aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/nlpsolver
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/cs/nlpsolver
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/cs/nlpsolver')
-rw-r--r--source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po80
-rw-r--r--source/cs/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po4
-rw-r--r--source/cs/nlpsolver/src/locale.po43
3 files changed, 18 insertions, 109 deletions
diff --git a/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 7d13d37ba85..f4a9633cb4f 100644
--- a/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 08:14+0000\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354349691.0\n"
-#. YGOn
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#. \lBT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Řešitel nelineárních problémů;Možnosti</bookmark_value>"
-#. yVl2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "Obecné možnosti"
-#. P=|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Velikost populace"
-#. _!c8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "… určuje počet jedinců, kteří se budou účastnit procesu učení. Každý jedinec hledá vlastní řešení a přispívá k celkové znalosti."
-#. kW,l
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Učící cykly"
-#. g70g
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "… určuje počet iterací, které algoritmus vykoná. V každé iteraci všichni jedinci odhadují nejlepší řešení a sdílí své znalosti."
-#. hVvp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Odhad mezí proměnných"
-#. ng+`
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "Je-li zapnuto (výchozí nastavení), algoritmus se snaží najít meze proměnných na základě počátečních hodnot."
-#. y5J!
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "Práh mezí proměnných"
-#. #Xc}
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "Tento práh určuje, jak jsou počáteční hodnoty posunuty při odhadu mezí proměnných. Příklad, jak se počítají tyto hodnoty, naleznete v příručce na Wiki."
-#. J-Wg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "Použít ACR komparátor"
-#. L*EV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "Pokud <emph>zakázáno</emph> (výchozí), je použit BCH komparátor. Porovnává dva jedince tak, že nejdříve zkontroluje jejich porušení omezení, a pouze pokud jsou shodné, porovnává jejich aktuální řešení."
-#. YBIx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "Pokud <emph>povoleno</emph>, je použit ACR komparátor. Porovnává dva jedince v závislosti na aktuální iteraci a poměřuje jejich správnost s využitím znalostí o nejhorších známých řešeních z knihovny (vzhledem k jejich porušení omezení)."
-#. ok{Y
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "Použít náhodný počátek"
-#. CZ65
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "Pokud <emph>povoleno</emph>, je knihovna jednoduše vyplněna náhodně zvolenými body."
-#. RXEc
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "Pokud <emph>zakázáno</emph>, jako referenční body jsou do knihovny vloženy aktuální hodnoty (zadané uživatelem)."
-#. ?ZRD
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Mez stagnace"
-#. i(co
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "Pokud zadaný počet jedinců nalezne řešení pohybující se v úzkém rozsahu, je iterace zastavena a jako optimální je vybrána nejlepší z těchto hodnot."
-#. =1.X
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Tolerance stagnace"
-#. 3w|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "Určuje v jakém rozsahu budou řešení považována za \"podobná\"."
-#. L]:K
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "Zobrazit podrobnosti o stavu řešitele"
-#. q.Y^
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "Pokud <emph>povoleno</emph>, je během řešení zobrazen další dialog s údaji o aktuálním průběhu, úrovni stagnace, aktuálním nejlepším řešení a také možností řešení zastavit nebo obnovit."
-#. r:X:
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "Možnosti specifické pro DEPS"
-#. ^pBQ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "Míra přechodu činitele"
-#. S*5=
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "Určuje pravděpodobnost s jakou si jedinec vybere strategii diferenciální evoluce."
-#. /zcj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: Pravděpodobnost křížení"
-#. ONB7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "… určuje pravděpodobnost kombinace jedince s globálně nejlepším bodem. Pokud není křížení použito, je bod vytvořen z vlastní paměti jedince."
-#. [s$%
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: Měřítko"
-#. vRAI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "Při křížení rozhoduje měřítko o \"rychlosti\" pohybu."
-#. 5w`D
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Koeficient konstrikce"
-#. 5xpP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "… určuje rychlost jakou se částice/jedinci pohybují směrem k sobě."
-#. W!q9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Kognitivní konstanta"
-#. *imX
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "… určuje důležitost vlastní paměti (hlavně nejlepšího zatím dosaženého bodu)."
-#. I3eI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Sociální konstanta"
-#. `ai|
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "… určuje důležitost globálních nejlepších bodů při komunikaci mezi všemi částicemi/jedinci."
-#. y2A7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: Pravděpodobnost mutace"
-#. s;r$
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "… určuje pravděpodobnost, s jakou je místo pohybu komponenty částice směrem k nejlepšímu bodu náhodně vybrána nová hodnota z rozsahu platného pro danou proměnnou."
-#. L%[2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "Možnosti specifické pro SCO"
-#. 3olV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "Velikost knihovny"
-#. 8nH-
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
msgstr "… určuje množství informací, které mají být uloženy ve společné knihovně. Každý jedinec do ní ukládá svá zjištění a stejně tak z ní informace i získává."
