diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-02 15:48:22 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-02 15:49:07 +0100 |
commit | 846a915406627d0663080fd22b26aa6a2f12c48e (patch) | |
tree | 8f3ae18da3dbab58184c0c6895c134dd575ff0bc /source/cs | |
parent | 73620e7f6b800b0fb0c8d66859bcbfffb3b7dfac (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I1ac45a9287f6a2b5f00788a065fd85e3da4548f4
Diffstat (limited to 'source/cs')
37 files changed, 5225 insertions, 2689 deletions
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po index c2f13e3f3d3..9b7acb7ee58 100644 --- a/source/cs/cui/messages.po +++ b/source/cs/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-11 04:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -7698,127 +7698,127 @@ msgid "Enter a comment for the recorded change." msgstr "Zadejte komentář k zaznamenané změně." #. B73bz -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:65 msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. G63AW -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:82 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|LB_TYPE" msgid "Lists the types of connectors that are available." msgstr "Zobrazí seznam spojnic, které jsou dostupné." #. VnKTH -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:115 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:118 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "Čára _1:" #. VHqZH -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:132 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "Čára _2:" #. vx3j2 -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:146 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "Čára _3:" #. vUAiW -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:166 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_1" msgid "Enter a skew value for Line 1." msgstr "Zadejte hodnotu zkosení pro čáru 1." #. SGov7 -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:185 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_2" msgid "Enter a skew value for Line 2." msgstr "Zadejte hodnotu zkosení pro čáru 2." #. Cv7eg -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:201 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:204 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_LINE_3" msgid "Enter a skew value for Line 3." msgstr "Zadejte hodnotu zkosení pro čáru 3." #. xvCfy -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:219 msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "Zkosení čáry" #. hAdsA -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:252 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "Vodorovný _počátek:" #. jENzB -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:266 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "Vodorovný _konec:" #. WSBhJ -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:280 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "Svislý p_očátek:" #. bGjTC -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:294 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "Svislý ko_nec:" #. md9nD -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:314 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1" msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector." msgstr "Zadejte vodorovnou vzdálenost pro počátek spojnice." #. pUTnF -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:333 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2" msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector." msgstr "Zadejte vodorovnou vzdálenost pro konec spojnice." #. 23o9a -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:352 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1" msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector." msgstr "Zadejte svislou vzdálenost pro počátek spojnice." #. 22Tvd -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:371 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2" msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector." msgstr "Zadejte svislou vzdálenost pro konec spojnice." #. idTk6 -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:386 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" msgstr "Vzdálenost čar" #. 6hSVr -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:425 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Náhled" #. PSBFq -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:427 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:430 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Příklad" #. 3HZXi -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:443 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:446 msgctxt "connectortabpage|extended_tip|ConnectorTabPage" msgid "Sets the properties of a connector." msgstr "Nastaví vlastnosti spojnic." @@ -13638,17 +13638,17 @@ msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Úroveň" -#. Azcrg +#. BF5t6 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:144 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" -msgid "Numbering followed by:" -msgstr "Za čí_slováním:" +msgid "Followed by:" +msgstr "" -#. Ef8hG +#. nz52w #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:158 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" -msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "_Zarovnání číslování:" +msgid "Alignment:" +msgstr "" #. xFfvt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:172 @@ -13762,11 +13762,11 @@ msgstr "" "Minimální rozestup mezi\n" "číslováním a textem:" -#. 8FbxK +#. h24KG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:413 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" -msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "_Zarovnání číslování:" +msgid "Alignment:" +msgstr "" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:428 @@ -13864,17 +13864,17 @@ msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry" msgid "Enter a title text. This short name is visible as an \"alt\" tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." msgstr "Zadejte nadpis. Tento krátký název se použije jako značka \"alt\" v HTML formátu. Tento text také mohou načítat nástroje pro zpřístupnění." -#. EFUyD +#. zPyCN #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text" -msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text Alternative”" -msgstr "Zadejte delší popis netextového obsahu, pokud jej nelze dostatečně uvést ve stručném poli „Alternativní text“." +msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be described briefly in “Text”" +msgstr "" -#. kDbQ9 +#. jAFXz #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" -msgid "_Description:" -msgstr "_Popis:" +msgid "_Alt Text:" +msgstr "" #. vT3u9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:151 @@ -13901,13 +13901,13 @@ msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are acces msgstr "Přiřadí vybranému objektu nadpis a popis. Tyto údaje jsou využívány nástroji pro zpřístupnění a použijí se při exportu dokumentu jako alternativní popis." #. s8E7z -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:27 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:28 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" msgstr "Podpora pro _asistenční nástroje (vyžaduje restart programu)" #. DYfLF -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:35 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:36 msgctxt "extended_tip|acctool" msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support." msgstr "Můžete použít nástroje pro zpřístupnění, např. externí čtečky obrazovky, Braillovská zařízení nebo vstupní zařízení pro rozpoznání řeči. Abyste mohl zapnout podporu nástrojů pro zpřístupnění, musí být na počítači nainstalováno Java Runtime Environment." @@ -13925,97 +13925,97 @@ msgid "Displays cursor in read-only documents." msgstr "Zobrazí kurzor v dokumentech pouze pro čtení." #. APEfF -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:66 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" msgstr "Povolit animované _obrázky" #. DEBEA -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:75 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:74 msgctxt "extended_tip|animatedgraphics" msgid "Previews animated graphics, such as GIF images." msgstr "Zobrazí náhledy animovaných obrázků, např. ve formátu GIF." #. 3Q66x -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:87 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:85 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "Povolit animovaný _text" #. Gc9fG -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:93 msgctxt "extended_tip|animatedtext" msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling." msgstr "Zobrazí náhled animovaného textu, např. blikajícího nebo rotujícího." #. 2A83C -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Ostatní možnosti" #. fRGUu -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label13" msgid "High contrast:" msgstr "Vysoký kontrast" #. KHEv8 -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:205 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. EwVi9 -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:206 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Disable" msgstr "Zakázat" #. NbxkL -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:207 msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Enable" msgstr "Povolit" #. YA7wn -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:211 msgctxt "extended_tip|highcontrast" msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." msgstr "Určuje, zda je použit režim vysokého kontrastu. Vyberte z možností „Automaticky“, „Zakázat“ a „Povolit“. Možnost „Automaticky“ použije vysoký kontrast podle nastavení systému." #. Sc8Cq -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:249 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "Pro _zobrazení na obrazovce použít automatickou barvu písma" #. BAnK4 -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257 msgctxt "extended_tip|autofontcolor" msgid "Displays fonts in the office suite using the system color settings. This option only affects the screen display." msgstr "Zobrazí písma v kancelářském balíku s použitím systémového nastavení barev. Toto nastavení ovlivňuje pouze zobrazení na obrazovce." #. n24Cd -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:210 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:268 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "Pro ná_hledy tisku použít systémové barvy" #. DRkNv -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:276 msgctxt "extended_tip|systempagepreviewcolor" msgid "Applies the high contrast settings of the operating system to page previews." msgstr "Použije nastavení vysokého kontrastu pro náhledy stránek." #. hGpaw -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:324 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "Parametry pro zobrazení s vysokým kontrastem" #. cocVg -#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:339 msgctxt "extended_tip|OptAccessibilityPage" msgid "Sets options that make the office suite programs more accessible for users with reduced sight, limited dexterity or other disabilities." msgstr "Nastavení voleb, které kancelářský balík lépe zpřístupní uživatelům se zhoršeným zrakem, sníženou pohyblivostí nebo jinými potížemi." @@ -14111,43 +14111,43 @@ msgid "Java Options" msgstr "Možnosti jazyka Java" #. rEtsc -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:367 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:368 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "Povolit _experimentální funkce (mohou být nestabilní)" #. CyDsa -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377 msgctxt "extended_tip|experimental" msgid "Enable experimental features" msgstr "Povolit experimentální funkce" #. rMVcA -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:388 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "Povolit záznam _maker (omezená funkčnost)" #. 8Gjtp -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:397 msgctxt "extended_tip|macrorecording" msgid "Enable macro recording" msgstr "Povolit záznam maker" #. NgRXw -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:408 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "Otevřít expertní nastavení" #. upAQw -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:415 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:416 msgctxt "extended_tip|expertconfig" msgid "Opens the Expert Configuration dialog for advanced settings and configuration." msgstr "Otevře dialogové okno Expertní nastavení s pokročilými nastaveními a konfigurací." #. ZLtrh -#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:460 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "Volitelné funkce" @@ -14823,355 +14823,355 @@ msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the documen msgstr "Určuje, že původní kód Microsoft Basic obsažený v dokumentu bude po dobu, kdy je soubor v tomto kancelářském balíku otevřen, uložen ve vyhrazené interní paměti. Při uložení dokumentu do formátu Microsoftu do něj bude kód Microsoft Basic znovu uložen v původní nezměněné formě." #. W6nED -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:128 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" #. Z88Ms -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:118 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "N_ačíst kód Basic" #. NNMHC -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165 msgctxt "extended_tip|ex_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." msgstr "Načítá a ukládá kód Basicu z dokumentů Microsoft Office jako speciální modul Basicu. Vypnutý kód jazyka Microsoft Basic je viditelný v IDE Basicu mezi Sub a End Sub, není však aktivní." #. S6ozV -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:176 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "S_pustitelný kód" #. qvcsz -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:185 msgctxt "extended_tip|ex_exec" msgid "The VBA (Visual Basic for Applications) code will be loaded ready to be executed. If this checkbox is not checked, the VBA code will be commented out so it can be inspected, but will not run." msgstr "Kód VBA (Visual Basic for Applications) bude načten tak, aby byl připraven ke spouštění. Pokud pole zaškrtnuto není, kód VBA bude zakomentován, takže jej budete moci prohlížet, ale ne spouštět." #. K6YYX -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:196 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "U_ložit původní kód Basic" #. BXFfA -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:204 msgctxt "extended_tip|ex_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." msgstr "Určuje, že původní kód Microsoft Basic obsažený v dokumentu bude po dobu, kdy je soubor v tomto kancelářském balíku otevřen, uložen ve vyhrazené interní paměti. Při uložení dokumentu do formátu Microsoftu do něj bude kód Microsoft Basic znovu uložen v původní nezměněné formě." #. a5EkB -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:258 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel" msgstr "Microsoft Excel" #. z9TKA -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:287 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "Načíst _kód Basic" #. MNcGz -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:295 msgctxt "extended_tip|pp_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the Basic IDE between Sub and End Sub." msgstr "Načítá a ukládá kód Basicu z dokumentů Microsoft Office jako speciální modul Basicu. Vypnutý kód jazyka Microsoft Basic je viditelný v IDE Basicu mezi Sub a End Sub, není však aktivní." #. VSdyY -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:306 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "Ul_ožit původní kód Basic" #. 