aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/cs/wizards
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/cs/wizards')
-rw-r--r--source/cs/wizards/source/euro.po92
-rw-r--r--source/cs/wizards/source/formwizard.po879
-rw-r--r--source/cs/wizards/source/importwizard.po84
-rw-r--r--source/cs/wizards/source/template.po121
4 files changed, 95 insertions, 1081 deletions
diff --git a/source/cs/wizards/source/euro.po b/source/cs/wizards/source/euro.po
index c17ca70a073..9e03e89a3bb 100644
--- a/source/cs/wizards/source/euro.po
+++ b/source/cs/wizards/source/euro.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-07 21:27+0200\n"
-"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:35+0000\n"
+"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353450906.0\n"
-#. XX5`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#. S2/3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Nápověda"
-#. XH]:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<<Zpět"
-#. |S?\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Převést"
-#. oNs:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Pozor: Není možné konvertovat částky získané z externích odkazů a kurzové indexy zadané ve vzorcích."
-#. p}43
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Nejdříve musíte odemknout všechny listy."
-#. f_04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Měny:"
-#. 0~?~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "Pokračovat>>"
-#. Dq|(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "Zavřít"
-#. \#e;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "Celý dokument"
-#. t33s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
-#. SL-2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Styly buněk"
-#. )c`(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Buňky z aktuálního listu, které mají formát měny"
-#. kn+2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Buňky z celého sešitu, které mají formát měny"
-#. Ge[f
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "Vybranou oblast"
-#. LTa\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Vybrat styly buněk"
-#. xawI
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Vybrat buňky s obnosy"
-#. :|w?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Rozsahy peněžních částek:"
-#. AZ$t
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Šablony:"
-#. |CC#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Rozsah"
-#. [6{%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "Samostatný dokument %PRODUCTNAME Calc"
-#. :E=j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Celý adresář"
-#. iNI;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Dokument ke konverzi:"
-#. hYY#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Adresář ke konverzi:"
-#. .NS0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "Včetně podadresářů"
-#. d%IR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Cílový adresář:"
-#. UJPw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Dočasně odemknout list bez dalších dotazů"
-#. GXPA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Převést i pole a tabulky v textových dokumentech"
-#. ;s7Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "Stav konverze:"
-#. r%]x
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Stav konverze šablon buněk:"
-#. UU^e
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Zadání příslušného rozsahu: List %1Number%1 z %2TotPageCount%2"
-#. \\z2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Zadání rozsahu ke konverzi..."
-#. K#`K
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Uzamčení jednotlivých listů je obnovováno..."
-#. 6/^B
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Převod měnových jednotek v buňkách šablon..."
-#. 7g#E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "Dokončit"
-#. #0aj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Vybrat adresář"
-#. 6#/i
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#. ac84
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Vybrat cílový adresář"
-#. A)7P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "neexistuje"
-#. f=sw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Eurokonvertor"
-#. j%Wn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Mají být zamčené sešity dočasně odemknuty?"
-#. W9!Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Zadejte heslo k odemknutí tabulky %1TableName%1"
-#. M:4I
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Neplatné heslo!"
-#. S|4#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Zamknutý list"
-#. qFh#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Upozornění!"
-#. VY5E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Listy nebudou odemčeny."
-#. %,Vm
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "List musí být zamčen"
-#. \zR3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "Průvodce nemůže upravit tento dokument, protože formáty buněk v dokumentech, které obsahují uzamčené tabulky, nemohou být měněny."
-#. HoU$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Pozor: Eurokonvertor nebude v opačném případě schopen upravit tento dokument!"
-#. Oj8)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Nejdříve zadejte měnu, kterou chcete konvertovat."
-#. m@C`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
-#. ,!Bp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. y:PA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#. oAO=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Vyberte dokument %PRODUCTNAME Calc, který chcete upravit!"
-#. UP4{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "'<1>' není adresář!"
-#. #r9%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Přístupová práva dovolují pouze čtení dokumentu!"
-#. rNC{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor '<1>' již existuje.<CR>Má být přepsán?"
-#. PBj^
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Skutečně si přejete nyní ukončit konverzi?"
-#. S`5$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Zrušit průvodce"
-#. k\ma
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Portugalské escudo"
-#. 6H$L
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Holandský gulden"
-#. Jpfb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Francouzský frank"
-#. aauu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Španělská peseta"
-#. qEg-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Italská lira"
-#. asE?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Německá marka"
-#. tUs9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Belgický frank"
-#. FLC0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Irská libra"
-#. dG64
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Lucemburský frank"
-#. T/vX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Rakouský šilink"
-#. WicV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Finská marka"
-#. dK`=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Řecká drachma"
-#. !eJ4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Slovinský tolar"
-#. !a,,
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "Kyperská libra"
-#. GaNM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Maltézská lira"
-#. `|%~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "Slovenská koruna"
-#. ]euV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Estonská koruna"
-#. Qg*g
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "Měna nastavená pro dokument není měnou používanou v Evropské unii!"
-#. %I04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "Jazyk vašeho operačního systému není jazykem používaným v Evropské měnové unii."
-#. qtf)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"
-#. m9RX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -735,16 +656,14 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Získávám příslušné dokumenty..."
-#. M1O[
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_LASTPAGE + 2\n"
"string.text"
msgid "Converting the documents..."
-msgstr "Konvertuji dokumenty..."
+msgstr "Probíhá převod dokumentů..."
-#. r4b*
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Nastavení:"
-#. fir-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/cs/wizards/source/formwizard.po b/source/cs/wizards/source/formwizard.po
index d2bf897e8e0..086d199ce9a 100644
--- a/source/cs/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/cs/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-15 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 22:10+0000\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1352992488.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353363053.0\n"
-#. K_r.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Adresář '%1' nemohl být vytvořen.<BR>Na disku pravděpodobně není dost místa."
-#. !D$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Textový dokument nemohl být vytvořen.<BR>Zkontrolujte, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Writer'."
-#. #`+`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Sešit nemohl být vytvořen.<BR>Zkontrolujte, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Calc'."
-#. yEDP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Prezentace nemohla být vytvořena.<BR>Zkontrolujte, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Impress'."
-#. 3j1P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Kresba nemohla být vytvořena.<BR>Zkontrolujte, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Draw'."
-#. 9/,G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Vzorec nemohl být vytvořen.<BR>Zkontrolujte, zda je nainstalován 'PRODUCTNAME Math'."
-#. ULx^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Požadované soubory nebyly nalezeny.<BR>Spusťte instalační program %PRODUCTNAME a zvolte 'Opravit'."
-#. q1AS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Soubor '<PATH>' již existuje.<BR><BR>Má být existující soubor přepsán?"
-#. EKi;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#. goql
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Ano pro všechny"
-#. -HUy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. (vwk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#. uPL9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "Dokončit"
-#. !LQW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< Předchozí"
-#. 2`$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "Další >"
-#. 1Xiy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Nápověda"
-#. Jj:k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Kroky"
-#. @?+Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#. Da0+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. Vr}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor již existuje. Chcete jej přepsat?"
-#. .SMO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Šablona vytvořená pomocí <wizard_name> dne <current_date>."
-#. IOMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -220,7 +198,6 @@ msgstr ""
"V nabídce 'Nástroje - Možnosti... - %PRODUCTNAME - Cesty' klikněte na tlačítko 'Výchozí' a změňte cesty zpět na výchozí nastavení.\n"
"Poté průvodce spusťte znovu."
-#. uGJ]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -229,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "Vytvořit"
-#. ScG(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -238,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#. 9Df`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -247,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Zpět"
-#. [~II
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -256,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "Další >>"
-#. j;~O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -265,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "Databáze"
-#. ;:dA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -274,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "Název tabulky"
-#. %NOK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -283,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Při spuštění průvodce došlo k chybě. Průvodce bude ukončen."
-#. QA2?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -292,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Nebylo navázáno spojení s databází."
