aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 03:37:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-04-20 04:47:28 +0200
commite3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 (patch)
tree4ba56321b75e683beafcf57c7b61bae3bf33e620 /source/cs/sw
parentf3f04265562dcd40990cccdd83170c8afffef4ab (diff)
update translations for 4.3.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703
Diffstat (limited to 'source/cs/sw')
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/fldui.po10
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/inc.po53
-rw-r--r--source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po861
6 files changed, 497 insertions, 453 deletions
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/app.po b/source/cs/sw/source/ui/app.po
index 64ad5b37577..c9a189545b4 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 01:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-26 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385514315.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1393438489.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"STR_CANTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Cannot open document."
-msgstr "Dokument nelze otevřít"
+msgstr "Dokument nelze otevřít."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr "Spustit"
+msgstr "Začátek"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
"string.text"
msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "Zamčené soubory nejsou podporovány"
+msgstr "Zamčené soubory nejsou podporovány."
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/dbui.po b/source/cs/sw/source/ui/dbui.po
index 7b29890b65f..45926b75e6b 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-28 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-06 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385656143.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386360056.0\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"PB_MALE\n"
"pushbutton.text"
msgid "N~ew..."
-msgstr "Nový"
+msgstr "Nový..."
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/docvw.po b/source/cs/sw/source/ui/docvw.po
index 09f88714b3b..0305cc41869 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/docvw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 01:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-06 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385514927.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386360463.0\n"
#: access.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr " (jen pro čtení)"
+msgstr "(jen pro čtení)"
#: annotation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/fldui.po b/source/cs/sw/source/ui/fldui.po
index 6081300485e..ed12c057b64 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-05 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385514985.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1388918251.0\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"STR_DBFLD\n"
"string.text"
msgid "Mail merge fields"
-msgstr "Pole standardního dopisu"
+msgstr "Pole hromadné korespondence"
#: fldui.src
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
+msgstr "Obrázky"
#: fldui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/inc.po b/source/cs/sw/source/ui/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..85ae4d3390e
--- /dev/null
+++ b/source/cs/sw/source/ui/inc.po
@@ -0,0 +1,53 @@
+#. extracted from sw/source/ui/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-19 07:13+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1387437190.0\n"
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Accept Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reject Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: redline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"redline_tmpl.hrc\n"
+"MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
diff --git a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 3315c26a058..d3a8a1432bb 100644
--- a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-28 19:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385668685.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1392986875.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address _elements"
-msgstr "Prvky s adresou"
+msgstr "Prvky _adresy"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr "1. Přetáhněte sem prvky adresy"
+msgstr "1. _Přetáhněte sem prvky adresy"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2. Customi_ze salutation"
-msgstr "2. Úprava oslovení"
+msgstr "2. Úprava _oslovení"
#: addressblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
"AssignStylesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Vložit databázové sloupce"
+msgid "Assign Styles"
+msgstr "Přiřadit styly"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au_thentication"
-msgstr "Odchozí poštovní server (SMTP) vyžaduje autentizaci"
+msgstr "_Odchozí poštovní server (SMTP) vyžaduje autentizaci"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires _separate authentication"
-msgstr "Odchozí poštovní server (SMTP) vyžaduje zvláštní autentizaci"
+msgstr "Odchozí poštovní server (SMTP) vyžaduje _zvláštní autentizaci"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User name:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
+msgstr "_Uživatelské jméno:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password:"
-msgstr "Heslo:"
+msgstr "_Heslo:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the _incoming mail server"
-msgstr "Odchozí poštovní server používá stejnou autentizaci jako příchozí server"
+msgstr "Odchozí poštovní server používá _stejnou autentizaci jako příchozí server"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server _name:"
-msgstr "Název serveru:"
+msgstr "_Název serveru:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ort:"
-msgstr "Port:"
+msgstr "P_ort:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_POP3"
-msgstr "POP3"
+msgstr "_POP3"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_IMAP"
-msgstr "IMAP"
+msgstr "_IMAP"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Us_er name:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
+msgstr "Uživatelské _jméno:"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass_word:"
-msgstr "Heslo:"
+msgstr "Hes_lo:"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/State"
-msgstr "Země/Stát"
+msgstr "_Země/Stát"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x"
-msgstr "Fax"
+msgstr "_Fax"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr "PSČ/Obec"
+msgstr "_PSČ/Obec"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1186,6 +1186,15 @@ msgctxt ""
msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr "Předdefinované popisky nemohou být přepsány, použijte jiný název."
