diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/cs/vcl | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/cs/vcl')
-rw-r--r-- | source/cs/vcl/source/src.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/vcl/uiconfig/ui.po | 34 |
2 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/source/cs/vcl/source/src.po b/source/cs/vcl/source/src.po index 39f4fe6afd4..ef980454898 100644 --- a/source/cs/vcl/source/src.po +++ b/source/cs/vcl/source/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-06 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-21 17:54+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404642710.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1419184473.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_OK\n" "string.text" msgid "~OK" -msgstr "OK" +msgstr "~OK" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "Zrušit" +msgstr "~Zrušit" #. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_YES\n" "string.text" msgid "~Yes" -msgstr "Ano" +msgstr "~Ano" #: btntext.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_NO\n" "string.text" msgid "~No" -msgstr "Ne" +msgstr "~Ne" #: btntext.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_RETRY\n" "string.text" msgid "~Retry" -msgstr "Zkusit znovu" +msgstr "~Zkusit znovu" #: btntext.src msgctxt "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_HELP\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "Nápověda" +msgstr "~Nápověda" #: btntext.src msgctxt "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "Zavřít" +msgstr "~Zavřít" #: btntext.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n" "string.text" msgid "~Ignore" -msgstr "Ignorovat" +msgstr "~Ignorovat" #: btntext.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_ABORT\n" "string.text" msgid "~Abort" -msgstr "Přerušit" +msgstr "Př~erušit" #: btntext.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_RESET\n" "string.text" msgid "R~eset" -msgstr "Obnovit" +msgstr "O~bnovit" #: btntext.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_ADD\n" "string.text" msgid "~Add" -msgstr "Přidat" +msgstr "Při~dat" #: btntext.src msgctxt "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" "string.text" msgid "~Remove" -msgstr "Odstranit" +msgstr "Odst~ranit" #: btntext.src msgctxt "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_NEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr "Nový" +msgstr "~Nový" #: btntext.src msgctxt "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" "string.text" msgid "~Edit" -msgstr "Upravit" +msgstr "~Upravit" #: btntext.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_APPLY\n" "string.text" msgid "~Apply" -msgstr "Použít" +msgstr "~Použít" #: btntext.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_SAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "Uložit" +msgstr "~Uložit" #: btntext.src msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_OPEN\n" "string.text" msgid "~Open" -msgstr "Otevřít" +msgstr "~Otevřít" #: btntext.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_UNDO\n" "string.text" msgid "~Undo" -msgstr "Zpět" +msgstr "~Zpět" #: btntext.src msgctxt "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_PASTE\n" "string.text" msgid "~Paste" -msgstr "Vložit" +msgstr "V~ložit" #: btntext.src msgctxt "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next" -msgstr "Další" +msgstr "~Další" #: btntext.src msgctxt "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n" "string.text" msgid "~Up" -msgstr "Nahoru" +msgstr "~Nahoru" #: btntext.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n" "string.text" msgid "Do~wn" -msgstr "Dolů" +msgstr "~Dolů" #: btntext.src msgctxt "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CLEAR\n" "string.text" msgid "~Clear" -msgstr "Vymazat" +msgstr "V~ymazat" #: btntext.src msgctxt "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "Přehrát" +msgstr "Pře~hrát" #: btntext.src msgctxt "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_FIND\n" "string.text" msgid "~Find" -msgstr "Najít" +msgstr "~Najít" #: btntext.src msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_STOP\n" "string.text" msgid "~Stop" -msgstr "Zastavit" +msgstr "Za~stavit" #: btntext.src msgctxt "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CONNECT\n" "string.text" msgid "C~onnect" -msgstr "Připojit" +msgstr "~Připojit" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n" "string.text" msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "Automatická přípona názvu souboru" +msgstr "~Automatická přípona názvu souboru" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Save with pass~word" -msgstr "Uložit s heslem" +msgstr "Uložit s ~heslem" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Edit filter settings" -msgstr "Upravit nastavení filtru" +msgstr "~Upravit nastavení filtru" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_READONLY\n" "string.text" msgid "~Read-only" -msgstr "Jen pro čtení" +msgstr "~Jen pro čtení" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "Vložit jako odkaz" +msgstr "Vložit jako ~odkaz" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Pr~eview" -msgstr "Náhled" +msgstr "~Náhled" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "Přehrát" +msgstr "~Přehrát" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_VERSION\n" "string.text" msgid "~Version:" -msgstr "Verze:" +msgstr "~Verze:" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "S~tyles:" -msgstr "Styly:" +msgstr "~Styly:" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "Styl rámce: " #: fpicker.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" -msgstr "Výběr" +msgstr "Vý~běr" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_TYPE\n" "string.text" msgid "File ~type" -msgstr "Typ souboru" +msgstr "~Typ souboru" #: helptext.src msgctxt "" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgctxt "" "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT\n" "string.text" msgid "Print preview" -msgstr "Náhled před tiskem" +msgstr "Náhled tisku" #: print.src msgctxt "" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgctxt "" "SV_EDIT_WARNING_STR\n" "string.text" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "" +msgstr "Délka vloženého textu překročila maximální délku v tomto poli. Text byl zkrácen." #: stdtext.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po b/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po index 2a8218b6a98..2a3983e7a5a 100644 --- a/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-06 11:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-22 19:50+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404644575.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416685852.000000\n" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Authentication Request" -msgstr "" +msgstr "Požadavek na autentizaci" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_User:" -msgstr "" +msgstr "_Uživatel:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "_Heslo:" #: cupspassworddialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please enter your authentication data for server “%s”" -msgstr "" +msgstr "Zadejte autentizační údaje pro server „%s“" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Range and Copies" -msgstr "" +msgstr "Rozsah a kopie" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Sides" -msgstr "" +msgstr "Strany stránek" #: printdialog.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option:" -msgstr "" +msgstr "_Možnost:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Current _value:" -msgstr "" +msgstr "_Aktuální hodnota:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _depth:" -msgstr "" +msgstr "Barevná _hloubka:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Co_lor:" -msgstr "" +msgstr "_Barva:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer language _type:" -msgstr "" +msgstr "Typ tiskového _jazyka:" #: printerdevicepage.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paper size:" -msgstr "" +msgstr "Velikost _papíru:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Orientation:" -msgstr "" +msgstr "_Orientace:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Duplex:" -msgstr "" +msgstr "_Duplex:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "Zásobník papíru:" #: printerpaperpage.ui msgctxt "" |