aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-02-10 18:58:30 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-02-10 20:03:30 +0100
commit5eaac2d75c77fe4ba1a3bd3838c8cd1e74a4e2fe (patch)
treebca192dcc0a0c95b41ea9a1ac4ecac49cf29100d /source/cs/officecfg
parent5a84c2a7e8df67c4c4c698c00872d2d5c6912161 (diff)
update translations for 5.1.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id683b299a55c834c69222b37a76361d9ac0804e1
Diffstat (limited to 'source/cs/officecfg')
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3e105b1f52f..150f1b9dc9e 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-21 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1453397589.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1454101133.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "Hlavní ~rozvržení"
+msgstr "~Rozvržení předlohy"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8123,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master ~Elements..."
-msgstr "Hlavní ~prvky..."
+msgstr "~Prvky předlohy"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16360,7 +16360,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "~Obrázek"
+msgstr "O~brázek"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16396,7 +16396,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text"
-msgstr "~Text"
+msgstr "T~ext"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16405,7 +16405,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Spacing"
-msgstr "Ro~zestupy"
+msgstr "Rozestup~y"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16441,7 +16441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Form"
-msgstr "~Formulář"
+msgstr "Fo~rmulář"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18043,7 +18043,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "S~peciální znak..."
+msgstr "Speciální ~znak..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19735,7 +19735,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object"
-msgstr "Ob~jekt"
+msgstr "O~bjekt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19798,7 +19798,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr "Sledování ~změn"
+msgstr "Sledová~ní změn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19888,7 +19888,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Mark"
-msgstr "~Formátovací značka"
+msgstr "Formátov~ací značka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22309,7 +22309,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Položka v ~seznamu použité literatury..."
+msgstr "Položka použité ~literatury..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22507,7 +22507,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "Položka v seznamu použité ~literatury..."
+msgstr "Položka použité ~literatury..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22615,7 +22615,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "~Poznámka pod čarou nebo vysvětlivka..."
+msgstr "Poznámka pod čarou ~nebo vysvětlivka..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22669,7 +22669,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr "~Zalomení stránky"
+msgstr "Z~alomení stránky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23389,7 +23389,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr "~Popis..."
+msgstr "Popi~s..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23398,7 +23398,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr "Náz~ev..."
+msgstr "~Název..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23704,7 +23704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks..."
-msgstr "~Odkazy..."
+msgstr "Odka~zy..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages"
-msgstr "Za~lomit přes stránky"
+msgstr "Zalomit přes strá~nky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25963,7 +25963,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr "Výchozí ~znak"
+msgstr "Výc~hozí znak"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25972,7 +25972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr "Z~důraznění"
+msgstr "~Zdůraznění"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25981,7 +25981,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr "Sil~né zdůraznění"
+msgstr "Silné z~důraznění"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""