diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-02 15:48:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-02 15:49:07 +0100 |
commit | 846a915406627d0663080fd22b26aa6a2f12c48e (patch) | |
tree | 8f3ae18da3dbab58184c0c6895c134dd575ff0bc /source/cs/sfx2/messages.po | |
parent | 73620e7f6b800b0fb0c8d66859bcbfffb3b7dfac (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1ac45a9287f6a2b5f00788a065fd85e3da4548f4
Diffstat (limited to 'source/cs/sfx2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/cs/sfx2/messages.po | 686 |
1 files changed, 334 insertions, 352 deletions
diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po index a75cd671f09..e7816f887e1 100644 --- a/source/cs/sfx2/messages.po +++ b/source/cs/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 11:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-20 18:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -168,51 +168,27 @@ msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS" msgid "Document versions" msgstr "Verze dokumentu" -#. ZBKQD -#: include/sfx2/strings.hrc:49 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING" -msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "Chcete pokračovat v ukládání dokumentu?" - -#. BzbMB -#: include/sfx2/strings.hrc:50 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING" -msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "Chcete pokračovat v tisku dokumentu?" - -#. ExQK6 -#: include/sfx2/strings.hrc:51 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING" -msgid "Do you want to continue signing the document?" -msgstr "Chcete pokračovat v podepisování dokumentu?" - -#. TepyB -#: include/sfx2/strings.hrc:52 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF" -msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "Chcete pokračovat ve vytváření PDF souboru?" - #. CbFjm -#: include/sfx2/strings.hrc:53 +#: include/sfx2/strings.hrc:49 msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." msgstr "Pokud nechcete přepsat původní dokument, měli byste uložit dokument pod jiným názvem souboru." #. 7stwX #. Used in the title of a shared document. -#: include/sfx2/strings.hrc:55 +#: include/sfx2/strings.hrc:51 msgctxt "STR_SHARED" msgid " (shared)" msgstr " (sdíleno)" #. W5PzH -#: include/sfx2/strings.hrc:56 +#: include/sfx2/strings.hrc:52 msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." msgstr "V dialogovém okně Nástroje - Možnosti - Načítání/ukládání - Obecné je verze formátu dokumentu nastavena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). K podepsání dokumentu je potřeba ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." #. tqPCH -#: include/sfx2/strings.hrc:57 +#: include/sfx2/strings.hrc:53 msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" @@ -222,67 +198,67 @@ msgstr "" "Přejete si dokument uložit?" #. iFaMb -#: include/sfx2/strings.hrc:58 +#: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?" msgstr "Šablona '$(ARG1)', ze které byl tento dokument vytvořen, byla změněna. Chcete aktualizovat styly aktuálního dokumentu podle upravené šablony?" #. ABmvY -#: include/sfx2/strings.hrc:59 +#: include/sfx2/strings.hrc:55 msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN" msgid "~Update Styles" msgstr "~Aktualizovat styly" #. W4thg -#: include/sfx2/strings.hrc:60 +#: include/sfx2/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "~Ponechat původní styly" #. X6MGZ -#: include/sfx2/strings.hrc:61 +#: include/sfx2/strings.hrc:57 msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" msgid "~New Category" msgstr "~Nová kategorie" #. VNfyE -#: include/sfx2/strings.hrc:62 +#: include/sfx2/strings.hrc:58 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "~Delete Category" msgstr "S~mazat kategorii" #. YdoDu -#: include/sfx2/strings.hrc:63 +#: include/sfx2/strings.hrc:59 msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS" msgid "$1 templates successfully exported." msgstr "$1 šablon bylo úspěšně exportováno." #. g6iDa -#: include/sfx2/strings.hrc:64 +#: include/sfx2/strings.hrc:60 msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" msgstr "$1 nelze přesunout do kategorie „$2“. Přejete si místo toho šablonu zkopírovat?" #. 9bJN3 -#: include/sfx2/strings.hrc:65 +#: include/sfx2/strings.hrc:61 msgctxt "STR_CREATE_ERROR" msgid "Cannot create category: $1" msgstr "Nelze vytvořit kategorii: $1" #. YR7aW -#: include/sfx2/strings.hrc:66 +#: include/sfx2/strings.hrc:62 msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" msgid "Cannot save template: $1" msgstr "Nelze uložit šablonu: $1" #. iE9UD -#: include/sfx2/strings.hrc:67 +#: include/sfx2/strings.hrc:63 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter new category name:" msgstr "Zadejte název nové kategorie:" #. yxN3P -#: include/sfx2/strings.hrc:68 +#: include/sfx2/strings.hrc:64 msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE" msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" @@ -292,7 +268,7 @@ msgstr "" "$2" #. Sh34g -#: include/sfx2/strings.hrc:69 +#: include/sfx2/strings.hrc:65 msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT" msgid "" "Error exporting the following templates:\n" @@ -302,7 +278,7 @@ msgstr "" "$1" #. NFsZu -#: include/sfx2/strings.hrc:70 +#: include/sfx2/strings.hrc:66 msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" @@ -312,7 +288,7 @@ msgstr "" "$2" #. g5zLe -#: include/sfx2/strings.hrc:71 +#: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE" msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" @@ -322,7 +298,7 @@ msgstr "" "$1" #. 89xV6 -#: include/sfx2/strings.hrc:72 +#: include/sfx2/strings.hrc:68 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER" msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" @@ -332,43 +308,43 @@ msgstr "" "$1" #. buPTz -#: include/sfx2/strings.hrc:73 +#: include/sfx2/strings.hrc:69 msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE" msgid "There is another template with the name $1 in $2." msgstr "Šablona s názvem $1 již v $2 existuje." #. JiTrQ -#: include/sfx2/strings.hrc:74 +#: include/sfx2/strings.hrc:70 msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected category?" msgstr "Přejete si smazat vybranou kategorii?" #. C9pLF -#: include/sfx2/strings.hrc:75 +#: include/sfx2/strings.hrc:71 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "Šablona s názvem $1 již v $2 existuje. Chcete ji přepsat?" #. 