnotu v A1:C50."
#. AuKCZ
#: 04060183.xhp
@@ -37149,7 +37149,7 @@ msgctxt ""
"par_id3249897\n"
"help.text"
msgid "<input>=SMALL(A1:C50;B1:B5)</input> entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SMALL(A1:C50;B1:B5)</input> jako maticová funkce vrátí matici k-tých nejmenších hodnot v A1:C50 s pořadími uvedenými v B1:B5."
#. KDBoE
#: 04060183.xhp
@@ -44358,7 +44358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150043\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Icon Insert Function</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159267\">Ikona Vložit funkci</alt></image>"
#. 4Hfgb
#: 04080000.xhp
@@ -46185,7 +46185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon Cell Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikona Styly buňky</alt></image>"
#. HKD2C
#: 05100000.xhp
@@ -46221,7 +46221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikona Styly stránky</alt></image>"
#. BnFvb
#: 05100000.xhp
@@ -46257,7 +46257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153068\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153068\">Ikona Režim vyplňování formátu</alt></image>"
#. TEEFF
#: 05100000.xhp
@@ -46338,7 +46338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150050\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154649\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154649\">Ikona Nový styl z výběru</alt></image>"
#. aE4gp
#: 05100000.xhp
@@ -46374,7 +46374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155754\">Ikona Aktualizovat styl</alt></image>"
#. AbPzG
#: 05100000.xhp
@@ -55770,7 +55770,7 @@ msgctxt ""
"par_id45123108916423\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Average_Range</emph> is not specified, <emph>Range</emph> is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If <emph>Average_Range</emph> is specified, the <emph>Range</emph> is used only for the condition test, while <emph>Average_Range</emph> is used for the average calculation."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li <emph>Oblast_pro_průměr</emph> určena, <emph>Oblast</emph> se použije jak pro výpočet průměru, tak pro vyhledávání podle podmínek. Pokud <emph>Oblast_pro_průměr</emph> určena je, <emph>Oblast</emph> se použije pouze pro testování podmínky a <emph>Oblast_pro_průměr</emph> pro výpočet průměru."
#. 8v8Zv
#: func_averageif.xhp
@@ -57777,7 +57777,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FINDB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce FINDB"
#. EkUr2
#: func_findb.xhp
@@ -57786,7 +57786,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FINDB Function</bookmark_value> <bookmark_value>find text;FINDB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FINDB</bookmark_value><bookmark_value>hledání textu;FINDB</bookmark_value>"
#. WmZAa
#: func_findb.xhp
@@ -57795,7 +57795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"findb\"><link href=\"text/scalc/01/func_findb.xhp\" name=\"findb\">FINDB</link></variable>"
#. iW2EE
#: func_findb.xhp
@@ -57804,7 +57804,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions. FINDB is case sensitive.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí počáteční pozici daného textu, a to za použití pozic bajtů. U FINDB záleží na velikosti písmen.</ahelp></variable>"
#. yA9fg
#: func_findb.xhp
@@ -57813,7 +57813,7 @@ msgctxt ""
"par_id221573517641172\n"
"help.text"
msgid "FINDB( Find Text ; Text ; Position )"
-msgstr ""
+msgstr "FINDB(Hledaný text; Text; Pozice)"
#. puQAw
#: func_findb.xhp
@@ -57822,7 +57822,7 @@ msgctxt ""
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hledaný text</emph>: Text nebo výraz pro text, který se má najít."
#. YgyTW
#: func_findb.xhp
@@ -57831,7 +57831,7 @@ msgctxt ""
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: text, v němž se má vyhledávat."
#. pfYPq
#: func_findb.xhp
@@ -57840,7 +57840,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pozice</emph>: Pozice v textu, odkud vyhledávání začne."
#. VLM4H
#: func_findb.xhp
@@ -57849,7 +57849,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573517830373\n"
"help.text"
msgid "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 19."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=FINDB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> vrátí 19."
#. 2YcR7
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -58587,7 +58587,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FOURIER function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce FOURIER"
#. FmjN8
#: func_fourier.xhp
@@ -58596,7 +58596,7 @@ msgctxt ""
"bm_id581556228060864\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FOURIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FOURIER</bookmark_value>"
#. VQ5ra
#: func_fourier.xhp
@@ -58605,7 +58605,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551556227727946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourierfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"fourierfunction\">FOURIER</link></variable>"
#. TNat4
#: func_fourier.xhp
@@ -58614,7 +58614,7 @@ msgctxt ""
"par_id121556227727948\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Computes the Discrete Fourier Transform [DFT] of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp></variable> The function is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"array formula\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Vypočítá diskrétní Fourierovu transformaci (DFT) vstupní matice komplexních čísel s využitím algoritmu rychlé Fourierovy transformace (FFT).</ahelp></variable> Funkce patří mezi <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"maticová funkce\">maticové funkce</link>."
#. 467q3
#: func_fourier.xhp
@@ -58623,7 +58623,7 @@ msgctxt ""
"par_id541556228253979\n"
"help.text"
msgid "FOURIER(Array, GroupedByColumns, Inverse, Polar, MinimumMagnitude)"
-msgstr ""
+msgstr "FOURIER(Matice, Seskupit podle sloupců, Inverzní, Polární, Minimální velikost)"
#. ELSK7
#: func_fourier.xhp
@@ -58632,7 +58632,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph> is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matice</emph> je oblast velikosti 2 × N či N × 2 představující matici komplexních čísel, která se má transformovat, kde N je rozměr matice. Matice představuje reálnou a imaginární část dat."
#. xTPa5
#: func_fourier.xhp
@@ -58641,7 +58641,7 @@ msgctxt ""
"par_id621556228397269\n"
"help.text"
msgid "<emph>GroupedByColumns</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE the array is grouped by columns where the first column contains the real part of the complex number and the second columns contains the imaginary part of the complex number. When FALSE, the first row contains the real part of the complex number and the second row contains the imaginary part of the complex number. If there is only 1 column (row), the input sequence is treated as purely real."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Seskupit podle sloupců</emph> je logický argument (PRAVDA nebo NEPRAVDA, 1 nebo 0). Pokud má hodnotu PRAVDA, matice se seskupí podle sloupců, první sloupec přitom obsahuje reálnou část komplexního čísla a druhý sloupec imaginární část. Pokud má hodnotu NEPRAVDA, reálnou část komplexního čísla obsahuje první řádek, imaginární část druhý řádek. Je-li k dispozici jediný sloupec (či řádek), je vstupní posloupnost považována za pouze reálnou."
#. tbzAA
#: func_fourier.xhp
@@ -58650,7 +58650,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph> is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, calculates the inverse Discrete Fourier Transform. The default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inverzní</emph> je nepovinný logický argument (PRAVDA nebo NEPRAVDA, 1 nebo 0). Pokud má hodnotu PRAVDA, vypočítá se inverzní diskrétní Fourierova transformace. Výchozí hodnota je NEPRAVDA."
#. N6enC
#: func_fourier.xhp
@@ -58659,7 +58659,7 @@ msgctxt ""
"par_id811561732287508\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>: is an optional logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. Indicates whether the final output is in polar coordinates (magnitude, phase). This argument is optional and the default value is FALSE."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polární</emph> je nepovinný logický argument (PRAVDA nebo NEPRAVDA, 0 nebo 1). Značí, zda je výsledný výstup uveden v polárních souřadnicích (velikost, fáze). Výchozí hodnota je NEPRAVDA."
#. qBBZd
#: func_fourier.xhp
@@ -58668,7 +58668,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561732521977\n"
"help.text"
msgid "<emph>MinimumMagnitude</emph>: used only if Polar=TRUE. All frequency components with magnitude less than <emph>MinimumMagnitude</emph> will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed. By default the value of <emph>MinimumMagnitude</emph> is 0.0, and no suppression is done by default."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimální velikost</emph> se používá pouze tehdy, je-li Polární=PRAVDA. Všechny frekvenční složky s velikostí menší než <emph>Minimální velikost</emph> budou potlačeny a nahrazeny položkami s nulovou velikostí a fází. To bývá velmi prospěšné při hledání spektra velikostí a fází pro vstupní signál, protože při použití algoritmu FFT se vždy objeví malé zaokrouhlovací chyby, které mají za následek nesprávné nenulové fáze pro neexistující frekvence. Volbou vhodné hodnoty tohoto parametru lze těmto složkám pro neexistující frekvence zamezit. Výchozí hodnota parametru <emph>Minimální velikost</emph> je 0,0, tj. nedojde k žádnému nahrazování."
#. P2z9v
#: func_hour.xhp
@@ -60720,7 +60720,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_BARRIER"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce OPT_BARRIER"
#. 4HRGX
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60729,7 +60729,7 @@ msgctxt ""
"bm_id511575065323638\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_BARRIER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_BARRIER</bookmark_value>"
#. KrCYn
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60738,7 +60738,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241575063871994\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbrarrierh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_barrier.xhp\" name=\"OPT_BARRIER\">OPT_BARRIER</link></variable>"
#. uFKBs
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60747,7 +60747,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575063871995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí cenu bariérové opce vypočtenou pomocí Blackova-Scholesova modelu oceňování opcí.</ahelp></variable>"
#. FxbGq
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60756,7 +60756,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575067051846\n"
"help.text"
msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_BARRIER(Spot; Volatilita; Sazba; Zahraniční sazba; Splatnost; Realizace; Dolní bariéra; Horní bariéra; Rebate; Put Call, In Out, Sledování bariéry; Greek)"
#. XEMff
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60765,7 +60765,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Realizace</emph> je realizační cena opce a měla by být nezáporná."
#. 8tgWG
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60774,7 +60774,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575073495724\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rebate</emph> is the amount of money to be paid at maturity if the barrier is hit."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rebate</emph> je finanční částka vyplacená při splatnosti, pokud byla bariéra prolomena."
#. uAzky
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60783,7 +60783,7 @@ msgctxt ""
"par_id691575073511191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put or Call</emph> is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optputcall\"><emph>Put nebo Call</emph> je řetězec určující, zda je opce typu put („p“, prodejní), nebo call („c“, kupní).</variable>"
#. PdCJb
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60792,7 +60792,7 @@ msgctxt ""
"par_id651575073773761\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> vrátí hodnotu 0,4243."
#. ABVQH
#: func_opt_barrier.xhp
@@ -60801,7 +60801,7 @@ msgctxt ""
"par_id401575073777593\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> vrátí hodnotu 10,1585."
#. HWhRY
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60810,7 +60810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_HIT"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce OPT_PROB_HIT"
#. 5Naq2
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60819,7 +60819,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575074485125\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_HIT</bookmark_value>"
#. jn8fF
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60828,7 +60828,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71575063908363\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobhith1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_hit.xhp\" name=\"OPT_PROB_HIT\">OPT_PROB_HIT</link></variable>"
#. fWecm
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60837,7 +60837,7 @@ msgctxt ""
"par_id591575063908364\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset hits a predetermined barrier price, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí pravděpodobnost toho, že aktivum prolomí stanovenou cenu bariéry, za předpokladu, že ceny akcií lze modelovat jako proces S, který se chová podle následující stochastické diferenciální rovnice.</ahelp></variable>"
#. PF9tf
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60855,7 +60855,7 @@ msgctxt ""
"par_id821575074114118\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal> je procentuální trend aktiva, <literal>vol</literal> je procentuální volatilita akcií a <literal>dW</literal> značí náhodný výběr z normálního rozdělení s nulovou střední hodnotou. <literal>W</literal> je Wienerův proces, zvaný také Brownův pohyb."
#. 9NRxu
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60864,7 +60864,7 @@ msgctxt ""
"par_id211575074192954\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatilita; Trend; Splatnost; Dolní bariéra; Horní bariéra)"
#. XaA8K
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60873,7 +60873,7 @@ msgctxt ""
"par_id901575074339820\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdrift\"><emph>Drift</emph> is the annual stock price percentage drift rate (µ in the above formula). The value is expressed as a decimal (for example, enter 15% as 0.15).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdrift\"><emph>Trend</emph> je roční míra trendu ceny akcií (µ ve výše uvedeném vzorci). Hodnota je vyjádřena jako desetinné číslo (například 15% míru zadejte jako 0,15).</variable>"
#. 6yrWk
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60882,7 +60882,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575073426941\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optstrike\"><emph>Strike</emph> is the strike price of the option and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optstrike\"><emph>Realizace</emph> je realizační cena opce a měla by být nezáporná.</variable>"
#. mHW3F
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60891,7 +60891,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575074431070\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input> returns the value 0.6119."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input> vrátí hodnotu 0,6119."
#. 3EshE
#: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -60900,7 +60900,7 @@ msgctxt ""
"par_id171575074434932\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input> returns the value 0.4239."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0)</input>vrátí hodnotu 0,4239."
#. RFprF
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60909,7 +60909,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function OPT_PROB_INMONEY"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce OPT_PROB_INMONEY"
#. QQBrZ
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60918,7 +60918,7 @@ msgctxt ""
"bm_id961575065633373\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_PROB_INMONEY</bookmark_value>"
#. kMBbw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60927,7 +60927,7 @@ msgctxt ""
"hd_id941575063929082\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optprobinmoneyh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_prob_inmoney.xhp\" name=\"OPT_PROB_INMONEY\">OPT_PROB_INMONEY</link></variable>"
#. QDryb
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60936,7 +60936,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575063929083\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the probability that an asset will end up between two barrier levels at maturity, assuming that the stock price can be modeled as a process S that follows the stochastic differential equation</ahelp></variable>, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí pravděpodobnost toho, že při splatnosti aktivum skončí mezi dvěma bariérami, za předpokladu, že ceny akcií lze modelovat jako proces S, který se chová podle následující stochastické diferenciální rovnice.</ahelp></variable>"
#. HDuce
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60954,7 +60954,7 @@ msgctxt ""
"par_id941575074893788\n"
"help.text"
msgid "<literal>µ</literal> is the asset’s percentage drift, <literal>vol</literal> is the percentage volatility of the stock, and <literal>dW</literal> is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. <literal>W</literal> is a Wiener process or Brownian motion."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>µ</literal> je procentuální trend aktiva, <literal>vol</literal> je procentuální volatilita akcií a <literal>dW</literal> značí náhodný výběr z normálního rozdělení s nulovou střední hodnotou. <literal>W</literal> je Wienerův proces, zvaný také Brownův pohyb."
#. pMCin
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60963,7 +60963,7 @@ msgctxt ""
"par_id241575075282150\n"
"help.text"
msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
-msgstr ""
+msgstr "Jsou-li použity nepovinné argumenty <emph>Realizace</emph> a <emph>Put Call</emph>:"
#. vxxYT
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60972,7 +60972,7 @@ msgctxt ""
"par_id931575075314553\n"
"help.text"
msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "V případě kupní opce (call) funkce vrátí pravděpodobnost, že aktivum skončí mezi hodnotami <emph>Realizace</emph> a <emph>Horní bariéra</emph>."
#. UrAPw
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60981,7 +60981,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575075321659\n"
"help.text"
msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "V případě prodejní opce (put) funkce vrátí pravděpodobnost, že aktivum skončí mezi hodnotami <emph>Dolní bariéra</emph> a <emph>Realizace</emph>."
#. 9VazP
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60990,7 +60990,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575075304900\n"
"help.text"
msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce ignoruje možnost deaktivace opce před splatností."
#. XTh5Y
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -60999,7 +60999,7 @@ msgctxt ""
"par_id761575075027094\n"
"help.text"
msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatilita; Trend; Splatnost; Dolní bariéra; Horní bariéra; Realizace; Put Call)"
#. mE6CG
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61008,7 +61008,7 @@ msgctxt ""
"par_id601575074993334\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0,2;0,1;1;0;50)</input> vrátí hodnotu 0,9844."
#. K7AED
#: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -61017,7 +61017,7 @@ msgctxt ""
"par_id261575074997216\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\")</input> vrátí hodnotu 0,3440."
#. muQEH
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61026,7 +61026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH"
#. r3Awi
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61035,7 +61035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id951575065400504\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OPT_TOUCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OPT_TOUCH</bookmark_value>"
#. DBPBG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61044,7 +61044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41575062825964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"opttouchh1\"><link href=\"text/scalc/01/func_opt_touch.xhp\" name=\"function_opt_touch\">OPT_TOUCH</link></variable>"
#. HwW6c
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61053,7 +61053,7 @@ msgctxt ""
"par_id531575062825965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the pricing of a touch / no-touch option, calculated using the Black-Scholes option pricing model.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrátí cenu opce touch/no-touch vypočtenou pomocí Blackova-Scholesova modelu oceňování opcí.</ahelp>"
#. DE8qf
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61062,7 +61062,7 @@ msgctxt ""
"par_id371575066515276\n"
"help.text"
msgid "For relevant background information, visit the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Option_(finance)\" name=\"optionfinance\">Options (finance)</link> and <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes</link> model Wikipedia pages."
-msgstr ""
+msgstr "Související informace o tématu naleznete na stránkách Wikipedie <link href=\"https://cs.wikipedia.org/wiki/Opce_(finance)\" name=\"opce\">Opce (finance)</link> a <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Black–Scholes_model\" name=\"blackscholes\">Black-Scholes model</link> (v angličtině)."
#. 29Wsy
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61071,7 +61071,7 @@ msgctxt ""
"par_id571575080642652\n"
"help.text"
msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o opcích touch/no-touch lze nalézt na mnoha webových stránkách věnovaných financím."
#. pyway
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61080,7 +61080,7 @@ msgctxt ""
"par_id151575063296819\n"
"help.text"
msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "OPT_TOUCH(Spot; Volatilita; Sazba; Zahraniční sazby; Splatnost; Dolní bariéra; Horní bariéra; Zahraniční Domácí; In Out; Sledování bariéry; Greek)"
#. 6rD5u
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61089,7 +61089,7 @@ msgctxt ""
"par_id321575066304659\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> is the price / value of the underlying asset and should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optspot\"><emph>Spot</emph> je cena (hodnota) podkladového aktiva a měla by být větší než 0,0.</variable>"
#. CoALG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61098,7 +61098,7 @@ msgctxt ""
"par_id31575066315078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatility</emph> is the annual percentage volatility of the underlying asset expressed as a decimal (for example, enter 30% as 0.3). The value should be greater than 0.0.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optvolat\"><emph>Volatilita</emph> je roční volatilita podkladového aktiva vyjádřená jako desetinné číslo (například 30 % zadejte jako 0,3). Hodnota by měla být větší než 0,0.</variable>"
#. iCEkw
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61107,7 +61107,7 @@ msgctxt ""
"par_id681575066324254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optrate\"><emph>Rate</emph> is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optrate\"><emph>Sazba</emph> je spojitě úročená úroková sazba. Je vyjádřená jako desetinné číslo (například 40 % zadejte jako 0,4).</variable>"
#. eoG8E
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61116,7 +61116,7 @@ msgctxt ""
"par_id71575066333773\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optfrate\"><emph>Zahraniční sazba</emph> je spojitě úročená zahraniční úroková sazba. Je vyjádřená jako desetinné číslo (například 50 % zadejte jako 0,5).</variable>"
#. hzfJp
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61125,7 +61125,7 @@ msgctxt ""
"par_id21575066338734\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Maturity</emph> is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optmaturity\"><emph>Splatnost</emph> je doba do splatnosti opce v letech, měla by být nezáporná.</variable>"
#. Gksbz
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61134,7 +61134,7 @@ msgctxt ""
"par_id671575066343182\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>Dolní bariéra</emph> je předem určená cena dolní bariéry. Nulová hodnota znamená opci bez dolní bariéry.</variable>"
#. KDTDW
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61143,7 +61143,7 @@ msgctxt ""
"par_id301575066347357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>Horní bariéra</emph> je předem určená cena horní bariéry. Nulová hodnota znamená opci bez horní bariéry.</variable>"
#. oVmg7
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61152,7 +61152,7 @@ msgctxt ""
"par_id561575066355924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optdomestic\"><emph>Zahraniční Domácí</emph> je řetězec určující, zda je opce vyplácena v domácí („d“, domestic), nebo zahraniční („f“, foreign) měně.</variable>"
#. zTRA2
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61161,7 +61161,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575066360596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optinout\"><emph>In Out</emph> je řetězec určující, zda je opce typu knock-in („i“, aktivační), nebo knock-out („o“, deaktivační).</variable>"
#. AsXAj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61170,7 +61170,7 @@ msgctxt ""
"par_id861575066366861\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>Sledování bariéry</emph> je řetězec určující, zda je bariéra sledována průběžně („c“, continuously), nebo pouze na konci splatnosti („e“, end).</variable>"
#. xyF8R
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61179,7 +61179,7 @@ msgctxt ""
"par_id721575066374340\n"
"help.text"
msgid "<emph>Greek</emph> (optional) is a string argument. If omitted or set to “value”, “v”, “price”, or “p”, then the function simply returns the option price. If another valid string is entered, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters. The valid options in this case are as follows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Greek</emph> (nepovinné) je řetězec. Pokud je vynechán nebo nastaven na hodnotu „value“, „v“ nebo „p“, funkce jednoduše vrátí cenu opce. Pokud je zadán jiný platný řetězec, funkce vrátí citlivost ceny (greeks) na jeden ze vstupních parametrů. Platné možnosti jsou následující."
#. NhW28
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61188,7 +61188,7 @@ msgctxt ""
"par_id951575063536153\n"
"help.text"
msgid "“delta” or “d”."
-msgstr ""
+msgstr "„delta“ nebo „d“."
#. DVKPe
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61197,7 +61197,7 @@ msgctxt ""
"par_id361575063554232\n"
"help.text"
msgid "“gamma” or “g”."
-msgstr ""
+msgstr "„gamma“ nebo „g“."
#. mY7eD
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61206,7 +61206,7 @@ msgctxt ""
"par_id961575063563017\n"
"help.text"
msgid "“theta” or “t”."
-msgstr ""
+msgstr "„theta“ nebo „t“."
#. 7BNpN
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61215,7 +61215,7 @@ msgctxt ""
"par_id971575063570632\n"
"help.text"
msgid "“vega” or “e”."
-msgstr ""
+msgstr "„vega“ nebo „e“."
#. F4AQk
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61224,7 +61224,7 @@ msgctxt ""
"par_id631575063580705\n"
"help.text"
msgid "“volga” or “o”."
-msgstr ""
+msgstr "„volga“ nebo „o“."
#. DcBfK
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61233,7 +61233,7 @@ msgctxt ""
"par_id981575063594505\n"
"help.text"
msgid "“vanna” or “a”."
-msgstr ""
+msgstr "„vanna“ nebo „a“."
#. vjCq4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61242,7 +61242,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575063598656\n"
"help.text"
msgid "“rho” or “r”."
-msgstr ""
+msgstr "„rho“ nebo „r“."
#. NGCqj
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61251,7 +61251,7 @@ msgctxt ""
"par_id751575063602288\n"
"help.text"
msgid "“rhof” or “f”."
-msgstr ""
+msgstr "„rhof“ nebo „f“."
#. U7QqM
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61260,7 +61260,7 @@ msgctxt ""
"par_id181575063666675\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> returns the value 0.6876."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input> vrátí hodnotu 0,6876."
#. 8JFD4
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61269,7 +61269,7 @@ msgctxt ""
"par_id811575063677250\n"
"help.text"
msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> returns the value 15.5516."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input> vrátí hodnotu 15,5516."
#. ychjG
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61278,7 +61278,7 @@ msgctxt ""
"par_id121575125779535\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Financial Functions Part One</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\">Finanční funkce – první část</link>"
#. aX7LC
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61287,7 +61287,7 @@ msgctxt ""
"par_id251575125873714\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Financial Functions Part Two</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\">Finanční funkce – druhá část</link>"
#. Q7SFh
#: func_opt_touch.xhp
@@ -61296,7 +61296,7 @@ msgctxt ""
"par_id191575125878595\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Financial Functions Part Three</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\">Finanční funkce – třetí část</link>"
#. zr5G3
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61305,7 +61305,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT function"
-msgstr "RAWSUBTRACT funkce"
+msgstr "Funkce RAWSUBTRACT"
#. JTmpK
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61314,7 +61314,7 @@ msgctxt ""
"bm_2016112109230\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rawsubtract;subtraction</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>rawsubtract;odčítání</bookmark_value> <bookmark_value>RAWSUBTRACT funkce</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>odčítání;RAWSUBTRACT</bookmark_value><bookmark_value>RAWSUBTRACT</bookmark_value>"
#. fYK6C
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61332,7 +61332,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109232\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Subtracts a set of numbers and gives the result without eliminating small roundoff errors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odčítá sadu čísel a dává výsledek bez eliminace malých chyb zaokrouhlování.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odečte sadu čísel a vrátí výsledek, aniž by byly eliminovány malé zaokrouhlovací chyby.</ahelp>"
#. H2pwA
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61350,7 +61350,7 @@ msgctxt ""
"par_2016112109234\n"
"help.text"
msgid "Subtracts the subtrahend(s) from the minuend without eliminating roundoff errors. The function should be called with at least two parameters."
-msgstr "Odečítá menšitele od menšnce bez eliminace zaokrouhlovacích chyb. Funkce by měla být volána s alespoň dvěma parametry."
+msgstr "Odečte menšitele od menšence, aniž by byly eliminovány zaokrouhlovací chyby. Funkce by měla být volána s alespoň dvěma parametry."
#. fB4Ah
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -61530,7 +61530,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce REPLACEB"
#. GfVed
#: func_replaceb.xhp
@@ -61539,7 +61539,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>REPLACEB Function</bookmark_value> <bookmark_value>replace text;REPLACEB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>REPLACEB</bookmark_value><bookmark_value>nahrazování textu;REPLACEB</bookmark_value>"
#. 5MutE
#: func_replaceb.xhp
@@ -61548,7 +61548,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"replaceb\"><link href=\"text/scalc/01/func_replaceb.xhp\" name=\"replaceb\">REPLACEB</link></variable>"
#. djAL7
#: func_replaceb.xhp
@@ -61557,7 +61557,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns text where an old text is replaced with a new text, using byte positions.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí text, v němž je starý text nahrazen novým, a to za použití pozic bajtů.</ahelp></variable>"
#. Fd4SC
#: func_replaceb.xhp
@@ -61566,7 +61566,7 @@ msgctxt ""
"par_id701542231253817\n"
"help.text"
msgid "REPLACEB( Text ; Position ; Length ; NewText )"
-msgstr ""
+msgstr "REPLACEB(Text; Pozice; Délka; Nový text)"
#. eY5FG
#: func_replaceb.xhp
@@ -61575,7 +61575,7 @@ msgctxt ""
"par_id331573510857418\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text expression or reference to a cell containing a text expression in which the characters are to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: výraz pro text nebo odkaz na buňku obsahující výraz pro text, v němž má dojít k nahrazení znaků."
#. bqPxd
#: func_replaceb.xhp
@@ -61584,7 +61584,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573510862075\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: the character position from which text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pozice</emph>: pozice znaku, od něhož se text nahradí."
#. TtgNA
#: func_replaceb.xhp
@@ -61593,7 +61593,7 @@ msgctxt ""
"par_id481573510866260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Length</emph>: the number of characters to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Délka</emph>: počet nahrazovaných znaků."
#. UuACG
#: func_replaceb.xhp
@@ -61602,7 +61602,7 @@ msgctxt ""
"par_id911573510871412\n"
"help.text"
msgid "<emph>NewText</emph>: the text to be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nový text</emph>: text, který se má vložit."
#. QH3SH
#: func_replaceb.xhp
@@ -61611,7 +61611,7 @@ msgctxt ""
"par_id431573515742206\n"
"help.text"
msgid "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> returns \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=REPLACEB(\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";4;1;\"ab\")</input> vrátí \"ᄩ abᄕᄜᄝᄞᄠᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\" ."
#. E7heY
#: func_roundsig.xhp
@@ -61737,7 +61737,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce SEARCHB"
#. ennrh
#: func_searchb.xhp
@@ -61746,7 +61746,7 @@ msgctxt ""
"bm_id141573508995071\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEARCHB Function</bookmark_value> <bookmark_value>search text;SEARCHB Function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SEARCHB</bookmark_value><bookmark_value>vyhledávání textu;SEARCHB</bookmark_value>"
#. AXnND
#: func_searchb.xhp
@@ -61755,7 +61755,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771573508637966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"searchb\"><link href=\"text/scalc/01/func_searchb.xhp\" name=\"searchb\">SEARCHB</link></variable>"
#. TySAy
#: func_searchb.xhp
@@ -61764,7 +61764,7 @@ msgctxt ""
"par_id831573508637970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Returns the starting position of a given text, using byte positions (not case sensitive).</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Vrátí počáteční pozici daného textu, a to za použití pozic bajtů (přitom nezáleží na velikosti písmen).</ahelp></variable>"
#. jADhb
#: func_searchb.xhp
@@ -61773,7 +61773,7 @@ msgctxt ""
"par_id531573516878780\n"
"help.text"
msgid "SEARCHB( Find text ; Text ; Position)"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCHB(Hledaný text; Text; Pozice)"
#. 6Pmbf
#: func_searchb.xhp
@@ -61782,7 +61782,7 @@ msgctxt ""
"par_id241573517292388\n"
"help.text"
msgid "<emph>Find Text</emph>: The text or text expression to be found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hledaný text</emph>: Text nebo výraz pro text, který se má najít."
#. ovdFE
#: func_searchb.xhp
@@ -61791,7 +61791,7 @@ msgctxt ""
"par_id991573517299918\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: the text in which the search is to be made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Text</emph>: Text, v němž se má hledání provést."
#. oDk8C
#: func_searchb.xhp
@@ -61800,7 +61800,7 @@ msgctxt ""
"par_id521573517305077\n"
"help.text"
msgid "<emph>Position</emph>: The position in the text where the search starts."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pozice</emph>: Pozice v textu, odkud vyhledávání začne."
#. 2E7js
#: func_searchb.xhp
@@ -61809,7 +61809,7 @@ msgctxt ""
"par_id561573517310749\n"
"help.text"
msgid "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> returns 20."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SEARCHB(\"ᄫᄬ\";\"ᄩᄔᄕᄜᄝᄞᄠgᄢᄣᄫᄬᄭᄮᄯᄲᄶ\";17)</input> vrátí 20."
#. Mv5R9
#: func_second.xhp
@@ -62268,7 +62268,7 @@ msgctxt ""
"par_id851556243961783\n"
"help.text"
msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3 contains a date in January, \"February\" when A3 contains a date in February , etc..."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"leden\",2,\"únor\",3,\"březen\",\"Bez shody\")</input> vrátí \"leden\", když A3 obsahuje lednové datum, \"únor\", když A3 obsahuje únorové datum, atd."
#. vDLfw
#: func_switch.xhp
@@ -63654,7 +63654,7 @@ msgctxt ""
"par_id23102016234837285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrátí datum vypočtené z počátečního data a určeného počtu pracovních dnů před nebo za tímto počátečním datem. Výpočet může uvažovat víkendy a svátky, které se nepočítají jako pracovní dny.</ahelp>"
#. RRr3i
#: func_workday.intl.xhp
@@ -64608,7 +64608,7 @@ msgctxt ""
"par_id11561818344892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Group By Columns</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Seskupit podle sloupců</emph>"
#. Ei5b9
#: stat_data.xhp
@@ -64617,7 +64617,7 @@ msgctxt ""
"par_id151561818353339\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "PRAVDA"
#. BSNLd
#: stat_data.xhp
@@ -64626,7 +64626,7 @@ msgctxt ""
"par_id141561818361892\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polární</emph>"
#. 9DG5B
#: stat_data.xhp
@@ -64635,7 +64635,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818366868\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "NEPRAVDA"
#. eztCR
#: stat_data.xhp
@@ -64644,7 +64644,7 @@ msgctxt ""
"par_id181561818387534\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inverzní</emph>"
#. dMpg5
#: stat_data.xhp
@@ -64653,7 +64653,7 @@ msgctxt ""
"par_id681561818391189\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "NEPRAVDA"
#. 5mvKB
#: stat_data.xhp
@@ -64662,7 +64662,7 @@ msgctxt ""
"par_id201561827895671\n"
"help.text"
msgid "<emph>Formula</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vzorec</emph>"
#. W8iXh
#: stat_data.xhp
@@ -64671,7 +64671,7 @@ msgctxt ""
"par_id361561818379679\n"
"help.text"
msgid "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
-msgstr ""
+msgstr "{=FOURIER(B6:C40,B1,B2,B3,0)}"
#. VDD3g
#: stat_data.xhp
@@ -64680,7 +64680,7 @@ msgctxt ""
"par_id711561818399814\n"
"help.text"
msgid "<emph>Source Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zdrojová matice</emph>"
#. BjvDD
#: stat_data.xhp
@@ -64689,7 +64689,7 @@ msgctxt ""
"par_id551561818405550\n"
"help.text"
msgid "<emph>Transformed Array</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Transformovaná matice</emph>"
#. 6qfvf
#: stat_data.xhp
@@ -64698,7 +64698,7 @@ msgctxt ""
"par_id581561818425613\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reálná</emph>"
#. mr7CX
#: stat_data.xhp
@@ -64707,7 +64707,7 @@ msgctxt ""
"par_id251561818431620\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginární</emph>"
#. AEKDc
#: stat_data.xhp
@@ -64716,7 +64716,7 @@ msgctxt ""
"par_id161561818436495\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reálná</emph>"
#. fTDsR
#: stat_data.xhp
@@ -64725,7 +64725,7 @@ msgctxt ""
"par_id471561818441429\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginární</emph>"
#. rTRpz
#: statistics.xhp
@@ -66768,7 +66768,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fourier Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Fourierova analýza"
#. EV56D
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66777,7 +66777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id431561808831965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourier analysis\">Fourier Analysis</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fourieranalysysh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_fourier.xhp\" name=\"Fourierova analýza\">Fourierova analýza</link></variable>"
#. EEBRe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66786,7 +66786,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/regressiondialog/RegressionDialog\">Vytvoří Fourierovu analýzu množiny dat: vypočítá diskrétní Fourierovu transformaci (DFT) vstupní matice komplexních čísel s využitím algoritmu rychlé Fourierovy transformace (FFT).</ahelp>"
#. F2ncB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66795,7 +66795,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2764278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Analysis toolpack;Fourier analysis</bookmark_value><bookmark_value>Fourier analysis;Analysis toolpack</bookmark_value><bookmark_value>Data statistics;Fourier analysis</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>analytické nástroje;Fourierova analýza</bookmark_value><bookmark_value>Fourierova analýza;analytické nástroje</bookmark_value><bookmark_value>statistická analýza dat;Fourierova analýza</bookmark_value>"
#. se49E
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66804,7 +66804,7 @@ msgctxt ""
"par_id1000040\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Fourier Analysis</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"sam01\">Zvolte <emph>Data - Statistika - Fourierova analýza</emph></variable>"
#. HpuG9
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66813,7 +66813,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001270\n"
"help.text"
msgid "For more information on Fourier analysis, refer to the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"English Wikipedia: Fourier analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o Fourierově analýze naleznete v angličtině v <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Fourier_analysis\" name=\"Anglická Wikipedie: Fourier analysis\">příslušném článku na Wikipedii</link>."
