diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-16 14:48:27 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-11-16 15:02:01 +0100 |
commit | 01f86d5980f43c72bcde5ccc6ba3e2ca166ceef5 (patch) | |
tree | aed665afa5e0a36df183293794106e22beb57fbf /source/cs/sd | |
parent | 44cd483a36a79c8db3c576368cb94a27fdec06b1 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2afa63a275311dcc62c8283490ec4ad949006c0c
Diffstat (limited to 'source/cs/sd')
-rw-r--r-- | source/cs/sd/messages.po | 1792 |
1 files changed, 896 insertions, 896 deletions
diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po index ebd1aaa7b5a..2a0be65c476 100644 --- a/source/cs/sd/messages.po +++ b/source/cs/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-13 15:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-10 19:35+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -2118,11 +2118,11 @@ msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW" msgid "Insert Page" msgstr "Vložit stránku" -#. wCkjy +#. CMhGm #: sd/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE" -msgid "Slide Setup" -msgstr "Nastavení snímku" +msgid "Slide Properties" +msgstr "Vlastnosti snímku" #. pA7rP #: sd/inc/strings.hrc:327 @@ -2979,19 +2979,19 @@ msgid "Break" msgstr "Zalomení" #. reFAv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:55 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:56 msgctxt "breakdialog|label1" msgid "Processing metafile:" msgstr "Zpracování metasouboru:" #. 4SJMQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:67 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:68 msgctxt "breakdialog|label2" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "Rozbité metaobjekty:" #. FAC8K -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:79 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:80 msgctxt "breakdialog|label3" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Vložené objekty kresby:" @@ -3009,13 +3009,13 @@ msgid "Reset" msgstr "Obnovit" #. zVTFe -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:139 msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "Umístění" #. nFfDs -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:185 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:187 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" @@ -3075,109 +3075,109 @@ msgid "Values from Selection" msgstr "Hodnoty z výběru" #. 27j9Q -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:221 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:222 msgctxt "copydlg|label5" msgid "_X axis:" msgstr "Osa _X:" #. G5trD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:235 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:236 msgctxt "copydlg|label6" msgid "_Y axis:" msgstr "Osa _Y:" #. gHkmD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:249 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:250 msgctxt "copydlg|label7" msgid "_Angle:" msgstr "Ú_hel:" #. a63ej -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:268 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:269 msgctxt "copydlg|extended_tip|x" msgid "Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left." msgstr "Zadejte hodnotu horizontálního posunu mezi středem vybraného objektu a kopií. Kladné hodnoty posunou objekt doprava a záporné doleva." #. qPCGk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:286 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:287 msgctxt "copydlg|extended_tip|y" msgid "Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up." msgstr "Zadejte hodnotu vertikálního posunu mezi středem vybraného objektu a kopií. Kladné hodnoty posunou objekt nahoru a záporné dolů." #. uyLiW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:305 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:306 msgctxt "copydlg|extended_tip|angle" msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction." msgstr "Zadejte úhel, o který si přejete otočit kopii objektu (0 až 359 stupňů). Kladné hodnoty otočí objekt po směru hodinových ručiček a záporné v protisměru." #. Mb9Gs -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:322 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:323 msgctxt "copydlg|label1" msgid "Placement" msgstr "Umístění" #. 3Dyw2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:360 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:362 msgctxt "copydlg|label8" msgid "_Width:" msgstr "Šířk_a:" #. YuAHc -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:374 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:376 msgctxt "copydlg|label9" msgid "_Height:" msgstr "_Výška:" #. pLxaH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:393 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:395 msgctxt "copydlg|extended_tip|width" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object." msgstr "Zadejte hodnotu, o kterou chcete zvětšit nebo zmenšit šířku duplikátu." #. LP58A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:411 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:413 msgctxt "copydlg|extended_tip|height" msgid "Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object." msgstr "Zadejte hodnotu, o kterou chcete zvětšit nebo zmenšit výšku duplikátu." #. Jvt8m -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:428 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:430 msgctxt "copydlg|label2" msgid "Enlargement" msgstr "Zvětšení" #. ENMbc -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:466 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:469 msgctxt "copydlg|label10" msgid "_Start:" msgstr "_Začátek:" #. Z6aqk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:480 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:483 msgctxt "copydlg|endlabel" msgid "_End:" msgstr "_Konec:" #. ULShA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:504 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:507 msgctxt "copydlg|extended_tip|start" msgid "Choose a color for the selected object." msgstr "Vyberte barvu pro vybraný objekt." #. AAoBa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:527 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:530 msgctxt "copydlg|extended_tip|end" msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." msgstr "Vyberte barvu pro duplikát, pokud vytvoříte více než jednu kopii, použije se tato barva na poslední kopii." #. F3A93 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:544 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:547 msgctxt "copydlg|label3" msgid "Colors" msgstr "Barvy" #. W2wTC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:577 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:580 msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" msgid "Makes one or more copies of a selected object." msgstr "Vytvoří jednu nebo více kopií vybraného objektu." @@ -3189,49 +3189,49 @@ msgid "Cross-fading" msgstr "Přechod tvarů" #. FXGbk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:106 msgctxt "crossfadedialog|orientation" msgid "Same orientation" msgstr "Stejný směr" #. PAGv2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:114 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:115 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|orientation" msgid "Applies a smooth transition between the selected objects." msgstr "Provede plynulý přechod mezi vybranými tvary." #. SmBMK -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:127 msgctxt "crossfadedialog|attributes" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "Atributy přechodu tvarů" #. zb4pb -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:135 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:136 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|attributes" msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects." msgstr "Aplikuje přechod mezi tvary na jejich vlastnosti, tj. výplně a čáry." #. CehQE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:149 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:150 msgctxt "crossfadedialog|label2" msgid "Increments:" msgstr "Přírůstky:" #. d2wBc -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:167 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:168 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|increments" msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." msgstr "Určuje kolik tvarů se má vytvořit mezi zadanými objekty." #. MnqQG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:184 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:185 msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #. meuam -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:209 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:210 msgctxt "crossfadedialog|extended_tip|CrossFadeDialog" msgid "Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects." msgstr "Rovnoměrně rozmístí mezi dva vybrané objekty kresby další tvary." @@ -3249,79 +3249,79 @@ msgid "Deletes the selected snap point or snap line." msgstr "Odstraní přichytávací bod nebo čáru." #. zJQtH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:141 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:142 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|x" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page." msgstr "Zadejte mezeru mezi záchytným bodem či vodítkem a levým okrajem strany." #. iBvKZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:158 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:159 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|y" msgid "Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page." msgstr "Zadejte mezeru mezi záchytným bodem či vodítkem a horním okrajem strany." #. GSJeV -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:171 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:172 msgctxt "dlgsnap|xlabel" msgid "_X:" msgstr "_X:" #. AAfto -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:184 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:185 msgctxt "dlgsnap|ylabel" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. pMnkL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:201 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:202 msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "Umístění" #. i4QCv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:234 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:235 msgctxt "dlgsnap|point" msgid "_Point" msgstr "_Bod" #. jQ34q -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:246 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:247 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|point" msgid "Inserts a snap point." msgstr "Vloží záchytný bod." #. k2rmV -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:258 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:259 msgctxt "dlgsnap|vert" msgid "_Vertical" msgstr "_Svislý" #. 7bAB7 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:270 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:271 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|vert" msgid "Inserts a vertical snap line." msgstr "Vloží svislé vodítko." #. tHFwv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:282 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:283 msgctxt "dlgsnap|horz" msgid "Hori_zontal" msgstr "_Vodorovný" #. GMavs -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:294 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:295 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|horz" msgid "Inserts a horizontal snap line." msgstr "Vloží vodorovné vodítko." #. Dd9fb -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:312 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:313 msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "Typ" #. hGNY5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:345 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:346 msgctxt "dlgsnap|extended_tip|SnapObjectDialog" msgid "Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects." msgstr "Vloží záchytný bod nebo vodítko, které umožňují rychle zarovnávat objekty." @@ -3333,49 +3333,49 @@ msgid "Character" msgstr "Znak" #. GsQBk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:135 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:136 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Fonts" msgstr "Písmo" #. 7LgAf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:181 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:183 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty pro písmo" #. uyNUG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:228 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:231 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "Umístění" #. onGQu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:275 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:279 msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" msgstr "Zvýraznění" -#. FEPCP +#. 7FuBt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "Nastavení stránky" +msgid "Page Properties" +msgstr "Vlastnosti stránky" #. Py4db -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:135 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:136 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" msgstr "Stránka" #. sn2YQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:181 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:183 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" msgstr "Pozadí" #. hNhCi -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:228 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:231 msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" @@ -3387,31 +3387,31 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" #. EPEQn -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:135 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:136 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Odsazení a rozestupy" #. xDCfw -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:181 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:183 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Asijská typografie" #. HwdCp -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:228 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:231 msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Tabulátory" #. QSCGY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:275 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:279 msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" #. 7Ccny -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:323 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:328 msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "Číslování" @@ -3495,97 +3495,97 @@ msgid "Presentation Layout" msgstr "Rozvržení prezentace" #. qhGQW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:137 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:138 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Čára" #. GLDvd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:183 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:185 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Oblast" #. tFpbE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:230 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:233 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Stín" #. RMDPW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:277 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:281 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" #. iqPq5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:324 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:329 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" msgstr "Písmo" #. NLcur -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:371 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:377 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty pro písmo" #. NmgGX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:418 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:425 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Odsazení a rozestupy" #. hQgNU -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:465 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:473 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "Text" #. Gs6YK -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:512 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:521 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" msgstr "Odrážky" #. X7bEg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:559 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:569 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" msgid "Numbering" msgstr "Číslování" #. MoKr2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:606 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:617 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. ANGDj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:653 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:665 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" msgid "Customize" msgstr "Přizpůsobit" #. 32Vhx -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:700 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:713 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" #. 9DBTB -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:747 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:761 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Asijská typografie" #. bNzxC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:794 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:809 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Tabulátory" #. oeBGf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:841 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:857 msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BKG" msgid "Highlighting" msgstr "Zvýraznění" @@ -3681,25 +3681,25 @@ msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "Vložit snímky/objekty" #. FsBqJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:93 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:94 msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "_Smazat nepoužitá pozadí" #. gZErD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:102 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:103 msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|backgrounds" msgid "Unused master pages are not inserted." msgstr "Předlohy stránky, které se nepoužily, nebudou vloženy." #. ixGB4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:113 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:114 msgctxt "insertslidesdialog|links" msgid "_Link" msgstr "_Odkaz" #. c7yDj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:122 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:123 msgctxt "insertslidesdialog|extended_tip|links" msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified." msgstr "Vloží soubor nebo části souboru jako odkazy, které se automaticky obnovují pokud se zdrojový soubor změní." @@ -3711,435 +3711,435 @@ msgid "Name HTML Design" msgstr "Název HTML návrhu" #. V3FWt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3181 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3182 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. exwEC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3201 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3202 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #. qrXDY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3258 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3259 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. EQ6HL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4580 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4581 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. jtFqm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4681 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4682 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. zoUaS -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5428 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5429 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Pole" #. S5FkE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5614 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5615 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. Z3UCg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5721 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5722 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vložit" #. TVDXM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6514 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6515 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Rozvrž_ení" #. Rv7x4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6600 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6601 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" msgstr "Rozvržení" #. BQcfo -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7150 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7151 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. prpcY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7234 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7235 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. EiuB6 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8292 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8293 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. EF3TH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8378 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8379 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. 94L75 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9765 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9766 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "Te_xt" #. PQtWE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9862 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9863 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "Te~xt" #. tNq7H -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10792 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10793 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "T_abulka" #. 9pJGh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10877 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10878 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "T~abulka" #. ECD4J -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11421 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12624 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14477 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11422 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12626 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14480 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Převést" #. 4Z6aZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12019 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12021 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "O_brázek" #. 7FoFi -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12131 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12133 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. 6SADm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13875 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13878 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Kresba" #. 6S8qN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13984 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13987 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. QAEDd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14846 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. SL4NA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14956 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. 