6MoGu -#: include/sfx2/strings.hrc:76 +#: include/sfx2/strings.hrc:72 msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected templates?" msgstr "Přejete si smazat vybrané šablony?" #. WR2LD -#: include/sfx2/strings.hrc:77 +#: include/sfx2/strings.hrc:73 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" msgstr "Během otevírání souboru nastala chyba. To mohlo být způsobeno neplatným obsahem souboru.\n" #. AsUee -#: include/sfx2/strings.hrc:78 +#: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" msgstr "Podrobnosti o chybě:\n" #. D2XDV -#: include/sfx2/strings.hrc:79 +#: include/sfx2/strings.hrc:75 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" msgid "" "\n" @@ -382,139 +358,139 @@ msgstr "" "Přejete si tuto chybu ignorovat a pokusit se soubor načíst?" #. g63UH -#: include/sfx2/strings.hrc:81 +#: include/sfx2/strings.hrc:77 msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Nápověda %PRODUCTNAME" #. Veb3m -#: include/sfx2/strings.hrc:82 +#: include/sfx2/strings.hrc:78 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "Zobrazit navigační panel" #. 3LGpr -#: include/sfx2/strings.hrc:83 +#: include/sfx2/strings.hrc:79 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "Skrýt navigační panel" #. g8Vns -#: include/sfx2/strings.hrc:84 +#: include/sfx2/strings.hrc:80 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" msgid "First Page" msgstr "První stránka" #. YMoQp -#: include/sfx2/strings.hrc:85 +#: include/sfx2/strings.hrc:81 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV" msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí stránka" #. mGB7r -#: include/sfx2/strings.hrc:86 +#: include/sfx2/strings.hrc:82 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT" msgid "Next Page" msgstr "Další stránka" #. dys7x -#: include/sfx2/strings.hrc:87 +#: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT" msgid "Print..." msgstr "Tisk..." #. bmCzY -#: include/sfx2/strings.hrc:88 +#: include/sfx2/strings.hrc:84 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "Přidat k záložkám..." #. SGFus -#: include/sfx2/strings.hrc:89 +#: include/sfx2/strings.hrc:85 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" msgid "Find on this Page..." msgstr "Najít na této stránce..." #. qvTDZ -#: include/sfx2/strings.hrc:90 +#: include/sfx2/strings.hrc:86 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" msgid "HTML Source" msgstr "Zdrojový text HTML" #. pHyBm -#: include/sfx2/strings.hrc:91 +#: include/sfx2/strings.hrc:87 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" msgid "Select Text" msgstr "Vybrat text" #. 5FCCv -#: include/sfx2/strings.hrc:92 +#: include/sfx2/strings.hrc:88 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY" msgid "~Copy" msgstr "~Kopírovat" #. TQd3C -#: include/sfx2/strings.hrc:93 +#: include/sfx2/strings.hrc:89 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" msgid "No topics found." msgstr "Žádná témata nebyla nenalezena." #. 9D6Ze -#: include/sfx2/strings.hrc:94 +#: include/sfx2/strings.hrc:90 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND" msgid "The text you entered was not found." msgstr "Zadaný text nebyl nalezen." #. qLPDs -#: include/sfx2/strings.hrc:95 +#: include/sfx2/strings.hrc:91 msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr "~Zobrazit nápovědu %PRODUCTNAME %MODULENAME při spuštění" #. TEgzB -#: include/sfx2/strings.hrc:97 +#: include/sfx2/strings.hrc:93 msgctxt "STR_NONAME" msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" #. fs5SN -#: include/sfx2/strings.hrc:98 +#: include/sfx2/strings.hrc:94 msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" msgid "Standard" msgstr "Standardní" #. 6sRBN -#: include/sfx2/strings.hrc:99 +#: include/sfx2/strings.hrc:95 msgctxt "STR_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Bajtů" #. Z3kKr -#: include/sfx2/strings.hrc:100 +#: include/sfx2/strings.hrc:96 msgctxt "STR_KB" msgid "kB" msgstr "kB" #. VrFxn -#: include/sfx2/strings.hrc:101 +#: include/sfx2/strings.hrc:97 msgctxt "STR_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #. 9rBAW -#: include/sfx2/strings.hrc:102 +#: include/sfx2/strings.hrc:98 msgctxt "STR_GB" msgid "GB" msgstr "GB" #. DqwaN -#: include/sfx2/strings.hrc:103 +#: include/sfx2/strings.hrc:99 msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" msgid "Cancel all changes?" msgstr "Zrušit všechny změny?" #. cCrDG -#: include/sfx2/strings.hrc:104 +#: include/sfx2/strings.hrc:100 msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" @@ -524,7 +500,7 @@ msgstr "" "Je možné, že v systému nebyl nalezen webový prohlížeč. V tom případě zkontrolujte nastavení systému, nebo prohlížeč (například Firefox) nainstalujte do výchozího umístění nabízeného při jeho instalaci." #. QEABe -#: include/sfx2/strings.hrc:105 +#: include/sfx2/strings.hrc:101 msgctxt "STR_DANGEROUS_TO_OPEN" msgid "" "It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n" @@ -534,241 +510,241 @@ msgstr "" "Opravdu si jej přejete otevřít?" #. ADqLM -#: include/sfx2/strings.hrc:106 +#: include/sfx2/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." msgstr "\"$(ARG1)\" nelze předat externí aplikaci, která by jej otevřela (např. se nemusí jednat o absolutní URL nebo může jít o neexistující soubor)." #. XDUCY -#: include/sfx2/strings.hrc:107 +#: include/sfx2/strings.hrc:103 msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "Interní" #. 