#. VArYS
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66822,7 +66822,7 @@ msgctxt ""
"par_id301561811172762\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input range has label</emph>: Mark when the first row or column of the input array is actually a label and not part of the data analysis."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vstupní oblast má popisek</emph>: Zaškrtněte, pokud první řádek nebo sloupec vstupní matice obsahuje popisky, a není tak součástí dat pro analýzu."
#. Gi5kk
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66831,7 +66831,7 @@ msgctxt ""
"par_id741556228390897\n"
"help.text"
msgid "Input Range is a 2 x N or N x 2 range representing an array of complex number to be transformed, where N is the length of the array. The array represents the real and imaginary parts of the data."
-msgstr ""
+msgstr "Vstupní oblast je oblast velikosti 2 × N či N × 2 představující matici komplexních čísel, která se má transformovat, kde N je rozměr matice. Matice představuje reálnou a imaginární část dat."
#. GqXZr
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66840,7 +66840,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211561811324208\n"
"help.text"
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti:"
#. 68RRB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66849,7 +66849,7 @@ msgctxt ""
"par_id631556228516997\n"
"help.text"
msgid "<emph>Inverse</emph>: When checked, calculates the inverse Discrete Fourier Transform."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Inverzní</emph>: Je-li zaškrtnuto, vypočítá se inverzní diskrétní Fourierova transformace."
#. MH9kg
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66858,7 +66858,7 @@ msgctxt ""
"par_id811561732287508\n"
"help.text"
msgid "<emph>Polar</emph>: When checked, the results are in polar coordinates (magnitude, phase)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Polární</emph>: Je-li zaškrtnuto, výsledky budou v polárních souřadnicích (velikost, fáze)."
#. peNbe
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66867,7 +66867,7 @@ msgctxt ""
"par_id661561732521977\n"
"help.text"
msgid "<emph>Minimum magnitude for polar form output (in dB)</emph>: used only when output is in polar form. All frequency components with magnitude less than this value in decibels will be suppressed with a zero magnitude-phase entry. This is very useful when looking at the magnitude-phase spectrum of a signal because there is always some very tiny amount of rounding error when doing FFT algorithms and results in incorrect non-zero phase for non-existent frequencies. By providing a suitable value to this parameter, these non-existent frequency components can be suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Minimální velikost pro výstup v polárním tvaru (v dB)</emph>: používá se pouze tehdy, je-li výstup v polárním tvaru. Všechny frekvenční složky s velikostí menší než tato hodnota v decibelech budou potlačeny a nahrazeny položkami s nulovou velikostí a fází. To bývá velmi prospěšné při hledání spektra velikostí a fází pro vstupní signál, protože při použití algoritmu FFT se vždy objeví malé zaokrouhlovací chyby, které mají za následek nesprávné nenulové fáze pro neexistující frekvence. Volbou vhodné hodnoty tohoto parametru lze těmto složkám pro neexistující frekvence zamezit."
#. 8pLcW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66876,7 +66876,7 @@ msgctxt ""
"par_id731561827207828\n"
"help.text"
msgid "The source data for this example is the same of the <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Fourier function\">FOURIER function page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová data jsou pro tento příklad stejná jako na <link href=\"text/scalc/01/func_fourier.xhp\" name=\"Funkce Fourier\">stránce funkce FOURIER</link>."
#. 4XJPB
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66885,7 +66885,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257279817\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourierova transformace"
#. nfhVE
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66894,7 +66894,7 @@ msgctxt ""
"par_id29062019125727379\n"
"help.text"
msgid "Fourier Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Fourierova transformace"
#. G6aEG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66903,7 +66903,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276510\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vstupní oblast dat: $B$6:$C$40</emph>"
#. 5L22z
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66912,7 +66912,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273433\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input data range : $B$6:$C$40</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vstupní oblast dat: $B$6:$C$40</emph>"
#. Vyu9a
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66921,7 +66921,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257273688\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reálná</emph>"
#. qEshW
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66930,7 +66930,7 @@ msgctxt ""
"par_id290620191257276202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginární</emph>"
#. fJ6BG
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66939,7 +66939,7 @@ msgctxt ""
"par_id481561825547527\n"
"help.text"
msgid "<emph>Magnitude</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Velikost</emph>"
#. XcXJz
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66948,7 +66948,7 @@ msgctxt ""
"par_id751561825556834\n"
"help.text"
msgid "<emph>Phase</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Fáze</emph>"
#. 7f8Bq
#: statistics_fourier.xhp
@@ -66957,7 +66957,7 @@ msgctxt ""
"par_id14337286612130\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Sampling</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Descriptive Statistics</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analysis of Variance (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Correlation</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Covariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponential Smoothing</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Moving Average</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Paired t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">Z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chi-square test</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#datasampling\">Vzorkování</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#descriptivestatistics\">Popisná statistika</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#anova\">Analýza rozptylu (ANOVA)</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#correlation\">Korelace</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#covariance\">Kovariance</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#exponentialsmoothing\">Exponenciální vyhlazování</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#movingaverage\">Klouzavý průměr</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ttest\">Párový t-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ftest\">F-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#ztest\">z-test</link>, <link href=\"text/scalc/01/statistics.xhp#chisqtest\">Chí kvadrát test</link>."
#. 7EZAg
#: statistics_regression.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 672d188e24f..27b09df4045 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-11 04:36+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc04/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557549372.000000\n"
#. NQkD7
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451550311052582\n"
"help.text"
msgid "Shift+Space"
-msgstr "Shift+Mezerník"
+msgstr "Shift+mezerník"
#. RCDeC
#: 01020000.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143220\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Šipka doleva"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+šipka doleva"
#. LWDGG
#: 01020000.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor směrem vlevo na začátek nebo konec bloku s daty. Je-li buňka vlevo od kurzoru prázdná nebo je-li buňka obsahující kurzor prázdná, kurzor se přesune v řádku doleva na následující buňku s daty. V případě, že je řádek vlevo od kurzoru prázdný, se kurzor přesune na první buňku v řádku."
#. PgM3v
#: 01020000.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor směrem vpravo na začátek nebo konec bloku s daty. Je-li buňka vpravo od kurzoru prázdná nebo je-li buňka obsahující kurzor prázdná, kurzor se přesune v řádku doprava na následující buňku s daty. V případě, že je řádek vpravo od kurzoru prázdný, se kurzor přesune na poslední buňku v řádku."
#. R9tmv
#: 01020000.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor směrem nahoru na začátek nebo konec bloku s daty. Je-li buňka nad kurzorem prázdná nebo je-li buňka obsahující kurzor prázdná, kurzor se přesune v sloupci nahoru na následující buňku s daty. V případě, že je sloupec nad kurzorem prázdný, se kurzor přesune nahoru na první buňku ve sloupci."
#. EamtM
#: 01020000.xhp
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor směrem dolů na začátek nebo konec bloku s daty. Je-li buňka pod kurzorem prázdná nebo je-li buňka obsahující kurzor prázdná, kurzor se přesune v sloupci dolů na následující buňku s daty. V případě, že je sloupec pod kurzorem prázdný, se kurzor přesune dolů na poslední buňku ve sloupci."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the Ctrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Vybere všechny buňky oblasti vytvořené pohybem kurzoru, který je výsledkem použití kombinace kláves Ctrl+šipka. Použije-li se zároveň výběr řádků a sloupců, vybere se obdélníková oblast buněk."
#. F95ji
#: 01020000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor ze <emph>Vstupní řádky</emph> do <emph>Oblasti listu</emph>. Můžete také použít zkratku Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
#. 6NRwR
#: 01020000.xhp
@@ -1752,4 +1752,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"klávesové zkratky v $[officename]\">Klávesové zkratky v $[officename]</link>"
-
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 2d0c78b1c94..9f426b883e1 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/cs/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalc05/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557549549.000000\n"
#. Cxzki
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id4152967\n"
"help.text"
msgid "No AddIn"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný doplněk"
#. zaCCw
#: 02140000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>AddIn not found."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Interpret:</emph> Doplněk nenalezen."
#. kAqvA
#: 02140000.xhp
@@ -621,13 +621,12 @@ msgstr "Žádné macro"
#. 6S7DQ
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>Macro not found."
-msgstr "<emph>Interpreter: </emph>Makro nenalezeno."
+msgstr "<emph>Interpret:</emph> Makro nenalezeno."
#. gBQnb
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 46ef4bb3ced..b209fafb282 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
"par_id761567607207916\n"
"help.text"
msgid "The conversion is done for single scalar values only, not within ranges."
-msgstr "Převod se provádí pouze pro jednotlivé skalární hodnoty, nikoli v rámci rozsahů."
+msgstr "Převod se provádí pouze pro jednotlivé skalární hodnoty, nikoli v rámci oblastí."
#. C6ykS
#: numbers_text.xhp
@@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt ""
"par_id891567607263849\n"
"help.text"
msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which has value 0 for the SUM function."
-msgstr "Vzorec <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, vrátí 101 místo 201, protože se konverze neprovádí na oblast, ale na jednotlivé skalární hodnoty. Zde je '1e2 bráno jako řetězec s hodnotou 0 pro funkci SUM."
+msgstr "Vzorec <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, vrátí 101 místo 201, protože se nepřevádí oblast, ale pouze jednotlivé skalární hodnoty. Vstup '1e2 je považován za řetězec, který má pro funkci SUM hodnotu 0."
#. hoF73
#: numbers_text.xhp
@@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt ""
"par_id611567607779380\n"
"help.text"
msgid "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type."
-msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> vrátí #VALUE!, protože SUM() a některé další funkce, které iterují početní sekvence, výslovně kontrolují typ argumentu."
+msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> vrátí #VALUE!, protože SUM() a některé další funkce, které procházejí řadu čísel, výslovně kontrolují typ argumentu."
#. RNrFS
#: numbers_text.xhp
@@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_id111567772433803\n"
"help.text"
msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> option."
-msgstr "Převod textu na čísla se nastavuje ve volbě <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/>."
+msgstr "Převod textu na číslo lze přizpůsobit volbou <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/>."
#. WE8wt
#: numbers_text.xhp
@@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"par_id0908200901265544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formát - Buňky... - Čísla\">Formát - Buňky - Čísla</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formát - Buňky - Čísla\">Formát - Buňky - Čísla</link>"
#. 42xFw
#: pivotchart.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 25ca2fb5a06..26fe56a68bd 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:06+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textschart02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494355215.000000\n"
#. RTFEU
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Ikona Data v řádcích</alt></image>"
#. 6yPuD
#: 01190000.xhp
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikona Data ve sloupcích</alt></image>"
#. CByTA
#: 01200000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index aaf9f68ba96..2d3a57aece0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150343\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Zachytit na ohraničení objektu\">Zachytit na ohraničení objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Přichytit k ohraničení objektu\">Přichytit k ohraničení objektu</link>"
#. ZNCTw
#: main0213.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150368\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Zachytit na body objektu\">Zachytit na body objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Přichytit k bodům objektu\">Přichytit k bodům objektu</link>"
#. A3zrT
#: main0213.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 5e451893847..d3793ef9ae8 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 18:09+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:01+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560276574.000000\n"
#. EDSDr
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id231566134395223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupagerename\">Choose <menuitem>Page - Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menupagerename\">Zvolte <menuitem>Stránka - Přejmenovat stránku</menuitem></variable>"
#. D8EKG
#: page_menu.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"par_id311566135070776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenurename\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Rename Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"contextmenurename\">Klepněte pravým tlačítkem na náhled stránky a zvolte <menuitem>Přejmenovat stránku</menuitem></variable>"
#. fbrxo
#: page_menu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id141566138212217\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupagedelete\">Choose <menuitem>Page - Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menupagedelete\">Zvolte <menuitem>Stránka - Smazat stránku</menuitem></variable>"
#. puE7E
#: page_menu.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id261566138218294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"contextmenudelete\">Right-click on the page thumbnail and choose <menuitem>Delete Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"contextmenudelete\">Klepněte pravým tlačítkem na náhled stránky a zvolte <menuitem>Smazat stránku</menuitem></variable>"
#. ohiUM
#: page_menu.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id491566139741356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menupageduplicate\">Choose <menuitem>Page - Duplicate Page</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menupageduplicate\">Zvolte <menuitem>Stránka - Duplikovat stránku</menuitem></variable>"
#. 4B9YP
#: page_menu.xhp
@@ -167,4 +167,4 @@ msgctxt ""
"par_id301566157911675\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagenavigation\">Choose <menuitem>Page - Navigate</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagenavigation\">Zvolte <menuitem>Stránka - Navigovat</menuitem>.</variable>"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index f0b6237dd0e..fad893adcaf 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdraw01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Vloží novou vrstvu do dokumentu. Vrstvy jsou dostupné pouze v Draw, nikoliv v Impressu. </ahelp></variable>"
#. 5FLFs
#: insert_layer.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150205\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vrstvu vybrat, klepněte na odpovídající kartu v dolní části pracovního prostoru."
#. G6GnT
#: insert_layer.xhp
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145588\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#. d3DGB
#: insert_layer.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Zadejte název nové vrstvy.</ahelp>"
#. WFSEL
#: insert_layer.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153820\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti"
#. jLhtf
#: insert_layer.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151240\n"
"help.text"
msgid "Set the properties for the new layer."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte vlastnosti pro novou vrstvu."
#. xaExU
#: insert_layer.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149945\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Viditelná"
#. BUVvY
#: insert_layer.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Show or hide the layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Vrstvu zobrazí, nebo skryje.</ahelp>"
#. bDH5Q
#: insert_layer.xhp
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Tisknutelná"
#. PCYTg
#: insert_layer.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Při tisku se vrstva vytiskne, nebo nikoliv.</ahelp>"
#. Ayzcc
#: insert_layer.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Uzamčená"
#. PAuXA
#: insert_layer.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Zabrání úpravám prvků ve vrstvě.</ahelp>"
#. pPPLQ
#: modify_layer.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit vrstvu"
#. NSi37
#: modify_layer.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>přejmenování vrstev</bookmark_value><bookmark_value>vrstvy; přejmenování</bookmark_value>"
#. xFigb
#: modify_layer.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156329\n"
"help.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit vrstvu"
#. SkfdS
#: modify_layer.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147265\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Změní vlastnosti vybrané vrstvy.</ahelp></variable>"
#. gboLz
#: modify_layer.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#. VPb3i
#: modify_layer.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155738\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název pro vybranou vrstvu."
#. iK2N8
#: modify_layer.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "Změnit název můžete pouze u vrstvy, kterou jste vytvořili."
#. cEqEr
#: modify_layer.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147345\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti"
#. r7SAi
#: modify_layer.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte vlastnosti vybrané vrstvy."
#. eBUGF
#: modify_layer.xhp
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166423\n"
"help.text"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Viditelná"
#. oRBsk
#: modify_layer.xhp
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159239\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí nebo skryje obsah vybrané vrstvy."
#. Ez7Eb
#: modify_layer.xhp
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "Tisknutelná"
#. YWBMi
#: modify_layer.xhp
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Prints the contents of the selected layer."
-msgstr ""
+msgstr "Obsah vybrané vrstvy se bude tisknout."
#. mU5HR
#: modify_layer.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145585\n"
"help.text"
msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Uzamčená"
#. zXigf
#: modify_layer.xhp
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159488\n"
"help.text"
msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Uzamkne obsah vybrané vrstvy, takže jej nebude možné upravovat."
#. ZGzWZ
#: modify_layer.xhp
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156448\n"
"help.text"
msgid "Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat vrstvu"
#. TMYjv
#: modify_layer.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163801\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Přejmenuje aktivní vrstvu.</ahelp> Změnit název můžete pouze u vrstvy, kterou jste vytvořili."
#. rHpaX
#: navigate_page.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Navigace mezi stránkami"
#. A7dPr
#: navigate_page.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341566156032976\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Navigace mezi stránkami</link>"
#. BPHtC
#: navigate_page.xhp
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_id581566156032977\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Otevře podnabídku pro navigaci mezi stránkami.</ahelp></variable>"
#. XRJhq
#: new_page.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat stránku"
#. pEyqm
#: rename_page.xhp
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301566092814709\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Rename Page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Přejmenovat stránku</link>"
#. FHcgw
#: rename_page.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id511566092814710\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Set a new name for the page.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Zadejte nový název stránky.</ahelp></variable>"
#. GDjU6
#: rename_page.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901566134453327\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#. vJ65G
#: rename_page.xhp
@@ -482,4 +482,4 @@ msgctxt ""
"par_id371566134462398\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name of the page."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte nový název stránky."
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 23d283139b7..7220c071a02 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsdrawguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Moving Objects to a Different Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Přesouvání objektů do jiné vrstvy"
#. VnzC4
#: layer_move.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; moving in layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; moving objects</bookmark_value><bookmark_value>moving; between layers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>objekty; přesouvání do vrstev</bookmark_value><bookmark_value>vrstvy; přesouvání objektů</bookmark_value><bookmark_value>přesouvání; mezi vrstvami</bookmark_value>"
#. 8EowS
#: layer_move.xhp
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_move.xhp\" name=\"Moving Objects to a Different Layer\">Moving Objects to a Different Layer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_move\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\" name=\"Přesouvání objektů do jiné vrstvy\">Přesouvání objektů do jiné vrstvy</link></variable>"
#. GPgv9
#: layer_move.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10622\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Kresby v %PRODUCTNAME Draw podporují vrstvy."
#. LugPR
#: layer_move.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Click and hold the object until its edges flash."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na objekt a podržte jej, dokud jeho okraje nezačnou blikat."
#. Fd8FL
#: layer_move.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Drag the object to the name tab of the layer you want to move it to."
-msgstr ""
+msgstr "Přetáhněte objekt na kartu s názvem vrstvy, do které si jej přejete přesunout."
#. JKcGu
#: layer_move.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "Release the object."
-msgstr ""
+msgstr "Uvolněte objekt."
#. ueWyB
#: layer_new.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Vkládání vrstev"
#. aJEDz
#: layer_new.xhp
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>inserting; layers</bookmark_value><bookmark_value>changing;layer properties</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vrstvy; vkládání a úpravy</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; vrstvy</bookmark_value><bookmark_value>změna; vlastnosti vrstvy</bookmark_value>"
#. RVTpB
#: layer_new.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_new.xhp\" name=\"Inserting Layers\">Inserting Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_new\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_new.xhp\" name=\"Vkládání vrstev\">Vkládání vrstev</link></variable>"
#. q2YZP
#: layer_new.xhp
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Kresby v %PRODUCTNAME Draw podporují vrstvy."
#. ekzqb
#: layer_new.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Right-click the layer tab area at the bottom."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte pravým tlačítkem na kartu vrstvy v dolní části."
#. Zgqbq
#: layer_new.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit vrstvu</emph>."
#. KF4eN
#: layer_new.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155068\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the layer in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název vrstvy do pole <emph>Název</emph>."
#. XpnA9
#: layer_new.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, set the options for the layer."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti <emph>Vlastnosti</emph> nastavte možnosti vrstvy."
#. vvWmv
#: layer_new.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153964\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. The new layer automatically becomes the active layer."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>. Nová vrstva se automaticky nastaví jako aktivní."
#. zmf3H
#: layer_new.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "To change the properties of a layer, click the name tab of the layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit vlastnosti vrstvy, klepněte na její kartu a zvolte <emph>Formát - Vrstva</emph>."
#. pcp3u
#: layer_new.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153814\n"
"help.text"
msgid "You cannot change the name of or delete a predefined <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw layer."
-msgstr ""
+msgstr "Není možné změnit název nebo odstranit vrstvu, která je v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw předdefinována."
#. ogEXM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working With Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Práce s vrstvami"
#. XdCXD
#: layer_tipps.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers;working with</bookmark_value><bookmark_value>locking layers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;layers</bookmark_value><bookmark_value>unlocking layers</bookmark_value><bookmark_value>showing;hidden layers</bookmark_value><bookmark_value>selecting;layers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vrstvy;práce s</bookmark_value><bookmark_value>zamykání vrstev</bookmark_value><bookmark_value>skrývání;vrstvy</bookmark_value><bookmark_value>odemykání vrstev</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení;skryté vrstvy</bookmark_value><bookmark_value>vybírání;vrstvy</bookmark_value>"
#. WXmHZ
#: layer_tipps.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Working With Layers\">Working With Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layer_tipps\"><link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Práce s vrstvami\">Práce s vrstvami</link></variable>"
#. DG6Fg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Drawings in %PRODUCTNAME Draw support layers."
-msgstr ""
+msgstr "Kresby v %PRODUCTNAME Draw podporují vrstvy."
#. rt4CH
#: layer_tipps.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Selecting a layer"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr vrstvy"
#. ymWHd
#: layer_tipps.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154484\n"
"help.text"
msgid "To select a layer, click the name tab of the layer at the bottom of the workspace."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vrstvu vybrat, klepněte na její kartu v dolní části pracovní plochy."
#. Eu6FM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "To edit the properties of a layer, double-click a layer tab."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li upravit vlastnosti vrstvy, poklepejte na její kartu."
#. gpeRK
#: layer_tipps.xhp
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155445\n"
"help.text"
msgid "Hiding layers"
-msgstr ""
+msgstr "Skrývání vrstev"
#. 58ZDz
#: layer_tipps.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte vrstvu a potom zvolte <emph>Formát - Vrstva</emph>."
#. GExfg
#: layer_tipps.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, clear the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti <emph>Vlastnosti</emph> zrušte zaškrtnutí pole <emph>Viditelná</emph>."
#. S94G3
#: layer_tipps.xhp
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153912\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
#. SYd53
#: layer_tipps.xhp
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "In the name tab of the layer, the text color of the name changes to blue."
-msgstr ""
+msgstr "Na kartě s názvem vrstvy se barva textu změní na modrou."
#. QE9VM
#: layer_tipps.xhp
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156396\n"
"help.text"
msgid "You can make a layer visible or invisible by clicking on its tab while holding down the Shift key."
-msgstr ""
+msgstr "Vrstvu můžete zviditelnit nebo skrýt tím, že klepnete na její kartu a zároveň podržíte klávesu Shift."
#. oLGAc
#: layer_tipps.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "Showing hidden layers"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení skrytých vrstev"
#. gPBRz
#: layer_tipps.xhp
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "Select a hidden layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte skrytou vrstvu a potom zvolte <emph>Formát - Vrstva</emph>."
#. Hp7EC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties </emph>area, select the <emph>Visible </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti <emph>Vlastnosti</emph> zaškrtněte pole <emph>Viditelná</emph>."
#. sRuDf
#: layer_tipps.xhp
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153036\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
#. eteBC
#: layer_tipps.xhp
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Locking layers"
-msgstr ""
+msgstr "Zamykání vrstev"
#. ngA9B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150864\n"
"help.text"
msgid "Select a layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte vrstvu a potom zvolte <emph>Formát - Vrstva</emph>."
#. kAd4B
#: layer_tipps.xhp
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150336\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, select the <emph>Locked </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti <emph>Vlastnosti</emph> zaškrtněte pole <emph>Uzamčená</emph>."
#. VggNV
#: layer_tipps.xhp
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
#. FzHMk
#: layer_tipps.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit objects on a locked layer."
-msgstr ""
+msgstr "V uzamčené vrstvě není možné upravovat objekty."
#. LQxDq
#: layer_tipps.xhp
@@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "Unlocking layers"
-msgstr ""
+msgstr "Odemykání vrstev"
#. 9RDhe
#: layer_tipps.xhp
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145354\n"
"help.text"
msgid "Select a locked layer, and then choose <emph>Format - Layer</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte uzamčenou vrstvu a zvolte <emph>Formát - Vrstva</emph>."
#. xzL5o
#: layer_tipps.xhp
@@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148393\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Locked </emph>check box."
-msgstr ""
+msgstr "V oblasti <emph>Vlastnosti</emph> zrušte zaškrtnutí pole <emph>Uzamčená</emph>."
#. JaFMq
#: layer_tipps.xhp
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
#. mWSnc
#: layers.xhp
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Layers"
-msgstr ""
+msgstr "O vrstvách"
#. S84VT
#: layers.xhp
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>layers; definition</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vrstvy; definice</bookmark_value>"
#. BqLiz
#: layers.xhp
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/sdraw/guide/layers.xhp\" name=\"About Layers\">About Layers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"layers\"><link href=\"text/simpress/guide/layers.xhp\" name=\"O vrstvách\">O vrstvách</link></variable>"
#. RPAJU
#: layers.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock."
-msgstr ""
+msgstr "Vrstvy umožňují na stránce seskupovat související prvky. Uvažujte o vrstvách jako o jednotlivých pracovních plochách, které je možné skrýt nebo zamknout."
#. 4kcNU
#: layers.xhp
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
"par_id7036957\n"
"help.text"
msgid "Layers do not determine the stacking order of objects on your page, except for the <emph>Controls</emph> layer which is always in front of other layers."
-msgstr ""
+msgstr "Vrstvy neurčují pořadí vrstvení objektů na stránce. Výjimkou je vrstva <emph>Ovládací prvky</emph>, která se vždy nachází nad ostatními vrstvami."
#. kTBs7
#: layers.xhp
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt ""
"par_id1614734\n"
"help.text"
msgid "The stacking order of objects on your page is determined by the sequence in which you add the objects. You can rearrange the stacking order by <item type=\"menuitem\">Shape - Arrange</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí objektů (ve smyslu více navrchu, více vespod) je určeno tím, v jakém pořadí objekty přidáváte. Pořadí můžete změnit příkazem <item type=\"menuitem\">Tvar - Uspořádat</item>."
#. iH5qN
#: layers.xhp
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"par_id398876\n"
"help.text"
msgid "The areas on a layer that do not contain objects are transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Oblasti vrstvy, kde nejsou objekty, jsou průhledné."
#. J8FdX
#: layers.xhp
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw provides three default layers:"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] Draw vytváří tři výchozí vrstvy:"
#. 5GCok
#: layers.xhp
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153073\n"
"help.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Rozvržení"
#. RNyhU
#: layers.xhp
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvky"
#. GdLDG
#: layers.xhp
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Kótovací čáry"
#. Xy8FC
#: layers.xhp
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Tyto vrstvy není možné odstranit ani přejmenovat. Vlastní vrstvy přidáte příkazem <item type=\"menuitem\">Vložit - Vrstva</item>."
#. VXoqD
#: layers.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150534\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Layout</emph> layer is the default workspace. The <emph>Layout</emph> layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozím pracovním prostředím je vrstva <emph>Rozvržení</emph>. Vrstva <emph>Rozvržení</emph> určuje umístění nadpisu, textu a zástupných objektů na stránce."
#. rZDu2
#: layers.xhp
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Controls</emph> layer can be used for buttons that have been assigned an action, but that should not be printed. Set the layer's properties to not printable. Objects on the <emph>Controls</emph> layer are always in front of objects on other layers."
-msgstr ""
+msgstr "Vrstva <emph>Ovládací prvky</emph> může být použita pro tlačítka, kterým byla přiřazena akce, ale která se nemají tisknout. Nastavte vlastnost vrstvy na hodnotu netisknutelná. Objekty ve vrstvě <emph>Ovládací prvky</emph> jsou vždy nad objekty v ostatních vrstvách."
#. GigUQ
#: layers.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153085\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off."
-msgstr ""
+msgstr "Vrstva <emph>Kótovací čáry</emph> slouží například ke kreslení kótovacích čar. Přepínáním vrstvy do stavu viditelná nebo skrytá můžete tyto čáry snadno zobrazit nebo skrýt."
#. zDY7B
#: layers.xhp
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154507\n"
"help.text"
msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master page (<menuitem>View - Master</menuitem>)."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li ochránit obsah vrstvy, můžete ji zamknout nebo ji i s obsahem skrýt. Když přidáte novou vrstvu na stránku, vrstva se přidá na všechny stránky dokumentu. Nicméně pokud přidáte na určitou vrstvu objekt, přidá se pouze na aktuální stránku. Chcete-li, aby se objekt objevil na všech stránkách, přidejte jej do předlohy stránky (<menuitem>Zobrazit - Předloha</menuitem>)."
#. r9Yst
#: main.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d23a9dd679f..97cfb8b1457 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547112717.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zruší změny provedené na aktuální kartě a vrátí zpět nastavení do stavu při otevření dialogového okna. Když dialogové okno zavřete, nezobrazí se žádost o potvrzení.</ahelp>"
#. DUgD9
#: 00000001.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154153\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obnoví hodnoty zobrazené v dialogovém okně do výchozího stavu po instalaci.</ahelp>"
#. gbTdA
#: 00000001.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.</ahelp> This button can only be activated from page two on."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí volby dialogového okna z předchozího kroku. Aktuální nastavení se zachová beze změn.</ahelp> Toto tlačítko je aktivní jen od kroku dva dále."
#. kaeAg
#: 00000001.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147353\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#. tfFLz
#: 00000001.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Po klepnutí na popisek <emph>Možnosti</emph> se dialogové okno rozšíří a zobrazí se další možnosti. Pokud na tlačítko klepnete znovu, okno se vrátí do původní podoby.</ahelp>"
#. nfGrg
#: 00000001.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávání podporuje zástupné znaky nebo <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regulární výrazy\">regulární výrazy</link>. Zadáte-li například \"all.*\", najdete první výskyt \"all\" následovaný jakýmikoliv znaky. Chcete-li hledat text, který je rovněž regulárním výrazem, musíte před každý znak napsat znak \\ nebo text uzavřít mezi \\Q...\\E. Vypnout a zapnout automatické vyhodnocování regulárních výrazů můžete v <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</menuitem></link>."
#. GFeqE
#: 00000001.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id651572973288601\n"
"help.text"
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud použijete funkci, jejíž jeden nebo více argumentů představují řetězce s kritérii vyhledávání, nejprve dojde k pokusu převést tyto řetězce na číslo, například \".0\" se převede na 0 a podobně. V případě úspěšného převodu se nebude vyhledávat regulární výraz, ale číslo. Pokud však používáte národní prostředí s jiným oddělovačem desetinných míst, než je tečka, regulární výraz bude fungovat. Chcete-li regulární výraz vždy vynutit místo číselného výrazu, použijte výraz, který nelze interpretovat jako číslo, například \".[0]\", \".\\0\" nebo \"(?i).0\"."
#. bEEp5
#: 00000001.xhp
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149066\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Name and Location</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Zvolte <emph>Soubor - Průvodci - Porada - Název a umístění</emph>.</variable>"
#. xAFBN
#: 00000401.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145206\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards - Additional settings</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Průvodce zdrojem dat adresáře - Další nastavení</emph></variable>"
#. zDvB3
#: 00000401.xhp
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards - Table selection</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Průvodce zdrojem dat adresáře - Výběr tabulky</emph></variable>"
#. BtWoP
#: 00000401.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards - Data source title</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Průvodce zdrojem dat adresáře - Název zdroje dat</emph></variable>"
#. EAJSR
#: 00000401.xhp
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148995\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards - Field assignment</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Průvodce zdrojem dat adresáře - Přiřazení polí</emph></variable>"
#. 5BLCQ
#: 00000401.xhp
@@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3253808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"notizkbd\">Klávesa <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
#. 8FMuh
#: 00000404.xhp
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Spustit makro</emph>.</variable>"
#. oTQwa
#: 00000406.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id511543350796749\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"beanshell\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - BeanShell</emph>.</variable>"
#. wfHqY
#: 00000406.xhp
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt ""
"par_id661543350803067\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"javascript\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - JavaScript</emph>.</variable>"
#. Vcght
#: 00000406.xhp
@@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt ""
"par_id441543350811395\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"python\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Python</emph>.</variable>"
#. RDiDr
#: 00000406.xhp
@@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - Basic</emph><br/>a klepněte na tlačítko <widget>Organizátor</widget>.</variable>"
#. SqBL5
#: 00000406.xhp
@@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - Přizpůsobit - Nabídky</menuitem>, klepněte na rozbalovací nabídku s ozubeným kolem <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona nabídky s ozubeným kolem</alt></image> a zvolte <menuitem>Přidat</menuitem>.</variable>"
#. H7agM
#: 00000406.xhp
@@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - Přizpůsobit - Nabídky</menuitem>, klepněte na rozbalovací nabídku s ozubeným kolem <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona nabídky s ozubeným kolem</alt></image> a zvolte <menuitem>Přesunout</menuitem>.</variable>"
#. BKMeD
#: 00000406.xhp
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Ikona Standardní filtr</alt></image>"
#. oB9GF
#: 00000409.xhp
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">Ikona Nová relace</alt></image>"
#. DRd37
#: 00000450.xhp
@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Ikona Najít záznam</alt></image>"
#. JTGFP
#: 00000450.xhp
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ikona Pořadí řazení</alt></image>"
#. gPJGC
#: 00000450.xhp
@@ -9662,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148998\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikona Znak</alt></image>"
#. AdBzN
#: 00040500.xhp
@@ -9878,7 +9878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155995\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Ikona Odstavec</alt></image>"
#. E7XoA
#: 00040500.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148533\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Ikona Styly</alt></image>"
#. GGmAC
#: 00040500.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "po<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikona 3D efekty</alt></image>"
#. hT4Qu
#: 00040500.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikona odrážkového seznamu</alt></image>"
#. yavcV
#: 00040500.xhp
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ikona Oříznout</alt></image>"
#. Qs4bZ
#: 00040500.xhp
@@ -11075,7 +11075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154023\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat</emph> ($[officename] Draw)."