-#. u\:d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -301,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Nápověda"
-#. y@`+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -310,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "Zastavit"
-#. M[8Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -319,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Nelze uložit dokument"
-#. Uo^v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -328,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Ukončení průvodce"
-#. UJO)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Připojování ke zdroji dat..."
-#. x,5y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -346,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Nelze se připojit ke zdroji dat"
-#. Zol@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Zadaná cesta k souboru není platná."
-#. Yn4+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -364,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Vyberte zdroj dat"
-#. Gs0!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -373,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Vyberte tabulku nebo dotaz"
-#. |h}}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -382,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Přidat pole"
-#. _pBA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -391,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Odstranit pole"
-#. PLjJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -400,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Přidat všechna pole"
-#. [M,n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -409,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Odstranit všechna pole"
-#. 3)[L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -418,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Přesunout pole nahoru"
-#. 2D#U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -427,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Přesunout pole dolů"
-#. j+Kq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -436,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Nelze získat pole názvů z '%NAME'."
-#. L=yD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -445,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Průvodce formulářem"
-#. MJL;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -454,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Pole ve formuláři"
-#. K1qE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -467,7 +418,6 @@ msgstr ""
"Binární pole jsou vždy vypsána a lze je zvolit ze seznamu vlevo. \n"
"Je-li to možné, jsou interpretována jako obrázky."
-#. |sPi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -480,7 +430,6 @@ msgstr ""
"Podformulář je formulář vložený do jiného formuláře.\n"
"S pomocí podformulářů můžete zobrazit data z tabulek nebo dotazů s relací 1:N."
-#. S%+A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -489,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "Přidat podformulář"
-#. mhMt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -498,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "Podformulář založený na existující relaci"
-#. [=0A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -507,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Tabulky nebo dotazy"
-#. PFd#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -516,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Podformulář založený na ručním výběru polí"
-#. CM,I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -525,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "Kterou relaci chcete přidat?"
-#. +VQ-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -534,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Pole v podformuláři"
-#. =!.J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -543,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "Dostupná pole"
-#. [*MN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -552,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Pole ve formuláři"
-#. Op\T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -565,7 +506,6 @@ msgstr ""
"Spojení '<FIELDNAME1>' a '<FIELDNAME2>' bylo vybráno dvakrát.\n"
"Ale spojení lze použít jen jednou."
-#. !z%}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -574,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "První spojené pole podformuláře"
-#. FwKT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -583,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "Druhé spojené pole podformuláře"
-#. \.?\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -592,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "Třetí spojené pole podformuláře"
-#. W+@R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -601,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "Čtvrté spojené pole podformuláře"
-#. (.mt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -610,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "První spojené pole hlavního formuláře"
-#. NPiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -619,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Druhé spojené pole hlavního formuláře"
-#. NbK9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -628,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Třetí spojené pole hlavního formuláře"
-#. i*#z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -637,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Čtvrté spojené pole hlavního formuláře"
-#. IYV8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -646,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Ohraničení políček"
-#. RSiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -655,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Bez ohraničení"
-#. `ALo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -664,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "3D vzhled"
-#. 1MFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -673,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Plochý"
-#. SIG,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -682,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Umístění titulku"
-#. Ia8l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -691,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Zarovnat vlevo"
-#. =HT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -700,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Zarovnat vpravo"
-#. |o8f
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -709,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Rozmístění databázových polí"
-#. f17O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -718,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Sloupce - popisky vlevo"
-#. g%$Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -727,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Sloupce - popisky v záhlaví"
-#. ZBw2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -736,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Bloky - popisky vlevo"
-#. ujiq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -745,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Bloky - popisky nad"
-#. y+ho
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -754,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Jako tabulka"
-#. U1|Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -763,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Uspořádání hlavního formuláře"
-#. 7e)\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -772,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Uspořádání podformuláře"
-#. .%#Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -781,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Formulář se bude používat jen pro zadávání nových dat."
-#. zsp{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -790,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Existující data nebudou zobrazena."
-#. SfKp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -799,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Formulář bude zobrazovat všechna data"
-#. A*WF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -808,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Zakázat úpravu existujících dat"
-#. ~7b6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -817,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Zakázat odstranění existujících dat"
-#. f7oK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -826,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Zakázat přidání nových dat"
-#. w_]1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -835,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Název formuláře"
-#. *7-Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -844,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Jak si přejete pracovat po vytvoření formuláře?"
-#. 6PBU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -853,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "Pracovat s formulářem"
-#. \#`T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -862,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "Změnit formulář"
-#. vGOB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -871,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "Styly stránky"
-#. yl(-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -880,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Výběr polí"
-#. ZSBl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -889,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Nastavit podformulář"
-#. *,tX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -898,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Přidat pole podformuláře"
-#. CoPQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -907,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Zobrazit spojená pole"
-#. Pdu:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -916,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Uspořádat ovládací prvky"
-#. DX;y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -925,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Nastavit zadávání dat"
-#. hm\]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -934,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Použít styly"
-#. Ap0^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -943,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Nastavit název"
-#. ,YXo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -952,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Datum)"
-#. 4a@5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -961,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Čas)"
-#. HIP+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -970,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Vybrat pole formuláře"
-#. iBpF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -979,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Rozhodněte se, jestli chcete nastavit podformulář"
-#. ~dTr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -988,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Vyberte pole podformuláře"
-#. ^9)-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -997,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Vyberte spojení mezi formuláři"
-#. K-o:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1006,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Uspořádejte ovládací prvky formuláře"
-#. q+^6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1015,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Vyberte režim zadávání dat"
-#. 3CRS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Určete styl formuláře"
-#. *0-h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1033,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Zadejte název formuláře"
-#. sUIq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1046,7 +934,6 @@ msgstr ""
"Formulář s názvem '%FORMNAME' již existuje.\n"
"Zvolte jiný název."
-#. 2So-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1055,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Průvodce dotazem"
-#. I@YR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
-#. j/6Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1073,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Průvodce dotazem"
-#. Lf*#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1082,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "Tabulky"
-#. 4m{!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1091,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Dostupná pole"
-#. e(S\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1100,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Název dotazu"
-#. UqZp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1109,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Zobrazit dotaz"
-#. d(\9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1118,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "Upravit dotaz"
-#. )eI9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1127,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "Jak chcete pokračovat po vytvoření dotazu?"
-#. BQ%2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1136,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Odpovídá všem následujícím"
-#. |Bt=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1145,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "Odpovídá některým z následujících"
-#. ZQr6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1154,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "Podrobný dotaz (Zobrazí všechny záznamy v dotazu.)"
-#. +6~G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1163,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "Sumární dotaz (Zobrazí jen výsledky agregačních funkcí.)"
-#. _1zg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1172,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Agregační funkce"
-#. L+E~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1181,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
-#. :HH_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1190,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "Seskupit podle"
-#. U00*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1199,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Pole"
-#. 4.2[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1208,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#. ^Vl~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1217,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "Tabulka:"
-#. ;1hP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1226,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "Dotaz:"
-#. %m7j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1235,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Podmínka"
-#. TbGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1244,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#. 2?`W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1253,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "je rovno"
-#. _{`@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1262,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "není rovno"
-#. #A5v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1271,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "je menší než"
-#. G-tA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1280,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "je větší než"
-#. FPPo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1289,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "je rovno nebo menší než"
-#. `+!{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1298,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "je rovno nebo větší než"
-#. bQ(S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1307,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "jako"
-#. HCz^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1316,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "není jako"
-#. !Pb7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1325,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "je null"
-#. rsT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1334,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "není null"
-#. E!=3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1343,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "pravda"
-#. i@7N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1352,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "nepravda"
-#. b~a@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1361,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "a"
-#. `@$O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1370,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#. ]RFa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1379,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "součet z"
-#. H7pv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1388,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "průměr z"
-#. X1Qi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1397,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "minimum z"
-#. }A2r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1406,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "maximum z"
-#. !5qM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1415,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "součet z <FIELD>"
-#. S}z$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1424,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "průměr z <FIELD>"
-#. ^KgJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1433,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "minimum z <FIELD>"
-#. P8P+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1442,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "maximum z <FIELD>"
-#. [tUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1451,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(žádná)"
-#. f)],
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "Pole v dotazu: "
-#. fikN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "Pořadí řazení:"
-#. ~Xe]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1478,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Nebylo určeno žádné pole pro řazení."
