diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 18:58:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-10-17 20:12:44 +0200 |
commit | 781673fea7346b0d148bf85984826c0556fdf1b9 (patch) | |
tree | c1b6090e665319fbc118017cb082d97eba9630de /source/cs/officecfg | |
parent | d9ae641365f094cc1898d7f614dc8a72a1c6b914 (diff) |
update translations for 4.4.0.0alpha1
(based on the 4.3 translations)
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64547fd1d137a0bfa7bd4a55e8a547a7845faf96
Diffstat (limited to 'source/cs/officecfg')
-rw-r--r-- | source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 173 |
2 files changed, 138 insertions, 129 deletions
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index e503f92a924..6752f6cba93 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-05 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-13 13:25+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388935587.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1405257911.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" -msgstr "" +msgstr "Spustit program v Logu (z textu nebo vybraného textu v dokumentu) nebo příklad (v prázdném dokumentu)" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozvržení pro úpravu, formátovat program nebo jej přeložit do jazyka dokumentu" #: Common.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Letter..." -msgstr "Dopis..." +msgstr "~Dopis..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Fax..." -msgstr "Fax..." +msgstr "~Fax..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Agenda..." -msgstr "Porada..." +msgstr "Po~rada..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Presentation..." -msgstr "Prezentace..." +msgstr "~Prezentace..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Web Page..." -msgstr "WWW stránka..." +msgstr "~Webová stránka..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Document ~Converter..." -msgstr "Konvertor dokumentů..." +msgstr "~Konvertor dokumentů..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "~Euro Converter..." -msgstr "Eurokonvertor..." +msgstr "~Eurokonvertor..." #: Common.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Address Data Source..." -msgstr "Zdroj adres..." +msgstr "~Zdroj adres..." #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "WebPage1\n" "value.text" msgid "Web Page (Work)" -msgstr "WWW stránky (práce)" +msgstr "Webová stránka (práce)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "WebPage2\n" "value.text" msgid "Web Page (Home)" -msgstr "WWW stránky (domů)" +msgstr "Webová stránka (domů)" #: DataAccess.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "OLE Objects" -msgstr "OLE objekty" +msgstr "Objekty OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OPTIMIZATION\n" "value.text" msgid "Choose settings for replacing OLE objects" -msgstr "Zvolte nastavení pro náhradu OLE objektů" +msgstr "Zvolte nastavení pro náhradu objektů OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_REPLACE\n" "value.text" msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" -msgstr "Vytvořit statické náhradní obrázky pro OLE objekty" +msgstr "Vytvořit statické náhradní obrázky pro objekty OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "STR_ALL_OLE_OBJECTS\n" "value.text" msgid "For ~all OLE objects" -msgstr "Pro vše~chny OLE objekty" +msgstr "Pro vše~chny objekty OLE" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY\n" "value.text" msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" -msgstr "Pro OLE objekty v ~jiném formátu než OpenDocument" +msgstr "Pro objekty OLE v ~jiném formátu než OpenDocument" #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "STR_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technologie, která umožňuje vkládání a připojování dokumentů a jiných objektů. Aktuální prezentace obsahuje OLE objekty." +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technologie, která umožňuje vkládání a připojování dokumentů a jiných objektů. Aktuální prezentace obsahuje objekty OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC\n" "value.text" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technologie, která umožňuje vkládání a připojování dokumentů a jiných objektů. Aktuální prezentace neobsahuje žádné OLE objekty." +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technologie, která umožňuje vkládání a připojování dokumentů a jiných objektů. Aktuální prezentace neobsahuje žádné objekty OLE." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS\n" "value.text" msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." -msgstr "Vytváření náhradních obrázků pro OLE objekty..." +msgstr "Vytváření náhradních obrázků pro objekty OLE..." #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměRegion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mailováAdresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměRegion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mailováAdresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměRegion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mailováAdresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mailováAdresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3668,7 +3668,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměRegion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3740,7 +3740,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mailováAdresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mailováAdresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mailováAdresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměRegion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "ShipCountryOrRegion" -msgstr "DodacíRegion" +msgstr "DodacíZeměRegion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "ShipCouReg" -msgstr "DodacíReg" +msgstr "DodacíZeměReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "DestinationCountryRegion" -msgstr "PříjemceZemě" +msgstr "PříjemceZeměRegion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "DestCouReg" -msgstr "PříjZemě" +msgstr "PříjZeměReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "CountryOrRegion" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměRegion" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "CountryReg" -msgstr "Region" +msgstr "ZeměReg" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "EmailAddress" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mailováAdresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" @@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "EmailAddr" -msgstr "E-mail" +msgstr "E-mailováAdresa" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 96dca3a96fa..6497dd4dcce 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-04 18:42+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395581398.