#. p4AFF
#: 00040501.xhp
@@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148425\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat - Přenést do popředí</emph> ($[officename] Draw)."
#. WE9Pd
#: 00040501.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat - Přenést blíž</emph> ($[officename] Draw)."
#. 3CxUb
#: 00040501.xhp
@@ -11219,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150428\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat - Odsunout dál</emph> ($[officename] Draw)."
#. uc68f
#: 00040501.xhp
@@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148595\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat - Odsunout do pozadí</emph> ($[officename] Draw)."
#. cG5R9
#: 00040501.xhp
@@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146854\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. kcWEi
#: 00040501.xhp
@@ -11381,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. 8n9qi
#: 00040501.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153185\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. TpsPU
#: 00040501.xhp
@@ -11399,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168611\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Vlevo</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. hjvGi
#: 00040501.xhp
@@ -11408,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Vlevo</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. cahTG
#: 00040501.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150257\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Vlevo</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. i2YPG
#: 00040501.xhp
@@ -11453,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Na střed</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. CcnGf
#: 00040501.xhp
@@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Na střed</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. qhghb
#: 00040501.xhp
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156546\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Vpravo</emph>."
#. obAsM
#: 00040501.xhp
@@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145073\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Vpravo</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. WVrzG
#: 00040501.xhp
@@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153109\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Nahoře</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. 4ZwPY
#: 00040501.xhp
@@ -11552,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150213\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Nahoře</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. TKQg7
#: 00040501.xhp
@@ -11561,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155093\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Nahoře</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. ptXRN
#: 00040501.xhp
@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153976\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Na střed</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. ZYyu9
#: 00040501.xhp
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Na střed</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. gFmHK
#: 00040501.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154614\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Na střed</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
#. 7FTrD
#: 00040501.xhp
@@ -11651,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149896\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Dole</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
#. HAKcr
#: 00040501.xhp
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156049\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Zarovnání - Dole</emph> (s vybranými objekty) ($[officename] Draw)."
#. QWWtV
#: 00040501.xhp
@@ -11939,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151293\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Čára - Styly čar</emph>.</variable>"
#. wpcTd
#: 00040502.xhp
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linienstile\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Čára - Styly šipek</emph>.</variable>"
#. v7ZFw
#: 00040502.xhp
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast</emph>."
#. EAChU
#: 00040502.xhp
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast - Oblast</emph>."
#. bepw3
#: 00040502.xhp
@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schatte\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast - Stín</emph>.</variable>"
#. Ua396
#: 00040502.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"verlauf\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast - Přechod</emph>.</variable>"
#. rCHW7
#: 00040502.xhp
@@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schraffur\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast - Šrafování</emph>.</variable>"
#. J5DJs
#: 00040502.xhp
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Bitmaps</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"bitmap\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Oblast - Rastr</emph>.</variable>"
#. GkPGG
#: 00040502.xhp
@@ -12236,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"formattext\">Zvolte <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - Atributy textu</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
#. qH3eF
#: 00040502.xhp
@@ -12245,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes</emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - Atributy textu</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph>.</variable>"
#. D7D2C
#: 00040502.xhp
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151060\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - Text Attributes </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - Text</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - Atributy textu</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - Text - </emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Animace textu</emph>.</variable>"
#. rArNQ
#: 00040502.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149911\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost</emph>."
#. NFaPH
#: 00040502.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"position2\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost - Umístění a velikost</emph>.</variable>"
#. kALDW
#: 00040502.xhp
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152973\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Rotation</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost - Otočení</emph>."
#. ENbvX
#: 00040502.xhp
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145666\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ecke\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost - Naklonění a poloměr rohu</emph>.</variable>"
#. iGtYd
#: 00040502.xhp
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146081\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"legende\">Zvolte kartu <emph>Formát - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Textové pole a tvar - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Umístění a velikost - Bublina</emph>. Toto je k dispozici pouze pro textové bubliny, nikoli pro bubliny vlastních tvarů.</variable>"
#. 7fLz8
#: 00040502.xhp
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <emph>Edit Points</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit body</emph></caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit body</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. U2ZEM
#: 00040502.xhp
@@ -12614,7 +12614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Vlevo</emph> (kresby)."
#. Si7HZ
#: 00040502.xhp
@@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153009\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Vlevo</emph>."
#. TyqyJ
#: 00040502.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155823\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Vpravo</emph> (kresby)."
#. 9Dnyv
#: 00040502.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155762\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Right</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Vpravo</emph>."
#. NmexZ
#: 00040502.xhp
@@ -12686,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149189\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Na střed</emph> (kresby)."
#. gqMJr
#: 00040502.xhp
@@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154624\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Center</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Na střed</emph>."
#. 7PVck
#: 00040502.xhp
@@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146151\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Align - Justified</emph> (drawing functions)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Zarovnání - Do bloku</emph> (kresby)."
#. wVGGW
#: 00040502.xhp
@@ -12731,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168612\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Justified</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Zarovnání - Do bloku</emph>."
#. WQNsi
#: 00040502.xhp
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Group</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Seskupit - Seskupit</emph> (kresby)."
#. HA8Pg
#: 00040502.xhp
@@ -12839,7 +12839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163378\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Ungroup</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Seskupit - Zrušit skupinu</emph> (kresby)."
#. GvD2N
#: 00040502.xhp
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145678\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Exit Group</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Seskupit - Opustit skupinu</emph> (kresby)."
#. QSHwt
#: 00040502.xhp
@@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145354\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Group - Enter Group</emph> (drawing documents)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Seskupit - Upravit skupinu</emph> (kresby)."
#. LENMB
#: 00040502.xhp
@@ -12983,7 +12983,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147294\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Height</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Řádky - Výška</emph>."
#. ZE93F
#: 00040503.xhp
@@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Width</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Sloupce - Šířka</emph>."
#. zP8Aw
#: 00040503.xhp
@@ -13109,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Flip</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Překlopit</emph> ($[officename] Draw)."
#. 78fz2
#: 00040503.xhp
@@ -13136,7 +13136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150290\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Překlopit - Svisle</emph> ($[officename] Draw)."
#. XuoY2
#: 00040503.xhp
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153369\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Překlopit - Vodorovně</emph> ($[officename] Draw)."
#. qfb9D
#: 00040503.xhp
@@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Shape - Distribution</emph> ($[officename] Draw)."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Rozmístit</emph> ($[officename] Draw)."
#. iAAAo
#: 00040503.xhp
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149064\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Distribution</emph> ($[officename] Impress)."
-msgstr "Otevřete místní nabídku - zvolte <emph>Rozmístění</emph> ($[officename] Impress)."
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Rozmístit</emph> ($[officename] Impress)."
#. q4uTc
#: 01000000.xhp
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka Úpravy"
#. RNm9w
#: edit_menu.xhp
@@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147273\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka Úpravy"
#. LTGgo
#: edit_menu.xhp
@@ -13550,7 +13550,7 @@ msgctxt ""
"par_id3085157\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Zpět</emph>."
#. 7JARX
#: edit_menu.xhp
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145160\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z"
#. LW82F
#: edit_menu.xhp
@@ -13568,7 +13568,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154094\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> nebo liště <emph>Data tabulky</emph> klepněte na"
#. WZewE
#: edit_menu.xhp
@@ -13577,7 +13577,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Ikona</alt></image>"
#. QzA62
#: edit_menu.xhp
@@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Zpět"
#. LNi3D
#: edit_menu.xhp
@@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Znovu</emph>."
#. VgWZG
#: edit_menu.xhp
@@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. HGqAc
#: edit_menu.xhp
@@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Ikona</alt></image>"
#. F99gF
#: edit_menu.xhp
@@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu"
#. yt7GK
#: edit_menu.xhp
@@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"letzter\">Zvolte <emph>Úpravy - Opakovat</emph>.</variable>"
#. Jx4pN
#: edit_menu.xhp
@@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vyjmout</emph>."
#. xHH38
#: edit_menu.xhp
@@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144762\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
#. YEYM4
#: edit_menu.xhp
@@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148744\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. rLi5W
#: edit_menu.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Ikona</alt></image>"
#. b2BCg
#: edit_menu.xhp
@@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154153\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Vyjmout"
#. Z8QDn
#: edit_menu.xhp
@@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Kopírovat</emph>."
#. MaAhm
#: edit_menu.xhp
@@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C"
#. ENXCh
#: edit_menu.xhp
@@ -13703,7 +13703,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. AHgpb
#: edit_menu.xhp
@@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikona</alt></image>"
#. Ezjwz
#: edit_menu.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat"
#. BNDeG
#: edit_menu.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vložit</emph>."
#. 7sAaC
#: edit_menu.xhp
@@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V"
#. wDTHt
#: edit_menu.xhp
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. aSbU2
#: edit_menu.xhp
@@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156106\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikona</alt></image>"
#. ZtHb2
#: edit_menu.xhp
@@ -13766,7 +13766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154471\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit"
#. P8dZs
#: edit_menu.xhp
@@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"inhalte\">Zvolte <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph>.</variable>"
#. RPFZr
#: edit_menu.xhp
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148555\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vybrat vše</emph>."
#. 9tSrD
#: edit_menu.xhp
@@ -13793,7 +13793,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
#. jgURb
#: edit_menu.xhp
@@ -13802,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Ikona</alt></image>"
#. 8xMiC
#: edit_menu.xhp
@@ -13811,7 +13811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153139\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat vše"
#. upgTD
#: edit_menu.xhp
@@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn</emph>.</variable>"
#. GoHSF
#: edit_menu.xhp
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Zaznamenávat</emph>.</variable>"
#. gKnDh
#: edit_menu.xhp
@@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Zobrazit</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Zobrazit</emph>.</caseinline></switchinline></variable>"
#. WNZgt
#: edit_menu.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Spravovat</emph>.</variable>"
#. JE8RB
#: edit_menu.xhp
@@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Úpravy - Sledování změn - Spravovat - Seznam</emph>."
#. ibxmB
#: edit_menu.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít a upravit změny</emph>. Zobrazí se dialogové okno <emph>Automatické opravy</emph>.<br/>Klepněte na tlačítko <emph>Upravit změny</emph> a zvolte kartu <emph>Seznam</emph>."
#. AYu7X
#: edit_menu.xhp
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Zvolte kartu <emph>Úpravy - Sledování změn - Spravovat - Filtr</emph>.</variable>"
#. V49NX
#: edit_menu.xhp
@@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Sloučit dokument</emph>.</variable>"
#. PCbpk
#: edit_menu.xhp
@@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153224\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dvergl\">Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Porovnat dokument</emph>.</variable>"
#. r6h5B
#: edit_menu.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Sledování změn - Komentář</emph>."
#. ZjBok
#: edit_menu.xhp
@@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Úpravy - Sledování změn - Spravovat změny - Seznam</emph>.<br/>Klepněte na položku seznamu a otevřete místní nabídku.<br/>Zvolte <emph>Upravit komentář</emph>."
#. ZCyHL
#: edit_menu.xhp
@@ -13919,7 +13919,7 @@ msgctxt ""
"par_id31562971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Najít</emph>."
#. VbXVd
#: edit_menu.xhp
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"par_id31545031\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#. Tdp3L
#: edit_menu.xhp
@@ -13937,7 +13937,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Najít a nahradit</emph>."
#. jkkFa
#: edit_menu.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#. UPprs
#: edit_menu.xhp
@@ -13955,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. QvErv
#: edit_menu.xhp
@@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Ikona</alt></image>"
#. jRcHP
#: edit_menu.xhp
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144748\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Najít a nahradit"
#. ffHRa
#: edit_menu.xhp
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156357\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Zvolte <emph>Úpravy - Najít a nahradit - Atributy</emph>.</variable>"
#. yjXrm
#: edit_menu.xhp
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Zvolte <emph>Úpravy - Najít a nahradit - Formát</emph>.</variable>"
#. gZyCv
#: edit_menu.xhp
@@ -14000,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtněte pole <emph>Úpravy - Najít a nahradit - Hledání podobností</emph> a poté klepněte na tlačítko <emph>Podobnosti</emph>."
#. C6kEr
#: edit_menu.xhp
@@ -14009,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Data tabulky</emph> klepněte na ikonu <emph>Najít</emph>, poté zaškrtněte <emph>Hledání podobností</emph><br/>a klepněte na tlačítko <emph>Podobnosti</emph> (zobrazení databázové tabulky)"
#. 44DSw
#: edit_menu.xhp
@@ -14018,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Form Design</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (form view)."
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Návrh formuláře</emph> klepněte na ikonu <emph>Najít</emph>, poté zaškrtněte <emph>Hledání podobností</emph><br/>a klepněte na tlačítko <emph>Podobnosti</emph> (zobrazení formuláře)."
#. DFYxg
#: edit_menu.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Navigátor</emph>."
#. mXj7f
#: edit_menu.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. 4icDv
#: edit_menu.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikona</alt></image>"
#. DFjLG
#: edit_menu.xhp
@@ -14054,7 +14054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147359\n"
"help.text"
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Navigátor zap/vyp"
#. CVFbE
#: edit_menu.xhp
@@ -14063,7 +14063,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"litdat\">Zvolte <emph>Nástroje - Seznam použité literatury</emph>.</variable>"
#. iCYAE
#: edit_menu.xhp
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149281\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"link\">Zvolte <emph>Úpravy - Odkazy</emph>.</variable>"
#. eDEA6
#: edit_menu.xhp
@@ -14081,7 +14081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159339\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links to External Files - Modify...</emph> (DDE links only).</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"linkae\">Zvolte <emph>Úpravy - Odkazy na externí soubory - Upravit</emph> (jen odkazy DDE).</variable>"
#. UbEQ7
#: edit_menu.xhp
@@ -14090,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148927\n"
"help.text"
msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte rámec a zvolte <emph>Úpravy - Objekt - Vlastnosti</emph>."
#. vEEaa
#: edit_menu.xhp
@@ -14099,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku vybraného rámce a zvolte <emph>Vlastnosti</emph>."
#. uGqZD
#: edit_menu.xhp
@@ -14108,7 +14108,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imagemap\">Zvolte <emph>Úpravy - Obrázková mapa</emph> v aplikacích Writer a Calc nebo <emph>Nástroje - Obrázková mapa</emph> v aplikacích Impress a Draw.</variable>"
#. XmBGV
#: edit_menu.xhp
@@ -14117,7 +14117,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Zvolte <emph>Úpravy - Obrázková mapa</emph> v aplikacích Writer a Calc nebo <emph>Nástroje - Obrázková mapa</emph> v aplikacích Impress a Draw,<br/>poté vyberte část obrázkové mapy a klepněte na <emph>Vlastnosti - Popis</emph>.</variable>"
#. hfZ8h
#: edit_menu.xhp
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149259\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Zvolte <emph>Úpravy - Objekt</emph>.</variable>"
#. ZuFLY
#: edit_menu.xhp
@@ -14135,7 +14135,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Zvolte <emph>Úpravy - Objekt - Upravit</emph> nebo v místní nabídce vybraného objektu.</variable>"
#. qzAL5
#: edit_menu.xhp
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Zvolte <emph>Úpravy - Objekt - Otevřít</emph>.</variable>"
#. PNGYK
#: icon_alt.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4b912a96f08..e827c467b79 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144442\n"
"help.text"
msgid "- the <emph>user template</emph> folder,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- the <emph>home directory</emph> folder,</caseinline><defaultinline> - the <emph>Documents and Settings</emph> folder</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "- ve složce <emph> uživatelských šablon</emph>,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- ve složce <emph>domovského adresáře,</emph></caseinline><defaultinline>- ve složce <emph>Documents and Settings</emph></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "- ve složce <emph>uživatelských šablon</emph>,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- ve složce <emph>domovského adresáře,</emph></caseinline><defaultinline>- ve složce <emph>Documents and Settings</emph></defaultinline></switchinline>"
#. JGCKU
#: 01020000.xhp
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt ""
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr "<emph>Vzdálený souborový server</emph> je <emph>webová služba</emph>, která uchovává dokumenty a případně umožňuje dokumenty rezervovat a slučovat změny, spravovat verze nebo zálohovat."
+msgstr "<emph>Vzdálený souborový server</emph> je <emph>webová služba</emph>, která uchovává dokumenty a případně umožňuje dokumenty rezervovat a následně slučovat jejich změny, spravovat jejich verze nebo je zálohovat."
#. HCeYb
#: 01020001.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id611513629210220\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote...</item> ."
-msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Uložit vzdálený</item> ."
+msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Uložit vzdálený</item>."
#. 2FysC
#: 01060001.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
-msgstr "Vzdálený souborový server je webová služba, která uchovává dokumenty a případně umožňuje dokumenty rezervovat a slučovat změny, spravovat verze nebo zálohovat."
+msgstr "Vzdálený souborový server je webová služba, která uchovává dokumenty a případně umožňuje dokumenty rezervovat a slučovat jejich změny, spravovat jejich verze nebo je zálohovat."
#. xuXaK
#: 01060001.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id71543592343227\n"
"help.text"
msgid "Use OpenPGP public keys to encrypt documents."
-msgstr "Zašifruje dokument pomocí veřejného klíče OpenPGP."
+msgstr "Zašifruje dokument pomocí veřejných klíčů OpenPGP."
#. SqPSp
#: 01070000.xhp
@@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt ""
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> to enter your name so that it can show up as the comment author."
-msgstr "Komentáře různých autorů se odlišují různou barvou. Volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>%PRODUCTNAME - Uživatelské údaje</menuitem> zadáte své jméno, jež se bude zobrazovat jako jméno autora komentáře."
+msgstr "Komentáře různých autorů se zobrazují různými barvami. V <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Uživatelské údaje</menuitem> můžete zadat své jméno, které se bude zobrazovat jako jméno autora komentáře."
#. BerbA
#: 04050000.xhp
@@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt ""
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed."
-msgstr "Ukotvení komentáře vložíte na aktuální pozici kurzoru příkazem <menuitem>Vložit - Komentář</menuitem> nebo klávesovou zkratkou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>. Na okraji stránky se zobrazí barevné pole komentáře, do něhož zadáte text. Ukotvení je s polem komentáře spojeno čarou. Pokud jste vybrali vybrána oblast textu, komentář se připojí k této oblasti. Komentovaná oblast textu se barevně označí."
+msgstr "Ukotvení komentáře vložíte na aktuální pozici kurzoru příkazem <menuitem>Vložit - Komentář</menuitem> nebo klávesovou zkratkou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>. Na okraji stránky se zobrazí barevné pole komentáře, do něhož zadáte text. Ukotvení je s polem komentáře spojeno čarou. Pokud jste vybrali vybrána oblast textu, komentář se připojí k této oblasti."
#. ro9G3
#: 04050000.xhp
@@ -21290,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Vyberte předdefinovaný styl ohraničení, který chcete použít.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Vyberte předdefinovaný styl ohraničení, který chcete použít.</ahelp>"
#. QopCR
#: 05030500.xhp
@@ -23531,7 +23531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Přidá k aktuálnímu stylu stránky zápatí. Zápatí je oblast v dolním okraji stránky, do které je možné přidat text nebo obrázky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Přidá k aktuálnímu stylu stránky zápatí. Zápatí je oblast v dolním okraji stránky, do které je možné přidat text nebo grafiku.</ahelp>"
#. ofejE
#: 05040400.xhp
@@ -30227,7 +30227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157991\n"
"help.text"
msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, and then click the object."
-msgstr "Chcete-li ve skupině vybrat jednotlivý objekt, podržte <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline> </switchinline> a poté na objekt klepněte."
+msgstr "Chcete-li ve skupině vybrat jednotlivý objekt, podržte <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> a poté na objekt klepněte."
#. yNMnY
#: 05290300.xhp
@@ -38228,7 +38228,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Správce siaogových oken</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Správce dialogových oken</link>"
#. iewaq
#: 06130001.xhp
@@ -38291,7 +38291,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Macro Selector"
-msgstr "Výběr makra Basic"
+msgstr "Výběr makra Basicu"
#. ajGaZ
#: 06130020.xhp
@@ -38300,7 +38300,7 @@ msgctxt ""
"bm_id711571329266663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>makro;vyberte makro, které chcete spustit</bookmark_value> <bookmark_value>spustit makro;výběr</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>makro;výběr spouštěného makra</bookmark_value><bookmark_value>spustit makro;výběr</bookmark_value>"
#. Cfej6
#: 06130020.xhp
@@ -38309,7 +38309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Výběr makra Basic</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"výběr makra\">Výběr makra Basicu</link></variable>"
#. VEFaS
#: 06130020.xhp
@@ -38318,7 +38318,7 @@ msgctxt ""
"par_id761571264310511\n"
"help.text"
msgid "Selects the Basic macro to run. Locate the macro by selecting the container, library, module and macro name."
-msgstr "Vybere Basic makro, které se má spustit. Vyhledejte makro výběrem názvu kontejneru, knihovny, modulu a makra."
+msgstr "Vybere makro Basicu, které se má spustit. Pro makro vyberte název kontejneru, knihovny, modulu a makra."
#. bnxQb
#: 06130020.xhp
@@ -38336,7 +38336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "Lists the existing macro containers, Basic macro libraries and Basic modules for the current application and any open documents."
-msgstr "Zobrazí existující kontejnery na makra, knihovny Basic maker a Basic moduly pro aktuální aplikaci a všechny otevřené dokumenty."
+msgstr "Zobrazí pro aktuální aplikaci a pro všechny otevřené dokumenty existující kontejnery pro makra, knihovny maker a moduly Basicu."
#. rFc4B
#: 06130020.xhp
@@ -38354,7 +38354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Run</widget>."
-msgstr "Zobrazuje Basic makra pro vybraný modul. Vyberte makro a klikněte na <widget>Spustit</widget>."
+msgstr "Zobrazuje makra Basicu pro vybraný modul. Vyberte makro a klepněte na <widget>Spustit</widget>."
#. MKBjz
#: 06130020.xhp
@@ -38381,7 +38381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>javascript skripty;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell skripty;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>java skripty;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;java</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;beanshell</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>skripty JavaScriptu;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>skripty BeanShellu;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>skripty Javy;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;Java</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;JavaScript</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;BeanShell</bookmark_value>"
#. HTxG8
#: 06130030.xhp
@@ -38390,7 +38390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">Skripty</variable>"
+msgstr "<variable id=\"skript\">Skripty</variable>"
#. beGqa
#: 06130030.xhp
@@ -38408,7 +38408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Vyberte makto nebo skript z <emph>Moje makra</emph>, <emph>%PRODUCTNAME makra</emph>, nebo z otevřeného dokumentu. Pro zobrazení dostupných skriptů a maker dvakrát klikněte na položku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Vyberte makro nebo skript z části <emph>Moje makra</emph>, <emph>Makra %PRODUCTNAME</emph> nebo z otevřeného dokumentu. Dostupné skripty a makra zobrazíte poklepáním na položku.</ahelp>"
#. wxJE3
#: 06130030.xhp
@@ -38426,7 +38426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Pro spuštění skriptu vyberte skript ze seznamu a klikněte na <emph>Spustit</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Pro spuštění skriptu vyberte skript ze seznamu a klepněte na <emph>Spustit</emph>.</ahelp>"
#. FFUEk
#: 06130030.xhp
@@ -38444,7 +38444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Vytvoří nový skript.</ahelp> Po zadání názvu skriptu se otevře výchozí editor skriptů."
#. twmoG
#: 06130030.xhp
@@ -38453,7 +38453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Zadejte název skriptu.</ahelp>"
#. GBPkB
#: 06130030.xhp
@@ -38462,7 +38462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
#. UJCVn
#: 06130030.xhp
@@ -38471,7 +38471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Otevře výchozí editor skriptu podle operačního systému.</ahelp>"
#. Q8G48
#: 06130030.xhp
@@ -38480,7 +38480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Přejmenovat"
#. jjV85
#: 06130030.xhp
@@ -38489,7 +38489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Otevře dialogové okno, kde je možné změnit název vybraného skriptu.</ahelp>"
#. suGi7
#: 06130030.xhp
@@ -38498,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
#. mEwTf
#: 06130030.xhp
@@ -38507,7 +38507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Po potvrzení vybraný skript smaže.</ahelp>"
#. tBtMd
#: 06130100.xhp
@@ -38669,7 +38669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
#. R52U4
#: 06130200.xhp
@@ -38678,7 +38678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Javascript scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, kde je možné spravovat skripty JavaScriptu.</ahelp>"
#. nybEr
#: 06130200.xhp
@@ -38687,7 +38687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
#. N8pnT
#: 06130200.xhp
@@ -38696,7 +38696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Java scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, kde je možné spravovat skripty v jazyce Java.</ahelp>"
#. gpPAn
#: 06130200.xhp
@@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt ""
"hd_id601564144861483\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
#. GxsAo
#: 06130200.xhp
@@ -38714,7 +38714,7 @@ msgctxt ""
"par_id171564144873585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog, kde je možné spravovat skripty v Pythonu.</ahelp>"
#. F8xV5
#: 06130300.xhp
@@ -38723,7 +38723,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizátor maker Basicu"
#. yGcvK
#: 06130300.xhp
@@ -38732,7 +38732,7 @@ msgctxt ""
"bm_id31571329093046\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic macros;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic modules;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic dialogs;organize in libraries</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>makra Basicu;organizace v knihovnách</bookmark_value><bookmark_value>moduly Basicu;organizace v knihovnách</bookmark_value><bookmark_value>dialogová okna Basicu;organizace v knihovnách</bookmark_value>"
#. S6zpN
#: 06130300.xhp
@@ -38741,7 +38741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BasicOrganizer\">%PRODUCTNAME Basic Library Organizer</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"BasicOrganizer\">Organizátor knihoven jazyka %PRODUCTNAME Basic</variable>"
#. oncdP
#: 06130300.xhp
@@ -38750,7 +38750,7 @@ msgctxt ""
"par_id111571327198482\n"
"help.text"
msgid "The dialog let you organize %PRODUCTNAME modules and dialogs into libraries. You can also import and export Basic libraries into files or extensions."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto dialogovém okně lze organizovat moduly a dialogová okna v %PRODUCTNAME do knihoven. Můžete také importovat a exportovat knihovny Basicu do souborů nebo do rozšíření."
#. jarWv
#: 06130300.xhp
@@ -38759,7 +38759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Module and Dialog tab pages"
-msgstr ""
+msgstr "Karty Moduly a Dialogová okna"
#. TrMnh
#: 06130300.xhp
@@ -38768,7 +38768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Umožňují spravovat moduly nebo dialogová okna.</ahelp>"
#. Pj6wa
#: 06130300.xhp
@@ -38777,7 +38777,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Module or Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Modul nebo Dialogové okno"
#. Sdrtx
#: 06130300.xhp
@@ -38786,7 +38786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing modules or dialogs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Seznam existujících modulů nebo dialogových oken.</ahelp>"
#. UhEt6
#: 06130300.xhp
@@ -38795,7 +38795,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
#. eUmEs
#: 06130300.xhp
@@ -38804,7 +38804,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected module or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Otevře vybraný modul nebo dialogové okno pro úpravy.</ahelp>"
#. UUq7k
#: 06130300.xhp
@@ -38813,7 +38813,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151210\n"
"help.text"
msgid "New (module)"
-msgstr ""
+msgstr "Nový (modul)"
#. EEA8v
#: 06130300.xhp
@@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Otevře editor a vytvoří nový modul.</ahelp>"
#. PCbHd
#: 06130300.xhp
@@ -38831,7 +38831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "New (dialog)"
-msgstr ""
+msgstr "Nové (dialogové okno)"
#. 7BVG9
#: 06130300.xhp
@@ -38840,7 +38840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Otevře editor a vytvoří nové dialogové okno.</ahelp>"
#. uE4DZ
#: 06130300.xhp
@@ -38849,7 +38849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr ""
+msgstr "Karta Knihovny"
#. yQB2A
#: 06130300.xhp
@@ -38858,7 +38858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Umožňuje spravovat knihovny maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.</ahelp>"
#. ViiZb
#: 06130300.xhp
@@ -38867,7 +38867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění"
#. 8KmGe
#: 06130300.xhp
@@ -38876,7 +38876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150290\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Vyberte aplikaci nebo dokument obsahující knihovny, které chcete spravovat.</ahelp>"
#. KAHod
#: 06130300.xhp
@@ -38885,7 +38885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Knihovna"
#. 8MwCA
#: 06130300.xhp
@@ -38894,7 +38894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Seznam existujících knihoven maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.</ahelp>"
#. 3gRCC
#: 06130300.xhp
@@ -38903,7 +38903,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157320\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
#. gyaAc
#: 06130300.xhp
@@ -38912,7 +38912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Otevře editor jazyka $[officename] Basic, kde je možné vybranou knihovnu upravit.</ahelp>"
#. sHA8U
#: 06130300.xhp
@@ -38921,7 +38921,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
#. 2uxEq
#: 06130300.xhp
@@ -38930,7 +38930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Přiřadí nebo upraví <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"heslo\">heslo</link> vybrané knihovny.</ahelp>"
#. FZAUF
#: 06130300.xhp
@@ -38939,7 +38939,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147502\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nová"
#. VS3BT
#: 06130300.xhp
@@ -38948,7 +38948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Vytvoří novou knihovnu.</ahelp>"
#. ZSPBJ
#: 06130300.xhp
@@ -38957,7 +38957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#. mAmEH
#: 06130300.xhp
@@ -38966,7 +38966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Zadejte název nové knihovny nebo modulu.</ahelp>"
#. tfHHz
#: 06130300.xhp
@@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154693\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat"
#. ZYT4v
#: 06130300.xhp
@@ -38984,7 +38984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Vyberte knihovnu $[officename] Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít.</ahelp>"
#. HS2BC
#: 06130300.xhp
@@ -38993,7 +38993,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat"
#. JmEG4
#: 06130300.xhp
@@ -39002,7 +39002,7 @@ msgctxt ""
"par_id8968169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno pro export vybrané knihovny jako rozšíření nebo knihovny Basicu.</ahelp>"
#. UkFBg
#: 06130500.xhp
@@ -39776,7 +39776,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371572442162922\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat"
#. XzQCB
#: 06140200.xhp
@@ -40640,7 +40640,7 @@ msgctxt ""
"hd_id751568966764822\n"
"help.text"
msgid "Assign Component..."
-msgstr ""
+msgstr "Přiřadit komponentu"
#. PdgEw
#: 06140500.xhp
@@ -40649,7 +40649,7 @@ msgctxt ""
"par_id111568966885228\n"
"help.text"
msgid "Opens the <literal>Assign Component</literal> dialog to set a <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">custom UNO command</link> for the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno <literal>Přiřadit komponentu</literal>, v němž je možné nastavit pro vybranou událost <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">vlastní příkaz UNO</link>."
#. LZi7Y
#: 06140500.xhp
@@ -40658,7 +40658,7 @@ msgctxt ""
"par_id291568910019716\n"
"help.text"
msgid "Component assignment is proposed for controls in the Dialog Editor."
-msgstr ""
+msgstr "Přiřazování komponent je navrženo pro ovládací prvky v editoru dialogových oken."
#. vecG2
#: 06140500.xhp
@@ -40676,7 +40676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro or component assignment for the selected event.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pro vybranou událost smaže makro nebo přiřazení komponenty.</ahelp>"
#. QTTif
#: 06140500.xhp
@@ -40694,7 +40694,7 @@ msgctxt ""
"par_id831568910303156\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Vytváření handleru dialogového okna\">Vytváření handleru dialogového okna</link>"
#. 9vSFr
#: 06150000.xhp
@@ -40721,7 +40721,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"Nastavení XML filtrů\">XML filtr</link>"
#. Gk7jE
#: 06150000.xhp
@@ -40730,7 +40730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Otevře dialogové okno <emph>Nastavení XML filtrů</emph>, kde je možné vytvářet, upravovat, mazat a testovat filtry pro import a export XML souborů.</ahelp>"
#. 23hBt
#: 06150000.xhp
@@ -43862,7 +43862,7 @@ msgctxt ""
"par_id611534528851319\n"
"help.text"
msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress...</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte obrázek, otevřete místní nabídku a zvolte <item type=\"menuitem\">Komprimovat</item>"
#. 4WmeG
#: image_compression.xhp
@@ -43889,7 +43889,7 @@ msgctxt ""
"par_id81534716413899\n"
"help.text"
msgid "Use the slider to adjust the level of quality of the JPEG compression, from 0 to 100. A value of 100 means no quality loss and a value of 0 may result in a very poor image. The default value of 90 produces very good results and significant image data size reduction."
