aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-29 18:40:24 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-04-29 18:53:37 +0200
commit6cfdac1b9a362aaeda3c2dc1f43cb66dd045f898 (patch)
tree30e66c2164a6d05b427a3fa652fac5e1833a9b21 /source/cs
parent732b19f5f5bafd083e3a4654aad862551158bc12 (diff)
update translations for 6.4.4 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idc31497ec85c5e0a5aae2cd7d8fbb11ef2043026
Diffstat (limited to 'source/cs')
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po4
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po26
-rw-r--r--source/cs/reportdesign/messages.po6
-rw-r--r--source/cs/sc/messages.po28
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po30
-rw-r--r--source/cs/vcl/messages.po216
6 files changed, 161 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index b8fc12026b9..90df4c96d36 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-18 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"N0342\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class."
-msgstr "Na rozdíl od Basicu je název cesty normalizován v rámci třídy Pythonu Session."
+msgstr "Na rozdíl od Basicu je název cesty v rámci třídy Pythonu Session normalizován."
#. 8zUvW
#: python_session.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5ae0b81ec75..64b167455fb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -38174,7 +38174,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "Lets you record or organize and edit macros."
-msgstr "Umožňuje zaznamenat, spravovat a upravovat makra."
+msgstr "Umožňuje zaznamenávat, spravovat a upravovat makra."
#. irkNP
#: 06130001.xhp
@@ -38210,7 +38210,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá nebo odstraní elektronické podpisy maker. Tento dialog je také možné použít k prohlédnutí certifikátů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá nebo odstraní elektronické podpisy maker. Pomocí tohoto dialogového okna je také možné prohlédnout certifikáty.</ahelp>"
#. M7NqY
#: 06130001.xhp
@@ -38264,7 +38264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154788\n"
"help.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr "Ukonči záznam makra"
+msgstr "Zastavit nahrávání"
#. 2RLDr
#: 06130010.xhp
@@ -38273,7 +38273,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Stops recording a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\"> Zastavení nahrávání makra.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Zastaví nahrávání makra.</ahelp>"
#. QzEGu
#: 06130020.xhp
@@ -38417,7 +38417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Pro spuštění skriptu vyberte skript ze seznamu a klepněte na <emph>Spustit</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Chcete-li skript spustit, vyberte jej ze seznamu a klepněte na <emph>Spustit</emph>.</ahelp>"
#. FFUEk
#: 06130030.xhp
@@ -38633,7 +38633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře podnabídku s odkazy na dialogy, kde je možné spravovat makra a skripty.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře podnabídku s odkazy na dialogová okna, v nichž je možné spravovat makra a skripty.</ahelp>"
#. AgFvC
#: 06130200.xhp
@@ -38651,7 +38651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog, kde je možné spravovat makra %PRODUCTNAME Basic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, kde je možné spravovat makra %PRODUCTNAME Basic.</ahelp>"
#. api6m
#: 06130200.xhp
@@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt ""
"par_id171564144873585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog, kde je možné spravovat skripty v Pythonu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, kde je možné spravovat skripty v Pythonu.</ahelp>"
#. F8xV5
#: 06130300.xhp
@@ -44537,7 +44537,7 @@ msgctxt ""
"par_id841511209784505\n"
"help.text"
msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">list of media formats</link>)."
-msgstr "<emph>Pro Apple macOS</emph>: V %PRODUCTNAME lze použít jakýkoliv formát podporovaný prostředím <emph>QuickTime</emph> (<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"quicktime2\">seznam multimediálních formátů</link>)."
+msgstr "<emph>Pro Apple macOS</emph>: V %PRODUCTNAME lze použít jakýkoliv formát podporovaný prostředím <emph>QuickTime</emph> (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">seznam multimediálních formátů</link>)."
#. pNgz8
#: moviesound.xhp
@@ -44546,7 +44546,7 @@ msgctxt ""
"par_id391511209364018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
-msgstr "<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"directshow\">Seznam výchozích formátů pro Microsoft Windows DirectShow</link>."
+msgstr "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">Seznam výchozích formátů pro Microsoft Windows DirectShow</link>."
#. SqAph
#: moviesound.xhp
@@ -44645,7 +44645,7 @@ msgctxt ""
"par_id190920161744067918\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item> and from the submenu select the layout which you want."