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1412448160.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Array Formula" -msgstr "Vyberte maticový vzorec" +msgstr "Vybrat maticový vzorec" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Define" -msgstr "Definovat" +msgstr "~Definovat" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Clear Print Area" -msgstr "" +msgstr "~Vymazat oblast tisku" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Clear" -msgstr "" +msgstr "~Vymazat" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "Upravit oblast tisku..." +msgstr "~Upravit oblast tisku..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit..." -msgstr "Upravit..." +msgstr "~Upravit..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1342,6 +1342,24 @@ msgstr "Vlevo" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fill Single ~Edit" +msgstr "Vyplnit ~podle buňky nad" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSingleEdit\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Single ~Edit" +msgstr "~Podle buňky nad" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n" "Label\n" "value.text" @@ -1399,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Statistics" +msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #: CalcCommands.xcu @@ -1409,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Sampling..." -msgstr "Vzorkování..." +msgstr "V~zorkování..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1418,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Descriptive Statistics..." -msgstr "Popisná statistika..." +msgstr "~Popisná statistika..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1427,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "Analýza rozptylu (ANOVA)..." +msgstr "~Analýza rozptylu (ANOVA)..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1436,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Correlation..." -msgstr "Korelace..." +msgstr "Ko~relace..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Covariance..." -msgstr "Kovariance..." +msgstr "Ko~variance..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1454,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Exponential Smoothing..." -msgstr "Exponenciální vyrovnávání..." +msgstr "~Exponenciální vyrovnávání..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1463,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Moving Average..." -msgstr "Klouzavý průměr..." +msgstr "~Klouzavý průměr..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1472,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~t-test..." -msgstr "" +msgstr "~t-test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1481,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~F-test..." -msgstr "" +msgstr "~F-test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1589,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Define ~Labels..." -msgstr "Určit popisky..." +msgstr "Definovat popisky..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1769,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject Changes..." -msgstr "Přijmout nebo odmítnout změny..." +msgstr "~Přijmout nebo odmítnout změny..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1778,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Accept or Reject..." -msgstr "Přijmout nebo odmítnout..." +msgstr "~Přijmout nebo odmítnout..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3065,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "E-mail jako dokument Microsoft Excel..." +msgstr "E-mailem jako ~Microsoft Excel..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3074,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." -msgstr "E-mail jako sešit OpenDocument..." +msgstr "E-mailem jako sešit ~OpenDocument..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3749,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Titles..." -msgstr "Popisy..." +msgstr "~Popisy..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3758,7 +3776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Legend..." -msgstr "Legenda..." +msgstr "~Legenda..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3767,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Axes..." -msgstr "Osy..." +msgstr "~Osy..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3776,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Grids..." -msgstr "Mřížky..." +msgstr "~Mřížky..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3785,7 +3803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Data Labels..." -msgstr "Popisky dat..." +msgstr "Popisky ~dat..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3794,7 +3812,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "Regresní přímky..." +msgstr "Spojnice ~trendu..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3803,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Mean ~Value Lines" -msgstr "Přímky střední hodnoty" +msgstr "Přímky ~střední hodnoty" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3812,7 +3830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "Chybové úsečky X..." +msgstr "Chybové úsečky ~X..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -3821,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Y Error ~Bars..." -msgstr "Chybové úsečky Y..." +msgstr "Chybové úsečky ~Y..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4289,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Tre~nd Line..." -msgstr "Vložit regresní přímku..." +msgstr "Vložit spojnici ~trendu..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4298,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Tre~nd Line" -msgstr "Smazat regresní přímku" +msgstr "Smazat spojnici ~trendu" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4307,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line..." -msgstr "Formát regresní přímky..." +msgstr "Formát spojnice trendu..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4316,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Trend Line ~Equation" -msgstr "Vložit rovnici regresní přímky" +msgstr "Vložit ~rovnici spojnice trendu" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4325,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" -msgstr "Vložit R² a rovnici regresní přímky" +msgstr "Vložit R² ~a rovnici spojnice trendu" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4352,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Trend Line ~Equation" -msgstr "Smazat rovnici regresní přímky" +msgstr "Smazat rovnici spojnice trendu" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4361,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format Trend Line Equation..." -msgstr "Formát rovnice regresní přímky..." +msgstr "Formát rovnice spojnice trendu..