-msgstr ""
+msgstr "Posuvníkem nastavte úroveň kvality komprese JPEG od 0 do 100. Hodnota 100 znamená zachování kvality a výsledkem hodnoty 0 může být velmi špatný obrázek. Výchozí hodnota 90 vede k dobrým výsledkům a významnému zmenšení datové velikosti obrázku."
#. 2azTc
#: image_compression.xhp
@@ -44654,7 +44654,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744067918\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item> and from the submenu select the layout which you want."
-msgstr ""
+msgstr "Lišta karet se nachází v aplikacích Writer, Calc a Impres. Uživatelské rozhraní je k dispozici v podobě několika rozvržení. Chcete-li rozvržení změnit, zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Uživatelské rozhraní</item> a z podnabídky vyberte požadované rozvržení."
#. 9gGf4
#: notebook_bar.xhp
@@ -44663,7 +44663,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744066306\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Uživatelské rozhraní</item>"
#. SJiku
#: notebook_bar.xhp
@@ -44681,7 +44681,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744068946\n"
"help.text"
msgid "The <emph>User Interface</emph> entry defines which user interface elements are visible. The following three layouts are not of notebook bar type:"
-msgstr ""
+msgstr "Položka <emph>Uživatelské rozhraní</emph> určuje, jaké prvky rozhraní jsou zobrazeny. Následující tři rozvržení lištu karet nepoužívají:"
#. XUKfA
#: notebook_bar.xhp
@@ -44690,7 +44690,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744068819\n"
"help.text"
msgid "<emph>Standard toolbar</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Standardní nástrojové lišty</emph> – klasický režim se dvěma viditelnými nástrojovými lištami: Standardní a Formátování. Postranní lišta je částečně sbalená, zobrazují se pouze ikony karet."
#. RmGcF
#: notebook_bar.xhp
@@ -44717,7 +44717,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063797\n"
"help.text"
msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning from the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again."
-msgstr ""
+msgstr "Jakmile uživatel zapne další nástrojové lišty, nastavení se uloží do jeho uživatelského profilu. Při návratu z režimu lišty karet se tak opět zobrazí všechny lišty, které byly předtím viditelné."
#. kWX9d
#: notebook_bar.xhp
@@ -44735,7 +44735,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063875\n"
"help.text"
msgid "In a notebook bar mode, all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top."
-msgstr ""
+msgstr "V režimu lišty karet se všechny nástrojové lišty a postranní lišta skryjí. Lišta karet je umístěna v horní části."
#. FBGD4
#: notebook_bar.xhp
@@ -44753,7 +44753,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744064039\n"
"help.text"
msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the <emph>Menubar</emph> icon at the top-left position of the window."
-msgstr ""
+msgstr "V režimu karet je ve výchozím nastavení skryta hlavní nabídka. Chcete-li ji zobrazit, klepněte na ikonu <emph>Hlavní nabídka</emph> vlevo nahoře."
#. d9XHr
#: notebook_bar.xhp
@@ -44762,7 +44762,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744067802\n"
"help.text"
msgid "<emph>Contextual groups</emph> – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Text groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kontextové skupiny</emph> – Lišta karet je rozdělena na 4 skupiny. Skupiny Soubor, Schránka a Text jsou neměnné. Příkazy ve skupině Vložit se mění v závislosti na povaze objektu vybraného v dokumentu (například tabulka, obrázek nebo objekt OLE)."
#. AuxmH
#: notebook_bar.xhp
@@ -44771,7 +44771,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063712\n"
"help.text"
msgid "<emph>Contextual single</emph> – Displays a single centered toolbar with context-dependent contents."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kontextová lišta</emph> – Zobrazuje jedinou nástrojovou lištu zarovnanou na střed, jejíž obsah závisí na kontextu."
#. xDDBG
#: notebook_bar.xhp
@@ -44780,7 +44780,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744063446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Groupedbar</emph> – The bar is divided into groups that contain commands organized as icon sets and menus."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Skupiny</emph> – Lišta je rozdělena na skupiny, které obsahují příkazy uspořádané do souborů ikon a nabídek."
#. Jrez7
#: notebook_bar.xhp
@@ -44789,7 +44789,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744074224\n"
"help.text"
msgid "The Tabbed and Groupedbar modes are also available as compact variants."
-msgstr ""
+msgstr "Režimy Karty a Skupiny jsou k dispozici také v kompaktních variantách."
#. iQUHs
#: notebook_bar.xhp
@@ -44798,7 +44798,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744076273\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size</item> listbox."
-msgstr ""
+msgstr "Velikost ikon na liště karet lze změnit v seznamu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Zobrazení - Velikost ikon - Lišta karet</item>."
#. ooEpD
#: notebook_bar.xhp
@@ -46076,7 +46076,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value> <bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value> <bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value> <bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vkládání písem do souborů</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty;vkládání písem</bookmark_value><bookmark_value>vložená písma;v dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>písma;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;písma</bookmark_value>"
#. VdsXE
#: prop_font_embed.xhp
@@ -46094,7 +46094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Vloží písma z dokumentu do aktuálního souboru.</ahelp>"
#. JFNLj
#: prop_font_embed.xhp
@@ -46283,7 +46283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154233\n"
"help.text"
msgid "Enter the full path of the custom cover image file. If the entry is empty, the exporter takes the cover image in the media directory (see below) when the name is one of the following: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> or <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte úplnou cestu k souboru s obrázkem na obálku. Je-li položka prázdná, převezme se obrázek z adresáře s multimédii (viz dále), a to v případě, že se jmenuje <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> nebo <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
#. zn7iR
#: ref_epub_export.xhp
@@ -46508,7 +46508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Digital Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronické podpisy v exportu do PDF"
#. yMdYf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46517,7 +46517,7 @@ msgctxt ""
"bm_id761574111929927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;elektronické podpisy</bookmark_value><bookmark_value>export do PDF;podepsat dokument PDF</bookmark_value>"
#. ChX9A
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46526,7 +46526,7 @@ msgctxt ""
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Elektronické podpisy\">Elektronické podpisy</link></variable>"
#. uXfCT
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46535,7 +46535,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107303\n"
"help.text"
msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Tato karta obsahuje možnosti týkající se exportu do elektronicky podepsaného PDF."
#. xU5Ci
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46544,7 +46544,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107304\n"
"help.text"
msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Elektronické podpisy zaručují, že PDF bylo skutečně vytvořeno původním autorem (tj. vámi) a že dokument nebyl od doby, kdy byl podepsán, změněn."
#. ArQN3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46553,7 +46553,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107305\n"
"help.text"
msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
-msgstr ""
+msgstr "Export podepsaných PDF používá klíče a certifikáty X.509, které jsou uloženy ve výchozím umístění úložiště klíčů nebo na čipové kartě."
#. BQDRC
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46562,7 +46562,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107306\n"
"help.text"
msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Úložiště klíčů, které se má použít, lze vybrat v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Zabezpečení - Cesta pro certifikáty</emph>."
#. JoMg7
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46571,7 +46571,7 @@ msgctxt ""
"par_id22107307\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
-msgstr ""
+msgstr "Používáte-li čipovou kartu, musí již být nastavená, aby ji mohlo úložiště klíčů využívat. To se obvykle provádí při instalaci software ke kartě."
#. yv3nB
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46580,7 +46580,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191574111792669\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Certifikát"
#. knZ4u
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46589,7 +46589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id12927335\n"
"help.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents"
-msgstr ""
+msgstr "Pro podepisování dokumentů PDF použít tento certifikát"
#. taTZ3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46598,7 +46598,7 @@ msgctxt ""
"par_id12107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje vybrat certifikát, který se má použít pro podepsání tohoto exportovaného PDF.</ahelp>"
#. 73q3H
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46607,7 +46607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat"
#. tx8zW
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46616,7 +46616,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno <emph>Vybrat certifikát</emph>.</ahelp>"
#. CajHf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46625,7 +46625,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507403\n"
"help.text"
msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se všechny certifikáty nalezené ve vybraném úložišti. Je-li úložiště chráněno heslem, budete vyzváni k jeho zadání. V případě použití chráněné čipové karty budete dotázáni na kód PIN."
#. dzcYc
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46634,7 +46634,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507503\n"
"help.text"
msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte certifikát, který chcete pro podepsání exportovaného PDF použít, tím, že klepnete na odpovídající řádek a poté klepnete na <emph>OK</emph>."
#. JcDDp
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46643,7 +46643,7 @@ msgctxt ""
"par_id12507603\n"
"help.text"
msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
-msgstr ""
+msgstr "Všechna ostatní pole na kartě <emph>Elektronické podpisy</emph> budou přístupná až poté, co bude certifikát vybrán."
#. 3VMee
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46652,7 +46652,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1876186\n"
"help.text"
msgid "Certificate password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo certifikátu"
#. q2bWg
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46661,7 +46661,7 @@ msgctxt ""
"par_id13939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.</ahelp> Usually this is the key store password."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte heslo použité k ochraně soukromého klíče přiřazeného k vybranému certifikátu.</ahelp> Zpravidla se jedná o heslo k úložišti klíčů."
#. BgD3C
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46670,7 +46670,7 @@ msgctxt ""
"par_id13932634\n"
"help.text"
msgid "If the key store password has already been entered in the <emph>Select Certificate</emph> dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud již bylo heslo k úložišti klíčů zadáno v dialogovém okně <emph>Vybrat certifikát</emph>, je možné, že úložiště bylo odemčeno, a heslo nebude znovu vyžadováno. Pro jistotu jej však přesto zadejte."
#. 5x66U
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46679,7 +46679,7 @@ msgctxt ""
"par_id13933634\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
-msgstr ""
+msgstr "Používáte-li čipovou kartu, zadejte PIN. Software u některých karet bude vyžadovat opětovné zadání kódu PIN před podepsáním. Je to nepohodlné, ale tak některé čipové karty fungují."
#. 87YWF
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46688,7 +46688,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1599688\n"
"help.text"
msgid "Location, Contact information, Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění, Kontaktní informace, Důvod"
#. a4FkK
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46697,7 +46697,7 @@ msgctxt ""
"par_id11371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato tři pole umožňují volitelně zadat další informace o elektronickém podpisu pro PDF (kde, kým a proč byl použit). Vloží se do odpovídajících polí PDF a budou dostupné pro kohokoliv, kdo si bude PDF prohlížet. Každé z těchto tří polí může zůstat prázdné.</ahelp>"
#. dDtVb
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46706,7 +46706,7 @@ msgctxt ""
"hd_id14661702\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authority"
-msgstr ""
+msgstr "Autorita časových razítek"
#. MUvFG
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46715,7 +46715,7 @@ msgctxt ""
"par_id17868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožňuje volitelně vybrat adresu URL autority časových razítek (TSA).</ahelp>"
#. Po9jA
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46724,7 +46724,7 @@ msgctxt ""
"par_id29089022\n"
"help.text"
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
-msgstr ""
+msgstr "Během podepisování PDF se pomocí autority časových razítek získá elektronicky podepsané časové razítko, které se vloží do podpisu. Takové razítko (RFC 3161) umožní komukoliv, kdo si bude PDF prohlížet, ověřit, kdy byl dokument podepsán."
#. aTCsU
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46733,7 +46733,7 @@ msgctxt ""
"par_id39089022\n"
"help.text"
msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam, z něhož se adresy URL autorit časových razítek vybírají, lze spravovat v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Zabezpečení - Autority časových razítek</emph>."
#. Gnocd
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
@@ -46742,7 +46742,7 @@ msgctxt ""
"par_id49089022\n"
"help.text"
msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
-msgstr ""
+msgstr "Není-li adresa URL autority časových razítek vybrána (výchozí nastavení), podpis nebude obsahovat časové razítko, ale použije se aktuální čas počítače."
#. fwVhN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46760,7 +46760,7 @@ msgctxt ""
"bm_id611574100815898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;obecné možnosti</bookmark_value><bookmark_value>hybridní PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF formulář</bookmark_value>"
#. 7dwDw
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46769,7 +46769,7 @@ msgctxt ""
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"Karta Obecné\">Obecné</link></variable>"
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46778,7 +46778,7 @@ msgctxt ""
"par_id641574099149998\n"
"help.text"
msgid "Sets the general options for exporting your document to a PDF file. Range, images, watermark, forms and other parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení obecných možností exportu dokumentu do souboru PDF. Zahrnuje rozsah, obrázky, vodoznak, formuláře a další volby."
#. iiCGi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46787,7 +46787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah"
#. hVmqN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46796,7 +46796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje možnosti exportu pro stránky obsažené v souboru PDF."
#. DZmde
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46805,7 +46805,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Vše"
#. ad55B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46814,7 +46814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exportuje všechny určené tiskové rozsahy. Pokud není tiskový rozsah určen, exportuje se celý dokument.</ahelp>"
#. irArA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46823,7 +46823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Stránky"
#. jXfhZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46832,7 +46832,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exportuje stránky, které zadáte do pole.</ahelp>"
#. B4Ntf
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46841,7 +46841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vytisknout rozsah stránek, použijte zápis 3-6. Chcete-li vytisknout jednotlivé stránky, použijte zápis 7;9;11. Je možné také tisknout kombinaci jednotlivých stránek a rozsahu stránek, například 3-6;8;10;12."
#. bHBcc
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46850,7 +46850,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr"
#. d6rFh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46859,7 +46859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exportuje aktuální výběr.</ahelp>"
#. Gzztk
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46868,7 +46868,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871574106145581\n"
"help.text"
msgid "View PDF after export"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit PDF po dokončení exportu"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46877,7 +46877,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574106701788\n"
"help.text"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře exportovaný dokument v prohlížeči PDF, který je v systému nastaven jako výchozí."
#. MnPmj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46886,7 +46886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázky"
#. A2F7m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46895,7 +46895,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
-msgstr ""
+msgstr "Nastaví možnosti exportu obrázků v dokumentu."
#. eMHjG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46904,7 +46904,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
-msgstr ""
+msgstr "Obrázky EPS obsahující vložené náhledy se exportují jen jako náhledy. Obrázky EPS bez vložených náhledů se exportují jako prázdné zástupné prvky."
#. ZszgA
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46913,7 +46913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Bezztrátová komprese"
#. a4qQR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46922,7 +46922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolí pro obrázky bezztrátovou kompresi. Zachovají se všechny pixely.</ahelp>"
#. jhrAG
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46931,7 +46931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr ""
+msgstr "Komprese JPEG"
#. z3ei4
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -46940,7 +46940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolí pro obrázky kompresi JPEG. Při vyšší kvalitě se zachovají téměř všechny pixely. Při nižší kvalitě se některé pixely ztratí a vznikají ruchy, ale zmenší se velikost souboru.</ahelp>"
#. MZoXB
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47003,7 +47003,7 @@ msgctxt ""
"par_id341574104961922\n"
"help.text"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá na pozadí stránek svislý, světle zelený a na střed zarovnaný text vodoznaku. Vodoznak není součástí zdrojového dokumentu."
#. ZPLc3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47012,7 +47012,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381574104981670\n"
"help.text"
msgid "Sign with watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Podepsat vodoznakem"
#. aRDYE
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47021,7 +47021,7 @@ msgctxt ""
"par_id981574105202743\n"
"help.text"
msgid "Check to enable the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtnutím povolíte podpis vodoznakem."
#. pn9H3
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47030,7 +47030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511574105027966\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. Wesdj
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47039,7 +47039,7 @@ msgctxt ""
"par_id361574105035733\n"
"help.text"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte text vodoznaku."
#. DjKkz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47048,7 +47048,7 @@ msgctxt ""
"par_id621574105378072\n"
"help.text"
msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document."
-msgstr ""
+msgstr "Není možné upravit umístění, orientaci ani velikost vodoznaku. Vodoznak se neukládá do zdrojového dokumentu."
#. EgBnH
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47102,7 +47102,7 @@ msgctxt ""
"par_id5016327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-2b or PDF/A-1b format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Převede dokument do formátu PDF/A-2b nebo PDF/A-1b. Ty jsou definovány jako formáty elektronických dokumentů určené pro dlouhodobé uchování. Do vytvořeného souboru PDF se vloží všechna písma použitá ve zdrojovém dokumentu a zapíší se také tagy PDF.</ahelp>"
#. UTPZ7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47138,7 +47138,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit PDF formulář"
#. 5VHmT
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47147,7 +47147,7 @@ msgctxt ""
"par_id4909817\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte, pokud chcete vytvořit PDF formulář. Tento formulář může uživatel vyplnit a vytisknout.</ahelp>"
#. GfzoX
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47156,7 +47156,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát odeslání"
#. TiT6m
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47165,7 +47165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte formát odeslání formulářů ze souboru PDF.</ahelp>"
#. fDMyN
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47174,7 +47174,7 @@ msgctxt ""
"par_id0901200811454970\n"
"help.text"
msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte formát dat, která obdržíte od toho, kdo formulář vyplní: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, nebo XML."
#. oscV7
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47183,7 +47183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Tímto nastavením bude nahrazeno URL nastavené v dokumentu."
#. maGDz
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47192,7 +47192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit shodné názvy polí"
#. TuXqi
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47201,7 +47201,7 @@ msgctxt ""
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Povolí ve vytvářeném PDF použití stejných názvů pro více polí. Je-li vypnuto, při exportu budou vytvořeny jedinečné názvy polí.</ahelp>"
#. JCBTD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47228,7 +47228,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat zástupné znaky"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47237,7 +47237,7 @@ msgctxt ""
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
-msgstr ""
+msgstr "Exportuje pouze zobrazené označení zástupných polí, samotné pole nebude funkční."
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47246,7 +47246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Comments as PDF annotations"
-msgstr ""
+msgstr "Komentáře jako poznámky PDF"
#. FYA5k
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47255,7 +47255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Při zaškrtnutí se komentáře v dokumentech Writeru a Calcu exportují jako poznámky PDF.</ahelp>"
#. anEFb
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47264,7 +47264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li exportovat komentáře dokumentu ve Writeru v podobě, v jaké se zobrazují v %PRODUCTNAME, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Tisk</menuitem> a vyberte možnost <emph>Na okrajích</emph> v části <emph>Komentáře</emph>. Exportované stránky se zmenší a komentáře budou umístěny na jejich okraje."
#. 2qBJx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47273,7 +47273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451574107102243\n"
"help.text"
msgid "Export Notes Page"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat poznámky"
#. bMEP8
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47282,7 +47282,7 @@ msgctxt ""
"par_id971574108811475\n"
"help.text"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Exportuje také stránky s poznámkami a umístí je na konec dokumentu PDF s exportovanou prezentací."
#. 3KkeL
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47291,7 +47291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831574107106923\n"
"help.text"
msgid "Export only notes page"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat pouze poznámky"
#. zuDdx
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47300,7 +47300,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108064993\n"
"help.text"
msgid "Exports only the Notes page views."
-msgstr ""
+msgstr "Exportuje pouze stránky s poznámkami."
#. VbCCZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47309,7 +47309,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51574108224576\n"
"help.text"
msgid "Full sheet previews"
-msgstr ""
+msgstr "Celý list na jednu stránku"
#. 95sab
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47318,7 +47318,7 @@ msgctxt ""
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
msgid "Export one sheet per page."
-msgstr ""
+msgstr "Exportuje na každou stránku celý list."
#. KCagR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47327,7 +47327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat automaticky vložené prázdné stránky"
#. oCgCD
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -47363,7 +47363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Initial View"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí zobrazení v exportu do PDF"
#. Vohw6
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47372,7 +47372,7 @@ msgctxt ""
"bm_id501574100782266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;výchozí zobrazení dokumentu</bookmark_value>"
#. sygue
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47381,7 +47381,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Karta Výchozí zobrazení\">Výchozí zobrazení</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47390,7 +47390,7 @@ msgctxt ""
"par_id631574099455028\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for the initial view of the PDF file in the external PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavuje možnosti výchozího zobrazení souboru v externím prohlížeči PDF."
#. WwbUh
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
@@ -47687,7 +47687,7 @@ msgctxt ""
"bm_id891574100750278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;odkazy</bookmark_value>"
#. 4baAA
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47696,7 +47696,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Karta Odkazy\">Odkazy</link></variable>"
#. sEKFT
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47705,7 +47705,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export bookmarks and hyperlinks in your document."
-msgstr ""
+msgstr "Stanovuje, jak se exportují záložky a hypertextové odkazy v dokumentu."
#. CDBGh
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47714,7 +47714,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Obecné"
#. GKCBf
#: ref_pdf_export_links.xhp
@@ -47849,7 +47849,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Security"
-msgstr ""
+msgstr "Zabezpečení v exportu do PDF"
#. 5kxYj
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47858,7 +47858,7 @@ msgctxt ""
"bm_id241574100707591\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;zabezpečení</bookmark_value>"
#. 4c4XK
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47867,7 +47867,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Karta Zabezpečení\">Zabezpečení</link></variable>"
#. RRcJ2
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -47876,7 +47876,7 @@ msgctxt ""
"par_id291574099537389\n"
"help.text"
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje možnosti zabezpečení exportovaného souboru PDF."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
@@ -48119,7 +48119,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export User Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské rozhraní v exportu do PDF"
#. go9S3
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48128,7 +48128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id871574100654871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>export do PDF;uživatelské rozhraní</bookmark_value>"
#. TYF4D
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48137,7 +48137,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"Karta Uživatelské rozhraní\">Uživatelské rozhraní</link></variable>"
#. tiBmQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48146,7 +48146,7 @@ msgctxt ""
"par_id261574099621912\n"
"help.text"
msgid "Specifies the options for the external PDF viewer user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje možnosti uživatelského rozhraní externího prohlížeče souborů PDF."
#. 5Jw39
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48155,7 +48155,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení okna"
#. 9LBfo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48164,7 +48164,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit velikost okna podle úvodní stránky"
#. LwcNn
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48173,7 +48173,7 @@ msgctxt ""
"par_id1321146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro vytvoření PDF, které se zobrazí v okně, ve kterém bude celá úvodní stránka.</ahelp>"
#. S3F7A
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48182,7 +48182,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
-msgstr ""
+msgstr "Vystředit okno na obrazovce"
#. RvCRC
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48191,7 +48191,7 @@ msgctxt ""
"par_id9601428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro vytvoření PDF, které se zobrazí v okně prohlížeče umístěném do středu obrazovky.</ahelp>"
#. 6ottQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48200,7 +48200,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít v režimu na celou obrazovku"
#. AAMwV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48209,7 +48209,7 @@ msgctxt ""
"par_id1111789\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro vytvoření PDF, které se zobrazí v okně na celou obrazovku před všemi ostatními okny.</ahelp>"
#. GMp2t
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48218,7 +48218,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit název dokumentu"
#. mKxYG
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48227,7 +48227,7 @@ msgctxt ""
"par_id4576555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro vytvoření PDF, u kterého se v záhlaví prohlížeče zobrazí název dokumentu.</ahelp>"
#. E5iSo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48236,7 +48236,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení uživatelského rozhraní"
#. iC2dq
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48245,7 +48245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt hlavní nabídku"
#. AC8NQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48254,7 +48254,7 @@ msgctxt ""
"par_id6582537\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hlavní nabídka prohlížeče se skryje, když bude dokument aktivní.</ahelp>"
#. 7FeM6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48263,7 +48263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt nástrojovou lištu"
#. PGyhr
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48272,7 +48272,7 @@ msgctxt ""
"par_id769066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nástrojová lišta prohlížeče se skryje, když bude dokument aktivní.</ahelp>"
#. xG2Ua
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48281,7 +48281,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt ovládací prvky okna"
#. zEBUV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48290,7 +48290,7 @@ msgctxt ""
"par_id43641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ovládání prohlížeče se skryje, když bude dokument aktivní.</ahelp>"
#. zf2om
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48299,7 +48299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Přechody"
#. fhAFT
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48308,7 +48308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr ""
+msgstr "Použít přechodové efekty"
#. gAEB5
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48317,7 +48317,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro export přechodů mezi snímky Impressu na odpovídající efekty PDF.</ahelp>"
#. QnGof
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48326,7 +48326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Záložky"
#. jtoVv
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48335,7 +48335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny úrovně záložek"
#. 8tTN6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48344,7 +48344,7 @@ msgctxt ""
"par_id341807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro zobrazení všech úrovní záložek při otevření souboru PDF v prohlížeči.</ahelp>"
#. VcrQh
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48353,7 +48353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr ""
+msgstr "Viditelné úrovně záložek"
#. ZoAs9
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
@@ -48362,7 +48362,7 @@ msgctxt ""
"par_id4850001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro zobrazení úrovní záložek až po zvolenou úroveň při otevření souboru PDF v prohlížeči.</ahelp>"
#. HUGki
#: ref_pdf_send_as.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 1da651bb489..c3995d47d0d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561117732.000000\n"
#. Edm6o
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Icon Text direction from left to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155805\">Ikona Směr textu zleva doprava</alt></image>"
#. caPbq
#: 02040000.xhp
@@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Icon Text direction from top to bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154927\">Ikona Směr textu shora dolů</alt></image>"
#. QLaEc
#: 02050000.xhp
@@ -13379,7 +13379,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Icon Previous Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145090\">Ikona Předchozí strana</alt></image>"
#. QWY2G
#: 10010000.xhp
@@ -13424,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Icon Next Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149346\">Ikona Další strana</alt></image>"
#. FS8rq
#: 10020000.xhp
@@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon First Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Ikona První stránka</alt></image>"
#. mHeYZ
#: 10030000.xhp
@@ -13514,7 +13514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Icon Lat Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153394\">Ikona Poslední stránka</alt></image>"
#. E7V4E
#: 10040000.xhp
@@ -15134,7 +15134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Icon Sort Order</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablesort.png\" id=\"img_id3153894\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153894\">Ikona Pořadí řazení</alt></image>"
#. 48yLL
#: 12100000.xhp
@@ -17303,7 +17303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the <emph>Double-click to edit Text</emph> icon on the <emph>Option</emph> bar.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Jednotlivé objekty ze skupiny je možné vybrat poklepáním. Nejprve musíte vypnout ikonu <emph>Dvojklikem upravíte text</emph> na liště <emph>Možnosti</emph>.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Jednotlivé objekty ze skupiny je možné vybrat poklepáním. Nejprve musíte vypnout ikonu <emph>Dvojitým kliknutím upravíte text</emph> na liště <emph>Možnosti</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#. J32d5
#: 18030000.xhp
@@ -18743,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikona Jas</alt></image>"
#. h5Rsx
#: 24060000.xhp
@@ -18788,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Icon </alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154398\">Ikona </alt></image>"
#. G799w
#: 24070000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index c9e8ed612fb..e2803b40e30 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared05/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543149701.000000\n"
#. WPTtk
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose <item type=\"menuitem\">Help – Get Help Online</item> to access the forum in your language."
-msgstr "Ptát se či odpovídat na otázky související s %PRODUCTNAME můžete na webových fórech. Na fórum ve svém jazyce přejdete volbou <item type=\"menuitem\">Nápověda – Poradit se online</item>."
+msgstr "Ptát se či odpovídat na otázky související s %PRODUCTNAME můžete na webových fórech. Na fórum ve svém jazyce přejdete volbou <item type=\"menuitem\">Nápověda – Poradit se online</item>."
#. p6BeE
#: 00000001.xhp
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149140\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikona</alt></image>"
#. H2dME
#: 00000150.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index d88736eff55..6b7398f4983 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:01+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/cs/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared06/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539496007.000000\n"
#. EUcrc
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SIMPRESS Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Snímky obrazovky pro SIMPRESS"
#. c6FJr
#: simpress_screenshots.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id431534783734366\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogové okno Možnosti, Obecné pro Impress</alt></image>"
#. 9viDm
#: svx_screenshots.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 049c8d62199..0217a8c7e57 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedexplorerdatabase/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte URL pro připojení k databázi. Např. pro ovladač MySQL JDBC zadejte \"jdbc:mysql://<Server>/<název databáze>\". Více informací o JDBC ovladači zjistíte v dokumentaci ovladače.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte URL pro připojení k databázi. Např. pro ovladač MySQL JDBC zadejte \"mysql://<Server>/<název databáze>\". Více informací o JDBC ovladači zjistíte v dokumentaci ovladače.</ahelp>"
#. eVBSr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte adresu URL databázového serveru. Jedná se o název počítače, na kterém je spuštěna databáze Oracle. Název hostitele můžete také nahradit IP adresou serveru.</ahelp>"
#. EEESV
#: dabawiz02oracle.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 696cca73d79..dc8e1e7fd4e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-27 19:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816032923\n"
"help.text"
msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center."
-msgstr "Kliknutím na tlačítko vzdálené soubory ve Start centru."
+msgstr "Klepněte na tlačítko Vzdálené soubory na úvodní obrazovce."
#. aCU44
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816031470\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Otevřít vzdálený</item>"
#. DDYD7
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816037870\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Uložit vzdálený</item>"
#. XjsqJ
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id150820161816033600\n"
"help.text"
msgid "Then press <widget>Add Service</widget> button in the dialog to open the File Services dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Poté stiskněte v dialogovém okně tlačítko <widget>Přidat službu</widget>, čímž otevřete dialogové okno Souborové služby."
#. NYgGE
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"hd_id150820161816044879\n"
"help.text"
msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server"
-msgstr "Připojení k serveru <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> "
+msgstr "Připojení k serveru <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link>"
#. HAQTE
#: cmis-remote-files-setup.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"par_id17082016160541995\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item> in any %PRODUCTNAME module"
-msgstr ""
+msgstr "V jakékoliv aplikaci %PRODUCTNAME zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Otevřít vzdálený</item>"
#. BxeLT
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605414687\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center"
-msgstr "Klikněte na tlačítko <emph>vzdálené soubory</emph> ve Start centru."
+msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Vzdálené soubory</emph> na úvodní obrazovce."
#. nAisF
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820161605417597\n"
"help.text"
msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>."
-msgstr "Vyberte soubor a klikněte na <emph>Otevřít</emph> nebo zmáčkněte <emph>Enter</emph>."
+msgstr "Vyberte soubor a klepněte na <emph>Otevřít</emph> nebo stiskněte <emph>Enter</emph>."
#. Fc3Ju
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820161707166344\n"
"help.text"
msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote</item> or long-click the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud soubor není uložen na serveru CMIS, zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Uložit vzdálený</item> nebo dlouze klepněte na ikonu <emph>Uložit</emph> a vyberte <emph>Uložit vzdálený soubor</emph>."
