diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/cs/wizards | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/cs/wizards')
-rw-r--r-- | source/cs/wizards/source/euro.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/wizards/source/formwizard.po | 879 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/wizards/source/importwizard.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/wizards/source/template.po | 121 |
4 files changed, 95 insertions, 1081 deletions
diff --git a/source/cs/wizards/source/euro.po b/source/cs/wizards/source/euro.po index c17ca70a073..9e03e89a3bb 100644 --- a/source/cs/wizards/source/euro.po +++ b/source/cs/wizards/source/euro.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-07 21:27+0200\n" -"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353450906.0\n" -#. XX5` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "Zrušit" -#. S2/3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Nápověda" -#. XH]: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "<<~Back" msgstr "<<Zpět" -#. |S?\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "Převést" -#. oNs: #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "Pozor: Není možné konvertovat částky získané z externích odkazů a kurzové indexy zadané ve vzorcích." -#. p}43 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "Nejdříve musíte odemknout všechny listy." -#. f_04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Currencies:" msgstr "Měny:" -#. 0~?~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ontinue>>" msgstr "Pokračovat>>" -#. Dq|( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "Zavřít" -#. \#e; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire document" msgstr "Celý dokument" -#. t33s #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Výběr" -#. SL-2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell S~tyles" msgstr "Styly buněk" -#. )c`( #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "Buňky z aktuálního listu, které mají formát měny" -#. kn+2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "Buňky z celého sešitu, které mají formát měny" -#. Ge[f #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected range" msgstr "Vybranou oblast" -#. LTa\ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell Styles" msgstr "Vybrat styly buněk" -#. xawI #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Select currency cells" msgstr "Vybrat buňky s obnosy" -#. :|w? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency ranges:" msgstr "Rozsahy peněžních částek:" -#. AZ$t #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates:" msgstr "Šablony:" -#. |CC# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Extent" msgstr "Rozsah" -#. [6{% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "Samostatný dokument %PRODUCTNAME Calc" -#. :E=j #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Complete ~directory" msgstr "Celý adresář" -#. iNI; #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Document:" msgstr "Dokument ke konverzi:" -#. hYY# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Source directory:" msgstr "Adresář ke konverzi:" -#. .NS0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "~Including subfolders" msgstr "Včetně podadresářů" -#. d%IR #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Target directory:" msgstr "Cílový adresář:" -#. UJPw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "Dočasně odemknout list bez dalších dotazů" -#. GXPA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "Převést i pole a tabulky v textových dokumentech" -#. ;s7Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status: " msgstr "Stav konverze:" -#. r%]x #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "Stav konverze šablon buněk:" -#. UU^e #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "Zadání příslušného rozsahu: List %1Number%1 z %2TotPageCount%2" -#. \\z2 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "Zadání rozsahu ke konverzi..." -#. K#`K #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "Uzamčení jednotlivých listů je obnovováno..." -#. 6/^B #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "Převod měnových jednotek v buňkách šablon..." -#. 7g#E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "Dokončit" -#. #0aj #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Select directory" msgstr "Vybrat adresář" -#. 6#/i #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Select file" msgstr "Vybrat soubor" -#. ac84 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select target directory" msgstr "Vybrat cílový adresář" -#. A)7P #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "non-existant" msgstr "neexistuje" -#. f=sw #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Eurokonvertor" -#. j%Wn #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "Mají být zamčené sešity dočasně odemknuty?" -#. W9!Z #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "Zadejte heslo k odemknutí tabulky %1TableName%1" -#. M:4I #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong Password!" msgstr "Neplatné heslo!" -#. S|4# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected Sheet" msgstr "Zamknutý list" -#. qFh# #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning!" msgstr "Upozornění!" -#. VY5E #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "Listy nebudou odemčeny." -#. %,Vm #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "List musí být zamčen" -#. \zR3 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "Průvodce nemůže upravit tento dokument, protože formáty buněk v dokumentech, které obsahují uzamčené tabulky, nemohou být měněny." -#. HoU$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "Pozor: Eurokonvertor nebude v opačném případě schopen upravit tento dokument!" -#. Oj8) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "Nejdříve zadejte měnu, kterou chcete konvertovat." -#. m@C` #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#. ,!Bp #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. y:PA #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#. oAO= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "Vyberte dokument %PRODUCTNAME Calc, který chcete upravit!" -#. UP4{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "'<1>' není adresář!" -#. #r9% #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Document is read-only!" msgstr "Přístupová práva dovolují pouze čtení dokumentu!" -#. rNC{ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Soubor '<1>' již existuje.<CR>Má být přepsán?" -#. PBj^ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Skutečně si přejete nyní ukončit konverzi?" -#. S`5$ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Zrušit průvodce" -#. k\ma #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "Portugalské escudo" -#. 6H$L #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Dutch Guilder" msgstr "Holandský gulden" -#. Jpfb #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "French Franc" msgstr "Francouzský frank" -#. aauu #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Spanish Peseta" msgstr "Španělská peseta" -#. qEg- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Italian Lira" msgstr "Italská lira" -#. asE? #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "German Mark" msgstr "Německá marka" -#. tUs9 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Belgian Franc" msgstr "Belgický frank" -#. FLC0 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Irish Punt" msgstr "Irská libra" -#. dG64 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "Lucemburský frank" -#. T/vX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Austrian Schilling" msgstr "Rakouský šilink" -#. WicV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Finnish Mark" msgstr "Finská marka" -#. dK`= #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Greek Drachma" msgstr "Řecká drachma" -#. !eJ4 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "Slovinský tolar" -#. !a,, #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Cypriot Pound" msgstr "Kyperská libra" -#. GaNM #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Maltese Lira" msgstr "Maltézská lira" -#. `|%~ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Slovak Koruna" msgstr "Slovenská koruna" -#. ]euV #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Estonian Kroon" msgstr "Estonská koruna" -#. Qg*g #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "The currency set for the document is not a European currency!" msgstr "Měna nastavená pro dokument není měnou používanou v Evropské unii!" -#. %I04 #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." msgstr "Jazyk vašeho operačního systému není jazykem používaným v Evropské měnové unii." -#. qtf) #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#. m9RX #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -735,16 +656,14 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "Získávám příslušné dokumenty..." -#. M1O[ #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_LASTPAGE + 2\n" "string.text" msgid "Converting the documents..." -msgstr "Konvertuji dokumenty..." +msgstr "Probíhá převod dokumentů..." -#. r4b* #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" @@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Nastavení:" -#. fir- #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" diff --git a/source/cs/wizards/source/formwizard.po b/source/cs/wizards/source/formwizard.po index d2bf897e8e0..086d199ce9a 100644 --- a/source/cs/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/cs/wizards/source/formwizard.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-15 15:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 22:10+0000\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,9 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1352992488.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353363053.0\n" -#. K_r. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "Adresář '%1' nemohl být vytvořen.<BR>Na disku pravděpodobně není dost místa." -#. !D$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Textový dokument nemohl být vytvořen.<BR>Zkontrolujte, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Writer'." -#. #`+` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Sešit nemohl být vytvořen.<BR>Zkontrolujte, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Calc'." -#. yEDP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Prezentace nemohla být vytvořena.<BR>Zkontrolujte, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Impress'." -#. 3j1P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Kresba nemohla být vytvořena.<BR>Zkontrolujte, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Draw'." -#. 9/,G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Vzorec nemohl být vytvořen.<BR>Zkontrolujte, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Math'." -#. ULx^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "Požadované soubory nebyly nalezeny.<BR>Spusťte instalační program %PRODUCTNAME a zvolte 'Opravit'." -#. q1AS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "Soubor '<PATH>' již existuje.<BR><BR>Má být existující soubor přepsán?" -#. EKi; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#. goql #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes to All" msgstr "Ano pro všechny" -#. -HUy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Ne" -#. (vwk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#. uPL9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "Dokončit" -#. !LQW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "< ~Back" msgstr "< Předchozí" -#. 2`$~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >" msgstr "Další >" -#. 1Xiy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Nápověda" -#. Jj:k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Steps" msgstr "Kroky" -#. @?+Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. Da0+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. Vr}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat?" -#. .SMO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>." msgstr "Šablona vytvořená pomocí <wizard_name> dne <current_date>." -#. IOMJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -220,7 +198,6 @@ msgstr "" "V nabídce 'Nástroje - Možnosti... - %PRODUCTNAME - Cesty' klikněte na tlačítko 'Výchozí' a změňte cesty zpět na výchozí nastavení.\n" "Poté průvodce spusťte znovu." -#. uGJ] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate" msgstr "Vytvořit" -#. ScG( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "Zrušit" -#. 9Df` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< Zpět" -#. [~II #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "Další >>" -#. j;~O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "Databáze" -#. ;:dA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table name" msgstr "Název tabulky" -#. %NOK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." msgstr "Při spuštění průvodce došlo k chybě. Průvodce bude ukončen." -#. QA2? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "No connection to the database could be established." msgstr "Nebylo navázáno spojení s databází." -#. u\:d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Nápověda" -#. y@`+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "Zastavit" -#. M[8Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "The document could not be saved." msgstr "Nelze uložit dokument" -#. Uo^v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Exiting the wizard" msgstr "Ukončení průvodce" -#. UJO) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "Připojování ke zdroji dat..." -#. x,5y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source could not be established." msgstr "Nelze se připojit ke zdroji dat" -#. Zol@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "The file path entered is not valid." msgstr "Zadaná cesta k souboru není platná." -#. Yn4+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a data source" msgstr "Vyberte zdroj dat" -#. Gs0! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a table or query" msgstr "Vyberte tabulku nebo dotaz" -#. |h}} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Add field" msgstr "Přidat pole" -#. _pBA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove field" msgstr "Odstranit pole" -#. PLjJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Add all fields" msgstr "Přidat všechna pole" -#. [M,n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all fields" msgstr "Odstranit všechna pole" -#. 3)[L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field up" msgstr "Přesunout pole nahoru" -#. 2D#U #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Move field down" msgstr "Přesunout pole dolů" -#. j+Kq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "Nelze získat pole názvů z '%NAME'." -#. L=yD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard" msgstr "Průvodce formulářem" -#. MJL; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in ~the form" msgstr "Pole ve formuláři" -#. K1qE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -467,7 +418,6 @@ msgstr "" "Binární pole jsou vždy vypsána a lze je zvolit ze seznamu vlevo. \n" "Je-li to možné, jsou interpretována jako obrázky." -#. |sPi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -480,7 +430,6 @@ msgstr "" "Podformulář je formulář vložený do jiného formuláře.\n" "S pomocí podformulářů můžete zobrazit data z tabulek nebo dotazů s relací 1:N." -#. S%+A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add Subform" msgstr "Přidat podformulář" -#. mhMt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -498,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subform based on existing relation" msgstr "Podformulář založený na existující relaci" -#. [=0A #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -507,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables or queries" msgstr "Tabulky nebo dotazy" -#. PFd# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -516,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" msgstr "Podformulář založený na ručním výběru polí" -#. CM,I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -525,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Which relation do you want to add?" msgstr "Kterou relaci chcete přidat?" -#. +VQ- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -534,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in the ~subform" msgstr "Pole v podformuláři" -#. =!.J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -543,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available fields" msgstr "Dostupná pole" -#. [*MN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -552,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields in form" msgstr "Pole ve formuláři" -#. Op\T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -565,7 +506,6 @@ msgstr "" "Spojení '<FIELDNAME1>' a '<FIELDNAME2>' bylo vybráno dvakrát.\n" "Ale spojení lze použít jen jednou." -#. !z%} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "~First joined subform field" msgstr "První spojené pole podformuláře" -#. FwKT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "~Second joined subform field" msgstr "Druhé spojené pole podformuláře" -#. \.?