+#: captiondialog.ui
+msgctxt ""
+"captiondialog.ui\n"
+"CaptionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Popisek"
+
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
@@ -1238,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply border and shadow"
-msgstr "Použít ohraničení a stín"
+msgstr "_Použít ohraničení a stín"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr "Spojitě"
+msgstr "_Spojitě"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sheet"
-msgstr "List"
+msgstr "_List"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1391,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brand"
-msgstr "Značka"
+msgstr "_Značka"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply to"
-msgstr "Použít na"
+msgstr "_Použít na"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
-msgstr "Rovnoměrně rozděl obsah mezi všechny sloupce"
+msgstr "Rovnoměrně rozdělit _obsah mezi všechny sloupce"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "Směr textu"
+msgstr "Smě_r textu"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Width"
-msgstr "Automatická šířka"
+msgstr "A_utomatická šířka"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "Šířka"
+msgstr "Šíř_ka"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Výška"
+msgstr "_Výška"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position"
-msgstr "Umístění"
+msgstr "U_místění"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr "Barva"
+msgstr "_Barva"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1769,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "Nahoru"
+msgstr "Nahoře"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1787,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "Dolů"
+msgstr "Dole"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr "Podmíněný styl"
+msgstr "_Podmíněný styl"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1922,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr "Kontext"
+msgstr "_Kontext"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paragraph Styles"
-msgstr "Styly odstavce"
+msgstr "Styly _odstavce"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr " 10. úroveň osnovy"
+msgstr "10. úroveň osnovy"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2192,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"stringlist.text"
msgid "10th Numbering Level"
-msgstr " 10. úroveň číslování"
+msgstr "10. úroveň číslování"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2489,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "Přidat..."
+msgstr "_Přidat..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename..."
-msgstr "Přejmenovat..."
+msgstr "Pře_jmenovat..."
#: customizeaddrlistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2507,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress list elements"
-msgstr "Prvky seznamu adres"
+msgstr "Prvky seznamu _adres"
#: datasourcesunavailabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2552,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display drop caps"
-msgstr "Zobrazovat iniciály"
+msgstr "_Zobrazovat iniciály"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2561,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whole word"
-msgstr "Celé slovo"
+msgstr "_Celé slovo"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _characters:"
-msgstr "Počet znaků:"
+msgstr "_Počet znaků:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2579,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lines:"
-msgstr "Řádků:"
+msgstr "Řá_dky:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2588,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Space to text:"
-msgstr "Vzdálenost k textu:"
+msgstr "_Vzdálenost k textu:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2606,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr "Text:"
+msgstr "_Text:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2615,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr "Znakový styl:"
+msgstr "Znakový _styl:"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2993,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Addr_essee"
-msgstr "Příjemce"
+msgstr "_Příjemce"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sender"
-msgstr "Odesilatel"
+msgstr "Ode_silatel"
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New Document"
-msgstr "Nový dokument"
+msgstr "_Nový dokument"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3074,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "Vložit"
+msgstr "_Vložit"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3083,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr "Změnit"
+msgstr "_Změnit"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Formát"
+msgstr "_Formát"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3236,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "Šířka"
+msgstr "Šíř_ka"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3245,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "Výška"
+msgstr "_Výška"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3272,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter..."
-msgstr "Znak..."
+msgstr "_Znak..."
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3281,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr "Odstavec..."
+msgstr "_Odstavec..."
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3290,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print from top"
-msgstr "Tisk od horního okraje"
+msgstr "Tisk od _horního okraje"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3299,7 +3308,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr "Tisk od spodního okraje"
+msgstr "Tisk od _spodního okraje"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3308,7 +3317,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Shift right"
-msgstr "Posunout doprava"
+msgstr "Posunout do_prava"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3317,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shift _down"
-msgstr "Posunout dolů"
+msgstr "Posunout _dolů"
#: envprinterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3627,7 +3636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ind"
-msgstr "Najít"
+msgstr "_Najít"
#: findentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3636,7 +3645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _only in"
-msgstr "Najít pouze v"
+msgstr "Najít _pouze v"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3645,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3654,7 +3663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr "Podmínka"
+msgstr "_Podmínka"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3663,7 +3672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Record number"
-msgstr "Číslo záznamu"
+msgstr "Číslo _záznamu"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3672,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database s_election"
-msgstr "Výběr databáze"
+msgstr "Výběr _databáze"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3699,7 +3708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From database"
-msgstr "Z databáze"
+msgstr "Z data_báze"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3708,7 +3717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined"
-msgstr "Definovaný uživatelem"
+msgstr "Definovaný _uživatelem"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3716,8 +3725,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Database s_election"
-msgstr "Výběr databáze"
+msgid "Format"
+msgstr "Formát"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3735,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr "Vybrat"
+msgstr "Vy_brat"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3744,7 +3753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr "Pevný obsah"
+msgstr "_Neměnný obsah"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3753,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Formát"
+msgstr "_Formát"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3807,7 +3816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr "Vybrat"
+msgstr "Vy_brat"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3816,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Formát"
+msgstr "_Formát"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed content"
-msgstr "Pevný obsah"
+msgstr "_Neměnný obsah"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3843,7 +3852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offs_et in days"
-msgstr "Odchylka ve dnech"
+msgstr "_Odchylka ve dnech"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3852,7 +3861,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offs_et in minutes"
-msgstr "Odchylka v minutách"
+msgstr "_Odchylka v minutách"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3861,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr "Hodnota"
+msgstr "_Hodnota"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr "Vybrat"
+msgstr "Vy_brat"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Formát"
+msgstr "_Formát"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3897,7 +3906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr "Makro..."
+msgstr "_Makro..."