-#. cN~)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1487,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "Vyhledávací podmínky:"
-#. q1[S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1496,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Nebyly určeny žádné podmínky."
-#. wW!p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1505,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Agregované funkce:"
-#. T?)$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1514,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Nebyly určeny žádné agregační funkce."
-#. W{S/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1523,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "Seskupit podle:"
-#. ZI)Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1532,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Nebylo určeno žádné seskupení."
-#. ,Z!E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1541,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Podmínky seskupování"
-#. yi59
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1550,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Nejsou definovány žádné podmínky pro seskupování."
-#. V4r\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1559,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Vyberte pole, která použijete ve svém dotazu"
-#. ?#/0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1568,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Vyberte pořadí pro řazení"
-#. p61d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1577,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Vyberte podmínky pro výběr položek"
-#. $y$E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1586,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Vyberte typ dotazu"
-#. ^il|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1595,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Vyberte skupiny"
-#. .4bB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1604,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Vyberte podmínky pro seskupování"
-#. twM)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1613,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "V případě potřeby vyberte aliasy"
-#. h:Xv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1622,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Překontrolujte stručný přehled a vyberte jak pokračovat"
-#. OCE;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1631,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Výběr polí"
-#. [p/}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1640,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Pořadí řazení"
-#. Hu%:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1649,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Podmínky výběru"
-#. {Hu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1658,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Podrobnosti nebo souhrn"
-#. /V9G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1667,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení"
-#. ([pJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1676,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Podmínky seskupení"
-#. @dop
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1685,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
-#. qXX%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1694,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#. dYe/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1703,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Pole, které nebylo přiřazeno do agregační funkce musí být použito v seskupení."
-#. QJcZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1712,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Podmínka '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' byla zvolena dvakrát. Každou podmínku lze zvolit jen jednou"
-#. v7ae
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1721,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Agregační funkce <FUNCTION> byla dvakrát přiřazena poli '<NUMERICFIELD>'."
-#. !c10
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1730,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#. QF*|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1739,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. uW_s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1748,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. _)oA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1757,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. UQdT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1766,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. PT3+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1775,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. !lys
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1784,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Průvodce sestavou"
-#. |lT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1793,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "Tabulka"
-#. sf_J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1802,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Sloupce"
-#. X#*0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1811,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Report_"
-#. I|Nr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1820,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- nedefinováno -"
-#. }NNm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1829,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "Pole v sestavě"
-#. BV*w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1838,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení"
-#. ZBk`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1847,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Vlastnosti řazení"
-#. WIh\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1856,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Zvolit rozvržení"
-#. 2A.K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1865,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Vytvořit sestavu"
-#. LLIb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1874,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Rozvržení dat"
-#. [0uO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1883,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Rozvržení hlaviček a patiček"
-#. P22]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1892,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
-#. -xU4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1901,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "Seřadit podle"
-#. QaS+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1910,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "Potom podle"
-#. 6kLH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1919,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Orientace"
-#. 4c05
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1928,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
-#. ?:0c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1937,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Na šířku"
-#. bE[;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1946,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Která pole chcete mít v sestavě?"
-#. A8;b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1955,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Chcete přidat úrovně seskupení?"
-#. lPA7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1964,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Podle kterého pole chcete řadit data?"
-#. dCP-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1973,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Jaký vzhled sestavy si přejete?"
-#. )#Pl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1982,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Rozhodněte, čím budete pokračovat"
-#. rkj@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1991,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Název sestavy"
-#. of}@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2000,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Zobrazit sestavu"
-#. IX3a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2009,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Vytvořit sestavu"
-#. \`[D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2018,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
-#. M9-8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2027,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
-#. fz5V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2036,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "Dynamická sestava"
-#. f4!Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2045,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "Vytvořit sestavu nyní"
-#. c(Du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2054,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "Upravit formát sestavy"
-#. }SM~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2063,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Statická sestava"
-#. |=7I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2072,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Uložit jako"
-#. 1(k;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2081,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Seskupení"
-#. $r/q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2090,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "Potom podle"
-#. 6l`q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2099,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "Potom podle"
-#. MNO[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2108,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "Vzestupně"
-#. PIg_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2117,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Vzestupně"
-#. rzwf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2126,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Vzestupně"
-#. t3Rp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2135,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Sestupně"
-#. *e^;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2144,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Sestupně"
-#. o,%k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2153,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Sestupně"
-#. _+ip
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2162,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "Binární pole nelze v sestavě zobrazit."
-#. ;-Yo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2171,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Tabulka '<TABLENAME>' neexistuje."
-#. y0Nv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2180,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Vytváření sestavy..."
-#. BGTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2189,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Počet vložených záznamů: <COUNT>"
-#. b(%c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2198,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Formulář '<REPORTFORM>' neexistuje."
-#. .[8N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2207,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Dotaz s prvkem <BR>'<STATEMENT>' <BR> nelze spustit. <BR> Zkontrolujte si svůj zdroj dat."
-#. [.H[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2216,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Následující skrytý ovládací prvek formuláře '<REPORTFORM>' nelze přečíst: '<CONTROLNAME>'."
-#. ht46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2225,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Importování dat..."
-#. _|b0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2234,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Pojmenování polí"
-#. W{s2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2243,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Jak chcete pojmenovat pole?"
-#. 8a`[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2252,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
-#. ke`(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2261,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Pole"
-#. J--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2270,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "Při běhu průvodce došlo k chybě.<BR>Šablona '%PATH' zřejmě obsahuje chyby.<BR>Buď neexistují potřebné tabulky nebo sekce anebo mají chybný název.<BR>Podrobné informace jsou obsaženy v nápovědě.<BR>Zvolte jinou šablonu."
-#. %Q+h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2279,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "V tabulce je neplatné uživatelem definované pole."
-#. 31-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2288,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "Kritérium pro řazení '<FIELDNAME>' bylo zvoleno dvakrát. Každé kritérium může být zvoleno pouze jednou."
-#. Of6+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2297,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Poznámka: Vyplňující text bude po vytvoření reportu nahrazen daty z databáze."
-#. H3BX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2306,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Sestava '%REPORTNAME' již v databázi existuje. Zvolte jiný název."
-#. -n.p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2315,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Čím budete pokračovat po vytvoření sestavy?"
-#. ZGL0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2324,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Jaký typ sestavy chcete vytvořit?"
-#. #Xyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2333,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Tabulková"
-#. h}.]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2342,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Sloupcová s jedním sloupcem"
-#. nknm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2351,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Sloupcová se dvěma sloupci"
-#. %UF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2360,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Sloupcová se třemi sloupci"
-#. )dng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2369,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Bloková, popisky vlevo"
-#. ;ei{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2378,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Bloková, popisky nahoře"
-#. mTXh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2387,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#. J)Zt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2396,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#. 8.M?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2406,7 +2143,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. P-G3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2415,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Stránka #page# z #count#"
-#. t]BR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2424,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Číslo stránky:"
-#. Z9l,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2433,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Počet stránek:"
-#. i_#h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2442,73 +2175,63 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Nebyla nalezena žádná platná šablona sestavy."