\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Third joined subform field" msgstr "Třetí spojené pole podformuláře" -#. W+@R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -601,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fourth joined subform field" msgstr "Čtvrté spojené pole podformuláře" -#. (.mt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst joined main form field" msgstr "První spojené pole hlavního formuláře" -#. NPiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "S~econd joined main form field" msgstr "Druhé spojené pole hlavního formuláře" -#. NbK9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hird joined main form field" msgstr "Třetí spojené pole hlavního formuláře" -#. i*#z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -637,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ourth joined main form field" msgstr "Čtvrté spojené pole hlavního formuláře" -#. IYV8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -646,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Field border" msgstr "Ohraničení políček" -#. RSiZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -655,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "No border" msgstr "Bez ohraničení" -#. `ALo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -664,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "3D vzhled" -#. 1MFy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -673,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Plochý" -#. SIG, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -682,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Label placement" msgstr "Umístění titulku" -#. Ia8l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -691,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" -#. =HT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -700,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" -#. |o8f #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -709,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Rozmístění databázových polí" -#. f17O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -718,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels Left" msgstr "Sloupce - popisky vlevo" -#. g%$Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -727,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar - Labels on Top" msgstr "Sloupce - popisky v záhlaví" -#. ZBw2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -736,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Left" msgstr "Bloky - popisky vlevo" -#. ujiq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -745,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "In Blocks - Labels Above" msgstr "Bloky - popisky nad" -#. y+ho #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -754,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "As Data Sheet" msgstr "Jako tabulka" -#. U1|Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -763,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the main form" msgstr "Uspořádání hlavního formuláře" -#. 7e)\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -772,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Uspořádání podformuláře" -#. .%#Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -781,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." msgstr "Formulář se bude používat jen pro zadávání nových dat." -#. zsp{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -790,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing data will not be displayed " msgstr "Existující data nebudou zobrazena." -#. SfKp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -799,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "T~he form is to display all data" msgstr "Formulář bude zobrazovat všechna data" -#. A*WF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -808,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~modification of existing data" msgstr "Zakázat úpravu existujících dat" -#. ~7b6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -817,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~deletion of existing data" msgstr "Zakázat odstranění existujících dat" -#. f7oK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -826,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "Zakázat přidání nových dat" -#. w_]1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -835,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of ~the form" msgstr "Název formuláře" -#. *7-Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -844,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "Jak si přejete pracovat po vytvoření formuláře?" -#. 6PBU #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -853,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Work with the form" msgstr "Pracovat s formulářem" -#. \#`T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -862,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify the form" msgstr "Změnit formulář" -#. vGOB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -871,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Styles" msgstr "Styly stránky" -#. yl(- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -880,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Výběr polí" -#. ZSBl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -889,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up a subform" msgstr "Nastavit podformulář" -#. *,tX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -898,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Add subform fields" msgstr "Přidat pole podformuláře" -#. CoPQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -907,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Get joined fields" msgstr "Zobrazit spojená pole" -#. Pdu: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -916,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange controls" msgstr "Uspořádat ovládací prvky" -#. DX;y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -925,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Set data entry" msgstr "Nastavit zadávání dat" -#. hm\] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -934,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply styles" msgstr "Použít styly" -#. Ap0^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -943,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Set name" msgstr "Nastavit název" -#. ,YXo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -952,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "(Date)" msgstr "(Datum)" -#. 4a@5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -961,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "(Time)" msgstr "(Čas)" -#. HIP+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -970,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your form" msgstr "Vybrat pole formuláře" -#. iBpF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -979,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide if you want to set up a subform" msgstr "Rozhodněte se, jestli chcete nastavit podformulář" -#. ~dTr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -988,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields of your subform" msgstr "Vyberte pole podformuláře" -#. ^9)- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -997,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the joins between your forms" msgstr "Vyberte spojení mezi formuláři" -#. K-o: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1006,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Uspořádejte ovládací prvky formuláře" -#. q+^6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1015,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the data entry mode" msgstr "Vyberte režim zadávání dat" -#. 3CRS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply the style of your form" msgstr "Určete styl formuláře" -#. *0-h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1033,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "Set the name of the form" msgstr "Zadejte název formuláře" -#. sUIq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1046,7 +934,6 @@ msgstr "" "Formulář s názvem '%FORMNAME' již existuje.\n" "Zvolte jiný název." -#. 2So- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1055,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Průvodce dotazem" -#. I@YR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Dotaz" -#. j/6Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1073,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard" msgstr "Průvodce dotazem" -#. Lf*# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1082,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables" msgstr "Tabulky" -#. 4m{! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1091,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Dostupná pole" -#. e(S\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1100,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Name ~of the query" msgstr "Název dotazu" -#. UqZp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1109,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Display ~Query" msgstr "Zobrazit dotaz" -#. d(\9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1118,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Query" msgstr "Upravit dotaz" -#. )eI9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1127,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "Jak chcete pokračovat po vytvoření dotazu?" -#. BQ%2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1136,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~all of the following" msgstr "Odpovídá všem následujícím" -#. |Bt= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1145,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match any of the following" msgstr "Odpovídá některým z následujících" -#. ZQr6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1154,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" msgstr "Podrobný dotaz (Zobrazí všechny záznamy v dotazu.)" -#. +6~G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1163,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" msgstr "Sumární dotaz (Zobrazí jen výsledky agregačních funkcí.)" -#. _1zg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1172,7 +1046,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions" msgstr "Agregační funkce" -#. L+E~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1181,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Pole" -#. :HH_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1190,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "Seskupit podle" -#. U00* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1199,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Pole" -#. 4.2[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1208,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#. ^Vl~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1217,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Table: " msgstr "Tabulka:" -#. ;1hP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1226,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Query: " msgstr "Dotaz:" -#. %m7j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1235,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Podmínka" -#. TbGs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1244,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#. 2?`W #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1253,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal to" msgstr "je rovno" -#. _{`@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1262,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "is not equal to" msgstr "není rovno" -#. #A5v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1271,7 +1134,6 @@ msgctxt "" msgid "is smaller than" msgstr "je menší než" -#. G-tA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1280,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "is greater than" msgstr "je větší než" -#. FPPo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1289,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or less than " msgstr "je rovno nebo menší než" -#. `+!{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1298,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "is equal or greater than" msgstr "je rovno nebo větší než" -#. bQ(S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1307,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "like" msgstr "jako" -#. HCz^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1316,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "not like" msgstr "není jako" -#. !Pb7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1325,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "is null" msgstr "je null" -#. rsT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1334,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "is not null" msgstr "není null" -#. E!=3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1343,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "true" msgstr "pravda" -#. i@7N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1352,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "false" msgstr "nepravda" -#. b~a@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "and" msgstr "a" -#. `@$O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1370,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "or" msgstr "nebo" -#. ]RFa #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1379,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of" msgstr "součet z" -#. H7pv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1388,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of" msgstr "průměr z" -#. X1Qi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1397,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of" msgstr "minimum z" -#. }A2r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1406,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of" msgstr "maximum z" -#. !5qM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1415,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "get the sum of <FIELD>" msgstr "součet z <FIELD>" -#. S}z$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1424,7 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "get the average of <FIELD>" msgstr "průměr z <FIELD>" -#. ^KgJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1433,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "get the minimum of <FIELD>" msgstr "minimum z <FIELD>" -#. P8P+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1442,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "get the maximum of <FIELD>" msgstr "maximum z <FIELD>" -#. [tUt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1451,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(žádná)" -#. f)], #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Fie~lds in the Query: " msgstr "Pole v dotazu: " -#. fikN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order: " msgstr "Pořadí řazení:" -#. ~Xe] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1478,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "No sorting fields were assigned." msgstr "Nebylo určeno žádné pole pro řazení." -#. cN~) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1487,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions: " msgstr "Vyhledávací podmínky:" -#. q1[S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1496,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "No conditions were assigned." msgstr "Nebyly určeny žádné podmínky." -#. wW!p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1505,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Aggregate functions: " msgstr "Agregované funkce:" -#. T?)$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1514,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "Nebyly určeny žádné agregační funkce." -#. W{S/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1523,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouped by: " msgstr "Seskupit podle:" -#. ZI)Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1532,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "No Groups were assigned." msgstr "Nebylo určeno žádné seskupení." -#. ,Z!E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1541,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions: " msgstr "Podmínky seskupování" -#. yi59 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1550,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "No grouping conditions were assigned." msgstr "Nejsou definovány žádné podmínky pro seskupování." -#. V4r\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1559,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the fields (columns) for your query" msgstr "Vyberte pole, která použijete ve svém dotazu" -#. ?