diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-02-20 13:41:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-02-20 13:55:51 +0100 |
commit | 9f55d56ddd0b479429a4d75b596387ace58c2c3b (patch) | |
tree | c065c66b4253cb5225606a106d7a0a876f62b001 /source/cs/officecfg | |
parent | 83ab35b7b8dee968b2827220496920dbe84c3c16 (diff) |
update translations for 5.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ia3f9bd35c20e7738c4378ef0927d427da1ae4030
Diffstat (limited to 'source/cs/officecfg')
-rw-r--r-- | source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 343 |
1 files changed, 172 insertions, 171 deletions
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5716f7ea09f..217b33e1f53 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-29 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:18+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1485725498.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1487438304.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Osnova" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline List" -msgstr "" +msgstr "~Osnova seznamu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Outline List Style" -msgstr "" +msgstr "Nastavit osnovu stylu seznamu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "St~yly a formátování" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit postranní lištu Styly a formátování" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "" +msgstr "Přepnout režim úprav" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "~Upravit styl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "" +msgstr "~Nový styl..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nový" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "" +msgstr "~Aktualizovat styl" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Link" -msgstr "" +msgstr "Otevřít hypertextový odkaz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Image" -msgstr "" +msgstr "Vložit obrázek" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat pravopis" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Kontrola pravopisu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "" +msgstr "~Kontrola pravopisu a gramatiky..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Check Spelling and Grammar" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat pravopis a gramatiku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozestup znaků" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Kreslicí funkce" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit kreslicí funkce" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box" -msgstr "" +msgstr "Vložit textové pole" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Fontwork Text" -msgstr "" +msgstr "Vložit text písmomalby" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link..." -msgstr "" +msgstr "~Hypertextový odkaz..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Vložit hypertextový odkaz" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Small capitals" -msgstr "" +msgstr "Kapitálky" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Štěteček formátu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "" +msgstr "Štěteček formátu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Emoji" -msgstr "" +msgstr "Emodži" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Emoji" -msgstr "" +msgstr "Vložit emodži" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19150,9 +19150,10 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Navigator Window" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit okno navigátoru" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n" @@ -19510,7 +19511,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Mřížka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19519,7 +19520,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat ~mřížku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19528,7 +19529,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat mřížku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19627,7 +19628,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Porovnat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19636,7 +19637,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "" +msgstr "Porovnat dok~ument..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19645,7 +19646,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Compare Non-Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Porovnat dokument s nezaznamenanými změnami" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19654,7 +19655,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Sloučit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19663,7 +19664,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "" +msgstr "Sloučit ~dokument..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19672,7 +19673,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Merge Track Changed Document" -msgstr "" +msgstr "Sloučit dokument se zaznamenanými změnami" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19834,7 +19835,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Decrease" -msgstr "" +msgstr "Zmenšit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19843,7 +19844,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zmenšit odsazení" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19852,7 +19853,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Zmenšit odsazení" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19861,7 +19862,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Increase" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19870,7 +19871,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit odsazení" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19879,7 +19880,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Zvětšit odsazení" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20032,7 +20033,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "" +msgstr "Automatická kontrola pravopisu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20041,7 +20042,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "A~utomatická kontrola pravopisu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20050,7 +20051,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" -msgstr "" +msgstr "Přepnout automatickou kontrolu pravopisu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20086,7 +20087,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Symbol" -msgstr "" +msgstr "Symbol" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20095,7 +20096,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "" +msgstr "Speciální ~znak..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20104,7 +20105,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Vložit speciální znak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20158,7 +20159,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20167,7 +20168,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "" +msgstr "Exportovat do PD~F..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20176,7 +20177,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportovat jako PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20185,7 +20186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20203,7 +20204,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Export as PDF" -msgstr "" +msgstr "Exportovat jako PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20275,7 +20276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Send Feedback..." -msgstr "Zašlete nám svůj názor..." +msgstr "Odeslat ~zpětnou vazbu..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20284,7 +20285,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Get help online..." -msgstr "" +msgstr "~Poradit se online..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20293,7 +20294,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "User Guides..." -msgstr "" +msgstr "~Uživatelské příručky..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20482,7 +20483,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20500,7 +20501,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galerie obrázků a multimédií" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21022,7 +21023,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Print Preview" -msgstr "" +msgstr "Přepnout náhled tisku" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21094,7 +21095,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mailem" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21103,7 +21104,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "" +msgstr "Dokument ~e-mailem..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21112,7 +21113,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Attach to E-mail" -msgstr "" +msgstr "Připojit k e-mailu" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21481,7 +21482,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toggle Extrusion" -msgstr "" +msgstr "Přepnout plastičnost" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21598,7 +21599,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Toolbar Layout" -msgstr "" +msgstr "Rozvržení nástrojových lišt" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21652,7 +21653,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sign Existing PDF..." -msgstr "" +msgstr "Podepsat existující PDF..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21814,7 +21815,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat nahoru" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21823,7 +21824,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Na střed" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21832,7 +21833,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Svisle na střed" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21850,7 +21851,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat dolů" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21967,7 +21968,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Chart" -msgstr "" +msgstr "~Graf" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22003,7 +22004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Elektronické podpisy" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22210,7 +22211,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Multimédia" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22219,7 +22220,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "" +msgstr "~Zvuk nebo video..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22228,7 +22229,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Audio or Video" -msgstr "" +msgstr "Vložit zvuk nebo video" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22453,7 +22454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrat" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22462,7 +22463,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Special" -msgstr "" +msgstr "Vložit jinak" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22471,7 +22472,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "Hlavní nabídka" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22480,7 +22481,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Name..." -msgstr "" +msgstr "Název..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22489,7 +22490,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Popis..