-msgstr "Lišta karet se nachází v aplikacích Writer, Calc a Impres. Uživatelské rozhraní je k dispozici v podobě několika rozvržení. Chcete-li rozvržení změnit, zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Uživatelské rozhraní</item> a z podnabídky vyberte požadované rozvržení."
+msgstr "Lišta karet se nachází v aplikacích Writer, Calc a Impress. Uživatelské rozhraní je k dispozici v podobě několika rozvržení. Chcete-li rozvržení změnit, zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Uživatelské rozhraní</item> a z podnabídky vyberte požadované rozvržení."
#. 9gGf4
#: notebook_bar.xhp
@@ -48308,7 +48308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro export přechodů mezi snímky Impressu na odpovídající efekty PDF.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte, chcete-li exportovat přechody mezi snímky Impressu jako odpovídající efekty v PDF.</ahelp>"
#. QnGof
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
diff --git a/source/cs/reportdesign/messages.po b/source/cs/reportdesign/messages.po
index 35d0f946e8f..a46419f0b56 100644
--- a/source/cs/reportdesign/messages.po
+++ b/source/cs/reportdesign/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-30 22:22+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513270746.000000\n"
#. FBVr9
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
#. AjmhK
-#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98
+#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:99
msgctxt "floatingfield|helptext"
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "Označte pole, která chcete vložit do zvolené sekce šablony, a poté klikněte na tlačítko Vložit nebo stiskněte klávesu Enter."
diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po
index f9a0a0e83ba..4f71571c261 100644
--- a/source/cs/sc/messages.po
+++ b/source/cs/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:21+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565903887.000000\n"
#. kBovX
@@ -22940,73 +22940,73 @@ msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Přesunout/kopírovat list"
#. iJZov
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:99
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
#. zRtFK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:117
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopírovat"
#. Cf9Po
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:142
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr "Činnost"
#. ENjjq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:190
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
msgstr "Do _dokumentu"
#. jfC53
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
msgstr "(aktuální dokument)"
#. Kd5nz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:208
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "- new document -"
msgstr "- nový dokument -"
#. DGcVf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:235
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:236
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
msgstr "_Vložit před"
#. gE92w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:302
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
#. wcXYj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:369
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
msgstr "Název se již používá."
#. L7CQf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
msgstr "Název je prázdný."
#. xoYVT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399
msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Název obsahuje jeden nebo více neplatných znaků."
#. zE3yH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:425
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:426
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
msgstr "_Nový název"
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index b5362d144d3..047e03d9101 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n"
#. DdjvG
@@ -17668,79 +17668,79 @@ msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. EqTqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:36
msgctxt "picturepage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "Procházet..."
#. PqFMY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:62
msgctxt "picturepage|label1"
msgid "_File name"
msgstr "_Název souboru"
#. UYzJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81
msgctxt "picturepage|label11"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#. hCVDF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:116
msgctxt "picturepage|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "_Svisle"
#. jwAir
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:131
msgctxt "picturepage|hori"
msgid "Hori_zontally"
msgstr "Vo_dorovně"
#. F3zpM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:146
msgctxt "picturepage|allpages"
msgid "On all pages"
msgstr "Na všech stránkách"
#. FX5Cn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:163
msgctxt "picturepage|leftpages"
msgid "On left pages"
msgstr "Na levých stránkách"
#. 6eLFK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:176
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:180
msgctxt "picturepage|rightpages"
msgid "On right pages"
msgstr "Na pravých stránkách"
#. M9Lxh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:225
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
msgstr "Překlopit"
#. vEJFW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:265
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "Ú_hel:"
#. Q6xq6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:303
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:308
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "Výchozí _nastavení:"
#. hBc6G
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:328
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Úhel otočení"
#. HpCfF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:360
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Úhel otočení"
diff --git a/source/cs/vcl/messages.po b/source/cs/vcl/messages.po
index f086de9a297..7e841639184 100644
--- a/source/cs/vcl/messages.po
+++ b/source/cs/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-29 12:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 13:06+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558934371.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2032,217 +2032,229 @@ msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "např.: 1, 3-5, 7, 9"
#. V3apS
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:542
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
msgid "_Even pages"
msgstr "_Sudé stránky"
#. ELsCF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:561
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:560
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
msgid "_Odd pages"
msgstr "_Liché stránky"
+#. Z5kiB
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:579
+msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Výběr:"
+
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "_Odkud tisknout:"