#/0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1568,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the sorting order" msgstr "Vyberte pořadí pro řazení" -#. p61d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1577,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the search conditions" msgstr "Vyberte podmínky pro výběr položek" -#. $y$E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1586,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the type of query" msgstr "Vyberte typ dotazu" -#. ^il| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1595,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the groups" msgstr "Vyberte skupiny" -#. .4bB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1604,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Vyberte podmínky pro seskupování" -#. twM) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1613,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign aliases if desired" msgstr "V případě potřeby vyberte aliasy" -#. h:Xv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1622,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Check the overview and decide how to proceed" msgstr "Překontrolujte stručný přehled a vyberte jak pokračovat" -#. OCE; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1631,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection" msgstr "Výběr polí" -#. [p/} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1640,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting order" msgstr "Pořadí řazení" -#. Hu%: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1649,7 +1470,6 @@ msgctxt "" msgid "Search conditions" msgstr "Podmínky výběru" -#. {Hu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1658,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Detail or summary" msgstr "Podrobnosti nebo souhrn" -#. /V9G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1667,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Seskupení" -#. ([pJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1676,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping conditions" msgstr "Podmínky seskupení" -#. @dop #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1685,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Aliases" msgstr "Aliasy" -#. qXX% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1694,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Přehled" -#. dYe/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1703,7 +1518,6 @@ msgctxt "" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." msgstr "Pole, které nebylo přiřazeno do agregační funkce musí být použito v seskupení." -#. QJcZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1712,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" msgstr "Podmínka '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' byla zvolena dvakrát. Každou podmínku lze zvolit jen jednou" -#. v7ae #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1721,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'." msgstr "Agregační funkce <FUNCTION> byla dvakrát přiřazena poli '<NUMERICFIELD>'." -#. !c10 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1730,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid ", " msgstr ", " -#. QF*| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1739,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" -#. uW_s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1748,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" -#. _)oA #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1757,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. UQdT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1766,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" -#. PT3+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1775,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" -#. !lys #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1784,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard" msgstr "Průvodce sestavou" -#. |lT/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1793,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "Tabulka" -#. sf_J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1802,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Sloupce" -#. X#*0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1811,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "Report_" msgstr "Report_" -#. I|Nr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1820,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- nedefinováno -" -#. }NNm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1829,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields in report" msgstr "Pole v sestavě" -#. BV*w #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1838,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Seskupení" -#. ZBk` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1847,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort options" msgstr "Vlastnosti řazení" -#. WIh\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1856,7 +1654,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose layout" msgstr "Zvolit rozvržení" -#. 2A.K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1865,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Vytvořit sestavu" -#. LLIb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1874,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of data" msgstr "Rozvržení dat" -#. [0uO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1883,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout of headers and footers" msgstr "Rozvržení hlaviček a patiček" -#. P22] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1892,7 +1686,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Pole" -#. -xU4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1901,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by" msgstr "Seřadit podle" -#. QaS+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1910,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "T~hen by" msgstr "Potom podle" -#. 6kLH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1919,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#. 4c05 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1928,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" -#. ?:0c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1937,7 +1726,6 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" -#. bE[; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1946,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "Which fields do you want to have in your report?" msgstr "Která pole chcete mít v sestavě?" -#. A8;b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1955,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to add grouping levels?" msgstr "Chcete přidat úrovně seskupení?" -#. lPA7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1964,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "According to which fields do you want to sort the data?" msgstr "Podle kterého pole chcete řadit data?" -#. dCP- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1973,7 +1758,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want your report to look?" msgstr "Jaký vzhled sestavy si přejete?" -#. )#Pl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1982,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Decide how you want to proceed" msgstr "Rozhodněte, čím budete pokračovat" -#. rkj@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -1991,7 +1774,6 @@ msgctxt "" msgid "Title of report" msgstr "Název sestavy" -#. of}@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2000,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Display report" msgstr "Zobrazit sestavu" -#. IX3a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2009,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Create report" msgstr "Vytvořit sestavu" -#. \`[D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2018,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Vzestupně" -#. M9-8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2027,7 +1806,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Sestupně" -#. fz5V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2036,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dynamic report" msgstr "Dynamická sestava" -#. f4!Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2045,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create report now" msgstr "Vytvořit sestavu nyní" -#. c(Du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2054,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify report layout" msgstr "Upravit formát sestavy" -#. }SM~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2063,7 +1838,6 @@ msgctxt "" msgid "Static report" msgstr "Statická sestava" -#. |=7I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2072,7 +1846,6 @@ msgctxt "" msgid "Save as" msgstr "Uložit jako" -#. 1(k; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2081,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupings" msgstr "Seskupení" -#. $r/q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2090,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Then b~y" msgstr "Potom podle" -#. 6l`q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2099,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Then by" msgstr "Potom podle" -#. MNO[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2108,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Asc~ending" msgstr "Vzestupně" -#. PIg_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2117,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascend~ing" msgstr "Vzestupně" -#. rzwf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2126,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascendin~g" msgstr "Vzestupně" -#. t3Rp #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2135,7 +1902,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Sestupně" -#. *e^; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2144,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Des~cending" msgstr "Sestupně" -#. o,%k #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2153,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "De~scending" msgstr "Sestupně" -#. _+ip #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2162,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." msgstr "Binární pole nelze v sestavě zobrazit." -#. ;-Yo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2171,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist." msgstr "Tabulka '<TABLENAME>' neexistuje." -#. y0Nv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2180,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating Report..." msgstr "Vytváření sestavy..." -#. BGTJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2189,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of records inserted: <COUNT>" msgstr "Počet vložených záznamů: <COUNT>" -#. b(%c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2198,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist." msgstr "Formulář '<REPORTFORM>' neexistuje." -#. .[8N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2207,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source." msgstr "Dotaz s prvkem <BR>'<STATEMENT>' <BR> nelze spustit. <BR> Zkontrolujte si svůj zdroj dat." -#. [.H[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2216,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'." msgstr "Následující skrytý ovládací prvek formuláře '<REPORTFORM>' nelze přečíst: '<CONTROLNAME>'." -#. ht46 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2225,7 +1982,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing data..." msgstr "Importování dat..." -#. _|b0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2234,7 +1990,6 @@ msgctxt "" msgid "Labeling fields" msgstr "Pojmenování polí" -#. W{s2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2243,7 +1998,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "Jak chcete pojmenovat pole?" -#. 8a`[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2252,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Popisek" -#. ke`( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2261,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Pole" -#. J--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2270,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template." msgstr "Při běhu průvodce došlo k chybě.<BR>Šablona '%PATH' zřejmě obsahuje chyby.<BR>Buď neexistují potřebné tabulky nebo sekce anebo mají chybný název.<BR>Podrobné informace jsou obsaženy v nápovědě.<BR>Zvolte jinou šablonu." -#. %Q+h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2279,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "There is an invalid user field in a table." msgstr "V tabulce je neplatné uživatelem definované pole." -#. 31-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2288,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." msgstr "Kritérium pro řazení '<FIELDNAME>' bylo zvoleno dvakrát. Každé kritérium může být zvoleno pouze jednou." -#. Of6+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2297,7 +2046,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created." msgstr "Poznámka: Vyplňující text bude po vytvoření reportu nahrazen daty z databáze." -#. H3BX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2306,7 +2054,6 @@ msgctxt "" msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name." msgstr "Sestava '%REPORTNAME' již v databázi existuje. Zvolte jiný název." -#. -n.p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2315,7 +2062,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed after creating the report?" msgstr "Čím budete pokračovat po vytvoření sestavy?" -#. ZGL0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2324,7 +2070,6 @@ msgctxt "" msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "Jaký typ sestavy chcete vytvořit?" -#. #Xyz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2333,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular" msgstr "Tabulková" -#. h}.] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2342,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, single-column" msgstr "Sloupcová s jedním sloupcem" -#. nknm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2351,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, two columns" msgstr "Sloupcová se dvěma sloupci" -#. %UF2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2360,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Columnar, three columns" msgstr "Sloupcová se třemi sloupci" -#. )dng #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2369,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels left" msgstr "Bloková, popisky vlevo" -#. ;ei{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2378,7 +2118,6 @@ msgctxt "" msgid "In blocks, labels above" msgstr "Bloková, popisky nahoře" -#. mTXh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2387,7 +2126,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Název:" -#. J)Zt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2396,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#. 8.M? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2406,7 +2143,6 @@ msgid "Date:" msgstr "Datum:" #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. -#. P-G3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2415,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Stránka #page# z #count#" -#. t]BR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2424,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number:" msgstr "Číslo stránky:" -#. Z9l, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2433,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page count:" msgstr "Počet stránek:" -#. i_#h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2442,73 +2175,63 @@ msgctxt "" msgid "No valid report template was found." msgstr "Nebyla nalezena žádná platná šablona sestavy." -#. o.6* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n" "string.text" msgid "Page:" -msgstr "Stránka" +msgstr "Stránka:" -#. ?[y, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n" "string.text" msgid "Align Left - Border" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat doleva - okraj" -#. 2cp; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n" "string.text" msgid "Align Left - Compact" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat doleva - kompaktní" -#. r^-S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n" "string.text" msgid "Align Left - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat doleva - elegantní" -#. jkEM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n" "string.text" msgid "Align Left - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat doleva - zvýrazněné" -#. A3|2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n" "string.text" msgid "Align Left - Modern" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat doleva - moderní" -#. W.%^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n" "string.text" msgid "Align Left - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat doleva - červená a modrá" -#. t/$} #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n" @@ -2516,134 +2239,118 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. @M$u #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n" "string.text" msgid "Outline - Borders" -msgstr "" +msgstr "Obrys - okraje" -#. hKC/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n" "string.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "Obrys - kompaktní" -#. AOOR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n" "string.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Obrys - elegantní" -#. !hx) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n" "string.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Obrys - zvýrazněné" -#. w{eE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n" "string.text" msgid "Outline - Modern" -msgstr "" +msgstr "Obrys - moderní" -#. ,oG8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n" "string.text" msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Obrys - červená a modrá" -#. gNML #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "Obrys, odsazený - okraje" -#. AJ8- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "Obrys, odsazený - kompaktní" -#. -fJ/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Obrys, odsazený - elegantní" -#. 60Ga #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Obrys, odsazený - zvýrazněný" -#. Bpp7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "Obrys, odsazený - moderní" -#. sg7, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n" "string.text" msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Obrys, odsazený - červená a modrá" -#. 