-#. o.6*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "Stránka"
+msgstr "Stránka:"
-#. ?[y,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat doleva - okraj"
-#. 2cp;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat doleva - kompaktní"
-#. r^-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat doleva - elegantní"
-#. jkEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat doleva - zvýrazněné"
-#. A3|2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat doleva - moderní"
-#. W.%^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnat doleva - červená a modrá"
-#. t/$}
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2516,134 +2239,118 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#. @M$u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys - okraje"
-#. hKC/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys - kompaktní"
-#. AOOR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys - elegantní"
-#. !hx)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys - zvýrazněné"
-#. w{eE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys - moderní"
-#. ,oG8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys - červená a modrá"
-#. gNML
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys, odsazený - okraje"
-#. AJ8-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys, odsazený - kompaktní"
-#. -fJ/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys, odsazený - elegantní"
-#. 60Ga
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys, odsazený - zvýrazněný"
-#. Bpp7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys, odsazený - moderní"
-#. sg7,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Obrys, odsazený - červená a modrá"
-#. 4o7$
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
"string.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "Bublinový"
+msgstr "Bubliny"
-#. VGo)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Kino"
-#. IxZZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2652,9 +2359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controlling"
msgstr ""
-#. `pox
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2662,17 +2367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#. rPEZ
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
"string.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "Kresba"
+msgstr "Náčrt"
-#. iAjK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2681,44 +2383,38 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Finance"
-#. Ym-E
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "Vývojový diagram"
+msgstr "Flipchart"
-#. u$Q,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Formální s logem společnosti"
-#. ]L}j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Obecný"
-#. MYD\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa světa"
-#. }`nM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2727,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Průvodce tabulkou"
-#. ;GI\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2736,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Výběr polí"
-#. /CXr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2745,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Nastavit typy a formáty"
-#. 9k\4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2754,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Nastavit primární klíč"
-#. @tS[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2763,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Vytvořit tabulku"
-#. _~lD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2772,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Vyberte pole pro vaši tabulku"
-#. ^m^d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2781,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Nastavit typy polí a formáty"
-#. F5}i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2790,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Nastavit primární klíč"
-#. ^](.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2799,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Vytvořit tabulku"
-#. JJab
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2808,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Tento průvodce vám pomůže vytvořit tabulku ve vaší databázi. Po výběru kategorie tabulky z různých vzorů, vyberete pole, která má tabulka obsahovat. Můžete použít pole i z několika různých vzorových tabulek."
-#. 45F7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2817,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Kategorie"
-#. z4]?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2826,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "Pracovní"
-#. ;QVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2835,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "Osobní"
-#. Js8]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2844,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "Vzorové tabulky"
-#. I%Yx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2853,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Dostupná pole"
-#. 8e^Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2862,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Informace o polích"
-#. cSBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2871,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
-#. E*DD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2880,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U8lc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2889,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Název pole"
-#. -DOq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2898,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Typ pole"
-#. O^Er
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2907,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "Vybraná pole"
-#. Uz1:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2916,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Primární klíč unikátně identifikuje každý záznam v databázové tabulce. Primární klíče zjednodušují spojování záznamů v různých tabulkách, doporučujeme, aby každá tabulka měla primární klíč. Bez primárního klíče nebude možné zadávat data do této tabulky."
-#. l7Qd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2925,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "Vytvořit primární klíč"
-#. ,Get
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2934,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "Automaticky přidat primární klíč"
-#. -A)K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2943,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "Použít existující pole jako primární klíč"
-#. eoJY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2952,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "Definovat primární klíč jako kombinaci více polí"
-#. S@g:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2961,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "Název pole"
-#. hOY7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2970,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "Pole primárního klíče"
-#. I949
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2979,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Automatická hodnota"
-#. Q\lv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2988,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Jak si přejete pojmenovat svou tabulku?"
-#. kJ5p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2997,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Gratulujeme. Zadal jste všechny údaje potřebné pro vytvoření tabulky."
-#. ?\wF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3006,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Co budete dělat nyní?"
-#. #H?J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3015,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Upravit návrh tabulky"
-#. WUcO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3024,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Okamžitě vkládat data"
-#. MYeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3033,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Vytvořit formulář založený na této tabulce"
-#. bfM?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3042,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Tabulka, kterou jste vytvořili, nemohla být otevřena."
-#. ?NyZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3051,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Název tabulky '%TABLENAME' obsahuje znak ('%SPECIALCHAR') který pravděpodobně není v databázi podporován."
-#. TZR5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3060,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Pole '%FIELDNAME' obsahuje speciální znak ('%SPECIALCHAR') který není v databázi pravděpodobně podporován."
-#. B_aX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3069,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Pole"
-#. sV^#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3078,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "MojeTabulka"
-#. fZKy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3087,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Přidat pole"
-#. 0!C_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3096,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Odebrat vybrané pole"
-#. dP.=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3105,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Pole nelze vložit, protože by v tabulce databáze došlo k překročení maximální počtu polí (%COUNT)"
-#. D\):
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3118,7 +2771,6 @@ msgstr ""
"Tabulka s názvem '%TABLENAME' již existuje.\n"
"Zvolte jiný název."
-#. :%0y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3127,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Katalog tabulky"
-#. _fES
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3136,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Schéma tabulky"
-#. H?G0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3145,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Pole '%FIELDNAME' již existuje."
-#. uEDH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3154,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Průvodce dopisem"
-#. nEj{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3163,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. -8VQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3172,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "Obchodní dopis"
-#. k1/o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3181,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "Formální osobní dopis"
-#. :269
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3190,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "Osobní dopis"
-#. ?,6_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3199,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "Použít hlavičkový papír s předtiskem"
-#. GpkX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3208,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "Logo"
-#. g;Sj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3217,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Zpáteční adresa"
-#. RN`B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3226,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "Použít patičku"
-#. (^Q(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3235,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Zpáteční adresa v okénku obálky"
-#. G\pI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3244,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "Logo"
-#. dTUJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3253,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "Zpáteční adresa v okénku obálky"
-#. #bHl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3262,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "Vaše značka / Naše značka"
-#. S1,R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3271,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "Předmět"
-#. i%kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3280,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "Oslovení"
-#. }QCm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3289,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "Značky ohybu"
-#. pn)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3298,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "Zdvořilostní zakončení"
-#. 8^w.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3307,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "Zápatí"
-#. K`e-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3316,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "Použít uživatelské údaje pro zpáteční adresu"
-#. W6z+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3325,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "Nová adresa odesilatele:"
-#. rZRw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3334,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Pro adresu příjemce použít zástupné znaky"
-#. F2KN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3343,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Pro hromadnou korespondenci použít databázi adres"
-#. I]M8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3352,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Použít pouze na druhé a dalších stranách"
-#. %[g*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3361,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "Včetně čísel stránek"
-#. b-$,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3370,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "Šablona dopisu"
-#. *pLC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3379,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Vytvořit dopis z této šablony"
-#. :hIf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3388,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Upravit šablonu dopisu ručně"
-#. reW|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3397,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Vzhled stránky"
-#. M#|K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3406,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Vzhled stránky"
-#. t`0G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3415,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Vzhled stránky"
-#. p3PZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3424,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Tento průvodce vám pomůže vytvořit šablonu dopisu. Vytvořenou šablonu budeme moct používat pro psaní dopisů tak často, jak budete potřebovat."
-#. X$?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3433,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "Výška:"
-#. #/K]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3442,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "Šířka:"
-#. x;]N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3451,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Vzdálenost od levého okraje:"
-#. }{NS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3460,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Vzdálenost od horního okraje:"
-#. 7P/L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3469,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
-#. JG~g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3478,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
-#. 5XBg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3487,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Vzdálenost od levého okraje:"
-#. bmLd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3496,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Vzdálenost od horního okraje:"
-#. nWC_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3505,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
-#. YlUN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3514,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Vytvořit typický dopis dle zvyklostí v:"
-#. wYA*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3523,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "Adresa odesilatele"
-#. =%R]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3532,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#. vd]6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3541,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Ulice:"
-#. JG9x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3550,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "PSČ/Stát/Město:"
-#. |X).
