aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-12 08:24:58 +0100
commit28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch)
tree2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/cs/officecfg
parentb85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff)
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/cs/officecfg')
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po21
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po180
2 files changed, 134 insertions, 67 deletions
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 360f1dcfe99..61f24d4374b 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -143,49 +143,54 @@ msgid "~Drawing"
msgstr "~Kresba"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m4\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "F~ormula"
-msgstr ""
+msgstr "~Vzorec"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m5\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "~Databáze"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~HTML Document"
-msgstr ""
+msgstr "~HTML dokument"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m8\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "~XML Form Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument s ~XML formulářem"
#: Common.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.New.m9\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "M~aster Document"
-msgstr ""
+msgstr "Hlav~ní dokument"
#: Common.xcu
msgctxt ""
@@ -1187,13 +1192,14 @@ msgid "Choose which slides to delete"
msgstr "Zvolte snímky ke smazání"
#: PresentationMinimizer.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"PresentationMinimizer.xcu\n"
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_DELETE_MASTER_PAGES\n"
"value.text"
msgid "Delete unused ~master slides"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat nepoužité ~předlohy stránek"
#: PresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
@@ -10601,13 +10607,14 @@ msgid "Nationality"
msgstr "Národnost"
#: TableWizard.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n"
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Nationality"
-msgstr ""
+msgstr "Národnost"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e785b0fab44..17517aa6778 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -206,13 +206,14 @@ msgid "~Run"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogové okno"
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -1133,13 +1134,14 @@ msgid "Select Row"
msgstr "Vybrat řádek"
#: CalcCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectUnprotectedCells\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Unprotected Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Na další nezamčenou buňku"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4283,13 +4285,14 @@ msgid "Media"
msgstr "Multimédia"
#: CalcWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebookbar"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -7253,22 +7256,24 @@ msgid "Grid to ~Front"
msgstr "~Mřížka do popředí"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Display Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "~Zobrazit vodítka"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Snap Guides to ~Front"
-msgstr ""
+msgstr "~Vodítka do popředí"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7658,13 +7663,14 @@ msgid "Format Slide"
msgstr "Formát snímku"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8594,13 +8600,14 @@ msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Upravit objekt s atributy"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap to Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "~Přichytit k vodítkům"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8918,13 +8925,14 @@ msgid "Styl~es"
msgstr "St~yly"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Vo~dítka"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9872,13 +9880,14 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "Nadpis, 2 svislé texty a obrázek"
#: DrawImpressCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Rozvržení"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16784,22 +16793,24 @@ msgid "Open Remote File"
msgstr "Otevřít vzdálený soubor"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open ~Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít vz~dálený soubor..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sa~ve Remote..."
-msgstr ""
+msgstr "Uložit ~vzdálený soubor..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16811,13 +16822,14 @@ msgid "Save Remote File"
msgstr "Uložit vzdálený soubor"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Save ~Remote File..."
-msgstr ""
+msgstr "Uložit vzdálený soubor..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18451,13 +18463,14 @@ msgid "Lis~ts"
msgstr "Sezna~my"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStylesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "St~yles"
-msgstr ""
+msgstr "Styly"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18559,22 +18572,24 @@ msgid "Spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling..."
-msgstr ""
+msgstr "~Kontrola pravopisu..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolovat pravopis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19153,13 +19168,14 @@ msgid "Charmap"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharmapControl\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit speciální znak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20414,22 +20430,24 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as EPUB..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat do PD~F..."