8VTG9 -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:236 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:314 msgctxt "extended_tip|pp_saveorig" msgid "Specifies that the original Microsoft Basic code contained in the document is held in a special internal memory for as long as the document remains loaded in the office suite. When saving the document in Microsoft format the Microsoft Basic is saved again with the code in an unchanged form." msgstr "Určuje, že původní kód Microsoft Basic obsažený v dokumentu bude po dobu, kdy je soubor v tomto kancelářském balíku otevřen, uložen ve vyhrazené interní paměti. Při uložení dokumentu do formátu Microsoftu do něj bude kód Microsoft Basic znovu uložen v původní nezměněné formě." #. sazZt -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:251 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:355 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" msgstr "Microsoft PowerPoint" #. yV3zh -#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:370 msgctxt "extended_tip|OptFltrPage" msgid "Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code." msgstr "Obecné nastavení pro načítání a ukládání dokumentů Microsoft Office s VBA (Visual Basic for Applications) kódem." +#. 7ECDC +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:75 +msgctxt "optfontspage|usetable" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "Použít _tabulku náhrad" + +#. AVB5d +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:83 +msgctxt "extended_tip | usetable" +msgid "Enables the font replacement settings that you define." +msgstr "Povoluje náhrady písem, které určíte." + #. Q8yvt -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:125 msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "_Písmo:" #. TAig5 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:139 msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" msgstr "_Nahradit za:" #. ctZBz -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:179 msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "Vždy" #. pyVz3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:200 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "Jen obrazovka" #. bMguF -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:214 msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "Písmo" #. FELgv -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:228 msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "Nahradit za" #. MN8PJ -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:240 msgctxt "extended_tip | checklb" msgid "Lists the original font and the font that will replace it. Select Always to replace the font, even if the original font is installed on your system. Select Screen only to replace the screen font only and never replace the font for printing." msgstr "Vypisuje seznam originálních písem a písem, která je nahradí. Pro nahrazení obrazovkového písma i písma tiskárny, i když je originální font nainstalován ve vašem systému, zvolte Vždy. Pro nahrazení písma pouze na obrazovce a ne při tisku zvolte Pouze obrazovka ." #. BGoZq -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:270 msgctxt "extended_tip | apply" msgid "Applies the selected font replacement." msgstr "Použije vybranou náhradu písma." #. sYmaA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:290 msgctxt "extended_tip | delete" msgid "Deletes the selected font replacement." msgstr "Odstraní vybranou náhradu písma." #. gtiJp -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:315 msgctxt "extended_tip | font2" msgid "Enter or select the name of the replacement font." msgstr "Zadejte nebo vyberte název náhradního písma." #. SABse -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:340 msgctxt "extended_tip | font1" msgid "Enter or select the name of the font that you want to replace." msgstr "Zadejte nebo vyberte název písma, které chcete nahradit." #. k4PCs -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:351 msgctxt "extended_tip | replacements" msgid "Substitutes a font with a font of your choice. The substitution replaces a font only when it is displayed on screen, or on screen and when printing. The replacement does not change the font settings that are saved in the document." msgstr "Nahradí písmo jiným dle vašeho výběru. Písmo se nahrazuje buď pouze při zobrazení, nebo při zobrazení a tisku. Nemění se písmo určené ve formátování dokumentu." -#. 7ECDC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:319 -msgctxt "optfontspage|usetable" -msgid "_Apply replacement table" -msgstr "Použít _tabulku náhrad" - -#. AVB5d -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:327 -msgctxt "extended_tip | usetable" -msgid "Enables the font replacement settings that you define." -msgstr "Povoluje náhrady písem, které určíte." - #. wDa4A -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:367 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "Tabulka náhrad" #. z93yC -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:401 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "Pís_ma:" #. L9aT3 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:416 msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "_Velikost:" #. KXCQg -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431 msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. LKiV2 -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:435 msgctxt "extended_tip | fontname" msgid "Select the font for the display of HTML and Basic source code." msgstr "Vyberte písmo pro zobrazení zdrojového kódu HTML a Basic." #. Cc5tn -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:446 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "Pouze n_eproporcionální písma" #. aUYNh -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:454 msgctxt "extended_tip | nonpropfontonly" msgid "Check to display only non-proportional fonts in the Fonts list box." msgstr "Pokud zaškrtnete toto pole, zobrazí se v seznamu Písma pouze neproporcionální písma." #. GAiec -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:448 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:471 msgctxt "extended_tip | fontheight" msgid "Select a font size for the display of HTML and Basic source code." msgstr "Vyberte velikost písma pro zobrazení zdrojového kódu HTML a Basic." #. AafuA -#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:528 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "Nastavení písma pro zdrojový kód HTML, Basic a SQL" #. AFEDo -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35 msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "_Rozšířené tipy" #. TyqBV -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:42 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:43 msgctxt "extended_tip | exthelp" msgid "Displays a help text when you rest the mouse pointer on an icon, a menu command, or a control on a dialog." msgstr "Když chvíli podržíte ukazatel myši nad ikonou, příkazem nabídky nebo ovládacím prvkem v dialogovém okně, zobrazí se krátký nápovědný text." #. yVGcZ -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:54 msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp" msgid "Warn if local help is not installed" msgstr "Upozornit, pokud není nainstalována lokální nápověda" #. YUaEz -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:67 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" msgstr "Zobrazovat při spuštění okno „Tip dne“" #. BR6gf -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:124 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Nápověda" #. aqdMJ -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:152 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "Použít _dialogy %PRODUCTNAME" #. ySSsA -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:183 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Dialogy Otevřít/Uložit" #. SFLLC -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:211 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "Tisk _nastaví stav „dokument změněn“" #. kPEpF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:219 msgctxt "extended_tip | docstatus" msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification." msgstr "Určuje, zda je tisk dokumentu považován za změnu." #. 4yo9c -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:247 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "Stav dokumentu" #. zEUCi -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:277 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "_Interpretovat jako roky mezi " #. huNG6 -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:296 msgctxt "extended_tip | year" msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year." msgstr "Určuje rozsah, v rámci kterého systém rozeznává dvouciferně zadaný rok." #. AhF6m -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:309 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "a " #. 7r6RF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:335 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "Rok (dvě číslice)" #. pRnqG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:362 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" msgstr "Od_esílat zprávy o pádu The Document Foundation" #. rS3dG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:401 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "Pomoc při zlepšování %PRODUCTNAME" #. 2MFwd -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:429 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Načíst %PRODUCTNAME během spuštění systému" #. 8vGvu -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:461 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "Rychlé spuštění %PRODUCTNAME" #. FvigS -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:489 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" msgstr "Výchozí aplikace systému Windows" #. 2EWmE -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:503 msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox" msgid "Perform check for default file associations on start-up" msgstr "Kontrolovat při spuštění výchozí asociace souborů" #. fXjVB -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:537 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "Asociace souborů %PRODUCTNAME" #. KyK5F -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:430 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:554 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for the office suite." msgstr "Obsahuje obecná nastavení pro tento kancelářský balík." @@ -16077,115 +16077,115 @@ msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Poslední kontrola: Zatím nikdy" #. DWDdu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "Automaticky _stáhnout aktualizace" #. 