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3559,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "Adresa příjemce"
-#. 9:du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3568,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
-#. Z6S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3577,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Tento průvodce vám umožní vytvořit šablonu dopisu. S její pomocí můžete následně psát dopisy jednotného vzhledu."
-#. H.)r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3586,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "Nový dopis ze šablony vytvoříte prostým nalezením šablony a následným dvojitým kliknutím na její název."
-#. mW%s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3595,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Název šablony:"
-#. XMhX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3604,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Název souboru:"
-#. .*Mw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3613,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Čím chcete pokračovat?"
-#. h]he
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3622,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Vyberte typ dopisu a vzhled stránky"
-#. @Hk-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3631,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Vyberte které položky bude dopis obsahovat"
-#. e6=L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3640,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Vyberte položky, které jsou již předtištěny na hlavičkovém papíře"
-#. AUtw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3649,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Zadejte adresu odesílatele a příjemce"
-#. WkFX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3658,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Zadejte, které informace mají být obsaženy v patičce"
-#. YssE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3667,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Závěrečné informace"
-#. Zz`]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3676,25 +3267,22 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
-#. sf-O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Elegantní"
-#. (GKv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Moderní"
-#. m(#S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3703,27 +3291,23 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"
-#. |EvH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Láhev"
-#. =(tI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Pošta"
-#. B9}f
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3731,17 +3315,14 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Námořnická modř"
-#. eg85
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "Nový řádek"
+msgstr "Červená linie"
-#. #kIs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3750,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "Vážení"
-#. #Hm)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3759,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Vážená paní nebo pane"
-#. =CT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3768,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "Dobrý den"
-#. )!xO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3777,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "S úctou"
-#. ba.F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3786,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "Se srdečným pozdravem"
-#. B[e?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3795,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "Ahoj"
-#. K*)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3804,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Vzhled stránky"
-#. ;+GR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3813,7 +3387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Vzhled hlavičkového papíru"
-#. _neN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3822,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "Položky"
-#. e%\:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3831,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Příjemce a odesilatel"
-#. oi7(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3840,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
-#. fo-P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3849,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Název a umístění"
-#. TquY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3858,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Průvodce faxem"
-#. AF_=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3867,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. t05(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3876,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "Firemní fax"
-#. *Lya
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3885,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "Osobní fax"
-#. 4pJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3894,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "Logo"
-#. ?XX[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3903,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "Předmět"
-#. {TbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3912,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "Oslovení"
-#. +D8e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3921,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "Zdvořilostní zakončení"
-#. EAi1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3930,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "Zápatí"
-#. ?3H~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3939,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "Použít uživatelské údaje pro zpáteční adresu"
-#. mM}?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3948,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "Nová zpáteční adresa"
-#. p29q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3957,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "Moje šablona faxu"
-#. .3L}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3966,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Vytvořit fax založený na této šabloně"
-#. c:#c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3975,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Proveď další změny v této faxové šabloně"
-#. SBAb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3984,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Vzhled stránky"
-#. {P5(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3993,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Vzhled stránky"
-#. m5S4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4002,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "Tento průvodce vám pomůže s vytvořením šablony pro fax. Ta potom může být použita pro vytvoření standardního faxu, kdykoliv jej budete potřebovat."
-#. r5Wq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4011,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Zpáteční adresa"
-#. u4@|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4020,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#. UPFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4029,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Ulice:"
-#. A*0\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4038,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "PSČ/Stát/Město:"
-#. ^!n3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4047,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
-#. R]@)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4056,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Tento průvodce vám pomůže s vytvořením šablony, které umožní vytvářet faxy s jednotným vzhledem."
-#. Oj]Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4065,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Nový fax vytvoříte jednoduše tak, že naleznete šablonu a dvakrát kliknete na její název."
-#. k8Zv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4074,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "Název šablony:"
-#. Dm+T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4083,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Název souboru:"
-#. k9/a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4092,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Co budete dělat nyní?"
-#. Um4?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4101,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Vyberte typ faxu a vzhled stránky"
-#. ]oAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4110,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Vyberte položky, které mají být obsaženy v šabloně faxu"
-#. Pg`Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4119,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Zadejte adresu odesílatele a příjemce"
-#. /=;*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4128,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Zadejte obsah patičky"
-#. }*%)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4137,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Vyberte název a šablonu uložte"
-#. .U/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4146,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Použít pouze na druhé a dalších stranách"
-#. qw/g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4155,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "Včetně čísel stránek"
-#. :@$v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4164,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "Datum"
-#. luqE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4173,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "Typ zprávy"
-#. {955
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4182,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "Faxové číslo:"
-#. C]i6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4191,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Pro adresu příjemce použít zástupné znaky"
-#. *^Jo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4200,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Pro hromadnou korespondenci použít databázi adres"
-#. Fe%9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4209,19 +3739,15 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "Nová zpáteční adresa"
-#. n5Yh
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "Nahoře:"
+msgstr "Komu:"
-#. wE4R
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
@@ -4229,28 +3755,23 @@ msgctxt ""
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#. -9:|
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "Fax"
+msgstr "Fax:"
-#. S$p%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "Tel:"
-#. =3_e
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -4258,44 +3779,38 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#. 0*7#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "Tato šablona se skládá z"
-#. f)ve
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "stránek"
+msgstr "stránka"
-#. 9B8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "Upozorněte nás pokud dojde k chybám přenosu."
-#. 9=a,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Láhev"
-#. k_bi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4304,9 +3819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Čáry"
-#. AebO
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -4314,43 +3827,38 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Námořnická modř"
-#. j8Wl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Klasický fax"
-#. UG}5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Klasický soukromý fax"
-#. b3$G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Moderní fax"
-#. FOg)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Moderní soukromý fax"
-#. SM^?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4359,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "Důležitá informace!"
-#. d$?q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4368,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "Pro vaši informaci"
-#. ?1!e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4377,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "Novinka!"
-#. Up,^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4386,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "Vážení,"
-#. \D[M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4395,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Vážená paní nebo pane,"
-#. rd17
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4404,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "Dobrý den,"
-#. _..Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4413,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "Ahoj,"
-#. HJ[$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4422,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "S úctou"
-#. ?yUi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4431,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "V dokonalé úctě"
-#. 0_h)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4440,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "S pozdravem"
-#. jZH(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4449,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "Milující"
-#. `/Wt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4458,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Vzhled stránky"
-#. 9GSB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4467,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "Položky faxu"
-#. y]h]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4476,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Odesilatel a příjemce"
-#. YE5;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4485,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
-#. pB,D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4494,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Název a umístění"
-#. Bw9.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4503,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "Průvodce vytvořením WWW stránky"
-#. [WTI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4522,7 +4013,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Budete mít možnost publikované dokumenty kdykoliv aktualizovat a případně libovolný z nich odstranit."
-#. VqQM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4531,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "S~mazat"
-#. lX+%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4540,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
-#. 8:4`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4549,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Vyberte dokumenty, které si přejete publikovat"
-#. =Spj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4558,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "Informace o dokumentu"
-#. ZeO4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4567,7 +4053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "Název:"
-#. `XFh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4576,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "Souhrn:"
-#. n+.l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4585,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "Autor:"
-#. w4p9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4594,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "Exportovat v souborovém formátu:"
-#. RtCi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4603,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Zadejte všeobecné informace o vašem webovém serveru"
-#. 81pb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4612,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
-#. 08ec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4621,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#. \^93
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4630,9 +4109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "Vytvořený:"
-#. SM#8
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4640,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
-#. 42Sg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4649,7 +4125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "Informace o copyrightu:"
-#. KrKP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4658,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Změněný:"
-#. 4*3F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4667,7 +4141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "Náhled"
-#. 0j$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4676,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Jakým způsobem si přejete publikovat nové WWW stránky?"
-#. Q)o|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4685,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Publikovat nové stránky:"
-#. 0@-I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4694,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "Do lokálního adresáře"
-#. gyna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4703,7 +4173,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i+!z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4712,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "Na WWW server pomocí FTP"
-#. [jRM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4721,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "Konfigurovat..."
