diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-14 17:04:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-14 17:14:06 +0100 |
commit | 71869d4e313a0ea83cb90f1987b32e2f1b65e45f (patch) | |
tree | f660c138e3f8518f29e447c8d8bb796713237fa8 /source/cs/sw/messages.po | |
parent | 47577968ccfbc64b78536a117cf1134407bd015e (diff) |
update translations for 7.1.0 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I643f6b7b2a613da42efd1c76a9e2a5ab847146da
Diffstat (limited to 'source/cs/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/cs/sw/messages.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po index bcc2b51861e..28e0368776f 100644 --- a/source/cs/sw/messages.po +++ b/source/cs/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-15 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n" #. v3oJv @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Zachovejte správné řazení úrovní nadpisů. Úroveň %LEVEL_CURRENT #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text." -msgstr "Nepoužívejte v dokumentech objekty písmomalby. Případně se ujistěte, že se používá pouze pro zobrazení příkladu či jiného textu bez významu." +msgstr "Nepoužívejte v dokumentech objekty písmomalby. Případně se ujistěte, že se používají pouze pro zobrazení příkladu či jiného textu bez významu." #. UWv4T #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: sw/inc/cnttab.hrc:32 msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw / %PRODUCTNAME Impress" #. ZDymA #: sw/inc/cnttab.hrc:33 @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "Název souboru bez přípony" #: sw/inc/strings.hrc:964 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" -msgstr "Cesta/název souboru" +msgstr "Cesta / název souboru" #. ChFwM #: sw/inc/strings.hrc:965 @@ -7670,7 +7670,7 @@ msgstr "Kapitola" #: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" -msgstr "Nad/Pod" +msgstr "Nad/pod" #. Vq8mj #: sw/inc/strings.hrc:1016 @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgstr "Osnova " #: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Upravit poznámku pod čarou/vysvětlivku" +msgstr "Upravit poznámku pod čarou / vysvětlivku" #. EzBCZ #: sw/inc/strings.hrc:1336 @@ -9933,7 +9933,7 @@ msgstr "Odebrat z adresy" #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:435 msgctxt "addressblockdialog|extended_tip|fromaddr" msgid "Removes the selected field from the other list." -msgstr "Vyjme vybraná pole z bloku nové adresy." +msgstr "Odstraní vybraná pole z bloku nové adresy." #. GzXkX #: sw/uiconfig/swriter/ui/addressblockdialog.ui:452 @@ -10965,7 +10965,7 @@ msgstr "Motto:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58 msgctxt "businessdatapage|countryft" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "_Země/Stát:" +msgstr "_Země/stát:" #. E22ms #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72 @@ -10989,7 +10989,7 @@ msgstr "Domácí telefonní číslo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105 msgctxt "businessdatapage|faxft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "Domovská stránka/E-mail" +msgstr "Domovská stránka / e-mail:" #. dYqg2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:129 @@ -11073,7 +11073,7 @@ msgstr "Společnost druhý řádek" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:304 msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "_PSČ/Obec:" +msgstr "_PSČ/obec:" #. sZyRB #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:328 @@ -11085,7 +11085,7 @@ msgstr "Obec" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:329 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the company city" -msgstr "Zadejte město společnosti." +msgstr "Zadejte obec společnosti." #. ytCQe #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:346 @@ -11121,7 +11121,7 @@ msgstr "Zadejte zemi společnosti." #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:442 msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "Telefon/Mobil:" +msgstr "Telefon/mobil:" #. jNfw4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:467 @@ -14563,7 +14563,7 @@ msgstr "Synchronizovat štítky" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8 msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "Nastavení poznámek pod čarou/vysvětlivek" +msgstr "Nastavení poznámek pod čarou / vysvětlivek" #. hBdgx #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:135 @@ -15127,7 +15127,7 @@ msgstr "Pozadí" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:283 msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "Poznámky pod čarou/vysvětlivky" +msgstr "Poznámky pod čarou / vysvětlivky" #. nq24V #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:81 @@ -17137,13 +17137,13 @@ msgstr "Formát" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18 msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Vložit poznámku pod čarou/vysvětlivku" +msgstr "Vložit poznámku pod čarou / vysvětlivku" #. PLsmF #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:43 msgctxt "insertfootnote|prev" msgid "Previous footnote/endnote" -msgstr "Předchozí poznámka pod čarou/vysvětlivka" +msgstr "Předchozí poznámka pod čarou / vysvětlivka" #. LdyGB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:48 @@ -17155,7 +17155,7 @@ msgstr "Přejde k předcházejícímu odkazu na poznámku pod čarou nebo vysvě #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:61 msgctxt "insertfootnote|next" msgid "Next footnote/endnote" -msgstr "Další poznámka pod čarou/vysvětlivka" +msgstr "Další poznámka pod čarou / vysvětlivka" #. 5uMgu #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:65 @@ -17383,7 +17383,7 @@ msgstr "Pozadí" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:208 msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "Poznámky pod čarou/vysvětlivky" +msgstr "Poznámky pod čarou / vysvětlivky" #. BBLE8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37 @@ -19081,7 +19081,7 @@ msgstr "Vložit personalizované oslovení" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:438 msgctxt "mmmailbody|extended_tip|personalized" msgid "Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box." -msgstr "Přidá personalizované oslovení. Zrušením zaškrtnutí tohoto políčka přidáte obecné oslovení." +msgstr "Přidá personalizované oslovení. Zrušením zaškrtnutí tohoto pole přidáte obecné oslovení." #. 4GXww #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:486 @@ -24680,7 +24680,7 @@ msgstr "_Ulice:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58 msgctxt "privateuserpage|countryft" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "_Země/Stát:" +msgstr "_Země/stát:" #. 3R8uD #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72 @@ -24704,7 +24704,7 @@ msgstr "Domácí telefonní číslo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105 msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "Domovská stránka/E-mail" +msgstr "Domovská stránka / e-mail:" #. 679ut #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:129 @@ -24848,7 +24848,7 @@ msgstr "Zadejte své iniciály." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:394 msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "_PSČ/Obec:" +msgstr "_PSČ/obec:" #. AvWPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:418 @@ -24860,7 +24860,7 @@ msgstr "Obec" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:419 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." -msgstr "Zadejte město, ve kterém bydlíte." +msgstr "Zadejte obec, ve které bydlíte." #. AZwKD #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:436 @@ -24896,7 +24896,7 @@ msgstr "Zadejte název státu, v němž žijete." #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:532 msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "Telefon/Mobil:" +msgstr "Telefon/mobil:" #. Mszj6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:557 @@ -25896,7 +25896,7 @@ msgstr "Smazat:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:398 msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" msgid "Split/Merge:" -msgstr "Rozdělit/Sloučit:" +msgstr "Rozdělit/sloučit:" #. Em3y9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:505 |