#. ryFLE
#: cmis-remote-files.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Conversion Filters Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Názvy filtrů pro převod souborů"
#. Gnh4p
#: convertfilters.xhp
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"bm_id541554406270299\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value><bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value><bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>module file filters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>filtry;převod dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>převod dokumentů;filtry</bookmark_value><bookmark_value>převést na;filtry</bookmark_value><bookmark_value>příkazový řádek;filtry pro převod dokumentů</bookmark_value><bookmark_value>filtry pro soubory</bookmark_value>"
#. SXahX
#: convertfilters.xhp
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"hd_id771554399002497\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"Názvy filtrů pro převod\">Názvy filtrů pro převod souborů</link>"
#. CqBDJ
#: convertfilters.xhp
@@ -3443,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"par_id581554399002498\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tabulka s názvy filtrů pro převod dokumentů v příkazovém řádku.</ahelp></variable>"
#. b2QPi
#: convertfilters.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id00tablehead\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Filter name</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media type</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">File name extensions</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Název filtru</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Typ</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">Přípona názvu souboru</variable></ahelp>"
#. TDrTw
#: convertfilters.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"bm_000writer\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for WRITER</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro Writer</bookmark_value>"
#. CCb3G
#: convertfilters.xhp
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"hd_000writer\n"
"help.text"
msgid "Filters for WRITER"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro Writer"
#. XPtUL
#: convertfilters.xhp
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"par_writer0\n"
"help.text"
msgid "AbiWord Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument AbiWord"
#. m5C85
#: convertfilters.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_writer3\n"
"help.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"
#. ATvUz
#: convertfilters.xhp
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"par_writer6\n"
"help.text"
msgid "BroadBand eBook"
-msgstr ""
+msgstr "E-kniha BroadBand"
#. NDUKF
#: convertfilters.xhp
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
"par_writer9\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument ClarisWorks/AppleWorks"
#. uhAJf
#: convertfilters.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"par_writer12\n"
"help.text"
msgid "EPUB Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument EPUB"
#. EhxSS
#: convertfilters.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_writer15\n"
"help.text"
msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "FictionBook 2.0"
#. a2BeB
#: convertfilters.xhp
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"par_writer18\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokument"
#. eJaKc
#: convertfilters.xhp
@@ -3542,7 +3542,7 @@ msgctxt ""
"par_writer21\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML dokument"
#. fQxLD
#: convertfilters.xhp
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"par_writer24\n"
"help.text"
msgid "Hangul WP 97"
-msgstr ""
+msgstr "Hangul WP 97"
#. ihqrs
#: convertfilters.xhp
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgctxt ""
"par_writer27\n"
"help.text"
msgid "Help content"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah nápovědy"
#. 7UPxm
#: convertfilters.xhp
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgctxt ""
"par_writer28\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. GhADm
#: convertfilters.xhp
@@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt ""
"par_writer30\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dřívější textový dokument Mac"
#. VqS7i
#: convertfilters.xhp
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgctxt ""
"par_writer31\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. aBqVE
#: convertfilters.xhp
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_writer33\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dřívější textový dokument StarOffice"
#. e3nVt
#: convertfilters.xhp
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgctxt ""
"par_writer34\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. odcve
#: convertfilters.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"par_writer36\n"
"help.text"
msgid "LotusWordPro Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Lotus WordPro"
#. csLtF
#: convertfilters.xhp
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"par_writer39\n"
"help.text"
msgid "MS Word 95 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona MS Word 95"
#. aC82A
#: convertfilters.xhp
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt ""
"par_writer42\n"
"help.text"
msgid "MacWrite Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument MacWrite"
#. mnmDo
#: convertfilters.xhp
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_writer45\n"
"help.text"
msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr ""
+msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
#. 67upD
#: convertfilters.xhp
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"par_writer48\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 4.0"
#. X92F5
#: convertfilters.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_writer51\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 5.0"
#. qpyRf
#: convertfilters.xhp
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt ""
"par_writer54\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel 95"
#. VxERM
#: convertfilters.xhp
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"par_writer57\n"
"help.text"
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5"
#. cZfDS
#: convertfilters.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_writer60\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 6.0"
#. ymJSS
#: convertfilters.xhp
@@ -3695,7 +3695,7 @@ msgctxt ""
"par_writer63\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word 95"
#. WBiba
#: convertfilters.xhp
@@ -3704,7 +3704,7 @@ msgctxt ""
"par_writer66\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word pro DOS"
#. fvuB6
#: convertfilters.xhp
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"par_writer67\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. FmQsq
#: convertfilters.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_writer69\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word pro Mac (v1 - v5)"
#. 95ySF
#: convertfilters.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"par_writer72\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Microsoft Works"
#. zrWyf
#: convertfilters.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"par_writer75\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Microsoft Works pro Mac (v1 - v4)"
#. vgSQC
#: convertfilters.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_writer78\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Write"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Write"
#. btFmf
#: convertfilters.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_writer81\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument Office Open XML"
#. CtYDn
#: convertfilters.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"par_writer84\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona textu Office Open XML"
#. bfbiE
#: convertfilters.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_writer87\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument OpenDocument (Flat XML)"
#. AFP73
#: convertfilters.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_writer90\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0"
#. i9gxr
#: convertfilters.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_writer93\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0"
#. AFtGG
#: convertfilters.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_writer96\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0"
#. hVyTF
#: convertfilters.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_writer99\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. 9Uskx
#: convertfilters.xhp
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt ""
"par_writer102\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. DnGzw
#: convertfilters.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_writer105\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. ExgBJ
#: convertfilters.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_writer108\n"
"help.text"
msgid "Palm Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Textový dokument Palm"
#. w7J7A
#: convertfilters.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_writer111\n"
"help.text"
msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr ""
+msgstr "E-kniha PalmDoc"
#. bGx8D
#: convertfilters.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_writer114\n"
"help.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr ""
+msgstr "E-kniha Plucker"
#. kEEB4
#: convertfilters.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_writer117\n"
"help.text"
msgid "Rich Text Format"
-msgstr ""
+msgstr "Rich Text Format"
#. AwEEW
#: convertfilters.xhp
@@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt ""
"par_writer120\n"
"help.text"
msgid "T602 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument T602"
#. FZCBs
#: convertfilters.xhp
@@ -3884,16 +3884,7 @@ msgctxt ""
"par_writer123\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. DjMCj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer124\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. 2CRnm
#: convertfilters.xhp
@@ -3902,16 +3893,7 @@ msgctxt ""
"par_writer126\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. BJffz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer127\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. iEVLD
#: convertfilters.xhp
@@ -3920,16 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_writer129\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
-
-#. 23EHF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer130\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. we8Kv
#: convertfilters.xhp
@@ -4001,7 +3974,7 @@ msgctxt ""
"par_writer153\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní dokument Writer 6.0"
#. mNHsM
#: convertfilters.xhp
@@ -4010,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"par_writer156\n"
"help.text"
msgid "Writer 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Writer 6.0"
#. AJork
#: convertfilters.xhp
@@ -4019,7 +3992,7 @@ msgctxt ""
"par_writer159\n"
"help.text"
msgid "Writer 8"
-msgstr ""
+msgstr "Writer 8"
#. AGZge
#: convertfilters.xhp
@@ -4028,7 +4001,7 @@ msgctxt ""
"par_writer162\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní dokument Writer 8"
#. jNZFG
#: convertfilters.xhp
@@ -4037,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_writer165\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona hlavního dokumentu Writer 8"
#. XEx9f
#: convertfilters.xhp
@@ -4046,7 +4019,7 @@ msgctxt ""
"par_writer168\n"
"help.text"
msgid "Writer 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Writer 8"
#. qyd8U
#: convertfilters.xhp
@@ -4055,7 +4028,7 @@ msgctxt ""
"par_writer171\n"
"help.text"
msgid "Writer Layout Dump"
-msgstr ""
+msgstr "Writer Layout Dump"
#. 28vVe
#: convertfilters.xhp
@@ -4064,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"par_writer172\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. VoBbt
#: convertfilters.xhp
@@ -4073,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"par_writer174\n"
"help.text"
msgid "Writer/Web 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Writer/Web 6.0"
#. qPsdB
#: convertfilters.xhp
@@ -4082,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_writer177\n"
"help.text"
msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Writer/Web 8"
#. Lapv3
#: convertfilters.xhp
@@ -4091,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"bm_000calc\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for CALC</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro Calc</bookmark_value>"
#. FqFGm
#: convertfilters.xhp
@@ -4100,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"hd_000calc\n"
"help.text"
msgid "Filters for CALC"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro Calc"
#. EDgNB
#: convertfilters.xhp
@@ -4109,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
"par_calc0\n"
"help.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers"
#. T3AUX
#: convertfilters.xhp
@@ -4118,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_calc3\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 6.0"
#. bJ3rF
#: convertfilters.xhp
@@ -4127,7 +4100,7 @@ msgctxt ""
"par_calc6\n"
"help.text"
msgid "Calc 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Calc 6.0"
#. kkDL9
#: convertfilters.xhp
@@ -4136,7 +4109,7 @@ msgctxt ""
"par_calc9\n"
"help.text"
msgid "Calc 8"
-msgstr ""
+msgstr "Calc 8"
#. eydRf
#: convertfilters.xhp
@@ -4145,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_calc12\n"
"help.text"
msgid "Calc 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Calc 8"
#. JgEvb
#: convertfilters.xhp
@@ -4154,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_calc15\n"
"help.text"
msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument ClarisResolve"
#. 2svnP
#: convertfilters.xhp
@@ -4163,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_calc18\n"
"help.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument ClarisWorks/AppleWorks"
#. r3SwE
#: convertfilters.xhp
@@ -4172,7 +4145,7 @@ msgctxt ""
"par_calc21\n"
"help.text"
msgid "Data Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "Data Interchange Format"
#. ME2oN
#: convertfilters.xhp
@@ -4181,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"par_calc22\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. 3nYvG
#: convertfilters.xhp
@@ -4579,15 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#. aFApy
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc118\n"
-"help.text"
-msgid "text/plain"
-msgstr "text/plain"
-
#. ovpqS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"par_draw12\n"
"help.text"
msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr ""
+msgstr "Corel Presentation Exchange"
#. W3nCE
#: convertfilters.xhp
@@ -4928,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"par_draw15\n"
"help.text"
msgid "Draw 6.0 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Draw 6.0"
#. Sfwr6
#: convertfilters.xhp
@@ -4937,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_draw18\n"
"help.text"
msgid "Draw 8"
-msgstr ""
+msgstr "Draw 8"
#. 9D3mH
#: convertfilters.xhp
@@ -4946,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_draw21\n"
"help.text"
msgid "Draw 8 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona Draw 8"
#. CuTED
#: convertfilters.xhp
@@ -4955,7 +4919,7 @@ msgctxt ""
"par_draw24\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Dřívější rastr Mac"
#. 2ttfE
#: convertfilters.xhp
@@ -4964,7 +4928,7 @@ msgctxt ""
"par_draw25\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. Kuytc
#: convertfilters.xhp
@@ -4973,7 +4937,7 @@ msgctxt ""
"par_draw27\n"
"help.text"
msgid "Legacy Mac Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dřívější kresba Mac"
#. p8WQ6
#: convertfilters.xhp
@@ -4982,7 +4946,7 @@ msgctxt ""
"par_draw28\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. cm556
#: convertfilters.xhp
@@ -4991,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"par_draw30\n"
"help.text"
msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Dřívější kresba StarOffice"
#. DCKY7
#: convertfilters.xhp
@@ -5000,7 +4964,7 @@ msgctxt ""
"par_draw31\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. E8j52
#: convertfilters.xhp
@@ -5009,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"par_draw33\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Publisher 2003"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Publisher 2003"
#. tfAFz
#: convertfilters.xhp
@@ -5018,7 +4982,7 @@ msgctxt ""
"par_draw36\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Visio"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio"
#. 9wFgr
#: convertfilters.xhp
@@ -5027,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_draw39\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Kresba OpenDocument (Flat XML)"
#. A9kyo
#: convertfilters.xhp
@@ -5036,7 +5000,7 @@ msgctxt ""
"par_draw42\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Kresba OpenOffice.org 1.0"
#. A6oXp
#: convertfilters.xhp
@@ -5045,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_draw45\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. oAVcD
#: convertfilters.xhp
@@ -5054,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_draw48\n"
"help.text"
msgid "QuarkXPress"
-msgstr ""
+msgstr "QuarkXPress"
#. kqCZy
#: convertfilters.xhp
@@ -5063,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"par_draw49\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. 9cecY
#: convertfilters.xhp
@@ -5072,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_draw51\n"
"help.text"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "WordPerfect Graphics"
#. iCEEe
#: convertfilters.xhp
@@ -5081,7 +5045,7 @@ msgctxt ""
"par_draw54\n"
"help.text"
msgid "Zoner Callisto/Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Zoner Callisto/Draw"
#. JHutp
#: convertfilters.xhp
@@ -5090,7 +5054,7 @@ msgctxt ""
"par_draw55\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. 7s4EZ
#: convertfilters.xhp
@@ -5099,7 +5063,7 @@ msgctxt ""
"bm_000math\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for MATH</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro Math</bookmark_value>"
#. paXbB
#: convertfilters.xhp
@@ -5108,7 +5072,7 @@ msgctxt ""
"hd_000math\n"
"help.text"
msgid "Filters for MATH"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro Math"
#. L9eeU
#: convertfilters.xhp
@@ -5117,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
"par_math0\n"
"help.text"
msgid "Math 8"
-msgstr ""
+msgstr "Math 8"
#. yy74o
#: convertfilters.xhp
@@ -5126,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_math3\n"
"help.text"
msgid "MathML 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "MathML 2.0"
#. 9Nn5Q
#: convertfilters.xhp
@@ -5135,7 +5099,7 @@ msgctxt ""
"par_math6\n"
"help.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr ""
+msgstr "MathType3.x"
#. UGGRZ
#: convertfilters.xhp
@@ -5144,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
"par_math7\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. cNKRe
#: convertfilters.xhp
@@ -5153,7 +5117,7 @@ msgctxt ""
"par_math9\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Vzorec OpenOffice.org 1.0"
#. 5f8BW
#: convertfilters.xhp
@@ -5162,7 +5126,7 @@ msgctxt ""
"par_math12\n"
"help.text"
msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr ""
+msgstr "PDF - Portable Document Format"
#. pkJ3f
#: convertfilters.xhp
@@ -5171,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"bm_000base\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for BASE</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro Base</bookmark_value>"
#. Sh2BE
#: convertfilters.xhp
@@ -5180,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"hd_000base\n"
"help.text"
msgid "Filters for BASE"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro Base"
#. sVsHB
#: convertfilters.xhp
@@ -5189,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"par_base0\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument Database"
-msgstr ""
+msgstr "Databáze OpenDocument"
#. nEtCn
#: convertfilters.xhp
@@ -5198,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"bm_000graphicfilter\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for GRAPHICFILTER</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>převod dokumentů v příkazovém řádku;filtry pro obrázky</bookmark_value>"
#. 9qQnA
#: convertfilters.xhp
@@ -5207,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"hd_000graphicfilter\n"
"help.text"
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry pro obrázky"
#. xAas8
#: convertfilters.xhp
@@ -5216,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter0\n"
"help.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#. EiDUC
#: convertfilters.xhp
@@ -5225,7 +5189,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter3\n"
"help.text"
msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "BMP - Windows Bitmap"
#. sFTvx
#: convertfilters.xhp
@@ -5234,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter6\n"
"help.text"
msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
#. ZtA5q
#: convertfilters.xhp
@@ -5243,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter9\n"
"help.text"
msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr ""
+msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
#. jmQnj
#: convertfilters.xhp
@@ -5252,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter12\n"
"help.text"
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
#. eFxEV
#: convertfilters.xhp
@@ -5261,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter15\n"
"help.text"
msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
#. YVkft
#: convertfilters.xhp
@@ -5270,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter18\n"
"help.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#. JSNTB
#: convertfilters.xhp
@@ -5279,7 +5243,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter21\n"
"help.text"
msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr ""
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
#. gSAMG
#: convertfilters.xhp
@@ -5288,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter24\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange"
#. w6BBX
#: convertfilters.xhp
@@ -5297,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter27\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr ""
+msgstr "GIF - Graphics Interchange"
#. Ph2E4
#: convertfilters.xhp
@@ -5306,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter30\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. NszLR
#: convertfilters.xhp
@@ -5315,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter31\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#. JvkqL
#: convertfilters.xhp
@@ -5324,7 +5288,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter33\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
#. jSGkM
#: convertfilters.xhp
@@ -5333,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter34\n"
"help.text"
msgid "text/html"
-msgstr ""
+msgstr "text/html"
#. uN8sR
#: convertfilters.xhp
@@ -5342,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter36\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#. WE2VV
#: convertfilters.xhp
@@ -5351,7 +5315,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter39\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#. Fh5BC
#: convertfilters.xhp
@@ -5360,7 +5324,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter42\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#. LdLjG
#: convertfilters.xhp
@@ -5369,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter45\n"
"help.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#. NEptD
#: convertfilters.xhp
@@ -5378,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter48\n"
"help.text"
msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "MET - OS/2 Metafile"
#. qqFiU
#: convertfilters.xhp
@@ -5387,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter51\n"
"help.text"
msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr ""
+msgstr "MOV - formát souboru QuickTime"
#. VSUDs
#: convertfilters.xhp
@@ -5396,7 +5360,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter54\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#. ojK6F
#: convertfilters.xhp
@@ -5405,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter55\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. SqSpc
#: convertfilters.xhp
@@ -5414,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter57\n"
"help.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr ""
+msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#. 3D8p5
#: convertfilters.xhp
@@ -5423,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter58\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "žádný"
#. oAAov
#: convertfilters.xhp
@@ -5432,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter60\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#. fQHzg
#: convertfilters.xhp
@@ -5441,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter63\n"
"help.text"
msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "PBM - Portable Bitmap"
#. g3Ezu
#: convertfilters.xhp
@@ -5450,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter66\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base"
#. jgKhX
#: convertfilters.xhp
@@ -5459,7 +5423,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter69\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base16"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base16"
#. dorU9
#: convertfilters.xhp
@@ -5468,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter72\n"
"help.text"
msgid "PCD - Photo CD Base4"
-msgstr ""
+msgstr "PCD - Photo CD Base4"
#. rqoXd
#: convertfilters.xhp
@@ -5477,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter75\n"
"help.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#. Zqehv
#: convertfilters.xhp
@@ -5486,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter78\n"
"help.text"
msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr ""
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#. d6miP
#: convertfilters.xhp
@@ -5495,7 +5459,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter81\n"
"help.text"
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr ""
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
#. Rp55P
#: convertfilters.xhp
@@ -5504,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter84\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#. NT7TF
#: convertfilters.xhp
@@ -5513,7 +5477,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter87\n"
"help.text"
msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr ""
+msgstr "PGM - Portable Graymap"
#. mt2GN
#: convertfilters.xhp
@@ -5522,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter90\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. BUCMH
#: convertfilters.xhp
@@ -5531,7 +5495,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter93\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. SDGLA
#: convertfilters.xhp
@@ -5540,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter96\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. x2LKK
#: convertfilters.xhp
@@ -5549,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter99\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
#. QcNgF
#: convertfilters.xhp
@@ -5558,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter102\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#. fZVeB
#: convertfilters.xhp
@@ -5567,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter105\n"
"help.text"
msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr ""
+msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
#. dANmR
#: convertfilters.xhp
@@ -5576,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter108\n"
"help.text"
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr ""
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#. drDqU
#: convertfilters.xhp
@@ -5585,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter111\n"
"help.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#. hrWWf
#: convertfilters.xhp
@@ -5594,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter114\n"
"help.text"
msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr ""
+msgstr "RAS - Sun Raster Image"
#. TpDxX
#: convertfilters.xhp
@@ -5603,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter117\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. WGwE3
#: convertfilters.xhp
@@ -5612,7 +5576,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter120\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. PHgzA
#: convertfilters.xhp
@@ -5621,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter123\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. qYc2F
#: convertfilters.xhp
@@ -5630,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter126\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
#. F8DSr
#: convertfilters.xhp
@@ -5639,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter129\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics pro Draw"
#. rz7pS
#: convertfilters.xhp
@@ -5648,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter132\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr ""
+msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics pro Draw"
#. Cr5YX
#: convertfilters.xhp
@@ -5657,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter135\n"
"help.text"
msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Meta File"
#. XTmCR
#: convertfilters.xhp
@@ -5666,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter138\n"
"help.text"
msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr ""
+msgstr "SVM - StarView Meta File"
#. pmBjU
#: convertfilters.xhp
@@ -5675,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter141\n"
"help.text"
msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr ""
+msgstr "TGA - Truevision Targa"
#. Y3vUb
#: convertfilters.xhp
@@ -5684,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter144\n"
"help.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#. rfutE
#: convertfilters.xhp
@@ -5693,7 +5657,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter147\n"
"help.text"
msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#. odiSU
#: convertfilters.xhp
@@ -5702,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter150\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#. pvk6j
#: convertfilters.xhp
@@ -5711,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter153\n"
"help.text"
msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMF - Windows Metafile"
#. CsXyL
#: convertfilters.xhp
@@ -5720,7 +5684,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter156\n"
"help.text"
msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "XBM - X Bitmap"
#. XZJGj
#: convertfilters.xhp
@@ -5729,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter159\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#. 4Norn
#: convertfilters.xhp
@@ -5738,7 +5702,7 @@ msgctxt ""
"par_graphicfilter162\n"
"help.text"
msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr ""
+msgstr "XPM - X PixMap"
#. Bkz5M
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -9086,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10640\n"
"help.text"
msgid "You can get a certificate from a certification authority. No matter if you choose a governmental institution or a private company it is common to be charged for this service, for example when they certify your identity. Few other authorities issue certificates free of costs, like the Open Source Project <link href=\"https://www.CAcert.org/\"><emph>CAcert</emph></link> which is based on the well-known and reliable Web of Trust model and is of growing popularity."
-msgstr ""
+msgstr "Certifikát můžete získat od certifikační autority. Ať už zvolíte státní instituci nebo soukromou společnost, obvykle je tato služba zpoplatněna, například při ověřování vaší totožnosti. Několik jiných autorit vydává certifikáty zdarma, jako například open source projekt <link href=\"https://www.CAcert.org/\"><emph>CAcert</emph></link>, který je založen na známém a spolehlivém modelu Web of Trust a který si získává stále větší popularitu."
#. wXEGF
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9221,7 +9185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10698\n"
"help.text"
msgid "After saving, you see the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog. Click <emph>Add</emph> to add a public key to the document."
-msgstr ""
+msgstr "Po uložení se zobrazí dialogové okno <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Elektronické podpisy</emph></link>. Klepnutím na <emph>Přidat</emph> přidáte k dokumentu veřejný klíč."
#. hDKuq
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9230,7 +9194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"><emph>Select Certificate</emph></link> dialog, select your certificate and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogovém okně <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"><emph>Vybrat certifikát</emph></link> zvolte certifikát a klepněte na <emph>OK</emph>."
#. EUCrv
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9248,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C3\n"
"help.text"
msgid "A signed document shows an icon<image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "U podepsaného dokumentu se zobrazuje ve stavovém řádku ikona <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Ikona</alt></image>. Poklepáním na tuto ikonu zobrazíte certifikát."
#. NudNc
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9257,7 +9221,7 @@ msgctxt ""
"par_id2008200911381426\n"
"help.text"
msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the <emph>Digital Signature</emph> dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as <emph>invalid</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Výsledek ověření podpisu se zobrazuje ve stavovém řádku a v dialogovém okně <emph>Elektronické podpisy</emph>. V jednom dokumentu ODF může být uloženo více podpisů dokumentu a maker. Jestliže nastane problém s jedním podpisem, je výsledek ověření tohoto jednoho podpisu považován za výsledek pro všechny podpisy. Pokud je tedy deset podpisů platných a jeden neplatný, bude stavový řádek a pole v okně ukazovat, že podpis je <emph>neplatný</emph>."
#. HrsLC
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9302,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "When you open the Basic IDE that contains signed macros, you see an icon<image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Icon</alt></image> in the status bar.<br/>You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Když otevřete Basic IDE s podepsanými makry, zobrazí se ve stavovém řádku ikona <image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id9252296\">Ikona</alt></image>.<br/>Poklepáním na tuto ikonu zobrazíte certifikát."
#. HABQ6
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9311,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
"par_id5734733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the <emph>View Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klepnutím otevřete dialogové okno <emph>Zobrazit certifikát</emph>.</ahelp>"
#. 9UAQe
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9338,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3204443\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">Wiki stránka v angličtině o elektronických podpisech</link>"
#. PuRvf
#: digitalsign_send.xhp
@@ -9509,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening; documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>files; opening</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>presentations;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>new documents</bookmark_value> <bookmark_value>empty documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents;creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; creating/opening</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; new</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; new</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>otevírání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>soubory; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>načítání; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>sešity; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>prezentace; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>nové dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>prázdné dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>kresby; vytváření/otevírání</bookmark_value><bookmark_value>HTML dokumenty; nové</bookmark_value><bookmark_value>vzorce; nové</bookmark_value>"
#. GG3yh
#: doc_open.xhp
@@ -9545,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A9\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File – Open</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor – Otevřít</menuitem>"
#. AAFFU
#: doc_open.xhp
@@ -9554,7 +9518,7 @@ msgctxt ""
"par_id210820160859353525\n"
"help.text"
msgid "Choose<menuitem> File – Open Remote</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor – Otevřít vzdálený</menuitem>"
#. QWFLw
#: doc_open.xhp
@@ -9617,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
"par_id6594744\n"
"help.text"
msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Výjimka nastává v případě, že autor textového dokumentu ve Writeru tento dokument uloží a znovu otevře: kurzor bude na stejném místě, kde se nacházel při uložení dokumentu. To funguje pouze tehdy, je-li zadáno jméno autora v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Uživatelské údaje</menuitem>."
#. aLKzF
#: doc_open.xhp
@@ -9626,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3422650\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift+F5</keycode> to set the cursor to the last saved position."
-msgstr ""
+msgstr "Stisknutím <keycode>Shift+F5</keycode> kurzor přesunete na naposledy uloženou pozici."
#. FRWxv
#: doc_open.xhp
@@ -12722,7 +12686,7 @@ msgctxt ""
"par_id641565307910254\n"
"help.text"
msgid "Select menu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Form - Design mode</menuitem> or choose </caseinline></switchinline> <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and enable the Form Controls toolbar, click on the Design Mode icon and click on the button. The button handles shows."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Formulář - Režim návrhu</menuitem> nebo zvolte </caseinline></switchinline><menuitem>Zobrazit - Nástrojové lišty</menuitem>, povolte lištu Ovládací prvky formuláře, klepněte na ikonu Režim návrhu a klepněte na tlačítko. Zobrazí se úchyty tlačítka."
#. xTmQW
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -12731,7 +12695,7 @@ msgctxt ""
"par_id961565308003935\n"
"help.text"
msgid "Open context menu and select <menuitem>Control Properties</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <menuitem>Vlastnosti ovládacího prvku</menuitem>."
#. hToHs
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -12740,7 +12704,7 @@ msgctxt ""
"par_id811565308009651\n"
"help.text"
msgid "Edit the property in the control dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Upravte vlastnost v dialogovém poli pro ovládací prvek."
#. GjZJA
#: hyperlink_insert.xhp
@@ -13010,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte obrázek a zvolte <emph>Úpravy - Obrázková mapa</emph> ve Writeru a Calcu nebo <emph>Nástroje - Obrázková mapa</emph> v Impressu a Draw. Zobrazí se <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">Editor obrázkových map</link>, v němž je obrázek zobrazen na pozadí."
#. Es34e
#: imagemap.xhp
@@ -15737,7 +15701,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150753\n"
"help.text"
msgid "Then open the context menu in the <emph>Styles</emph> window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete místní nabídku v okně <emph>Styly</emph> a zvolte <emph>Upravit</emph>. Otevře se dialogové okno <emph>Znakový styl</emph>."
#. p6Sei
#: language_select.xhp
@@ -15800,7 +15764,7 @@ msgctxt ""
"par_id2897427\n"
"help.text"
msgid "In the next page, click the <emph>Get It</emph> icon to download the dictionary extension. Note the folder name to which your browser downloads the file. Download additional dictionaries as you like."
-msgstr ""
+msgstr "Na následující stránce klepnutím na ikonu <emph>Get It</emph> rozšíření se slovníkem stáhnete. Zapamatujte si název složky, do které prohlížeč soubor stáhl. Stáhněte další slovníky podle potřeby."
#. NRmV4
#: language_select.xhp
@@ -15809,7 +15773,7 @@ msgctxt ""
"par_id3906979\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <emph>Add</emph> to install the downloaded extensions."
-msgstr ""
+msgstr "V %PRODUCTNAME zvolte <item type=\"menuitem\">Nástroje - Správce rozšíření</item> a nainstalujte stažené rozšíření klepnutím na <emph>Přidat</emph>."
#. YSG3Q
#: language_select.xhp
@@ -15908,7 +15872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3791925\n"
"help.text"
msgid "Run %PRODUCTNAME installer, choose <emph>Modify</emph>, then select the language that you would like to install from the <emph>Additional user interface languages</emph> group."
-msgstr ""
+msgstr "Spusťte instalátor %PRODUCTNAME, zvolte <emph>Upravit</emph>, poté vyberte ze skupiny <emph>Další jazyky uživatelského rozhraní</emph> jazyk, který chcete nainstalovat."
#. wgWMN
#: language_select.xhp
@@ -15953,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"par_id2216559\n"
"help.text"
msgid "Open your web browser and enter <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>https://www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete webový prohlížeč a zadejte <link href=\"https://cs.libreoffice.org/download/\"><emph>https://cs.libreoffice.org/download/</emph></link>."
#. EynCH
#: language_select.xhp
@@ -15989,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
"par_id221655a\n"
"help.text"
msgid "Open your web browser and enter <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/\"><emph>https://www.libreoffice.org/download/</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete webový prohlížeč a zadejte <link href=\"https://cs.libreoffice.org/download/\"><emph>https://cs.libreoffice.org/download/</emph></link>."
#. nHFJY
#: language_select.xhp
@@ -18617,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "OpenPGP"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP"
#. iJXbT
#: openpgp.xhp
@@ -18626,7 +18590,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361543701916002\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OpenPGP;document encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;OpenPGP</bookmark_value> <bookmark_value>public key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>private key;file encryption</bookmark_value> <bookmark_value>file encryption;symmetric keys</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>OpenPGP;šifrování dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>šifrování souboru;OpenPGP</bookmark_value><bookmark_value>veřejný klíč;šifrování souboru</bookmark_value><bookmark_value>soukromý klíč;šifrování souboru</bookmark_value><bookmark_value>šifrování souboru;symetrické klíče</bookmark_value>"
#. vNaWK
#: openpgp.xhp
@@ -18644,7 +18608,7 @@ msgctxt ""
"par_id531543693200117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME can encrypt documents using OpenPGP public key cryptography. The document is encrypted using a symmetric encryption algorithm.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME umožňuje zašifrovat dokumenty pomocí kryptografie veřejného klíče OpenPGP. Dokument se zašifruje s využitím symetrického šifrovacího algoritmu.</ahelp>"
#. LrFLD
#: openpgp.xhp
@@ -18653,7 +18617,7 @@ msgctxt ""
"par_id551543694091730\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>File - Save as</menuitem>, select <widget>Encrypt with GPG key</widget>, Click <widget>Save</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor - Uložit jako</menuitem>, zaškrtněte <widget>Zašifrovat klíčem GPG</widget> a klepněte na <widget>Uložit</widget>."
#. MpaPG
#: openpgp.xhp
@@ -18662,7 +18626,7 @@ msgctxt ""
"par_id421543694016897\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can encrypt documents confidentially using OpenPGP. The document is encrypted using a symmetric encryption algorithm, which requires a symmetric key. Each symmetric key is used only once and is also called a session key. The document and its session key are sent to the recipient. The session key must be sent to the recipients so they know how to decrypt the document, but to protect it during transmission it is encrypted with the recipient's public key. Only the private key belonging to the recipient can decrypt the session key."
-msgstr ""
+msgstr "V %PRODUCTNAME lze zašifrovat důvěrné dokumenty pomocí OpenPGP. Dokument je zašifrován symetrickým šifrovacím algoritmem, který vyžaduje symetrický klíč. Každý takový symetrický klíč – nazývaný také klíč relace – se použije pouze jednou. Příjemci se pošle dokument a příslušný klíč relace. Bez tohoto klíče by příjemce nebyl schopen dokument rozšifrovat, ale aby byl chráněn během přenosu, je zašifrován veřejným klíčem příjemce. Klíč relace je pak možné rozšifrovat pouze soukromým klíčem příjemce."
#. bUCZd
#: openpgp.xhp
@@ -18671,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id931543694032072\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the OpenPGP software installed in your computer. If no OpenPGP software is available you must download and install one suitable for your operating system, likely from your application store or software distribution channel."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME používá pro práci s OpenPGP software, který je nainstalovaný na počítači. Není-li žádný k dispozici, je nutné stáhnout a nainstalovat nějaký vhodný pro daný operační systém, pravděpodobně z obchodu s aplikacemi nebo jiným obvyklým kanálem pro distribuci softwaru."
#. SMjcv
#: openpgp.xhp
@@ -18680,7 +18644,7 @@ msgctxt ""
"par_id131543846940809\n"
"help.text"
msgid "Here are some external GPG applications known to work with %PRODUCTNAME:"
-msgstr ""
+msgstr "Příklady externích aplikací pro práci s GPG, které s %PRODUCTNAME fungují:"
#. MuxzA
#: openpgp.xhp
@@ -18689,7 +18653,7 @@ msgctxt ""
"par_id831543846877587\n"
"help.text"
msgid "<emph>gpg4win</emph> on Windows"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>gpg4win</emph> pro Windows"
#. C6vxi
#: openpgp.xhp
@@ -18698,7 +18662,7 @@ msgctxt ""
"par_id191543846891252\n"
"help.text"
msgid "<emph>GPGTools</emph> on MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>GPGTools</emph> pro MacOS"
#. 645og
#: openpgp.xhp
@@ -18707,7 +18671,7 @@ msgctxt ""
"par_id791543846905735\n"
"help.text"
msgid "On Linux, usually already installed:"
-msgstr ""
+msgstr "Systém Linux obvykle obsahuje nainstalované:"
#. sVQpd
#: openpgp.xhp
@@ -18716,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"par_id411544099245722\n"
"help.text"
msgid "<emph>gnupg</emph> - a command line utility for signing, encrypting and key management."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>gnupg</emph> - nástroj příkazového řádku pro podepisování, šifrování a správu klíčů."
#. Tukjr
#: openpgp.xhp
@@ -18725,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"par_id811544099299847\n"
"help.text"
msgid "Graphical applications for gnupg such as <emph>Seahorse</emph> (gnome), <emph>Kleopatra</emph> and <emph>KGpg</emph> (KDE)."
-msgstr ""
+msgstr "Grafickými aplikace pro gnupg jsou například <emph>Seahorse</emph> (GNOME), <emph>Kleopatra</emph> a <emph>KGpg</emph> (KDE)."
#. QQeCt
#: openpgp.xhp
@@ -18734,7 +18698,7 @@ msgctxt ""
"par_id631544099446081\n"
"help.text"
msgid "<emph>gpgme</emph> - an application program interface (API) to develop applications with GPG."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>gpgme</emph> - rozhraní pro programování aplikací (API) pro vývoj aplikací s GPG."
#. 7kqN3
#: openpgp.xhp
@@ -18743,7 +18707,7 @@ msgctxt ""
"par_id461543694043196\n"
"help.text"
msgid "You must define a personal pair of cryptography keys with the OpenPGP application. Refer to the OpenPGP software installed on how to create a pair of keys, it is usually the first step to execute after the software installation."
