diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-13 00:52:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-13 01:07:00 +0100 |
commit | 3b2b4114cc4585399aa5db74ce702b0382bc01d8 (patch) | |
tree | 6c4f75b0f65eaa04f5971a05d47df8f33ddd8d8d /source/cs/officecfg | |
parent | 3e76f6b637c8034330436568b26302c4472c1a0f (diff) |
update translations for 5.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I24437fdaa13a74a85f58314771245375fec94108
Diffstat (limited to 'source/cs/officecfg')
-rw-r--r-- | source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 214 |
1 files changed, 122 insertions, 92 deletions
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9a2996f2b97..acdc2f50a9c 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-05 10:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-11 20:15+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449311329.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1452543338.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -5903,6 +5903,26 @@ msgid "S~lide" msgstr "Sní~mek" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideNavigateMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Navigate" +msgstr "Provést" + +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMoveMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Move" +msgstr "Režim" + +#: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n" @@ -6322,8 +6342,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation..." -msgstr "Vlastní ~animace..." +msgid "Custom Animation" +msgstr "Vlastní ~animace" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6340,8 +6360,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide Transition..." -msgstr "Pře~chod mezi snímky..." +msgid "Slide Transition" +msgstr "Pře~chod mezi snímky" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6773,7 +6793,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sli~de Sorter" -msgstr "~Pořadí snímků" +msgstr "~Pořadač snímků" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6934,8 +6954,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Ruler" -msgstr "P~ravítko" +msgid "~Rulers" +msgstr "P~ravítka" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -6952,8 +6972,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Slide ~Layout..." -msgstr "Rozvrž~ení snímku..." +msgid "Slide ~Layout" +msgstr "Rozvrž~ení snímku" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7106,7 +7126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Display Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim zobrazení" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7114,8 +7134,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Tab bar visibility" -msgstr "" +msgid "Toggle Tab Bar Visibility" +msgstr "Přepnout viditelnost lišty karet" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Modes Tab Bar" +msgstr "Lišta karet s režimy" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7726,8 +7755,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Save Images..." -msgstr "~Uložit obrázky..." +msgid "~Save..." +msgstr "~Uložit..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7744,8 +7773,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Replace Image..." -msgstr "~Nahradit obrázek..." +msgid "~Replace..." +msgstr "~Nahradit..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7753,8 +7782,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Co~mpress Image..." -msgstr "~Komprimovat obrázek..." +msgid "Co~mpress..." +msgstr "~Komprimovat..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7780,7 +7809,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterBackground\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Background of Master" +msgid "Display Master Background" msgstr "Zobrazit pozadí předlohy" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -7789,8 +7818,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMasterObjects\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Objects from Master" -msgstr "Zobrazit objekty z předlohy" +msgid "Display Master Objects" +msgstr "Zobrazit objekty předlohy" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8491,8 +8520,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "First Page" -msgstr "První stránka" +msgid "Go to First Page/Slide" +msgstr "Přejít na první stránku/snímek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8500,8 +8529,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the first page" -msgstr "Přejí~t na první stránku" +msgid "To First Page/Slide" +msgstr "Na první stránku/snímek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8509,8 +8538,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Předchozí stránka" +msgid "Go to Previous Page/Slide" +msgstr "Přejít na předchozí stránku/snímek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8518,8 +8547,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the previous page" -msgstr "Přejít na předchozí stránku" +msgid "To Previous Page/Slide" +msgstr "Na předchozí stránku/snímek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8527,8 +8556,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Následující stránka" +msgid "Go to Next Page/Slide" +msgstr "Přejít na následující stránku/snímek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8536,8 +8565,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the next page" -msgstr "Přejít na následující stránku" +msgid "To Next Page/Slide" +msgstr "Na následující stránku/snímek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8545,8 +8574,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Last Page" -msgstr "Poslední stránka" +msgid "Go to Last Page" +msgstr "Přejít na poslední stránku" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8554,8 +8583,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Go to the last page" -msgstr "Přejít na poslední stránku" +msgid "To Last Page/Slide" +msgstr "Na poslední stránku/snímek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8563,8 +8592,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page First" -msgstr "Přesunout stránku na začátek" +msgid "Move Page/Slide to Start" +msgstr "Přesunout stránku/snímek na začátek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8572,8 +8601,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageFirst\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the first position" -msgstr "Přesunout vybrané stránky na první místo" +msgid "Page/Slide to Start" +msgstr "Stránka/snímek na začátek" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8581,8 +8610,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Up" -msgstr "Přesunout stránku nahoru" +msgid "Move Page/Slide Up" +msgstr "Přesunout stránku/snímek nahoru" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8590,8 +8619,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages up" -msgstr "Přesunout vybrané stránky nahoru" +msgid "Page/Slide Up" +msgstr "Stránka/snímek nahoru" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8599,8 +8628,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Down" -msgstr "Přesunout stránku dolů" +msgid "Move Page/Slide Down" +msgstr "Přesunout stránku/snímek dolů" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8608,8 +8637,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages down" -msgstr "Přesunout vybrané stránky dolů" +msgid "Page/Slide Down" +msgstr "Stránka/snímek dolů" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8617,8 +8646,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Page Last" -msgstr "Přesunout stránku na konec" +msgid "Move Page/Slide to End" +msgstr "Přesunout stránku/snímek na konec" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8626,8 +8655,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageLast\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Move the selected pages to the last position" -msgstr "Přesunout vybrané stránky na poslední místo" +msgid "Page/Slide to End" +msgstr "Stránka/snímek na konec" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11687,7 +11716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Plástev" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -12421,6 +12450,15 @@ msgstr "Ovládací prvky" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Fo~rm Control" +msgstr "Ovládací prvk~y formuláře" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml\n" "Label\n" "value.text" @@ -14766,7 +14804,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gr~id and Helplines" -msgstr "" +msgstr "Mřížk~a a vodítka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14832,14 +14870,13 @@ msgid "Save to Remote Ser~ver" msgstr "Uložit na vz~dálený server" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Save Remote File..." -msgstr "Otevřít vz~dálený soubor..." +msgstr "Uložit vzdálený soubor..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -14997,7 +15034,6 @@ msgid "Smooth Transition" msgstr "Plynulý přechod" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15007,7 +15043,6 @@ msgid "Edit Points" msgstr "Upravit body" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" @@ -15653,7 +15688,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Nový styl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16333,11 +16368,20 @@ msgstr "~Obrázek" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Object and Shape" +msgstr "Obj~ekt a tvar" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Filters" -msgstr "~Filtry" +msgid "~Filter" +msgstr "~Filtr" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16502,34 +16546,31 @@ msgid "~Shape" msgstr "~Tvar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesLineMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Line" -msgstr "Čára" +msgstr "Čá~ra" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesBasicMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Basic" -msgstr "Základní" +msgstr "~Základní" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesSymbolMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Symbol" -msgstr "~Symboly…" +msgstr "~Symboly" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18635,7 +18676,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Přepnout režim návrhu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18644,7 +18685,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim návrhu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22177,15 +22218,6 @@ msgstr "Číslo stránky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormMenu\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Fo~rm Control" -msgstr "Ovládací prvk~y formuláře" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -22262,7 +22294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Vložit obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22271,7 +22303,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "~Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22859,14 +22891,13 @@ msgid "Insert Object" msgstr "Vložit objekt" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Text Box and Shape" -msgstr "O~bjekt" +msgstr "Te~xtové pole a tvar" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23631,7 +23662,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Top to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat nahoru k ukotvení" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23640,7 +23671,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Bottom to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat dolů k ukotvení" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23649,7 +23680,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Align Middle to Anchor" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat na střed k ukotvení" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23937,7 +23968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Optimize Size" -msgstr "" +msgstr "Optimalizovat velikost" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25494,7 +25525,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Hide Whitespac~e" -msgstr "Skrýt ~prázdné znaky" +msgstr "Skrýt ~prázdné místo" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25920,7 +25951,6 @@ msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Před~formátovaný text" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" |