aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-02-20 13:41:53 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-02-20 13:55:51 +0100
commit9f55d56ddd0b479429a4d75b596387ace58c2c3b (patch)
treec065c66b4253cb5225606a106d7a0a876f62b001 /source/cs/officecfg
parent83ab35b7b8dee968b2827220496920dbe84c3c16 (diff)
update translations for 5.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia3f9bd35c20e7738c4378ef0927d427da1ae4030
Diffstat (limited to 'source/cs/officecfg')
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po343
1 files changed, 172 insertions, 171 deletions
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5716f7ea09f..217b33e1f53 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-29 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-18 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485725498.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487438304.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -16999,7 +16999,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Outline"
-msgstr ""
+msgstr "Osnova"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17008,7 +17008,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "~Osnova seznamu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit osnovu stylu seznamu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styly"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17296,7 +17296,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "St~yly a formátování"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17305,7 +17305,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit postranní lištu Styly a formátování"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout režim úprav"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17503,7 +17503,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Upravit styl..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17512,7 +17512,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17521,7 +17521,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "~Nový styl..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17530,7 +17530,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nový"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17557,7 +17557,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "~Aktualizovat styl"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17566,7 +17566,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17809,7 +17809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít hypertextový odkaz"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18304,7 +18304,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit obrázek"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18349,7 +18349,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolovat pravopis"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18367,7 +18367,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola pravopisu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18376,7 +18376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "~Kontrola pravopisu a gramatiky..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18385,7 +18385,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolovat pravopis a gramatiku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18403,7 +18403,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit rozestup znaků"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18421,7 +18421,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Kreslicí funkce"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18430,7 +18430,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit kreslicí funkce"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18511,7 +18511,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit textové pole"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18538,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit text písmomalby"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18700,7 +18700,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr ""
+msgstr "~Hypertextový odkaz..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18709,7 +18709,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit hypertextový odkaz"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18781,7 +18781,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "Kapitálky"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18844,7 +18844,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Štěteček formátu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18853,7 +18853,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Štěteček formátu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18943,7 +18943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Emodži"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18952,7 +18952,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit emodži"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19150,9 +19150,10 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Navigator Window"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit okno navigátoru"
#: GenericCommands.xcu
+#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n"
@@ -19510,7 +19511,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Mřížka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19519,7 +19520,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazovat ~mřížku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19528,7 +19529,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazovat mřížku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19627,7 +19628,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Porovnat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19636,7 +19637,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Porovnat dok~ument..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19645,7 +19646,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Porovnat dokument s nezaznamenanými změnami"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19654,7 +19655,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19663,7 +19664,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr ""
+msgstr "Sloučit ~dokument..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19672,7 +19673,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Merge Track Changed Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučit dokument se zaznamenanými změnami"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19834,7 +19835,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19843,7 +19844,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšit odsazení"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19852,7 +19853,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšit odsazení"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19861,7 +19862,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "Zvětšit"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19870,7 +19871,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zvětšit odsazení"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19879,7 +19880,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Zvětšit odsazení"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20032,7 +20033,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Automatická kontrola pravopisu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20041,7 +20042,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "A~utomatická kontrola pravopisu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20050,7 +20051,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout automatickou kontrolu pravopisu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20086,7 +20087,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Symbol"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20095,7 +20096,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "Speciální ~znak..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20104,7 +20105,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit speciální znak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20158,7 +20159,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20167,7 +20168,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat do PD~F..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20176,7 +20177,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat jako PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20185,7 +20186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20203,7 +20204,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat jako PDF"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20275,7 +20276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback..."
-msgstr "Zašlete nám svůj názor..."
+msgstr "Odeslat ~zpětnou vazbu..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20284,7 +20285,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get help online..."
-msgstr ""
+msgstr "~Poradit se online..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20293,7 +20294,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "User Guides..."
-msgstr ""
+msgstr "~Uživatelské příručky..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20482,7 +20483,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20500,7 +20501,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galerie obrázků a multimédií"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21022,7 +21023,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout náhled tisku"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21094,7 +21095,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailem"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21103,7 +21104,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument ~e-mailem..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21112,7 +21113,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Attach to E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Připojit k e-mailu"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21481,7 +21482,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout plastičnost"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21598,7 +21599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toolbar Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Rozvržení nástrojových lišt"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21652,7 +21653,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sign Existing PDF..."