-#. m/kQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4730,7 +4197,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "Do ZIP archívu"
-#. 1#[Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4739,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ,V40
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4748,7 +4213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "Uložit nastavení (doporučeno)"
-#. F!N`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4757,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "Uložit jako:"
-#. )MKF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4766,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "Vyberte nastavení pro průvodce WWW stránkami"
-#. DD2d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4775,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "Obsah WWW stránek"
-#. Sh9z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4784,7 +4245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "Přidat..."
-#. Y]\M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4793,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "Odstranit"
-#. z+Fs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4802,7 +4261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Vyberte vzhled pro stránku s obsahem vašeho webu"
-#. )nSD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4811,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "Vyberte styl pro stránku s obsahem"
-#. z6~i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4820,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "Styl:"
-#. XB)h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4829,7 +4285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "Vzhled:"
-#. cU}l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4838,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "Popis"
-#. dERu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4847,7 +4301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "Autor"
-#. 3!3.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4856,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "Čas vytvoření"
-#. (lF)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4865,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "Čas poslední změny"
-#. c/=_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4874,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "Název souboru"
-#. 5k9=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4883,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "Formát souboru"
-#. 8\)5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4892,7 +4341,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "Ikonka formátu souboru"
-#. d#pz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4901,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "Počet stránek"
-#. qeDI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4910,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "Velikost v KB"
-#. ,pQZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4919,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Pro zobrazení náhledu ve vašem prohlížeči klikněte na tlačítko 'Náhled':"
-#. 3#RQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4928,7 +4373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Upravit zvolený vzhled"
-#. d|VW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4937,7 +4381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "Vložit do obsahu každého dokumentu následující informace:"
-#. l-e\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4946,7 +4389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Optimalizovat vzhled pro velikost obrazovky:"
-#. SGqT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4955,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "~640x480"
-#. k7-=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4964,7 +4405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "~800x600"
-#. })ZY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4973,7 +4413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024x768"
-#. /)QW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4982,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Generuji vaše WWW stránky"
-#. *%u;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4991,7 +4429,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. !j99
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5000,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "mojeWWWstránky"
-#. nD@=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5009,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Zvolený FTP cíl je '%FILENAME' je soubor."
-#. zzUC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5018,7 +4453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Zvolený cíl '%FILENAME' je soubor."
-#. kn+i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5027,7 +4461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "Soubor '%FILENAME' již existuje, má být přepsán?"
-#. L3!L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5036,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Cílový FTP adresář '%FILENAME' není prázdný. Některé soubory by mohly být přepsány. Přejete si pokračovat?"
-#. ;LRl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5045,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Lokální cílový adresář '%FILENAME' není prázdný. Některé soubory by mohly být přepsány. Přejete si pokračovat?"
-#. pU=H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5054,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "Pod zvoleným názvem je již uložena dříve vytvořená konfigurace, má být přepsána?"
-#. C!65
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5063,7 +4493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "Export dokumentů..."
-#. QbYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5072,7 +4501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "Příprava exportu..."
-#. `Sj;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5081,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "Kopírování souborů rozvržení..."
-#. lJs1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5090,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Příprava generování obsahu..."
-#. 0EVQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5099,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Generování obsahu..."
-#. n9wj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5108,7 +4533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Inicializace..."
-#. 3du0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5117,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Příprava na zveřejnění..."
-#. c;\R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5126,7 +4549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Zveřejnění do lokálního adresáře..."
-#. DZr/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5135,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "Zveřejnění na FTP..."
-#. AB58
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5144,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "Zveřejnění v souboru ZIP..."
-#. hDT(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5153,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "Dokončení..."
-#. tUbq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5162,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "Grafické soubory"
-#. ^),E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5171,7 +4589,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#. pe}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5180,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "Soubory ZIP"
-#. .y^^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5189,7 +4605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "Obrázky pozadí"
-#. j(8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5198,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "Zvolte obrázek pozadí:"
-#. r#42
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5207,7 +4621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "Sady ikon"
-#. 6VGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5216,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Zvolte sadu ikon:"
-#. -mqk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5225,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Jiné..."
-#. hzR[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5234,7 +4645,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#. zMu`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5243,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "Vaše www stránky byly úspěšně uloženy do %FILENAME"
-#. XpB-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5252,7 +4661,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Při generování www stránek došlo k jedné nebo více chybám."
-#. #hnX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5261,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Při generování stránek obsahu došlo k chybě."
-#. [1gE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5270,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Při kopírování souborů s definicí vzhledu došlo k chybě."
-#. lmkg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5279,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "Při získávání informací o dokumentu '%FILENAME' došlo k chybě."
-#. gnwh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5288,7 +4693,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Při exportu dokumentu '%FILENAME' došlo k chybě."
-#. ;me/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5297,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "Při vytváření adresáře pro export souboru '%FILENAME' došlo k chybě."
-#. WK`E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5306,7 +4709,6 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Při exportu dokumentu '%FILENAME' došlo k chybě zabezpečení."
-#. :RhJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5315,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Při exportu dokumentu '%FILENAME' došlo k vstupně/výstupní chybě."
-#. zQek
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5324,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "Při kopírování souborů do dočasného adresáře došlo k chybě."
-#. RUBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5333,7 +4733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "WWW stránky nemohou být nakopírovány do cílového umístění: %URL"
-#. ?;rF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5342,7 +4741,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Došlo k neočekávané chybě: %ERROR"
-#. kQpo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5351,7 +4749,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "Došlo k neočekávané chybě při kontrole souboru: '%FILENAME'"
-#. ^`zV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5360,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "%FILENAME' je adresář."
-#. %]#8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5369,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Načítám konfiguraci průvodce publikací na webu..."
-#. NGu!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5378,7 +4773,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Došlo k neočekávané chybě."
-#. FHX4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5387,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "Validuji dokumenty..."
-#. /p7\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5396,7 +4789,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "Můj archív"
-#. oa\r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5405,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "Úvod"
-#. ,4TZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5414,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "Dokumenty"
-#. yY^s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5423,7 +4813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "Vzhled"
-#. c.8:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5432,7 +4821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "Detaily vzhledu"
-#. %9-V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5441,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Styl"
-#. [|/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5450,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "Informace o stránkách"
-#. +;8;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5459,7 +4845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#. mQ2#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5474,7 +4859,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Opravdu chcete smazat tato nastavení? "
-#. iOq3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5483,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER stránek"
-#. yns6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5492,7 +4875,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER snímků"
-#. (FV*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5501,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "Vytvořeno: %DATE"
-#. PWK.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5510,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Poslední změna: %DATE"
-#. :[04
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5519,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Konfigurace průvodce"
-#. DqJ!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5528,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "Obrázek pozadí:"
-#. UI/e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5537,7 +4915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "Sada ikon:"
-#. xC!;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5546,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Sada ikon použitá pro prezentaci v HTML formátu."
-#. !(_p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5555,7 +4931,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "HMTL Metadata"
-#. *Giq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5564,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Vyberte..."
-#. Ek$#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5573,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Vyberte..."
-#. i]49
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5582,7 +4955,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<výchozí>"
-#. I`,S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5591,7 +4963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "Publikování přes FTP proxy není podporováno."
-#. #YoF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5600,7 +4971,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<bez obrázku na pozadí>"
-#. Jof0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5609,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<bez sady ikon>"
-#. MzKX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5618,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "FTP adresář '%FILENAME' nemůže být založen."
-#. CLs?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5631,7 +4999,6 @@ msgstr ""
"FTP adresář '%FILENAME' neexistuje. \n"
"Přejete si jej založit?"
-#. *3A!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5640,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "Zip archiv '%FILENAME' nemůže být vytvořen: již existuje adresář se stejným názvem."