-msgstr ""
+msgstr "V aplikaci pro OpenPGP je nutné určit dvojici osobních kryptografických klíčů. Postup naleznete v návodu k nainstalovanému softwaru pro OpenPGP, zpravidla se jedná o první krok následující po jeho instalaci."
#. C4peF
#: openpgp.xhp
@@ -18752,7 +18716,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881543694319935\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Encryption Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení šfirování v %PRODUCTNAME"
#. JtoQn
#: openpgp.xhp
@@ -18761,7 +18725,7 @@ msgctxt ""
"par_id611543699681558\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – User Data</menuitem>. In the <emph>Cryptography</emph> area:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – Uživatelské údaje</menuitem>. V části <emph>Kryptografie</emph>:"
#. 8cVYn
#: openpgp.xhp
@@ -18770,7 +18734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251543694437685\n"
"help.text"
msgid "Encrypting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování dokumentů"
#. sgzCw
#: openpgp.xhp
@@ -18779,7 +18743,7 @@ msgctxt ""
"par_id121543694447798\n"
"help.text"
msgid "OpenPGP encryption requires the use of the public key of the recipient and this key must be available in the OpenPGP key chain stored in your computer. To encrypt a document:"
-msgstr ""
+msgstr "Šifrování OpenPGP používá veřejný klíč příjemce, který musí být k dispozici v úložišti klíčů OpenPGP na vašem počítači. Chcete-li dokument zašifrovat:"
#. 2QFoS
#: openpgp.xhp
@@ -18788,7 +18752,7 @@ msgctxt ""
"par_id501543694474227\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File – Save As</menuitem>,"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor – Uložit jako</menuitem>."
#. BDWsL
#: openpgp.xhp
@@ -18797,7 +18761,7 @@ msgctxt ""
"par_id641543694535615\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the file."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název souboru."
#. oDRsr
#: openpgp.xhp
@@ -18806,7 +18770,7 @@ msgctxt ""
"par_id621543694550648\n"
"help.text"
msgid "Mark the <widget>Encrypt with GPG key</widget> checkbox."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtněte pole <widget>Zašifrovat klíčem GPG</widget>."
#. FzDEx
#: openpgp.xhp
@@ -18815,7 +18779,7 @@ msgctxt ""
"par_id91543694595310\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Save</widget>. %PRODUCTNAME opens the OpenPGP public key selection dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <widget>Uložit</widget>. %PRODUCTNAME zobrazí dialogové okno s výběrem veřejného klíče OpenPGP."
#. RtWDW
#: openpgp.xhp
@@ -18824,7 +18788,7 @@ msgctxt ""
"par_id31543694619204\n"
"help.text"
msgid "Choose the public key of the recipient. You can select multiple keys at the time."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte veřejný klíč příjemce. Můžete vybrat více klíčů najednou."
#. cNs8L
#: openpgp.xhp
@@ -18833,7 +18797,7 @@ msgctxt ""
"par_id811543694660297\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget> to close the dialog and save the file."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na <widget>OK</widget> okno zavřete a soubor uložíte."
#. HNTvF
#: openpgp.xhp
@@ -18842,7 +18806,7 @@ msgctxt ""
"par_id981543694776604\n"
"help.text"
msgid "The file is saved encrypted with the selected public keys."
-msgstr ""
+msgstr "Soubor se uloží zašifrovaný vybranými veřejnými klíči."
#. 3UhvQ
#: openpgp.xhp
@@ -18851,7 +18815,7 @@ msgctxt ""
"par_id851543694185733\n"
"help.text"
msgid "Only the private key belonging to the recipient can decrypt the document, unless you also encrypt for yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud dokument nezašifrujete také pro sebe, bude ho moci dešifrovat pouze soukromý klíč patřící příjemci."
#. A2rAK
#: openpgp.xhp
@@ -18860,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81543694812238\n"
"help.text"
msgid "Decrypting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dešifrování dokumentů"
#. GExFa
#: openpgp.xhp
@@ -18869,7 +18833,7 @@ msgctxt ""
"par_id731543694835151\n"
"help.text"
msgid "You can only decrypt documents that have been encrypted with your public key. To decrypt a document:"
-msgstr ""
+msgstr "Dešifrovat můžete pouze dokumenty, který byly zašifrovány vaším veřejným klíčem. Chcete-li dokument dešifrovat:"
#. zPqT4
#: openpgp.xhp
@@ -18878,7 +18842,7 @@ msgctxt ""
"par_id801543694880414\n"
"help.text"
msgid "Open the document. An Enter password prompt shows."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete dokument. Zobrazí se okno Zadejte heslo."
#. gHyiK
#: openpgp.xhp
@@ -18887,7 +18851,7 @@ msgctxt ""
"par_id891543694892170\n"
"help.text"
msgid "Enter the password of the OpenPGP private key. The document is decrypted and the contents is available."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte heslo k soukromému klíči OpenPGP. Dokument se dešifruje a budete mít přístup k jeho obsahu."
#. F3GUe
#: openpgp.xhp
@@ -18896,7 +18860,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811543694928568\n"
"help.text"
msgid "Difference between document encryption with OpenPGP and Save with password"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdíl mezi šifrováním dokumentu pomocí OpenPGP a uložením s heslem"
#. FaXKc
#: openpgp.xhp
@@ -18905,7 +18869,7 @@ msgctxt ""
"par_id391543694940352\n"
"help.text"
msgid "Both commands address confidentiality, but in different ways."
-msgstr ""
+msgstr "Obě funkce zajišťují práci s důvěrnými dokumenty, ale odlišným způsobem."
#. hvWoX
#: openpgp.xhp
@@ -18914,7 +18878,7 @@ msgctxt ""
"par_id331543694947279\n"
"help.text"
msgid "When you save a document with a password, you must remember the password inserted to open the document later. Anyone else that needs to open the document must also know the password used at save time. Therefore, the Save password must be transmitted to be known by other users."
-msgstr ""
+msgstr "Jestliže uložíte dokument s heslem, musíte si heslo zapamatovat a zadat ho, když později dokument otevíráte. Kdokoliv další, kdo potřebuje dokument otevřít, musí rovněž znát naposledy uložené heslo. Heslo je tudíž nutné ostatním uživatelům předat."
#. MGvAn
#: openpgp.xhp
@@ -18923,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"par_id351543694955038\n"
"help.text"
msgid "Files encrypted with the save password cannot be decrypted unless the save password is supplied."
-msgstr ""
+msgstr "Soubory zašifrované pomocí hesla nelze dešifrovat, aniž by bylo uložené heslo předáno."
#. SfAMs
#: openpgp.xhp
@@ -18932,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"par_id681543694965846\n"
"help.text"
msgid "With document OpenPGP encryption, you define the set of users that can decrypt the document and you don’t need to send passwords through channels which security is unknown. Besides, the OpenPGP application manages the key chain of public keys more efficiently."
-msgstr ""
+msgstr "U dokumentu zašifrovaného pomocí OpenPGP stanovujete uživatele, kteří mohou dokument dešifrovat, a proto nemusíte posílat hesla kanály, u nichž neznáte míru jejich zabezpečení. Kromě toho spravují aplikace pro OpenPGP veřejné klíče efektivněji."
#. uvff4
#: openpgp.xhp
@@ -18941,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"par_id51543697316590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedia on OpenPGP\">Wikipedia on OpenPGP</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://cs.wikipedia.org/wiki/Pretty_Good_Privacy#OpenPGP\" name=\"Wikipedie o OpenPGP\">Wikipedie o OpenPGP</link>"
#. 7a92f
#: pageformat_max.xhp
@@ -20156,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "QR kód"
#. Yuk2B
#: qrcode.xhp
@@ -20165,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"bm_id901566317201860\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>QR Code</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>QR kód</bookmark_value>"
#. FqKRN
#: qrcode.xhp
@@ -20174,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"hd_id461566315781439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR Code\">QR Code</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/qrcode.xhp\" name=\"QR kód\">QR kód</link>"
#. PjhrC
#: qrcode.xhp
@@ -20192,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"par_id411566316109551\n"
"help.text"
msgid "The QR Code Generation feature helps to create QR codes for any text or URL. The QR code is produced as an image or shape and has all the properties associated with an image."
-msgstr ""
+msgstr "Generátor QR kódu umožňuje vytvářet QR kódy pro zadaný text nebo adresu URL. QR kód se vytvoří jako obrázek nebo tvar a má všechny vlastnosti jako obrázek."
#. JFjy3
#: qrcode.xhp
@@ -20201,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id761566316165430\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR Code</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Objekt - QR kód</menuitem>."
#. vF7bp
#: qrcode.xhp
@@ -20210,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
msgid "URL or Text"
-msgstr ""
+msgstr "URL nebo Text"
#. XRjvN
#: qrcode.xhp
@@ -20219,7 +20183,7 @@ msgctxt ""
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
msgid "The text for which the QR Code is generated."
-msgstr ""
+msgstr "Text, pro nějž se QR kód vygeneruje."
#. 9ZdSh
#: qrcode.xhp
@@ -20228,7 +20192,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701566317347416\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#. H2dQo
#: qrcode.xhp
@@ -20237,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"par_id281566317365617\n"
"help.text"
msgid "The error correction value for the QR Code that is to be created. The error correction of a QR code is a measure that helps a QR code to recover if it is destroyed."
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota opravy chyb pro vytvářený QR kód. Oprava chyb QR kódu je opatření, které napomáhá obnově QR kódu, pokud je poškozen."
#. iHFHY
#: qrcode.xhp
@@ -20246,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_id781566317374864\n"
"help.text"
msgid "There are four standard error correction values."
-msgstr ""
+msgstr "Existují čtyři standardní hodnoty opravy chyb."
#. LdLRP
#: qrcode.xhp
@@ -20255,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"par_id271566316757549\n"
"help.text"
msgid "<emph>Low</emph>: 7% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nízká</emph>: obnovit lze 7 % kódu."
#. gNLdh
#: qrcode.xhp
@@ -20264,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"par_id751566316834436\n"
"help.text"
msgid "<emph>Medium</emph>: 15% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Střední</emph>: obnovit lze 15 % kódu."
#. GQtTJ
#: qrcode.xhp
@@ -20273,7 +20237,7 @@ msgctxt ""
"par_id481566316843503\n"
"help.text"
msgid "<emph>Quartile</emph>: 25% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kvartil</emph>: obnovit lze 25 % kódu."
#. QBceY
#: qrcode.xhp
@@ -20282,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"par_id641566316849901\n"
"help.text"
msgid "<emph>High</emph>: 30% of codewords can be restored."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vysoká</emph>: obnovit lze 30 % kódu."
#. F32vf
#: qrcode.xhp
@@ -20291,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701566316879046\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "Okraj"
#. AbnEH
#: qrcode.xhp
@@ -20300,7 +20264,7 @@ msgctxt ""
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
msgid "The border width in dots surrounding the QR Code. Must be a non-negative value."
-msgstr ""
+msgstr "Šířka okraje obklopujícího QR kód v bodech. Nesmí být záporná."
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -20309,7 +20273,7 @@ msgctxt ""
"hd_id761566322212787\n"
"help.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Příklad"
#. QsE8C
#: qrcode.xhp
@@ -20318,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"par_id401566321281041\n"
"help.text"
msgid "The QR code below was generated for the text <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
-msgstr ""
+msgstr "Následující QR kód byl vygenerován pro text <literal>www.libreoffice.org</literal>:"
#. jDPsG
#: qrcode.xhp
@@ -20327,7 +20291,7 @@ msgctxt ""
"par_id561566321218295\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">QR code example</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/qrcode_example.svg\" id=\"img_id991566321218295\" width=\"4cm\" height=\"4cm\"><alt id=\"alt_id401566321218295\">Příklad QR kódu</alt></image>"
#. zkgFS
#: qrcode.xhp
@@ -20336,7 +20300,7 @@ msgctxt ""
"par_id441566317415844\n"
"help.text"
msgid "QR code in the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/QR_code\" name=\"wikipedia\">Wikipedia</link>"
-msgstr ""
+msgstr "QR kód na <link href=\"https://cs.wikipedia.org/wiki/QR_k%C3%B3d\" name=\"Wikipedie\">Wikipedii</link>"
#. FuBFK
#: redaction.xhp
@@ -20345,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redaction"
-msgstr ""
+msgstr "Redakční úprava"
#. Fb9ty
#: redaction.xhp
@@ -20354,7 +20318,7 @@ msgctxt ""
"bm_id821562797360035\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheet; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; redacting contents</bookmark_value> <bookmark_value>redaction</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sešity;redakční úprava obsahu</bookmark_value><bookmark_value>prezentace;redakční úprava obsahu</bookmark_value><bookmark_value>textové dokumenty;redakční úprava obsahu</bookmark_value><bookmark_value>redakční úprava</bookmark_value>"
#. uen9A
#: redaction.xhp
@@ -20363,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171562795247717\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction\">Redacting Documents</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/redaction.xhp\" name=\"redaction\">Redakční úprava dokumentů</link>"
#. rUjmE
#: redaction.xhp
@@ -20372,7 +20336,7 @@ msgctxt ""
"par_id471562795247717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Redacting documents blocks out words or portions of a document for authorized use or viewing.</ahelp></variable> Redaction protects sensitive information and helps enterprises and organizations to comply with regulations on confidentiality or privacy."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redaction\"><ahelp hid=\".\">Při redakčních úpravách dokumentů se zakryjí slova nebo části dokumentu, aby odpovídal tomu, jak je schváleno jej používat nebo prohlížet.</ahelp></variable> Redakční úprava chrání citlivé informace a pomáhá firmám a organizacím splnit pravidla týkající se důvěrných nebo soukromých informací."
#. QdoMp
#: redaction.xhp
@@ -20381,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562795751821\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Redact</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Nástroje - Redakčně upravit</menuitem>"
#. JBRpx
#: redaction.xhp
@@ -20390,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281562795791927\n"
"help.text"
msgid "How redaction works in %PRODUCTNAME?"
-msgstr ""
+msgstr "Jak redakční úprava v %PRODUCTNAME funguje?"
#. PEEvZ
#: redaction.xhp
@@ -20399,7 +20363,7 @@ msgctxt ""
"par_id791562795799809\n"
"help.text"
msgid "The current document is exported to a drawing document edited in %PRODUCTNAME Draw. The redacted text or contents is removed from the drawing document and replaced by the redaction block of pixels, preventing any attempt to restore or copy the original contents. The redacted drawing document is often exported to PDF for publication or sharing."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální dokument se exportuje do dokumentu kresby upravovaného v %PRODUCTNAME Draw. Upravovaný text nebo jiný obsah se z dokumentu kresby odstraní a nahradí se skupinou pixelů, která zabrání tomu, aby bylo možné původní obsah obnovit nebo zkopírovat. Redakčně upravený dokument se často exportuje do PDF a dále zveřejňuje nebo sdílí."
#. 7a2gY
#: redaction.xhp
@@ -20408,7 +20372,7 @@ msgctxt ""
"par_id671562795811658\n"
"help.text"
msgid "When redacting, the redaction shapes are transparent and in gray so the user can see what is being redacted."
-msgstr ""
+msgstr "Během úpravy se zakrývající tvary zobrazují šedě a průhledně, takže uživatel vidí, co upravuje."
#. HNkTB
#: redaction.xhp
@@ -20417,7 +20381,7 @@ msgctxt ""
"par_id81562795822462\n"
"help.text"
msgid "The source document (text, spreadsheet or presentation) is not affected by redaction and can continue to be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojový dokument (textový dokument, sešit nebo prezentaci) redakční úprava neovlivní a je možné jej dále upravovat."
#. LDDyY
#: redaction.xhp
@@ -20426,7 +20390,7 @@ msgctxt ""
"par_id411562795827608\n"
"help.text"
msgid "Save and share the in-redaction copies of the document with peers either in the modifiable (drawing) or the verbatim (PDF) format at your option."
-msgstr ""
+msgstr "Kopie dokumentu s právě probíhající redakční úpravou můžete ukládat a sdílet s ostatními editory ve formátu pro úpravy (kresba) nebo prohlížení (PDF)."
#. 4C7qW
#: redaction.xhp
@@ -20435,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221562796409113\n"
"help.text"
msgid "The redaction toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Nástrojová lišta Redakční úprava"
#. ti4GD
#: redaction.xhp
@@ -20444,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"par_id441562796415026\n"
"help.text"
msgid "The redaction toolbar consist of four tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástrojová lišta Redakční úpravy obsahuje čtyři nástroje:"
#. fUsGb
#: redaction.xhp
@@ -20453,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"par_id691562796423552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Rectangle Redaction tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_rect.svg\" id=\"img_id41562796484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151562796484514\">Ikona nástroje Úprava obdélníkem</alt></image>"
#. UYBBQ
#: redaction.xhp
@@ -20462,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"par_id731562796423552\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Rectangle Redaction</emph> tool is used to mark the content for redaction by drawing transparent rectangles covering the content. Use the handles to resize the redaction rectangle."
-msgstr ""
+msgstr "Nástrojem <emph>Úprava obdélníkem</emph> označíte redakčně upravený obsah tím, že přes něj nakreslíte průhledný obdélník. Jeho velikost změníte pomocí úchytů."
#. jEFws
#: redaction.xhp
@@ -20471,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"par_id401562796560552\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Freeform Redaction tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_freeline_unfilled.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Ikona nástroje Úprava od ruky</alt></image>"
#. mx6Ta
#: redaction.xhp
@@ -20480,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"par_id641562796560552\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Freeform Redaction</emph> tool allows the user to mark the content for redaction by drawing free-form lines or polygons covering the content."
-msgstr ""
+msgstr "Nástrojem <emph>Úprava od ruky</emph> označíte redakčně upravený obsah tím, že přes něj nakreslíte čáru od ruky nebo mnohoúhelník."
#. fAQEW
#: redaction.xhp
@@ -20489,7 +20453,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562796701222\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_redactedexportwhite.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">White Redacted Export tool icon</alt></image> <image src=\"cmd/sc_redactedexportblack.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Black Redacted Export tool icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_redactedexportwhite.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Ikona nástroje Export upraveného (bílá)</alt></image><image src=\"cmd/sc_redactedexportblack.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Ikona nástroje Export upraveného (černá)</alt></image>"
#. EUfoB
#: redaction.xhp
@@ -20498,7 +20462,7 @@ msgctxt ""
"par_id231562796701222\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Redacted Export</emph> button box has two options:"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítko <emph>Export upraveného</emph> nabízí dvě možnosti:"
#. H66t9
#: redaction.xhp
@@ -20507,7 +20471,7 @@ msgctxt ""
"par_id551562796791417\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Export upraveného (černá)</emph>: vytvoří výsledný dokument tím, že převede tvary redakční úpravy z průhledné šedé na neprůhlednou černou barvou a vyexportuje soubor PDF s černými pixely."
#. o3usW
#: redaction.xhp
@@ -20516,7 +20480,7 @@ msgctxt ""
"par_id191562796822685\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the transparent grey redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Export upraveného (bílá)</emph>: vytvoří výsledný dokument tím, že převede tvary redakční úpravy z průhledné šedé na neprůhlednou bílou barvou a vyexportuje soubor PDF s bílými pixely."
#. 2w5mE
#: redaction.xhp
@@ -20525,7 +20489,7 @@ msgctxt ""
"par_id961562796947231\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Direct Export to PDF icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id4156296484514\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id15152796484514\">Ikona Přímý export do PDF</alt></image>"
#. wqjEG
#: redaction.xhp
@@ -20534,7 +20498,7 @@ msgctxt ""
"par_id901562796947232\n"
"help.text"
msgid "<emph>Direct Export to PDF</emph>: Makes an in-redaction copy of the document in PDF to share as a verbatim copy for review"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Přímý export do PDF</emph>: Vytvoří kopii dokumentu s probíhající redakční úpravou v podobě souboru PDF, který lze sdílet jako přesnou kopii určenou k revizím."
#. CigEo
#: redlining.xhp
@@ -22505,7 +22469,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091221764\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Writer."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Writer."
#. VcKDf
#: start_parameters.xhp
@@ -22514,7 +22478,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091520522\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Calc."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Calc."
#. CsWp2
#: start_parameters.xhp
@@ -22523,7 +22487,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091727059\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Draw."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Draw."
#. yCDB2
#: start_parameters.xhp
@@ -22532,7 +22496,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091812159\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Impress."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Impress."
#. Eaw8A
#: start_parameters.xhp
@@ -22541,7 +22505,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204091919599\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Base."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Base."
#. wNnP4
#: start_parameters.xhp
@@ -22550,7 +22514,7 @@ msgctxt ""
"par_id20161204092029619\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting language."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro skriptovací jazyk Basic."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro skriptovací jazyk Basic."
#. nsy2M
#: start_parameters.xhp
@@ -22559,7 +22523,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120409214276\n"
"help.text"
msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math."
-msgstr "Otevře vestavěnou nápovědu $[officename] pro Math."
+msgstr "Otevře vestavěnou nebo online nápovědu $[officename] pro Math."
#. qdGmE
#: start_parameters.xhp
@@ -22613,7 +22577,7 @@ msgctxt ""
"par_id315053o\n"
"help.text"
msgid "Forces an input filter type, if possible. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutí typ vstupního filtru, je-li to možné. Například:"
#. rcEZp
#: start_parameters.xhp
@@ -22829,7 +22793,7 @@ msgctxt ""
"par_id631571706947129\n"
"help.text"
msgid "Unix and Linux user can invoke %PRODUCTNAME with these additional parameters for debugging purposes."
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelé systémů Unix a Linux mohou volat %PRODUCTNAME s těmito dalšími parametry určenými pro ladění."
#. zJG7Z
#: start_parameters.xhp
@@ -22838,7 +22802,7 @@ msgctxt ""
"par_id491571706970241\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Parametr"
#. fg9oE
#: start_parameters.xhp
@@ -22847,7 +22811,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970242\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr ""
+msgstr "Význam"
#. iAEUa
#: start_parameters.xhp
@@ -22856,7 +22820,7 @@ msgctxt ""
"par_id11571706970245\n"
"help.text"
msgid "An enhanced debugger."
-msgstr ""
+msgstr "Rozšířené ladění."
#. VQCLF
#: start_parameters.xhp
@@ -22865,7 +22829,7 @@ msgctxt ""
"par_id971571707080686\n"
"help.text"
msgid "Prints the backtrace of the entire stack."
-msgstr ""
+msgstr "Vypíše backtrace celého zásobníku."
#. EybYK
#: start_parameters.xhp
@@ -22874,7 +22838,7 @@ msgctxt ""
"par_id621571707097884\n"
"help.text"
msgid "strace is a diagnostic, debugging and instructional userspace utility for Linux."
-msgstr ""
+msgstr "strace je nástroj pro diagnostiku a ladění pro Linux."
#. vGFFD
#: start_parameters.xhp
@@ -22883,7 +22847,7 @@ msgctxt ""
"par_id281571707115502\n"
"help.text"
msgid "Automatically detect many memory management and threading bugs, and profile the program in detail."
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky rozpozná řadu chyb při správě paměti a používání vláken a provádí podrobné profilování programu."
#. D3bfs
#: start_parameters.xhp
@@ -22892,7 +22856,7 @@ msgctxt ""
"par_id571571707462064\n"
"help.text"
msgid "The debug options <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> and <emph>--valgrind</emph> cannot be used together. Please use them one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti ladění <emph>--record</emph>, <emph>--backtrace</emph>, <emph>--strace</emph> a <emph>--valgrind</emph> nelze používat společně, ale pouze jednu po druhé."
#. hntPb
#: start_parameters.xhp
@@ -23108,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"par_id781554408625219\n"
"help.text"
msgid "See the <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">list of document filters</link> for file conversion."
-msgstr ""
+msgstr "Viz <link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"list of document filters\">seznam filtrů</link> pro převod souborů."
#. EiUnD
#: start_parameters.xhp
@@ -23135,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"par_id2016120401348732\n"
"help.text"
msgid "Applies filter \"txt:Text\" to the following text documents and dump text content to console (implies <emph>--headless</emph>). Cannot be used with <emph>--convert-to</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Použije na následující dokumenty filtr \"txt:Text\" a vypíše textový obsah do konzole (využívá <emph>--headless</emph>). Nelze používat spolu s <emph>--convert-to</emph>."
#. Gq2ow
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index a161a9fbb51..b37a1c84938 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-23 19:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedhelp/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563910365.000000\n"
#. jdDhb
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id191525734190260\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"donate\">Please support us!</variable>"
-msgstr "<variable id=\"donate\">Prosím podpořte nás!</variable>"
+msgstr "<variable id=\"donate\">Podpořte nás!</variable>"
#. RKT8J
#: browserhelp.xhp
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id421525736799965\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>"
-msgstr "<variable id=\"copyclip\">Klepněte na text, který chcete zkopírovat do schránky</variable>"
+msgstr "<variable id=\"copyclip\">Klepnutím text zkopírujete do schránky</variable>"
#. sQafB
#: browserhelp.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"xap_id731567798901011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_next\">Další</variable>"
#. q9ouo
#: browserhelp.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"xap_id651567798907947\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_previous\">Předchozí</variable>"
#. sWz4N
#: browserhelp.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id381567799640454\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_modified\">Změněno:</variable>"
#. jC8UG
#: browserhelp.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"par_id411567800419493\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_searching_doc\">Vyhledávání v $nice{$dbsize} dokumentech</variable>"
#. BCvZR
#: browserhelp.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id281567800425143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_allmatches\">Nalezeno ve všech $nice{$msize}</variable>"
#. MwGqL
#: browserhelp.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id401567800429827\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_searchtime\">Vyhledávání trvalo $time sekund</variable>"
#. EZT6t
#: browserhelp.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id671567860834840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_no_match\">Zadání neodpovídají žádné dokumenty</variable>"
#. T8xb6
#: browserhelp.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id991568223765528\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_all\">Matching all words</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_match_all\">Hledat všechna slova</variable>"
#. k622f
#: browserhelp.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id251568223770924\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_match_any\">Matching any words</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_match_any\">Hledat jakékoliv slovo</variable>"
#. sVksM
#: browserhelp.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id111568264237145\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_about\">z přibližně $nice{$msize} výsledků</variable>"
#. Peub3
#: browserhelp.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id261568264244822\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_exactly\">z $nice{$msize} výsledků</variable>"
#. Akztc
#: browserhelp.xhp
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"par_id91568265911789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Term frequencies: </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_term_frequencies\">Počet výskytů hledaných výrazů:</variable>"
#. FzrN5
#: browserhelp.xhp
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id901568266092266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_matching\">matching:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_matching\">nalezeno:</variable>"
#. DdYGA
#: browserhelp.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id511568266279483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_relevant\">Označit tento dokument jako relevantní</variable>"
#. wtStz
#: browserhelp.xhp
@@ -851,4 +851,4 @@ msgctxt ""
"par_id841569449577334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Možná hledáte:</variable>"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 54dca794a48..131cb21faf2 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedmenu/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id121566143431256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Saves the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Uloží obrázek pozadí aktuálního <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímku</caseinline><defaultinline>stránky</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
#. Y5Mt5
#: save_image.xhp
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566150694760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Save Background Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Uložit obrázek pozadí</menuitem>."
#. V2Dps
#: save_image.xhp
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"par_id291566144541584\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Export Image</emph> dialog to save the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select the image file format in the Filter box, enter a file name for the image and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře dialogové okno <emph>Export obrázku</emph>, v němž lze uložit obrázek pozadí <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">aktuálního snímku</caseinline><defaultinline>aktuální stránky</defaultinline></switchinline>. V poli Filtr vyberte formát souboru obrázku, zadejte název souboru a klepněte na <emph>Uložit</emph>."
#. LJVBr
#: save_image.xhp
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Image Background"
-msgstr "Nastavit pozadí stránky"
+msgstr "Nastavit obrázek pozadí"
#. Pyf3s
#: set_image_background.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"bm_id561566144886972\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;set background image</bookmark_value><bookmark_value>slide;set background image</bookmark_value><bookmark_value>page background image;set</bookmark_value><bookmark_value>slide background image;set</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>stránka;nastavení obrázku pozadí</bookmark_value><bookmark_value>snímek;nastavení obrázku pozadí</bookmark_value><bookmark_value>obrázek pozadí stránky;nastavení</bookmark_value><bookmark_value>obrázek pozadí snímku;nastavení</bookmark_value>"
#. GYiBH
#: set_image_background.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id881566143431255\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Set Background Image</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Nastavit obrázek pozadí</link>"
#. B8FvH
#: set_image_background.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id121566143431256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Set the image background of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Nastaví obrázek pozadí <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímku</caseinline><defaultinline>stránky</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
#. j4B9R
#: set_image_background.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id91566150694760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Set Background Image</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Nastavit obrázek pozadí</menuitem>."
#. DU4B8
#: set_image_background.xhp
@@ -275,4 +275,4 @@ msgctxt ""
"par_id291566144541584\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select image file and press Open."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře se dialogové okno <emph>Nastavit obrázek pozadí</emph>, v něm lze nastavit obrázek pozadí pro aktuální <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránku</defaultinline></switchinline>. Vyberte soubor s obrázkem a stiskněte Otevřít."
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index f7b16953ce6..3a7aa5c8882 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-12 20:55+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"par_id311543858573650\n"
"help.text"
msgid "Set the preferred public key for OpenPGP encryption and digital signature. These preferred keys will be pre-selected in key selection dialog every time you sign or encrypt a document, so you don't have to select it yourself when signing with one specific key frequently."
-msgstr "Nastaví preferovaný veřejný klíč pro šifrování OpenPGP a digitální podpis. Tyto preferované klíče budou předvoleny v dialogovém okně pro výběr klíčů pokaždé, když podepíšete nebo zašifrujete dokument, takže jej nemusíte vybrat sami, když podepisujete často jedním konkrétním klíčem."
+msgstr "Nastaví upřednostňovaný veřejný klíč pro šifrování a elektronické podepisování pomocí OpenPGP. Tento klíč bude předvolen v dialogovém okně pro výběr klíčů pokaždé, když budete dokument podepisovat nebo šifrovat, takže když podepisujete často jedním klíčem, nebudete jej muset pokaždé vybírat."
#. WFBnd
#: 01010100.xhp
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231543592828796\n"
"help.text"
msgid "OpenPGP signing key"
-msgstr "Podepisovací klíč OpenPGP"
+msgstr "Podpisový klíč OpenPGP"
#. X2R6a
#: 01010100.xhp
@@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"par_id641543592980979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte váš OpenPGP klíč ze seznamu pro podepisování dokumentů ODF.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte z rozbalovacího seznamu klíč OpenPGP pro podepisování dokumentů ODF.</ahelp>"
#. kHqDS
#: 01010100.xhp
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"par_id41543592987773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte váš OpenPGP klíč ze seznamu pro šifrování dokumentů ODF.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte z rozbalovacího seznamu klíč OpenPGP pro šifrování dokumentů ODF.</ahelp>"
#. NcGka
#: 01010100.xhp
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191543593080405\n"
"help.text"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr "Když šifrujete dokumenty, vždy šifrujte pro sebe"
+msgstr "Při šifrování dokumentů vždy šifrovat i pro sebe"
#. dCUoc
#: 01010100.xhp
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"par_id721543594922942\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte toto pole, chcete-li také zašifrovat soubor vaším veřejným klíčem, abyste mohli dokument otevřít vaším soukromým klíčem.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte toto pole, chcete-li soubory šifrovat také svým veřejným klíčem, abyste je poté mohli otevírat svým soukromým klíčem.</ahelp>"
#. HFh2t
#: 01010100.xhp
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id851543858754421\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keep this option selected</emph>, if you ever want to be able to decrypt documents you've encrypted for other people."
-msgstr "<emph>Ponechte tuto možnost vybranou</emph> pokud chcete někdy dešifrovat dokumenty, které jste zašifrovali pro jiné lidi."
+msgstr "<emph>Ponechte tuto možnost zaškrtnutou</emph>, pokud chcete být schopni dešifrovat dokumenty, které jste zašifrovali pro jiné lidi."
#. swkDJ
#: 01010200.xhp
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the <emph>General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">v sekci <emph>Obecné</emph> můžete vybrat výchozí nastavení pro ukládání dokumentů a vybrat výchozí formáty souborů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">V části <emph>Obecné</emph> můžete vybrat výchozí nastavení pro ukládání dokumentů a výchozí formáty souboru.</ahelp>"
#. CnBRV
#: 01010200.xhp
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load user-specific settings with the document</emph> is not selected, the following user-specific settings still apply:"
-msgstr "Pokud není vybrána volba <emph>S dokumentem načíst nastavení specifická pro uživatele</emph> i nadále platí následující nastavení specifická pro uživatele:"
+msgstr "I když není možnost <emph>S dokumentem načíst nastavení specifická pro uživatele</emph> zaškrtnuta, nadále platí následující pro uživatele specifická nastavení:"
#. aZp7W
#: 01010200.xhp
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the <emph>Print</emph> dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud je povoleno, s dokumentem se načte také nastavení tiskárny. To může způsobit, že se dokument vytiskne na vzdálené tiskárně, pokud ji ručně nezměníte v dialogovém okně <emph>Tisk</emph>. Pokud je volba vypnuta, vytiskne se dokument na výchozí tiskárně. Aktuální nastavení tiskárny se do dokumentu uloží bez ohledu na tuto volbu.</ahelp>"
#. VGaBA
#: 01010200.xhp
@@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension <emph>.BAK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Při každém uložení dokumentu se uloží předchozí verze dokumentu jako záložní kopie. Pokaždé, když <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> vytvoří záložní kopii, je nahrazena předchozí záložní kopie. Záložní kopie mají příponu <emph>.BAK</emph>.</ahelp>"
#. ufcNf
#: 01010200.xhp
@@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "This option allows you to select the default for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative\"><emph>relative</emph></link> addressing of URLs in the file system and on the Internet. Relative addressing is only possible if the source document and the referenced document are both on the same drive."