4g9hU -#: include/sfx2/strings.hrc:108 +#: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Aplikace" #. rBzxu -#: include/sfx2/strings.hrc:109 +#: include/sfx2/strings.hrc:105 msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "Zobrazit" #. NQnym -#: include/sfx2/strings.hrc:110 +#: include/sfx2/strings.hrc:106 msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. DbzDd -#: include/sfx2/strings.hrc:111 +#: include/sfx2/strings.hrc:107 msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Úpravy" #. HqK5g -#: include/sfx2/strings.hrc:112 +#: include/sfx2/strings.hrc:108 msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #. 3QkTL -#: include/sfx2/strings.hrc:113 +#: include/sfx2/strings.hrc:109 msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. GFEQ3 -#: include/sfx2/strings.hrc:114 +#: include/sfx2/strings.hrc:110 msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "Matematika" #. rFALW -#: include/sfx2/strings.hrc:115 +#: include/sfx2/strings.hrc:111 msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" msgstr "Navigovat" #. w7dmG -#: include/sfx2/strings.hrc:116 +#: include/sfx2/strings.hrc:112 msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložit" #. fokQp -#: include/sfx2/strings.hrc:117 +#: include/sfx2/strings.hrc:113 msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "Formát" #. fLTV6 -#: include/sfx2/strings.hrc:118 +#: include/sfx2/strings.hrc:114 msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" msgstr "Šablony" #. JAdCZ -#: include/sfx2/strings.hrc:119 +#: include/sfx2/strings.hrc:115 msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. PSfaP -#: include/sfx2/strings.hrc:120 +#: include/sfx2/strings.hrc:116 msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Rámec" #. 5V4iR -#: include/sfx2/strings.hrc:121 +#: include/sfx2/strings.hrc:117 msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. DzBoB -#: include/sfx2/strings.hrc:122 +#: include/sfx2/strings.hrc:118 msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabulka" #. Cmsi4 -#: include/sfx2/strings.hrc:123 +#: include/sfx2/strings.hrc:119 msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "Číslování" #. CDFSE -#: include/sfx2/strings.hrc:124 +#: include/sfx2/strings.hrc:120 msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "Data" #. CV9Pq -#: include/sfx2/strings.hrc:125 +#: include/sfx2/strings.hrc:121 msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "Speciální funkce" #. 5CfQs -#: include/sfx2/strings.hrc:126 +#: include/sfx2/strings.hrc:122 msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. 5wvK9 -#: include/sfx2/strings.hrc:127 +#: include/sfx2/strings.hrc:123 msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "Graf" #. pNE8F -#: include/sfx2/strings.hrc:128 +#: include/sfx2/strings.hrc:124 msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "Průzkumník" #. yBawD -#: include/sfx2/strings.hrc:129 +#: include/sfx2/strings.hrc:125 msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Spojnice" #. 3rGea -#: include/sfx2/strings.hrc:130 +#: include/sfx2/strings.hrc:126 msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "Změnit" #. WcwGs -#: include/sfx2/strings.hrc:131 +#: include/sfx2/strings.hrc:127 msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" #. Ajo4w -#: include/sfx2/strings.hrc:132 +#: include/sfx2/strings.hrc:128 msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Ovládací prvky" #. L5coQ -#: include/sfx2/strings.hrc:133 +#: include/sfx2/strings.hrc:129 msgctxt "STR_QUITAPP" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "Ukonč~it %PRODUCTNAME" #. k2PBJ -#: include/sfx2/strings.hrc:134 +#: include/sfx2/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Nápověda" #. roDzu -#: include/sfx2/strings.hrc:135 +#: include/sfx2/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST" msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "Pro toto téma nebyl nainstalován příslušný soubor s nápovědou." #. zjPS7 -#: include/sfx2/strings.hrc:136 +#: include/sfx2/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" msgid "Exit Quickstarter" msgstr "Ukončit rychlé spuštění" #. ecxqC -#: include/sfx2/strings.hrc:137 +#: include/sfx2/strings.hrc:133 msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "Rychlé spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. G9Gqk -#: include/sfx2/strings.hrc:138 +#: include/sfx2/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" msgid "Open Document..." msgstr "Otevřít dokument..." #. fUMWY -#: include/sfx2/strings.hrc:139 +#: include/sfx2/strings.hrc:135 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "Template Manager..." msgstr "Správce šablon..." #. FzJCj -#: include/sfx2/strings.hrc:140 +#: include/sfx2/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "Načíst %PRODUCTNAME během spuštění systému" #. hMejq -#: include/sfx2/strings.hrc:141 +#: include/sfx2/strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. CBB6Z -#: include/sfx2/strings.hrc:142 +#: include/sfx2/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE" msgid "File" msgstr "Soubor" #. c6wAB -#: include/sfx2/strings.hrc:143 +#: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" msgstr "Úvodní obrazovka" #. Uhn54 -#: include/sfx2/strings.hrc:144 +#: include/sfx2/strings.hrc:140 msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" msgid "Recent Documents" msgstr "Poslední dokumenty" #. DirQf -#: include/sfx2/strings.hrc:145 +#: include/sfx2/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS" msgid "" "The document %{filename} contains one or more links to external data.