-#. p,l7
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Použití"
-#. 9a6`
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Řešitel nelineárních problémů;Použití</bookmark_value>"
-#. /PUs
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Použití"
-#. pTm?
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "Nezávisle na tom, zda použijete DEPS nebo SCO, začnete vždy zvolením Nástroje → Řešitel... a nastavením buňky, která má být optimalizována, směru optimalizace (minimalizace, maximalizace) a buněk, které mají být upraveny pro dosažení cíle. Poté přejdete do Možností a zvolíte, který řešitel má být použit a pokud je to nutné, přizpůsobíte potřebné <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametry</link>."
-#. ,B^A
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "K dispozici je také seznam omezení, které lze použít k omezení možného rozsahu řešení, nebo penalizaci určitých podmínek. Při použití evolučních řešitelů DEPS a SCO však tato omezení slouží také ke stanovení mezí proměnných problému. Vzhledem k nahodilé povaze algoritmů je <emph>výrazně doporučeno</emph> nastavit horní (a v případě, že je vypnuto \"Předpokládat nezáporné proměnné\" i dolní) meze všech proměnných. Nemusejí být v blízkosti aktuálního řešení (které je pravděpodobně neznámé), ale měli by přibližně udávat očekávanou velikost (0 ≤ var ≤ 1 nebo možná -1 000 000 ≤ var ≤ 1 000 000)."
-#. *,77
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -438,20 +392,18 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "Meze jsou určeny výběrem jedné nebo více (rozsahu) proměnných na levé straně a zadáním číselné hodnoty (ne buňky nebo vzorce) na straně pravé. Stejně můžete zvolit zda bude jedna nebo více proměnných pouze <emph>celé číslo</emph> nebo <emph>binární číslo</emph>."
-#. _H25
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
-msgstr ""
+"help.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
+msgstr "Řešitel nelineárních úloh"
-#. g.hm
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
-msgstr ""
+"help.tree\n"
+"0816\n"
+"node.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
+msgstr "Řešitel nelineárních úloh"
diff --git a/source/cs/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/cs/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 82e64f1d0f8..6485d1d9267 100644
--- a/source/cs/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/cs/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-27 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. SMD#
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "Řešitel nelineárního programování"
-#. DnJq
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/cs/nlpsolver/src/locale.po b/source/cs/nlpsolver/src/locale.po
index 6e1a24e7a68..9ac45f0edd9 100644
--- a/source/cs/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/cs/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. G5p}
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver Status"
msgstr "Stav řešitele"
-#. z\M:
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Solution:"
msgstr "Aktuální řešení:"
-#. 3)F2
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iteration:"
msgstr "Iterace:"
-#. DP5C
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation:"
msgstr "Stagnace:"
-#. ]9W]
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Runtime:"
msgstr "Doba běhu:"
-#. QH6.
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Zastavit"
-#. rfbq
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. T0gg
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
-#. _bXi
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum iterations reached."
msgstr "Dosažen maximální počet iterací."
-#. iEKS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to stagnation."
msgstr "Proces byl zastaven z důvodu stagnace."
-#. l-JY
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr "Proces byl zastaven uživatelem."
-#. Rx~\
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
msgstr "Proces zastavil při opakování %d z %d."
-#. p8tV
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nanoseconds"
msgstr "nanosekund"
-#. Kc1F
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microseconds"
msgstr "mikrosekund"
-#. !Cye
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Milliseconds"
msgstr "milisekund"
-#. =kkS
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second"
msgstr "sekunda"
-#. R1u/
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "sekund"
-#. [:Cb
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute"
msgstr "minuta"
-#. vkVt
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "minut"
-#. @!++
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hour"
msgstr "hodina"
-#. J\Sn
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "hodin"
-#. TD2$
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "den"
-#. ~$({
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "dní"
-#. z}_6
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assume Non-Negative Variables"
msgstr "Předpokládat nezáporné proměnné"
-#. ,Z@g
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Velikost populace"
-#. ;=K@
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "Velikost knihovny"
-#. j9gM
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Učící cykly"
-#. IK^3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Odhad mezí proměnných"
-#. ZN{;
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
msgstr "Práh mezí proměnných (při odhadu)"
-#. V(`U
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
msgstr "Použít ACR komparátor (místo BCH)"
-#. VBL{
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr "Použít náhodný počátek"
-#. oH;b
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Mez stagnace"
-#. Xvwc
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Tolerance stagnace"
-#. ay{[
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show enhanced solver status"
msgstr "Zobrazit podrobnosti o stavu řešitele"
-#. BvS#
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
msgstr "Míra přechodu činitele (DE pravděpodobnost)"
-#. yi(,
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr "DE: Měřítko (0-1.2)"
-#. *0#e
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
msgstr "DE: Pravděpodobnost křížení (0-1)"
-#. /;Rz
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Kognitivní konstanta"
-#. .o`Z
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Sociální konstanta"
-#. usNt
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Koeficient konstrikce"
-#. LMfZ
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"