-msgstr ""
+msgstr "Tato možnost umožňuje určit výchozí nastavení pro <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativní\"><emph>relativní</emph></link> URL adresy v souborovém systému a na Internetu. Relativní adresy jsou možné pouze tehdy, je-li zdrojový a odkazovaný dokument na stejném disku."
#. jDPKd
#: 01010200.xhp
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154361\n"
"help.text"
msgid "file:///C:/work/images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "file:///C:/pracovni/obrazky/obr1.jpg"
#. pMFVu
#: 01010200.xhp
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148408\n"
"help.text"
msgid "https://myserver.com/work/images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "https://mujserver.cz/pracovni/obrazky/obr1.jpg"
#. SkE4n
#: 01010200.xhp
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs in the file system.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_fsys\">Zaškrtnutím tohoto pole zajistíte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativní ukládání\"><emph>relativní ukládání</emph></link> URL v souborovém systému.</ahelp>"
#. x9sAv
#: 01010200.xhp
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\"><emph>relative saving</emph></link> of URLs to the Internet.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Zaškrtnutím tohoto pole zajistíte <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relativní ukládání\"><emph>relativní ukládání</emph></link> URL na internetu.</ahelp>"
#. Ymh8t
#: 01010200.xhp
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"par_id6944181\n"
"help.text"
msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument></emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr ""
+msgstr "Verze OpenOffice.org 3 a StarOffice 9 obsahovaly nové vlastnosti, které je potřeba ukládat do formátu <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> (ODF) verze 1.2. Předchozí verze OpenOffice.org 2 a StarOffice 8 podporují formát souborů ODF 1.0/1.1. Do starší verze formátu nelze uložit všechny nové vlastnosti."
#. pto2V
#: 01010200.xhp
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"par_id31508727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">With the option set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command </item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline> +<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift </item>+<item type=\"keycode\">Down/Up</item>) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\"> Shift</item>+<item type=\"keycode\">Left/Right</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/legacy_cell_selection_cb\">Je-li tato možnost nastavena, při rozšiřování výběru (pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">nahoru/dolů</item>) se bude přecházet na konec oblasti v tom sloupci, jehož oblasti byly k výběru přidány naposledy. Pokud tato možnost nastavena není, při rozšiřování výběru (pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">nahoru/dolů</item>) se bude přecházet na konec oblasti v tom sloupci, v němž výběr oblastí začal. Totéž platí pro řádky, tj. pro rozšiřování výběru ve vodorovném směru (pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline>+<item type=\"keycode\">Shift</item>+<item type=\"keycode\">vlevo/vpravo</item>.</ahelp>"
#. Q9amG
#: 01060400.xhp
@@ -11049,7 +11049,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4249399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value><bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value><bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value><bookmark_value>formula options;recalculating spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>formula options;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>formula options;loading spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>separators;function</bookmark_value><bookmark_value>separators;array column</bookmark_value><bookmark_value>separators;array row</bookmark_value><bookmark_value>recalculate;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;formula options</bookmark_value><bookmark_value>recalculating;large spreadsheet files</bookmark_value><bookmark_value>loading;large spreadsheet files</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>možnosti vzorců;syntaxe vzorců</bookmark_value><bookmark_value>možnosti vzorců;oddělovače</bookmark_value><bookmark_value>možnosti vzorců;syntaxe odkazů v řetězcových parametrech</bookmark_value><bookmark_value>možnosti vzorců;přepočítání sešitů</bookmark_value><bookmark_value>možnosti vzorců;rozsáhlé soubory sešitu</bookmark_value><bookmark_value>možnosti vzorců;načítání souborů sešitu</bookmark_value><bookmark_value>oddělovače; funkce</bookmark_value><bookmark_value>oddělovače; sloupce matic</bookmark_value><bookmark_value>oddělovače;řádky matic</bookmark_value><bookmark_value>přepočítat;možnosti vzorců</bookmark_value><bookmark_value>přepočítání;možnosti vzorců</bookmark_value><bookmark_value>přepočítání;soubory rozsáhlých sešitů</bookmark_value><bookmark_value>načítání;soubory rozsáhlých sešitů</bookmark_value>"
#. QEEMG
#: 01060900.xhp
@@ -13380,7 +13380,7 @@ msgctxt ""
"par_id0125201009445950\n"
"help.text"
msgid "The \"Default\" entry selects the locale which name is reported by the operating system."
-msgstr ""
+msgstr "Položka \"Výchozí\" vybere národní prostředí, jehož název je převzat z operačního systému."
#. jLtXX
#: 01140000.xhp
@@ -14892,7 +14892,7 @@ msgctxt ""
"hd_id371535153017185\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"detailedcalc\">Detailed Calculation Settings</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"podrobné nastavení výpočtů\">Podrobné nastavení výpočtů</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"detailed_heading\"><link href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp\" name=\"podrobné nastavení výpočtů\">Podrobné nastavení výpočtů</link></variable>"
#. ZrSf6
#: detailedcalculation.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 7b71ef72573..7d980921bcb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:05+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/cs/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561034324.000000\n"
#. 2Va4w
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149051\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Zachytit na ohraničení objektu\">Zachytit na ohraničení objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Přichytit k ohraničení objektu\">Přichytit k ohraničení objektu</link>"
#. HhDc4
#: main0213.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150392\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Zachytit na body objektu\">Zachytit na body objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Přichytit k bodům objektu\">Přichytit k bodům objektu</link>"
#. tGXsd
#: main0213.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index a6c10656523..e7d14b287a9 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-20 12:45+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561034726.000000\n"
#. sqmGT
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek - Vložit snímek ze souboru</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka - Vložit stránku ze souboru</menuitem></defaultinline></switchinline>"
#. ttNgv
#: 00000404.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157900\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Insert Slide from File</caseinline><defaultinline>Insert Page from File</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Vložit snímek ze souboru</caseinline><defaultinline>Vložit stránku ze souboru</defaultinline></switchinline>"
#. YV4RY
#: 00000404.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Interaction</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Interakce</emph>"
#. Gfjf3
#: 00000405.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149257\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "Na nástrojové liště <emph>Standardní</emph> klepněte na"
#. 4a3bB
#: 00000405.xhp
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Interaction</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikona Interakce</alt></image>"
#. 8eiDD
#: 00000405.xhp
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155380\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
-msgstr ""
+msgstr "Interakce"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158394\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"etdaw\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Přechod mezi snímky</menuitem></variable>"
#. LvLjL
#: 00000407.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a7fbcd2f592..3dcd45af7be 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-27 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561035028.000000\n"
#. mu9aV
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML dokument\">HTML dokument</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Možnosti obrázku\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
#. LDX5K
#: 01170000.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152999\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "První <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. XGo6A
#: 02110000.xhp
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Přejde na první <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránku</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. EcZAg
#: 02110000.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155925\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Ikona První snímek</alt></image>"
#. MPHRK
#: 02110000.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "První <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. 8Hda2
#: 02110000.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156061\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. EzsXF
#: 02110000.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Přejde zpět o <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">jeden snímek</caseinline><defaultinline>jednu stránku</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. fkXpB
#: 02110000.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153045\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Ikona Předchozí snímek</alt></image>"
#. yuS3R
#: 02110000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150473\n"
"help.text"
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. ArMiT
#: 02110000.xhp
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155369\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Následující <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. ZMEvk
#: 02110000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Přejde vpřed o <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">jeden snímek</caseinline><defaultinline>jednu stránku</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. PAhBu
#: 02110000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083279\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Ikona Následující snímek</alt></image>"
#. auJUM
#: 02110000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149454\n"
"help.text"
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Následující <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. yA7AU
#: 02110000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150762\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Poslední <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. qxd3Z
#: 02110000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Přejde na poslední <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránku</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. FD8jY
#: 02110000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Ikona poslední záznam</alt></image>"
#. gBkye
#: 02110000.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154055\n"
"help.text"
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Poslední <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránka</defaultinline></switchinline>"
#. qy3c4
#: 02110000.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Point/Line"
-msgstr "Přichytávací bod/čára"
+msgstr "Záchytný bod/Vodítko"
#. DCUFN
#: 04030000.xhp
@@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145800\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vodící čáry, též vodítka</bookmark_value><bookmark_value>přichytávací body;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vodítka; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>magnetické čáry v prezentaci</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vodicí čáry, též vodítka</bookmark_value><bookmark_value>záchytné body;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>vodítka; vkládání</bookmark_value><bookmark_value>magnetické čáry v prezentaci</bookmark_value>"
#. WG3my
#: 04030000.xhp
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150752\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
-msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Vloží řídící bod nebo řídící čáru (jinak také vodítko), které vám umožní rychle zarovnávat objekty.</ahelp></variable> Řídící body a čáry se při tisku nezobrazují."
+msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Vloží záchytný bod nebo vodítko, které umožňují rychle zarovnávat objekty.</ahelp></variable> Záchytné body a vodítka se při tisku nezobrazují."
#. wMhJE
#: 04030000.xhp
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145388\n"
"help.text"
msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
-msgstr "Vodící čáru vytvoříte tahem pravítka na stránku. Pro její odstranění ji přetáhněte zpět na pravítko."
+msgstr "Vodítko vytvoříte přetažením z pravítka na stránku. Odstraníte jej přetažením zpět na pravítko."
#. GTFdJ
#: 04030000.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
-msgstr "Nakreslete nebo přesuňte objekt k přichytávacímu bodu/čáře pro jeho uchycení."
+msgstr "Chcete-li uchytit objekt, nakreslete jej nebo přesuňte k záchytnému bodu nebo vodítku."
#. F4mMm
#: 04030000.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157978\n"
"help.text"
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
-msgstr "Pro určení rozsahu přichytávání přejděte na <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Kresba - Mřížka\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Mřížka</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Prezentace - Mřížka\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Mřížka</emph></link></defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Rozsah přichytávání nastavíte volbou <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Kresba - Mřížka\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Mřížka</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Prezentace - Mřížka\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Mřížka</emph></link></defaultinline></switchinline> v dialogovém okně Možnosti."
#. RYoaB
#: 04030000.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id083120160555409190\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Dialogové okno bodů přichycení</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Dialogové okno záchytných bodů</alt></image>"
#. RVAJU
#: 04030000.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150533\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page."
-msgstr "Zadejte umístění vybraného přichytávacího bodu nebo čáry relativně vzhledem k levému hornímu rohu stránky."
+msgstr "Zadejte umístění vybraného záchytného bodu nebo vodítka relativně vzhledem k levému hornímu rohu stránky."
#. gwjWn
#: 04030000.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153040\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
-msgstr "Přichytávací bod nebo čáru můžete také do nového umístění jednoduše přetáhnout."
+msgstr "Záchytný bod nebo vodítko můžete také do nového umístění jednoduše přetáhnout."
#. EGJbr
#: 04030000.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Zadejte kolik místa chcete mezi přichytávacím bodem, čárou a levým okrajem strany.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Zadejte mezeru mezi záchytným bodem či vodítkem a levým okrajem strany.</ahelp>"
#. MXDBF
#: 04030000.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Zadejte kolik místa chcete mezi přichytávacím bodem, čárou a horním okrajem strany.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Zadejte mezeru mezi záchytným bodem či vodítkem a horním okrajem strany.</ahelp>"
#. T6sLG
#: 04030000.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "Specified the type of snap object you want to insert."
-msgstr "Určete druh přichytávacího objektu, který chcete vložit."
+msgstr "Určete druh záchytného objektu, který chcete vložit."
#. HYF8C
#: 04030000.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Inserts a snap point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Vloží přichytávací bod.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Vloží záchytný bod.</ahelp>"
#. a2Gv2
#: 04030000.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150014\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "Svislé"
+msgstr "Svislý"
#. 3tHFF
#: 04030000.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Vloží svislou vodící čáru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Vloží svislé vodítko.</ahelp>"
#. NAvJA
#: 04030000.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "Vodorovné zarovnání"
+msgstr "Vodorovný"
#. 4EDnU
#: 04030000.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Vloží vodorovnou vodící čáru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Vloží vodorovné vodítko.</ahelp>"
#. afPBH
#: 04030000m.xhp
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146976\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Vložit stránku\">Vložit <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímek</caseinline><defaultinline>stránku</defaultinline></switchinline>/Objekty ze souboru</link></variable>"
#. zCX2g
#: 04110100.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikona Styly prezentace</alt></image>"
#. FX2fC
#: 05100000.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikona Grafické styly</alt></image>"
#. CVtXt
#: 05100000.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156020\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikona Režim vyplňování formátu</alt></image>"
#. Nafq7
#: 05100000.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikona Nový styl z výběru</alt></image>"
#. xeuEr
#: 05100000.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149888\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikona Aktualizovat styl</alt></image>"
#. FuMK5
#: 05100000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 9df8bda53cb..be19dd1564e 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpress02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561035032.000000\n"
#. AiACn
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikona První úroveň</alt></image>"
#. cx5A2
#: 11060000.xhp
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon All Levels</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikona Všechny úrovně</alt></image>"
#. Y9hBE
#: 11070000.xhp
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ikona Skrýt podbody</alt></image>"
#. YhA3W
#: 11080000.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikona Zobrazit podbody</alt></image>"
#. CYjYo
#: 11090000.xhp
@@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikona Záchytné body</alt></image>"
#. TnU3Q
#: 13010000.xhp
@@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Ikona Opustit všechny skupiny</alt></image>"
#. CGmZy
#: 13100000.xhp
@@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Ikona Přichytit k okrajům stránky</alt></image>"
#. BVB6e
#: 13150000.xhp
@@ -5810,7 +5810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Zachytit na ohraničení objektu"
+msgstr "Přichytit k ohraničení objektu"
#. k3Fq4
#: 13160000.xhp
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Snap to Object Border</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Zachytit na ohraničení objektu\">Zachytit na ohraničení objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Přichytit k ohraničení objektu\">Přichytit k ohraničení objektu</link>"
#. 72nDp
#: 13160000.xhp
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikona Přichytit k ohraničení objektu</alt></image>"
#. 5AnZF
#: 13160000.xhp
@@ -5837,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Zachytit na ohraničení objektu"
+msgstr "Přichytit k ohraničení objektu"
#. ex5GA
#: 13170000.xhp
@@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Zachytit na body objektu"
+msgstr "Přichytit k bodům objektu"
#. HWevZ
#: 13170000.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Snap to Object Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Zachytit na body objektu\">Zachytit na body objektu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Přichytit k bodům objektu\">Přichytit k bodům objektu</link>"
#. nDEAG
#: 13170000.xhp
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikona Přichytit k bodům objektu</alt></image>"
#. ggjdc
#: 13170000.xhp
@@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Zachytit na body objektu"
+msgstr "Přichytit k bodům objektu"
#. ihzr3
#: 13180000.xhp
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Ikona Povolit rychlou editaci</alt></image>"
#. 6agsE
#: 13180000.xhp
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Ikona Vybrat pouze textovou oblast</alt></image>"
#. GUik3
#: 13190000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 687ecf7c9dc..cdc03e37ce4 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsimpressguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547390017.000000\n"
#. S83CC
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826123\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have one or more objects with custom animation. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next slide has custom animation."
-msgstr ""
+msgstr "Na panelu snímků se zobrazí ikona <image id=\"img_id3151172123\" src=\"sd/res/click_16.png\" width=\"0.5cm\" height=\"0.5cm\"/> vedle těch snímků, které obsahují jeden či více objektů s vlastní animací. Jestliže prezentujete pomocí Obrazovky přednášejícího, ikona <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> značí, že další snímek obsahuje vlastní animaci."
#. Dd9pi
#: animated_objects.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155067\n"
"help.text"
msgid "You can change the background color or the background fill of the current page or all of the pages in your document. For a background fill, you can use hatching, a gradient, or a bitmap image."
-msgstr ""
+msgstr "Barvu nebo výplň pozadí můžete změnit pro aktuální stránku nebo pro všechny stránku v dokumentu. Jako výplň pozadí lze použít šrafování, přechod nebo rastrový obrázek."
#. BUHu6
#: background.xhp
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
"par_id4148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the pages, choose <menuitem>View - Master Page</menuitem>. To change the background fill of a single page, choose <menuitem>View - Normal</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit výplň pozadí pro všechny stránky, zvolte <menuitem>Zobrazit - Předloha stránky</menuitem>. Chcete-li ji změnit pro jedinou stránku, zvolte <menuitem>Zobrazit - Normální</menuitem>."
#. Dh3Ju
#: background.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"par_id644713\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click Set Background Picture for Page in the context menu of a page in Normal view to select a bitmap file. This file is used as a background picture.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rastrový soubor můžete vybrat po klepnutí na Nastavit obrázek pozadí snímku v místní nabídce při normálním zobrazení. Zvolený soubor se použije jako pozadí snímku.</ahelp>"
#. KuE3E
#: background.xhp
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150534\n"
"help.text"
msgid "To use a color, gradient, or hatching pattern for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background"
-msgstr ""
+msgstr "Použití barvy, přechodu nebo šrafování jako pozadí <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímku</caseinline><defaultinline>stránky</defaultinline></switchinline>"
#. 7EdvK
#: background.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149942\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline>, and then click on the <emph>Background</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek - Vlastnosti</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka - Vlastnosti</menuitem></defaultinline></switchinline> a poté klepněte na kartu <emph>Pozadí</emph>."
#. EoCa7
#: background.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Na snímku nebo na stránce, kam si přejete vložit text, zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek - Vložit snímek ze souboru</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka - Vložit stránku ze souboru</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing and Adding a Master Page"
-msgstr ""
+msgstr "Změna a přidání předlohy stránky"
#. 4yuF7
#: masterpage.xhp
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>page designs</bookmark_value><bookmark_value>master slides; designing</bookmark_value><bookmark_value>master pages; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; pages</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>pages; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages</bookmark_value><bookmark_value>master slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>návrhy snímku</bookmark_value><bookmark_value>návrhy stránky</bookmark_value><bookmark_value>předlohy snímku; navrhování</bookmark_value><bookmark_value>předlohy stránky; navrhování</bookmark_value><bookmark_value>pozadí; snímky</bookmark_value><bookmark_value>pozadí; stránky</bookmark_value><bookmark_value>snímky; pozadí</bookmark_value><bookmark_value>stránky; pozadí</bookmark_value><bookmark_value>předlohy stránky</bookmark_value><bookmark_value>předlohy snímku</bookmark_value>"
#. 2uSS4
#: masterpage.xhp
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Changing and Adding a Master Slide\">Changing and Adding a Master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline></link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Změna a přidání předlohy snímku\">Změna a přidání předlohy <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímku</caseinline><defaultinline>stránky</defaultinline></switchinline></link></variable>"
#. CXi6w
#: masterpage.xhp
@@ -3749,7 +3749,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "Every slide in a presentation has exactly one master slide. A master slide determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Každý snímek v prezentaci má jedinou předlohu. Předloha snímku určuje styl formátování textu nadpisu a osnovy a vzhled pozadí všech snímků, které tuto předlohu používají."
#. fj6wF
#: masterpage.xhp
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"par_id4154017\n"
"help.text"
msgid "Every page in a drawing has exactly one master page. A master page determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all pages that use this master page."
-msgstr ""
+msgstr "Každý stránka kresby má jedinou předlohu. Předloha stránky určuje styl formátování textu nadpisu a osnovy a vzhled pozadí všech stránek, které tuto předlohu používají."
#. xwKko
#: masterpage.xhp
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "To apply a new <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "Použití nové <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">předlohy snímku</caseinline><defaultinline>předlohy stránky</defaultinline></switchinline>"
#. NDv5o
#: masterpage.xhp
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Master Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Master Page</menuitem></defaultinline></switchinline>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek - Předloha snímku</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka - Předloha stránky</menuitem></defaultinline></switchinline>."
#. AvkGN
#: masterpage.xhp
@@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148485\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Load</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <widget>Načíst</widget>."
#. rUwCa
#: masterpage.xhp
@@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Categories</emph>, select the category of templates."
-msgstr ""
+msgstr "V části <emph>Kategorie</emph> vyberte kategorii šablon."
#. UbWRG
#: masterpage.xhp
@@ -3803,7 +3803,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153915\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Templates</emph>, select a template with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">master slide</caseinline><defaultinline>master page</defaultinline></switchinline> that you want to apply. To preview the template, click <widget>Preview</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "V části <emph>Šablony</emph> vyberte šablonu s požadovanou <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">předlohou snímku</caseinline><defaultinline>předlohou stránky</defaultinline></switchinline>. Náhled šablony zobrazíte klepnutím na <widget>Náhled</widget>."
#. Aikky
#: masterpage.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154652\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <widget>OK</widget>."
#. ouC9f
#: masterpage.xhp
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgctxt ""
"par_id5150436\n"
"help.text"
msgid "To apply the master slide to all of the slides in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít předlohu snímku na všechny snímky v prezentaci, zaškrtněte pole <emph>Vyměnit stránku pozadí</emph> a klepněte na <widget>OK</widget>."
#. 7GAJr
#: masterpage.xhp
@@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt ""
"par_id5151387\n"
"help.text"
msgid "To apply the slide design to the current slide only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít předlohu snímku pouze na aktuální snímek, zrušte zaškrtnutí pole <emph>Vyměnit stránku pozadí</emph> a klepněte na <widget>OK</widget>."
#. WLrV6
#: masterpage.xhp
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"par_id4150436\n"
"help.text"
msgid "To apply the master page to all of the pages in your presentation, select the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít předlohu stránky na všechny stránky dokumentu, zaškrtněte pole <emph>Vyměnit stránku pozadí</emph> a klepněte na <widget>OK</widget>."
#. MAp6s
#: masterpage.xhp
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_id4151387\n"
"help.text"
msgid "To apply the page design to the current page only, clear the <emph>Exchange background page</emph> check box, and then click <widget>OK</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít předlohu stránky pouze na aktuální stránku, zrušte zaškrtnutí pole <emph>Vyměnit stránku pozadí</emph> a klepněte na <widget>OK</widget>."
#. rnFQF
#: masterpage.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 2e314d2a218..ebb46f5c32d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsmath01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147546\n"
"help.text"
msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing <emph>sin^2x</emph> results in a function \"sine to the power of 2x\"."
-msgstr ""
+msgstr "Funkci můžete přiřadit také index nebo exponent. Například zápis <emph>sin^2x</emph> znamená „sinus umocněný na 2x“."
#. FAg6t
#: 03090400.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149966\n"
"help.text"
msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Align</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered."
-msgstr ""
+msgstr "Vzorce, ve výchozím nastavení zarovnané doprostřed, lze zarovnat vlevo i bez použití nabídky <emph>Formát - Zarovnání</emph>. Stačí před samotný vzorec vložit uvozovky, které určují text. Např. výsledkem příkazu <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> bude, že oba vzorce jsou zarovnané vlevo místo doprostřed."
#. TEWGp
#: 03090700.xhp
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in Math</bookmark_value> <bookmark_value>grouping and brackets in Math</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>závorky a seskupení v Math</bookmark_value><bookmark_value>seskupení a závorky v Math</bookmark_value>"
#. HSQZM
#: 03091100.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150342\n"
"help.text"
msgid "The quotation marks in the examples are used to emphasize text and do not belong to the content of the formulas and commands."
-msgstr ""
+msgstr "Uvozovky v příkladech jsou použity jen ke zvýraznění textu a nejsou součástí vzorců ani příkazů."
#. aR7w5
#: 03091100.xhp
@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, <input>sqrt {x * y}</input> is the square root of the entire product x*y, while <input>sqrt x * y</input> is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space."
-msgstr ""
+msgstr "Složené závorky \"{}\" se používají k seskupení výrazů do většího celku. Například <input>sqrt {x * y}</input> je odmocnina z násobku x*y, kdežto <input>sqrt x * y</input> je odmocnina x vynásobená y. Složené závorky nevyžadují mezery navíc."
#. vYAtS
#: 03091100.xhp
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147403\n"
"help.text"
msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> or <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
-msgstr ""
+msgstr "K dispozici je celkem osm různých druhů závorek. Závorky \"ceil\" a \"floor\" se často používají pro zaokrouhlení argumentu nahoru nebo dolů: <input>lceil -3.7 rceil = -3</input> nebo <input>lfloor -3.7 rfloor = -4</input>."
#. vXhA3
#: 03091100.xhp
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146320\n"
"help.text"
msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: <input>langle a mline b rangle</input> or <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input>. The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
-msgstr ""
+msgstr "Operátorové závorky (ostré závorky se svislou čarou uprostřed) se často používají ve fyzice: <input>langle a mline b rangle</input> nebo <input>langle a mline b mline c over d mline e rangle</input> . Výška a umístění svislých čar vždy přesně odpovídá závorkám."
#. yC7tA
#: 03091100.xhp
@@ -6404,7 +6404,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154562\n"
"help.text"
msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want <input>( a over b )</input> with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering <input>left(a over b right)</input> produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: <input>size 3(a over b)</input> and <input>size 12(a over b)</input>. The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way."
-msgstr ""
+msgstr "Závorky nepřizpůsobují svou velikost výrazu, který uzavírají. Například chcete-li <input>( a over b )</input> s velikostí závorek přizpůsobenou a a b, musíte vložit \"left\" a \"right\". Zadáním <input>left(a over b right)</input> dosáhnete odpovídajícího přizpůsobení velikosti. Pokud jsou ovšem samy závorky částí výrazu, jehož velikost se mění, spadají do této změny velikosti také: <input>size 3(a over b)</input> a <input>size 12(a over b)</input>. Poměr velikostí závorek a výrazu se žádným způsobem nemění."
#. 8CdAQ
#: 03091100.xhp
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: <input>left [2, 3 right )</input>. However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> and <input>size *2 langle x rangle</input>."
-msgstr ""
+msgstr "S pomocí \"left\" a \"right\" bude tento výraz pro $[officename] Math platný: <input>left [2, 3 right )</input>. Závorky ovšem nemají pevnou velikost, protože se upravují podle argumentů. Použití samotné závorky je trochu těžkopádné. Proto můžete zobrazit jednu závorku, když před normální závorku vložíte \"\\\" (obrácené lomítko). Závorka se poté chová jako jiné symboly a nemá již zvláštní funkčnost závorek (neslouží k seskupování a jejich orientace odpovídá jiným symbolům). Např. <input>size *2 \\langle x \\rangle</input> a <input>size *2 langle x rangle</input>."
#. 48aZJ
#: 03091100.xhp
@@ -6494,7 +6494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153674\n"
"help.text"
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula <input>hat \"{a + b}\"</input> the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, <input>color red lceil a rceil</input> and <input>grave hat langle x * y rangle</input> work as expected. The result of the latter can be compared to <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. These attributes do not compete, but rather can be combined."
-msgstr ""
+msgstr "Vnořování skupin je relativně bezproblémové. Ve vzorci <input>hat \"{a + b}\"</input> se stříška zobrazí uprostřed nad \"{a + b}\". Také <input>color red lceil a rceil</input> a <input>grave hat langle x * y rangle</input> fungují podle očekávání. Výsledek druhého vzorce porovnejte s <input>grave {hat langle x * y rangle}</input>. Tyto atributy se nepřebíjejí, ale spíše kombinují."
#. voLFs
#: 03091100.xhp
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147526\n"
"help.text"
msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in <input>color yellow color red (a + color green b)</input>, or which size does it have in <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":"
-msgstr ""
+msgstr "U přebíjejících či ovlivňujících se atributů je situace trochu odlišná. Často jde o atributy písma. Např. jakou barvu bude mít b v <input>color yellow color red (a + color green b)</input> nebo jakou velikost bude mít v <input>size *4 (a + size /2 b)</input>? Když je základní velikost 12, bude mít velikost 48, 6 nebo snad 24 (která by vznikla kombinací)? Následují základní pravidla pro zpracování, která se v budoucnu nezmění. Obecně tato pravidla platí pro všechny skupinové operace. Viditelné účinky mají jen pro atributy písma, jako jsou \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" a \"font\":"
#. iG2aV
#: 03091100.xhp
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinové operace v sekvenci se zpracují, jako by každá jednotlivá operace byla uzavřena v závorkách. Vloží se do sebe a v každé úrovni může být jen jedna operace. Příklad vzorce s mnoha skupinovými operacemi a jeho uzávorkování:"
#. 77wxj
#: 03091100.xhp
@@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150994\n"
"help.text"
msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example,"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinová operace neovlivňuje operace na vyšší úrovni, ale ovlivňuje skupiny a výrazy na nižší úrovni, včetně jejich závorek a horních či dolních indexů. Například:"
#. CFDtJ
#: 03091100.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146934\n"
"help.text"
msgid "<input>size *2 size -5 a</input> would be double the starting size minus 5"
-msgstr ""
+msgstr "<input>size *2 size -5 a</input> bude dvojnásobkem počáteční velikosti minus 5"
#. E5hnD
#: 03091100.xhp
@@ -6566,7 +6566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154906\n"
"help.text"
msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only <input>size *</input> and <input>size /</input> (for example, <input>size *1.24 a</input> or <input>size /0.86 a</input>) the proportions remain intact."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li změnit velikost vzorce, použijte \"size +\" nebo -,*,/. Nepoužívejte \"size n\". Příkazy s relativní změnou velikosti můžete snadno zkopírovat pomocí Kopírovat a Vložit do jiné části vzorce a výsledek zůstane stejně strukturován. Navíc takový vzorec lépe přežije změnu základní velikosti písma v nabídce. Pokud použijete jen <input>size *</input> a <input>size /</input> (např. <input>size *1.24 a</input> nebo <input>size /0.86 a</input>), proporce se nezmění."
#. amAzE
#: 03091100.xhp
@@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148734\n"
"help.text"
msgid "Exactly identical proportions with <input>size 18 a_n</input> and <input>size *1.5 a_n</input>."
-msgstr ""
+msgstr "Přesně stejné rozměry při zadání příkazu <input>size 18 a_n</input> a <input>size *1.5 a_n</input>."
#. b3tB5
#: 03091100.xhp
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "This differs in different contexts: <input>x^{size 18 a_n}</input> and <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz se v různých kontextech liší: <input>x^{size 18 a_n}</input> a <input>x^{size *1.5 a_n}</input>"
#. BQkCj
#: 03091100.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157986\n"
"help.text"
msgid "Examples with <input>size +n</input> for a comparison. They look identical:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro srovnání příklady s velikostí <input>size +n</input>. Tyto příklady se zobrazí stejně:"
#. BfYqF
#: 03091100.xhp
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153354\n"
"help.text"
msgid "All n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)"
-msgstr ""
+msgstr "Všechna n mají odlišné velikosti. Velikost 1,333 je výsledkem poměru 8/6, což je požadovaná velikost vydělená výchozí velikostí pro index 6. (Velikost indexu 50 % se základní velikostí 12.)"
#. XPEMa
#: 03091200.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index d258d38fee3..02317abaaa1 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-21 07:02+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:32+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550732536.000000\n"
+#. E9tti
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "To access this function..."
msgstr "Přístup k této funkci..."
+#. GQ8bd
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Přístup k této funkci...</variable>"
+#. 3N95t
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Wrap Off Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145389\">Ikona Vypnout obtékání</alt></image>"
+#. nv7mD
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Vypnout obtékání"
+#. Q8zEm
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Wrap On Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149048\">Ikona Zapnout obtékání</alt></image>"
+#. nC6WC
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap On"
msgstr "Zapnout obtékání"
+#. qAnaB
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Wrap Through Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152999\">Ikona Přes text</alt></image>"
+#. uVsbJ
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Through"
msgstr "Přes text"
+#. d3MtU
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Jump to Previous Script Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149026\">Ikona Přejít na předchozí skript</alt></image>"
+#. AHLxL
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Previous Script"
msgstr "Přejít na předchozí skript"
+#. Ph3Fs
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\"> Jump to Next Script Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ikona Přejít na další skript</alt></image>"
+#. aewGi
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Next Script"
msgstr "Přejít na další skript"
+#. X5cDM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "Nabídka Soubor"
+#. 5oEzK
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Menu"
msgstr "Nabídka Soubor"
+#. q82FL
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"exportdoc\">Menu <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportdoc\">Nabídka <emph>Soubor - Exportovat</emph></variable>"
+#. 3vEGM
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenstarimpress\">Choose <emph>File - Send - Outline to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenstarimpress\">Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Osnova do prezentace</emph></variable>"
+#. FDUyb
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenclipboard\">Choose <emph>File - Send - Outline to Clipboard</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Osnova do schránky</emph></variable>"
+#. CmJgA
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Vytvořit automatický konspekt</emph></variable>"
+#. HoUBv
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Automatický konspekt do prezentace</emph></variable>"
+#. houmq
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"html\">Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Vytvořit HTML dokument</emph></variable>"
+#. XX296
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
msgstr "Do textového dokumentu vložte alespoň jedno databázové pole s adresou, poté dokument vytiskněte. Na otázku, zda chcete tisknout hromadný dopis, odpovězte \"Ano\"."