\n" @@ -782,13 +758,13 @@ msgstr "" "a získat tak aktuální data?" #. zJGEM -#: include/sfx2/strings.hrc:146 +#: include/sfx2/strings.hrc:142 msgctxt "STR_DDE_ERROR" msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." msgstr "Odkaz DDE na %1 pro %2 oblast %3 není dostupný." #. zECGD -#: include/sfx2/strings.hrc:147 +#: include/sfx2/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" @@ -798,13 +774,13 @@ msgstr "" "Zadaná adresa nebude otevřena." #. vcMzA -#: include/sfx2/strings.hrc:148 +#: include/sfx2/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostní upozornění" #. vVCon -#: include/sfx2/strings.hrc:149 +#: include/sfx2/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" @@ -814,7 +790,7 @@ msgstr "" "Přejete si pokračovat v ukládání dokumentu?" #. cGnF9 -#: include/sfx2/strings.hrc:150 +#: include/sfx2/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" @@ -824,7 +800,7 @@ msgstr "" "Přejete si dokument uložit?" #. zNVEd -#: include/sfx2/strings.hrc:151 +#: include/sfx2/strings.hrc:147 msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT" msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" @@ -834,80 +810,80 @@ msgstr "" "Přejete si přesto pokračovat?" #. QeNqB -#: include/sfx2/strings.hrc:152 +#: include/sfx2/strings.hrc:148 msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE" msgid "Do you want to remember that signature for each save?" msgstr "Přejete si tento podpis zapamatovat pro každé uložení?" #. jufLD -#: include/sfx2/strings.hrc:153 +#: include/sfx2/strings.hrc:149 msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "Aby bylo možné tento dokument elektronicky podepsat, musí být uložen ve formátu OpenDocument." #. ori9u -#: include/sfx2/strings.hrc:154 +#: include/sfx2/strings.hrc:150 msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" msgid " (Signed)" msgstr " (podepsáno)" #. kgWZS -#: include/sfx2/strings.hrc:155 +#: include/sfx2/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" msgstr " (vložený dokument)" #. 3nT9T -#: include/sfx2/strings.hrc:156 +#: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "STR_STANDARD" msgid "Standard" msgstr "Standardní" #. FjCuJ -#: include/sfx2/strings.hrc:157 +#: include/sfx2/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. BfMd3 -#: include/sfx2/strings.hrc:158 +#: include/sfx2/strings.hrc:154 msgctxt "STR_NONE" msgid "- None -" msgstr "- žádný -" #. XBXvE -#: include/sfx2/strings.hrc:159 +#: include/sfx2/strings.hrc:155 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "Žádná" #. 5kUsi -#: include/sfx2/strings.hrc:160 +#: include/sfx2/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. dUK2G -#: include/sfx2/strings.hrc:161 +#: include/sfx2/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" #. E39E2 -#: include/sfx2/strings.hrc:162 +#: include/sfx2/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" msgstr "Soubory PDF" #. gCHbP -#: include/sfx2/strings.hrc:163 +#: include/sfx2/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" msgid "Link Image" msgstr "Jen jako odkaz" #. u9H7a #. i66948 used in project scripting -#: include/sfx2/strings.hrc:165 +#: include/sfx2/strings.hrc:161 msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG" msgid "" "An appropriate component method %1\n" @@ -921,43 +897,43 @@ msgstr "" "Zkontrolujte název." #. 2FLYB -#: include/sfx2/strings.hrc:166 +#: include/sfx2/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Soubor s obrázkem nelze otevřít" #. 6eLsb -#: include/sfx2/strings.hrc:167 +#: include/sfx2/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Soubor s obrázkem nelze načíst" #. HGRsV -#: include/sfx2/strings.hrc:168 +#: include/sfx2/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Neznámý formát obrázku" #. YJhGK -#: include/sfx2/strings.hrc:169 +#: include/sfx2/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This version of the image file is not supported" msgstr "Tato verze souboru s obrázkem není podporována" #. Sn8KQ -#: include/sfx2/strings.hrc:170 +#: include/sfx2/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Filtr obrázku nebyl nalezen" #. huEFV -#: include/sfx2/strings.hrc:171 +#: include/sfx2/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" msgid "This is not a text document" msgstr "Toto není textový dokument" #. ejBgZ -#: include/sfx2/strings.hrc:172 +#: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -973,43 +949,43 @@ msgstr "" "\n" #. E2CcY -#: include/sfx2/strings.hrc:173 +#: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "Neplatné heslo" #. 7Ezso -#: include/sfx2/strings.hrc:174 +#: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." msgstr "Klíč OpenPGP není důvěryhodný, je poškozený nebo se nezdařilo zašifrování. Zkuste to znovu." #. DQCUm -#: include/sfx2/strings.hrc:176 +#: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(Nejméně $(MINLEN) znaků)" #. ZKZnh -#: include/sfx2/strings.hrc:177 +#: include/sfx2/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "(Nejméně 1 znak)" #. B3WoF -#: include/sfx2/strings.hrc:178 +#: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(Heslo může zůstat prázdné)" #. iBD9D -#: include/sfx2/strings.hrc:179 +#: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Tuto činnost nelze vykonat. Vyžadovaný programový modul %PRODUCTNAME není nainstalován." #. TXAV5 -#: include/sfx2/strings.hrc:181 +#: include/sfx2/strings.hrc:177 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" @@ -1019,7 +995,7 @@ msgstr "" "Přejete si ho doinstalovat nyní?" #. gQhYY -#: include/sfx2/strings.hrc:182 +#: include/sfx2/strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" @@ -1029,184 +1005,184 @@ msgstr "" "Informace o objednávkách můžete najít na našich domovských stránkách." #. Y9yeS -#: include/sfx2/strings.hrc:184 +#: include/sfx2/strings.hrc:180 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "Vítejte v %PRODUCTNAME." #. DVEkR -#: include/sfx2/strings.hrc:185 +#: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or open an app to create one." msgstr "Přetáhněte sem dokument nebo otevřete některou z aplikací a vytvořte nový." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:188 +#: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. eG5qc -#: include/sfx2/strings.hrc:189 +#: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" msgstr "Regulární výraz" #. TaDCG -#: include/sfx2/strings.hrc:190 +#: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" msgstr "Předem definované" #. bDjwW -#: include/sfx2/strings.hrc:191 +#: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:194 +#: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" msgstr "Ano" #. oZNaM -#: include/sfx2/strings.hrc:195 +#: include/sfx2/strings.hrc:191 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" msgstr "Ne" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:198 +#: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" msgstr "Cíl" #. m2i7V -#: include/sfx2/strings.hrc:199 +#: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" msgstr "Načíst cíle" #. HgrwX -#: include/sfx2/strings.hrc:200 +#: include/sfx2/strings.hrc:196 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" msgstr "Uložit cíle" #. MYMTF -#: include/sfx2/strings.hrc:201 +#: include/sfx2/strings.hrc:197 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" msgstr "Jsou vyžadována všechna pole" #. rQS6M -#: include/sfx2/strings.hrc:202 +#: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" msgstr "Cíl s tímto názvem již existuje" #. s248s -#: include/sfx2/strings.hrc:203 +#: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." msgstr "Vybrali jste více cílů, ale najednou lze upravovat pouze jeden." #. BTayC -#: include/sfx2/strings.hrc:204 +#: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" msgstr "Opravdu si přejete najednou smazat $(TARGETSCOUNT) cílů?" #. qFqDC -#: include/sfx2/strings.hrc:205 +#: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" msgstr "Cíl nastaven (*.json)" #. EGCo6 -#: include/sfx2/strings.hrc:206 +#: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" msgstr "Upravit cíl" #. ACY9D -#: include/sfx2/strings.hrc:207 +#: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." msgstr "Během přidávání nového cíle došlo k chybě. Tuto událost můžete nahlásit." #. 6Jog7 -#: include/sfx2/strings.hrc:208 +#: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly." msgstr "Pro redakční úpravu je vyžadován modul Draw. Ujistěte se, že je %PRODUCTNAME Draw nainstalován a že funguje správně." #. FQ9kN -#: include/sfx2/strings.hrc:210 +#: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "Aktuální verze" #. GFAEM -#: include/sfx2/strings.hrc:211 +#: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "Exportovat" #. 2DBBC -#: include/sfx2/strings.hrc:212 +#: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložit" #. VBKtt -#: include/sfx2/strings.hrc:213 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "V~ložit" #. DcLFD -#: include/sfx2/strings.hrc:214 +#: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" msgstr "<Všechny obrázky>" #. tPDwc -#: include/sfx2/strings.hrc:215 +#: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "Uložit kopii" #. CrEzt -#: include/sfx2/strings.hrc:216 +#: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to Original Document" msgstr "Porovnat s původním dokumentem" #. 4qMCh -#: include/sfx2/strings.hrc:217 +#: include/sfx2/strings.hrc:213 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "Sloučit s" #. cDMBG -#: include/sfx2/strings.hrc:219 +#: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "Dokument %PRODUCTNAME" #. 43QYo -#: include/sfx2/strings.hrc:220 +#: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. jQX7C -#: include/sfx2/strings.hrc:221 +#: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -1216,31 +1192,31 @@ msgstr "" "Hodnota bude uložena jako text." #. cinmA -#: include/sfx2/strings.hrc:223 +#: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Styl již existuje. Přepsat?" #. f627N -#: include/sfx2/strings.hrc:225 +#: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "O~bnovit" #. EXGDb -#: include/sfx2/strings.hrc:226 +#: include/sfx2/strings.hrc:222 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "Název se již používá." #. N5aeR -#: include/sfx2/strings.hrc:227 +#: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "Tento styl neexistuje." #. CYQwN -#: include/sfx2/strings.hrc:228 +#: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" @@ -1250,7 +1226,7 @@ msgstr "" "vznikly by totiž rekurzivní odkazy." #. ECPSd -#: include/sfx2/strings.hrc:229 +#: include/sfx2/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -1260,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Zadejte jiný název." #. NWDmA -#: include/sfx2/strings.hrc:230 +#: include/sfx2/strings.hrc:226 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -1272,73 +1248,73 @@ msgstr "" "Opravdu si přejete tyto styly smazat?\n" #. kuD77 -#: include/sfx2/strings.hrc:231 +#: include/sfx2/strings.hrc:227 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "Použité styly: " #. 4JhEW -#: include/sfx2/strings.hrc:232 +#: include/sfx2/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" #. Acahp -#: include/sfx2/strings.hrc:233 +#: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Neplatné potvrzení hesla" #. 6uv4b -#: include/sfx2/strings.hrc:234 +#: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "Odeslat" #. 9HHQw -#: include/sfx2/strings.hrc:235 +#: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Písmo" #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:237 +#: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Zobrazit komentář k verzi" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:238 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(název nenastaven)" #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:240 +#: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarchicky" #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:238 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Opravdu chcete přerušit nahrávání? Veškeré doposud zaznamenané kroky budou ztraceny." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:243 +#: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Zrušit nahrávání" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:245 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Šablony jsou inicializovány pro první použití." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:247 +#: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1348,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Vyberte tiskárnu a akci opakujte." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:248 +#: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1358,19 +1334,19 @@ msgstr "" "Zkontrolujte nastavení tiskárny." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:249 +#: include/sfx2/strings.hrc:245 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Tiskárna je zaneprázdněna" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:250 +#: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (jen pro čtení)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1382,7 +1358,7 @@ msgstr "" "v aktivním dokumentu?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1394,7 +1370,7 @@ msgstr "" "v aktivním dokumentu?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1406,7 +1382,7 @@ msgstr "" "v aktivním dokumentu?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1416,7 +1392,7 @@ msgstr "" "se právě provádí tisková úloha." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1427,7 +1403,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1439,19 +1415,19 @@ msgstr "" "Kód chyby je $1" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Chyba při odesílání zprávy" #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Dokument nemohl být otevřen pro úpravy, pravděpodobně kvůli chybějícím právům. Přejete si jej použít pouze jako šablonu pro vytvoření nového dokumentu?\"" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1461,597 +1437,603 @@ msgstr "" "Přejete si upravit kopii dokumentu?" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "Můžete se také pokusit uzamčení ignorovat a otevřít soubor pro úpravy." #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Otevřít ~kopii" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Otevřít" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (opravený dokument)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Tento dokument není na serveru rezervován." #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "Pomozte nám %PRODUCTNAME vylepšit!" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Zapojte se" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Vaše finanční příspěvky pomáhají naší celosvětové komunitě." #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Přispět" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "Poprvé jste spustili %PRODUCTNAME verze %PRODUCTVERSION. Chcete se dozvědět, co je v této verzi nového?" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Poznámky k vydání" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Tento dokument je otevřen v režimu jen pro čtení." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Tento soubor PDF je otevřen v režim jen pro čtení, aby jej bylo možné podepsat." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "Popisek klasifikace tohoto dokumentu je %1." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Aby bylo možné vložit obsah schránky, musí být tento dokument klasifikován." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Tento dokument má nižší stupeň klasifikace než obsah schránky." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Úroveň" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Národní bezpečnost:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Kontrola vývozu:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Rezervovat" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Upravit dokument" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Podepsat dokument" #. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "Dokončit podepisování" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Tento dokument má neplatný podpis." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "Podpis byl platný, ale dokument se změnil" #. 2HNfx -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "Nejméně jeden podpis je problematický: certifikát nelze ověřit." #. tjCmr -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "Nejméně jeden podpis je problematický: dokument je podepsán pouze částečně." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Certifikát nelze ověřit a dokument je podepsán pouze částečně." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Tento dokument je elektronicky podepsán platným podpisem." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Zobrazit podpisy" #. fkzJb -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu" #. 68ZqS -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" msgstr "Skrýt nástrojovou lištu" #. BzVAA -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" msgstr "Zjistit více" #. BSyb4 -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" msgstr "Hlavní heslo je uloženo v zastaralém formátu, měli byste jej aktualizovat" #. ysChU -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" msgstr "Aktualizovat heslo" #. vf46C -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" msgstr "Makra zakázána" #. zkERU -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Makra jsou v tomto dokumentu zakázána kvůli nastavení Zabezpečení maker." #. XbFQD -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Makra jsou zakázána kvůli nastavení Zabezpečení maker." #. DRiDD -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." msgstr "Makra jsou sice podepsána, ale dokument (obsahující události) podepsán není." #. BSkEp -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" msgstr "Zobrazit makra" +#. EMwTw +#: include/sfx2/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_MACROS" +msgid "Show Security Options" +msgstr "" + #. mBmGc -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" msgstr "Zobrazit události" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "Elegantní šedá" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Včelí úl" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Modrá křivka" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Blueprint plánu" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "Sladkosti" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "Žlutý