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr "Hodnota"
+msgstr "_Hodnota"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Název"
+msgstr "_Název"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "It_em"
-msgstr "Položka"
+msgstr "_Položka"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Items on _list"
-msgstr "Položky v seznamu"
+msgstr "Položky v _seznamu"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3960,7 +3969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move _Up"
-msgstr "Nahoru"
+msgstr "_Nahoru"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr "Dolů"
+msgstr "_Dolů"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Název"
+msgstr "Ná_zev"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4023,7 +4032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4032,7 +4041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _reference to"
-msgstr "Vložit odkaz"
+msgstr "Vložit _odkaz na"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4041,7 +4050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr "Výběr"
+msgstr "Vý_běr"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4050,7 +4059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Název"
+msgstr "_Název"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4059,7 +4068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr "Hodnota"
+msgstr "_Hodnota"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4113,7 +4122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4122,7 +4131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr "Název"
+msgstr "_Název"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4131,7 +4140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_elect"
-msgstr "Vybrat"
+msgstr "Vy_brat"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4140,7 +4149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr "Hodnota"
+msgstr "_Hodnota"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4149,7 +4158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr "Formát"
+msgstr "_Formát"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4158,7 +4167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invisi_ble"
-msgstr "Neviditelná"
+msgstr "Nevi_ditelná"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4167,7 +4176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr "Úroveň"
+msgstr "Ú_roveň"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4176,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr "Oddělovač"
+msgstr "_Oddělovač"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4626,7 +4635,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr "Restartovat číslování"
+msgstr "_Restartovat číslování"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4635,7 +4644,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr "Začít od:"
+msgstr "Začít _od:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4644,7 +4653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom _format"
-msgstr "Vlastní formát"
+msgstr "Vlastní _formát"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4653,7 +4662,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr "Za:"
+msgstr "_Za:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4662,7 +4671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Před:"
+msgstr "_Před:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4671,7 +4680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Collec_t at end of text"
-msgstr "Shromáždit na konci textu"
+msgstr "Shromáždit na konci _textu"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4689,7 +4698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_ollect at end of section"
-msgstr "Shromáždit na konci sekce"
+msgstr "Shromáždit na konci _sekce"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4698,7 +4707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart numbering"
-msgstr "Restartovat číslování"
+msgstr "Restartovat čís_lování"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4707,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr "Začít od:"
+msgstr "Začít o_d:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4716,7 +4725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Custom format"
-msgstr "Vlastní formát"
+msgstr "Vlastní for_mát"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4725,7 +4734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr "Za:"
+msgstr "Z_a:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4734,7 +4743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr "Před:"
+msgstr "Př_ed:"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4797,7 +4806,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr "Název"
+msgstr "_Název"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4806,7 +4815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth"
-msgstr "Šířka"
+msgstr "Šíř_ka"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4815,7 +4824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relati_ve"
-msgstr "Relativní"
+msgstr "_Relativní"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4833,7 +4842,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lef_t"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr "Vl_evo"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4842,7 +4851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ri_ght"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "_Vpravo"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4851,7 +4860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Above"
-msgstr "Nad"
+msgstr "N_ad"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4860,7 +4869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Below"
-msgstr "Pod"
+msgstr "P_od"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4878,7 +4887,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "Auto_maticky"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4887,7 +4896,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr "V_levo"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4896,7 +4905,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From left"
-msgstr "Zleva"
+msgstr "_Zleva"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4905,7 +4914,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "V_pravo"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4914,7 +4923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr "Na střed"
+msgstr "Na _střed"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4923,7 +4932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr "Ruční"
+msgstr "R_uční"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -4941,7 +4950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _direction"
-msgstr "Směr textu"
+msgstr "Směr _textu"
#: formattablepage.ui
msgctxt ""
@@ -5067,7 +5076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "Název:"
+msgstr "_Název:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5076,7 +5085,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alternative (Text only):"
-msgstr "Alternativní text:"
+msgstr "_Alternativní text:"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"prev\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Žádný>"
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"next\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Žádný>"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous link:"
-msgstr "Předchozí odkaz:"
+msgstr "_Předchozí odkaz:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5094,7 +5121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next link:"
-msgstr "Další odkaz:"
+msgstr "Násle_dující odkaz:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr "Obsah"
+msgstr "_Obsah"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr "Umístění"
+msgstr "_Umístění"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "Velikost"
+msgstr "_Velikost"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Editable in read-only document"
-msgstr "Upravitelné v dokumentu jen pro čtení"
+msgstr "Up_ravitelné v dokumentu jen pro čtení"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prin_t"
-msgstr "Tisk"
+msgstr "_Tisk"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr "Směr textu:"
+msgstr "_Směr textu:"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Relat_ive"
-msgstr "Relativní"
+msgstr "Re_lativní"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5220,7 +5247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoSize"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "_Automaticky"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5229,7 +5256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr "Šířka (minimální)"
+msgstr "Šíř_ka (minimální)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "Šířka (minimální)"
+msgstr "Šíř_ka"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr "Relativní"
+msgstr "Rela_tivní"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight (at least)"
-msgstr "Výška (minimální)"
+msgstr "_Výška (minimální)"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5274,7 +5301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr "Výška"
+msgstr "_Výška"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5283,7 +5310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr "Zachovat poměr"
+msgstr "Zachovat _poměr"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5292,7 +5319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original Size"
-msgstr "Původní velikost"
+msgstr "Původ_ní velikost"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr "Ke stránce"
+msgstr "Ke _stránce"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr "K odstavci"
+msgstr "K _odstavci"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr "Ke znaku"
+msgstr "Ke _znaku"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr "Jako znak"
+msgstr "_Jako znak"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr "K rámci"
+msgstr "K _rámci"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5364,7 +5391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr "Vodorovně"
+msgstr "Vo_dorovně"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5373,7 +5400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr "o"
+msgstr "_o"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5391,7 +5418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr "k"
+msgstr "_k"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5400,7 +5427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr "Svisle"
+msgstr "Sv_isle"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5409,7 +5436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr "k"
+msgstr "_k"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5418,7 +5445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr "Zrcadlit na sudých stránkách"
+msgstr "Zr_cadlit na sudých stránkách"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5427,7 +5454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr "Umístit s textem"
+msgstr "U_místit s textem"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5445,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "_URL:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5454,7 +5481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr "Název:"
+msgstr "_Název:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5463,7 +5490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Frame:"
-msgstr "Rámec:"
+msgstr "_Rámec:"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5472,7 +5499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr "Procházet..."