4aAxG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15467 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15472 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Média" #. ed3LH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15574 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15579 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. FAL6c -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16409 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16414 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. oaAJU -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16494 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16499 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. ZBVGA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17307 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17313 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. fEyRX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17417 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17423 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. 7ZLQw -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18007 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18013 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "Pře_dloha" #. oiXVg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18092 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18098 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "Předlo~ha" #. yzvja -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18155 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. L3eG5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18223 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18229 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. dkNUg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19167 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19173 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Nástroj_e" #. Je8XQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19252 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19258 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nástroje" #. uuFFm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2973 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2974 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. oum9B -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3023 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3024 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. FcC26 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4461 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4462 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. msJmR -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4513 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4514 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. j6zsX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5084 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5085 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Pole" #. ZDsWu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5641 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5642 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. d8cey -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5692 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5693 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vložit" #. kkPza -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6485 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6486 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #. 2wBCF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6537 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6538 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Rozvržení" #. GG7uL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7064 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7065 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. twxEq -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7116 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7117 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. H5eNL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7827 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7828 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. GGEXu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7879 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7880 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. CqEAM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9412 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9413 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "Te_xt" #. LFcJC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9466 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9467 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "Te~xt" #. sdACh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11218 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11219 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abulka" #. GEmbu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11269 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11270 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "T~abulka" #. EGCcN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12696 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12697 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. 2eQcW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12748 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12749 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. CezAN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14576 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14577 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. tAMd5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14631 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14632 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. A49xv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15659 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15660 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. 3gubF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15715 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15716 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. fDRf9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16892 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16893 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. dAbX4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16946 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16947 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. SCSH8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18224 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18225 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. vzdXF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18279 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18280 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. zEK2o -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18934 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18935 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "Předlo_ha" #. S3huE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18986 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18987 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "Předlo~ha" #. T3Z8R -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19975 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19976 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. ZCuDe -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20030 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20031 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. YpLRj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20111 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. uRrEt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20169 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. L3xmd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21202 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" #. LhBTk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21253 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21254 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nástroje" @@ -4157,202 +4157,202 @@ msgid "Menubar" msgstr "Hlavní nabídka" #. ELBq3 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3044 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. DRGus -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3154 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3155 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #. vbFke -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13075 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3285 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6781 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13076 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. 4p9DA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3445 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12674 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3446 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12675 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. DsE2d -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3888 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7645 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9564 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10687 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11366 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12257 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13211 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3889 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7646 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9565 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10688 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11367 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12258 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13212 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Přichytit" #. Dsr5A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4029 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13352 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. Pxoj8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4143 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5296 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13466 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. cjxQa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4255 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13602 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. eAioD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4348 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. c3M8j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4509 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5464 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4510 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5465 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "_Písmo" #. pUqDJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4746 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5701 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4747 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5702 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavec" #. MRg9E -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5969 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "T_abulka" #. QzCG4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6656 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Vy_počítat" #. 5GKtj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6929 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11541 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6930 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11542 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. dc5qG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7367 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9286 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11087 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11979 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7368 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9287 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10410 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11088 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11980 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. ApB4j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7835 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7836 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Tvar" #. R5YZh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8112 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12397 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8113 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12398 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Seskup_it" #. TCPHC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8357 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8358 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. hgFay -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8591 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8592 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Písmomalba" #. Q6ELJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8706 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" #. fQJRZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8845 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8846 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "O_brázek" #. xudwE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9683 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "Fi_ltr" #. 8qSXf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9971 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9972 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. QdUM9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10852 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10853 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. kwxYr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12535 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12536 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "Pře_dloha" #. bBpXr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14363 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14364 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "N_abídka" #. ioCEu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1396 msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. n8Ekd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:31 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" msgid "R_estart at this paragraph" msgstr "R_estartovat na začátku tohoto odstavce" #. bEHD3 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:60 msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" msgid "S_tart with:" msgstr "_Začít číslem:" #. ADSMk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:85 msgctxt "paranumberingtab|label1" msgid "Paragraph Numbering" msgstr "Číslování odstavce" @@ -4394,67 +4394,67 @@ msgid "Previews the converted image without applying the changes." msgstr "Zobrazí náhled obrázku, který chcete převést, bez aplikování změn." #. 4LBUQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:125 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:126 msgctxt "vectorize|label2" msgid "Number of colors:" msgstr "Počet barev:" #. fhFE7 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:143 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:144 msgctxt "vectorize|extended_tip|colors" msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. %PRODUCTNAME generates a polygon for each occurrence of a color in the image." msgstr "Zadejte výsledný počet barev převedeného obrázku. %PRODUCTNAME vytvoří pro každou barvu vlastní mnohoúhelník." #. Fzf9L -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:156 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:157 msgctxt "vectorize|label3" msgid "Point reduction:" msgstr "Redukce bodů:" #. enFzr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:175 msgctxt "vectorize|extended_tip|points" msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter." msgstr "Odstraní barevné mnohoúhelníky, které jsou menší než zadaná hodnota v pixelech." #. 2xaFF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:189 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:190 msgctxt "vectorize|tilesft" msgid "Tile size:" msgstr "Velikost dlaždice:" #. Qz4TD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:207 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:208 msgctxt "vectorize|extended_tip|tiles" msgid "Enter the size of the rectangle for the background fill." msgstr "Zadejte velikost výplně pozadí." #. 2jDqG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:218 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:219 msgctxt "vectorize|fillholes" msgid "_Fill holes" msgstr "_Zaplnit mezery:" #. AF6Bf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:227 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:228 msgctxt "vectorize|extended_tip|fillholes" msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction." msgstr "Vyplní mezery v barvách, které vznikly při použití redukce bodů." #. ZmPtn -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:256 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:258 msgctxt "vectorize|label5" msgid "Source image:" msgstr "Zdrojový obrázek:" #. HYpvA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:270 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:272 msgctxt "vectorize|label6" msgid "Vectorized image:" msgstr "Vektorový obrázek:" #. 8hJxb -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:369 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:371 msgctxt "vectorize|extended_tip|VectorizeDialog" msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines)." msgstr "Převede vybraný objekt na mnohoúhelník, což je uzavřený objekt ohraničený rovnými čarami." @@ -4544,13 +4544,13 @@ msgid "Delete _All Comments" msgstr "Smazat _všechny komentáře" #. bCCCX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:13 msgctxt "clientboxfragment|STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove Client Authorization" msgstr "Odstranit autorizaci klienta" #. 9UB3T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43 msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" msgstr "Zadejte PIN:" @@ -4598,145 +4598,145 @@ msgid "_Direction:" msgstr "_Směr:" #. 4Q3Gy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:113 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:114 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" msgid "Accelerated start" msgstr "Zrychlený začátek" #. cNVdS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:122 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_start" msgid "Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect." msgstr "Umožní provést začátek efektu vzrůstající rychlostí." #. C7CRJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:134 msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" msgid "Decelerated end" msgstr "Zpomalený konec" #. 9yomv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:142 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|smooth_end" msgid "Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect." msgstr "Umožní provést konec efektu stále se zmenšující se rychlostí." #. n6GjH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:166 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:167 msgctxt "customanimationeffecttab|label3" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #. 2tdGG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:203 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:205 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" msgid "A_fter animation:" msgstr "_Po animaci:" #. uMyFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:217 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:219 msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" msgid "_Sound:" msgstr "_Zvuk:" #. zeE4a -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:231 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:233 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" msgid "_Text animation:" msgstr "_Animace textu:" #. DUrNg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:245 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:247 msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" msgid "Di_m color:" msgstr "_Barva ztmavení:" #. KrjQe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:268 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:270 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_list" msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries." msgstr "Vyberte zvuk z galerie nebo zvolte jednu z dalších položek." #. XcRTu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:289 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|sound_preview" msgid "Plays the selected sound file." msgstr "Přehraje zvuk." #. EwZ9F -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:318 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:320 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|dim_color_list" msgid "Select the dim color." msgstr "Vyberte barvu ztmavení." #. fA4rX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:336 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:338 msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" msgid "delay between characters" msgstr "prodleva mezi znaky" #. DQV2T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:356 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:358 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_delay" msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters." msgstr "Určuje v procentech prodlevu mezi animacemi slov nebo písmen." #. mimJe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Don't dim" msgstr "Neztmavovat" #. Aj8J7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Dim with color" msgstr "Ztmavit barvou" #. RiGMP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:382 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:384 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide after animation" msgstr "Skrýt po animaci" #. ephP9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:383 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:385 msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" msgid "Hide on next animation" msgstr "Skrýt při další animaci" #. PZg2D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:389 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|aeffect_list" msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list" msgstr "Vyberte ze seznamu barvu zobrazenou po skončení animace nebo jiný způsob zakončení efektu." #. 