4o7$ #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n" "string.text" msgid "Bubbles" -msgstr "Bublinový" +msgstr "Bubliny" -#. VGo) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n" "string.text" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Kino" -#. IxZZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2652,9 +2359,7 @@ msgctxt "" msgid "Controlling" msgstr "" -#. `pox #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n" @@ -2662,17 +2367,14 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Výchozí" -#. rPEZ #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n" "string.text" msgid "Drafting" -msgstr "Kresba" +msgstr "Náčrt" -#. iAjK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2681,44 +2383,38 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Finance" -#. Ym-E #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n" "string.text" msgid "Flipchart" -msgstr "Vývojový diagram" +msgstr "Flipchart" -#. u$Q, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n" "string.text" msgid "Formal with Company Logo" -msgstr "" +msgstr "Formální s logem společnosti" -#. ]L}j #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n" "string.text" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Obecný" -#. MYD\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n" "string.text" msgid "Worldmap" -msgstr "" +msgstr "Mapa světa" -#. }`nM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2727,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard" msgstr "Průvodce tabulkou" -#. ;GI\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2736,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields" msgstr "Výběr polí" -#. /CXr #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2745,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "Set types and formats" msgstr "Nastavit typy a formáty" -#. 9k\4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2754,7 +2447,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Nastavit primární klíč" -#. @tS[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2763,7 +2455,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Vytvořit tabulku" -#. _~lD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2772,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "Select fields for your table" msgstr "Vyberte pole pro vaši tabulku" -#. ^m^d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2781,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Set field types and formats" msgstr "Nastavit typy polí a formáty" -#. F5}i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2790,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Set primary key" msgstr "Nastavit primární klíč" -#. ^](. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2799,7 +2487,6 @@ msgctxt "" msgid "Create table" msgstr "Vytvořit tabulku" -#. JJab #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2808,7 +2495,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table." msgstr "Tento průvodce vám pomůže vytvořit tabulku ve vaší databázi. Po výběru kategorie tabulky z různých vzorů, vyberete pole, která má tabulka obsahovat. Můžete použít pole i z několika různých vzorových tabulek." -#. 45F7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2817,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Ca~tegory" msgstr "Kategorie" -#. z4]? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2826,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "B~usiness" msgstr "Pracovní" -#. ;QVf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2835,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ersonal" msgstr "Osobní" -#. Js8] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2844,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sample tables" msgstr "Vzorové tabulky" -#. I%Yx #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2853,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "A~vailable fields" msgstr "Dostupná pole" -#. 8e^Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2862,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Field information" msgstr "Informace o polích" -#. cSBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2871,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "+" msgstr "+" -#. E*DD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2880,7 +2559,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U8lc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2889,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Název pole" -#. -DOq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2898,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Typ pole" -#. O^Er #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2907,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected fields" msgstr "Vybraná pole" -#. Uz1: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2916,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." msgstr "Primární klíč unikátně identifikuje každý záznam v databázové tabulce. Primární klíče zjednodušují spojování záznamů v různých tabulkách, doporučujeme, aby každá tabulka měla primární klíč. Bez primárního klíče nebude možné zadávat data do této tabulky." -#. l7Qd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2925,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create a primary key" msgstr "Vytvořit primární klíč" -#. ,Get #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2934,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically add a primary key" msgstr "Automaticky přidat primární klíč" -#. -A)K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2943,7 +2615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use an existing field as a primary key" msgstr "Použít existující pole jako primární klíč" -#. eoJY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2952,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " msgstr "Definovat primární klíč jako kombinaci více polí" -#. S@g: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2961,7 +2631,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ieldname" msgstr "Název pole" -#. hOY7 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2970,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "~Primary key fields" msgstr "Pole primárního klíče" -#. I949 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2979,7 +2647,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto ~value" msgstr "Automatická hodnota" -#. Q\lv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2988,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to name your table?" msgstr "Jak si přejete pojmenovat svou tabulku?" -#. kJ5p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -2997,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." msgstr "Gratulujeme. Zadal jste všechny údaje potřebné pro vytvoření tabulky." -#. ?\wF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3006,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Co budete dělat nyní?" -#. #H?J #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3015,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify the table design" msgstr "Upravit návrh tabulky" -#. WUcO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3024,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data immediately" msgstr "Okamžitě vkládat data" -#. MYeF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3033,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate a form based on this table" msgstr "Vytvořit formulář založený na této tabulce" -#. bfM? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3042,7 +2703,6 @@ msgctxt "" msgid "The table you have created could not be opened." msgstr "Tabulka, kterou jste vytvořili, nemohla být otevřena." -#. ?NyZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3051,7 +2711,6 @@ msgctxt "" msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Název tabulky '%TABLENAME' obsahuje znak ('%SPECIALCHAR') který pravděpodobně není v databázi podporován." -#. TZR5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3060,7 +2719,6 @@ msgctxt "" msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." msgstr "Pole '%FIELDNAME' obsahuje speciální znak ('%SPECIALCHAR') který není v databázi pravděpodobně podporován." -#. B_aX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3069,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "Pole" -#. sV^# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3078,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "MyTable" msgstr "MojeTabulka" -#. fZKy #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3087,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "Add a Field" msgstr "Přidat pole" -#. 0!C_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3096,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove the selected Field" msgstr "Odebrat vybrané pole" -#. dP.= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3105,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" msgstr "Pole nelze vložit, protože by v tabulce databáze došlo k překročení maximální počtu polí (%COUNT)" -#. D\): #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3118,7 +2771,6 @@ msgstr "" "Tabulka s názvem '%TABLENAME' již existuje.\n" "Zvolte jiný název." -#. :%0y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3127,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Catalog of the table" msgstr "Katalog tabulky" -#. _fES #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3136,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Schema of the table" msgstr "Schéma tabulky" -#. H?G0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3145,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "Pole '%FIELDNAME' již existuje." -#. uEDH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3154,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Wizard" msgstr "Průvodce dopisem" -#. nEj{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3163,7 +2811,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Label9" -#. -8VQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3172,7 +2819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business letter" msgstr "Obchodní dopis" -#. k1/o #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3181,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formal personal letter" msgstr "Formální osobní dopis" -#. :269 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3190,7 +2835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal letter" msgstr "Osobní dopis" -#. ?,6_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3199,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "Použít hlavičkový papír s předtiskem" -#. GpkX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3208,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "Logo" -#. g;Sj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3217,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Zpáteční adresa" -#. RN`B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3226,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include footer" msgstr "Použít patičku" -#. (^Q( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3235,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Zpáteční adresa v okénku obálky" -#. G\pI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3244,7 +2883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "Logo" -#. dTUJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3253,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "Zpáteční adresa v okénku obálky" -#. #bHl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3262,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Signs" msgstr "Vaše značka / Naše značka" -#. S1,R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3271,7 +2907,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "Předmět" -#. i%kb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3280,7 +2915,6 @@ msgctxt "" msgid "Salu~tation" msgstr "Oslovení" -#. }QCm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3289,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Fold ~marks" msgstr "Značky ohybu" -#. pn)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3298,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "Zdvořilostní zakončení" -#. 8^w. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3307,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "Zápatí" -#. K`e- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3316,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "Použít uživatelské údaje pro zpáteční adresu" -#. W6z+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3325,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sender address:" msgstr "Nová adresa odesilatele:" -#. rZRw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3334,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Pro adresu příjemce použít zástupné znaky" -#. F2KN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3343,7 +2971,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Pro hromadnou korespondenci použít databázi adres" -#. I]M8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3352,7 +2979,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Použít pouze na druhé a dalších stranách" -#. %[g* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3361,7 +2987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "Včetně čísel stránek" -#. b-$, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3370,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter Template" msgstr "Šablona dopisu" -#. *pLC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3379,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Vytvořit dopis z této šablony" -#. :hIf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3388,7 +3011,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Upravit šablonu dopisu ručně" -#. reW| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3397,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Vzhled stránky" -#. M#|K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3406,7 +3027,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Vzhled stránky" -#. t`0G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3415,7 +3035,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Vzhled stránky" -#. p3PZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3424,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "Tento průvodce vám pomůže vytvořit šablonu dopisu. Vytvořenou šablonu budeme moct používat pro psaní dopisů tak často, jak budete potřebovat." -#. X$?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3433,7 +3051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height:" msgstr "Výška:" -#. #/K] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3442,7 +3059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width:" msgstr "Šířka:" -#. x;]N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3451,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Vzdálenost od levého okraje:" -#. }{NS #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3460,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Vzdálenost od horního okraje:" -#. 7P/L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3469,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#. JG~g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3478,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Šířka:" -#. 5XBg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3487,7 +3099,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "Vzdálenost od levého okraje:" -#. bmLd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3496,7 +3107,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "Vzdálenost od horního okraje:" -#. nWC_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3505,7 +3115,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Výška:" -#. YlUN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3514,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "Use a typical letter format for this country:" msgstr "Vytvořit typický dopis dle zvyklostí v:" -#. wYA* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3523,7 +3131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender's address" msgstr "Adresa odesilatele" -#. =%R] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3532,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#. vd]6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3541,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Ulice:" -#. JG9x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3550,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "PSČ/Stát/Město:" -#. |X). #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3559,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient's address" msgstr "Adresa příjemce" -#. 9:du #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3568,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Zápatí" -#. Z6S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3577,7 +3179,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "Tento průvodce vám umožní vytvořit šablonu dopisu. S její pomocí můžete následně psát dopisy jednotného vzhledu." -#. H.)r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3586,7 +3187,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "Nový dopis ze šablony vytvoříte prostým nalezením šablony a následným dvojitým kliknutím na její název." -#. mW%s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3595,7 +3195,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Název šablony:" -#. XMhX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3604,7 +3203,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Název souboru:" -#. .