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4694,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Colors for Data Series" -msgstr "Výchozí barvy pro řady dat" +msgstr "Výchozí barvy pro datové řady" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4946,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "Grafické objekty" +msgstr "Objekty kresby" #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5549,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Relationships..." -msgstr "Vztahy..." +msgstr "Relace..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5558,7 +5576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Administration..." -msgstr "Administrace uživatelů..." +msgstr "Správa uživatelů..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5648,7 +5666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "Sestava jako zpráva elektronické pošty..." +msgstr "Sestava jako e-mail..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -5792,7 +5810,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Impress R~emote" -msgstr "Vzdálené ovládání prezentace" +msgstr "Dálkové ovládání prezentace" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7664,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "E-mail jako prezentace Microsoft PowerPoint..." +msgstr "E-mailem jako prezentaci ~Microsoft PowerPoint..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7673,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "E-mail jako prezentace OpenDocument..." +msgstr "E-mailem jako prezentaci ~OpenDocument..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -13415,7 +13433,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Zoom" -msgstr "" +msgstr "~Lupa" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13685,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Close Find Bar" -msgstr "" +msgstr "Zavřít vyhledávací lištu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15109,7 +15127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~OLE Object..." -msgstr "Objekt OLE..." +msgstr "~Objekt OLE..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15145,7 +15163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Details" -msgstr "Skrýt detaily" +msgstr "~Skrýt podrobnosti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15163,7 +15181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Show Details" -msgstr "Zobrazit detaily" +msgstr "~Zobrazit podrobnosti" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15856,7 +15874,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Labels" -msgstr "Vložit popisky" +msgstr "Vložit štítky" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16090,7 +16108,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "" +msgstr "Vložit neformátovaný text" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17161,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as P~DF..." -msgstr "E-mail jako PDF..." +msgstr "E-mailem jako ~PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17170,7 +17188,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Via ~Bluetooth..." -msgstr "Poslat přes Bluetooth..." +msgstr "Poslat přes ~Bluetooth..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18007,7 +18025,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Dokument jako zpráva elektronické pošty..." +msgstr "Dokument jako ~e-mail..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18646,7 +18664,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Format All Comments" -msgstr "" +msgstr "Formátovat všechny komentáře" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18682,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Nahoře" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18691,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center ( vertical )" -msgstr "" +msgstr "Na střed (svisle)" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18718,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19141,7 +19159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "E-mail ve formátu Microsoft..." +msgstr "E-mailem jako formát ~Microsoft..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,7 +19168,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." -msgstr "E-mail ve formátu OpenDocument..." +msgstr "E-mailem jako formát ~OpenDocument..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19159,7 +19177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Template Manager" -msgstr "Správa šablon" +msgstr "Správce šablon" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19186,7 +19204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "3D Model..." -msgstr "" +msgstr "3D model..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -20905,7 +20923,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Document as ~E-mail..." -msgstr "Dokument jako zpráva elektronické pošty..." +msgstr "Dokument jako ~e-mail..." #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24298,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "E-mail jako dokument Microsoft Word..." +msgstr "E-mailem jako ~Microsoft Word..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24289,7 +24307,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." -msgstr "E-mail jako OpenDocument Text..." +msgstr "E-mailem jako textový dokument ~OpenDocument..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24469,7 +24487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate by" -msgstr "" +msgstr "Navigovat podle" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24478,7 +24496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Previous Element" -msgstr "" +msgstr "Předchozí prvek" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24487,7 +24505,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next Element" -msgstr "" +msgstr "Následující prvek" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24840,15 +24858,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Tvar písmomalby" -#: WriterFormWindowState.xcu -msgctxt "" -"WriterFormWindowState.xcu\n" -"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Changes" -msgstr "Změny" - #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" |