7k6dN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:403 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "All at once" msgstr "Vše naráz" #. qcpqM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:404 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:406 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Word by word" msgstr "Slovo za slovem" #. DUoYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:405 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:407 msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" msgid "Letter by letter" msgstr "Písmeno za písmenem" #. CFDW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:409 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:411 msgctxt "customanimationeffecttab|extended_tip|text_animation_list" msgid "Select the animation mode for the text of the current shape" msgstr "Vyberte způsob animace textu u aktuálního tvaru" #. vF4Wp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:426 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:428 msgctxt "customanimationeffecttab|label4" msgid "Enhancement" msgstr "Rozšíření" @@ -4848,19 +4848,19 @@ msgid "Effect Options" msgstr "Možnosti efektu" #. ECVxK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:123 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:124 msgctxt "customanimationproperties|effect" msgid "Effect" msgstr "Efekt" #. hH7CP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:169 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:171 msgctxt "customanimationproperties|timing" msgid "Timing" msgstr "Časování" #. JSeoo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:216 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:219 msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" msgstr "Animace textu" @@ -4926,355 +4926,355 @@ msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down msgstr "Klepněte na jedno ze dvou tlačítek pro změnu pořadí nahoru či dolu v seznamu." #. wCc89 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:284 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285 msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "Kategorie:" #. EHRAp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:298 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:299 msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" msgid "Effect:" msgstr "Efekt:" #. jQcZZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:314 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Entrance" msgstr "Zobrazení" #. 2qTvP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:314 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:315 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "Zdůraznění" #. TZeh8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:315 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:316 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Exit" msgstr "Ukončení" #. N8Xvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:316 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:317 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Motion Paths" msgstr "Křivka pohybu" #. qDYCQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:318 msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Misc Effects" msgstr "Různé efekty" #. ozsMp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:322 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|categorylb" msgid "Select an animation effect category." msgstr "Vyberte kategorii efektu animace." #. MEJrn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:365 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:366 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|effect_list" msgid "Select an animation effect." msgstr "Vyberte efekt animace." #. GDYfC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:401 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:403 msgctxt "customanimationspanel|start_effect" msgid "_Start:" msgstr "_Spustit:" #. 8AUq9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:415 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:417 msgctxt "customanimationspanel|effect_property" msgid "_Direction:" msgstr "_Směr:" #. QWndb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:431 msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" msgid "D_uration:" msgstr "_Doba trvání:" #. DhPiJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:444 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "On click" msgstr "Při kliknutí" #. FNFGr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:445 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "With previous" msgstr "S předchozím" #. dCfj4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:448 msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" msgid "After previous" msgstr "Po předchozím" #. iboET -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:450 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|start_effect_list" msgid "Displays when the selected animation effect should be started." msgstr "Zobrazuje, kdy se má vybraný efekt animace spustit." #. mMYic -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:481 msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. PE6vL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:484 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:486 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|more_properties" msgid "Specifies additional properties for the selected element in the Custom Animations pane." msgstr "Určí další možnosti vybraného prvku v panelu Vlastní animace." #. Ewipq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:502 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:504 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|anim_duration" msgid "Specifies the duration of the selected animation effect." msgstr "Určuje rychlost vybraného efektu animace." #. 2cGAb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:516 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:518 msgctxt "customanimationspanel|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "_Prodleva:" #. g6bR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:534 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:536 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|delay_value" msgid "The animation starts delayed by this amount of time." msgstr "Animace bude spuštěna s touto časovou prodlevou." #. FgkKZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:558 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:560 msgctxt "customanimationspanel|effect_label" msgid "Effect" msgstr "Efekt" #. J2bC5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:596 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:598 msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "Automatický náhled" #. GufhE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:605 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:607 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|auto_preview" msgid "Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them." msgstr "Vyberte pro náhled nového nebo upraveného efektu snímku, poté co jste jej přiřadili." #. KP8UC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:617 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:619 msgctxt "customanimationspanel|play" msgid "Play" msgstr "Přehrát" #. Bn67v -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:623 msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "Náhled efektu" #. sUTTG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:628 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:630 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|play" msgid "Plays the selected animation effect in the preview." msgstr "Přehraje vybraný efekt animace v náhledu." #. LBEzG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:655 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:657 msgctxt "customanimationspanel|box1_label" msgid "Animation Deck" msgstr "Karta animací" #. bUvjt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:668 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:670 msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" msgid "Animation List" msgstr "Seznam animací" #. F7AZL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:687 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:689 msgctxt "customanimationspanel|extended_tip|CustomAnimationsPanel" msgid "Assigns effects to selected objects." msgstr "Přiřadí efekty vybraným objektům." #. rYtTX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:29 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:30 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" msgid "_Group text:" msgstr "_Seskupit text:" #. 2eY3z -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:50 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after_value" msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs." msgstr "Zadejte dodatečnou prodlevu v sekundách, která se použije pro animaci dalších odstavců." #. ujWxH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:60 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:61 msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" msgid "_Automatically after:" msgstr "_Automaticky po:" #. DLeHn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:69 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:70 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|auto_after" msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other." msgstr "Je-li vybráno \"Seskupit text - Podle odstavců 1. úrovně\", odstavce se budou animovat jeden po druhém." #. KEqJZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:83 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "As one object" msgstr "Jako jeden objekt" #. BAUhG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:84 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "All paragraphs at once" msgstr "Všechny odstavce najednou" #. A64BF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:85 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "Podle odstavců 1. úrovně" #. ggJkd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:86 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "Podle odstavců 2. úrovně" #. 6gKbP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:87 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "Podle odstavců 3. úrovně" #. GNWBw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:88 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "Podle odstavců 4. úrovně" #. AjqaJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:90 msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "Podle odstavců 5. úrovně" #. HDHBz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:93 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:94 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|group_text_list" msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated" msgstr "Určuje, jakým způsobem se bude animovat více odstavců" #. LDD3y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:111 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:112 msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" msgid "Animate attached _shape" msgstr "Animovat _přiložený tvar" #. T6S58 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:121 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|animate_shape" msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape." msgstr "Zrušte zaškrtnutí tohoto pole, pokud chcete animovat pouze text, a nikoliv příslušný tvar." #. ir4kZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:132 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:133 msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" msgid "_In reverse order" msgstr "V _opačném pořadí" #. LK7yC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:142 msgctxt "customanimationtexttab|extended_tip|reverse_order" msgid "Animates the paragraphs in reverse order." msgstr "Odstavce se budou animovat v opačném pořadí." #. QGBar -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:47 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:48 msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" msgid "_Start:" msgstr "_Spustit:" #. vpsTM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:61 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:62 msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" msgid "_Delay:" msgstr "_Prodleva:" #. 4nFBf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:75 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:76 msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" msgid "D_uration:" msgstr "_Doba trvání:" #. LaaB7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:89 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:90 msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" msgid "_Repeat:" msgstr "_Opakovat:" #. jYfdE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:106 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "On click" msgstr "Při kliknutí" #. b2hFe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:107 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "With previous" msgstr "S předchozím" #. uDNCT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:108 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:109 msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" msgid "After previous" msgstr "Po předchozím" #. SXXYo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:135 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:136 msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "Vyberte rychlost animace." #. rvdMd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:161 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:162 msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" msgid "Rewind _when done playing" msgstr "Přetočit po _ukončení přehrávání" #. jkPKA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:183 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:184 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Timing" msgstr "Časování" #. CwXRW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:216 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:217 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "_Animovat jako část sekvence po kliknutí" #. CQiDM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:238 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:239 msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" msgid "Start _effect on click of:" msgstr "Spustit _efekt po kliknutí na:" #. fLVeN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:281 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:282 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "Spouštěč" @@ -5376,55 +5376,55 @@ msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a msgstr "Zobrazí jméno vlastní prezentace. Pokud chcete, můžete zadat nové jméno." #. HB63C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:157 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:158 msgctxt "definecustomslideshow|label2" msgid "_Existing slides:" msgstr "_Existující snímky:" #. BhVRw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:171 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:172 msgctxt "definecustomslideshow|label3" msgid "_Selected slides:" msgstr "_Vybrané snímky:" #. epikC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:215 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:216 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|pages" msgid "Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document." msgstr "Zobrazí všechny snímky v jejich pořadí v aktuálním dokumentu." #. ybvk2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:260 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:261 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|custompages" msgid "Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down." msgstr "Zobrazí seznam všech snímků ve vlastní prezentaci. Pokud chcete, můžete změnit jejich pořadí v seznamu přetažením nahoru a dolů." #. Xfj8D -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:281 msgctxt "definecustomslideshow|add" msgid ">>" msgstr ">>" #. Z6yNA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:287 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|add" msgid "Adds an existing slide to the bottom of the Selected slides list. You need to select a slide in the Existing slides list before you can use this button." msgstr "Přidá existující snímek na poslední místo seznamu Vybrané snímky. Aby toto tlačítko bylo dostupné, musíte snímek vybrat ze seznamu Existující snímky." #. nrzGP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:298 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:299 msgctxt "definecustomslideshow|remove" msgid "<<" msgstr "<<" #. TDYwh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:304 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:305 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|remove" msgid "Removes a slide from the Selected slides list. You need to choose a slide in the Selected slides list before you can use this button." msgstr "Odstraní snímek ze seznamu Vybrané snímky. Aby toto tlačítko bylo dostupné, musíte snímek vybrat ze seznamu Vybrané snímky." #. SdCjm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:349 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:350 msgctxt "definecustomslideshow|extended_tip|DefineCustomSlideShow" msgid "Creates a custom slide show." msgstr "Vytvoří vlastní prezentaci." @@ -5508,277 +5508,277 @@ msgid "Edits the properties of an inserted field." msgstr "Upraví vlastnosti vloženého pole." #. daSn5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:93 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:96 msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" msgid "Loop Count" msgstr "Počet opakování" #. FHA4N -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:113 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:116 msgctxt "dockinganimation|loopcount" msgid "Max." msgstr "Max." #. iNGHA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:117 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:120 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|loopcount" msgid "Sets the number of times that the animation is played." msgstr "Zadejte, kolikrát chcete animaci přehrát." #. SqcwJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:130 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:133 msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "Doba trvání" #. oc4oa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:138 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|duration" msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." msgstr "Zadejte čas v sekundách, po který se aktuální obrázek zobrazí. Toto nastavení je přístupné, pouze pokud vyberete Rastrový objekt v poli Skupina animace." #. B5sxX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:148 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:151 msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" msgid "Image Number" msgstr "Číslo obrázku" #. Sv3Uq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:157 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|numbitmap" msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence." msgstr "Zobrazuje pozici vybraného obrázku v sekvenci animace." #. ACaXa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:174 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:178 msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" msgid "First Image" msgstr "První obrázek" #. EeVE4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:182 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|first" msgid "Jumps to the first image in the animation sequence." msgstr "Přejde na první obrázek animační sekvence." #. UBvzL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:196 msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" msgid "Backwards" msgstr "Zpět" #. T3DHK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:200 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|prev" msgid "Plays the animation backwards." msgstr "Přehraje animaci pozpátku." #. TcVGb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:210 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:214 msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" #. cwD9G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:214 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:218 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|stop" msgid "Stops playing the animation." msgstr "Zastaví přehrávání animace." #. BSGMb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:232 msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" msgid "Play" msgstr "Přehrát" #. ETZMZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:232 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:236 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|next" msgid "Plays the animation." msgstr "Přehraje animaci." #. QBaGj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:250 msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" msgid "Last Image" msgstr "Poslední obrázek" #. bX8rg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:250 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:254 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|last" msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." msgstr "Přejde na poslední obrázek v animaci." #. 963iG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:308 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:313 msgctxt "dockinganimation|group" msgid "Group object" msgstr "Skupinový objekt" #. 96C42 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:323 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|group" msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." msgstr "Sloučí objekty do jednoho, takže mohou být posouvány jako skupina. Jednotlivé objekty můžete i nadále libovolně upravovat poklepáním na skupinu ve snímku." #. Cn8go -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:329 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:334 msgctxt "dockinganimation|bitmap" msgid "Bitmap object" msgstr "Rastrový objekt" #. WszFg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:339 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:344 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|bitmap" msgid "Combines images into a single image." msgstr "Sloučí všechny vybrané obrázky do jednoho." #. TjdBX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:356 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362 msgctxt "dockinganimation|alignmentft" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" #. Njtua -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Left" msgstr "Vlevo nahoře" #. sPkEs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:370 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "Vlevo" #. ew2UB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:371 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Left" msgstr "Vlevo dole" #. wYgBb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:372 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:378 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "Nahoře" #. 