+msgstr "_Procházet..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5490,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server-side image map"
-msgstr "Obrázková mapa na straně serveru"
+msgstr "Obrázková mapa na straně _serveru"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5499,7 +5526,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Client-side image map"
-msgstr "Obrázková mapa na straně klienta"
+msgstr "Obrázková mapa na straně _klienta"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5517,7 +5544,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before section"
-msgstr "Před sekcí"
+msgstr "Pře_d sekcí"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -5526,7 +5553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_After section"
-msgstr "Po sekci"
+msgstr "_Po sekci"
#: indentpage.ui
msgctxt ""
@@ -6012,7 +6039,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_able"
-msgstr "Tabulka"
+msgstr "_Tabulka"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6021,7 +6048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr "Pole"
+msgstr "_Pole"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr "Text"
+msgstr "Te_xt"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6039,7 +6066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Database _columns"
-msgstr "Databázové sloupce"
+msgstr "_Databázové sloupce"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6048,7 +6075,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab_le column(s)"
-msgstr "Sloupce tabulky"
+msgstr "_Sloupce tabulky"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6057,7 +6084,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr "Vložit záhlaví tabulky"
+msgstr "Vložit zá_hlaví tabulky"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6066,7 +6093,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply column _name"
-msgstr "Použít název sloupce"
+msgstr "Použít _název sloupce"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6075,7 +6102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create row only"
-msgstr "Vytvořit jen řádek"
+msgstr "Vytvořit _jen řádek"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6084,7 +6111,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr "Vlastnosti..."
+msgstr "_Vlastnosti..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6093,7 +6120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr "Automatický formát..."
+msgstr "_Automatický formát..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6129,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Style:"
-msgstr "Styl odstavce:"
+msgstr "Styl _odstavce:"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From _database"
-msgstr "Z databáze"
+msgstr "_Z databáze"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6147,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-Defined"
-msgstr "Definovaný uživatelem"
+msgstr "Definovaný _uživatelem"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6462,7 +6489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New Document"
-msgstr "Nový dokument"
+msgstr "_Nový dokument"
#: labeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal pitch"
-msgstr "Vodorovná rozteč"
+msgstr "Vo_dorovná rozteč"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6543,7 +6570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical pitch"
-msgstr "Svislá rozteč"
+msgstr "_Svislá rozteč"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6552,7 +6579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr "Šířka"
+msgstr "Šíř_ka"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6561,7 +6588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
-msgstr "Výška"
+msgstr "_Výška"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6570,7 +6597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin"
-msgstr "Levý okraj"
+msgstr "_Levý okraj"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6579,7 +6606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top margin"
-msgstr "Horní okraj"
+msgstr "_Horní okraj"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6588,7 +6615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr "Sloupce"
+msgstr "S_loupce"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6597,7 +6624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ows"
-msgstr "Řádky"
+msgstr "Řádk_y"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6606,7 +6633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_age Width"
-msgstr "Šířka stránky"
+msgstr "Šířk_a stránky"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6615,7 +6642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge Height"
-msgstr "Výška stránky"
+msgstr "Výška strá_nky"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6624,7 +6651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save..."
-msgstr "Uložit..."
+msgstr "_Uložit..."
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6633,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire page"
-msgstr "Celá stránka"
+msgstr "_Celá stránka"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6642,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single label"
-msgstr "Jeden štítek"
+msgstr "_Jeden štítek"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6651,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr "Sloupec"
+msgstr "_Sloupec"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr "Řádek"
+msgstr "Řá_dek"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6669,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze contents"
-msgstr "Synchronizovat obsahy"
+msgstr "S_ynchronizovat obsahy"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -6903,7 +6930,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Your name:"
-msgstr "Vaše jméno:"
+msgstr "Vaše _jméno:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6921,7 +6948,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send replies to _different e-mail address"
-msgstr "Posílat odpovědi na jinou adresu elektronické pošty"
+msgstr "_Posílat odpovědi na jinou adresu elektronické pošty"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6930,7 +6957,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reply address:"
-msgstr "Adresa pro odpovědi:"
+msgstr "_Adresa pro odpovědi:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6948,7 +6975,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Použít zabezpečené připojení (SSL)"
+msgstr "Použít _zabezpečené připojení (SSL)"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6957,7 +6984,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Port:"
-msgstr "Port:"
+msgstr "Po_rt:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6993,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Server name:"
-msgstr "Název serveru:"
+msgstr "_Název serveru:"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6975,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Au_thentication"
-msgstr "Autentizace serveru"
+msgstr "Autentizace _serveru"
#: mailconfigpage.ui
msgctxt ""
@@ -6993,7 +7020,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Test S_ettings..."
