diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/cs/sfx2/source/appl.po | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/cs/sfx2/source/appl.po')
-rw-r--r-- | source/cs/sfx2/source/appl.po | 143 |
1 files changed, 6 insertions, 137 deletions
diff --git a/source/cs/sfx2/source/appl.po b/source/cs/sfx2/source/appl.po index c8f6ef595d6..46091473ffb 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/appl.po +++ b/source/cs/sfx2/source/appl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:35+0000\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353447351.0\n" -#. ?S[_ #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. ./?= #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(Nejméně $(MINLEN) znaků)" -#. _M.Z #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(Heslo může zůstat prázdné)" -#. Bdj4 #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#. OC#( #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#. GvM: #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Rejstřík" -#. Al^a #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Najít" -#. aF!0 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#. S5Un #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search term" msgstr "Hledaný výraz" -#. 74B` #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "Zobrazit" -#. kd*$ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "S~earch term" msgstr "Hledaný výraz" -#. $39^ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "Najít" -#. 0l+K #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complete words only" msgstr "Pouze celá slova" -#. zpb[ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Find in ~headings only" msgstr "Hledat pouze v nadpisech" -#. xwLh #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "Zobrazit" -#. S\Dl #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bookmarks" msgstr "Záložky" -#. }H!P #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "Zobrazit" -#. k6EB #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Nápověda %PRODUCTNAME" -#. qE?h #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "Zobrazit navigační panel" -#. B8]- #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "Skrýt navigační panel" -#. 85{D #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "První stránka" -#. +t-` #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí stránka" -#. +k6( #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Další stránka" -#. *B!a #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Print..." msgstr "Tisk..." -#. {0~i #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "Přidat k záložkám..." -#. `am9 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Find on this Page..." msgstr "Najít na této stránce..." -#. GsSD #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Source" msgstr "Zdrojový HTML text" -#. abj5 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "The Help is being started..." msgstr "Spouští se nápověda..." -#. `-nL #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Vybrat text" -#. RSF0 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "Kopírovat" -#. )o9# #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark:" msgstr "Záložka:" -#. 5@b- #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Bookmark" msgstr "Přejmenovat záložku" -#. ^UUk #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Přidat k záložkám" -#. hDTg #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#. p_`s #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Přejmenovat..." -#. wGrI #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#. m~Zx #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "No topics found." msgstr "Žádná témata nebyla nenalezena." -#. cWqo #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered was not found." msgstr "Zadaný text nebyl nalezen." -#. zJe$ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr "Zobrazit nápovědu %PRODUCTNAME %MODULENAME při spuštění" -#. ZtKi #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Application:" msgstr "Aplikace:" -#. _Rf8 #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~File:" msgstr "Soubor:" -#. g0@Z #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category:" msgstr "Kategorie:" -#. /FDH #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify link" msgstr "Upravit odkaz" -#. KCm@ #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Upravit odkaz" -#. fB`! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#. 8K[Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. M;jb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. MbT$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#. Bz)a #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Bytes" msgstr "Bajtů" -#. G1d+ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "kB" -#. i=%. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. YI!! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "GB" -#. Fpa\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel all changes?" msgstr "Zrušit všechny změny?" -#. L!Ry #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Document already open." msgstr "Dokument již otevřen." -#. $lsM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." msgstr "%PRODUCTNAME nemůže ve vašem systému nalézt webový prohlížeč. Zkontrolujte nastavení svého systému, nebo nainstalujte webový prohlížeč (například Firefox) do výchozího umístění nabízeného při instalaci." -#. B_`l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." msgstr "\"$(ARG1)\" není absolutní adresa, která by mohla být předána k otevření v externímu programu." -#. ``:# #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "Interní" -#. _u\1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#. *d0_ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobrazit" -#. ,3M` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#. ?EWN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#. a.v^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. BREc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. fXU2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "Matematika" -#. nmb_ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "Provést" -#. _F)T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#. Rs6V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formát" -#. [Bbo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#. 8xcg #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. u47, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Rámec" -#. so}2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -676,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Obrázek" -#. e|H\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -685,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#. aJd@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Číslování" -#. iye` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -703,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Data" -#. Y-Dc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -712,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "Speciální funkce" -#. Q/u7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -721,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#. !K=, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -730,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Graf" -#. !CA4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -739,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Průzkumník" -#. U];3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Spojnice" -#. WfQY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -757,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Změnit" -#. rUz\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -766,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" -#. N\/0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -775,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Ovládací prvky" -#. 