7NwKN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:373 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:379 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" msgstr "Na střed" #. fdbVN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:374 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:380 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom" msgstr "Dole" #. Lk6BJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:375 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top Right" msgstr "Vpravo nahoře" #. GTwHD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:376 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:382 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "Vpravo" #. f6c2X -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:377 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:383 msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Bottom Right" msgstr "Vpravo dole" #. xSSDW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:387 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|alignment" msgid "Aligns the images in your animation." msgstr "Zarovná obrázky v animaci." #. EFWzn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:404 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:410 msgctxt "dockinganimation|label1" msgid "Animation Group" msgstr "Skupina animace" #. Bu3De -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:446 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:454 msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" msgid "Apply Object" msgstr "Použít objekt" #. 9tgAf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:458 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getone" msgid "Adds selected object(s) as a single image." msgstr "Přidá vybraný objekt či objekty jako samostatný obrázek." #. f6tL5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:464 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:472 msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "Použít objekty jednotlivě" #. ECmGc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:468 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:476 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|getall" msgid "Adds an image for each selected object." msgstr "Přidá obrázek ke každému vybranému objektu." #. VGN4f -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:494 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:503 msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "Počet" #. 8kUXo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:532 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:542 msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" msgid "Delete Current Image" msgstr "Smazat aktuální obrázek" #. 4JHCu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:536 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:546 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delone" msgid "Deletes current image from the animation sequence." msgstr "Smaže aktuální obrázek ze sekvence animace." #. riYDF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:550 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:560 msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" msgid "Delete All Images" msgstr "Smazat všechny obrázky" #. aCMF2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:554 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|delall" msgid "Deletes all of the images in the animation." msgstr "Smaže z animace všechny obrázky." #. QGvVC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:577 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:587 msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. WYZGD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:618 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:628 msgctxt "dockinganimation|create" msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #. bDPPc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:626 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:636 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|create" msgid "Inserts the animation into the current slide." msgstr "Vloží animaci do aktuálního snímku." #. RbsTq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:646 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:656 msgctxt "dockinganimation|extended_tip|DockingAnimation" msgid "Creates a custom animation on the current slide." msgstr "Vytvoří v aktuálním snímku vlastní animaci." @@ -5886,19 +5886,19 @@ msgid "Applies the current settings to the selected slides." msgstr "Použije aktuální nastavení na vybrané snímky." #. WcG5C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:147 msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "Snímky" #. 4dtgk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:194 msgctxt "headerfooterdialog|notes" msgid "Notes and Handouts" msgstr "Poznámky a podklady" #. jAdBZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:219 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:221 msgctxt "headerfooterdialog|extended_tip|HeaderFooterDialog" msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides." msgstr "Přidá nebo změní text v zástupných polích v dolní a horní oblasti snímku, a též v předloze snímku." @@ -5958,205 +5958,205 @@ msgid "Displays the date and time that you enter in the text box." msgstr "Zobrazí datum a čas, které jste zadali do textového pole." #. Zch2Q -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:211 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:212 msgctxt "headerfootertab|rb_auto" msgid "_Variable" msgstr "P_roměnné" #. CA8yX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:224 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:225 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|rb_auto" msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." msgstr "Zobrazí datum a čas, kdy byl snímek vytvořen. Vyberte formát data ze seznamu." #. fXSJq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:249 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:251 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|language_list" msgid "Select the language for the date and time format." msgstr "Vyberte jazyk pro formát data a času.." #. iDwM5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:262 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:264 msgctxt "headerfootertab|language_label" msgid "_Language:" msgstr "_Jazyk:" #. BCGcC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:278 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:280 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|datetime_format_list" msgid "Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list." msgstr "Zobrazí datum a čas, kdy byl snímek vytvořen. Vyberte formát data ze seznamu." #. mDMwW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:291 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:293 msgctxt "headerfootertab|language_label1" msgid "_Format:" msgstr "_Formát:" #. htD4f -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:339 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:341 msgctxt "headerfootertab|footer_cb" msgid "_Footer" msgstr "Zá_patí" #. 8m2Zk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:348 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:350 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_cb" msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide." msgstr "Přidá text, který jste zadali do pole Text zápatí do spodní části snímku." #. oA3mG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:373 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:375 msgctxt "headerfootertab|footer_label" msgid "F_ooter text:" msgstr "T_ext zápatí:" #. g74zG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:391 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:393 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|footer_text" msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide." msgstr "Přidá text, který jste napsali do spodní části snímku." #. UERZK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:422 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:424 msgctxt "headerfootertab|slide_number" msgid "_Slide number" msgstr "Číslo sní_mku" #. ijGuK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:431 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:433 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|slide_number" msgid "Adds the slide number or the page number." msgstr "Přidá číslo snímku nebo strany." #. ZmRZp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:449 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:451 msgctxt "headerfootertab|include_label" msgid "Include on Slide" msgstr "Zahrnout do snímku" #. QNb8r -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:469 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:471 msgctxt "headerfootertab|not_on_title" msgid "Do _not show on the first slide" msgstr "Nezo_brazovat na prvním snímku" #. TmZpE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:478 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:480 msgctxt "headerfootertab|extended_tip|not_on_title" msgid "Does not display your specified information on the first slide of your presentation." msgstr "Vybrané informace nebudou zobrazeny na prvním snímku prezentace." #. jjanG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:494 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:496 msgctxt "headerfootertab|replacement_a" msgid "_Page Number" msgstr "Číslo _stránky" #. x4Ffp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:508 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:510 msgctxt "headerfootertab|replacement_b" msgid "Include on page" msgstr "Zahrnout do stránky" #. euuqV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:36 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:37 msgctxt "impressprinteroptions|label2" msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. 2uCnf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:50 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:51 msgctxt "impressprinteroptions|label7" msgid "Slides per page:" msgstr "Snímky na stránku:" #. XehMv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:64 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:65 msgctxt "impressprinteroptions|label1" msgid "Order:" msgstr "Pořadí:" #. xTmU5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:111 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:112 msgctxt "impressprinteroptions|label3" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. r9xjv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:144 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:145 msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "Název snímku" #. PYhD6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:161 msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Datum a čas" #. URBvB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:176 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:177 msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "Skryté stránky" #. YSdBB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:199 msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Obsah" #. rA69H -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:231 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:232 msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" msgstr "Původní barvy" #. Hp6An -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:249 msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Stupně šedi" #. vnaCm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267 msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Černá a bílá" #. G3CZp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:290 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:291 msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Barva" #. 4C7dv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:323 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:324 msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Původní velikost" #. f2eFU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:341 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "Přizpůsobit stránku rozsahu tisku" #. wCDEw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:358 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:359 msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Rozdělit na více listů papíru" #. gCjUa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:376 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:377 msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Naskládat opakované snímky na papír" #. xa7tq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:400 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:401 msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -6192,103 +6192,103 @@ msgid "Interaction" msgstr "Interakce" #. 9P7Tz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:66 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:68 msgctxt "interactionpage|label2" msgid "Action at mouse click:" msgstr "Akce při kliknutí myší:" #. wf6o2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:82 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:84 msgctxt "interactionpage|extended_tip|listbox" msgid "Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show." msgstr "Určí akci, která se spustí, pokud na vybraný objekt během prezentace klepnete." #. ECoVa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:95 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:97 msgctxt "interactionpage|fttree" msgid "Target:" msgstr "Cíl:" #. tFofb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:156 msgctxt "interactionpage|extended_tip|tree" msgid "Lists the slides and the objects that you can target." msgstr "Zobrazuje seznam snímků a objektů, které můžete vybrat." #. f4AGD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:207 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:209 msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc" msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select a %PRODUCTNAME file as the target document, you can also specify the page that will open." msgstr "Otevře a zobrazí soubor během prezentace. Pokud vyberete jako cílový soubor dokument %PRODUCTNAME, můžete také určit stránku, na které bude otevřen. " #. MZvua -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:274 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:276 msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" msgstr "Interakce" #. iDK6N -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:314 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:317 msgctxt "interactionpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Procházet..." #. 6WoYE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:321 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:324 msgctxt "interactionpage|extended_tip|browse" msgid "Locate the file you want to open." msgstr "Určete umístění souboru, který chcete otevřít." #. xDPqu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:333 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:336 msgctxt "interactionpage|find" msgid "_Find" msgstr "_Najít" #. AMQ6d -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:343 msgctxt "interactionpage|extended_tip|find" msgid "Searches for the specified slide or object." msgstr "Vyhledá určitý snímek nebo objekt." #. WCrdD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:370 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:373 msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" msgid "Path Name" msgstr "Cesta a název souboru" #. wZE8A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:371 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:374 msgctxt "interactionpage|extended_tip|sound" msgid "Enter a path to the audio file you want to open, or click Browse to locate the file." msgstr "Zadejte cestu ke zvukovému souboru, který chcete otevřít, nebo klepněte na Procházet pro jeho vyhledání." #. bnuz3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:389 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:392 msgctxt "interactionpage|extended_tip|bookmark" msgid "Enter the name of the slide or the object that you want to look for." msgstr "Zadejte jméno snímku či objektu, který chcete vyhledat." #. aFqHG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:407 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:410 msgctxt "interactionpage|extended_tip|document" msgid "Enter a path to the file you want to open, or click Browse to locate the file." msgstr "Zadejte cestu k souboru, který chcete otevřít, nebo pro jeho vyhledání klepněte na tlačítko Procházet." #. ZTeCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:425 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:428 msgctxt "interactionpage|extended_tip|program" msgid "Enter a path to the program you want to start, or click Browse to locate the program." msgstr "Zadejte cestu k programu, který chcete spustit, nebo klepněte na Najít pro vyhledání programu." #. Mocvx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:443 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:446 msgctxt "interactionpage|extended_tip|macro" msgid "Enter a path to the macro you want to run, or click Browse to locate the macro." msgstr "Zadejte cestu k makru, které chcete spustit, nebo klepněte na Procházet pro vyhledání makra." #. UwxJE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:480 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:483 msgctxt "interactionpage|extended_tip|InteractionPage" msgid "Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show." msgstr "Určuje, jak se daný objekt zachová, pokud na něj během prezentace klepnete." @@ -6432,567 +6432,567 @@ msgid "Insert as Copy" msgstr "Vložit jako kopii" #. 3rY8r -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:63 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:65 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. wavgT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:66 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:68 msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" msgid "Active Window" msgstr "Aktivní okno" #. zSARy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:67 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists available %PRODUCTNAME files." msgstr "Zobrazuje seznam dostupných souborů %PRODUCTNAME." #. D6ag8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:118 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 msgctxt "navigatorpanel|STR_OBJECTS_TREE" msgid "Page Tree" msgstr "Strom stránek" #. e6gMq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:121 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|tree" msgid "Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide." msgstr "Zobrazuje seznam dostupných snímků. Snímek vyberete poklepáním." #. LKqE8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:143 msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" msgid "First Slide" msgstr "První snímek" #. Lqedn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:147 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|first" msgid "Jumps to the first page." msgstr "Přejde na první stránku." #. NWPFk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:158 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:160 msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" msgid "Previous Slide" msgstr "Předchozí snímek" #. PJUma -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:162 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:164 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|previous" msgid "Moves back one page." msgstr "Přejde zpět o jednu stránku." #. bkvQE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:177 msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" msgid "Next Slide" msgstr "Následující snímek" #. zbUVG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:179 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:181 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|next" msgid "Move forward one page." msgstr "Přejde vpřed o jednu stránku." #. FVSHF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:194 msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" msgid "Last Slide" msgstr "Poslední snímek" #. aPU7Y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:198 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|last" msgid "Jumps to the last page." msgstr "Přejde na poslední stránku." #. mHVom -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:221 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:223 msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" msgid "Drag Mode" msgstr "Způsob přetáhnutí" #. BEJEZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:225 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:227 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|dragmode" msgid "Drag and drop slides and named objects into the active slide." msgstr "Snímky a pojmenované objekty můžete vložit do aktivního objektu přetažením." #. Qb5a9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:238 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:240 msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "Zobrazit tvary" #. EUeae -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:242 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:244 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|shapes" msgid "In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the Tab key, the next shape in the defined order is selected." msgstr "V podnabídce můžete zvolit mezi zobrazením všech tvarů nebo jen vyjmenovaných tvarů. Tvary v seznamu můžete přeskupit přetažením. Když nastavíte zaměření na snímek a stisknete klávesu Tab, označí se další tvar v určeném pořadí." #. DzQZC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:265 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:267 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|NavigatorPanel" msgid "Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files." msgstr "Po otevření Navigátoru v něm můžete rychle přecházet mezi stránkami nebo otevřenými soubory." #. pzb3K -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:276 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:278 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES" msgid "Named shapes" msgstr "Pojmenované tvary" #. dLEPF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:285 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:287 msgctxt "navigatorpanel|STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES" msgid "All shapes" msgstr "Všechny tvary" #. qGFEo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3200 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3201 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. PyC4c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3220 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3221 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #. VoxXb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3278 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. XRcKU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4828 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4829 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. XqFQv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4930 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4931 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. DEQhQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5545 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5546 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Pole" #. 9GEAC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6104 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6105 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. t3YwN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6210 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6211 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vložit" #. 