diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-29 18:40:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-29 18:53:37 +0200 |
commit | 6cfdac1b9a362aaeda3c2dc1f43cb66dd045f898 (patch) | |
tree | 30e66c2164a6d05b427a3fa652fac5e1833a9b21 /source/cs | |
parent | 732b19f5f5bafd083e3a4654aad862551158bc12 (diff) |
update translations for 6.4.4 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idc31497ec85c5e0a5aae2cd7d8fbb11ef2043026
Diffstat (limited to 'source/cs')
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/reportdesign/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/sc/messages.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/sw/messages.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/vcl/messages.po | 216 |
6 files changed, 161 insertions, 149 deletions
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index b8fc12026b9..90df4c96d36 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-18 16:16+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicpython/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "N0342\n" "help.text" msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class." -msgstr "Na rozdíl od Basicu je název cesty normalizován v rámci třídy Pythonu Session." +msgstr "Na rozdíl od Basicu je název cesty v rámci třídy Pythonu Session normalizován." #. 8zUvW #: python_session.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5ae0b81ec75..64b167455fb 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 12:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-05 01:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -38174,7 +38174,7 @@ msgctxt "" "par_id3150008\n" "help.text" msgid "Lets you record or organize and edit macros." -msgstr "Umožňuje zaznamenat, spravovat a upravovat makra." +msgstr "Umožňuje zaznamenávat, spravovat a upravovat makra." #. irkNP #: 06130001.xhp @@ -38210,7 +38210,7 @@ msgctxt "" "par_idN10618\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá nebo odstraní elektronické podpisy maker. Tento dialog je také možné použít k prohlédnutí certifikátů.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá nebo odstraní elektronické podpisy maker. Pomocí tohoto dialogového okna je také možné prohlédnout certifikáty.</ahelp>" #. M7NqY #: 06130001.xhp @@ -38264,7 +38264,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154788\n" "help.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "Ukonči záznam makra" +msgstr "Zastavit nahrávání" #. 2RLDr #: 06130010.xhp @@ -38273,7 +38273,7 @@ msgctxt "" "par_id3146067\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Stops recording a macro.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\"> Zastavení nahrávání makra.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Zastaví nahrávání makra.</ahelp>" #. QzEGu #: 06130020.xhp @@ -38417,7 +38417,7 @@ msgctxt "" "par_idN109D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Pro spuštění skriptu vyberte skript ze seznamu a klepněte na <emph>Spustit</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Chcete-li skript spustit, vyberte jej ze seznamu a klepněte na <emph>Spustit</emph>.</ahelp>" #. FFUEk #: 06130030.xhp @@ -38633,7 +38633,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře podnabídku s odkazy na dialogy, kde je možné spravovat makra a skripty.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře podnabídku s odkazy na dialogová okna, v nichž je možné spravovat makra a skripty.</ahelp>" #. AgFvC #: 06130200.xhp @@ -38651,7 +38651,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog, kde je možné spravovat makra %PRODUCTNAME Basic.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, kde je možné spravovat makra %PRODUCTNAME Basic.</ahelp>" #. api6m #: 06130200.xhp @@ -38705,7 +38705,7 @@ msgctxt "" "par_id171564144873585\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog, kde je možné spravovat skripty v Pythonu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno, kde je možné spravovat skripty v Pythonu.</ahelp>" #. F8xV5 #: 06130300.xhp @@ -44537,7 +44537,7 @@ msgctxt "" "par_id841511209784505\n" "help.text" msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">list of media formats</link>)." -msgstr "<emph>Pro Apple macOS</emph>: V %PRODUCTNAME lze použít jakýkoliv formát podporovaný prostředím <emph>QuickTime</emph> (<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"quicktime2\">seznam multimediálních formátů</link>)." +msgstr "<emph>Pro Apple macOS</emph>: V %PRODUCTNAME lze použít jakýkoliv formát podporovaný prostředím <emph>QuickTime</emph> (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">seznam multimediálních formátů</link>)." #. pNgz8 #: moviesound.xhp @@ -44546,7 +44546,7 @@ msgctxt "" "par_id391511209364018\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>." -msgstr "<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"directshow\">Seznam výchozích formátů pro Microsoft Windows DirectShow</link>." +msgstr "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">Seznam výchozích formátů pro Microsoft Windows DirectShow</link>." #. SqAph #: moviesound.xhp @@ -44645,7 +44645,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744067918\n" "help.text" msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item> and from the submenu select the layout which you want." -msgstr "Lišta karet se nachází v aplikacích Writer, Calc a Impres. Uživatelské rozhraní je k dispozici v podobě několika rozvržení. Chcete-li rozvržení změnit, zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Uživatelské rozhraní</item> a z podnabídky vyberte požadované rozvržení." +msgstr "Lišta karet se nachází v aplikacích Writer, Calc a Impress. Uživatelské rozhraní je k dispozici v podobě několika rozvržení. Chcete-li rozvržení změnit, zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Uživatelské rozhraní</item> a z podnabídky vyberte požadované rozvržení." #. 9gGf4 #: notebook_bar.xhp @@ -48308,7 +48308,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DD\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte pro export přechodů mezi snímky Impressu na odpovídající efekty PDF.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte, chcete-li exportovat přechody mezi snímky Impressu jako odpovídající efekty v PDF.