diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-10 18:00:54 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-10 18:20:06 +0100 |
commit | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (patch) | |
tree | 7f4544581b0766429712faba6b64d7cf01885f87 /source/cs/officecfg | |
parent | 241b014e9bb8dbdbecae7b73db6de700cf9d33da (diff) |
update translations for 6.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id698a59cad30f1ad3c37e7d078bd781bb5f2f1fd
Diffstat (limited to 'source/cs/officecfg')
-rw-r--r-- | source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 282 |
1 files changed, 106 insertions, 176 deletions
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 6e50c487de8..58d2b217e06 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-16 10:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-27 11:31+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1500200783.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1514374268.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -197,24 +197,22 @@ msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:RunMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Run" -msgstr "Spustit" +msgstr "Sp~ustit" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Dialog" -msgstr "Dialogové okno" +msgstr "~Dialogové okno" #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1135,14 +1133,13 @@ msgid "Select Row" msgstr "Vybrat řádek" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Unprotected Cells" -msgstr "Na další nezamčenou buňku" +msgstr "Vybrat odemčené buňky" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1763,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paired ~t-test..." -msgstr "" +msgstr "Párový ~t-test..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2771,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "~Skrýt list" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3041,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Data Provider..." -msgstr "" +msgstr "Poskytovatel dat..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3050,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh Data Provider" -msgstr "" +msgstr "Obnovit poskytovatele dat" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3518,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "~Odkazy na externí soubory..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7239,7 +7236,6 @@ msgid "Grid to ~Front" msgstr "~Mřížka do popředí" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n" @@ -7249,7 +7245,6 @@ msgid "~Display Snap Guides" msgstr "~Zobrazit vodítka" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n" @@ -7367,24 +7362,22 @@ msgid "Exit All Groups" msgstr "Opustit všechny skupiny" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Master Slide" -msgstr "Předloha snímku" +msgstr "Předlo~ha snímku" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n" "Label\n" "value.text" msgid "M~aster Notes" -msgstr "Režimy předlohy" +msgstr "Předloha po~známek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7447,7 +7440,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Slide Number" -msgstr "" +msgstr "Čís~lo snímku" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7465,7 +7458,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide Tit~le" -msgstr "" +msgstr "~Název snímku" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7483,7 +7476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Slide ~Count" -msgstr "" +msgstr "~Počet snímků" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7675,7 +7668,6 @@ msgid "Format Slide" msgstr "Formát snímku" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" @@ -7709,7 +7701,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "~Odkazy na externí soubory..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7799,7 +7791,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Slide from File..." -msgstr "" +msgstr "Vložit snímek ze souboru..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7901,14 +7893,13 @@ msgid "To ~Polygon" msgstr "Na m~nohoúhelník" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "Vo~dítka" +msgstr "~Vodítko..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7917,7 +7908,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Insert Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "Vložit ~vodítko..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8082,14 +8073,13 @@ msgid "~Interaction..." msgstr "~Interakce..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n" "Label\n" "value.text" msgid "Master Slide..." -msgstr "Předloha snímku" +msgstr "Předloha snímku..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8143,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Hando~ut" -msgstr "" +msgstr "Předloha ~podkladů" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8245,7 +8235,6 @@ msgid "~Break" msgstr "~Rozpojit" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n" @@ -8615,7 +8604,6 @@ msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Upravit objekt s atributy" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n" @@ -8724,14 +8712,13 @@ msgid "Save Background Image..." msgstr "Uložit obrázek pozadí..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" msgid "Master Background" -msgstr "Pozadí znaku" +msgstr "Pozadí předlohy" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8740,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Objects" -msgstr "" +msgstr "Objekty předlohy" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8941,14 +8928,13 @@ msgid "Styl~es" msgstr "St~yly" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guides" -msgstr "Vo~dítka" +msgstr "~Vodítka" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8984,7 +8970,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Notes Layout..." -msgstr "" +msgstr "Rozvržení předlohy poznámek..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8993,7 +8979,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Master Handout Layout..." -msgstr "" +msgstr "Rozvržení předlohy podkladů..