-msgstr "Otestovat nastavení..."
+msgstr "_Otestovat nastavení..."
#: mailmergedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7182,7 +7209,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Letter"
-msgstr "Dopis"
+msgstr "Do_pis"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7191,7 +7218,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_E-mail message"
-msgstr "Zpráva elektronické pošty"
+msgstr "Zpráva _elektronické pošty"
#: mmoutputtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -7209,7 +7236,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use the current _document"
-msgstr "Použít aktuální dokument"
+msgstr "Použít _aktuální dokument"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7218,7 +7245,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create a ne_w document"
-msgstr "Vytvořit nový dokument"
+msgstr "Vytvořit _nový dokument"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7227,7 +7254,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from _existing document"
-msgstr "Začít s existujícím dokumentem"
+msgstr "Začít s _existujícím dokumentem"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7236,7 +7263,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start from a t_emplate"
-msgstr "Začít ze šablony"
+msgstr "Začít ze ša_blony"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7245,7 +7272,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
-msgstr "Začít z nedávno uloženého počátečního dokumentu"
+msgstr "Začít z nedávno _uloženého počátečního dokumentu"
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7254,7 +7281,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Procházet..."
+msgstr "_Procházet..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7263,7 +7290,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr "Procházet..."
+msgstr "Pro_cházet..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -7524,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering style:"
-msgstr "Styl číslování:"
+msgstr "_Styl číslování:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7542,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_estart at this paragraph"
-msgstr "Restartovat na začátku tohoto odstavce"
+msgstr "_Restartovat na začátku tohoto odstavce"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7551,7 +7578,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr "Začít číslem:"
+msgstr "_Začít číslem:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7569,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "Zahrnout tento odstavec do číslování řádků"
+msgstr "Zahrnout _tento odstavec do číslování řádků"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7578,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rest_art at this paragraph"
-msgstr "Restartovat na začátku tohoto odstavce"
+msgstr "Restartovat _na začátku tohoto odstavce"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7587,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr "Začít číslem:"
+msgstr "Z_ačít číslem:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -7686,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering"
-msgstr "Číslování"
+msgstr "Čí_slování"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -7852,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_uto"
-msgstr "Automaticky"
+msgstr "_Automaticky"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -7861,7 +7888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By w_ord"
-msgstr "Podle slov"
+msgstr "Podle _slov"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -7870,7 +7897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "By _character"
-msgstr "Podle znaků"
+msgstr "Podle _znaků"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -7888,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _pieces of length"
-msgstr "Ignorovat fragmenty s délkou"
+msgstr "Ignorovat _fragmenty s délkou"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -7897,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use _RSID"
-msgstr "Použít RSID"
+msgstr "Použít _RSID"
#: optcomparison.ui
msgctxt ""
@@ -8023,7 +8050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use as _Default"
-msgstr "Použít jako výchozí"
+msgstr "_Použít jako výchozí"
#: optcompatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8050,7 +8077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr "Velikost"
+msgstr "Ve_likost"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8059,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "De_fault:"
-msgstr "Výchozí:"
+msgstr "Vý_chozí:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8068,7 +8095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr "Nadpis:"
+msgstr "_Nadpis:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8077,7 +8104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_List:"
-msgstr "Seznam:"
+msgstr "_Seznam:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8086,7 +8113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr "Popisek:"
+msgstr "_Popisek:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8095,7 +8122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Index:"
-msgstr "Rejstřík:"
+msgstr "_Rejstřík:"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8104,7 +8131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
-msgstr "Pouze v současném dokumentu"
+msgstr "Pouze v současném _dokumentu"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -8122,7 +8149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Výchozí"
+msgstr "Výc_hozí"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8131,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ragraph end"
-msgstr "Konec odstavce"
+msgstr "_Konec odstavce"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8140,7 +8167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom h_yphens"
-msgstr "Vlastní dělení slov"
+msgstr "Vlastní _dělení slov"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8149,7 +8176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spac_es"
-msgstr "Mezery"
+msgstr "_Mezery"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8158,7 +8185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr "Nezlomitelné mezery"
+msgstr "_Nezlomitelné mezery"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8167,7 +8194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr "Tabulátory"
+msgstr "_Tabulátory"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8176,7 +8203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Brea_ks"
-msgstr "Zalomení"
+msgstr "_Zalomení"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8185,7 +8212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr "Skrytý text"
+msgstr "_Skrytý text"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8194,7 +8221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden te_xt"
-msgstr "Pole: skrytý text"
+msgstr "Pole: skrytý _text"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8203,7 +8230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fields: Hidden p_aragraphs"
-msgstr "Pole: skryté odstavce"
+msgstr "Pole: skryté odst_avce"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Math baseline alignment"
-msgstr "Zarovnání účaří matematiky"
+msgstr "Za_rovnání účaří matematiky"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8239,7 +8266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Direct cursor"
-msgstr "Přímý kurzor"
+msgstr "Přímý k_urzor"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr "Zarovnání odstavce"
+msgstr "Zarovnání _odstavce"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8266,7 +8293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left paragraph margin"
-msgstr "Levý okraj odstavce"
+msgstr "_Levý okraj odstavce"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8275,7 +8302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr "Tabulátory"
+msgstr "Ta_bulátory"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8284,7 +8311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs a_nd spaces"
-msgstr "Tabulátory a mezery"
+msgstr "Tabulátor_y a mezery"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8302,7 +8329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+msgstr "_Povolit"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always"
