aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:00:54 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-01-10 18:20:06 +0100
commit37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (patch)
tree7f4544581b0766429712faba6b64d7cf01885f87 /source/cs/officecfg
parent241b014e9bb8dbdbecae7b73db6de700cf9d33da (diff)
update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
Diffstat (limited to 'source/cs/officecfg')
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po282
1 files changed, 106 insertions, 176 deletions
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 6e50c487de8..58d2b217e06 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-16 10:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-27 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500200783.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1514374268.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -197,24 +197,22 @@ msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Run"
-msgstr "Spustit"
+msgstr "Sp~ustit"
#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
-msgstr "Dialogové okno"
+msgstr "~Dialogové okno"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1135,14 +1133,13 @@ msgid "Select Row"
msgstr "Vybrat řádek"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Unprotected Cells"
-msgstr "Na další nezamčenou buňku"
+msgstr "Vybrat odemčené buňky"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1763,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paired ~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "Párový ~t-test..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "~Skrýt list"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3041,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Provider..."
-msgstr ""
+msgstr "Poskytovatel dat..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3050,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Refresh Data Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit poskytovatele dat"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~Odkazy na externí soubory..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7239,7 +7236,6 @@ msgid "Grid to ~Front"
msgstr "~Mřížka do popředí"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
@@ -7249,7 +7245,6 @@ msgid "~Display Snap Guides"
msgstr "~Zobrazit vodítka"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
@@ -7367,24 +7362,22 @@ msgid "Exit All Groups"
msgstr "Opustit všechny skupiny"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Master Slide"
-msgstr "Předloha snímku"
+msgstr "Předlo~ha snímku"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "M~aster Notes"
-msgstr "Režimy předlohy"
+msgstr "Předloha po~známek"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7447,7 +7440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Slide Number"
-msgstr ""
+msgstr "Čís~lo snímku"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7465,7 +7458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide Tit~le"
-msgstr ""
+msgstr "~Název snímku"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7483,7 +7476,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Count"
-msgstr ""
+msgstr "~Počet snímků"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7675,7 +7668,6 @@ msgid "Format Slide"
msgstr "Formát snímku"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
@@ -7709,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~Odkazy na externí soubory..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7799,7 +7791,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Vložit snímek ze souboru..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7901,14 +7893,13 @@ msgid "To ~Polygon"
msgstr "Na m~nohoúhelník"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guide..."
-msgstr "Vo~dítka"
+msgstr "~Vodítko..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7917,7 +7908,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Snap Guide..."
-msgstr ""
+msgstr "Vložit ~vodítko..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8082,14 +8073,13 @@ msgid "~Interaction..."
msgstr "~Interakce..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Slide..."
-msgstr "Předloha snímku"
+msgstr "Předloha snímku..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8143,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Hando~ut"
-msgstr ""
+msgstr "Předloha ~podkladů"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8245,7 +8235,6 @@ msgid "~Break"
msgstr "~Rozpojit"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
@@ -8615,7 +8604,6 @@ msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Upravit objekt s atributy"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
@@ -8724,14 +8712,13 @@ msgid "Save Background Image..."
msgstr "Uložit obrázek pozadí..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Background"
-msgstr "Pozadí znaku"
+msgstr "Pozadí předlohy"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8740,7 +8727,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekty předlohy"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8941,14 +8928,13 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "St~yly"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guides"
-msgstr "Vo~dítka"
+msgstr "~Vodítka"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8984,7 +8970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Notes Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Rozvržení předlohy poznámek..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8993,7 +8979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Master Handout Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "Rozvržení předlohy podkladů..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9020,7 +9006,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide Number..."
-msgstr ""
+msgstr "Čís~lo snímku..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9905,7 +9891,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "Nadpis, 2 svislé texty a obrázek"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
@@ -10311,7 +10296,6 @@ msgid "Edit Points"
msgstr "Upravit body"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
@@ -16801,14 +16785,13 @@ msgid "~Open..."
msgstr "~Otevřít..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote..."
-msgstr "Otevřít vz~dálený soubor..."
+msgstr "Otevřít vz~dálený..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16820,7 +16803,6 @@ msgid "Open Remote File"
msgstr "Otevřít vzdálený soubor"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
@@ -16830,14 +16812,13 @@ msgid "Open ~Remote File..."
msgstr "Otevřít vz~dálený soubor..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
-msgstr "Uložit ~vzdálený soubor..."
+msgstr "Uložit ~vzdálený..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16849,14 +16830,13 @@ msgid "Save Remote File"
msgstr "Uložit vzdálený soubor"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save ~Remote File..."