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9020,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "S~lide Number..." -msgstr "" +msgstr "Čís~lo snímku..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9905,7 +9891,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "Nadpis, 2 svislé texty a obrázek" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" @@ -10311,7 +10296,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Upravit body" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" @@ -16801,14 +16785,13 @@ msgid "~Open..." msgstr "~Otevřít..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Open ~Remote..." -msgstr "Otevřít vz~dálený soubor..." +msgstr "Otevřít vz~dálený..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16820,7 +16803,6 @@ msgid "Open Remote File" msgstr "Otevřít vzdálený soubor" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" @@ -16830,14 +16812,13 @@ msgid "Open ~Remote File..." msgstr "Otevřít vz~dálený soubor..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sa~ve Remote..." -msgstr "Uložit ~vzdálený soubor..." +msgstr "Uložit ~vzdálený..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16849,14 +16830,13 @@ msgid "Save Remote File" msgstr "Uložit vzdálený soubor" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save ~Remote File..." -msgstr "Uložit vzdálený soubor..." +msgstr "Uložit ~vzdálený soubor..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17407,7 +17387,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text from File..." -msgstr "" +msgstr "Text ze souboru..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17569,7 +17549,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Manage St~yles" -msgstr "" +msgstr "Spravovat st~yly" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17578,7 +17558,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show the Styles Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit postranní lištu Styly" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17587,7 +17567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18220,14 +18200,13 @@ msgid "Document Modified" msgstr "Dokument změněn" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode\n" "Label\n" "value.text" msgid "Select Element" -msgstr "Smazat prvek" +msgstr "Vybrat prvek" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18500,14 +18479,13 @@ msgid "Lis~ts" msgstr "Sezna~my" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "St~yles" -msgstr "Styly" +msgstr "St~yly" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18609,7 +18587,6 @@ msgid "Spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" @@ -18619,7 +18596,6 @@ msgid "~Spelling..." msgstr "~Kontrola pravopisu..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" @@ -20346,7 +20322,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20355,17 +20331,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Speciální ~znak..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Characters" -msgstr "Vložit speciální znak" +msgstr "Vložit speciální znaky" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20419,7 +20394,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Export As" -msgstr "" +msgstr "E~xportovat jako" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20457,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20491,17 +20466,16 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export as E~PUB..." -msgstr "" +msgstr "Exportovat jako ~EPUB..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "Exportovat jako PDF" +msgstr "Exportovat jako EPUB" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20510,27 +20484,25 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "EPUB" -msgstr "" +msgstr "EPUB" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Export Directly as EPUB" -msgstr "Přímý export do PDF" +msgstr "Přímý export do EPUB" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as EPUB" -msgstr "Exportovat jako PDF" +msgstr "Exportovat jako EPUB" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20629,7 +20601,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Donate to LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "Podpořit LibreOffice finančně" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20683,17 +20655,16 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Import Basic" -msgstr "" +msgstr "Importovat BASIC" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs\n" "Label\n" "value.text" msgid "Export Basic" -msgstr "Exportovat jako:" +msgstr "Exportovat BASIC" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20723,7 +20694,6 @@ msgid "Compile" msgstr "Zkompilovat" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" @@ -20751,14 +20721,13 @@ msgid "Step Over" msgstr "Krokovat bez vnoření" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" "Label\n" "value.text" msgid "Stop" -msgstr "Clona" +msgstr "Zastavit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20896,7 +20865,6 @@ msgid "Check Box" msgstr "Zaškrtávací pole" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" @@ -21542,7 +21510,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Průvodci ovládacími prvky formuláře" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21551,7 +21519,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Průvodci ovládacími prvky" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21560,7 +21528,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Přepnout průvodce ovládacími prvky" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22175,7 +22143,6 @@ msgid "Synony~ms" msgstr "~Synonyma" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" @@ -22785,7 +22752,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Classification Dialog" -msgstr "" +msgstr "Klasifikace" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22794,7 +22761,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Classification Dialog" -msgstr "" +msgstr "Klasifikace odstavce" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22857,7 +22824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Navigate" -msgstr "" +msgstr "Navigovat" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23065,17 +23032,16 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane" -msgstr "" +msgstr "Pořadač/panel předloh snímku" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" -msgstr "Pořadač/panel snímků (bez výběru)" +msgstr "Pořadač/panel předloh snímku (bez výběru)" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23150,7 +23116,6 @@ msgid "Arrows" msgstr "Šipky" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar\n" @@ -24564,7 +24529,6 @@ msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.SdMasterPagesDeck\n" @@ -24601,7 +24565,6 @@ msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n" @@ -24935,7 +24898,6 @@ msgid "Manage Changes" msgstr "Spravovat změny" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n" @@ -25467,7 +25429,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Pole skryté odst~avce" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25749,14 +25711,13 @@ msgid "Reject Change" msgstr "Odmítnout změnu" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject All" -msgstr "Vybrat vše" +msgstr "Odmítnout vše" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25765,7 +25726,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Odmítnout všechny sledované změny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25774,7 +25735,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject All Changes" -msgstr "" +msgstr "Odmítnout všechny změny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25804,7 +25765,6 @@ msgid "Accept Change" msgstr "Přijmout změnu" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" @@ -25820,7 +25780,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Přijmout všechny sledované změny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25829,7 +25789,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept All Changes" -msgstr "" +msgstr "Přijmout všechny změny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26954,7 +26914,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset R~otation" -msgstr "" +msgstr "Obnovit ~otočení" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27115,8 +27075,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Column Type" -msgstr "Typ sloupců stránky" +msgid "Page Columns" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27431,7 +27391,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lin~ks to External Files..." -msgstr "" +msgstr "~Odkazy na externí soubory..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28604,7 +28564,6 @@ msgid "In ~Background" msgstr "Na po~zadí" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" @@ -29595,7 +29554,6 @@ msgid "Continue previous numbering" msgstr "Pokračovat v číslování" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n" @@ -29659,7 +29617,6 @@ msgid "Default ~Paragraph" msgstr "~Výchozí odstavec" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" @@ -29669,14 +29626,13 @@ msgid "Default ~Paragraph" msgstr "~Výchozí odstavec" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "Nastavit styl odstavce" +msgstr "Styl odstavce Výchozí" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29688,24 +29644,22 @@ msgid "~Title" msgstr "Náz~ev" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Title" -msgstr "~Popis" +msgstr "Náz~ev" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Title Paragraph Style" -msgstr "Nastavit styl odstavce" +msgstr "Styl odstavce Název" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29717,7 +29671,6 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "~Podtitul" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" @@ -29727,14 +29680,13 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "~Podtitul" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Subtitle Paragraph Style" -msgstr "Nastavit styl odstavce" +msgstr "Styl odstavce Podtitul" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29746,7 +29698,6 @@ msgid "Heading ~1" msgstr "Nadpis ~1" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" @@ -29762,7 +29713,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 1 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styl odstavce Nadpis 1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29774,7 +29725,6 @@ msgid "Heading ~2" msgstr "Nadpis ~2" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" @@ -29790,7 +29740,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 2 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styl odstavce Nadpis 2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29802,7 +29752,6 @@ msgid "Heading ~3" msgstr "Nadpis ~3" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" @@ -29818,7 +29767,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 3 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styl odstavce Nadpis 3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29830,7 +29779,6 @@ msgid "Heading ~4" msgstr "Nadpis ~4" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" @@ -29846,7 +29794,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 4 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styl odstavce Nadpis 4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29858,7 +29806,6 @@ msgid "Heading ~5" msgstr "Nadpis ~5" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" @@ -29874,7 +29821,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 5 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styl odstavce Nadpis 5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29886,7 +29833,6 @@ msgid "Heading ~6" msgstr "Nadpis ~6" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" @@ -29902,7 +29848,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Heading 6 Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styl odstavce Nadpis 6" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29914,7 +29860,6 @@ msgid "~Quotations" msgstr "~Citace" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" @@ -29930,7 +29875,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotations Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styl odstavce Citace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29942,7 +29887,6 @@ msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Před~formátovaný text" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" @@ -29958,7 +29902,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styl odstavce Předformátovaný text" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29970,7 +29914,6 @@ msgid "Text Body" msgstr "~Tělo textu" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n" @@ -29986,7 +29929,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Text Body Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styl odstavce Tělo textu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29998,14 +29941,13 @@ msgid "Default ~Character" msgstr "Výc~hozí znak" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" -msgstr "Výc~hozí znak" +msgstr "Výc~hozí znakový" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30014,7 +29956,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Character Style" -msgstr "" +msgstr "Výchozí znakový styl" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30026,7 +29968,6 @@ msgid "E~mphasis" msgstr "~Zdůraznění" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" @@ -30042,7 +29983,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "Znakový styl Zdůraznění" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30054,7 +29995,6 @@ msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Silné z~důraznění" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" @@ -30070,10 +30010,9 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "Znakový styl Silné zdůraznění" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" @@ -30083,7 +30022,6 @@ msgid "Qu~otation" msgstr "C~itace" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" @@ -30099,7 +30037,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "Znakový styl Citace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30111,7 +30049,6 @@ msgid "Sou~rce Text" msgstr "Zd~rojový text" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" @@ -30127,7 +30064,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Source Text Character Style" -msgstr "" +msgstr "Znakový styl Zdrojový text" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30139,7 +30076,6 @@ msgid "Bullet List" msgstr "Odrážkový seznam" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n" @@ -30155,7 +30091,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet List Style" -msgstr "" +msgstr "Styl odrážkového seznamu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30164,10 +30100,9 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number List" -msgstr "" +msgstr "Číslovaný seznam" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" @@ -30177,14 +30112,13 @@ msgid "Number List" msgstr "Číslovaný seznam" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Number List Style" -msgstr "Styl číslování" +msgstr "Styl číslovaného seznamu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30193,7 +30127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Abecední seznam s velkými písmeny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30202,7 +30136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Abecední seznam s velkými písmeny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30211,7 +30145,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Uppercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Styl abecedního seznamu s velkými písmeny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30220,7 +30154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Abecední seznam s malými písmeny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30229,7 +30163,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Abecední seznam s malými písmeny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30238,7 +30172,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Alphabet Lowercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Styl abecedního seznamu s malými písmeny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30247,7 +30181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Seznam s velkými římskými čísly" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30256,7 +30190,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List" -msgstr "" +msgstr "Seznam s velkými římskými čísly" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30265,7 +30199,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman Uppercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Styl seznamu s velkými římskými čísly" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30274,7 +30208,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Seznam s malými římskými čísly" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30283,7 +30217,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List" -msgstr "" +msgstr "Seznam s malými římskými čísly" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30292,7 +30226,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Roman Lowercase List Style" -msgstr "" +msgstr "Styl seznamu s malými římskými čísly" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30336,8 +30270,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Page Margin" -msgstr "Okraje stránky" +msgid "Page Margins" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -30349,17 +30283,15 @@ msgid "Hanging Indent" msgstr "Předsazení prvního řádku" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" "Label\n" "value.text" msgid "Watermark..." -msgstr "Vodoznak" +msgstr "Vodoznak..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:FormMoreFieldsMenu\n" @@ -31269,7 +31201,6 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navigace" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" @@ -31279,7 +31210,6 @@ msgid "Track Changes" msgstr "Sledování změn" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n" |