*Mw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3613,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "Čím chcete pokračovat?" -#. h]he #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3622,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "Vyberte typ dopisu a vzhled stránky" -#. @Hk- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3631,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Vyberte které položky bude dopis obsahovat" -#. e6=L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3640,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "Vyberte položky, které jsou již předtištěny na hlavičkovém papíře" -#. AUtw #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3649,7 +3243,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "Zadejte adresu odesílatele a příjemce" -#. WkFX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3658,7 +3251,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "Zadejte, které informace mají být obsaženy v patičce" -#. YssE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3667,7 +3259,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify last settings" msgstr "Závěrečné informace" -#. Zz`] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3676,25 +3267,22 @@ msgctxt "" msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" -#. sf-O #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n" "string.text" msgid "Elegant" -msgstr "" +msgstr "Elegantní" -#. (GKv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n" "string.text" msgid "Modern" -msgstr "" +msgstr "Moderní" -#. m(#S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3703,27 +3291,23 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "Kancelář" -#. |EvH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Láhev" -#. =(tI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n" "string.text" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Pošta" -#. B9}f #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n" @@ -3731,17 +3315,14 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Námořnická modř" -#. eg85 #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n" "string.text" msgid "Red Line" -msgstr "Nový řádek" +msgstr "Červená linie" -#. #kIs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3750,7 +3331,6 @@ msgctxt "" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "Vážení" -#. #Hm) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3759,7 +3339,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Vážená paní nebo pane" -#. =CT3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3768,7 +3347,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello" msgstr "Dobrý den" -#. )!xO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3777,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "S úctou" -#. ba.F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3786,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Best regards" msgstr "Se srdečným pozdravem" -#. B[e? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3795,7 +3371,6 @@ msgctxt "" msgid "Cheers" msgstr "Ahoj" -#. K*)4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3804,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Vzhled stránky" -#. ;+GR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3813,7 +3387,6 @@ msgctxt "" msgid "Letterhead layout" msgstr "Vzhled hlavičkového papíru" -#. _neN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3822,7 +3395,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed items" msgstr "Položky" -#. e%\: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3831,7 +3403,6 @@ msgctxt "" msgid "Recipient and sender" msgstr "Příjemce a odesilatel" -#. oi7( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3840,7 +3411,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Zápatí" -#. fo-P #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3849,7 +3419,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Název a umístění" -#. TquY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3858,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Wizard" msgstr "Průvodce faxem" -#. AF_= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3867,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "Label9" msgstr "Label9" -#. t05( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3876,7 +3443,6 @@ msgctxt "" msgid "~Business Fax" msgstr "Firemní fax" -#. *Lya #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3885,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Personal Fax" msgstr "Osobní fax" -#. 4pJe #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3894,7 +3459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logo" msgstr "Logo" -#. ?XX[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3903,7 +3467,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject line" msgstr "Předmět" -#. {TbH #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3912,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "S~alutation" msgstr "Oslovení" -#. +D8e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3921,7 +3483,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complimentary close" msgstr "Zdvořilostní zakončení" -#. EAi1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3930,7 +3491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footer" msgstr "Zápatí" -#. ?3H~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3939,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use user data for return address" msgstr "Použít uživatelské údaje pro zpáteční adresu" -#. mM}? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3948,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "Nová zpáteční adresa" -#. p29q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3957,7 +3515,6 @@ msgctxt "" msgid "My Fax Template" msgstr "Moje šablona faxu" -#. .3L} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3966,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Vytvořit fax založený na této šabloně" -#. c:#c #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3975,7 +3531,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Proveď další změny v této faxové šabloně" -#. SBAb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3984,7 +3539,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Vzhled stránky" -#. {P5( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -3993,7 +3547,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Vzhled stránky" -#. m5S4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4002,7 +3555,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "Tento průvodce vám pomůže s vytvořením šablony pro fax. Ta potom může být použita pro vytvoření standardního faxu, kdykoliv jej budete potřebovat." -#. r5Wq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4011,7 +3563,6 @@ msgctxt "" msgid "Return address" msgstr "Zpáteční adresa" -#. u4@| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4020,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#. UPFY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4029,7 +3579,6 @@ msgctxt "" msgid "Street:" msgstr "Ulice:" -#. A*0\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4038,7 +3587,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "PSČ/Stát/Město:" -#. ^!n3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4047,7 +3595,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Zápatí" -#. R]@) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4056,7 +3603,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "Tento průvodce vám pomůže s vytvořením šablony, které umožní vytvářet faxy s jednotným vzhledem." -#. Oj]Q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4065,7 +3611,6 @@ msgctxt "" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Nový fax vytvoříte jednoduše tak, že naleznete šablonu a dvakrát kliknete na její název." -#. k8Zv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4074,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Name:" msgstr "Název šablony:" -#. Dm+T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4083,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Název souboru:" -#. k9/a #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4092,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Co budete dělat nyní?" -#. Um4? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4101,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "Vyberte typ faxu a vzhled stránky" -#. ]oAd #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4110,7 +3651,6 @@ msgctxt "" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "Vyberte položky, které mají být obsaženy v šabloně faxu" -#. Pg`Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4119,7 +3659,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "Zadejte adresu odesílatele a příjemce" -#. /=;* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4128,7 +3667,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Zadejte obsah patičky" -#. }*%) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4137,7 +3675,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Vyberte název a šablonu uložte" -#. .U/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4146,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "Použít pouze na druhé a dalších stranách" -#. qw/g #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4155,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include page number" msgstr "Včetně čísel stránek" -#. :@$v #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4164,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "Datum" -#. luqE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4173,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type of message" msgstr "Typ zprávy" -#. {955 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4182,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax Number:" msgstr "Faxové číslo:" -#. C]i6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4191,7 +3723,6 @@ msgctxt "" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "Pro adresu příjemce použít zástupné znaky" -#. *^Jo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4200,7 +3731,6 @@ msgctxt "" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "Pro hromadnou korespondenci použít databázi adres" -#. Fe%9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4209,19 +3739,15 @@ msgctxt "" msgid "~New return address" msgstr "Nová zpáteční adresa" -#. n5Yh #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n" "string.text" msgid "To:" -msgstr "Nahoře:" +msgstr "Komu:" -#. wE4R #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n" @@ -4229,28 +3755,23 @@ msgctxt "" msgid "From:" msgstr "Od:" -#. -9:| #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n" "string.text" msgid "Fax:" -msgstr "Fax" +msgstr "Fax:" -#. S$p% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n" "string.text" msgid "Tel:" -msgstr "" +msgstr "Tel:" -#. =3_e #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n" @@ -4258,44 +3779,38 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#. 0*7# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n" "string.text" msgid "This template consists of" -msgstr "" +msgstr "Tato šablona se skládá z" -#. f)ve #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n" "string.text" msgid "page" -msgstr "stránek" +msgstr "stránka" -#. 9B8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n" "string.text" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "" +msgstr "Upozorněte nás pokud dojde k chybám přenosu." -#. 9=a, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n" "string.text" msgid "Bottle" -msgstr "" +msgstr "Láhev" -#. k_bi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4304,9 +3819,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Čáry" -#. AebO #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n" @@ -4314,43 +3827,38 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Námořnická modř" -#. j8Wl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n" "string.text" msgid "Classic Fax" -msgstr "" +msgstr "Klasický fax" -#. UG}5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n" "string.text" msgid "Classic Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Klasický soukromý fax" -#. b3$G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n" "string.text" msgid "Modern Fax" -msgstr "" +msgstr "Moderní fax" -#. FOg) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n" "string.text" msgid "Modern Fax from Private" -msgstr "" +msgstr "Moderní soukromý fax" -#. SM^? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4359,7 +3867,6 @@ msgctxt "" msgid "Important Information!" msgstr "Důležitá informace!" -#. d$?q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4368,7 +3875,6 @@ msgctxt "" msgid "For your information" msgstr "Pro vaši informaci" -#. ?1!e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4377,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "News!" msgstr "Novinka!" -#. Up,^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4386,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "To whom it may concern," msgstr "Vážení," -#. \D[M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4395,7 +3899,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Vážená paní nebo pane," -#. rd17 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4404,7 +3907,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello," msgstr "Dobrý den," -#. _..Y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4413,7 +3915,6 @@ msgctxt "" msgid "Hi," msgstr "Ahoj," -#. HJ[$ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4422,7 +3923,6 @@ msgctxt "" msgid "Sincerely" msgstr "S úctou" -#. ?yUi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4431,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "Yours faithfully" msgstr "V dokonalé úctě" -#. 0_h) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4440,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "Regards" msgstr "S pozdravem" -#. jZH( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4449,7 +3947,6 @@ msgctxt "" msgid "Love" msgstr "Milující" -#. `/Wt #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4458,7 +3955,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Vzhled stránky" -#. 9GSB #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4467,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "Items to include" msgstr "Položky faxu" -#. y]h] #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4476,7 +3971,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Odesilatel a příjemce" -#. YE5; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4485,7 +3979,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Zápatí" -#. pB,D #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4494,7 +3987,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and location" msgstr "Název a umístění" -#. Bw9. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4503,7 +3995,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard" msgstr "Průvodce vytvořením WWW stránky" -#. [WTI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4522,7 +4013,6 @@ msgstr "" "\n" "Budete mít možnost publikované dokumenty kdykoliv aktualizovat a případně libovolný z nich odstranit." -#. VqQM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4531,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. lX+% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4540,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction" msgstr "Úvod" -#. 8:4` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4549,7 +4037,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the documents you want to publish" msgstr "Vyberte dokumenty, které si přejete publikovat" -#. =Spj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4558,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "Document information " msgstr "Informace o dokumentu" -#. ZeO4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4567,7 +4053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title:" msgstr "Název:" -#. `XFh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4576,7 +4061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Summary: " msgstr "Souhrn:" -#. n+.l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4585,7 +4069,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~thor:" msgstr "Autor:" -#. w4p9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4594,7 +4077,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export to file format:" msgstr "Exportovat v souborovém formátu:" -#. RtCi #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4603,7 +4085,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter general information for your web site" msgstr "Zadejte všeobecné informace o vašem webovém serveru" -#. 81pb #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4612,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "Title:" msgstr "Název:" -#. 08ec #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4621,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "Description:" msgstr "Popis:" -#. \^93 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4630,9 +4109,7 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "Vytvořený:" -#. SM#8 #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n" @@ -4640,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#. 42Sg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4649,7 +4125,6 @@ msgctxt "" msgid "Copyright notice:" msgstr "Informace o copyrightu:" -#. KrKP #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4658,7 +4133,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Změněný:" -#. 4*3F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4667,7 +4141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "Náhled" -#. 0j$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4676,7 +4149,6 @@ msgctxt "" msgid "Where do you want to publish your web site?" msgstr "Jakým způsobem si přejete publikovat nové WWW stránky?" -#. Q)o| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4685,7 +4157,6 @@ msgctxt "" msgid "Publish the new web site:" msgstr "Publikovat nové stránky:" -#. 0@-I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4694,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~local folder" msgstr "Do lokálního adresáře" -#. gyna #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4703,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. i+!z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4712,7 +4181,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ~web server via FTP" msgstr "Na WWW server pomocí FTP" -#. [jRM #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4721,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Configure..." msgstr "Konfigurovat..." -#. m/kQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4730,7 +4197,6 @@ msgctxt "" msgid "To a ZIP ~archive" msgstr "Do ZIP archívu" -#. 