-msgstr "Uložit vzdálený soubor..."
+msgstr "Uložit ~vzdálený soubor..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17407,7 +17387,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text from File..."
-msgstr ""
+msgstr "Text ze souboru..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17569,7 +17549,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat st~yly"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17578,7 +17558,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show the Styles Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit postranní lištu Styly"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17587,7 +17567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styly"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18220,14 +18200,13 @@ msgid "Document Modified"
msgstr "Dokument změněn"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Element"
-msgstr "Smazat prvek"
+msgstr "Vybrat prvek"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18500,14 +18479,13 @@ msgid "Lis~ts"
msgstr "Sezna~my"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles"
-msgstr "Styly"
+msgstr "St~yly"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18609,7 +18587,6 @@ msgid "Spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
@@ -18619,7 +18596,6 @@ msgid "~Spelling..."
msgstr "~Kontrola pravopisu..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
@@ -20346,7 +20322,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20355,17 +20331,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Speciální ~znak..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
-msgstr "Vložit speciální znak"
+msgstr "Vložit speciální znaky"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20419,7 +20394,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Export As"
-msgstr ""
+msgstr "E~xportovat jako"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20482,7 +20457,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20491,17 +20466,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as E~PUB..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat jako ~EPUB..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "Exportovat jako PDF"
+msgstr "Exportovat jako EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20510,27 +20484,25 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "EPUB"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr "Přímý export do PDF"
+msgstr "Přímý export do EPUB"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr "Exportovat jako PDF"
+msgstr "Exportovat jako EPUB"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20629,7 +20601,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Donate to LibreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "Podpořit LibreOffice finančně"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20683,17 +20655,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Import Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Importovat BASIC"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Basic"
-msgstr "Exportovat jako:"
+msgstr "Exportovat BASIC"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20723,7 +20694,6 @@ msgid "Compile"
msgstr "Zkompilovat"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n"
@@ -20751,14 +20721,13 @@ msgid "Step Over"
msgstr "Krokovat bez vnoření"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr "Clona"
+msgstr "Zastavit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20896,7 +20865,6 @@ msgid "Check Box"
msgstr "Zaškrtávací pole"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n"
@@ -21542,7 +21510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodci ovládacími prvky formuláře"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21551,7 +21519,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodci ovládacími prvky"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21560,7 +21528,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Form Control Wizards"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout průvodce ovládacími prvky"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22175,7 +22143,6 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr "~Synonyma"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
@@ -22785,7 +22752,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Classification Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikace"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22794,7 +22761,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Classification Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikace odstavce"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22857,7 +22824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Navigovat"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23065,17 +23032,16 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadač/panel předloh snímku"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr "Pořadač/panel snímků (bez výběru)"
+msgstr "Pořadač/panel předloh snímku (bez výběru)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23150,7 +23116,6 @@ msgid "Arrows"
msgstr "Šipky"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n"
@@ -24564,7 +24529,6 @@ msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n"
@@ -24601,7 +24565,6 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Navigátor"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
@@ -24935,7 +24898,6 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Spravovat změny"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
@@ -25467,7 +25429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Pole skryté odst~avce"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25749,14 +25711,13 @@ msgid "Reject Change"
msgstr "Odmítnout změnu"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "Vybrat vše"
+msgstr "Odmítnout vše"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25765,7 +25726,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Odmítnout všechny sledované změny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25774,7 +25735,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Odmítnout všechny změny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25804,7 +25765,6 @@ msgid "Accept Change"
msgstr "Přijmout změnu"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n"
@@ -25820,7 +25780,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout všechny sledované změny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25829,7 +25789,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout všechny změny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26954,7 +26914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset R~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit ~otočení"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27115,8 +27075,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Column Type"
-msgstr "Typ sloupců stránky"
+msgid "Page Columns"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27431,7 +27391,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lin~ks to External Files..."
