diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-29 18:26:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-02-29 19:10:10 +0100 |
commit | 4e3651a5d0e16bd39067227b9279f5cc98fbc127 (patch) | |
tree | 4076e72ac4c2a28ce9c34bd2a5b95e1e408ccf17 /source/cs/sc | |
parent | 5274fba52197f288596ab5ae2cb78cee1b718f17 (diff) |
update translations for 5.1.1 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8412ae3789ee98f87f49cf975097f4ffa3f7e3b2
Diffstat (limited to 'source/cs/sc')
-rw-r--r-- | source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 92 |
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 052a4f16617..93a81c0897a 100644 --- a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-27 20:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:22+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453926370.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456435370.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Protected" -msgstr "Zamknuto" +msgstr "Za_mknuto" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _formula" -msgstr "Skrýt vzorec" +msgstr "Skrýt _vzorec" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _all" -msgstr "Skrýt vše" +msgstr "_Skrýt vše" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide _when printing" -msgstr "Skrýt při tisku" +msgstr "Skrýt při _tisku" #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top row" -msgstr "Záhlaví" +msgstr "Zá_hlaví" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left column" -msgstr "Levý sloupec" +msgstr "_Levý sloupec" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom row" -msgstr "Zápatí" +msgstr "Zá_patí" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Right column" -msgstr "Pravý sloupec" +msgstr "P_ravý sloupec" #: createnamesdialog.ui msgctxt "" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "Nový" +msgstr "No_vý" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restore" -msgstr "Obnovit" +msgstr "O_bnovit" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous Record" -msgstr "Předchozí záznam" +msgstr "_Předchozí záznam" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Record" -msgstr "Další záznam" +msgstr "_Další záznam" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "Zavřít" +msgstr "_Zavřít" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2027,7 +2027,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "Procházet..." +msgstr "_Procházet..." #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left area" -msgstr "Vlevo" +msgstr "V_levo" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Center area" -msgstr "Uprostřed" +msgstr "_Uprostřed" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight area" -msgstr "Vpravo" +msgstr "V_pravo" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Header" -msgstr "Záhlaví" +msgstr "Zá_hlaví" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer" -msgstr "Zápatí" +msgstr "Zápa_tí" #: headerfootercontent.ui msgctxt "" @@ -4664,7 +4664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "Desetinná místa:" +msgstr "_Desetinná místa:" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -6293,7 +6293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells" -msgstr "Uzamknout tento list a obsah uzamčených buněk" +msgstr "_Uzamknout tento list a obsah uzamčených buněk" #: protectsheetdlg.ui msgctxt "" @@ -6653,7 +6653,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "_Zadejte heslo znovu" +msgstr "Zadejte heslo znovu" #: retypepassdialog.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6707,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Re-type Password" -msgstr "_Zadejte heslo znovu" +msgstr "Zadejte heslo znovu" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -6716,7 +6716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re-type password" -msgstr "_Zadejte heslo znovu" +msgstr "Zadejte heslo znovu" #: retypepassworddialog.ui msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "Sdílet tento sešit s dalšími uživateli" +msgstr "_Sdílet tento sešit s dalšími uživateli" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -7913,7 +7913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation:" -msgstr "Orientace textu:" +msgstr "_Orientace textu:" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8183,7 +8183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "Desetinná místa:" +msgstr "_Desetinná místa:" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8264,7 +8264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "Oddělovač tisíců" +msgstr "Oddělovač _tisíců" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8318,7 +8318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "O_ptions..." -msgstr "Možnosti..." +msgstr "_Možnosti..." #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8327,7 +8327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "Řešit" +msgstr "Ř_ešit" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8336,7 +8336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Target cell" -msgstr "Cílová buňka" +msgstr "_Cílová buňka" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8354,7 +8354,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By changing cells" -msgstr "Změnou buněk" +msgstr "Změnou _buněk" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8363,7 +8363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minim_um" -msgstr "Minimum" +msgstr "Minim_um" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8372,7 +8372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Maximum" -msgstr "Maximum" +msgstr "Ma_ximum" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8381,7 +8381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "Hodnota" +msgstr "_Hodnota" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Cell reference" -msgstr "Odkaz na buňku" +msgstr "_Odkaz na buňku" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8399,7 +8399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Operator" -msgstr "Operátor" +msgstr "O_perátor" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8408,7 +8408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_alue" -msgstr "Hodnota" +msgstr "Ho_dnota" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -8822,7 +8822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ascending" -msgstr "Vzestupně" +msgstr "_Vzestupně" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8831,7 +8831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Descending" -msgstr "Sestupně" +msgstr "_Sestupně" #: sortkey.ui msgctxt "" @@ -8849,7 +8849,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Case _sensitive" -msgstr "Rozlišovat velikost písmen" +msgstr "_Rozlišovat velikost písmen" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8930,7 +8930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Top to bottom (sort rows)" -msgstr "Shora dolů (seřadit řádky)" +msgstr "_Shora dolů (seřadit řádky)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8939,7 +8939,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_eft to right (sort columns)" -msgstr "Zleva doprava (seřadit sloupce)" +msgstr "Zleva _doprava (seřadit sloupce)" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8975,7 +8975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend selection" -msgstr "Rozšířený výběr" +msgstr "_Rozšířit výběr" #: sortwarning.ui msgctxt "" |