58fjG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7004 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Rozvrž_ení" #. ArPLp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7089 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7090 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Rozvrž~ení" #. vRtjP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7563 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7564 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. nV5FC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7648 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7649 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "Pr~ezentace" #. sDdGm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8196 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8197 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. drk6E -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8281 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. vjE5w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9531 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9532 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. KJK9J -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9617 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9618 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. bWC2b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10539 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10540 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "T_abulka" #. dmEJG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10624 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10625 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "T~abulka" #. Cn8TS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11166 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12367 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14238 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11167 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14241 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Převést" #. do5DT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11764 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11766 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "O_brázek" #. XCSMA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11876 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11878 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. nTy3C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13634 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13637 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Kresba" #. BfNQD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13744 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13747 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. p3Faf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14603 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14607 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. wL8mu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14713 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14717 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. AAosj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15228 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15233 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. GgHEg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15335 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15340 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. W9oCC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16170 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16175 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. 7sAbT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16255 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16260 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. aAdZJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17067 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17072 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "Předlo_ha" #. XAZEm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17152 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17157 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "Předlo~ha" #. DyZAq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17980 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17985 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. rUJFu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18065 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18070 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "Os~nova" #. pA8DH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18878 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18884 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_D" #. xwrog -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18988 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18994 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~D" #. syaDA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19051 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. Nwrnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19125 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. rBSXA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20115 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20121 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Nástroj_e" #. DTNDB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20200 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20206 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nástroje" #. FSDrH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3267 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. LEEM5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3317 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. ujGqT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4733 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4734 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. NGYSB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4785 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4786 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. 4g3iJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5359 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5360 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Pole" #. 927AD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5916 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5917 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. ZPHaB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5967 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5968 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vložit" #. zEEiz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6771 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6772 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #. EZeGS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6823 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6824 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Rozvrž~ení" #. sMsGk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7351 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. pZ4A3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7403 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. cRSR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7951 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7952 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. KAo9c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8003 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8004 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "Pr~ezentace" #. URjcx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8854 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8855 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. SScpo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8906 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8907 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. CzCMC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10649 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10650 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abulka" #. mnepU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10700 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10701 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "T~abulka" #. BzXPB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12125 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12126 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. wD2ow -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:12181 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. ZqPYr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14011 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14012 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. 78DU3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14063 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14064 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. uv2FE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15089 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15090 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. FSjqt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15141 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15142 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. t3Fmv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16316 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16317 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. HbptL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:16368 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. NNqQ2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17645 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17646 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. DpFpM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17697 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17698 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. MNUFm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18466 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18467 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "Předlo_ha" #. NUiWE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18518 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18519 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "Předlo~ha" #. 4f9xG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19505 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19506 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_D" #. ntfL7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19557 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19558 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~D" #. ntjaC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19638 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. Tu5f8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19696 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. abvtG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20729 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Nástroj_e" #. oKhkv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20780 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20781 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Nástroj~e" @@ -7010,414 +7010,414 @@ msgid "Menubar" msgstr "Hlavní nabídka" #. LL2dj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3090 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. MR7ZB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3200 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3201 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #. 26rGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3330 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4549 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3331 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4550 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" msgstr "Sní_mek" #. WZ5Fe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3492 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12750 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3493 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12751 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. GYqWX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3935 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7701 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10741 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11420 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12311 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13276 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3936 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7702 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9619 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10742 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11421 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12312 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13277 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Přichytit" #. LFnQL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13140 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4076 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6837 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. 5wZbP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13416 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4190 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13417 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. BxXfn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4315 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13542 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. 5fAr4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4414 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. fED72 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4704 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4705 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5549 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "_Písmo" #. YgxCs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5759 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4940 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5760 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavec" #. Tgwxy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6037 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6038 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "T_abulka" #. PRamE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6711 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6712 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Vy_počítat" #. DC7Hv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11595 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6986 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11596 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. ncAKi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7423 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9340 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10463 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11141 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12033 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7424 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10464 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11142 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12034 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. 8pLR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7891 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7892 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Tvar" #. NM63T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8166 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12451 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8167 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12452 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Sesk_upit" #. cbMTW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8411 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8412 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. BTzDn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8645 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8646 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Písmomalba" #. PLqyG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8760 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" #. XL8kc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8900 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "O_brázek" #. snvvw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9737 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "Fi_ltr" #. 5a4zV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10025 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10026 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. Ghwp6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10906 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. w6MPS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12589 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12590 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "Pře_dloha" #. MGQxe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13679 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13680 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. xBYsC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14441 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14442 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "N_abídka" #. EsADr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2970 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "N_abídka" #. Ch63h -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3022 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3023 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" #. kdH4L -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3077 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3078 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" #. bkg23 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3185 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. aqbEs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3423 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3424 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #. S4ZPU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3583 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3584 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. ZShaH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3781 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3782 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "Sní_mek" #. dS4bE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3933 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3934 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. bwvGG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4283 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4284 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. gQQfL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4471 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4472 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. BHDdD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4622 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. MECyG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4913 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8556 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9836 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11277 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12548 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4914 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8557 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9837 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11278 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12549 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. ZZz6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5072 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5073 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. etFeN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5325 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6607 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5326 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6608 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "_Formát" #. sdehG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5650 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5651 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6933 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavec" #. ncg2G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5897 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5898 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. 6isa9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6063 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6064 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. sorSJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6214 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. jHLaW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6354 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6355 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. Ew7Ho -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7112 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7113 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "_Tabulka" #. i8XUZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7381 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7382 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "Řá_dky" #. 4nboE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7505 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7506 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Vy_počítat" #. WfzeY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7845 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7846 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. QNg9L -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8140 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "Upra_vit" #. BfnGg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8711 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9991 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11432 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8712 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9992 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11433 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" #. 