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -22498,7 +22499,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Restart in Safe Mode..." -msgstr "" +msgstr "Restartovat v nouzovém režimu..." #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22948,7 +22949,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Klasifikace TSCP" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -23191,7 +23192,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Standard (Single Mode)" -msgstr "" +msgstr "Standardní (režim jediné lišty)" #: MathCommands.xcu msgctxt "" @@ -24001,7 +24002,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Stránka" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24010,7 +24011,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Tvary" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24037,7 +24038,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animace" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24109,7 +24110,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Styl" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24127,7 +24128,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Media Playback" -msgstr "" +msgstr "Přehrávání médií" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24136,7 +24137,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24145,7 +24146,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24154,7 +24155,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Záhlaví" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24163,7 +24164,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Zápatí" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24226,7 +24227,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24280,7 +24281,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "Animace" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -24748,7 +24749,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24757,7 +24758,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "Jediná nástrojová lišta" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24766,7 +24767,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Postranní lišta" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24784,7 +24785,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24793,7 +24794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "Jediná nástrojová lišta" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24802,7 +24803,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Postranní lišta" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24820,7 +24821,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24829,7 +24830,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Single toolbar" -msgstr "" +msgstr "Jediná nástrojová lišta" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" @@ -24928,7 +24929,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Comments" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit komentáře" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24937,7 +24938,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentáře" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25018,7 +25019,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Endnote" -msgstr "" +msgstr "~Vysvětlivka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25027,7 +25028,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Endnote" -msgstr "" +msgstr "Vložit vysvětlivku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25054,7 +25055,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Obsah" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25063,7 +25064,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "" +msgstr "Vložit obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25126,7 +25127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "~Aktualizovat vše" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25135,7 +25136,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "" +msgstr "Rejstříky a ~tabulky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25144,7 +25145,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat rejstřík" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25153,7 +25154,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "" +msgstr "Aktuální ~rejstřík" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25180,7 +25181,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "Za~mknout..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25189,7 +25190,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Protect Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Zamknout sledování změn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25198,7 +25199,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Odmítnout" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25207,7 +25208,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Odmítnout sledovanou změnu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25216,7 +25217,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Odmítnout změnu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25225,7 +25226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Přijmout" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25234,7 +25235,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Přijmout sledovanou změnu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25243,7 +25244,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Přijmout změnu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25252,7 +25253,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "~Následující" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25261,7 +25262,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Následující sledovaná změna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25270,7 +25271,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pr~evious" -msgstr "" +msgstr "~Předchozí" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25279,7 +25280,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Předchozí sledovaná změna" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25306,7 +25307,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Record Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Zaznamenávat změny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25315,7 +25316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkce sledování změn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25324,7 +25325,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes Functions" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit funkce sledování změn" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25342,7 +25343,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit sledované změny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25378,7 +25379,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert ODF Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Vložit komentář ke sledované změně" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25405,7 +25406,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage..." -msgstr "" +msgstr "~Spravovat..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25414,7 +25415,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Spravovat sledované změny" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25450,7 +25451,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Hypertextový odkaz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25459,7 +25460,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Edit Link..." -msgstr "" +msgstr "Upravit hypertextový odkaz..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25468,7 +25469,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Remove Link" -msgstr "" +msgstr "Odebrat hypertextový odkaz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25477,7 +25478,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Copy Link Location" -msgstr "" +msgstr "Zkopírovat adresu odkazu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25495,7 +25496,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Vložit záložku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25567,7 +25568,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "" +msgstr "Vložit popisek" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25603,7 +25604,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Cross-reference" -msgstr "" +msgstr "Vložit křížový odkaz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25612,7 +25613,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Link" -msgstr "" +msgstr "Vložit hypertextový odkaz" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25639,7 +25640,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Page Break" -msgstr "" +msgstr "Z~alomení stránky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25648,7 +25649,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Page Break" -msgstr "" +msgstr "Vložit zalomení stránky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25657,7 +25658,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25666,7 +25667,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "" +msgstr "Vložit ~tabulku..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25693,7 +25694,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Rámec" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25711,7 +25712,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Frame" -msgstr "" +msgstr "Vložit rámec" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25729,7 +25730,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Vložit položku rejstříku" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25936,7 +25937,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula" -msgstr "" +msgstr "Vložit vzorec" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -25999,7 +26000,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Fiel~d" -msgstr "" +msgstr "~Pole" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26008,7 +26009,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Field" -msgstr "" +msgstr "Vložit pole" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26089,7 +26090,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Footnote" -msgstr "" +msgstr "~Poznámka pod čarou" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26098,7 +26099,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Footnote" -msgstr "" +msgstr "Vložit poznámku pod čarou" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26170,7 +26171,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Links Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivní hypertextové odkazy" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26656,7 +26657,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Vymazat" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26665,7 +26666,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "~Vymazat přímé formátování" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -26674,7 +26675,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Clear Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Vymazat přímé formátování" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28645,7 +28646,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Řídicí znaky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28654,7 +28655,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "For~matting Marks" -msgstr "" +msgstr "Ří~dicí znaky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28663,7 +28664,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Formatting Marks" -msgstr "" +msgstr "Přepnout řídicí znaky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29185,7 +29186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Styl odstavce" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29194,7 +29195,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Set Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Nastavit styl odstavce" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29203,7 +29204,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientace" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29212,7 +29213,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost stránky" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29221,7 +29222,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Page Margin" -msgstr "" +msgstr "Okraje stránky" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31129,7 +31130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Arrows" -msgstr "" +msgstr "Šipky" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" @@ -31138,7 +31139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "TSCP Classification" -msgstr "" +msgstr "Klasifikace TSCP" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" |