+#. ByWBp
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
+#. 3kcBU
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Hromadná korespondence"
+#. Cjh6J
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Nabídka Úpravy"
+#. GRgvP
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Menu"
msgstr "Nabídka Úpravy"
+#. MxzoA
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text</emph>"
+#. CuxBv
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+#. 6LT7E
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the Insert toolbar, click"
msgstr "Na nástrojové liště Vložit klepněte na"
+#. na7eb
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikonka</alt></image>"
+#. kqPGC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Automatický text"
+#. F7ALF
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"datenaust\">Zvolte <emph>Úpravy - Vyměnit databázi</emph></variable>"
+#. DXxuu
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Zvolte <emph>Úpravy - Pole</emph></variable>"
+#. t2xAY
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnote\">Choose <emph>Edit - Footnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnote\">Zvolte <emph>Úpravy - Poznámky pod čarou</emph></variable>"
+#. AfaAC
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Odkaz - Položka rejstříku...</emph>"
+#. bntq3
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Index Entry</emph>"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Položka rejstříku</emph>"
+#. gBkCT
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereiche\">Choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereiche\">Zvolte <emph>Formát - Sekce</emph></variable>"
+#. Y3Vug
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autotextum\">Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText - Rename</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotextum\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text - Automatický text - Přejmenovat</emph></variable>"
+#. B4EbE
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lit\">Zvolte <emph>Úpravy - Položka použité literatury</emph></variable>"
+#. qG3yF
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selection_mode\">Choose <emph>Edit - Selection Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"selection_mode\">Zvolte <emph>Úpravy - Režim výběru</emph></variable>"
+#. DLEkm
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Zvolte <emph>Úpravy - Režim přímého kurzoru</emph></variable>"
+#. cjzea
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Nabídka Zobrazit"
+#. Wdbcy
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Menu"
msgstr "Nabídka Zobrazit"
+#. mMSDJ
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"lineal\">Choose <emph>View - Rulers - Rulers</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"lineal\">Zvolte <emph>Zobrazit - Pravítka - Pravítka</emph></variable>"
+#. 8zXhi
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <emph>View - Text Boundaries</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Zvolte <emph>Zobrazit - Hranice textu</emph></variable>"
+#. UomAh
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Field Shadings</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Stínování polí</emph>"
+#. 7zbQ6
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+#. kAvaF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Názvy polí</emph>"
+#. xEYKW
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+#. 6YKx6
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Řídicí znaky</emph>"
+#. 7XsL6
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
+#. jRY7j
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Standard bar, click"
msgstr "Na nástrojové liště Standardní klepněte na"
+#. 9xqfr
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Ikona Řídicí znaky</alt></image>"
+#. hqSje
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Řídicí znaky"
+#. fSKqF
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Web</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Web</emph>"
+#. owBsk
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Tools bar, enable"
msgstr "Na liště Nástroje klepněte na"
+#. gaGd3
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikona Web</alt></image>"
+#. ac6QE
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Web"
msgstr "Web"
+#. rVNpz
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Normální</emph>"
+#. QRamf
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"versteckteabs\">Choose <emph>View - Hidden Paragraphs</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"versteckteabs\">Zvolte <emph>Zobrazit - Skryté odstavce</emph></variable>"
+#. yDXA6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Nabídka Vložit"
+#. zv43y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Menu"
msgstr "Nabídka Vložit"
+#. ZGnFD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"manuellerumbruch\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"manuellerumbruch\">Zvolte <emph>Vložit - Ruční zalomení</emph></variable>"
+#. cfiWY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole</emph>"
+#. 57JNa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Fields</emph> (inserted fields)"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Pole</emph> (vložená pole)"
+#. CVEAF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <emph>Insert - Field - Date</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Datum</emph></variable>"
+#. Xxuvf
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <emph>Insert - Field - Time</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Čas</emph></variable>"
+#. L75qE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitennummer\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Číslo stránky</emph></variable>"
+#. eXqQu
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Choose <emph>Insert - Field - Page Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Počet stránek</emph></variable>"
+#. Gnfih
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlthema\">Choose <emph>Insert - Field - Subject</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlthema\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Předmět</emph></variable>"
+#. bu5zb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehltitel\">Choose <emph>Insert - Field - Title</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltitel\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Název</emph></variable>"
+#. Faetr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldbefehlautor\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehlautor\">Zvolte <emph>Vložit - Pole - Autor</emph></variable>"
+#. kzRca
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph>"
+#. 7Fiod
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+#. ZEnEt
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "On Insert toolbar, click"
msgstr "Na nástrojové liště Vložit klepněte na"
+#. CBN2Y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
+#. pZiTF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Vložit pole"
+#. C3Avr
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddokument\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Document</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokument\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Dokument</emph> </variable>"
+#. XrdXS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Cross-references</emph> tab"
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Křížové odkazy</emph>"
+#. UKFbV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Cross-reference</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Křížový odkaz</emph>"
+#. GJDk8
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldfunktionen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Functions</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldfunktionen\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Funkce</emph> </variable>"
+#. gzeof
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddokumentinfo\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - DocInformation</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddokumentinfo\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Informace o dokumentu</emph> </variable>"
+#. ApGDC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"feldvariablen\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Variables</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldvariablen\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Proměnné</emph> </variable>"
+#. 2GeFY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"felddatenbank\">Choose <emph>Insert - Field - More Fields - Database</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"felddatenbank\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Pole - Další pole - Databáze</emph></variable>"
+#. 4dGC3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Sekce</emph>"
+#. jpNCE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. d8Cn4
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
+#. YVzDx
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Sekce"
+#. jyoQM
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"bereicheinbereich\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinbereich\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Sekce - Sekce</emph> nebo <emph>Formát - Sekce</emph></variable>"
+#. JT4o8
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <emph>Insert - Section - Indents</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Sekce - Odsazení</emph> nebo <emph>Formát - Sekce</emph></variable>"
+#. oCG8Q
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Footnote and Endnote - Footnote or Endnote</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Poznámka pod čarou a vysvětlivka - Poznámka pod čarou nebo vysvětlivka</emph>"
+#. cExks
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Footnote/Endnote</emph> (inserted Footnote/Endnote)"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Poznámka pod čarou/Vysvětlivka</emph>"
+#. rHySW
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. hLQGy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
+#. VgB6H
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote Directly"
msgstr "Vložit poznámku pod čarou přímo"
+#. AfAPT
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
+#. YsSsR
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Vložit vysvětlivku přímo"
+#. cNyhQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Caption</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Popisek</emph>"
+#. V3onD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption</emph>"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Popisek</emph>"
+#. dzvpw
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Caption - Options</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Popisek - Možnosti</emph>"
+#. cp5Vm
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu - choose <emph>Caption - Options</emph>"
msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Popisek - Možnosti</emph>"
+#. NVLUa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Bookmark</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Záložka</emph>"
+#. 2Eb4B
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. RByCZ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/res/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Ikona</alt></image>"
+#. A5qEq
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
+#. t5HbC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einfscript\">Choose <emph>Insert - Script</emph> (only HTML documents)</variable>"
msgstr "<variable id=\"einfscript\">Zvolte <emph>Vložit - Skript</emph> (jen HTML dokumenty)</variable>"
+#. Ghd8y
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisseeinf\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík</emph></variable>"
+#. DDBoM
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka rejstříku</emph>"
+#. rUEg3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. hNdpk
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
+#. F32jG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Položka"
+#. k7zqb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph></variable>"
+#. wGD6e
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka použité literatury </emph></variable>"
+#. Rx74c
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"benutzerverz\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury</emph></variable>"
+#. fJApB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph></variable>"
+#. BMPH7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz2\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík a seznam použité literatury - Typ</emph> (podle typu)</variable>"
+#. zzTXh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz21\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+#. jz32s
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz22\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
+#. V6XgJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz23\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
+#. zn7D3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz24\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+#. tdxV5
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz25\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Definovaný uživatelem)</variable>"
+#. GSF5s
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz26\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Tabulka objektů)</variable>"
+#. KpLVs
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz27\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph> (je-li zvolen typ Seznam použité literatury)</variable>"
+#. qn5TV
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"verz28\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</emph>, zaškrtněte pole \"Další styly\" a poté klepněte na <emph>Přiřadit styly</emph></variable>"
+#. t6h2G
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (depending on type selected)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz3\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (podle zvoleného typu)</variable>"
+#. xpBfB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz31\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz31\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Obsah)</variable>"
+#. SC5Pb
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz32\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz32\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Abecední rejstřík)</variable>"
+#. Ci8Fj
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz33\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam ilustrací)</variable>"
+#. KxEAf
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz34\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz34\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam tabulek)</variable>"
+#. ghkXB
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz35\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz35\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Definovaný uživatelem)</variable>"
+#. Eup8R
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz36\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz36\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Tabulka objektů)</variable>"
+#. X6HKC
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verz37\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
msgstr "<variable id=\"verz37\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</emph> (je-li zvolen typ Seznam použité literatury)</variable>"
+#. dhV8C
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvolte <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Položka použité literatury</emph> a klepněte na <emph>Upravit</emph></variable>"
+#. cxegq
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Styly</emph></variable>"
+#. DDiWX
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"briefumschlag\">Choose <emph>Insert - Envelope</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"briefumschlag\">Zvolte <emph>Vložit - Obálka</emph></variable>"
+#. 9V7Qa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"umschlagb\">Choose <emph>Insert - Envelope - Envelope</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"umschlagb\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obálka - Obálka</emph></variable>"
+#. HWGGy
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"formatbr\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obálka - Formát</emph></variable>"
+#. HiwuJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"druckerbr\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obálka - Tiskárna</emph></variable>"
+#. RmDRv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Rámec</emph>"
+#. Kqvsj
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti</emph>"
+#. f4vSS
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. QFRDY
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
+#. 9WJAn
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "Vložit rámec ručně"
+#. 48zNA
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Vložit tabulku</emph>."
+#. G4vMQ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+#. pZRkv
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. Fw7DE
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
+#. 7XCPh
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
+#. EJeBg
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">Zvolte <emph>Vložit - Vodorovná čára</emph></variable>"
+#. SXBQa
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Soubor</emph>"
+#. Yk7M7
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Otevřete nástrojovou lištu <emph>Vložit</emph> a klepněte na"
+#. VTF6u
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
+#. DHK5n
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Soubor"
+#. 5exGw
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Zvolte <emph>Vložit - Záhlaví a zápatí - Záhlaví</emph></variable>"
+#. it9RJ
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Zvolte <emph>Vložit - Záhlaví a zápatí - Zápatí</emph></variable>"
+#. c6VE3
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
@@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Podpisový řádek</emph>"
+#. p2LBA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Nabídka Formátu"
+#. Ziumz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Menu"
msgstr "Nabídka Formátu"
+#. GA9eA
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Odstavec - Iniciály</emph>."
+#. iE5E9
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Drop Caps</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Iniciály</emph>."
+#. JSAcg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Odstavec - Tok textu</emph>."
+#. HGsyD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1304,6 +1465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový - Tok textu</emph>."
+#. ANWP6
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1312,6 +1474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format - Text Flow</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Úpravy - Najít a nahradit - Formát - Tok textu</emph>."
+#. ihtMU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click a paragraph with style <item type=\"literal\">Text body</item>. Choose <emph>Edit Paragraph Style - Condition</emph> tab."
msgstr "Klepněte pravým tlačítkem na odstavec se stylem <item type=\"literal\">Tělo textu</item>. Zvolte kartu <emph>Upravit styl odstavce - Podmínka</emph>."
+#. uEw9U
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>New Style from Selection</emph> icon and keep the mouse button pressed. Choose <emph>Load Styles</emph> from the submenu."
msgstr "Otevřete okno <emph>Styly</emph>. Klepněte na ikonu <emph>Nový styl z výběru</emph> a podržte tlačítko myši. Z podnabídky zvolte <emph>Načíst styly</emph>."
+#. UXxDN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1336,6 +1501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Stránka</emph>."
+#. 3UWjf
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1344,14 +1510,16 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>New/Modify</emph> (for Page Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Nový/Upravit</emph> (pro styly stránky)."
+#. 9DejE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Outline & Numbering</emph> tab."
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Osnova a Číslování</emph>."
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Odstavec - Osnova a číslování</emph>."
+#. 4quPH
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles -</emph> open context menu <emph>Modify/New - Outline & Numbering</emph> tab (Paragraph Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Osnova a číslování</emph> (pro styly odstavce)."
+#. MeRnj
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltenber\">Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltenber\">Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph>.</variable>"
+#. GqyGY
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page - Columns</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Stránka - Sloupce</emph>."
+#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Sloupce</emph>."
+#. wzgCY
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Columns</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Sloupce</emph>."
+#. 9sMo7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Columns</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Rámec - Sloupce</emph>."
+#. phkWS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Section(s) - Columns</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit/Formát - Sekce - Sloupce</emph>."
+#. 2LmDy
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footnote</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Stránka - Poznámka pod čarou</emph>."
+#. CDmGU
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Footnote</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Poznámka pod čarou</emph>."
+#. GpwGB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Section - Footnotes/Endnotes</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Sekce - Poznámky pod čarou/vysvětlivky</emph>."
+#. YyJMo
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Sections - Options</emph> button <emph>Footnotes/Endnotes</emph> tab."
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Formát - Sekce - Možnosti</emph> a kartu <emph>Poznámky pod čarou/vysvětlivky</emph>."
+#. f8wAM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový </emph> (pro styly odstavce)."
+#. kG6CF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový</emph> (pro znakové styly)."
+#. woQEB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový</emph> (pro styly rámce)."
+#. nDxCJ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for List Styles)."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte <emph>Upravit/Nový</emph> (pro styly seznamu)."
+#. rYRkT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eingabe\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy - Při psaní</emph>.</variable>"
+#. EBrtG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy</emph>.</variable>"
+#. 9gCAB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1496,6 +1681,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy - Použít</emph>.</variable>"
+#. ymEMr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1504,6 +1690,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy - Použít a upravit změny</emph>.</variable>"
+#. ZA54b
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"autoformattab\">Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph> (with cursor in a table).</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Zvolte <emph>Tabulka - Styly automatického formátu</emph> (s kurzorem v tabulce).</variable>"
+#. KtR4n
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Obrázek</emph>."
+#. fzd8D
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File - Properties</emph> button."
msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Vložit - Obrázek - Ze souboru - Vlastnosti</emph>."
+#. FuDEm
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Insert - Image - From File</emph> (when graphics are selected).</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zvolte <emph>Vložit - Obrázek - Ze souboru</emph> (když je vybrán obrázek).</caseinline></switchinline>"
+#. H2Zb6
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Image</emph> bar (when images are selected), click"
msgstr "Na liště <emph>Obrázek</emph> (když je vybrán obrázek) klepněte na"
+#. RTRdP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149214\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149214\">Icon</alt></image>"
+#. nQDmh
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Properties"
msgstr "Vlastnosti obrázku"
+#. 7MC6H
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Typ</emph>."
+#. U6rG8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Typ</emph>."
+#. cGFGF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Typ</emph>."
+#. Dnq8R
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Rámec - Typ</emph>."
+#. GVNFT
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Obtékání textu</emph>."
+#. kboFg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Obtékání textu</emph>."
+#. AC2Dm
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Wrap</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Rámec - Obtékání textu</emph>."
+#. fNikE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Wrap - Edit - Wrap</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obtékání textu - Upravit - Obtékání textu</emph>."
+#. uQtgx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kontureditor\">Choose <emph>Format - Wrap - Edit Contour</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"kontureditor\">Zvolte <emph>Formát - Obtékání textu - Upravit obrys</emph>.</variable>"
+#. qU4oE
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Hypertextový odkaz</emph>."
+#. AcwCD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Hypertextový odkaz</emph>."
+#. ttao8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Hyperlink</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Rámec - Hypertextový odkaz</emph>."
+#. W6yF8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Options</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Možnosti</emph>."
+#. BBix8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Možnosti</emph>."
+#. BVcWP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> -open context menu <emph>Modify/New - Options</emph> tab."
msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Styly</emph>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <emph>Upravit/Nový - Možnosti</emph>."
+#. 8DneW
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit - Rámec - Rámec - Možnosti</emph>."
+#. k2JDN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"grafik1\">Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"grafik1\">Zvolte kartu <emph>Formát - Obrázek - Vlastnosti - Obrázek</emph>.</variable>"
+#. xKJtv
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert/Format - Image - Properties - Macro</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Vložit/Formát - Obrázek - Vlastnosti - Makro</emph>."
+#. UA93M
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti - Makro</emph>."
+#. RUiBn
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - AutoText (button) - Macro</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text - Automatický text (tlačítko) - Makro</emph>."
+#. sm4Qi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> - open context menu <emph>Macro</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Obrázková mapa</emph>, otevřete místní nabídku <emph>Makro</emph>."
+#. T5m7n
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button."
msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Znak - Hypertextový odkaz</emph> a tlačítko <emph>Události</emph>."
+#. KCsKj
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Zvolte <emph>Tabulka - Vlastnosti</emph>.</variable>"
+#. TBJPz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabauf\">Choose <emph>Table - Split Table</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabauf\">Zvolte <emph>Tabulka - Rozdělit tabulku</emph>.</variable>"
+#. 2TCie
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabverb\">Zvolte <emph>Tabulka - Sloučit tabulku</emph>.</variable>"
+#. MVBHQ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabformat\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Tabulka</emph>.</variable>"
+#. GeJzw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Sloupce</emph>.</variable>"
+#. Wza6u
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Zvolte kartu <emph>Tabulka - Vlastnosti - Tok textu</emph>.</variable>"
+#. VQGrF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zelle\">Right-click in a table, choose <emph>Cell</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zelle\">Klepněte pravým tlačítkem v tabulce, zvolte <emph>Buňka</emph>.</variable>"
+#. GWSS4
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Sloučit buňky</emph>."
+#. SKiuL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Na liště <emph>Tabulka</emph> klepněte na"
+#. JGqGG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154002\">Icon</alt></image>"
+#. dpXBa
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Sloučit buňky"
+#. Vzsnt
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Rozdělit buňky</emph>."
+#. wWCGz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Na liště <emph>Tabulka</emph> klepněte na"
+#. 5TCpD
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
+#. fCPij
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Rozdělit buňky"
+#. BGm4B
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"schtzenze\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Protect</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schtzenze\">V místní nabídce buňky zvolte <emph>Buňka - Zamknout</emph>.</variable>"
+#. Lh5om
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
msgstr "V místní nabídce buňky zvolte <emph>Buňka - Odemknout</emph>."
+#. JqhNZ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu in <emph>Navigator</emph> for tables."
msgstr "V aplikaci <emph>Navigátor</emph> otevřete místní nabídku pro tabulky."
+#. Eh3ud
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zeile\">V místní nabídce buňky zvolte <emph>Řádek</emph>.</variable>"
+#. GXGax
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"hoehez\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row - Height</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"hoehez\">V místní nabídce buňky zvolte <emph>Řádek - Výška</emph>.</variable>"
+#. cWnEp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Optimální výška řádku</emph>."
+#. mLkuG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Otevřete <emph>Optimalizovat velikost</emph> na liště <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+#. 3UF7h
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikona</alt></image>"
+#. fRVE5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1928,6 +2167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimální výška řádku"
+#. SKLB2
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1936,6 +2176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit řádky</emph>."
+#. anxFF
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1944,6 +2185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Otevřete <emph>Optimalizovat velikost</emph> na liště <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+#. PVPb8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1952,6 +2194,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikona</alt></image>"
+#. KuUhp
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1960,6 +2203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Rovnoměrně rozmístit řádky"
+#. sa4Tg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1968,6 +2212,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"selektierenz\">Zvolte <emph>Tabulka - Vybrat - Řádky</emph>.</variable>"
+#. e8qyf
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1976,6 +2221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Odstranit - Řádky</emph>."
+#. fHaeJ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1984,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Na liště <emph>Tabulka</emph> klepněte na"
+#. Na4rx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -1992,6 +2239,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
+#. EfTgN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2000,6 +2248,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Odstranit řádek"
+#. STSLi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2008,6 +2257,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spalte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spalte\">V místní nabídce buňky zvolte <emph>Sloupec</emph>.</variable>"
+#. qqWGi
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2016,6 +2266,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"breites\">In the context menu of a cell, choose <emph>Column - Width</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"breites\">V místní nabídce buňky zvolte <emph>Sloupec - Šířka</emph>.</variable>"
+#. nmQbw
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2024,6 +2275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Optimální šířka sloupce</emph>."
+#. DZ9xL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2032,6 +2284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Otevřete <emph>Optimalizovat velikost</emph> na liště <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+#. i89K7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2040,6 +2293,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
+#. iRYb5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2048,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimální šířka sloupce"
+#. GM4n5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2056,6 +2311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Automatická úprava - Rovnoměrně rozmístit sloupce</emph>."
+#. GZbSc
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2064,6 +2320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Otevřete <emph>Optimalizovat velikost</emph> na liště <emph>Tabulka</emph> a klepněte na"
+#. V4Cqu
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2072,6 +2329,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
+#. njBSt
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2080,6 +2338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Space Columns Equally"
msgstr "Rovnoměrně rozmístit sloupce"
+#. zEgss
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2088,6 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltesel\">Zvolte <emph>Tabulka - Vybrat - Sloupce</emph>.</variable>"
+#. wdeG7
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2096,6 +2356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Vložit - Sloupce</emph>."
+#. vn9q8
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2104,6 +2365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Vložit - Řádky</emph>."
+#. tVtsx
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2112,6 +2374,7 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Na liště <emph>Tabulka</emph> klepněte na"
+#. e5L4N
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2120,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150286\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150286\">Icon</alt></image>"
+#. jeDiz
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2128,6 +2392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Vložit sloupec"
+#. yvgkg
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2136,6 +2401,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150902\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150902\">Icon</alt></image>"
+#. MFvHr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2144,6 +2410,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Vložit řádek"
+#. BiyKv
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2152,6 +2419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Odstranit - Sloupce</emph>."
+#. C2LDS
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2160,6 +2428,7 @@ msgctxt ""
msgid "On <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr "Na liště <emph>Tabulka</emph> klepněte na"
+#. XqFzq
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2168,6 +2437,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
+#. ro8Mr
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2176,6 +2446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Odstranit sloupec"
+#. BNgAG
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2184,6 +2455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Rámec a objekt - Vlastnosti</emph>."
+#. AygsC
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2192,6 +2464,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
+#. vpeBB
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2200,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Properties"
msgstr "Vlastnosti objektu"
+#. LVQCy
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2208,6 +2482,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152980\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152980\">Icon</alt></image>"
+#. CZwgM
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2216,6 +2491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Vlastnosti rámce"
+#. bfpT5
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
@@ -2224,6 +2500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menu <emph>Format - Page</emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
msgstr "Zvolte <emph>Formát - Stránka</emph> a kartu <emph>Mřížka textu</emph>, je-li zapnuta podpora asijských jazyků"
+#. aFWLc
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2232,6 +2509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Nabídka Nástroje"
+#. Fk94Q
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2240,6 +2518,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools Menu"
msgstr "Nabídka Nástroje"
+#. vyuAB
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2248,6 +2527,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - Dělení slov</emph></variable>"
+#. DE6CF
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2256,6 +2536,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"wordcount\">Choose <emph>Tools - Word Count</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"wordcount\">Zvolte <emph>Nástroje - Počet slov</emph></variable>"
+#. TBACN
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2264,6 +2545,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung\">Zvolte <emph>Nástroje - Číslování kapitol</emph></variable>"
+#. KzJGt
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2272,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Choose <emph>Tools - Chapter Numbering - Numbering</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"kapitelnumerierung1\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Číslování kapitol - Číslování</emph> </variable>"
+#. yEEDL
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2280,6 +2563,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zeilennumerierung\">Choose <emph>Tools - Line Numbering</emph> (not for HTML format)</variable>"
msgstr "<variable id=\"zeilennumerierung\">Zvolte <emph>Nástroje - Číslování řádků</emph> (ne pro formát HTML)</variable>"
+#. BJMF7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2288,6 +2572,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoteneinstellung\">Zvolte <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky</emph></variable>"
+#. PDQMQ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2296,6 +2581,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"fussnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Footnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky - Poznámky pod čarou</emph> </variable>"
+#. YDkPi
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2304,6 +2590,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"endnoten\">Choose <emph>Tools - Footnotes and Endnotes - Endnotes</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Poznámky pod čarou a vysvětlivky - Vysvětlivky</emph> </variable>"
+#. LFvpA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2312,6 +2599,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"texttabelle\">Choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"texttabelle\">Zvolte <emph>Tabulka - Převést - Text->tabulka</emph></variable>"
+#. za5Js
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2320,6 +2608,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sortieren\">Choose <emph>Tools - Sort</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"sortieren\">Zvolte <emph>Nástroje - Seřadit</emph></variable>"
+#. REM3P
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2328,6 +2617,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Spočítat</emph>"
+#. UrBtA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2336,6 +2626,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + znaménko plus"
+#. oTAC7
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2344,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat</emph></variable>"
+#. b7SMj
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2352,6 +2644,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Formátování stránky</emph></variable>"
+#. gnwPv
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2360,6 +2653,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Současný rejstřík</emph></variable>"
+#. Xtmjq
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2368,6 +2662,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alleverz\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Všechny rejstříky a tabulky</emph></variable>"
+#. w865X
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2376,6 +2671,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"alles\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Aktualizovat vše</emph></variable>"
+#. vmmB6
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2384,6 +2680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Pole</emph>"
+#. LVSKP
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2392,6 +2689,7 @@ msgctxt ""
msgid "F9 key"
msgstr "Klávesa F9"
+#. bCN3R
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2400,6 +2698,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Odkazy</emph></variable>"
+#. FF63X
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2408,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"adiagr\">Zvolte <emph>Nástroje - Aktualizovat - Všechny grafy</emph></variable>"
+#. DbjCa
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2416,6 +2716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>"
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Průvodce hromadnou korespondencí</emph>"
+#. ZEDqa
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2424,6 +2725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Mail Merge</emph> bar:"
msgstr "Klepněte na ikonu <emph>Hromadná korespondence</emph> na liště <emph>Hromadná korespondence</emph>:"
+#. hLXjy
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2432,6 +2734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click the <emph>Mail Merge</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar:"
msgstr "Klepněte na ikonu <emph>Hromadná korespondence</emph> na liště <emph>Data tabulky</emph>:"
+#. jc5yA
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2440,6 +2743,7 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
+#. evE8T
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
@@ -2448,6 +2752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Hromadná korespondence"
+#. pwCa2
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2456,6 +2761,7 @@ msgctxt ""
msgid "The styles menu"
msgstr "Nabídky Styly"
+#. VK5GG
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2464,6 +2770,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"ses\">Zvolte <emph>Styly - Upravit styl...</emph></variable>."
+#. MKAfZ
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2472,6 +2779,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"sus\">Zvolte <emph>Styly - Aktualizovat styl</emph> nebo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
+#. SWpVT
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2480,6 +2788,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"sns\">Zvolte <emph>Styly - Nový styl</emph> nebo <emph>Shift + F11</emph></variable>."
+#. WpohJ
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
@@ -2488,6 +2797,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>."
msgstr "<variable id=\"sls\">Zvolte <emph>Styly - Načíst styly</emph></variable>."
+#. sTmDY
#: stylesmenu.xhp
msgctxt ""
"stylesmenu.xhp\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 41cb4b41585..3b7080b6407 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565687607.000000\n"
#. sZfWF
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Ikona Předchozí pole</alt></image>"
#. 8DYxg
#: 02140000.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikona Další pole</alt></image>"
#. 8ZUxu
#: 02140000.xhp
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Ikona Předchozí poznámka pod čarou</alt></image>"
#. AFFAN
#: 02150000.xhp
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Ikona Následující poznámka pod čarou</alt></image>"
#. yKfqA
#: 02150000.xhp
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikona Šipka doleva na konec</alt></image>"
#. ejnCG
#: 02160000.xhp
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Ikona Šipka doprava na konec</alt></image>"
#. ce3FA
#: 02160000.xhp
@@ -3488,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Ikona Šipka doleva</alt></image>"
#. GC654
#: 02160000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Ikona Šipka doprava</alt></image>"
#. EBDTE
#: 02160000.xhp
@@ -17879,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Specifies whether the object is allowed to overlap another object.</ahelp> This option has no effect on wrap through objects, which can always overlap."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Určuje, zda se objekt může překrývat s jiným objektem.</ahelp> Tato možnost nemá vliv na obtékání textu přes objekt, v tom případě k překryvu vždy dojde."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Určuje, zda se objekt může překrývat s jiným objektem.</ahelp> Tato možnost nemá vliv na obtékání textu přes objekt, v takovém případě k překryvu vždy dojde."
#. fSRFh
#: 05060200.xhp
@@ -22262,7 +22262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikona Styly odstavce</alt></image>"
#. EFWQb
#: 05140000.xhp
@@ -22289,7 +22289,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Ikona Znakové styly</alt></image>"
#. s6xth
#: 05140000.xhp
@@ -22316,7 +22316,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Ikona Styly rámce</alt></image>"
#. pboYw
#: 05140000.xhp
@@ -22343,7 +22343,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Ikona Styly stránky</alt></image>"
#. EGGG4
#: 05140000.xhp
@@ -22370,7 +22370,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Ikona Styly seznamu</alt></image>"
#. rSCbA
#: 05140000.xhp
@@ -22397,7 +22397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikona Režim vyplňování formátu</alt></image>"
#. GWZP9
#: 05140000.xhp
@@ -22424,7 +22424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikona Nový styl z výběru</alt></image>"
#. EmaCA
#: 05140000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ce2b576776a..bfb0af7fccc 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534621522.000000\n"
#. SGjBV
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikona Propojit rámce</alt></image>"
#. kcF9p
#: 03210000.xhp
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon Table: Fixed</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155903\">Ikona Tabulka: stálá</alt></image>"
#. aRzgG
#: 04220000.xhp
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145087\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon Table: Fixed, Proportional</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156378\">Ikona Tabulka: stálá, proporcionální</alt></image>"
#. nSBPn
#: 04230000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Table: Variable</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikona Tabulka: proměnná</alt></image>"
#. 6EZas
#: 04240000.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon Numbering Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145083\">Ikona Vypnout číslování</alt></image>"
#. tfm6a
#: 06040000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145083\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Move Up with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikona Přesunout nahoru včetně podčástí</alt></image>"
#. QBCGp
#: 06120000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon Move Down with Subpoints</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikona Přesunout dolů včetně podčástí</alt></image>"
#. XsMtS
#: 06130000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Ikona Restartovat číslování</alt></image>"
#. dPfnv
#: 06140000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154572\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon Zoom In</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155895\">Ikona Přiblížit</alt></image>"
#. pBveG
#: 10010000.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon Two Pages Preview</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151170\">Ikona Náhled dvou stránek</alt></image>"
#. tb5KW
#: 10050000.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149291\">Ikona Použít</alt></image>"
#. nwkU8
#: 14040000.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon Images and Charts</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikona Obrázky a grafy</alt></image>"
#. P95p4
#: 18120000.xhp
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikona Přepnout režim přímého kurzoru</alt></image>"
#. yboK5
#: 18130000.xhp
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon Text Animation</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149292\">Ikona Animace textu</alt></image>"
#. Hp96F
#: 19050000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index e761a583e10..475b6575d4d 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriter04/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534081976.000000\n"
#. brcGC
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id191547122572675\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed."
-msgstr ""
+msgstr "Přesune kurzor na místo, kde se nacházel tehdy, když byl dokument před uzavřením naposledy uložen."
#. GEWBz
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d19734ba429..74b5699babb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-24 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textswriterguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565688661.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -11057,7 +11057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1085F\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Area</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na kartu <emph>Oblast</emph>."
#. aVDSn
#: pagebackground.xhp
@@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156261\n"
"help.text"
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
-msgstr "Chcete-li změnit velikost rámce, klepněte na jeho okraj a přetáhněte jeden z okrajů nebo rohů rámce. Podržením klávesy Shift při přetahování zajistíte, že se zachovají poměry stran rámce."
+msgstr "Chcete-li změnit velikost rámce, klepněte na jeho okraj a přetáhněte jeden z jeho okrajů nebo rohů. Podržením klávesy Shift při přetahování zajistíte, že se zachovají poměry stran rámce."
#. buehC
#: text_frame.xhp
@@ -18176,7 +18176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149635\n"
"help.text"
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Formatting</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Bullets On/Off</item> icon <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Icon</alt></image> (Shift-F12)."
-msgstr ""
+msgstr "Na liště <item type=\"menuitem\">Formátování</item> klepněte na ikonu <item type=\"menuitem\">Odrážky zap/vyp</item> <image id=\"img_id3156108\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156108\">Ikona</alt></image> (Shift+F12)."
#. fd4ap
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "Click on the <item type=\"menuitem\">Bullet</item> tab or the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then select a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na kartu <item type=\"menuitem\">Odrážky</item> nebo <item type=\"menuitem\">Obrázek</item> a poté vyberte symbol v oblasti <item type=\"menuitem\">Výběr</item>."
#. XtKb5
#: using_numbered_lists.xhp
@@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153399\n"
"help.text"
msgid "To introduce another bulleting symbol, click on the <item type=\"menuitem\">Customize</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, then select a special character."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít jiný symbol odrážky, klepněte na kartu <item type=\"menuitem\">Přizpůsobit</item>, poté na tlačítko <item type=\"menuitem\">Vybrat</item> vedle popisku <item type=\"menuitem\">Znak</item> a vyberte požadovaný speciální znak."
#. xJEoQ
#: using_numbered_lists2.xhp