3i55T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8857 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8858 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Sesk_upit" #. fNGFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9000 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9001 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. SbHmx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9263 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9264 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "O_brázek" #. DDTxx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9433 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9434 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "_Barva" #. eLnnF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10398 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10399 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. duFFM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10577 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10578 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. wrKzp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10861 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10862 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "Ráme_c" #. EMvnF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11582 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11583 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. DQLzy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11746 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11747 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "Pře_dloha stránky" #. QLjsG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11985 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11986 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. Eg8Qi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12218 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12219 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. tcCdm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12714 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12715 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" @@ -7525,391 +7525,391 @@ msgid "Title 2" msgstr "Nadpis 2" #. CsPMA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:495 msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Soubor" #. FHC5q -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:651 msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" msgstr "Schránka" #. ffHa2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:697 msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" msgid "Style" msgstr "Styl" #. vmMtE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:831 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:832 msgctxt "notebookbar_groups|growb" msgid " " msgstr " " #. K4uCY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:854 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:855 msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" msgid " " msgstr " " #. nyg3m -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1188 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1189 msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "Text" #. cCSaA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1238 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1239 msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" msgid "Start" msgstr "Spustit" #. vgG6B -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1263 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1264 msgctxt "notebookbar_groups|masterb" msgid "Master" msgstr "Předloha" #. k69y9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1282 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1283 msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #. mfi7o -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1314 msgctxt "notebookbar_groups|animationb" msgid "Animation" msgstr "Animace" #. Dxvi5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1331 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1332 msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" msgid "Transition" msgstr "Přechod" #. rGCbA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1378 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1379 msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "Snímek" #. QdJQU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1452 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1453 msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Tvary" #. geGED -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1468 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1469 msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "Odkazy" #. txpNZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1580 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1581 msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "Vložit" #. Du8Qw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1616 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1617 msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" msgid "Style" msgstr "Styl" #. E7zcE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1657 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1658 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Obnovit" #. w6XXT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1703 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1704 msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "Obtékání textu" #. QdS8h -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1719 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1720 msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" msgstr "Uzamknout" #. VUCKC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1764 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1765 msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. tGNaF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1820 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1821 msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "Žádné" #. MCMXX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1829 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1830 msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Optimální" #. EpwrB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1838 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1839 msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "Rovnoběžné" #. fAfKA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1847 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1848 msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "Před" #. H7zCN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1856 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1857 msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" msgid "After" msgstr "Za" #. PGXfq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1865 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1866 msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" msgid "Through" msgstr "Přes" #. WEBWT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1880 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1881 msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" msgid "Contour" msgstr "Obrys" #. d7AtT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1889 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1890 msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" msgid "Edit Contour" msgstr "Upravit obrys" #. j84EL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1048 msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. 7k6fG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:61 msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" msgid "Start with _Template Selection" msgstr "Začít s _výběrem šablony" #. L97gv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:68 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:70 msgctxt "extended_tip|startwithwizard" msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation." msgstr "Určuje, zda se má při otevření prezentace příkazem Soubor - Nový - Prezentace zobrazit okno Vyberte šablonu." #. 5DjoQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:85 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:87 msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" msgid "New Document" msgstr "Nový dokument" #. JGppH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:118 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:121 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "Povolit rychlou editaci" #. vmsrU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:127 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:130 msgctxt "extended_tip|qickedit" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Je-li zapnuto, můžete text upravovat ihned po klepnutí na objekt, jinak je nutné pro úpravu textu poklepat." #. dn7AQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:138 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:141 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "Lze vybrat pouze textovou oblast" #. EQqRZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:148 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:151 msgctxt "extended_tip|textselected" msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." msgstr "Určuje, zda se má po klepnutí na text vybrat textové pole." #. 9SB2g -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "Textové objekty" #. fWbDG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:199 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:203 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "Kopírovat při přesunu" #. a92dE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:208 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:212 msgctxt "extended_tip|copywhenmove" msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." msgstr "Je-li povoleno, při přesunu objektu se automaticky vytvoří kopie, pokud podržíte klávesu Ctrl." #. QdHNF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:226 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:231 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "_Měrná jednotka:" #. vhiR2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:248 msgctxt "extended_tip|units" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." msgstr "Určuje měrnou jednotku pro prezentace." #. S8VMD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:268 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:274 msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "Kroky _tabulátoru:" #. WQBqF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:289 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:295 msgctxt "extended_tip|metricFields" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "Nastaví vzdáleností mezi kroky tabulátoru." #. oSmuC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:306 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:312 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "Vždy přesunutelné objekty" #. cXLAT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:315 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321 msgctxt "extended_tip|objalwymov" msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." msgstr "Určuje, že chcete přesouvat objekt, i když je aktivní nástroj Otočit. Pokud není toto pole zaškrtnuto, lze nástroj Otočit použít jen k otočení objektu." #. 8cyDE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:326 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:332 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Nedeformovat objekty na křivce" #. TDrpy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:342 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:348 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "Použít mezipaměť v pozadí" #. Di3Vo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:351 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357 msgctxt "extended_tip|backgroundback" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." msgstr "Určuje, zda se pro zobrazení objektů na předloze snímku použije mezipaměť." #. psubE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #. CrRmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:413 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "Měřítko _kresby:" #. j7n3M -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:420 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427 msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "Šíř_ka stránky:" #. Aay7y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:434 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:441 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "_Výška stránky:" #. HVKhs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:535 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:542 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the rulers." msgstr "Určuje měřítko kresby na pravítkách." #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:558 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:565 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Měřítko" #. 3BkYq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:591 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:599 msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" msgid "Us_e printer metrics for document formatting" msgstr "K _formátování dokumentu použít metriku tiskárny" #. mTuAd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:600 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:608 msgctxt "extended_tip|printermetrics" msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." msgstr "Určuje, že při tisku a formátování pro zobrazení na obrazovce se použije metrika tiskárny." #. VVZZf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:619 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "Přidat mezi odstavce a tabulky _mezeru" #. 285BX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:620 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:628 msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." msgstr "Určuje, že %PRODUCTNAME Impress počítá vzdálenosti mezi odstavci stejně jako Microsoft PowerPoint." #. PaYjQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:637 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:645 msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" #. qimBE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681 msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" msgid "Enable remote control" msgstr "Povolit dálkové ovládání" #. 7iTJt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:681 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690 msgctxt "extended_tip|enremotcont" msgid "Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running." msgstr "Určuje, že po dobu spuštění programu Impress chcete povolit dálkové ovládání pomocí Bluetooth." #. EE26t -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:692 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701 msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" msgid "Enable Presenter Console" msgstr "Povolit Obrazovku přednášejícího" #. dAFGz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:701 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710 msgctxt "extended_tip|enprsntcons" msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." msgstr "Určuje, zda chcete během prezentace povolit Obrazovku přednášejícího." #. txHfw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:718 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:727 msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" #. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:735 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:744 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "Určuje obecné nastavení pro prezentace nebo kresby." @@ -8005,481 +8005,481 @@ msgid "Slide Show Settings" msgstr "Nastavení prezentace" #. acmHw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:118 msgctxt "presentationdialog|from" msgid "_From:" msgstr "_Od:" #. yfqmc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:131 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "Zadejte číslo prvního snímku." #. tc75b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:147 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:150 msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" msgid "Starting slide" msgstr "Úvodní snímek" #. wwhvu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:148 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:151 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|from_cb" msgid "Enter the number of the start slide." msgstr "Zadejte číslo prvního snímku." #. FLsDP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:168 msgctxt "presentationdialog|allslides" msgid "All _slides" msgstr "_Všechny snímky" #. 6xRAA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:178 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|allslides" msgid "Includes all of the slides in your slide show." msgstr "Zahrne všechny snímky v prezentaci." #. h3FfX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:191 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:195 msgctxt "presentationdialog|customslideshow" msgid "_Custom slide show:" msgstr "Vlastní _prezentace:" #. AcANY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:204 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:208 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow" msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." msgstr "Spustí vlastní prezentaci v pořadí určeném v nastavení Prezentace - Vlastní prezentace." #. PG83u -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:223 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:227 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|customslideshow_cb" msgid "Runs a custom slide show in the order that you defined in Slide Show - Custom Slide Show." msgstr "Spustí vlastní prezentaci v pořadí určeném v nastavení Prezentace - Vlastní prezentace." #. 7vRFv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:250 msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Oblast" #. tmJvs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:292 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:298 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|presdisplay_cb" msgid "Select a display to use for full screen slide show mode." msgstr "Vyberte monitor, který bude použit pro zobrazení prezentace v režimu přes celou obrazovku." #. xo7EX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:305 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311 msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" msgid "P_resentation display:" msgstr "_Zobrazení prezentace:" #. ECzT8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:327 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334 msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" msgid "Display %1 (external)" msgstr "Monitor %1 (externí)" #. xDUjL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:337 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:344 msgctxt "presentationdialog|monitor_str" msgid "Display %1" msgstr "Monitor %1" #. DZ2HG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:347 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:354 msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" msgid "All displays" msgstr "Všechny monitory" #. 65GqG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:357 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:364 msgctxt "presentationdialog|external_str" msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "Automatický externí (monitor %1)" #. m9FjZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:385 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Multiple Displays" msgstr "Více monitorů" #. bvPPh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:418 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:427 msgctxt "presentationdialog|default" msgid "F_ull screen" msgstr "_Celá obrazovka" #. 5Pdcc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:428 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|default" msgid "A full screen slide is shown." msgstr "Snímek je zobrazen na celou obrazovku." #. ESNR9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:439 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448 msgctxt "presentationdialog|window" msgid "In a _window" msgstr "V o_kně" #. wDbEX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:449 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:458 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window" msgid "Slide show runs in the %PRODUCTNAME program window." msgstr "Prezentace je spuštěna v okně programu %PRODUCTNAME." #. DAKWY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:460 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:469 msgctxt "presentationdialog|auto" msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "Op_akovat po:" #. ewuNo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:473 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:482 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|auto" msgid "Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show." msgstr "Znovu spustí prezentaci po zadaném intervalu pauzy. Mez počátečním a koncovým snímkem je zobrazen snímek pauzy. Stiskněte klávesu Esc pro pozastavení prezentace." #. FPAvh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:484 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:493 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo" msgstr "Zobrazit _logo" #. cMi4u -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:503 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo" msgid "Displays the %PRODUCTNAME logo on the pause slide." msgstr "Zobrazí při pauze logo %PRODUCTNAME." #. vJ9Ns -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:508 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" msgid "Duration of pause" msgstr "Délka pauzy" #. K3LHh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:517 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:526 msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Délka pauzy" #. Bjmck -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:518 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:527 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pauseduration" msgid "Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide." msgstr "Zadejte interval pauzy pro prezentaci než se prezentace znovu spustí. Pokud zadáte nulu prezentace se spustí okamžitě, bez zobrazení snímku pauzy." #. 7PBdA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:535 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:544 msgctxt "presentationdialog|label2" msgid "Presentation Mode" msgstr "Režim prezentace" #. J9PFv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:570 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:580 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Change slides _manually" msgstr "Měnit snímky _ručně" #. 