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:607
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "_Strany papíru:"
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:622
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:650
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr "Tisknout jednostranně"
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:623
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr "Tisknout oboustranně (dlouhý okraj)"
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:652
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr "Tisknout oboustranně (krátký okraj)"
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:638
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "_Počet kopií:"
-#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
-msgctxt "printdialog|reverseorder"
-msgid "Print in _reverse order"
-msgstr "Vytisknout v _opačném pořadí"
-
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:687
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:699
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "_Seřadit"
#. RnCCD
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:723
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:735
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
msgstr "_Pořadí:"
-#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:747
-msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
-msgid "_Selection"
-msgstr "_Výběr:"
+#. vwjVt
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:746
+msgctxt "printdialog|reverseorder"
+msgid "Print in _reverse order"
+msgstr "Vytisknout v _opačném pořadí"
+
+#. R82MM
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:766
+msgctxt "printdialog|rangeexpander"
+msgid "_more"
+msgstr ""
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:770
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:785
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Rozsah a kopie"
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:807
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:822
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientace:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:821
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Velikost papíru:"
-#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:835
-msgctxt "printdialog|labelorder"
-msgid "Order:"
-msgstr "Pořadí:"
-
-#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:850
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Left to right, then down"
-msgstr "Zleva doprava, potom dolů"
-
-#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:851
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "Shora dolů, potom vpravo"
-
-#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Top to bottom, then left"
-msgstr "Shora dolů, potom vlevo"
-
-#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Right to left, then down"
-msgstr "Zprava doleva, potom dolů"
-
-#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866
-msgctxt "printdialog|collationpreview"
-msgid "Collation preview"
-msgstr "Náhled řazení"
-
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:882
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:883
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:884
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Na šířku"
+#. EZdsx
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:892
+msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
+msgid "Pages per sheet:"
+msgstr "Stránek na list:"
+
+#. DKP5g
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastní"
+
+#. 65WWt
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956
+msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Strany:"
+
+#. DM5aX
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:981
+msgctxt "printdialog|by"
+msgid "by"
+msgstr "x"
+
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:908
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1007
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Okraj:"
-#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:933
-msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
-msgid "Distance:"
-msgstr "Vzdálenost:"
-
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "mezi stránkami"
+#. oryuw
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1044
+msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
+msgid "Distance:"
+msgstr "Vzdálenost:"
+
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:970
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1069
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "k okraji listu"
-#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:980
-msgctxt "printdialog|brochure"
-msgid "Brochure"
-msgstr "Příručka"
+#. AGWe3
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1082
+msgctxt "printdialog|labelorder"
+msgid "Order:"
+msgstr "Pořadí:"
-#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1023
-msgctxt "printdialog|by"
-msgid "by"
-msgstr "x"
+#. psAku
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1097
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Left to right, then down"
+msgstr "Zleva doprava, potom dolů"
+
+#. fnfLt
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Top to bottom, then right"
+msgstr "Shora dolů, potom vpravo"
+
+#. y6nZE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Top to bottom, then left"
+msgstr "Shora dolů, potom vlevo"
+
+#. PteTg
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1100
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Right to left, then down"
+msgstr "Zprava doleva, potom dolů"
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1034
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1111
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Nakreslit okraj kolem každé stránky"
-#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1055
-msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
-msgid "Pages per sheet:"
-msgstr "Stránek na list:"
+#. Yo4xV
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1127
+msgctxt "printdialog|brochure"
+msgid "Brochure"
+msgstr "Příručka"
-#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1094
-msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
-msgid "Pages:"
-msgstr "Strany:"
+#. JMA7A
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1155
+msgctxt "printdialog|collationpreview"
+msgid "Collation preview"
+msgstr "Náhled řazení"
-#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
-msgctxt "printdialog|liststore1"
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+#. bF4up
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1188
+msgctxt "printdialog|layoutexpander"
+msgid "m_ore"
+msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1146
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1207
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Rozvržení stránky"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1165
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1226
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Obecné"