-#. F/{b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5653,7 +5019,6 @@ msgstr ""
"Lokální soubor '%FILENAME' nemůže být vytvořen. \n"
"Překontrolujte zda máte právo pro zápis."
-#. #h#[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5666,7 +5031,6 @@ msgstr ""
"Lokální adresář '%FILENAME' neexistuje. \n"
"Přejete si jej založit?"
-#. *j4N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5675,7 +5039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Velikost: %NUMBERKB"
-#. JM-z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5684,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Soubor nebyl nalezen, přejete si zadat jeho nové umístění?"
-#. ZMh.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5693,7 +5055,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP spojení"
-#. 8[]B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5702,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#. 4Q-d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5711,7 +5071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "Heslo:"
-#. 7^x@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5720,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#. 0HJQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5729,7 +5087,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. Zadejte informace o FTP spojení."
-#. =k]I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5738,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "Název serveru nebo jeho IP adresa:"
-#. g2xk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5747,7 +5103,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Připojte se k serveru."
-#. AOug
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5756,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. Zadejte vzdálený adresář (nepovinné)."
-#. c!+K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5765,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ?61x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5774,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Stav spojení není znám"
-#. fNU^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5783,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "Spojení bylo úspěšně navázáno"
-#. $Yf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5792,7 +5143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Jméno nebo heslo není platné"
-#. pdl`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5801,7 +5151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Název serveru nelze přeložit na IP adresu"
-#. C;[\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5810,7 +5159,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "Nemáte dostatečná uživatelská práva"
-#. 13a(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5819,7 +5167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Nemohu se spojit se serverem"
-#. E*,{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5828,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "Neočekávaná chyba"
-#. 1zI,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5837,7 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "Publikační adresář FTP"
-#. kS|Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5846,7 +5191,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Toto není FTP adresář"
-#. B1Eh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5855,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Spojuji..."
-#. {zun
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5864,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Průvodce poradou"
-#. [r,~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5873,7 +5215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Upravím šablonu ručně"
-#. L--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5882,7 +5223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Název šablony:"
-#. IKlO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5891,7 +5231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Název souboru:"
-#. TZ!8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5900,7 +5239,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Co budete dělat nyní?"
-#. *q\(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5909,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Zvolte vzhled strany"
-#. ^n,r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5918,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Vyberte položky, které mají být použity v šabloně"
-#. xy%5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5927,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Zadejte všeobecné informace o této poradě"
-#. LMlm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5936,7 +5271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Zadejte body programu porady"
-#. M`R(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5945,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Vyberte funkce, které mají mít připraveny úchyty"
-#. .c=n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5954,7 +5287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Vyberte název a šablonu uložte"
-#. cGKk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5963,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Včetně formuláře pro záznam průběhu porady"
-#. 8\+r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5972,9 +5303,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "Tento průvodce vám pomůže vytvořit šablonu pro plánování porad, která může být použita kdykoliv později."
-#. z,qG
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5982,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Termín:"
-#. M?qG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5991,17 +5319,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
-#. 5|8B
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Umístění:"
+msgstr "Místo konání:"
-#. !;xq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6010,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "V prázdných polích budou použity zástupné znaky. Zástupné znaky můžete později nahradit textem."
-#. tycq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6019,7 +5343,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C67e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6028,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Vytvořím nový program porady založený na této šabloně"
-#. kN;(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6037,7 +5359,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "Pro vytvoření nového programu porady ze šablony přejděte do umístění kde máte šablonu uloženu a dvakrát klikněte na příslušný soubor."
-#. Vo_.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6046,17 +5367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "Bod programu"
-#. xTJP
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
"string.text"
msgid "Responsible"
-msgstr "Nositel"
+msgstr "Zodpovědná osoba"
-#. .1@N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6065,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Trvání"
-#. `$Ko
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6074,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Pořadatel"
-#. b3pc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6083,7 +5399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Předsedající"
-#. 78/N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6092,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Časomíra"
-#. )f6F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6101,7 +5415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
-#. ,N=+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6110,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Účastníci"
-#. ?!6q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6119,16 +5431,14 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Pozorovatelé"
-#. #^x{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n"
"string.text"
msgid "Facility personnel"
-msgstr "Lidské zdroje"
+msgstr "Obsluha"
-#. 66?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6137,7 +5447,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Šablona bude místo jmen vybraných lidí obsahovat zástupné znaky. Při použití šablony bude možné nahradit zástupné znaky skutečnými jmény."
-#. !X6y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6146,7 +5455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Typ porady"
-#. iEdV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6155,7 +5463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Přečtěte si"
-#. jmS:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6164,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Přineste si"
-#. V-Kf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6173,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#. NGaZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6182,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Šablona bude obsahovat zástupné znaky pro vybrané položky."
-#. 6v7q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6191,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#. GU:z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6200,16 +5503,14 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Tento průvodce vytvoří šablonu porady, které umožní zachovat stejný vzhled a nastavení pro všechny záznamy."
-#. .}-_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n"
"string.text"
msgid "Page design:"
-msgstr "Vzhled strany:"
+msgstr "Vzhled stránky:"
-#. 20S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6218,7 +5519,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "máŠablonaPorady.stw"
-#. Bfpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6227,7 +5527,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Má šablona porady"
-#. bRle
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6236,7 +5535,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Při ukládání šablony porady došlo k neočekávané chybě."
-#. YfBs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6245,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#. 0;9d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6254,26 +5551,22 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#. )Qru
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+msgstr "Termín"
-#. [eXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
+msgstr "Místo konání"
-#. luQ}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6282,7 +5575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Klikněte sem a vepište vlastní text"
-#. ekV6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6291,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Vzhled stránky"
-#. }pW=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6300,7 +5591,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "Všeobecné informace"
-#. 5+LX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6309,7 +5599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "Další položky"
-#. Gw*_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6318,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Účastníci"
-#. DLiG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6327,16 +5615,14 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "Body programu"
-#. ]3zu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
"string.text"
msgid "Name and location"
-msgstr "Název a umístění"
+msgstr "Název a místo konání"
-#. T]iW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6345,7 +5631,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Při otevírání šablony pro poradu došlo k neočekávané chybě."
-#. hc3`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6354,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Typ porady"
-#. /i)T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6363,7 +5647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Přineste si"
-#. XsGv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6372,7 +5655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Přečtěte si"
-#. HYtN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6381,7 +5663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#. |E$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6390,7 +5671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Pořadatel"
-#. }?!%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6399,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Předsedající"
-#. 4x:T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6408,7 +5687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Účastníci"
-#. lZ:{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6417,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Časomíra"
-#. qND}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6426,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Moderátor"
-#. =TzG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6435,16 +5711,14 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Pozorovatelé"
-#. (:%*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n"
"string.text"
msgid "Facility personnel"
-msgstr "Lidské zdroje"
+msgstr "Obsluha"
-#. iZhv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6453,7 +5727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#. 3Y#G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6462,7 +5735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#. ~Wu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6471,7 +5743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Nahoru"
-#. V^]`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6480,9 +5751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Dolů"
-#. ver*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -6490,9 +5759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#. N-3*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -6500,64 +5767,54 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Termín:"
-#. |t`v
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Umístění:"
+msgstr "Místo konání:"
-#. fbO|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Témata"
-#. HRbV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "Čís."
-#. L;VO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Téma"
-#. :zJL
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
"string.text"
msgid "Responsible"
-msgstr "Nositel"
+msgstr "Zodpovědná osoba"
-#. !5nQ
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+msgstr "Termín"
-#. 7QWm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6566,56 +5823,50 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Další informace"
-#. ;~1,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "Minuty pro"
-#. +RRR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "Diskuse:"
-#. 4@.!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "Závěr:"
-#. dul/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "Úkoly:"
-#. ..cN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "Zodpovědná skupina:"
-#. xXU{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Konečný termín:"
diff --git a/source/cs/wizards/source/importwizard.po b/source/cs/wizards/source/importwizard.po
index e7718a0ee43..e3c782505fb 100644
--- a/source/cs/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/cs/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353450918.0\n"
-#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Nápověda"
-#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< Zpět"
-#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "Další >>"
-#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Převést"
-#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Zavřít"
-#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "Tento průvodce slouží k převodu starších formátů dokumentů na jejich ekvivalent standardu Open Document Format."