5TCn4 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:253 msgctxt "extended_tip|autodownload" msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder." msgstr "Povolí automatické stahování aktualizací do zadané složky." #. AmVMh -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:273 msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." msgstr "_Změnit..." #. mCu2A -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:281 msgctxt "extended_tip|changepath" msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." msgstr "Po klepnutí vyberte cílovou složku, do které se soubory budou stahovat." #. iCVFj -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "Adresář pro stažení:" #. j2D7W -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:306 msgctxt "extended_tip|destpathlabel" msgid "Click to select the destination folder for downloaded files." msgstr "Po klepnutí vyberte cílovou složku, do které se soubory budou stahovat." #. vDRC5 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:322 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:367 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" msgstr "Adresář pro stažení" #. JqAh4 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:398 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "Odesílat základní informace o _verzi operačního systému a hardwaru" #. b95Sc -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:402 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "Tyto informace umožní pro tento hardware a operační systém provádět optimalizace." #. f2Wtr -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:423 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "Identifikace programu:" #. agWbu -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:438 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "Pro aktualizaci klikněte na Použít." #. ZC9EF -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:433 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:494 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" msgstr "Identifikace programu" #. kEnsC -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:448 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:509 msgctxt "optonlineupdatepage|privacy" msgid "Privacy Policy" msgstr "Pravidla ochrany soukromí" #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:527 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Možnosti online aktualizace" #. MdSsA -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:535 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite." msgstr "Upřesňuje volby pro automatické upozorňování a stahování online aktualizací tohoto kancelářského balíku." #. QYxCN -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:31 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "Povolit použití OpenCL" -#. MAc4P -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:41 -msgctxt "optopenclpage|openclused" -msgid "OpenCL is available for use." -msgstr "OpenCL je k dispozici." - #. fAEQH -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:66 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." msgstr "OpenCL se nepoužívá." +#. MAc4P +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:77 +msgctxt "optopenclpage|openclused" +msgid "OpenCL is available for use." +msgstr "OpenCL je k dispozici." + #. xWE5i -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:91 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" msgstr "Možnosti OpenCL" @@ -16371,356 +16371,338 @@ msgid "Separator ;" msgstr "oddělujte ;" #. FzAg6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:425 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #. S7T5C -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:433 msgctxt "extended_tip|OptProxyPage" msgid "Specifies the type of proxy definition." msgstr "Určuje typ proxy." #. Cdbvg -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:35 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "S dokumentem načíst nastavení tiskárny" #. 69Rzq -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:42 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:43 msgctxt "load_docprinter" msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked." msgstr "Pokud je povoleno, s dokumentem se načte také nastavení tiskárny. To může způsobit, že se dokument vytiskne na vzdálené tiskárně, pokud ji ručně nezměníte v dialogovém okně Tisk. Pokud je volba vypnuta, vytiskne se dokument na výchozí tiskárně. Aktuální nastavení tiskárny se do dokumentu uloží bez ohledu na tuto volbu." #. VdFnA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:54 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "S dokumentem načíst nastavení specifická pro uživatele" #. CjEVo -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:62 msgctxt "load_settings" msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document." msgstr "S dokumentem budou načtena také specifická nastavení uživatele." #. to8N3 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:72 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:73 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" msgstr "Načíst pozici kurzoru i pro dokumenty uložené jiným uživatelem" #. FLNEA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:81 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." msgstr "Načte se v dokumentu uložené nastavení pozice kurzoru, přestože byl dokument uložen jiným uživatelem." #. js6Gn -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:135 msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" msgstr "Načítání" #. bLvCX -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:170 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "Informace pro _automatické obnovení uložit každých:" #. a9xDP -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:178 msgctxt "autosave" msgid "Specifies that the office suite saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval." msgstr "Určuje, zda se budou v případě pádu aplikace ukládat informace potřebné pro obnovení otevřených dokumentů. Můžete určit interval ukládání informací." #. ipCBG -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:196 msgctxt "autosave_spin" msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option." msgstr "Určuje časový interval v minutách pro ukládání informací pro automatické obnovení dokumentů." #. BN5Js -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:209 msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "min" #. UKeCt -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "Automaticky uložit i dokument" #. mKGDm -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." msgstr "Určuje, zda se budou při ukládání informací pro automatické obnovení ukládat také všechny otevřené dokumenty. Použije se stejný časový interval jako pro automatické obnovení." #. kwFtx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "URL ukládat relativně k systému souborů" #. jDKxF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:252 msgctxt "relative_fsys" msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system." msgstr "Zaškrtnutím tohoto pole zajistíte relativní ukládání adres URL v souborovém systému." #. 8xmX3 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "_Před uložením upravit vlastnosti dokumentu" #. LSD3v -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:271 msgctxt "docinfo" msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command." msgstr "Pokaždé, když zvolíte příkaz Uložit jako, se zobrazí dialogové okno Vlastnosti." #. ctAxA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:282 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "URL ukládat relativně k Internetu" #. WYrQB -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:290 msgctxt "relative_inet" msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet." msgstr "Zaškrtnutím tohoto pole zajistíte relativní ukládání adres URL na internetu." #. YsjVX -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:261 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:301 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "Vždy vytvořit _záložní kopii" #. vhCe5 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:309 msgctxt "backup" msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time the office suite creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK." msgstr "Při každém uložení dokumentu se uloží předchozí verze dokumentu jako záložní kopie. Při každém vytvoření záložní kopie bude předchozí kopie nahrazena. Záložní kopie mají příponu .BAK." #. ijsoS -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320 msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" msgid "Place backup in same folder as document" msgstr "Umístit zálohu do téže složky jako dokument" #. NaGCU -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430 msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "Ukládání" #. TDBAs -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Upozornit při ukládání v jiném formátu než ODF nebo výchozím" #. zGBEu -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:468 msgctxt "warnalienformat" msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box." msgstr "Můžete zvolit, že se bude zobrazovat upozornění při ukládání dokumentu ve formátu, který není OpenDocument nebo který nebyl nastaven jako výchozí v Načítání/ukládání - Obecné v dialogovém okně Možnosti." #. 5ANvD #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:357 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:489 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." msgstr "Použití jiného výchozího formátu, než je ODF 1.3 rozšířený, může způsobit ztrátu informací." #. 6Tfns -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:519 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" #. BJSfi -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:520 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" #. k3jkA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:521 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 rozšířený (režim kompatibility)" #. G826f -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:522 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended" msgstr "1.2 rozšířený" #. vLmeZ -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:523 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3" msgstr "1.3" #. e6EP2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:524 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.3 Extended (recommended)" msgstr "1.3 rozšířený (doporučeno)" #. w2urA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:396 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:528 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible." msgstr "Některé společnosti nebo organizace mohou požadovat dokumenty ODF ve formátu ODF 1.0/1.1 či ODF 1.2, které můžete pro ukládání vybrat v seznamu. V těchto starších formátech nelze uložit všechny nové vlastnosti, proto je doporučen nový formát ODF 1.3 (rozšířený), kdekoliv je to možné." #. cxPqV -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:541 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "Verze formátu ODF:" #. bF5dA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:555 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Vždy ukládat _jako:" #. iCZX2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:571 msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." msgstr "Určuje typ dokumentu, pro který chcete určit výchozí formát souborů." #. 69GMF -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:586 msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." msgstr "Určuje, jak se budou dokumenty daného typu ukládat. Jiný formát pro aktuální dokument můžete vybrat v dialogovém okně Uložit jako." #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:599 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "_Typ dokumentu:" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:650 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Výchozí formát souborů a nastavení ODF" #. G7BAM -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:664 msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." msgstr "V části Obecné můžete vybrat výchozí nastavení pro ukládání dokumentů a výchozí formáty souboru." -#. ArEZy -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:32 -msgctxt "optsecuritypage|label9" -msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." -msgstr "Upravte seznam adres URL pro autority časových razítek (TSA), které se použijí u elektronických podpisů při exportu do PDF." - #. nXJ6o -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:29 msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." msgstr "_Autority časových razítek..." #. Wzygs -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:37 msgctxt "extended_tip|tsas" msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." msgstr "Otevře dialogové okno Adresy URL autorit časových razítek." +#. ArEZy +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:58 +msgctxt "optsecuritypage|label9" +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." +msgstr "Upravte seznam adres URL pro autority časových razítek (TSA), které se použijí u elektronických podpisů při exportu do PDF." + #. vrbum -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:94 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "TSAs" msgstr "Autority časových razítek" -#. dgPTb -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:101 -msgctxt "optsecuritypage|label7" -msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Vyberte adresář používaný Network Security Services pro elektronické podpisy." - #. DPGqn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:124 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." msgstr "_Certifikát..." #. GFX6B -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:132 msgctxt "extended_tip|cert" msgid "Opens the Certificate Path dialog." msgstr "Otevře dialogové okno Cesta pro certifikáty." +#. dgPTb +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:153 +msgctxt "optsecuritypage|label7" +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "Vyberte adresář používaný Network Security Services pro elektronické podpisy." + #. UCYi2 -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:189 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" msgstr "Cesta pro certifikáty" #. pDQrj -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:222 msgctxt "optsecuritypage|label5" msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." msgstr "Nastavte úroveň zabezpečení pro spouštění maker a určete důvěryhodné zdroje maker." #. wBcDQ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:183 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:235 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "_Zabezpečení maker..." #. eGAGp -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243 msgctxt "extended_tip|macro" msgid "Opens the Macro Security dialog." msgstr "Otevře dialogové okno Zabezpečení maker." #. rDJXk -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:206 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:258 msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "Zabezpečení maker" -#. UGTda -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:243 -msgctxt "optsecuritypage|savepassword" -msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "Trvale _uložit hesla pro webová spojení" - -#. pcu6X -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:251 -msgctxt "extended_tip|savepassword" -msgid "If enabled, all passwords that you use to access files from web servers will be securely stored. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." -msgstr "Pokud je pole zaškrtnuto, budou bezpečně ukládána všechna hesla, která používáte pro přístup k webu. Pro získání hesla ze seznamu je potřeba zadat hlavní heslo." - -#. Gyqwf -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:270 -msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" -msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "Chrá_nit hlavním heslem (doporučeno)" - #. ipcrn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:306 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." msgstr "Hesla jsou chráněna hlavním heslem. Pokud %PRODUCTNAME přistupuje k heslu v chráněném seznamu hesel, budete jednou během relace požádáni o zadání hlavního hesla." #. 7gzb7 -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:325 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" @@ -16731,80 +16713,98 @@ msgstr "" "\n" "Chcete seznam hesel a hlavní heslo smazat?" +#. Gyqwf +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347 +msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" +msgid "Protected _by a master password (recommended)" +msgstr "Chrá_nit hlavním heslem (doporučeno)" + +#. UGTda +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:393 +msgctxt "optsecuritypage|savepassword" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" +msgstr "Trvale _uložit hesla pro webová spojení" + +#. pcu6X +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:401 +msgctxt "extended_tip|savepassword" +msgid "If enabled, all passwords that you use to access files from web servers will be securely stored. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." +msgstr "Pokud je pole zaškrtnuto, budou bezpečně ukládána všechna hesla, která používáte pro přístup k webu. Pro získání hesla ze seznamu je potřeba zadat hlavní heslo." + #. hwg3F -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:448 msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." msgstr "_Spojení..." #. GLEjB -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:456 msgctxt "extended_tip|connections" msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." msgstr "Požádá o zadání hlavního hesla. Pokud zadáte správné heslo, zobrazí se dialog Uložené informace o připojení." #. SWrMn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:478 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "_Hlavní heslo..." #. w3TQo -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:486 msgctxt "extended_tip|masterpassword" msgid "Opens the Enter Master Password dialog." msgstr "Otevře dialog pro zadání hlavního hesla." #. UtNEn -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:513 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "Hesla pro připojení k webu" #. EYFvA -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:442 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:546 msgctxt "optsecuritypage|label4" msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " msgstr "Upravte nastavení zabezpečení a upozorňování na skrytý obsah dokumentů. " #. CBnzU -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:559 msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." msgstr "_Možnosti..." #. pepKZ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:463 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:567 msgctxt "extended_tip|options" msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." msgstr "Otevře dialogové okno „Možnosti zabezpečení a upozorňování“." #. GqVkJ -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:582 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Možnosti zabezpečení a upozorňování" -#. bZmkG -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:511 -msgctxt "optsecuritypage|label11" -msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically." -msgstr "Vyberte spustitelný soubor s vlastním správcem certifikátů. %PRODUCTNAME se pokusí najít nainstalované správce automaticky." - #. Ufp5e -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:612 msgctxt "optsecuritypage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Procházet..." #. dBKW5 -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:633 msgctxt "extended_tip|parameterfield" msgid "Enter the executable of the certificate manager path." msgstr "Zadejte cestu ke spustitelnému souboru správce certifikátů." +#. bZmkG +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:654 +msgctxt "optsecuritypage|label11" +msgid "Select custom certificate manager executable. Note that %PRODUCTNAME tries to locate installed ones automatically." +msgstr "Vyberte spustitelný soubor s vlastním správcem certifikátů. %PRODUCTNAME se pokusí najít nainstalované správce automaticky." + #. HVFTB -#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:563 +#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:698 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "Certificate Manager" msgstr "Správce certifikátů" @@ -17194,61 +17194,61 @@ msgid "Type the name of your company in this field." msgstr "Do tohoto pole zadejte název své společnosti." #. 9v6o6 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:900 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1069 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Adresa" #. aqtac -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:932 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1101 msgctxt "optuserpage|signingkeylabel" msgid "_OpenPGP signing key:" msgstr "Podpisový klíč OpenP_GP:" #. e6Czq -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:946 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1115 msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel" msgid "OpenPGP encryption _key:" msgstr "Šifrovací _klíč OpenPGP:" #. GCS8p -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:962 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:981 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1131 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1150 msgctxt "optuserpage|liststore1" msgid "No key" msgstr "Bez klíče" #. UJXE4 -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:966 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1135 msgctxt "extended tip | encryptionkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents." msgstr "Vyberte z rozbalovacího seznamu klíč OpenPGP pro šifrování dokumentů ODF." #. m27Ub -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:985 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1154 msgctxt "extended tip | signingkey" msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents." msgstr "Vyberte z rozbalovacího seznamu klíč OpenPGP pro podepisování dokumentů ODF." #. 4y26A -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:996 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1165 msgctxt "optuserpage|encrypttoself" msgid "When _encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "Při šifrování dokum_entů vždy šifrovat i pro sebe" #. FaxaF -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1004 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1173 msgctxt "extended tip | encrypttoself" msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key." msgstr "Zaškrtněte toto pole, chcete-li soubory šifrovat také svým veřejným klíčem, abyste je poté mohli otevírat svým soukromým klíčem." #. P5BBC -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1020 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1228 msgctxt "optuserpage|cryptographylabel" msgid "Cryptography" msgstr "Kryptografie" #. PjCQu -#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1036 +#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1244 msgctxt "extended tip | OptUserPage" msgid "Use this tab page to enter or edit user data." msgstr "Na této kartě můžete zadat či upravit údaje o uživateli." @@ -17284,319 +17284,319 @@ msgid "Defines the function of the middle mouse button." msgstr "Určuje funkci prostředního tlačítka myši." #. NbJKy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:103 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "Myš" #. LxFLY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:138 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:139 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Malá" #. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:140 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Velká" #. E7vjR -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:131 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:144 msgctxt "extended_tip | notebookbariconsize" msgid "Specifies the display size of notebook bar icons." msgstr "Určuje velikost ikon zobrazených na liště karet." #. G8qAD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:157 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" msgstr "_Lišta karet:" #. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:173 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:174 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Malá" #. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:175 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Velká" #. W8yUi -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 msgctxt "extended_tip | sidebariconsize" msgid "Specifies the display size of sidebar icons." msgstr "Určuje velikost ikon zobrazených v postranní liště." #. kPSBA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:192 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" msgstr "Postranní lišta:" #. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:208 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:209 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Malá" #. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:210 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Velká" #. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "Velmi velká" #. bhmh9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:202 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of toolbar icons." msgstr "Určuje velikost zobrazení ikon pro nástrojové lišty." #. PdeBj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:228 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "Nástrojová lišta:" #. juDWx -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:283 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Size" msgstr "Velikost ikon" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:317 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:267 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:319 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" #. dDE86 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:271 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:323 msgctxt "extended_tip | iconstyle" msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs." msgstr "Určuje styl ikon na nástrojových lištách a v dialogových oknech." #. SXzWW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "_Theme:" msgstr "_Motiv vzhledu:" #. StBQN -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons" msgid "Add more icon themes via extension" msgstr "Další motivy ikon přidáte pomocí rozšíření" #. F7kTw -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:379 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon Theme" msgstr "Motiv vzhledu ikon" #. zXaFc -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:414 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "System" msgstr "Systémový" #. S3ogK -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:415 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Light" msgstr "Světlý" #. qYSap -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:351 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:416 msgctxt "optviewpage|appearance" msgid "Dark" msgstr "Tmavý" #. qfbPT -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:420 msgctxt "extended_tip | appearance" msgid "Specifies whether to follow the system appearance mode or override Dark or Light." msgstr "Určuje, zda bude použit systémový režim vzhledu, nebo světlý či tmavý." #. nzLbn -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:433 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "Mode:" msgstr "Režim:" #. Nrc4k -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:462 msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:502 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Použít hardwarovou _akceleraci" #. zAzHY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:506 msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Vyžaduje restart" #. qw73y -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." msgstr "Pro vylepšení zobrazení budou použity přímo hardwarové vlastnosti grafické karty." #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:523 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Použít vy_hlazení" #. iGxUy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Vyžaduje restart" #. fUKV9 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "Pokud je podporováno, můžete použít vyhlazení grafiky. Při zapnutém vyhlazování má většina grafických objektů méně artefaktů." #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:544 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "Použít pro veškeré vykreslování knihovnu Skia" #. 9uMBG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:548 msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Vyžaduje restart" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "Vynutit softwarové vykreslování knihovnou Skia" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:563 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "Vyžaduje restart. Povolením se zabrání použití grafického ovladače." #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Knihovna Skia je aktuálně povolena." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:592 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Knihovna Skia je aktuálně zakázána." #. ubxXW -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 msgctxt "optviewpage|btnSkialog" msgid "Copy skia.log" msgstr "Zkopírovat skia.log" #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Grafický výstup" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:710 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Zobrazit náh_led písem" #. 7Qidy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:719 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "Při výběru písma se název písma zobrazí daným písmem, např. v seznamu písem v poli Písmo na liště Formátování." #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:730 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "_Vyhlazování písem na obrazovce" #. 5QEjG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:600 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:739 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "Zvolte, pokud chcete vyhlazovat písma na obrazovce." #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:760 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "_od:" #. nLvZy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:778 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "Zadejte nejmenší velikost písma pro vyhlazování." #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:838 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Seznamy písem" #. BgCZE -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:674 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:852 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "Spustit testy grafiky" @@ -18463,19 +18463,19 @@ msgid "Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a perce msgstr "Zadejte minimální délku (v procentech šířky stránky) pro spojení jednořádkových odstavců." #. 9RySH -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:29 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:42 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "Běžný vzhled, nepoužívat motivy vzhledu" #. 3KoUz -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:58 msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Preinstalled Theme" msgstr "Předinstalovaný motiv" #. hWiJZ -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:223 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "LibreOffice Themes" msgstr "Motivy vzhledu LibreOffice" @@ -19586,7 +19586,7 @@ msgstr "Zvolte, pokud chcete při exportu dokumentu do formátu PDF zobrazit upo #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:" -msgstr "" +msgstr "Upozornit, pokud dokument obsahuje zaznamenané změny, verze nebo poznámky:" #. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257 @@ -19606,50 +19606,74 @@ msgctxt "extended_tip|removepersonal" msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." msgstr "Zvolte, pokud chcete z vlastností souboru vždy odstranit uživatelské údaje. Pokud tato volba není vybrána, stále můžete osobní informace aktuálního dokumentu odstranit pomocí tlačítka Obnovit vlastnosti v dialogovém okně Soubor - Vlastnosti - Obecné." -#. y5FFs -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:308 -msgctxt "securityoptionsdialog|password" -msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "_Doporučit při ukládání ochranu heslem" +#. Ubb9Q +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:321 +msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "_Blokovat odkazy z dokumentů, které nejsou uloženy v důvěryhodných umístěních (viz Zabezpečení maker)" -#. kWgcV -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:317 -msgctxt "extended_tip|password" -msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "Zaškrtnete-li toto pole, bude v dialogovém okně pro uložení souboru jako výchozí zaškrtnuta možnost Uložit s heslem. Pokud pole není zaškrtnuto, ukládají se soubory bez hesla." +#. Zm9kD +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:330 +msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" +msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog." +msgstr "Zablokuje použití odkazovaných obrázků v dokumentech, které se nenacházejí v důvěryhodných umístěních uvedených na kartě Důvěryhodné zdroje v dialogovém okně Zabezpečení maker." #. i3F7P -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:353 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks" msgstr "Pro otevření _hypertextových odkazů vyžadovat Ctrl-kliknutí" #. nxTdt -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:337 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:362 msgctxt "extended_tip|ctrlclick" msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." msgstr "Pokud je pole zaškrtnuto, musíte při klepnutí na hypertextový odkaz podržet klávesu Ctrl. Pokud pole není zaškrtnuto, otevře se hypertextový odkaz po klepnutí." -#. Ubb9Q -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:348 -msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" -msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "_Blokovat odkazy z dokumentů, které nejsou uloženy v důvěryhodných umístěních (viz Zabezpečení maker)" +#. y5FFs +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:385 +msgctxt "securityoptionsdialog|password" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" +msgstr "_Doporučit při ukládání ochranu heslem" -#. Zm9kD -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:357 -msgctxt "extended_tip|blockuntrusted" -msgid "Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog." -msgstr "Zablokuje použití odkazovaných obrázků v dokumentech, které se nenacházejí v důvěryhodných umístěních uvedených na kartě Důvěryhodné zdroje v dialogovém okně Zabezpečení maker." +#. kWgcV +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:394 +msgctxt "extended_tip|password" +msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." +msgstr "Zaškrtnete-li toto pole, bude v dialogovém okně pro uložení souboru jako výchozí zaškrtnuta možnost Uložit s heslem. Pokud pole není zaškrtnuto, ukládají se soubory bez hesla." + +#. ra2fe +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:417 +msgctxt "securityoptionsdialog|redlineinfo" +msgid "Keep track changes information" +msgstr "" + +#. sVYE5 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:433 +msgctxt "securityoptionsdialog|docproperties" +msgid "Keep document user information" +msgstr "" + +#. UVEPx +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:449 +msgctxt "securityoptionsdialog|noteauthor" +msgid "Keep author name and date of notes" +msgstr "" + +#. 76dp2 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:465 +msgctxt "securityoptionsdialog|documentversion" +msgid "Keep document version information" +msgstr "" #. vQGT6 -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:541 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "Možnosti zabezpečení" #. GENQg -#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:453 +#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:573 msgctxt "extended_tip|SecurityOptionsDialog" msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents." msgstr "Nastaví možnosti týkající se bezpečnosti a upozorňování na skryté informace v dokumentech." diff --git a/source/cs/dbaccess/messages.po b/source/cs/dbaccess/messages.po index 7f5a1a65576..76222d7f72b 100644 --- a/source/cs/dbaccess/messages.po +++ b/source/cs/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-18 11:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563225070.000000\n" #. BiN6g @@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "" "databáze HSQLDB ani Firebird." #. n2DxH -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:273 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:278 msgctxt "generalpagewizard|extended_tip|PageGeneral" msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database." msgstr "Průvodce databází vytvoří databázový soubor, který obsahuje informace o databázi." diff --git a/source/cs/desktop/messages.po b/source/cs/desktop/messages.po index 0d616d287d4..d2ab637d562 100644 --- a/source/cs/desktop/messages.po +++ b/source/cs/desktop/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:08+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:37+0000\n" +"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Konfigurační služba není dostupná." #: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_2NDOFFICE_WITHCAT" msgid "There is already another %PRODUCTNAME instance running. Please close all %PRODUCTNAME processes before running with the '--cat' or '--script-cat' option." -msgstr "Již existuje jiná spuštěná instance %PRODUCTNAME. Přes spuštěním s parametry '--cat' nebo '--script-cat' ukončete všechny procesy %PRODUCTNAME." +msgstr "Již existuje jiná spuštěná instance %PRODUCTNAME. Před spuštěním s parametry '--cat' nebo '--script-cat' ukončete všechny procesy %PRODUCTNAME." #. wbj4W #: desktop/inc/strings.hrc:167 diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po index 958569ee898..50f2d80c0b0 100644 --- a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:08+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/cs/>\n" @@ -1526,6 +1526,16 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "Šablona sešitu Office Open XML" +#. xp2qY +#: calc_Parquet.xcu +msgctxt "" +"calc_Parquet.xcu\n" +"Apache Parquet Spreadsheet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apache Parquet Spreadsheet" +msgstr "" + #. QuUM5 #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po index 14ce1284ef1..4d0d8e5b544 100644 --- a/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-05 20:52+0000\n" "Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559835754.000000\n" #. VQegi @@ -206,6 +206,16 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "Šablona sešitu Office Open XML" +#. TFEW6 +#: calc_Parquet.xcu +msgctxt "" +"calc_Parquet.xcu\n" +"Apache Parquet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Apache Parquet" +msgstr "" + #. UaPB5 #: chart8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 03e339e76a9..ed9f04afa16 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565163076.000000\n" #. WcTKB @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id191630538210607\n" "help.text" msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness." -msgstr "" +msgstr "<emph>newWidth</emph> je celočíselná hodnota určující tloušťku čáry." #. 6Tv9V #: calc_borders.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6aae96c2e8e..2d13d3e9a30 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-14 23:36+0000\n" -"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-01 12:38+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542486017.000000\n" #. yzYVt @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře Basic IDE, ve kterém můžete zapisovat a upravovat makra.</ahelp>" #. YTpwx #: 01050000.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "par_id431696550928389\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Nástroje - Makra - Upravit makra</menuitem>." #. zmtUX #: 01050000.xhp @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id461596463969009\n" "help.text" msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." -msgstr "" +msgstr "K zápisu dat do binárního nebo náhodného souboru použijte příkaz <link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\">Put #</link>, k zápisu dat do sekvenčního textového souboru s oddělovacími znaky příkaz <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link>." #. AhB82 #: 03010103.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po index 1aa6fa96650..c7b41866b06 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-30 11:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -142,24 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato nabídka obsahuje příkazy pro úpravu obsahu aktuálního dokumentu.</ahelp>" -#. TonwU -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id3146919\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Odkazy</link>" - -#. dPatw -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id0914201502131542\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Object</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">Objekt</link>" - #. zRW8E #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -169,14 +151,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobrazit" -#. 9BgFL +#. hSVEY #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3151112\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">Zobrazit</link>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/main0103.xhp\">View</link></variable>" +msgstr "" #. Ecjbe #: main0103.xhp @@ -187,87 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato nabídka obsahuje příkazy ovládající zobrazení dokumentu na obrazovce, umožňující změnit uživatelské rozhraní a obsah na postranní liště.</ahelp>" -#. X7bcB -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"par_idN105AB\n" -"help.text" -msgid "Normal" -msgstr "Běžné" - -#. s6GiY -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"par_idN105AF\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí běžný pohled na list.</ahelp>" - -#. tjNzu -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id102720151109097115\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Zalomení stránky</link>" - -#. Hr8bk -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id10272015110909623\n" -"help.text" -msgid "View Grid lines" -msgstr "Zobrazit mřížku" - -#. TvxiA -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"par_id102720151147483554\n" -"help.text" -msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet." -msgstr "Zobrazí nebo skryje v aktuálním listu mřížku." - -#. ZPjKe -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id033020170228348624\n" -"help.text" -msgid "Show Formula" -msgstr "Zobrazit vzorec" - -#. KRDBb -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"par_id03302017024610704\n" -"help.text" -msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." -msgstr "Zobrazí místo vypočteného výsledku pro buňku výraz se vzorcem." - -#. N4CPL -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id241636195404363\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentáře" - -#. 