-msgstr ""
+msgstr "~Odkazy na externí soubory..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28604,7 +28564,6 @@ msgid "In ~Background"
msgstr "Na po~zadí"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n"
@@ -29595,7 +29554,6 @@ msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Pokračovat v číslování"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n"
@@ -29659,7 +29617,6 @@ msgid "Default ~Paragraph"
msgstr "~Výchozí odstavec"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
@@ -29669,14 +29626,13 @@ msgid "Default ~Paragraph"
msgstr "~Výchozí odstavec"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Paragraph Style"
-msgstr "Nastavit styl odstavce"
+msgstr "Styl odstavce Výchozí"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29688,24 +29644,22 @@ msgid "~Title"
msgstr "Náz~ev"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr "~Popis"
+msgstr "Náz~ev"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr "Nastavit styl odstavce"
+msgstr "Styl odstavce Název"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29717,7 +29671,6 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "~Podtitul"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
@@ -29727,14 +29680,13 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "~Podtitul"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
-msgstr "Nastavit styl odstavce"
+msgstr "Styl odstavce Podtitul"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29746,7 +29698,6 @@ msgid "Heading ~1"
msgstr "Nadpis ~1"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
@@ -29762,7 +29713,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl odstavce Nadpis 1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29774,7 +29725,6 @@ msgid "Heading ~2"
msgstr "Nadpis ~2"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
@@ -29790,7 +29740,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl odstavce Nadpis 2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29802,7 +29752,6 @@ msgid "Heading ~3"
msgstr "Nadpis ~3"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
@@ -29818,7 +29767,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl odstavce Nadpis 3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29830,7 +29779,6 @@ msgid "Heading ~4"
msgstr "Nadpis ~4"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
@@ -29846,7 +29794,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl odstavce Nadpis 4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29858,7 +29806,6 @@ msgid "Heading ~5"
msgstr "Nadpis ~5"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
@@ -29874,7 +29821,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl odstavce Nadpis 5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29886,7 +29833,6 @@ msgid "Heading ~6"
msgstr "Nadpis ~6"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
@@ -29902,7 +29848,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl odstavce Nadpis 6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29914,7 +29860,6 @@ msgid "~Quotations"
msgstr "~Citace"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
@@ -29930,7 +29875,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotations Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl odstavce Citace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29942,7 +29887,6 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Před~formátovaný text"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
@@ -29958,7 +29902,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl odstavce Předformátovaný text"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29970,7 +29914,6 @@ msgid "Text Body"
msgstr "~Tělo textu"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
@@ -29986,7 +29929,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Text Body Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl odstavce Tělo textu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29998,14 +29941,13 @@ msgid "Default ~Character"
msgstr "Výc~hozí znak"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr "Výc~hozí znak"
+msgstr "Výc~hozí znakový"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30014,7 +29956,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí znakový styl"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30026,7 +29968,6 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "~Zdůraznění"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
@@ -30042,7 +29983,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Znakový styl Zdůraznění"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30054,7 +29995,6 @@ msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Silné z~důraznění"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
@@ -30070,10 +30010,9 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Strong Emphasis Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Znakový styl Silné zdůraznění"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
@@ -30083,7 +30022,6 @@ msgid "Qu~otation"
msgstr "C~itace"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
@@ -30099,7 +30037,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Quotation Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Znakový styl Citace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30111,7 +30049,6 @@ msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Zd~rojový text"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
@@ -30127,7 +30064,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Source Text Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Znakový styl Zdrojový text"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30139,7 +30076,6 @@ msgid "Bullet List"
msgstr "Odrážkový seznam"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
@@ -30155,7 +30091,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bullet List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl odrážkového seznamu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30164,10 +30100,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr ""
+msgstr "Číslovaný seznam"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
@@ -30177,14 +30112,13 @@ msgid "Number List"
msgstr "Číslovaný seznam"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Number List Style"
-msgstr "Styl číslování"
+msgstr "Styl číslovaného seznamu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30193,7 +30127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Abecední seznam s velkými písmeny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30202,7 +30136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Abecední seznam s velkými písmeny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30211,7 +30145,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl abecedního seznamu s velkými písmeny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30220,7 +30154,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Abecední seznam s malými písmeny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30229,7 +30163,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Abecední seznam s malými písmeny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30238,7 +30172,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl abecedního seznamu s malými písmeny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30247,7 +30181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam s velkými římskými čísly"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30256,7 +30190,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam s velkými římskými čísly"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30265,7 +30199,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Uppercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl seznamu s velkými římskými čísly"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30274,7 +30208,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam s malými římskými čísly"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30283,7 +30217,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam s malými římskými čísly"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30292,7 +30226,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Roman Lowercase List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl seznamu s malými římskými čísly"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30336,8 +30270,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Margin"
-msgstr "Okraje stránky"
+msgid "Page Margins"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30349,17 +30283,15 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "Předsazení prvního řádku"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr "Vodoznak"
+msgstr "Vodoznak..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n"
@@ -31269,7 +31201,6 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -31279,7 +31210,6 @@ msgid "Track Changes"
msgstr "Sledování změn"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"