nápad" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Ohnisko" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Lesní zátiší" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "Svěží" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspirace" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Světla" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "Vyrůstající svoboda" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metropolis" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Půlnoční modř" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Příroda" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Tužka" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Klavír" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Pokrok" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Západ slunce" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Starožitnost" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Svěží" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "Životopis" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Stručný životopis" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Výchozí" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderní" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Moderní obchodní dopis bezpatkový" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Moderní obchodní dopis patkový" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Vizitky s logem" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "Podnikové procesy (BPMN)" #. PUBoR -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" msgid "Simplified Chinese Normal" msgstr "Běžný pro zjednodušenou čínštinu" #. eBJ96 -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" msgstr "Běžný pro japonštinu" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Vymazat vše" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Délka hesla" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Zadané heslo způsobuje problémy s interoperabilitou. Zadejte heslo kratší než 52 bajtů nebo delší než 55 bajtů." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}+kliknutí otevře hypertextový odkaz: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Kliknutím otevřete hypertextový odkaz: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(použity ve stylech: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sešit" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "Naposledy použité" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "Bez posledních znaků" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:358 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "Obnovit ~všechny výchozí šablony" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:359 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "Obnovit vý~chozí textový dokument" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:360 +#: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "Obnovit vý~chozí sešit" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:361 +#: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "Obnovit vý~chozí prezentaci" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:362 +#: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "Obnovit vý~chozí kresbu" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:363 +#: include/sfx2/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "~Importovat" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:364 +#: include/sfx2/strings.hrc:361 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "~Rozšíření" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:365 +#: include/sfx2/strings.hrc:362 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:366 +#: include/sfx2/strings.hrc:363 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "Přejmenovat kategorii" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:367 +#: include/sfx2/strings.hrc:364 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "Nová kategorie" #. fCRA7 -#: include/sfx2/strings.hrc:369 +#: include/sfx2/strings.hrc:366 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" msgstr "Průzkumník objektů UNO" @@ -3162,13 +3144,13 @@ msgid "contributor accessible description" msgstr "Zpřístupněný popis pro přispěvatele." #. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "Zadejte komentáře, které pomohou dokument rozpoznat." #. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:401 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "Obsahuje informace s popisem dokumentu." @@ -3491,7 +3473,7 @@ msgstr "Zobrazuje název souboru." #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "Uložit _s tímto dokumentem obrázek náhledu" +msgstr "Uložit s tímto dokumentem obrázek náhledu" #. 6bF5w #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416 @@ -4256,235 +4238,235 @@ msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent object msgstr "Zaškrtněte toto pole, pokud chcete zobrazit varování, když dokument obsahuje průhledné objekty." #. C5jZN -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:209 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Warnings" msgstr "Upozornění" #. PJFLE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:237 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" msgstr "Z_jednodušit přechod" #. GC8dk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245 msgctxt "extended_tip|reducegrad" msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." msgstr "Je-li toto pole zaškrtnuto, přechody budou vytisknuty ve snížené kvalitě." #. skDME -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "Počet pruhů pře_chodu:" #. k8zh7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:239 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:278 msgctxt "extended_tip|reducegradstripes" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "Určuje maximální počet pruhů přechodu při tisku." #. 