1#[Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4739,7 +4205,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ,V40 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4748,7 +4213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save settings (recommended)" msgstr "Uložit nastavení (doporučeno)" -#. F!N` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4757,7 +4221,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~as:" msgstr "Uložit jako:" -#. )MKF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4766,7 +4229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose settings for the Web Wizard" msgstr "Vyberte nastavení pro průvodce WWW stránkami" -#. DD2d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4775,7 +4237,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site content " msgstr "Obsah WWW stránek" -#. Sh9z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4784,7 +4245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Přidat..." -#. Y]\M #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4793,7 +4253,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve" msgstr "Odstranit" -#. z+Fs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4802,7 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site" msgstr "Vyberte vzhled pro stránku s obsahem vašeho webu" -#. )nSD #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4811,7 +4269,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a style for the table of contents page" msgstr "Vyberte styl pro stránku s obsahem" -#. z6~i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4820,7 +4277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style:" msgstr "Styl:" -#. XB)h #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4829,7 +4285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layouts: " msgstr "Vzhled:" -#. cU}l #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4838,7 +4293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "Popis" -#. dERu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4847,7 +4301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "Autor" -#. 3!3. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4856,7 +4309,6 @@ msgctxt "" msgid "Cr~eation date" msgstr "Čas vytvoření" -#. (lF) #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4865,7 +4317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last change date" msgstr "Čas poslední změny" -#. c/=_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4874,7 +4325,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "Název souboru" -#. 5k9= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4883,7 +4333,6 @@ msgctxt "" msgid "File forma~t" msgstr "Formát souboru" -#. 8\)5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4892,7 +4341,6 @@ msgctxt "" msgid "File format ~icon" msgstr "Ikonka formátu souboru" -#. d#pz #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4901,7 +4349,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~of pages" msgstr "Počet stránek" -#. qeDI #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4910,7 +4357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size in KB" msgstr "Velikost v KB" -#. ,pQZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4919,7 +4365,6 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" msgstr "Pro zobrazení náhledu ve vašem prohlížeči klikněte na tlačítko 'Náhled':" -#. 3#RQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4928,7 +4373,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize the selected layout" msgstr "Upravit zvolený vzhled" -#. d|VW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4937,7 +4381,6 @@ msgctxt "" msgid "Include the following information for each document in the table of contents:" msgstr "Vložit do obsahu každého dokumentu následující informace:" -#. l-e\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4946,7 +4389,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize the layout for screen resolution:" msgstr "Optimalizovat vzhled pro velikost obrazovky:" -#. SGqT #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4955,7 +4397,6 @@ msgctxt "" msgid "~640x480" msgstr "~640x480" -#. k7-= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4964,7 +4405,6 @@ msgctxt "" msgid "~800x600" msgstr "~800x600" -#. })ZY #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4973,7 +4413,6 @@ msgctxt "" msgid "~1024x768" msgstr "~1024x768" -#. /)QW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4982,7 +4421,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating Your Web Site" msgstr "Generuji vaše WWW stránky" -#. *%u; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -4991,7 +4429,6 @@ msgctxt "" msgid "%START - %END/%TOTAL" msgstr "%START - %END/%TOTAL" -#. !j99 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5000,7 +4437,6 @@ msgctxt "" msgid "myWebsite" msgstr "mojeWWWstránky" -#. nD@= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5009,7 +4445,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." msgstr "Zvolený FTP cíl je '%FILENAME' je soubor." -#. zzUC #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5018,7 +4453,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target '%FILENAME' is a file." msgstr "Zvolený cíl '%FILENAME' je soubor." -#. kn+i #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5027,7 +4461,6 @@ msgctxt "" msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " msgstr "Soubor '%FILENAME' již existuje, má být přepsán?" -#. L3!L #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5036,7 +4469,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Cílový FTP adresář '%FILENAME' není prázdný. Některé soubory by mohly být přepsány. Přejete si pokračovat?" -#. ;LRl #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5045,7 +4477,6 @@ msgctxt "" msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" msgstr "Lokální cílový adresář '%FILENAME' není prázdný. Některé soubory by mohly být přepsány. Přejete si pokračovat?" -#. pU=H #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5054,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " msgstr "Pod zvoleným názvem je již uložena dříve vytvořená konfigurace, má být přepsána?" -#. C!65 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5063,7 +4493,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting documents..." msgstr "Export dokumentů..." -#. QbYW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5072,7 +4501,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing export..." msgstr "Příprava exportu..." -#. `Sj; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5081,7 +4509,6 @@ msgctxt "" msgid "Copying layout files..." msgstr "Kopírování souborů rozvržení..." -#. lJs1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5090,7 +4517,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing table of contents generation..." msgstr "Příprava generování obsahu..." -#. 0EVQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5099,7 +4525,6 @@ msgctxt "" msgid "Generating table of contents..." msgstr "Generování obsahu..." -#. n9wj #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5108,7 +4533,6 @@ msgctxt "" msgid "Initializing..." msgstr "Inicializace..." -#. 3du0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5117,7 +4541,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to publish..." msgstr "Příprava na zveřejnění..." -#. c;\R #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5126,7 +4549,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to local directory..." msgstr "Zveřejnění do lokálního adresáře..." -#. DZr/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5135,7 +4557,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to FTP destination..." msgstr "Zveřejnění na FTP..." -#. AB58 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5144,7 +4565,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing to a ZIP archive..." msgstr "Zveřejnění v souboru ZIP..." -#. hDT( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5153,7 +4573,6 @@ msgctxt "" msgid "Finishing..." msgstr "Dokončení..." -#. tUbq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5162,7 +4581,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic files" msgstr "Grafické soubory" -#. ^),E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5171,7 +4589,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#. pe}_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5180,7 +4597,6 @@ msgctxt "" msgid "~ZIP archive files" msgstr "Soubory ZIP" -#. .y^^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5189,7 +4605,6 @@ msgctxt "" msgid "Background images" msgstr "Obrázky pozadí" -#. j(8% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5198,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a background image: " msgstr "Zvolte obrázek pozadí:" -#. r#42 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5207,7 +4621,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon sets" msgstr "Sady ikon" -#. 6VGK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5216,7 +4629,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose an icon set:" msgstr "Zvolte sadu ikon:" -#. -mqk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5225,7 +4637,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "Jiné..." -#. hzR[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5234,7 +4645,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Žádné" -#. zMu` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5243,7 +4653,6 @@ msgctxt "" msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME" msgstr "Vaše www stránky byly úspěšně uloženy do %FILENAME" -#. XpB- #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5252,7 +4661,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more errors occurred when generating the web site." msgstr "Při generování www stránek došlo k jedné nebo více chybám." -#. #hnX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5261,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). " msgstr "Při generování stránek obsahu došlo k chybě." -#. [1gE #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5270,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying the layout files. " msgstr "Při kopírování souborů s definicí vzhledu došlo k chybě." -#. lmkg #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5279,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " msgstr "Při získávání informací o dokumentu '%FILENAME' došlo k chybě." -#. gnwh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5288,7 +4693,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Při exportu dokumentu '%FILENAME' došlo k chybě." -#. ;me/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5297,7 +4701,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." msgstr "Při vytváření adresáře pro export souboru '%FILENAME' došlo k chybě." -#. WK`E #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5306,7 +4709,6 @@ msgctxt "" msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Při exportu dokumentu '%FILENAME' došlo k chybě zabezpečení." -#. :RhJ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5315,7 +4717,6 @@ msgctxt "" msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." msgstr "Při exportu dokumentu '%FILENAME' došlo k vstupně/výstupní chybě." -#. zQek #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5324,7 +4725,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory." msgstr "Při kopírování souborů do dočasného adresáře došlo k chybě." -#. RUBV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5333,7 +4733,6 @@ msgctxt "" msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" msgstr "WWW stránky nemohou být nakopírovány do cílového umístění: %URL" -#. ?;rF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5342,7 +4741,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" msgstr "Došlo k neočekávané chybě: %ERROR" -#. kQpo #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5351,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'" msgstr "Došlo k neočekávané chybě při kontrole souboru: '%FILENAME'" -#. ^`zV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5360,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILENAME' is a folder." msgstr "%FILENAME' je adresář." -#. %]#8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5369,7 +4765,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading Web Wizard Settings..." msgstr "Načítám konfiguraci průvodce publikací na webu..." -#. NGu! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5378,7 +4773,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Došlo k neočekávané chybě." -#. FHX4 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5387,7 +4781,6 @@ msgctxt "" msgid "Validating documents..." msgstr "Validuji dokumenty..." -#. /p7\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5396,7 +4789,6 @@ msgctxt "" msgid "My Archive" msgstr "Můj archív" -#. oa\r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5405,7 +4797,6 @@ msgctxt "" msgid "Introduction " msgstr "Úvod" -#. ,4TZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5414,7 +4805,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents " msgstr "Dokumenty" -#. yY^s #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5423,7 +4813,6 @@ msgctxt "" msgid "Main layout" msgstr "Vzhled" -#. c.8: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5432,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout details" msgstr "Detaily vzhledu" -#. %9-V #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5441,7 +4829,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Styl" -#. [|/9 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5450,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Web site information" msgstr "Informace o stránkách" -#. +;8; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5459,7 +4845,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#. mQ2# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5474,7 +4859,6 @@ msgstr "" "\n" "Opravdu chcete smazat tato nastavení? " -#. iOq3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5483,7 +4867,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER pages" msgstr "%NUMBER stránek" -#. yns6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5492,7 +4875,6 @@ msgctxt "" msgid "%NUMBER slides" msgstr "%NUMBER snímků" -#. (FV* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5501,7 +4883,6 @@ msgctxt "" msgid "Created: %DATE" msgstr "Vytvořeno: %DATE" -#. PWK. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5510,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Last modified: %DATE" msgstr "Poslední změna: %DATE" -#. :[04 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5519,7 +4899,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Wizard Settings" msgstr "Konfigurace průvodce" -#. DqJ! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5528,7 +4907,6 @@ msgctxt "" msgid "Background image:" msgstr "Obrázek pozadí:" -#. UI/e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5537,7 +4915,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon set:" msgstr "Sada ikon:" -#. xC!; #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5546,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "The icon set is used for presentations in HTML format." msgstr "Sada ikon použitá pro prezentaci v HTML formátu." -#. !(_p #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5555,7 +4931,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Metadata" msgstr "HMTL Metadata" -#. *Giq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5564,7 +4939,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Vyberte..." -#. Ek$# #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5573,7 +4947,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose..." msgstr "Vyberte..." -#. i]49 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5582,7 +4955,6 @@ msgctxt "" msgid "<default>" msgstr "<výchozí>" -#. I`,S #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5591,7 +4963,6 @@ msgctxt "" msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." msgstr "Publikování přes FTP proxy není podporováno." -#. #YoF #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5600,7 +4971,6 @@ msgctxt "" msgid "<no background image>" msgstr "<bez obrázku na pozadí>" -#. Jof0 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5609,7 +4979,6 @@ msgctxt "" msgid "<no icon set>" msgstr "<bez sady ikon>" -#. MzKX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5618,7 +4987,6 @@ msgctxt "" msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." msgstr "FTP adresář '%FILENAME' nemůže být založen." -#. CLs? #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5631,7 +4999,6 @@ msgstr "" "FTP adresář '%FILENAME' neexistuje. \n" "Přejete si jej založit?" -#. *3A! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5640,7 +5007,6 @@ msgctxt "" msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists." msgstr "Zip archiv '%FILENAME' nemůže být vytvořen: již existuje adresář se stejným názvem." -#. F/{b #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5653,7 +5019,6 @@ msgstr "" "Lokální soubor '%FILENAME' nemůže být vytvořen. \n" "Překontrolujte zda máte právo pro zápis." -#. #h#[ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5666,7 +5031,6 @@ msgstr "" "Lokální adresář '%FILENAME' neexistuje. \n" "Přejete si jej založit?" -#. *j4N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5675,7 +5039,6 @@ msgctxt "" msgid "Size: %NUMBERKB" msgstr "Velikost: %NUMBERKB" -#. JM-z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5684,7 +5047,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?" msgstr "Soubor nebyl nalezen, přejete si zadat jeho nové umístění?" -#. ZMh. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5693,7 +5055,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP Connection" msgstr "FTP spojení" -#. 8[]B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5702,7 +5063,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name:" msgstr "Uživatelské jméno:" -#. 4Q-d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5711,7 +5071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password:" msgstr "Heslo:" -#. 7^x@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5720,7 +5079,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#. 0HJQ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5729,7 +5087,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Enter FTP connection information." msgstr "1. Zadejte informace o FTP spojení." -#. =k]I #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5738,7 +5095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name or IP address:" msgstr "Název serveru nebo jeho IP adresa:" -#. g2xk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5747,7 +5103,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Connect to the server." msgstr "2. Připojte se k serveru." -#. AOug #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5756,7 +5111,6 @@ msgctxt "" msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." msgstr "3. Zadejte vzdálený adresář (nepovinné)." -#. c!+K #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5765,7 +5119,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. ?61x #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5774,7 +5127,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status is unknown" msgstr "Stav spojení není znám" -#. fNU^ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5783,7 +5135,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection was established successfully" msgstr "Spojení bylo úspěšně navázáno" -#. $Yf2 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5792,7 +5143,6 @@ msgctxt "" msgid "Username or password is wrong" msgstr "Jméno nebo heslo není platné" -#. pdl` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5801,7 +5151,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not resolve server name" msgstr "Název serveru nelze přeložit na IP adresu" -#. C;[\ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5810,7 +5159,6 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient user rights" msgstr "Nemáte dostatečná uživatelská práva" -#. 13a( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5819,7 +5167,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot connect to server" msgstr "Nemohu se spojit se serverem" -#. E*,{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5828,7 +5175,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected error" msgstr "Neočekávaná chyba" -#. 1zI, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5837,7 +5183,6 @@ msgctxt "" msgid "FTP publishing directory" msgstr "Publikační adresář FTP" -#. kS|Z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5846,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not an FTP folder" msgstr "Toto není FTP adresář" -#. B1Eh #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5855,7 +5199,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting..." msgstr "Spojuji..." -#. {zun #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5864,7 +5207,6 @@ msgctxt "" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Průvodce poradou" -#. [r,~ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5873,7 +5215,6 @@ msgctxt "" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Upravím šablonu ručně" -#. L--B #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5882,7 +5223,6 @@ msgctxt "" msgid "Template name:" msgstr "Název šablony:" -#. IKlO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5891,7 +5231,6 @@ msgctxt "" msgid "Location and file name:" msgstr "Název souboru:" -#. TZ!8 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5900,7 +5239,6 @@ msgctxt "" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Co budete dělat nyní?" -#. *q\( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5909,7 +5247,6 @@ msgctxt "" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "Zvolte vzhled strany" -#. ^n,r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5918,7 +5255,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "Vyberte položky, které mají být použity v šabloně" -#. xy%5 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5927,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "Zadejte všeobecné informace o této poradě" -#. LMlm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5936,7 +5271,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "Zadejte body programu porady" -#. M`R( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5945,7 +5279,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "Vyberte funkce, které mají mít připraveny úchyty" -#. .c=n #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5954,7 +5287,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Vyberte název a šablonu uložte" -#. cGKk #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5963,7 +5295,6 @@ msgctxt "" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "Včetně formuláře pro záznam průběhu porady" -#. 8\+r #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5972,9 +5303,7 @@ msgctxt "" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "Tento průvodce vám pomůže vytvořit šablonu pro plánování porad, která může být použita kdykoliv později." -#. z,qG #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n" @@ -5982,7 +5311,6 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Termín:" -#. M?qG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -5991,17 +5319,14 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Název:" -#. 5|8B #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Umístění:" +msgstr "Místo konání:" -#. !;xq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6010,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "V prázdných polích budou použity zástupné znaky. Zástupné znaky můžete později nahradit textem." -#. tycq #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6019,7 +5343,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. C67e #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6028,7 +5351,6 @@ msgctxt "" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Vytvořím nový program porady založený na této šabloně" -#. kN;( #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6037,7 +5359,6 @@ msgctxt "" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "Pro vytvoření nového programu porady ze šablony přejděte do umístění kde máte šablonu uloženu a dvakrát klikněte na příslušný soubor." -#. Vo_. #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6046,17 +5367,14 @@ msgctxt "" msgid "Agenda item" msgstr "Bod programu" -#. xTJP #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n" "string.text" msgid "Responsible" -msgstr "Nositel" +msgstr "Zodpovědná osoba" -#. .1@N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6065,7 +5383,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Trvání" -#. `$Ko #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6074,7 +5391,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Pořadatel" -#. b3pc #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6083,7 +5399,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Předsedající" -#. 78/N #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6092,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Časomíra" -#. )f6F #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6101,7 +5415,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" -#. ,N=+ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6110,7 +5423,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Účastníci" -#. ?!6q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6119,16 +5431,14 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Pozorovatelé" -#. #^x{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n" "string.text" msgid "Facility personnel" -msgstr "Lidské zdroje" +msgstr "Obsluha" -#. 66?_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6137,7 +5447,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "Šablona bude místo jmen vybraných lidí obsahovat zástupné znaky. Při použití šablony bude možné nahradit zástupné znaky skutečnými jmény." -#. !X6y #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6146,7 +5455,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Typ porady" -#. iEdV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6155,7 +5463,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Přečtěte si" -#. jmS: #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6164,7 +5471,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Přineste si" -#. V-Kf #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6173,7 +5479,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#. NGaZ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6182,7 +5487,6 @@ msgctxt "" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "Šablona bude obsahovat zástupné znaky pro vybrané položky." -#. 6v7q #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6191,7 +5495,6 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#. GU:z #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6200,16 +5503,14 @@ msgctxt "" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "Tento průvodce vytvoří šablonu porady, které umožní zachovat stejný vzhled a nastavení pro všechny záznamy." -#. .}-_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n" "string.text" msgid "Page design:" -msgstr "Vzhled strany:" +msgstr "Vzhled stránky:" -#. 20S3 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6218,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "máŠablonaPorady.stw" -#. Bfpv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6227,7 +5527,6 @@ msgctxt "" msgid "My Agenda Template" msgstr "Má šablona porady" -#. bRle #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6236,7 +5535,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "Při ukládání šablony porady došlo k neočekávané chybě." -#. YfBs #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6245,7 +5543,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Název" -#. 0;9d #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6254,26 +5551,22 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. )Qru #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "Čas" +msgstr "Termín" -#. [eXK #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n" "string.text" msgid "Location" -msgstr "Umístění" +msgstr "Místo konání" -#. luQ} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6282,7 +5575,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to replace this text" msgstr "Klikněte sem a vepište vlastní text" -#. ekV6 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6291,7 +5583,6 @@ msgctxt "" msgid "Page design" msgstr "Vzhled stránky" -#. }pW= #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6300,7 +5591,6 @@ msgctxt "" msgid "General information" msgstr "Všeobecné informace" -#. 5+LX #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6309,7 +5599,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings to include" msgstr "Další položky" -#. Gw*_ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6318,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Účastníci" -#. DLiG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6327,16 +5615,14 @@ msgctxt "" msgid "Agenda items" msgstr "Body programu" -#. ]3zu #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n" "string.text" msgid "Name and location" -msgstr "Název a umístění" +msgstr "Název a místo konání" -#. T]iW #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6345,7 +5631,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "Při otevírání šablony pro poradu došlo k neočekávané chybě." -#. hc3` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6354,7 +5639,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of meeting" msgstr "Typ porady" -#. /i)T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6363,7 +5647,6 @@ msgctxt "" msgid "Please bring" msgstr "Přineste si" -#. XsGv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6372,7 +5655,6 @@ msgctxt "" msgid "Please read" msgstr "Přečtěte si" -#. HYtN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6381,7 +5663,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#. |E$1 #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6390,7 +5671,6 @@ msgctxt "" msgid "Meeting called by" msgstr "Pořadatel" -#. }?!% #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6399,7 +5679,6 @@ msgctxt "" msgid "Chairperson" msgstr "Předsedající" -#. 4x:T #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6408,7 +5687,6 @@ msgctxt "" msgid "Attendees" msgstr "Účastníci" -#. lZ:{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6417,7 +5695,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute keeper" msgstr "Časomíra" -#. qND} #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6426,7 +5703,6 @@ msgctxt "" msgid "Moderator" msgstr "Moderátor" -#. =TzG #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6435,16 +5711,14 @@ msgctxt "" msgid "Observers" msgstr "Pozorovatelé" -#. (:%* #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n" "string.text" msgid "Facility personnel" -msgstr "Lidské zdroje" +msgstr "Obsluha" -#. iZhv #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6453,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#. 3Y#G #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6462,7 +5735,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#. ~Wu@ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6471,7 +5743,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "Nahoru" -#. V^]` #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6480,9 +5751,7 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "Dolů" -#. ver* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n" @@ -6490,9 +5759,7 @@ msgctxt "" msgid "Date:" msgstr "Datum:" -#. N-3* #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n" @@ -6500,64 +5767,54 @@ msgctxt "" msgid "Time:" msgstr "Termín:" -#. |t`v #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n" "string.text" msgid "Location:" -msgstr "Umístění:" +msgstr "Místo konání:" -#. fbO| #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n" "string.text" msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Témata" -#. HRbV #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n" "string.text" msgid "Num." -msgstr "" +msgstr "Čís." -#. L;VO #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n" "string.text" msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Téma" -#. :zJL #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n" "string.text" msgid "Responsible" -msgstr "Nositel" +msgstr "Zodpovědná osoba" -#. !5nQ #: dbwizres.src -#, fuzzy msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "Čas" +msgstr "Termín" -#. 7QWm #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" @@ -6566,56 +5823,50 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "Další informace" -#. ;~1, #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n" "string.text" msgid "Minutes for" -msgstr "" +msgstr "Minuty pro" -#. +RRR #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n" "string.text" msgid "Discussion:" -msgstr "" +msgstr "Diskuse:" -#. 4@.! #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n" "string.text" msgid "Conclusion:" -msgstr "" +msgstr "Závěr:" -#. dul/ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n" "string.text" msgid "To do:" -msgstr "" +msgstr "Úkoly:" -#. ..cN #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n" "string.text" msgid "Responsible party:" -msgstr "" +msgstr "Zodpovědná skupina:" -#. xXU{ #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n" "string.text" msgid "Deadline:" -msgstr "" +msgstr "Konečný termín:" diff --git a/source/cs/wizards/source/importwizard.po b/source/cs/wizards/source/importwizard.po index e7718a0ee43..e3c782505fb 100644 --- a/source/cs/wizards/source/importwizard.po +++ b/source/cs/wizards/source/importwizard.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:35+0000\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353450918.0\n" -#. 8Hi- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "Nápověda" -#. IX,\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "Zrušit" -#. pq(M #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< Zpět" -#. ,3D9 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt >>" msgstr "Další >>" -#. fs)q #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "Převést" -#. uV/W #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Zavřít" -#. kO{2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." msgstr "Tento průvodce slouží k převodu starších formátů dokumentů na jejich ekvivalent standardu Open Document Format." -#. U`#I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "Vyberte typ dokumentů pro konverzi:" -#. M;l{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Word templates" msgstr "Šablony Wordu" -#. 37Yb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel templates" msgstr "Šablony Excelu" -#. RO0u #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint templates" msgstr "Šablony PowerPointu" -#. 5qGi #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Word documents" msgstr "Dokumenty Wordu" -#. *PC) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel documents" msgstr "Sešity Excelu" -#. |2z) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint documents" msgstr "Prezentace PowerPointu" -#. X\u6 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Including subdirectories" msgstr "Včetně podadresářů" -#. BUbH #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. 