-msgstr "Vždy"
+msgstr "Vžd_y"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8329,7 +8356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_On request"
-msgstr "Na vyžádání"
+msgstr "_Na vyžádání"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8338,7 +8365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Never"
-msgstr "Nikdy"
+msgstr "N_ikdy"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8356,7 +8383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fields"
-msgstr "Pole"
+msgstr "_Pole"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8365,7 +8392,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Charts"
-msgstr "Grafy"
+msgstr "_Grafy"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8383,7 +8410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Measurement unit"
-msgstr "Měrná jednotka"
+msgstr "_Měrná jednotka"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8392,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tab stops"
-msgstr "Kroky tabulátoru"
+msgstr "_Kroky tabulátoru"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8401,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Enable char unit"
-msgstr "Povolit znakovou jednotku"
+msgstr "Povolit _znakovou jednotku"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8410,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use square page mode for text grid"
-msgstr "Pro textovou mřížku použít čtvercový režim stránky"
+msgstr "Pro _textovou mřížku použít čtvercový režim stránky"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8428,7 +8455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional separators"
-msgstr "Doplňující oddělovače"
+msgstr "_Doplňující oddělovače"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -8482,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Attributes:"
-msgstr "Atributy:"
+msgstr "A_tributy:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8491,7 +8518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_lor:"
-msgstr "Barva:"
+msgstr "B_arva:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8500,7 +8527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr "Atributy:"
+msgstr "Atr_ibuty:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8509,7 +8536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Col_or:"
-msgstr "Barva:"
+msgstr "Ba_rva:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8518,7 +8545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr "Atributy:"
+msgstr "Atrib_uty:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8527,7 +8554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr "Barva:"
+msgstr "Bar_va:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8662,7 +8689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mar_k:"
-msgstr "Označení:"
+msgstr "_Označení:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8671,7 +8698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr "Barva:"
+msgstr "_Barva:"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -8743,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr "Záhlaví"
+msgstr "_Záhlaví"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8752,7 +8779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_peat on each page"
-msgstr "Opakovat na každé stránce"
+msgstr "_Opakovat na každé stránce"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8761,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Do not split"
-msgstr "Nedělit"
+msgstr "_Nedělit"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8770,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr "Ohraničení"
+msgstr "O_hraničení"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8788,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number recognition"
-msgstr "Rozpoznání čísel"
+msgstr "_Rozpoznání čísel"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8797,7 +8824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_umber format recognition"
-msgstr "Rozpoznání formátu čísel"
+msgstr "Rozpoznání _formátu čísel"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8806,7 +8833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr "Zarovnání"
+msgstr "Z_arovnání"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8833,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fixed"
-msgstr "Neměnné"
+msgstr "Ne_měnné"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8842,7 +8869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_xed, proportional"
-msgstr "Neměnné, proporcionální"
+msgstr "Neměnné, propor_cionální"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8851,7 +8878,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variable"
-msgstr "Proměnné"
+msgstr "_Proměnné"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8896,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr "Řádek:"
+msgstr "Řá_dek:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8905,7 +8932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr "Sloupec:"
+msgstr "_Sloupec:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8914,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w:"
-msgstr "Řádek:"
+msgstr "Řád_ek:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -8923,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr "Sloupec:"
+msgstr "S_loupec:"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -9526,7 +9553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr "Název souboru"
+msgstr "_Název souboru"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9544,7 +9571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertically"
-msgstr "Svisle"
+msgstr "_Svisle"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9553,7 +9580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontally"
-msgstr "Vodorovně"
+msgstr "Vo_dorovně"
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -9607,7 +9634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr "Řádky"
+msgstr "Řá_dky"
#: previewzoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9616,7 +9643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr "Sloupce"
+msgstr "_Sloupce"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -9751,7 +9778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pictures and objects"
-msgstr "Obrázky a objekty"
+msgstr "_Obrázky a objekty"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9760,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form control_s"
-msgstr "Ovládací prvky formuláře"
+msgstr "Ovládací prvky for_muláře"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9769,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page ba_ckground"
-msgstr "Pozadí stránky"
+msgstr "Poz_adí stránky"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9778,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print text in blac_k"
-msgstr "Text tisknout černě"
+msgstr "_Text tisknout černě"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9787,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden te_xt"
-msgstr "Skrytý text"
+msgstr "Skrytý te_xt"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9796,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _placeholder"
-msgstr "Zástupné znaky textů"
+msgstr "_Zástupné znaky textů"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9814,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left pages"
-msgstr "Levé stránky"
+msgstr "_Levé stránky"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9823,7 +9850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right pages"
-msgstr "Pravé stránky"
+msgstr "_Pravé stránky"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9832,7 +9859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Broch_ure"
-msgstr "Příručka"
+msgstr "Pří_ručka"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9841,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right to Left"
-msgstr "Zprava doleva"
+msgstr "Zprava dol_eva"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9859,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "Žádné"
+msgstr "Žá_dné"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9868,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments _only"