0huB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -790,7 +708,6 @@ msgstr "" "Počkejte na dokončení všech tiskových úloh a \n" "akcí OLE a zavřete všechna dialogová okna." -#. =!S1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -799,9 +716,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes to %1?" msgstr "Přejete si změny uložit do %1?" -#. Yi$R #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_QUITAPP\n" @@ -809,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "Ukončit %PRODUCTNAME" -#. %{;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -818,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#. #CS~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -827,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic start at 'XX'" msgstr "Nespouštět 'XX' automaticky" -#. 6mWb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -836,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Bar" msgstr "Lišta nápovědy" -#. U\rC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -845,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "Pro toto téma nebyl nainstalován příslušný soubor s nápovědou." -#. U0DY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -854,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar" msgstr "Lišta funkcí" -#. ![=i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -867,7 +776,6 @@ msgstr "" "Nastala chyba ve zvláštní konfiguraci.\n" "Kontaktujte vašeho administrátora." -#. im:R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -876,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Quickstarter" msgstr "Ukončit rychlé spuštění" -#. Vs[P #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -885,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "Rychlé spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. KO-Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -894,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document..." msgstr "Otevřít dokument..." -#. h@h2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -903,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "From Template..." msgstr "Ze šablony..." -#. 9m_X #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -912,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "Načíst %PRODUCTNAME během spuštění systému" -#. C0X7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -921,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable systray Quickstarter" msgstr "Zakázat rychlé spouštění" -#. ?k6o #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -930,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Bf_* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -939,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Soubor" -#. .YXx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -948,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Startcenter" msgstr "Úvodní obrazovka" -#. mS7l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -957,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Recent Documents" msgstr "Poslední dokumenty" -#. 06Sj #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -974,7 +872,6 @@ msgstr "" "Chcete změnit dokument, aktualizovat všechny odkazy\n" "a získat tak aktuální data?" -#. i8iW #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -983,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE link to % for % area % are not available." msgstr "DDE odkaz na % pro % oblast % není dostupný." -#. l@25 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -992,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?" msgstr "Tento hyperlink otevře \"%s\". Chcete pokračovat?" -#. AQDY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1005,7 +900,6 @@ msgstr "" "Z bezpečnostních důvodů není možno aktivovat hypertextový odkaz.\n" "Zadaná adresa nebude otevřena." -#. hL\J #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1014,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostní upozornění" -#. w7P? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1027,7 +920,6 @@ msgstr "" "Uložením dokumentu budou odstraněny všechny jeho digitální podpisy.\n" "Přejete si pokračovat v ukládání dokumentu?" -#. @\]B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1040,7 +932,6 @@ msgstr "" "Před podepsáním musíte dokument uložit.\n" "Chcete dokument uložit?" -#. h1y. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1050,8 +941,9 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Tímto zahodíte veškeré změny na serveru provedené od rezervace.\n" +"Chcete přesto pokračovat?" -#. ;;p% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1060,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "Tento dokument musí být uložen ve formátu OpenDocument, aby jej bylo možné digitálně podepsat." -#. .z!6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1069,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid " (Signed)" msgstr " (podepsáno)" -#. ,8ST #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1078,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#. eh*? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1087,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. %9cF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1096,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "- None -" msgstr "- žádná -" -#. Nk-O #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1105,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Obrázek" -#. 95g= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#. Heok #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1123,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Link graphics" msgstr "Jen jako odkaz" -#. QE@| #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1140,7 +1024,6 @@ msgstr "" "\n" "Zkontrolujte název." -#. q+:6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1149,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Není možné otevřít grafický soubor" -#. p[:O #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1158,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Není možné načíst grafický soubor" -#. 21g, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1167,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "Neznámý grafický formát" -#. ^GAL #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1176,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "This version of the graphics file is not supported" msgstr "Tato verze obrázku není podporována" -#. ^Z@Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Grafický filtr nebyl nalezen" -#. ,pyg #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1194,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert graphic" msgstr "Nedostatek paměti pro vložení obrázku" -#. Rw6E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1210,9 +1087,7 @@ msgstr "" "Public License Version 3, jejíž kopii naleznete na stránce\n" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" -#. x4R# #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_HELP_LICENSING\n" @@ -1224,10 +1099,9 @@ msgid "" "file; choose Show License to see exact details in English." msgstr "" "Doplňkové údaje o autorských právech a licenčních podmínkách třetích stran vztahujících se\n" -"na části tohoto programu naleznete v souboru THIRDPARTYLICENSEREADME.html. Pokud se\n" +"na části tohoto programu naleznete v souboru LICENSE.html. Pokud se\n" "chcete seznámit s detaily, zvolte možnost Zobrazit licenci (informace pouze v angličtině)." -#. ]g1G #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1241,7 +1115,6 @@ msgstr "" "Všechny ochranné známky a registrované ochranné známy, které jsou zde\n" "zmíněny, jsou majetkem jejich vlastníků." -#. V*y7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1255,7 +1128,6 @@ msgstr "" "Copyright © 2000, 2012 přispěvatelé do LibreOffice a/nebo jejich přidružené společnosti.\n" "Všechna práva vyhrazena." -#. \BQ# #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1273,7 +1145,6 @@ msgstr "" "%OOOVENDOR děkuje všem členům komunity, podrobnosti\n" "naleznete na stránce http://www.libreoffice.org/." -#. ;F{Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1283,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show License" msgstr "~Zobrazit licenci" -#. U]:F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1293,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zavřít" -#. {jg5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" |