2PEAj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:579 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:589 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|manualslides" msgid "Slides never change automatically when this box is selected." msgstr "Je-li toto pole zaškrtnuto, snímky se nebudou posouvat automaticky." #. e4tCG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:590 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:600 msgctxt "presentationdialog|pointervisible" msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "Vi_ditelný ukazatel myši" #. pDBLN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:599 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:609 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointervisible" msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." msgstr "Zobrazí během prezentace ukazatel myši." #. seTuX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:610 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:620 msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "_Ukazatel myši jako pero" #. QLvoH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:619 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:629 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|pointeraspen" msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." msgstr "Změní ukazatel myši na pero, se kterým můžete během prezentace na snímky kreslit." #. YqoxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:630 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:640 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "_Animations allowed" msgstr "Ani_mace povoleny" #. EUe99 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:639 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:649 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|animationsallowed" msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show." msgstr "V průběhu promítání zobrazí všechny snímky animovaných souborů GIF." #. ZvDVF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:650 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:660 msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "Měnit _snímky kliknutím na pozadí" #. tzMEC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:659 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:669 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|changeslidesbyclick" msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." msgstr "Postoupí na další snímek, pokud klepnete na pozadí snímku." #. tA4uX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:670 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:680 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Presentation always _on top" msgstr "Prezen_tace vždy v popředí" #. Ux58Z -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:679 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:689 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The %PRODUCTNAME window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Okno %PRODUCTNAME se během prezentace bude zobrazovat nad ostatními okny. Během prezentace se před prezentací nezobrazí žádný jiný program." #. zdH6V -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:709 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:736 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:746 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Určí nastavení prezentace, včetně snímku, kterým začíná, způsobu přecházení mezi snímky, druhu prezentace a nastavení ukazatele." #. Byo4C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:36 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37 msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" msgid "Default" msgstr "Výchozí" #. hajt3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:46 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:47 msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb" msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." msgstr "Určuje, že při tisku nechcete měnit měřítko stránek." #. Azbxx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:57 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:58 msgctxt "prntopts|fittopgrb" msgid "_Fit to page" msgstr "Přizpůsobit _rozměru stránky" #. BY9Lo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:67 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:68 msgctxt "extended_tip|fittopgrb" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer." msgstr "Je-li toto pole zaškrtnuto, objekty, které jsou mimo rozsah tisku aktuální tiskárny, se zmenší tak, aby je bylo možné vytisknout na papír v tiskárně." #. 7Jqsg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:78 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:79 msgctxt "prntopts|tilepgrb" msgid "_Tile pages" msgstr "Stránky _jako dlaždice" #. XVA4W -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:89 msgctxt "extended_tip|tilepgrb" msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, several pages or slides will be printed on one page of paper." msgstr "Stránky se vytisknou ve formátu dlaždic. Pokud jsou stránky nebo snímky menší než papír, vytiskne se na jeden list papíru více stránek nebo snímků." #. DRu9w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:99 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:100 msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" msgid "Paper tray from printer s_ettings" msgstr "Zásobník papíru z nastavení _tiskárny" #. KFsSk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:108 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:109 msgctxt "extended_tip|papertryfrmprntrcb" msgid "Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup." msgstr "Použije se zásobník papíru určený v nastavení tiskárny." #. LXUhA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:119 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:120 msgctxt "prntopts|brouchrb" msgid "B_rochure" msgstr "_Příručka" #. 96Suw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:129 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:130 msgctxt "extended_tip|brouchrb" msgid "Select the Brochure option to print the document in brochure format." msgstr "Pokud chcete dokument vytisknout ve formátu příručky, zaškrtněte pole Příručka." #. QiBFz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:151 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:152 msgctxt "prntopts|frontcb" msgid "Fr_ont" msgstr "Př_ední" #. afFiH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:163 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:164 msgctxt "extended_tip|frontcb" msgid "Select Front to print the front of a brochure." msgstr "Zvolte Přední pro tisk přední strany příručky." #. RmDFe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:176 msgctxt "prntopts|backcb" msgid "Ba_ck" msgstr "_Zadní" #. B3z27 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:187 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:188 msgctxt "extended_tip|backcb" msgid "Select Back to print the back of a brochure." msgstr "Zvolte Zadní pro tisk zadní strany příručky." #. NsWL6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:214 msgctxt "prntopts|label3" msgid "Page Options" msgstr "Možnosti stránky" #. Cwizr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:248 msgctxt "prntopts|pagenmcb" msgid "_Page name" msgstr "_Název stránky" #. tFJRe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:255 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:257 msgctxt "extended_tip|pagenmcb" msgid "Specifies whether to print the page name." msgstr "Určuje, zda se tiskne název stránky." #. XeD9w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:266 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:268 msgctxt "prntopts|datecb" msgid "D_ate" msgstr "_Datum" #. RFT4B -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:275 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:277 msgctxt "extended_tip|datecb" msgid "Specifies whether to print the current date." msgstr "Určuje, zda se tiskne aktuální datum." #. 4Dm6A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:288 msgctxt "prntopts|timecb" msgid "Ti_me" msgstr "Č_as" #. aPHPX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:295 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:297 msgctxt "extended_tip|timecb" msgid "Specifies whether to print the current time." msgstr "Určuje, zda se tiskne aktuální čas." #. dBXeA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:306 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:308 msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" msgid "H_idden pages" msgstr "_Skryté stránky" #. rS3jY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:315 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:317 msgctxt "extended_tip|hiddenpgcb" msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation." msgstr "Určuje, zda se mají tisknout stránky, které jsou v prezentaci skryté." #. XuHA2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:334 msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" msgstr "Tisk" #. 2psp5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:376 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:379 msgctxt "prntopts|defaultrb" msgid "Default" msgstr "Výchozí" #. pjmw3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:386 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:389 msgctxt "extended_tip|defaultrb" msgid "Specifies that you want to print in original colors." msgstr "Určuje, že chcete tisknout v původních barvách." #. sFK9C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:397 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:400 msgctxt "prntopts|grayscalerb" msgid "Gra_yscale" msgstr "St_upně šedi" #. 85Da5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:407 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:410 msgctxt "extended_tip|grayscalerb" msgid "Specifies that you want to print colors as grayscale." msgstr "Určuje, že chcete barvy tisknout ve stupních šedi." #. ibjkX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:418 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:421 msgctxt "prntopts|blackwhiterb" msgid "Black & _white" msgstr "Černá a _bílá" #. CcezY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:428 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:431 msgctxt "extended_tip|blackwhiterb" msgid "Specifies that you want to print the document in black and white." msgstr "Určuje, že chcete dokument vytisknout černobíle." #. PUgsP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:445 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:448 msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "Kvalita" #. AEqGw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:478 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:482 msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" #. rQT7U -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:493 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:497 msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" #. CvxXM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:508 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:512 msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" msgstr "Podklady" #. sGvpE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:523 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:527 msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "Osnova" #. AjCQi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:544 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:548 msgctxt "prntopts|contentlbl" msgid "Content" msgstr "Obsah" #. XxPhN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:566 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:570 msgctxt "extended_tip|prntopts" msgid "Specifies print settings within a drawing or presentation document." msgstr "Nastavení tisku pro prezentace a kresby." @@ -8575,469 +8575,469 @@ msgid "Determines the settings for publishing %PRODUCTNAME Draw or %PRODUCTNAME msgstr "Určuje volby, jak budou ve formátu HTML publikovány dokumenty %PRODUCTNAME Draw nebo %PRODUCTNAME Impress." #. 9Wotv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:358 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:359 msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" msgid "_Active Server Pages (ASP)" msgstr "_Active Server Pages (ASP)" #. D4oV4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:368 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:369 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|ASPRadiobutton" msgid "When you select the ASP option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP." msgstr "Pokud vyberete volbu ASP, export pro WebCast vytvoří stránky ASP. HTML prezentace může být potom umístěna jen na serveru podporujícím technologii ASP." #. 62rNz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:380 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:381 msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" msgid "Perl" msgstr "Perl" #. UBiAa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:390 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:391 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|perlRadiobutton" msgid "Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts." msgstr "Použitím export pro WebCast vytvoří HTML stránky a skripty jazyka Perl." #. 5tjnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:416 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:417 msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" msgid "_URL for listeners:" msgstr "_URL pro posluchače:" #. YgFn6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:434 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:435 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|indexEntry" msgid "Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation." msgstr "Určuje URL (absolutní nebo relativní), kterou musí zadat diváci prezentace." #. Z4rnL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:449 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:450 msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" msgid "URL for _presentation:" msgstr "URL pro _prezentaci:" #. V5ADs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:466 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:467 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|URLEntry" msgid "Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved." msgstr "Určuje URL (absolutní nebo relativní), kde bude na webovém serveru HTML prezentace uložena." #. LNk9W -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:481 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:482 msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" msgid "URL for _Perl scripts:" msgstr "URL pro _skripty Perlu:" #. h5jnr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:498 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:499 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|CGIEntry" msgid "Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts." msgstr "Určuje URL (absolutní nebo relativní) pro vygenerované skripty Perlu." #. yEtQi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:525 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:526 msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" msgid "Webcast" msgstr "Webcast" #. qmfBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:561 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:562 msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" msgid "_As stated in document" msgstr "Jak je uvedeno v _dokumentu" #. 5C9U8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:571 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:572 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgDefaultRadiobutton" msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." msgstr "Přechod mezi snímky závisí na časování, které jste jednotlivým snímkům přiřadili v prezentaci. Pokud jste nastavili ruční přechod mezi snímky, v HTML prezentaci bude nový snímek uveden po stisknutí libovolné klávesy." #. vuFBo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:583 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:584 msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "Auto_maticky" #. 3Wi7b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:593 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:594 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|chgAutoRadiobutton" msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents" msgstr "Snímky se mění automaticky po uplynutí určitého času a nezávisí na časování prezentace" #. 4YUzC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:623 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:624 msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" msgid "_Slide view time:" msgstr "Do_ba zobrazení snímku:" #. ACdZC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:642 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:643 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|durationSpinbutton" msgid "Defines the amount of time for each slide display." msgstr "Určuje dobu, po kterou bude každý snímek zobrazen." #. jMsf2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:661 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:662 msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" msgid "_Endless" msgstr "_Nekonečná" #. AM5ni -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:671 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:672 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|endlessCheckbutton" msgid "Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed." msgstr "Po zobrazení posledního snímku se HTML prezentace automaticky spustí znovu." #. NFmGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:698 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:699 msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" msgid "Advance Slides" msgstr "Přechod na další snímek" #. ucqzo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:736 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:737 msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" msgid "Create title page" msgstr "Vytvořit _titulní stránku" #. QkCAN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:746 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:747 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|contentCheckbutton" msgid "Creates a title page for your document." msgstr "Vytvoří titulní stránku dokumentu." #. fuS2d -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:759 msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" msgid "Show notes" msgstr "Zobrazit _poznámky" #. XTGC6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:768 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:769 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|notesCheckbutton" msgid "Specifies that your notes are also displayed." msgstr "Určuje, zda budou zobrazeny i poznámky." #. GNRxU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:786 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:787 msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. FQFnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:877 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:879 msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" msgid "_WebCast" msgstr "_Webcast" #. 7aTUk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:887 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:889 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|webCastRadiobutton" msgid "In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support." msgstr "V exportu pro WebCast budou vygenerovány automatické skripty s podporou jazyků Perl nebo ASP." #. CgTG4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:898 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:900 msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "_Automaticky" #. 3A5Bq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:908 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:910 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|kioskRadiobutton" msgid "Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time." msgstr "Vytvoří výchozí HTML prezentaci, ve které budou za sebou snímky automaticky následovat po určitých jednotkách času." #. PSGFr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:919 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:921 msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" msgid "_Single-document HTML" msgstr "_Jediný dokument HTML" #. iH77N -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:935 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:937 msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" msgid "Standard HTML with _frames" msgstr "Standardní HTML s _rámci" #. RhzLR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:945 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:947 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|framesRadiobutton" msgid "Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks." msgstr "Vytvoří standardní HTML stránky s rámci. Exportovaná stránka bude zobrazena v hlavním rámci a rámec vlevo bude sloužit jako obsah ve formě hypertextových odkazů." #. CA35b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:956 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:958 msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" msgid "Standard H_TML format" msgstr "Standardní _formát HTML" #. dqJ8k -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:966 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:968 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|standardRadiobutton" msgid "Creates standard HTML pages from export pages." msgstr "Ze stránek pro export vytvoří standardní HTML stránky." #. 2D85A -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:983 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:985 msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" msgid "Publication Type" msgstr "Typ publikace" #. GuHwY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1041 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1043 msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" msgid "_PNG" msgstr "_PNG" #. tBByA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1051 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1053 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|pngRadiobutton" msgid "The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors." msgstr "Obrázky budou exportovány jako soubory PNG. Tyto jsou komprimovány beze ztráty dat a mohou obsahovat více než 256 barev." #. Ei2dJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1063 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1065 msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" msgid "_GIF" msgstr "_GIF" #. CjCTt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1073 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1075 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|gifRadiobutton" msgid "The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors." msgstr "Obrázky budou exportovány jako soubory GIF. Soubory GIF jsou komprimovány bezztrátovou kompresí a mohou obsahovat až 256 odstínů barev." #. s6SqL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1085 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1087 msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" msgid "_JPG" msgstr "_JPG" #. bEwzb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1095 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1097 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|jpgRadiobutton" msgid "The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors." msgstr "Obrázky budou exportovány jako soubory JPEG. Soubory JPEG jsou komprimovány nastavitelnou ztrátovou kompresí a mohou obsahovat více než 256 odstínů barev." #. Sahg3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1116 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1118 msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" msgid "_Quality:" msgstr "_Kvalita:" #. oYcCy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1140 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1142 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|qualityCombobox" msgid "Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality." msgstr "Určuje kompresní faktor obrázků JPEG. Hodnota 100% nabízí nejlepší kvalitu, ale výsledná velikost souboru je větší. Hodnota 25% nabízí menší soubory ve znatelně horší kvalitě." #. WZbqb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1167 msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" msgid "Save Images As" msgstr "Uložit obrázky jako" #. VP9BP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1200 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202 msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" msgid "Low (_640 × 480 pixels)" msgstr "_Nízké (640 × 480 pixelů)" #. 