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat jako PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20441,22 +20459,24 @@ msgid "EPUB"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Přímý export do PDF"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToEPUB\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as EPUB"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat jako PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20675,13 +20695,14 @@ msgid "Step Over"
msgstr "Krokovat bez vnoření"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Clona"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22097,13 +22118,14 @@ msgid "Synony~ms"
msgstr "~Synonyma"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste ~Special"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit ~jinak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22916,13 +22938,14 @@ msgid "Multiple Selection"
msgstr "Vícenásobný výběr"
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebookbar"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22979,13 +23002,14 @@ msgid "Master Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepanenoselmaster\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadač/panel snímků (bez výběru)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24509,13 +24533,14 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Navigátor"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styly"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24842,13 +24867,14 @@ msgid "Manage Changes"
msgstr "Spravovat změny"
#: Sidebar.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styly"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25220,13 +25246,14 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Postranní lišta"
#: ToolbarMode.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Notebookbar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebookbar"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25256,13 +25283,14 @@ msgid "Sidebar"
msgstr "Postranní lišta"
#: ToolbarMode.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Notebookbar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebookbar"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25283,13 +25311,14 @@ msgid "Single Toolbar"
msgstr "Jediná nástrojová lišta"
#: ToolbarMode.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Notebookbar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebookbar"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25652,13 +25681,14 @@ msgid "Reject Change"
msgstr "Odmítnout změnu"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject All"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat vše"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28505,13 +28535,14 @@ msgid "In ~Background"
msgstr "Na po~zadí"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "In ~Background"
-msgstr ""
+msgstr "Na po~zadí"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29495,13 +29526,14 @@ msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Pokračovat v číslování"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavElement\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Navigate By"
-msgstr ""
+msgstr "Navigovat podle"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29558,22 +29590,24 @@ msgid "Default ~Paragraph"
msgstr "~Výchozí odstavec"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~Výchozí odstavec"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit styl odstavce"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29585,22 +29619,24 @@ msgid "~Title"
msgstr "Náz~ev"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
-msgstr ""
+msgstr "~Popis"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit styl odstavce"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29612,22 +29648,24 @@ msgid "Su~btitle"
msgstr "~Podtitul"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Su~btitle"
-msgstr ""
+msgstr "~Podtitul"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit styl odstavce"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29639,13 +29677,14 @@ msgid "Heading ~1"
msgstr "Nadpis ~1"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpis ~1"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29666,13 +29705,14 @@ msgid "Heading ~2"
msgstr "Nadpis ~2"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpis ~2"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29693,13 +29733,14 @@ msgid "Heading ~3"
msgstr "Nadpis ~3"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpis ~3"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29720,13 +29761,14 @@ msgid "Heading ~4"
msgstr "Nadpis ~4"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpis ~4"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29747,13 +29789,14 @@ msgid "Heading ~5"
msgstr "Nadpis ~5"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpis ~5"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29774,13 +29817,14 @@ msgid "Heading ~6"
msgstr "Nadpis ~6"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpis ~6"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29801,13 +29845,14 @@ msgid "~Quotations"
msgstr "~Citace"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Quotations"
-msgstr ""
+msgstr "~Citace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29828,13 +29873,14 @@ msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Před~formátovaný text"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pre~formatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Před~formátovaný text"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29855,13 +29901,14 @@ msgid "Text Body"
msgstr "~Tělo textu"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Body"
-msgstr ""
+msgstr "~Tělo textu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29882,13 +29929,14 @@ msgid "Default ~Character"
msgstr "Výc~hozí znak"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
-msgstr ""
+msgstr "Výc~hozí znak"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29909,13 +29957,14 @@ msgid "E~mphasis"
msgstr "~Zdůraznění"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~mphasis"
-msgstr ""
+msgstr "~Zdůraznění"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29936,13 +29985,14 @@ msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Silné z~důraznění"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Strong Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Silné z~důraznění"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29954,22 +30004,24 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&amp;FamilyName:string=CharacterStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "C~itace"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "C~itace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29990,13 +30042,14 @@ msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Zd~rojový text"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sou~rce Text"
-msgstr ""
+msgstr "Zd~rojový text"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30017,13 +30070,14 @@ msgid "Bullet List"
msgstr "Odrážkový seznam"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:BulletListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullet List"
-msgstr ""
+msgstr "Odrážkový seznam"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30044,13 +30098,14 @@ msgid "Number List"
msgstr "Číslovaný seznam"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NumberListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number List"
-msgstr ""
+msgstr "Číslovaný seznam"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30071,13 +30126,14 @@ msgid "Roman List"
msgstr "Seznam s římskými čísly"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:RomanListStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Roman List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam s římskými čísly"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -30143,13 +30199,14 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "Předsazení prvního řádku"
#: WriterCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Watermark..."
-msgstr ""
+msgstr "Vodoznak"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31061,22 +31118,24 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Sledování změn"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Formatting (Styles)"
-msgstr ""
+msgstr "Formátování (styly)"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31988,13 +32047,14 @@ msgid "Media"
msgstr "Multimédia"
#: WriterWindowState.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr ""
+msgstr "Notebookbar"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""