2QmH5 -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"par_id101636195413295\n" -"help.text" -msgid "Display the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">cell comments</link> for the current spreadsheet document." -msgstr "Zobrazí <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">komentáře buňky</link> pro aktuální sešit." - #. 95G2n #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -286,15 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>" msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/04080000.xhp#function_list_title\"/>" -#. oGJEy -#: main0103.xhp -msgctxt "" -"main0103.xhp\n" -"hd_id3125863\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Přiblížení</link>" - #. Dp7mC #: main0104.xhp msgctxt "" @@ -322,105 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Nabídka <emph>Vložit</emph>obsahuje příkazy pro vkládání nových prvků do aktuálního listu, například obrázků, textových polí, objektů, multimédií, názvů buněk a dalších.</ahelp>" -#. 2stQM -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3146918\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Graf</link>" - -#. QKdUC -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"par_id0302200904002496\n" -"help.text" -msgid "Inserts a chart." -msgstr "Vloží graf." - -#. YqHfD -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3147003\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Plovoucí rámec</link>" - -#. mSQgW -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3156285\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hyperlink</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">Hypertextový odkaz</link>" - -#. Acwm7 -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id3153726\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Speciální znak</link>" - -#. FvWya -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id761577295440343\n" -"help.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#. kzxk7 -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"par_id11577295470732\n" -"help.text" -msgid "Inserts the current date in the cell." -msgstr "Vloží do buňky aktuální datum." - -#. hvV2C -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id131577295445736\n" -"help.text" -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#. jTQVa -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"par_id91577295463980\n" -"help.text" -msgid "Inserts the current time in the cell." -msgstr "Vloží do buňky aktuální čas." - -#. CzRJY -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"hd_id621577296064493\n" -"help.text" -msgid "Field" -msgstr "Pole" - -#. 3EmAu -#: main0104.xhp -msgctxt "" -"main0104.xhp\n" -"par_id391577296078546\n" -"help.text" -msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." -msgstr "Otevře podnabídku umožňující vložit do buňky datum, název listu nebo název dokumentu." - #. JP4tR #: main0105.xhp msgctxt "" @@ -932,7 +725,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151073\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Tloušťka čáry</link>" #. MXcwv #: main0203.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 661be61a776..18b884d425f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-18 13:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -79,23 +79,284 @@ msgctxt "" msgid "Edit Menu" msgstr "Nabídka Úpravy" -#. Q5BbF +#. KDG7h #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" -"par_id3155555\n" +"par_id661697474090143\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"kopffuss\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"kopffuss\">Zvolte <emph>Vložit - Záhlaví a zápatí</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select</menuitem>." +msgstr "" -#. LCgfV +#. rREqq #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" -"par_id3159233\n" +"par_id131697473927567\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id501697473927568\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id121697473927569\">Icon Select</alt></image>" +msgstr "" + +#. C9tMW +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id611697473927571\n" +"help.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. aJAKQ +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id261697492871523\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"bkopfzeile\">Choose <emph>Insert - Headers and Footers - Header and Footer</emph> tabs.</variable>" -msgstr "<variable id=\"bkopfzeile\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Záhlaví a zápatí - Záhlaví a zápatí</emph>.</variable>" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select all Sheets</menuitem>." +msgstr "" + +#. gZGUy +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id961697496077471\n" +"help.text" +msgid "Open context menu of a sheet tab, choose <menuitem>Select all Sheets</menuitem>." +msgstr "" + +#. fxu6v +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id271697495544817\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_tableselectall.svg\" id=\"img_id321697495544818\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131697495544819\">Icon Select all Sheets</alt></image>" +msgstr "" + +#. CnDFj +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id801697495544821\n" +"help.text" +msgid "Select all Sheets" +msgstr "" + +#. bjRGC +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id821697495109787\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Sheets</menuitem>." +msgstr "" + +#. CvuPC +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id481697495708771\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_selecttables.svg\" id=\"img_id751697495708772\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id841697495708773\">Icon Select Sheets</alt></image>" +msgstr "" + +#. tDRXj +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id521697495708775\n" +"help.text" +msgid "Select Sheets" +msgstr "" + +#. koNQu +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id161697505868298\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Next Sheet</menuitem>." +msgstr "" + +#. kovcY +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id341697505913056\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select to Previous Sheet</menuitem>." +msgstr "" + +#. zfyC8 +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id131697543729327\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Row</menuitem>." +msgstr "" + +#. ELDSa +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id801697544973540\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Row</menuitem>." +msgstr "" + +#. HtSTs +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id371697544995897\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id591697544995898\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411697544995899\">Icon Select Row</alt></image>" +msgstr "" + +#. C6Yef +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id451697544995901\n" +"help.text" +msgid "Select Row" +msgstr "" + +#. GcTQx +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id571697545173893\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Shift + Space</keycode>" +msgstr "" + +#. oREgB +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id471697545255067\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Column</menuitem>." +msgstr "" + +#. vj5uC +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id91697545315343\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Column</menuitem>." +msgstr "" + +#. AGeMQ +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id171697545337470\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id821697545337471\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111697545337472\">Icon Select Column</alt></image>" +msgstr "" + +#. AYGhG +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id341697545337474\n" +"help.text" +msgid "Select Column" +msgstr "" + +#. ds6N8 +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id641697545402329\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Space</keycode>" +msgstr "" + +#. HWmWB +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id391697547370340\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Data Area</menuitem>." +msgstr "" + +#. Efm3P +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id81697547878841\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Data Area</menuitem>." +msgstr "" + +#. GXRww +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id611697547448432\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_selectdb.svg\" id=\"img_id691697547448433\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891697547448434\">Icon Select Data Area</alt></image>" +msgstr "" + +#. FCssY +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id581697547448436\n" +"help.text" +msgid "Select Data Area" +msgstr "" + +#. vZonF +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id611697547563412\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + *</keycode> (asterisk)" +msgstr "" + +#. eqqKW +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id891697551686832\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Unprotected Cells</menuitem>." +msgstr "" + +#. cRB8z +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id461697551778402\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Rows</menuitem>." +msgstr "" + +#. iKtXV +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id821697551802937\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Select - Select Visible Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. 8dxGU +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id761697569873060\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Edit Mode</menuitem>." +msgstr "" #. swD6H #: 00000402.xhp @@ -214,14 +475,104 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "Nabídka Zobrazit" -#. 7gCYV +#. dDCRz +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id531698366206018\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>View - View Grid Lines</emph>." +msgstr "" + +#. TJxSj +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id251698366210562\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - View Grid Lines</menuitem>" +msgstr "" + +#. rZzGP +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id891698366214459\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Grid Lines</menuitem>." +msgstr "" + +#. Y5AFd +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id531698365945186\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_togglesheetgrid.svg\" id=\"img_id601698365945187\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801698365945188\">Icon View Grid Lines</alt></image>" +msgstr "" + +#. gmXJF +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id671698365945190\n" +"help.text" +msgid "View Grid Lines" +msgstr "" + +#. TZFRe +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id491698503663315\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>View Grid Lines</menuitem>" +msgstr "" + +#. enRth #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - Column & Row Headers</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"aspze\">Zvolte <emph>Zobrazit - Záhlaví řádků a sloupců</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"aspze\">Choose <emph>View - View Headers</emph>.</variable>" +msgstr "" + +#. Xia2P +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id841698364005473\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - View Headers</menuitem>" +msgstr "" + +#. BMAYB +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id961698364009906\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>View Headers</menuitem>." +msgstr "" + +#. QTyGE +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id341698363988328\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_viewrowcolumnheaders.svg\" id=\"img_id721698363988329\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501698363988330\">Icon View Headers</alt></image>" +msgstr "" + +#. PNnEY +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id361698363988332\n" +"help.text" +msgid "View Headers" +msgstr "" #. SFTEA #: 00000403.xhp @@ -232,6 +583,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"awehe\">Choose <emph>View - Value Highlighting</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"awehe\">Zvolte <emph>Zobrazit - Zvýrazňování hodnot</emph>.</variable>" +#. ABXfL +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id31698502209561\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Value Highlighting</menuitem>" +msgstr "" + +#. mJRNC +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id841698502212650\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Value Highlighting</menuitem>." +msgstr "" + +#. EXJEC +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id271698502223080\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_viewvaluehighlighting.svg\" id=\"img_id241698502223081\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991698502223082\">Icon Value Highlighting</alt></image>" +msgstr "" + +#. Can3X +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id311698502223084\n" +"help.text" +msgid "Value Highlighting" +msgstr "" + +#. fk2H8 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id91698502366801\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>" +msgstr "" + #. qwAMw #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -241,6 +637,42 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Zvolte <emph>Zobrazit - Lišta vzorců</emph>.