4b0) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Summary:" msgstr "Souhrn:" -#. Y)!% #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Import from:" msgstr "Importovat z:" -#. WdZ4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Save to:" msgstr "Uložit do:" -#. :MjI #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Imported_Templates" msgstr "Importované_šablony" -#. V_P, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress: " msgstr "Průběh:" -#. @{PE #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. EoYa #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#. %y|E #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#. O6+- #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory cannot be created: " msgstr "Adresář '%1' nemůže být vytvořen: " -#. )4[f #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "The '%1' directory does not exist." msgstr "Adresář '%1' neexistuje." -#. knqd #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to create it now?" msgstr "Má být založen?" -#. :SXg #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?" msgstr "Soubor '<1>' již existuje.<CR>Má být přepsán?" -#. /Q,Y #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Directories do not exist" msgstr "Adresáře neexistují" -#. T9uR #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?" msgstr "Přejete si přepsat dokument bez dotazu?" -#. wN?x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Document macro has to be revised." msgstr "Makro dokumentu je třeba zrevidovat." -#. Y/mb #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be saved." msgstr "Dokument '<1>' nelze uložit." -#. ,_/| #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "Dokument '<1>' nelze otevřít." -#. 7x-V #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "Skutečně si přejete nyní ukončit konverzi?" -#. .|k( #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Wizard" msgstr "Zrušit průvodce" -#. H,aD #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "Při běhu průvodce došlo k neočekávané chybě." -#. rJ0r #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#. ?Gmc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a directory" msgstr "Vyberte adresář" -#. [!bh #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Converter" msgstr "Konvertor dokumentů" -#. /!7) #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Průběh" -#. GW5I #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -384,16 +344,14 @@ msgctxt "" msgid "Retrieving the relevant documents:" msgstr "Shromažďování dokumentů pro konverzi:" -#. xRLN #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" "sProgressPage3\n" "string.text" msgid "Converting the documents" -msgstr "Převod dokumentů" +msgstr "Probíhá převod dokumentů" -#. 0%^4 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Found:" msgstr "Nalezeno:" -#. fmh[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 found" msgstr "%1" -#. ?!3: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Finished" msgstr "Dokončeno" -#. KqxG #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Text templates" msgstr "Šablony textových souborů" -#. _p$J #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet templates" msgstr "Šablony tabulek" -#. /3LJ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation templates" msgstr "Šablony prezentací" -#. O5Im #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Hlavní dokumenty" -#. U;9\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Text documents" msgstr "Textové dokumenty" -#. =43O #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheets" msgstr "Sešity" -#. 6:-x #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing/presentation documents" msgstr "Prezentace" -#. 4mH? #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents/formulas" msgstr "Hlavní dokumenty/vzorce" -#. VTyk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Master documents" msgstr "Hlavní dokumenty" -#. o4Oz #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Vzorce" -#. eOh; #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Source documents" msgstr "Zdrojové dokumenty" -#. =\J, #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Target documents" msgstr "Cílové dokumenty" -#. NsB{ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Create log file" msgstr "Vytvořit protokol" -#. An:$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "<COUNT> documents converted" msgstr "Převedených dokumentů: <COUNT>" -#. *O-2 #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "A log file will be created in your work directory" msgstr "V pracovním adresáři bude vytvořen soubor s protokolem" -#. -HjM #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Show log file" msgstr "Zobrazit protokol" -#. (3Y: #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "All subdirectories will be taken into account" msgstr "Převedeny budou i soubory z podadresářů" -#. E]zf #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "These will be exported to the following directory:" msgstr "Převedené soubory budou uloženy v následujícím adresáři:" -#. $A2S #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny textové dokumenty StarOffice z následujícího adresáře: " -#. g`.Z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny tabulky StarOffice z následujícího adresáře:" -#. ;bf\ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny kresby a prezentace StarOffice z následujícího adresáře:" -#. (7VL #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny vzorce StarOffice z následujícího adresáře:" -#. t,Ip #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny textové šablony StarOffice z následujícího adresáře:" -#. cbZ^ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny šablony tabulek StarOffice z následujícího adresáře:" -#. c2H[ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny šablony kreseb a prezentací StarOffice z následujícího adresáře:" -#. nK)B #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny hlavní dokumenty StarOffice z následujícího adresáře:" -#. GuGk #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny dokumenty Wordu z následujícího adresáře:" -#. N#RW #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny dokumenty Excelu z následujícího adresáře:" -#. lQ[$ #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny dokumenty PowerPointu z následujícího adresáře:" -#. DW(z #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny šablony Wordu z následujícího adresáře:" -#. gR0X #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" @@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" msgstr "Budou naimportovány všechny šablony Excelu z následujícího adresáře:" -#. Yfcc #: importwi.src msgctxt "" "importwi.src\n" diff --git a/source/cs/wizards/source/template.po b/source/cs/wizards/source/template.po index 161db216921..b2943a6aee5 100644 --- a/source/cs/wizards/source/template.po +++ b/source/cs/wizards/source/template.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-06 12:54+0200\n" -"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:56+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353362205.0\n" -#. a[D~ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." msgstr "Abyste si mohli vyzkoušet plnou funkcionalitu této ukázky, musíte vytvořit dokument založený na této šabloně." -#. rVPU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "Rady" -#. fsGX #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Theme Selection" msgstr "Výběr tématu" -#. d7+| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." msgstr "Při ukládání dokumentu do schránky došlo k chybě. Následující akce nemůže být vrácena." -#. bzNy #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cancel" msgstr "Zrušit" -#. =?|c #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -69,90 +64,78 @@ msgctxt "" msgid "~OK" msgstr "OK" -#. kCnk #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME\n" "string.text" msgid "(Standard)" -msgstr "Standardní" +msgstr "(Standardní)" -#. J*CP #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 1\n" "string.text" msgid "Autumn Leaves" -msgstr "" +msgstr "Podzimní listí" -#. {Caz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 2\n" "string.text" msgid "Be" -msgstr "" +msgstr "Be" -#. ~ryL #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 3\n" "string.text" msgid "Black and White" -msgstr "Černobíle" +msgstr "Černá a bílá" -#. ]iG1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 4\n" "string.text" msgid "Blackberry Bush" -msgstr "" +msgstr "Ostružiník" -#. N3Vm #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 5\n" "string.text" msgid "Blue Jeans" -msgstr "" +msgstr "Džínovina" -#. mvl{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 6\n" "string.text" msgid "Fifties Diner" -msgstr "" +msgstr "Oběd v padesátých" -#. DK@| #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 7\n" "string.text" msgid "Glacier" -msgstr "" +msgstr "Ledovec" -#. 4gX6 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 8\n" "string.text" msgid "Green Grapes" -msgstr "" +msgstr "Zelené víno" -#. Pj%- #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -161,81 +144,70 @@ msgctxt "" msgid "Marine" msgstr "Námořnická modř" -#. N(!, #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 10\n" "string.text" msgid "Millennium" -msgstr "" +msgstr "Milénium" -#. qnCj #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 11\n" "string.text" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Příroda" -#. {tkz #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 12\n" "string.text" msgid "Neon" -msgstr "" +msgstr "Neon" -#. nk/. #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 13\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "Světlé" +msgstr "Noc" -#. O^I# #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 14\n" "string.text" msgid "PC Nostalgia" -msgstr "" +msgstr "PC nostalgie" -#. rnW8 #: template.src -#, fuzzy msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 15\n" "string.text" msgid "Pastel" -msgstr "Vložit" +msgstr "Pastel" -#. xL%? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 16\n" "string.text" msgid "Pool Party" -msgstr "" +msgstr "Oslava" -#. HB?} #: template.src msgctxt "" "template.src\n" "STYLENAME + 17\n" "string.text" msgid "Pumpkin" -msgstr "" +msgstr "Dýně" -#. pHi4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -244,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Template" msgstr "Šablona protokolu" -#. mHH? #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -253,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "An option must be confirmed." msgstr "Volba musí být potvrzena." -#. G(1h #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes Type" msgstr "Typ protokolu" -#. c8r[ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -271,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Results Minutes" msgstr "Přijatá usnesení" -#. U51{ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -280,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluation Minutes" msgstr "Průběh zasedání" -#. }Qb4 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -289,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Chybí složka 'Příjemci'." -#. @n^j #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -298,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Form letter fields can not be included." msgstr "Pole formulářového dopisu nemohou být zahrnuta." -#. 8T1! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -307,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "An error has occurred." msgstr "Došlo k chybě." -#. r#U+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -316,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "Příjemce" -#. G]g) #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -325,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "One recipient" msgstr "Jeden příjemce" -#. -(wC #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -334,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Several recipients (address database)" msgstr "Několik příjemců (databáze adres)" -#. }5)1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -343,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Use of This Template" msgstr "Použít tuto šablonu" -#. G)(B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -352,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "Klikněte na zástupný znak a napište vlastní text" -#. lP8F #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -361,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "Společnost" -#. %(!I #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -370,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Oddělení" -#. 4u|+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -379,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "Jméno" -#. l4aQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -388,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "Příjmení" -#. 1EF! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -397,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "Ulice" -#. prtU #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -406,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "Země" -#. %y9+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -415,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "PSČ" -#. -=#! #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -424,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "Obec" -#. n.p+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -433,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titul" -#. Qm77 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -442,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Pozice" -#. p?c_ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -451,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Form of Address" msgstr "Forma oslovení" -#. @hh` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -460,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "Iniciály" -#. B6yB #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -469,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "Oslovení" -#. X4^J #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -478,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Home Phone" msgstr "Telefon domů" -#. \Epi #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -487,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Work Phone" msgstr "Telefon do zaměstnání" -#. %W(X #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -496,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "Fax" -#. E69y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -505,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#. (dX+ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -514,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. TKIf #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -523,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#. h^F* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -532,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 1" msgstr "Vlastní pole 1" -#. fmv` #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -541,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 2" msgstr "Vlastní pole 2" -#. RL,E #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -550,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 3" msgstr "Vlastní pole 3" -#. NG{i #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -559,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Alt. Field 4" msgstr "Vlastní pole 4" -#. czWp #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -568,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "ID" msgstr "ID" -#. nifQ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -577,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Stát" -#. )YK1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -586,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Phone" msgstr "Telefon do kanceláře" -#. ,f8B #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -595,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Pager" msgstr "Pager" -#. P,n1 #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -604,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobilní telefon" -#. V!+w #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -613,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Phone" msgstr "Další telefon" -#. L){Y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -622,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Calendar URL" msgstr "Kalendář URL" -#. 4DAb #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -631,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Invite" msgstr "Pozvánka" -#. w*d= #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -640,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Pole s uživatelskými údaji není definováno!" -#. h1{P #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -649,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "General layout" msgstr "Všeobecný vzhled" -#. |[!y #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -658,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Default layout" msgstr "Výchozí vzhled" -#. 0`S* #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -667,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Commemorative publication layout" msgstr "Vzhled upomínkové publikace" -#. T^GZ #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -676,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure layout" msgstr "Vzhled brožury" -#. !w?O #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -685,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formát" -#. Ycj% #: template.src msgctxt "" "template.src\n" @@ -694,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-sided" msgstr "Jednostranný" -#. 1EkR #: template.src msgctxt "" "template.src\n" |