-msgstr "Pouze komentáře"
+msgstr "Pouze _komentáře"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9877,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End of docu_ment"
-msgstr "Konec dokumentu"
+msgstr "Kone_c dokumentu"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9886,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End of page"
-msgstr "Konec stránky"
+msgstr "Konec _stránky"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9904,7 +9931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fax"
-msgstr "Fax"
+msgstr "_Fax"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9913,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
-msgstr "Tisknout automaticky vložené prázdné stránky"
+msgstr "Tisknout _automaticky vložené prázdné stránky"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9922,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper tray from printer settings"
-msgstr "Zásobník papíru z nastavení tiskárny"
+msgstr "Záso_bník papíru z nastavení tiskárny"
#: printoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -9940,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First/Last _name/Initials"
-msgstr "Jméno/příjmení/iniciály"
+msgstr "_Jméno/příjmení/iniciály"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9949,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Street"
-msgstr "Ulice"
+msgstr "_Ulice"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9958,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_untry/State"
-msgstr "Země/stát"
+msgstr "_Země/stát"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9967,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title/Profession"
-msgstr "Titul/profese"
+msgstr "_Titul/profese"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -9976,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fa_x"
-msgstr "Fax"
+msgstr "_Fax"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10111,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr "PSČ/obec"
+msgstr "_PSČ/obec"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10471,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: savelabeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -10498,7 +10525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Link"
-msgstr "Odkaz"
+msgstr "_Odkaz"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10507,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DD_E"
-msgstr "DDE"
+msgstr "_DDE"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10516,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr "Sekce"
+msgstr "_Sekce"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10525,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File name"
-msgstr "Název souboru"
+msgstr "_Název souboru"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10534,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _command"
-msgstr "Příkaz DDE"
+msgstr "Přík_az DDE"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10561,7 +10588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Protect"
-msgstr "Zamknout"
+msgstr "_Zamknout"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10579,7 +10606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wit_h password"
-msgstr "S heslem"
+msgstr "S _heslem"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10597,7 +10624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ide"
-msgstr "Skrýt"
+msgstr "S_krýt"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10606,7 +10633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_With Condition"
-msgstr "S podmínkou"
+msgstr "S _podmínkou"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10624,7 +10651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ditable in read-only document"
-msgstr "Upravitelné v dokumentu jen pro čtení"
+msgstr "_Upravitelné v dokumentu jen pro čtení"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10669,7 +10696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr "Přidat..."
+msgstr "_Přidat..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10678,7 +10705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Create..."
-msgstr "Vytvořit..."
+msgstr "_Vytvořit..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10687,7 +10714,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter..."
-msgstr "Filtr..."
+msgstr "_Filtr..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10696,7 +10723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Upravit..."
+msgstr "_Upravit..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10705,7 +10732,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Table..."
-msgstr "Změnit tabulku..."
+msgstr "Změnit _tabulku..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10768,7 +10795,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr "Nový..."
+msgstr "_Nový..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10777,7 +10804,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Upravit..."
+msgstr "_Upravit..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10786,7 +10813,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr "S_mazat"
+msgstr "_Smazat"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10795,7 +10822,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Select your preferred address block"
-msgstr "Vyberte požadovaný blok s adresou"
+msgstr "Vyberte _požadovaný blok s adresou"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10804,7 +10831,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ever include the country/region"
-msgstr "Nikdy nevkládat stát/region"
+msgstr "Ni_kdy nevkládat stát/region"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10813,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always include the country/region"
-msgstr "Vždy vkládat stát/region"
+msgstr "Vž_dy vkládat stát/region"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10822,7 +10849,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Only _include the country/region if it is not:"
-msgstr "Vkládat stát/region, jen pokud není:"
+msgstr "_Vkládat stát/region, jen pokud není:"
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10863,15 +10890,6 @@ msgstr "Orientace"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
-"orientation\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton1"
-msgstr "Orientace"
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
"size\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -10881,15 +10899,6 @@ msgstr "Velikost"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
-"size\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton3"
-msgstr "Velikost"
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
"column\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -10899,30 +10908,12 @@ msgstr "Sloupce"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
-"column\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton4"
-msgstr "Sloupce"
-
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
"margin\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Margin"
msgstr "Okraje"
-#: sidebarpage.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpage.ui\n"
-"margin\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "toolbutton2"
-msgstr "Okraje"
-
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
@@ -12136,7 +12127,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "Styl stránky:"
+msgstr "Styl stránky"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -12667,7 +12658,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr "Úroveň"
+msgstr "Ú_roveň"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12676,7 +12667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr "Typ"
+msgstr "_Typ"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12685,7 +12676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure"
-msgstr "Struktura"
+msgstr "_Struktura"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12694,7 +12685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr "Vše"
+msgstr "_Vše"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12712,7 +12703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Upravit..."