-msgstr ""
+msgstr "Podepsat existující PDF..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21814,7 +21815,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat nahoru"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21823,7 +21824,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Na střed"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21832,7 +21833,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Svisle na střed"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21850,7 +21851,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat dolů"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21967,7 +21968,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chart"
-msgstr ""
+msgstr "~Graf"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22003,7 +22004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronické podpisy"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22210,7 +22211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Multimédia"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22219,7 +22220,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr ""
+msgstr "~Zvuk nebo video..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22228,7 +22229,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit zvuk nebo video"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22453,7 +22454,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22462,7 +22463,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit jinak"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22471,7 +22472,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní nabídka"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22480,7 +22481,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Name..."
-msgstr ""
+msgstr "Název..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22489,7 +22490,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Popis..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22498,7 +22499,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Restart in Safe Mode..."
-msgstr ""
+msgstr "Restartovat v nouzovém režimu..."
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -22948,7 +22949,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikace TSCP"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23191,7 +23192,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Standardní (režim jediné lišty)"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24001,7 +24002,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Stránka"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24010,7 +24011,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Tvary"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24037,7 +24038,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animace"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24109,7 +24110,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24127,7 +24128,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
-msgstr ""
+msgstr "Přehrávání médií"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24136,7 +24137,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Styly"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24145,7 +24146,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24154,7 +24155,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Záhlaví"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24163,7 +24164,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Zápatí"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24226,7 +24227,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24280,7 +24281,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Animace"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -24748,7 +24749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24757,7 +24758,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Jediná nástrojová lišta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24766,7 +24767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Postranní lišta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24784,7 +24785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24794,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Jediná nástrojová lišta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24802,7 +24803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Postranní lišta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,7 +24821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24829,7 +24830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Jediná nástrojová lišta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -24928,7 +24929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit komentáře"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24937,7 +24938,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentáře"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25018,7 +25019,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Vysvětlivka"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25027,7 +25028,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit vysvětlivku"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25054,7 +25055,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25063,7 +25064,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25126,7 +25127,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr ""
+msgstr "~Aktualizovat vše"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25135,7 +25136,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Rejstříky a ~tabulky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25144,7 +25145,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat rejstřík"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25153,7 +25154,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální ~rejstřík"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25180,7 +25181,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "Za~mknout..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25189,7 +25190,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknout sledování změn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25198,7 +25199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "Odmítnout"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25208,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Odmítnout sledovanou změnu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25216,7 +25217,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "Odmítnout změnu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25225,7 +25226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25234,7 +25235,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout sledovanou změnu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25243,7 +25244,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout změnu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25252,7 +25253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "~Následující"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25261,7 +25262,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Následující sledovaná změna"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25270,7 +25271,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "~Předchozí"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25279,7 +25280,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí sledovaná změna"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25306,7 +25307,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávat změny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25315,7 +25316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce sledování změn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25324,7 +25325,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit funkce sledování změn"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25342,7 +25343,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit sledované změny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25379,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ODF Track Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit komentář ke sledované změně"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Manage..."
-msgstr ""
+msgstr "~Spravovat..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25415,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovat sledované změny"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25450,7 +25451,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link"
-msgstr ""
+msgstr "~Hypertextový odkaz"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25459,7 +25460,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Upravit hypertextový odkaz..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25468,7 +25469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat hypertextový odkaz"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25477,7 +25478,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "Zkopírovat adresu odkazu"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25495,7 +25496,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit záložku"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25567,7 +25568,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit popisek"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25603,7 +25604,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit křížový odkaz"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25612,7 +25613,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit hypertextový odkaz"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25639,7 +25640,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Z~alomení stránky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25648,7 +25649,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit zalomení stránky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25657,7 +25658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25666,7 +25667,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Vložit ~tabulku..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25693,7 +25694,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Rámec"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25711,7 +25712,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit rámec"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25729,7 +25730,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit položku rejstříku"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25936,7 +25937,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit vzorec"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25999,7 +26000,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
-msgstr ""
+msgstr "~Pole"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26008,7 +26009,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Field"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit pole"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26089,7 +26090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "~Poznámka pod čarou"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26098,7 +26099,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit poznámku pod čarou"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26170,7 +26171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivní hypertextové odkazy"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26656,7 +26657,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26665,7 +26666,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "~Vymazat přímé formátování"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26674,7 +26675,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat přímé formátování"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28645,7 +28646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Řídicí znaky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28654,7 +28655,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "For~matting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Ří~dicí znaky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -28663,7 +28664,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout řídicí znaky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29185,7 +29186,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl odstavce"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29194,7 +29195,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit styl odstavce"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29203,7 +29204,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientace"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29212,7 +29213,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost stránky"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29221,7 +29222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Okraje stránky"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31129,7 +31130,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Šipky"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -31138,7 +31139,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "Klasifikace TSCP"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""