</variable>" +#. yGfts +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id61698358350256\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Formula Bar</menuitem>" +msgstr "" + +#. cec5L +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id671698358461395\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Formula Bar</menuitem>." +msgstr "" + +#. DVEGE +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id291698362592038\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id151698362592039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id391698362592040\">Icon Formula Bar</alt></image>" +msgstr "" + +#. 4SnCn +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id21698362592041\n" +"help.text" +msgid "Formula Bar" +msgstr "" + #. G6udN #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -250,6 +682,159 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"seumvo\">Choose <emph>View - Page Break</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"seumvo\">Zvolte <emph>Zobrazit - Zalomení stránky</emph>.</variable>" +#. UEk85 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id171698362686256\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Page Break</menuitem>" +msgstr "" + +#. odhHw +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id671698358461395par_id741698362689912\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Break</menuitem>." +msgstr "" + +#. oEMfb +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id791698358501615\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_pagebreakmode.svg\" id=\"img_id691698358501616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698358501617\">Icon Page Break</alt></image>" +msgstr "" + +#. dftef +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id531698358501619\n" +"help.text" +msgid "Page Break" +msgstr "" + +#. 3NETh +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id531698361058084\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" +msgstr "" + +#. FV4LM +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id711698361062230\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Normal View</menuitem>" +msgstr "" + +#. NGzbV +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id561698361065843\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Normal View</menuitem>" +msgstr "" + +#. ykDJv +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id91698361069613\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Normal</menuitem>." +msgstr "" + +#. euRNy +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id651698361082228\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_normalviewmode.svg\" id=\"img_id691698358201616\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471598358501617\">Icon Normal View</alt></image>" +msgstr "" + +#. RWz9s +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id121698361112694\n" +"help.text" +msgid "Normal View" +msgstr "" + +#. EEtme +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id551698503320083\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Hidden Row/Column Indicator</menuitem>." +msgstr "" + +#. CNgDv +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id931698505233736\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>." +msgstr "" + +#. TjS2o +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id31698506868213\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Show Formula</menuitem>" +msgstr "" + +#. THTJf +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id81698506871597\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Formula</menuitem>." +msgstr "" + +#. D9RNX +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id841698505490366\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_toggleformula.svg\" id=\"img_id231698505490367\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701698505490368\">Icon Show Formula</alt></image>" +msgstr "" + +#. 49MEE +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id121698505490370\n" +"help.text" +msgid "Show Formula" +msgstr "" + +#. J8vDC +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id71698505976996\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + `</keycode>" +msgstr "" + #. YeaFw #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -259,6 +844,168 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"functionlist\">Choose <menuitem>View - Function List</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"functionlist\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Seznam funkcí</menuitem>.</variable>" +#. 4fC39 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id891698515012167\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>" +msgstr "" + +#. hDTHB +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id501698515563475\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" id=\"img_id471698515563476\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611698515563477\">Icon Functions</alt></image>" +msgstr "" + +#. bzGD6 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id441698515563479\n" +"help.text" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#. uPcsy +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id871698515174178\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Functions</menuitem>." +msgstr "" + +#. ZHafy +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3147335\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + +#. SyAPU +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id421698509979035\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>" +msgstr "" + +#. G79NG +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id621698509982115\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Split Window</menuitem>." +msgstr "" + +#. dM9zL +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id241698509865456\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_splitwindow.svg\" id=\"img_id321698509865457\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621698509865458\">Icon Split Window</alt></image>" +msgstr "" + +#. UoKF7 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id331698509865460\n" +"help.text" +msgid "Split Window" +msgstr "" + +#. 7wHut +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3153663\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. 2Vcvi +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id711698511039577\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze Rows and Columns</menuitem>" +msgstr "" + +#. q3rMB +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id141698511042610\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Freeze Rows and Columns</menuitem>." +msgstr "" + +#. mtqf4 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id781698510776416\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_freezepanes.svg\" id=\"img_id951698510776417\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id471698510776418\">Icon Freeze Rows and Columns</alt></image>" +msgstr "" + +#. SRKiL +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id741698510776420\n" +"help.text" +msgid "Freeze Rows and Columns" +msgstr "" + +#. bDb68 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id631612313719480\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>" +msgstr "" + +#. hwBqG +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id251612313725513\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>" +msgstr "" + +#. F3quV +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id141698513075377\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Column</menuitem>" +msgstr "" + +#. dtGmx +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id61698513072776\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Freeze Panes - Freeze First Row</menuitem>" +msgstr "" + #. yDXA6 #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -277,6 +1024,285 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Nabídka Vložit" +#. 7WHtG +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3159233\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Headers and Footers</menuitem>." +msgstr "" + +#. j3faS +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id121698864831695\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." +msgstr "" + +#. 6DKqS +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id901698865184345\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles - Page Styles</menuitem>, open context menu of the page style, choose <menuitem>Edit Style - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." +msgstr "" + +#. GuxKA +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id321698865421301\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Headers and Footers</menuitem>." +msgstr "" + +#. KwAFH +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id491698864717484\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Format Page - Header (or Footer)</menuitem> tab, press <menuitem>Edit</menuitem>." +msgstr "" + +#. WKTKg +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id171698865317844\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Headers and Footers</menuitem>." +msgstr "" + +#. nppNr +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id31698865451989\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_editheaderandfooter.svg\" id=\"img_id351698865451990\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241698865451991\">Icon Headers and Footers</alt></image>" +msgstr "" + +#. L38CG +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id731698865451993\n" +"help.text" +msgid "Headers and Footers" +msgstr "" + +#. FhqpC +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id991698859519603\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>." +msgstr "" + +#. tEX9w +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id571698859523827\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>." +msgstr "" + +#. nkBFT +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id821698859529924\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>." +msgstr "" + +#. gpHo9 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id111698859534268\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>." +msgstr "" + +#. WYw5n +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id881698859538595\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field</menuitem>." +msgstr "" + +#. Fuook +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id501698859543375\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem>." +msgstr "" + +#. vu9ke +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id801698859547630\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Sheet Name</menuitem>." +msgstr "" + +#. qGcn9 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id541698859552582\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - Document Title</menuitem>." +msgstr "" + +#. 6ACKV +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id521698857081583\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Time</menuitem>." +msgstr "" + +#. EhGoG +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id501698857084857\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Time</menuitem>." +msgstr "" + +#. NZUsh +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601698857088328\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Time</menuitem>." +msgstr "" + +#. mAAYH +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id311698857095297\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_timefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Time</alt></image>" +msgstr "" + +#. tSvqL +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id831698857100474\n" +"help.text" +msgid "Insert Time" +msgstr "" + +#. CCdCm +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id441698857104573\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + ;</keycode> (semicolon)" +msgstr "" + +#. EsZdP +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id891698856307267\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Date</menuitem>." +msgstr "" + +#. rVj7p +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id581698856407913\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields - Date</menuitem>." +msgstr "" + +#. tNrBm +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id911698856281237\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Date</menuitem>." +msgstr "" + +#. UTBMf +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id761698856461427\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_datefield.svg\" id=\"img_id451698856461428\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251698856461429\">Icon Insert Date</alt></image>" +msgstr "" + +#. 5DAGR +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id61698856461431\n" +"help.text" +msgid "Insert Date" +msgstr "" + +#. 2zfAb +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id21698856550818\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + ;</keycode> (semicolon)" +msgstr "" + +#. THsg8 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id761654173486733\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>." +msgstr "" + +#. QhC7p +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id701698839017306\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>." +msgstr "" + +#. TnMyW +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id441698838681723\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Data</menuitem> menu of the <menuitem>Data</menuitem> tab, choose <menuitem>Sparklines - Sparklines</menuitem>." +msgstr "" + #. eWEMR #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -295,14 +1321,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:" msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Nástrojové lišty</menuitem> a vyberte lištu <emph>Vložit buňky</emph>:" -#. 7HGeD +#. KpwN3 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. u7DxG #: 00000404.xhp @@ -313,14 +1339,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Vložit buňky" -#. pyGF9 +#. 