4RadV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1209 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution1Radiobutton" msgid "Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides." msgstr "Nízké rozlišení vyberte pro malou velikost souboru i při velkém množství snímků." #. U7WAx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1221 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1223 msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" msgstr "_Střední (800 × 600 pixelů)" #. XxGDu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1231 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1233 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution2Radiobutton" msgid "Select the medium resolution for a medium-sized presentation." msgstr "Vybere střední rozlišení pro středně velké prezentace." #. irmFn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1243 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1245 msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" msgid "High (_1024 × 768 pixels)" msgstr "_Vysoké (1024 × 768 pixelů)" #. aBZEV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1255 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1257 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution3Radiobutton" msgid "Select a high resolution for a high quality slide display." msgstr "Vybere vysoké rozlišení pro zobrazení snímků ve vysoké kvalitě." #. zsvW6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1273 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1275 msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" msgid "Monitor Resolution" msgstr "Rozlišení monitoru" #. KJvxg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1315 msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" msgid "_Export sounds when slide advances" msgstr "Exportovat zvuky při _přechodu snímku" #. h7rJh -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1323 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1325 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|sldSoundCheckbutton" msgid "Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported." msgstr "Určuje, zda budou exportovány zvukové soubory, které definují zvuky přechodů mezi snímky." #. itaEE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1335 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1337 msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" msgid "Export _hidden slides" msgstr "Exportovat sk_ryté snímky" #. EnRtp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1357 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1359 msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "Efekty" #. 6QQcx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1405 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1408 msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" msgid "_Author:" msgstr "_Autor:" #. FuMMH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1425 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|authorEntry" msgid "Specifies the name of the publication's author." msgstr "Určuje jméno autora prezentace." #. qkWFY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1436 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1439 msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" msgid "E-_mail address:" msgstr "_E-mailová adresa:" #. wvFSd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1450 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1453 msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" msgid "Your hom_epage:" msgstr "Domovská _stránka:" #. rWtUU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1465 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1468 msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" msgid "Additional _information:" msgstr "Další _informace:" #. svqza -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1482 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|emailEntry" msgid "Specifies the email address." msgstr "Určuje e-mailovou adresu." #. kXEhW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1502 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|wwwEntry" msgid "Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication." msgstr "Určuje adresu vaší domovské stránky. Hypertextový odkaz bude vložen do prezentace." #. 4XPKu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1510 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1513 msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" msgid "Link to a copy of the _original presentation" msgstr "_Odkaz na kopii původní prezentace" #. rvjoB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1519 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1522 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|downloadCheckbutton" msgid "Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file." msgstr "Vloží hypertextový odkaz pro stažení kopie souboru s prezentací." #. zyAyC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1544 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1547 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|miscTextview" msgid "Specifies additional text to appear on the title page." msgstr "Upřesní další text, který bude zobrazen na titulní straně." #. SGhW4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1566 msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" msgid "Information for the Title Page" msgstr "Informace na titulní stránku" #. fN2Qw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1601 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1604 msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" msgstr "Pouze _text" #. F9Ysk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1612 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1615 msgctxt "publishingdialog|extended_tip|textOnlyCheckbutton" msgid "Inserts only text hyperlinks instead of buttons." msgstr "Místo tlačítek vloží pouze hypertextové odkazy." #. hJCd8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1660 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1663 msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" msgid "Select Button Style" msgstr "Vyberte styl tlačítek" #. ExziF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1699 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1702 msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" msgid "_Apply color scheme from document" msgstr "Použít barevné schéma do_kumentu" #. fsTQM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1716 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1719 msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" msgid "Use _browser colors" msgstr "Použít barvy _prohlížeče" #. FtkC2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1733 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1736 msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" msgid "_Use custom color scheme" msgstr "Použít vlastní _barevné schéma" #. 6CoBA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1767 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1771 msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" msgid "_Visited Link" msgstr "_Navštívený odkaz" #. EWurf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1780 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1784 msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" msgid "Active Li_nk" msgstr "_Aktivní odkaz" #. f5NJa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1793 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1797 msgctxt "publishingdialog|linkButton" msgid "Hyper_link" msgstr "_Hypertextový odkaz" #. DZCug -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1806 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1810 msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "_Text" #. vDEFA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1856 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1860 msgctxt "publishingdialog|backButton" msgid "Bac_kground" msgstr "P_ozadí" #. 3mrfM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1890 msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" msgid "Select Color Scheme" msgstr "Vyberte barevné schéma" @@ -9199,73 +9199,73 @@ msgid "Specifies the available display modes." msgstr "Nastaví alternativní režimy zobrazení." #. 7DgNY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:36 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:38 msgctxt "sidebarslidebackground|label2" msgid "_Format:" msgstr "_Formát:" #. 497k8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:50 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52 msgctxt "sidebarslidebackground|label3" msgid "Background:" msgstr "_Pozadí:" #. bHhJV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:65 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:67 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" #. oXLRm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:66 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:68 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" #. 65hTR -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:106 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:108 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" msgid "Master Objects" msgstr "Objekty předlohy" #. iFFSD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:147 msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image..." msgstr "Vložit obrázek..." #. NH6zN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:222 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:224 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" msgid "Master Background" msgstr "Pozadí předlohy" #. jeCZN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:254 msgctxt "sidebarslidebackground|label4" msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" #. Kx5yk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:269 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:271 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" msgid "Master View" msgstr "Zobrazení předlohy" #. EVfaj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:282 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:284 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "Zavřít předlohu" #. SzLMK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:315 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" msgid "Margin:" msgstr "Okraj:" #. anufD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:326 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:328 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -9403,37 +9403,37 @@ msgid "Displays the Load Master Slide dialog, where you can select additional sl msgstr "Zobrazí dialogové okno Načíst předlohu snímku, kde můžete zvolit další návrhy snímků." #. RQGwn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:117 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:118 msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" msgid "_Exchange background page" msgstr "_Vyměnit stránku pozadí" #. Ndm5j -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:127 msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|masterpage" msgid "Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document." msgstr "Použije pozadí z vybraného návrhu snímku na všechny snímky v dokumentu." #. bVkvr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:138 msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" msgid "_Delete unused backgrounds" msgstr "_Smazat nepoužitá pozadí" #. 7gazj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:146 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:147 msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|checkmasters" msgid "Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document." msgstr "Odstraní nepoužité pozadí a návrhy snímků z dokumentu." #. zBuXF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:193 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:194 msgctxt "slidedesigndialog|label1" msgid "Select a Slide Design" msgstr "Vyberte návrh snímku" #. SRRvK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:219 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:220 msgctxt "slidedesigndialog|extended_tip|SlideDesignDialog" msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide." msgstr "Zobrazí dialogové okno Dostupné předlohy snímku, kde můžete vybrat rozvržení aktuálního snímku. Všechny objekty z návrhu snímku se vloží za již existující objekty ve snímku." @@ -9445,199 +9445,199 @@ msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides." msgstr "Vyberte přechod mezi snímky, který chcete pro vybrané snímky použít." #. VYdF2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:104 msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" msgid "Duration:" msgstr "Doba trvání:" #. mAJ52 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:117 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:118 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "Vyberte rychlost přechodu mezi snímky." #. ZYD78 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:123 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:124 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|transition_duration" msgid "Sets the duration of the slide transition." msgstr "Nastaví dobu trvání přechodu mezi snímky." #. VrA9B -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:137 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:138 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" msgid "Sound:" msgstr "Zvuk:" #. H9Dt4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:152 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "No sound" msgstr "Žádný zvuk" #. KqCFJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Stop previous sound" msgstr "Zastavit předchozí zvuk" #. HriFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:154 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:155 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "Jiný zvuk..." #. 6W7BE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:158 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:159 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|sound_list" msgid "Lists sounds that can played during the slide transition." msgstr "Zobrazí seznam zvuků, které lze přehrát během přechodu mezi snímky." #. YUk3y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:169 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:170 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" msgid "Loop until next sound" msgstr "Opakovat do dalšího zvuku" #. HYGMp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:179 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|loop_sound" msgid "Select to play the sound repeatedly until another sound starts." msgstr "Vyberte pro neustálé opakování zvuku až do spuštění nového zvukového efektu." #. ja7Bv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:192 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:193 msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" msgid "Variant:" msgstr "Varianta:" #. ECukd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:207 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:208 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|variant_list" msgid "Select a variation of the transition." msgstr "Vyberte variantu přechodu." #. F6RuQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:227 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:228 msgctxt "slidetransitionspanel|label1" msgid "Modify Transition" msgstr "Upravit přechod" #. Hm6kN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:260 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:262 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" msgid "On mouse click" msgstr "Při kliknutí myší" #. txqWa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:270 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:272 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_mouse_click" msgid "Select to advance to the next slide on a mouse click." msgstr "Vyberte pro posun snímku klepnutím myši." #. jVLyu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:282 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:284 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" msgid "Automatically after:" msgstr "Automaticky po:" #. rJJQy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:295 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:297 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|rb_auto_after" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." msgstr "Vyberte pro automatický posun snímku v zadaném časovém intervalu. Hodnotu intervalu zadávejte v sekundách." #. YctZb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:315 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:317 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_after_value" msgid "Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button." msgstr "Vyberte pro automatický posun snímku v zadaném časovém intervalu. Hodnotu intervalu zadávejte v sekundách." #. Bzsj7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:334 msgctxt "slidetransitionspanel|label2" msgid "Advance Slide" msgstr "Další snímek" #. czZBc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:358 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:360 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "Použít přechod na všechny snímky" #. hoaV2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:365 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:367 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|apply_to_all" msgid "Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document." msgstr "Použije vybraný přechod snímku na všechny snímky v prezentaci." #. K7BfA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:400 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:402 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" msgid "Automatic Preview" msgstr "Automatický náhled" #. DEDBU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:409 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:411 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|auto_preview" msgid "Select to see the slide transitions automatically in the document." msgstr "Vyberte, pokud chcete v dokumentu automaticky zobrazovat přechody mezi snímky." #. dqjov -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:421 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:423 msgctxt "slidetransitionspanel|play" msgid "Play" msgstr "Přehrát" #. jEejn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:425 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:427 msgctxt "slidetransitionspanel|play|tooltip_text" msgid "Preview Effect" msgstr "Náhled efektu" #. HddiF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:432 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:434 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|play" msgid "Shows the current slide transition as a preview." msgstr "Zobrazí náhled vybraného přechodu." #. E9Xpn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:465 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:467 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel" msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show." msgstr "Definuje speciální efekty pro přechody mezi snímky při prohlížení prezentace." #. T99jN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:23 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" msgstr "Řádek _záhlaví" #. 4otAa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:38 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:39 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" msgstr "Řádek so_učtu" #. CQgfk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:53 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:54 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" msgid "_Banded rows" msgstr "Pruhované řá_dky" #. 3KfJE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:68 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:69 msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" msgstr "_První sloupec" #. HLRSH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:83 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:84 msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" msgstr "P_oslední sloupec" #. z5zRG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:98 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:99 msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" msgstr "Pruhované _sloupce" @@ -9655,97 +9655,97 @@ msgid "_Standard" msgstr "_Standardní" #. HsXnQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:151 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:152 msgctxt "templatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "Organizátor" #. 5d7Zo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:199 msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" msgstr "Čára" #. vQ46t -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:244 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:247 msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" msgstr "Oblast" #. xeCAp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:291 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:295 msgctxt "templatedialog|shadowing" msgid "Shadowing" msgstr "Stínování" #. Wuy8t -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:338 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:343 msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "Průhlednost" #. 8mJFG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:385 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:391 msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Písmo" #. tuaZJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:432 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439 msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Efekty pro písmo" #. SK2Ge -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:479 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487 msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Odsazení a rozestupy" #. siGDD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:526 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:535 msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" msgstr "Text" #. c5b3i -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:573 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:583 msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "Animace textu" #. dyjNi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:620 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:631 msgctxt "templatedialog|dimensioning" msgid "Dimensioning" msgstr "Kótování" #. fcsTP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:667 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:679 msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" msgstr "Spojnice" #. nBYNb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:714 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:727 msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" #. CdaX3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:761 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:775 msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "Asijská typografie" #. RKvWz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:808 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:823 msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Tabulátory" #. WtrUB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:855 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:871 msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Zvýraznění" |