+msgstr "_Upravit..."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12820,7 +12811,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr "Vložit"
+msgstr "V_ložit"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12829,7 +12820,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "_Odstranit"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12865,7 +12856,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter info"
-msgstr "Informace o kapitole"
+msgstr "_Informace o kapitole"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12883,7 +12874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr "Hypertextový odkaz"
+msgstr "_Hypertextový odkaz"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12901,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab position relati_ve to Paragraph Style indent"
-msgstr "Umístění tabulátoru relativní k odsazení stylu odstavce"
+msgstr "Umístění _tabulátoru relativní k odsazení stylu odstavce"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12946,7 +12937,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document _position"
-msgstr "Umístění v dokumentu"
+msgstr "Umístění v _dokumentu"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -12955,7 +12946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr "Obsah"
+msgstr "O_bsah"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -13099,7 +13090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "Nadpis"
+msgstr "_Nadpis"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13117,7 +13108,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected against manual changes"
-msgstr "Zamknuto proti ručním změnám"
+msgstr "_Zamknuto proti ručním změnám"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13189,7 +13180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inde_x marks"
-msgstr "Značky rejstříku"
+msgstr "_Značky rejstříku"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13207,7 +13198,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt frames"
-msgstr "Textové rámce"
+msgstr "_Textové rámce"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13243,7 +13234,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Additional Styles"
-msgstr "Další styly"
+msgstr "_Další styly"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13252,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr "Styly"
+msgstr "_Styly"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13351,7 +13342,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brackets"
-msgstr "Závorky"
+msgstr "Zá_vorky"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13360,7 +13351,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number entries"
-msgstr "Očíslovat položky"
+msgstr "_Očíslovat položky"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13477,7 +13468,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Concordance file"
-msgstr "Rejstříkový soubor"
+msgstr "_Rejstříkový soubor"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13486,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File"
-msgstr "Soubor"
+msgstr "Sou_bor"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13540,7 +13531,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr "Nový..."
+msgstr "_Nový..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13549,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr "Upravit..."
+msgstr "_Upravit..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -13621,7 +13612,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr "Úrovně"
+msgstr "Ú_rovně"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -13630,7 +13621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph _Styles"
-msgstr "Styly odstavce"
+msgstr "_Styly odstavce"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -13639,7 +13630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr "Výchozí"
+msgstr "_Výchozí"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -13648,7 +13639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr "Upravit"
+msgstr "_Upravit"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -13666,7 +13657,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Helplines _While Moving"
-msgstr "Vodítka při přesouvání"
+msgstr "Vodítka _při přesouvání"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13684,7 +13675,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Graphics and objects"
-msgstr "Obrázky a objekty"
+msgstr "_Obrázky a objekty"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13693,7 +13684,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tables"
-msgstr "Tabulky"
+msgstr "_Tabulky"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13702,7 +13693,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dra_wings and controls"
-msgstr "Kresby a ovládací prvky"
+msgstr "_Kresby a ovládací prvky"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13711,7 +13702,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Field codes"
-msgstr "Kódy polí"
+msgstr "Kód_y polí"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13720,7 +13711,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Komentáře"
+msgstr "Ko_mentáře"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13738,7 +13729,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
-msgstr "Vodorovný posuvník"
+msgstr "Vo_dorovný posuvník"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13747,7 +13738,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
-msgstr "Svislý posuvník"
+msgstr "_Svislý posuvník"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13756,7 +13747,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "R_uler"
-msgstr "Pravítko"
+msgstr "P_ravítko"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13765,7 +13756,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_mooth scroll"
-msgstr "Jemné posouvání"
+msgstr "_Jemné posouvání"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13774,7 +13765,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
-msgstr "Vodorovné pravítko"
+msgstr "Vodorov_né pravítko"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13783,7 +13774,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Verti_cal ruler"
-msgstr "Svislé pravítko"
+msgstr "Sv_islé pravítko"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13792,7 +13783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right-aligned"
-msgstr "Zarovnané vpravo"
+msgstr "_Zarovnané vpravo"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -13963,7 +13954,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "Za"
+msgstr "_Za"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -13972,7 +13963,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "Před"
+msgstr "_Před"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -13981,7 +13972,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
-msgstr "Žádné"
+msgstr "Žád_né"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -13990,7 +13981,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Optimal"
-msgstr "Optimální"
+msgstr "_Optimální"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -13999,7 +13990,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Thro_ugh"
-msgstr "Přes"
+msgstr "Pře_s"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14008,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel"
-msgstr "Rovnoběžně"
+msgstr "_Rovnoběžně"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14026,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr "V_levo"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14035,7 +14026,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "_Vpravo"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14044,7 +14035,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr "Nahoru"
+msgstr "_Nahoře"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14053,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr "Dolů"
+msgstr "_Dole"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14071,7 +14062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First paragraph"
-msgstr "První odstavec"
+msgstr "První ods_tavec"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14080,7 +14071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "In bac_kground"
-msgstr "Na pozadí"
+msgstr "Na poz_adí"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14089,7 +14080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contour"
-msgstr "Obrys"
+msgstr "O_brys"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -14098,7 +14089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outside only"
-msgstr "Pouze vně"
+msgstr "Po_uze vně"
#: wrappage.ui
msgctxt ""