aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-31 19:07:54 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-31 19:26:56 +0200
commit81e9e1864edd47f455e2bd1b83f4d3030d8c0a9a (patch)
tree4a62232163fe01e35ddc123687bbf427cee52c74 /source/cs/svx
parentacd9333176eeb0205fd5984091bb5b15211bbcba (diff)
update translations for 6.3.0 beta1 libreoffice-6-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ifa87cb20f962466e1c8b19e0f8e1ff41bfb2df99
Diffstat (limited to 'source/cs/svx')
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po116
1 files changed, 62 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po
index 0b843aa79a3..96bd51d185e 100644
--- a/source/cs/svx/messages.po
+++ b/source/cs/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-09 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-23 17:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1557417569.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558632742.000000\n"
#: include/svx/strings.hrc:25
msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
@@ -7920,6 +7920,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Zleva doprava (svisle)"
+#: include/svx/strings.hrc:1669
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
+msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
+msgstr "Zdola nahoru, zleva doprava (svisle)"
+
#: include/svx/svxitems.hrc:33
msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
msgid "Scale"
@@ -10512,7 +10517,7 @@ msgstr "Část číslo:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part text:"
-msgstr ""
+msgstr "Část textu:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
@@ -11335,42 +11340,42 @@ msgstr "Zdroj světla 8"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva světla 1"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva světla 2"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva světla 3"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva světla 4"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva světla 5"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva světla 6"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva světla 7"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva světla 8"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411
msgctxt "docking3deffects|label19"
@@ -12187,82 +12192,87 @@ msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
msgstr "Zadejte pro styl přechodu posun od středu ve svislém směru v procentech. 50 % znamená střed ve svislém směru."
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
msgid "Contour Editor"
msgstr "Editor obrysů"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:45
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44
+msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161
msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:69
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:184
msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
msgid "Workspace"
msgstr "Pracovní plocha"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:93
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:207
msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:107
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:220
msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Obdélník"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Mnohoúhelník"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Upravit body"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:282
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Přesunout body"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:295
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Vložit body"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:308
msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Smazat body"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:330
msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
msgid "AutoContour"
msgstr "Automatický obrys"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:249
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Zpět"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:277
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:380
msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
msgid "Pipette"
msgstr "Kapátko"
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:297
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:398
msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
msgid "Color Tolerance"
msgstr "Tolerance barev"
@@ -12573,112 +12583,107 @@ msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11
-msgctxt "imapdialog|ImapDialog"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Editor obrázkových map"
-
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:31
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148
msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:45
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161
msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
msgid "Open..."
msgstr "Otevřít…"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:59
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:174
msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
msgid "Save..."
msgstr "Uložit…"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:73
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:187
msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:86
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199
msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:100
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
msgid "Rectangle"
msgstr "Obdélník"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:225
msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:238
msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
msgid "Polygon"
msgstr "Mnohoúhelník"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:142
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251
msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Mnohoúhelník od ruky"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
msgid "Edit Points"
msgstr "Upravit body"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:277
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
msgid "Move Points"
msgstr "Přesunout body"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:290
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
msgid "Insert Points"
msgstr "Vložit body"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:303
msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
msgid "Delete Points"
msgstr "Smazat body"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:316
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
msgstr "Zpět"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:226
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342
msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355
msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
msgid "Macro..."
msgstr "Makro..."
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:368
msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:294
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394
msgctxt "imapdialog|urlft"
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:415
msgctxt "imapdialog|targetft"
msgid "Frame:"
msgstr "Rámec:"
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:384
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:464
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
@@ -13472,6 +13477,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME je nyní spuštěn v nouzovém režimu, v němž jsou dočasně vypnuta vaše uživatelská nastavení a rozšíření.\n"
+"\n"
+"Aby začal %PRODUCTNAME opět fungovat, můžete zkusit provést na uživatelském profilu jednu či více následujících změn."
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110
msgctxt "safemodedialog|radio_restore"