-#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Vyberte typ dokumentů pro konverzi:"
-#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Šablony Wordu"
-#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Šablony Excelu"
-#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Šablony PowerPointu"
-#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Dokumenty Wordu"
-#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Sešity Excelu"
-#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Prezentace PowerPointu"
-#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Včetně podadresářů"
-#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Souhrn:"
-#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Importovat z:"
-#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Uložit do:"
-#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Importované_šablony"
-#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "Průběh:"
-#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
-#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Adresář '%1' nemůže být vytvořen: "
-#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Adresář '%1' neexistuje."
-#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Má být založen?"
-#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Soubor '<1>' již existuje.<CR>Má být přepsán?"
-#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Adresáře neexistují"
-#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Přejete si přepsat dokument bez dotazu?"
-#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Makro dokumentu je třeba zrevidovat."
-#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Dokument '<1>' nelze uložit."
-#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Dokument '<1>' nelze otevřít."
-#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Skutečně si přejete nyní ukončit konverzi?"
-#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Zrušit průvodce"
-#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Při běhu průvodce došlo k neočekávané chybě."
-#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Vyberte adresář"
-#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Konvertor dokumentů"
-#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Průběh"
-#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -384,16 +344,14 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Shromažďování dokumentů pro konverzi:"
-#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sProgressPage3\n"
"string.text"
msgid "Converting the documents"
-msgstr "Převod dokumentů"
+msgstr "Probíhá převod dokumentů"
-#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Nalezeno:"
-#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "%1"
-#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
-#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr "Šablony textových souborů"
-#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Šablony tabulek"
-#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Šablony prezentací"
-#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Hlavní dokumenty"
-#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "Textové dokumenty"
-#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Sešity"
-#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Prezentace"
-#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Hlavní dokumenty/vzorce"
-#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Hlavní dokumenty"
-#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Vzorce"
-#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Zdrojové dokumenty"
-#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Cílové dokumenty"
-#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Vytvořit protokol"
-#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Převedených dokumentů: <COUNT>"
-#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "V pracovním adresáři bude vytvořen soubor s protokolem"
-#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Zobrazit protokol"
-#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Převedeny budou i soubory z podadresářů"
-#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Převedené soubory budou uloženy v následujícím adresáři:"
-#. $A2S
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny textové dokumenty StarOffice z následujícího adresáře: "
-#. g`.Z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny tabulky StarOffice z následujícího adresáře:"
-#. ;bf\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny kresby a prezentace StarOffice z následujícího adresáře:"
-#. (7VL
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny vzorce StarOffice z následujícího adresáře:"
-#. t,Ip
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny textové šablony StarOffice z následujícího adresáře:"
-#. cbZ^
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny šablony tabulek StarOffice z následujícího adresáře:"
-#. c2H[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny šablony kreseb a prezentací StarOffice z následujícího adresáře:"
-#. nK)B
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny hlavní dokumenty StarOffice z následujícího adresáře:"
-#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny dokumenty Wordu z následujícího adresáře:"
-#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny dokumenty Excelu z následujícího adresáře:"
-#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny dokumenty PowerPointu z následujícího adresáře:"
-#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny šablony Wordu z následujícího adresáře:"
-#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Budou naimportovány všechny šablony Excelu z následujícího adresáře:"
-#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
diff --git a/source/cs/wizards/source/template.po b/source/cs/wizards/source/template.po
index 161db216921..b2943a6aee5 100644
--- a/source/cs/wizards/source/template.po
+++ b/source/cs/wizards/source/template.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 12:54+0200\n"
-"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-19 21:56+0000\n"
+"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353362205.0\n"
-#. a[D~
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "Abyste si mohli vyzkoušet plnou funkcionalitu této ukázky, musíte vytvořit dokument založený na této šabloně."
-#. rVPU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "Rady"
-#. fsGX
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Výběr tématu"
-#. d7+|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Při ukládání dokumentu do schránky došlo k chybě. Následující akce nemůže být vrácena."
-#. bzNy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#. =?|c
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -69,90 +64,78 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "OK"
-#. kCnk
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
-msgstr "Standardní"
+msgstr "(Standardní)"
-#. J*CP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Podzimní listí"
-#. {Caz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 2\n"
"string.text"
msgid "Be"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
-#. ~ryL
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "Černobíle"
+msgstr "Černá a bílá"
-#. ]iG1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Ostružiník"
-#. N3Vm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Džínovina"
-#. mvl{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "Oběd v padesátých"
-#. DK@|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "Ledovec"
-#. 4gX6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "Zelené víno"
-#. Pj%-
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -161,81 +144,70 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Námořnická modř"
-#. N(!,
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "Milénium"
-#. qnCj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Příroda"
-#. {tkz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "Neon"
-#. nk/.
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Světlé"
+msgstr "Noc"
-#. O^I#
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "PC nostalgie"
-#. rnW8
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "Vložit"
+msgstr "Pastel"
-#. xL%?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "Oslava"
-#. HB?}
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Dýně"
-#. pHi4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -244,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Šablona protokolu"
-#. mHH?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -253,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Volba musí být potvrzena."
-#. G(1h
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -262,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Typ protokolu"
-#. c8r[
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -271,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Přijatá usnesení"
-#. U51{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -280,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Průběh zasedání"
-#. }Qb4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -289,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Chybí složka 'Příjemci'."
-#. @n^j
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -298,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Pole formulářového dopisu nemohou být zahrnuta."
-#. 8T1!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -307,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Došlo k chybě."
-#. r#U+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -316,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Příjemce"
-#. G]g)
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -325,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Jeden příjemce"
-#. -(wC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -334,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Několik příjemců (databáze adres)"
-#. }5)1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -343,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Použít tuto šablonu"
-#. G)(B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -352,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Klikněte na zástupný znak a napište vlastní text"
-#. lP8F
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -361,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
-#. %(!I
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -370,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Oddělení"
-#. 4u|+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -379,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Jméno"
-#. l4aQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -388,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"
-#. 1EF!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -397,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
-#. prtU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -406,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Země"
-#. %y9+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -415,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "PSČ"
-#. -=#!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -424,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Obec"
-#. n.p+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -433,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#. Qm77
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -442,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#. p?c_
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -451,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Forma oslovení"
-#. @hh`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -460,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
-#. B6yB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -469,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Oslovení"
-#. X4^J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -478,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon domů"
-#. \Epi
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -487,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Telefon do zaměstnání"
-#. %W(X
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -496,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#. E69y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -505,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#. (dX+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -514,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TKIf
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -523,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
-#. h^F*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -532,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Vlastní pole 1"
-#. fmv`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -541,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Vlastní pole 2"
-#. RL,E
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -550,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Vlastní pole 3"
-#. NG{i
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -559,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Vlastní pole 4"
-#. czWp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -568,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. nifQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -577,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Stát"
-#. )YK1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -586,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Telefon do kanceláře"
-#. ,f8B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -595,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#. P,n1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -604,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilní telefon"
-#. V!+w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -613,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Další telefon"
-#. L){Y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -622,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "Kalendář URL"
-#. 4DAb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -631,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Pozvánka"
-#. w*d=
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -640,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Pole s uživatelskými údaji není definováno!"
-#. h1{P
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -649,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "Všeobecný vzhled"
-#. |[!y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -658,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "Výchozí vzhled"
-#. 0`S*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -667,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "Vzhled upomínkové publikace"
-#. T^GZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -676,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "Vzhled brožury"
-#. !w?O
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -685,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#. Ycj%
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -694,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "Jednostranný"
-#. 1EkR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"