</ahelp>" #. QnGof #: ref_pdf_export_user_interface.xhp diff --git a/source/cs/reportdesign/messages.po b/source/cs/reportdesign/messages.po index 35d0f946e8f..a46419f0b56 100644 --- a/source/cs/reportdesign/messages.po +++ b/source/cs/reportdesign/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-30 22:22+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513270746.000000\n" #. FBVr9 @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "Insert" msgstr "Vložit" #. AjmhK -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:98 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/floatingfield.ui:99 msgctxt "floatingfield|helptext" msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." msgstr "Označte pole, která chcete vložit do zvolené sekce šablony, a poté klikněte na tlačítko Vložit nebo stiskněte klávesu Enter." diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po index f9a0a0e83ba..4f71571c261 100644 --- a/source/cs/sc/messages.po +++ b/source/cs/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-13 12:21+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565903887.000000\n" #. kBovX @@ -22940,73 +22940,73 @@ msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "Přesunout/kopírovat list" #. iJZov -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:98 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:99 msgctxt "movecopysheet|move" msgid "_Move" msgstr "_Přesunout" #. zRtFK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:116 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:117 msgctxt "movecopysheet|copy" msgid "C_opy" msgstr "_Kopírovat" #. Cf9Po -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:141 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:142 msgctxt "movecopysheet|label1" msgid "Action" msgstr "Činnost" #. ENjjq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:190 msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel" msgid "To _document" msgstr "Do _dokumentu" #. jfC53 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:206 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "(current document)" msgstr "(aktuální dokument)" #. Kd5nz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:208 msgctxt "movecopysheet|toDocument" msgid "- new document -" msgstr "- nový dokument -" #. DGcVf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:236 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel" msgid "_Insert before" msgstr "_Vložit před" #. gE92w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:302 msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "Umístění" #. wcXYj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:368 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:369 msgctxt "movecopysheet|warnunused" msgid "This name is already used." msgstr "Název se již používá." #. L7CQf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:384 msgctxt "movecopysheet|warnempty" msgid "Name is empty." msgstr "Název je prázdný." #. xoYVT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:399 msgctxt "movecopysheet|warninvalid" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "Název obsahuje jeden nebo více neplatných znaků." #. zE3yH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:426 msgctxt "movecopysheet|newNameLabel" msgid "New _name" msgstr "_Nový název" diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po index b5362d144d3..047e03d9101 100644 --- a/source/cs/sw/messages.po +++ b/source/cs/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-15 10:16+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n" #. DdjvG @@ -17668,79 +17668,79 @@ msgid "Macro" msgstr "Makro" #. EqTqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:32 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:36 msgctxt "picturepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." #. PqFMY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:58 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:62 msgctxt "picturepage|label1" msgid "_File name" msgstr "_Název souboru" #. UYzJC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:77 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:81 msgctxt "picturepage|label11" msgid "Link" msgstr "Odkaz" #. hCVDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:116 msgctxt "picturepage|vert" msgid "_Vertically" msgstr "_Svisle" #. jwAir -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:131 msgctxt "picturepage|hori" msgid "Hori_zontally" msgstr "Vo_dorovně" #. F3zpM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:146 msgctxt "picturepage|allpages" msgid "On all pages" msgstr "Na všech stránkách" #. FX5Cn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:163 msgctxt "picturepage|leftpages" msgid "On left pages" msgstr "Na levých stránkách" #. 6eLFK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:180 msgctxt "picturepage|rightpages" msgid "On right pages" msgstr "Na pravých stránkách" #. M9Lxh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:225 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Flip" msgstr "Překlopit" #. vEJFW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:265 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "Ú_hel:" #. Q6xq6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:308 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Výchozí _nastavení:" #. hBc6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:333 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Úhel otočení" #. HpCfF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:360 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Úhel otočení" diff --git a/source/cs/vcl/messages.po b/source/cs/vcl/messages.po index f086de9a297..7e841639184 100644 --- a/source/cs/vcl/messages.po +++ b/source/cs/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-29 12:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-08 13:06+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/vclmessages/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558934371.000000\n" #. k5jTM @@ -2032,217 +2032,229 @@ msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "např.: 1, 3-5, 7, 9" #. V3apS -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:542 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541 msgctxt "printdialog|rmEvenPages" msgid "_Even pages" msgstr "_Sudé stránky" #. ELsCF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:561 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:560 msgctxt "printdialog|rbOddPages" msgid "_Odd pages" msgstr "_Liché stránky" +#. Z5kiB +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:579 +msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" +msgid "_Selection" +msgstr "_Výběr:" + #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:582 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "_Odkud tisknout:" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:607 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "_Strany papíru:" #. SYxRJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:622 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:650 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" msgstr "Tisknout jednostranně" #. hCZPg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:623 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:651 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" msgstr "Tisknout oboustranně (dlouhý okraj)" #. iqr9C -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:652 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" msgstr "Tisknout oboustranně (krátký okraj)" #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:638 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "_Počet kopií:" -#. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665 -msgctxt "printdialog|reverseorder" -msgid "Print in _reverse order" -msgstr "Vytisknout v _opačném pořadí" - #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:687 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:699 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "_Seřadit" #. RnCCD -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:723 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:735 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "_Order:" msgstr "_Pořadí:" -#. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:747 -msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" -msgid "_Selection" -msgstr "_Výběr:" +#. vwjVt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:746 +msgctxt "printdialog|reverseorder" +msgid "Print in _reverse order" +msgstr "Vytisknout v _opačném pořadí" + +#. R82MM +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:766 +msgctxt "printdialog|rangeexpander" +msgid "_more" +msgstr "" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:770 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:785 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "Rozsah a kopie" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:807 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:822 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "Orientace:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:821 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "Velikost papíru:" -#. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:835 -msgctxt "printdialog|labelorder" -msgid "Order:" -msgstr "Pořadí:" - -#. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:850 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Left to right, then down" -msgstr "Zleva doprava, potom dolů" - -#. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:851 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "Shora dolů, potom vpravo" - -#. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Top to bottom, then left" -msgstr "Shora dolů, potom vlevo" - -#. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853 -msgctxt "printdialog|liststore2" -msgid "Right to left, then down" -msgstr "Zprava doleva, potom dolů" - -#. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 -msgctxt "printdialog|collationpreview" -msgid "Collation preview" -msgstr "Náhled řazení" - #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:882 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:852 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:883 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:884 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" +#. EZdsx +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:892 +msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" +msgid "Pages per sheet:" +msgstr "Stránek na list:" + +#. DKP5g +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:940 +msgctxt "printdialog|liststore1" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#. 65WWt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956 +msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" +msgid "Pages:" +msgstr "Strany:" + +#. DM5aX +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:981 +msgctxt "printdialog|by" +msgid "by" +msgstr "x" + #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:908 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1007 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "Okraj:" -#. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:933 -msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" -msgid "Distance:" -msgstr "Vzdálenost:" - #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "mezi stránkami" +#. oryuw +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1044 +msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" +msgid "Distance:" +msgstr "Vzdálenost:" + #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:970 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1069 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "k okraji listu" -#. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:980 -msgctxt "printdialog|brochure" -msgid "Brochure" -msgstr "Příručka" +#. AGWe3 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1082 +msgctxt "printdialog|labelorder" +msgid "Order:" +msgstr "Pořadí:" -#. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1023 -msgctxt "printdialog|by" -msgid "by" -msgstr "x" +#. psAku +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1097 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "Zleva doprava, potom dolů" + +#. fnfLt +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "Shora dolů, potom vpravo" + +#. y6nZE +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Top to bottom, then left" +msgstr "Shora dolů, potom vlevo" + +#. PteTg +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1100 +msgctxt "printdialog|liststore2" +msgid "Right to left, then down" +msgstr "Zprava doleva, potom dolů" #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1034 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1111 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Nakreslit okraj kolem každé stránky" -#. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1055 -msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" -msgid "Pages per sheet:" -msgstr "Stránek na list:" +#. Yo4xV +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1127 +msgctxt "printdialog|brochure" +msgid "Brochure" +msgstr "Příručka" -#. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1094 -msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" -msgid "Pages:" -msgstr "Strany:" +#. JMA7A +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1155 +msgctxt "printdialog|collationpreview" +msgid "Collation preview" +msgstr "Náhled řazení" -#. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 -msgctxt "printdialog|liststore1" -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" +#. bF4up +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1188 +msgctxt "printdialog|layoutexpander" +msgid "m_ore" +msgstr "" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1146 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1207 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Rozvržení stránky" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1165 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1226 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "Obecné" |