5HCxT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:257 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:296 msgctxt "extended_tip|reducegradstep" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "Určuje maximální počet pruhů přechodu při tisku." #. W8LE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:274 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:313 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "Prů_měrná barva" #. TUbxx -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:322 msgctxt "extended_tip|reducegradcolor" msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color." msgstr "Určuje, že se přechody vytisknou pouze s jednou vnitřní barvou." #. myMLR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" msgstr "Omezit přechod" #. abbre -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:377 msgctxt "extended_tip|frame2" msgid "Defines which warnings appear before printing begins." msgstr "Určuje, která upozornění se zobrazí před začátkem tisku." #. ySmQe -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:402 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "_Zmenšit rastrové obrázky" #. nNjfk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "extended_tip|reducebitmap" msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "Určuje, že rastrové obrázky mají být tištěny ve snížené kvalitě. Rozlišení je možné jen snížit, ne zvýšit." #. qF2KM -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "_Normální kvalita tisku" #. i5T3j -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437 msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "Vysoká kvalita tisku odpovídá rozlišení 300 dpi. Normální kvalita tisku odpovídá rozlišení 200 dpi." #. EZGK5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:389 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:454 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "_Rozlišení:" #. q3aJL -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463 msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "Určuje maximální kvalitu tisku v dpi. Rozlišení je možné jen snížit, ne zvýšit." #. 6ALtE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:477 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" #. FgpJ3 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" #. d7BqR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:479 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (Fax)" #. 46imh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (výchozí)" #. AsLSp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. qZJg5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:482 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #. 8KFUc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:486 msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "Určuje maximální kvalitu tisku v dpi. Rozlišení je možné jen snížit, ne zvýšit." #. YXTXc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:503 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" msgstr "_Vysoká kvalita tisku" #. BdCpv -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "Vysoká kvalita tisku odpovídá rozlišení 300 dpi. Normální kvalita tisku odpovídá rozlišení 200 dpi." #. YxX2s -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:559 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Bitmaps" msgstr "Zmenšit rastrové obrázky" #. 5qQBR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:587 msgctxt "optprintpage|reducetrans" msgid "_Reduce transparency" msgstr "Om_ezit průhlednost" #. yDstT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:595 msgctxt "extended_tip|reducetrans" msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons." msgstr "Pokud zaškrtnete toto pole, průhledné objekty budou vytisknuty jako běžné (neprůhledné) objekty, v závislosti na nastavení dalších dvou tlačítek." #. B4C76 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:613 msgctxt "optprintpage|reducetransauto" msgid "Auto_matically" msgstr "_Automaticky" #. ehRjn -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622 msgctxt "extended_tip|reducetransauto" msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." msgstr "Určuje, že se průhlednost tiskne pouze, pokud průhledná oblast pokrývá méně než čtvrtinu strany." #. K7P4C -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" msgstr "_Bez průhlednosti" #. ZuLVY -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642 msgctxt "extended_tip|reducetransnone" msgid "With this option transparency is never printed." msgstr "Při této možnosti nebude průhlednost vytištěna." #. B5Cpd -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" msgstr "Omezit průhlednost" #. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:717 msgctxt "optprintpage|converttogray" msgid "Con_vert colors to grayscale" msgstr "Převést barvy na o_dstíny šedi" #. UNSqH -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:608 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:725 msgctxt "extended_tip|converttogray" msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale." msgstr "Určuje, že se všechny barvy tisknou ve stupních šedi." #. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:619 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:736 msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" msgid "Include transparent objects" msgstr "Včetně průhledných objektů" #. FFAFJ -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:627 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:744 msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." msgstr "Je-li toto pole zaškrtnuto, snížení kvality tisku rastrů bude použito také pro průhledné oblasti objektů." #. bWPko -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:785 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" msgstr "Výchozí nastavení" #. mMKbc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:664 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:807 msgctxt "extended_tip|OptPrintPage" msgid "Specifies the print setting options." msgstr "Určuje nastavení tisku." |