7mGjW #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145273\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"cmd/sc_insertcellsdown.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. JxBEy #: 00000404.xhp @@ -331,14 +1357,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Vložit buňky dolů" -#. AsUut +#. c4BDv #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3144766\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154942\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154942\" src=\"cmd/sc_insertcellsright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154942\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. UG7vC #: 00000404.xhp @@ -349,14 +1375,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Vložit buňky vpravo" -#. qXcRR +#. NgChE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153838\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. J53kc #: 00000404.xhp @@ -367,14 +1393,14 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Vložit řádky" -#. iFECG +#. ri4F2 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147363\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. aS2eE #: 00000404.xhp @@ -403,32 +1429,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>." msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Funkce</menuitem>." -#. anHWr -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3152582\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" - -#. AVMZC +#. 92UrB #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3153269\n" +"par_id271698843588067\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click" -msgstr "Na <emph>Liště vzorců</emph> klepněte na" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Function</menuitem>." +msgstr "" -#. HZ9Dn +#. 7i2LX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150515\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"cmd/lc_dbviewfunctions.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon Function Wizard</alt></image>" +msgstr "" #. PpQHU #: 00000404.xhp @@ -439,6 +1456,15 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "Průvodce funkcí" +#. AJrix +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3152582\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>" +msgstr "" + #. CfMjV #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -583,6 +1609,15 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +#. PAQ3M +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id721698845208326\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Named Ranges and Expressions</menuitem>." +msgstr "" + #. 9p3Gg #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -592,6 +1627,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>" msgstr "<variable id=\"einaei\">Zvolte <menuitem>List - List - Pojmenované oblasti a výrazy - Vložit</menuitem>.</variable>" +#. q6uy9 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id21698845324130\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Named Ranges and Expressions</menuitem>." +msgstr "" + #. LGQgh #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1312,42 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "Window Menu" msgstr "Nabídka Okno" -#. ry53A -#: 00000407.xhp -msgctxt "" -"00000407.xhp\n" -"par_id3147335\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"fete\">Choose <menuitem>View - Split Window</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"fete\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Rozdělit okno</menuitem>.</variable>" - -#. dr9Aq -#: 00000407.xhp -msgctxt "" -"00000407.xhp\n" -"par_id3153663\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <menuitem>View - Freeze Rows and Columns</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"fefix\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Ukotvit řádky a sloupce</menuitem>.</variable>" - -#. DrJ2d -#: 00000407.xhp -msgctxt "" -"00000407.xhp\n" -"par_id631612313719480\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"freezefirstcol\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Column</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Ukotvit buňky - Ukotvit první sloupec</menuitem>.</variable>" - -#. 5YHvr -#: 00000407.xhp -msgctxt "" -"00000407.xhp\n" -"par_id251612313725513\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"freezefirstrow\">Choose <menuitem>View - Freeze Cells - Freeze First Row</menuitem></variable>" -msgstr "<variable id=\"freezefirstcol\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Ukotvit buňky - Ukotvit první řádek</menuitem>.</variable>" - #. BkQfX #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1843,6 +2851,51 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"dndpa\">Choose <emph>Insert - Pivot Table</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"dndpa\">Zvolte <emph>Vložit - Kontingenční tabulka</emph>.</variable>" +#. 6NNLa +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id641698842008451\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table - Insert or Edit</menuitem>." +msgstr "" + +#. 8FZLM +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id741698842068169\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Pivot Table</menuitem>." +msgstr "" + +#. YGV72 +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id71698842082244\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Data - Pivot Table</menuitem>." +msgstr "" + +#. NQHLU +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id401698842094889\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_datadatapilotrun.svg\" id=\"img_id691698842094890\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81698842094891\">Icon Pivot Table</alt></image>" +msgstr "" + +#. YpCZZ +#: 00000412.xhp +msgctxt "" +"00000412.xhp\n" +"par_id301698842094893\n" +"help.text" +msgid "Pivot Table" +msgstr "" + #. 6GiyL #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -2120,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041668\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 7.3." #. GLr9s #: avail_release.xhp @@ -2129,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041669\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 7.4." #. B89AE #: avail_release.xhp @@ -2138,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041670\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 7.5." #. LSPBz #: sheet_menu.xhp @@ -2165,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id261634778277541\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>List - Skrýt list</menuitem>." #. Ewj9e #: sheet_menu.xhp @@ -2174,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id131684935639912\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Rozvržení - Skrýt list</menuitem>." #. B2Rga #: sheet_menu.xhp @@ -2183,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "par_id301684935381277\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Skrýt list</menuitem>." #. S2b9t #: sheet_menu.xhp @@ -2192,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "par_id751684936323402\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide Sheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Ikona Skrýt list</alt></image>" #. XVhHY #: sheet_menu.xhp @@ -2201,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_id21684936323406\n" "help.text" msgid "Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "Skrýt list" #. Ye6YE #: sheet_menu.xhp @@ -2210,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id451634778277541\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>List - Zobrazit list</menuitem>." #. 8c64c #: sheet_menu.xhp @@ -2219,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "par_id411684944573183\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Rozvržení - Zobrazit list</menuitem>." #. BeoyP #: sheet_menu.xhp @@ -2228,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_id305684935381277\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit list</menuitem>." #. krZMU #: sheet_menu.xhp @@ -2237,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id131684944751987\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show Sheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Ikona Zobrazit list</alt></image>" #. BrEra #: sheet_menu.xhp @@ -2246,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id391684944751991\n" "help.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit list" #. xSd8m #: sheet_menu.xhp @@ -2255,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_id541684770785578\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Duplicate Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>List - Duplikovat list</menuitem>." #. sjnSa #: sheet_menu.xhp @@ -2264,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "par_id211684946107120\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Duplicate Sheet</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Duplikovat list</menuitem>." #. uz5iU #: sheet_menu.xhp @@ -2273,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id961684946262279\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icon Duplicate Sheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Ikona Duplikovat list</alt></image>" #. G7JEf #: sheet_menu.xhp @@ -2282,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id201684946262283\n" "help.text" msgid "Duplicate Sheet" -msgstr "" +msgstr "Duplikovat list" #. vfT2V #: sheet_menu.xhp @@ -2291,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id261684778277541\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Tab Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>List - Barva karty listu</menuitem>." #. sY2oy #: sheet_menu.xhp @@ -2300,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "par_id111684946822769\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tab Color</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Barva karty</menuitem>" #. Gg5aL #: sheet_menu.xhp @@ -2309,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_id21684946976192\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icon Sheet Tab Color</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Ikona Barva karty listu</alt></image>" #. ewFSj #: sheet_menu.xhp @@ -2318,7 +3371,7 @@ msgctxt "" "par_id191684946976196\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Barva karty listu" #. qEEBh #: sheet_menu.xhp @@ -2327,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>List - Přejmenovat list</emph>." #. Byrnu #: sheet_menu.xhp @@ -2336,7 +3389,7 @@ msgctxt "" "par_id911684944573183\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Rename Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Rozvržení - Přejmenovat list</menuitem>." #. 8E9L4 #: sheet_menu.xhp @@ -2345,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id911684946107120\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Přejmenovat list</menuitem>." #. nRMSC #: sheet_menu.xhp @@ -2354,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "par_id661684949102501\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icon Rename Sheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Ikona Přejmenovat list</alt></image>" #. eDyGD #: sheet_menu.xhp @@ -2363,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_id931684949102505\n" "help.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Přejmenovat list" #. pZv8T #: sheet_menu.xhp @@ -2372,7 +3425,7 @@ msgctxt "" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>List - Smazat list</menuitem>." #. iQFcu #: sheet_menu.xhp @@ -2381,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Delete Sheet</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Smazat list</menuitem>." #. Vd6C4 #: sheet_menu.xhp @@ -2390,7 +3443,7 @@ msgctxt "" "par_id41684956263162\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icon Delete Sheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Ikona Smazat list</alt></image>" #. 2BztQ #: sheet_menu.xhp @@ -2399,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id491684956263166\n" "help.text" msgid "Delete Sheet" -msgstr "" +msgstr "Smazat list" #. oCWFr #: sheet_menu.xhp @@ -2408,7 +3461,7 @@ msgctxt "" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>List - Vložit list</menuitem>." #. 6zqCd #: sheet_menu.xhp @@ -2417,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_id691684958427498\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Insert Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Rozvržení - Vložit list</menuitem>." #. m4EzR #: sheet_menu.xhp @@ -2426,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "par_id691684958427400\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Vložit list</menuitem>." #. dZe78 #: sheet_menu.xhp @@ -2435,7 +3488,7 @@ msgctxt "" "par_id501684958243009\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit list</menuitem>." #. i6Cdx #: sheet_menu.xhp @@ -2444,7 +3497,7 @@ msgctxt "" "par_id691684958301648\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icon Insert Sheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Ikona Vložit list</alt></image>" #. 4Q6CT #: sheet_menu.xhp @@ -2453,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "par_id131684958301651\n" "help.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Vložit list" #. naE2B #: sheet_menu.xhp @@ -2462,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>List - Přesunout nebo kopírovat list</emph>." #. Dc64J #: sheet_menu.xhp @@ -2471,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Move or Copy Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Přesunout nebo kopírovat list</menuitem>." #. 7XraB #: sheet_menu.xhp @@ -2480,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_id481684960629381\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icon Move or Copy Sheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Ikona Přesunout nebo kopírovat list</alt></image>" #. weVwf #: sheet_menu.xhp @@ -2489,7 +3542,7 @@ msgctxt "" "par_id191684960629385\n" "help.text" msgid "Move or Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Přesunout nebo kopírovat list" #. G5WJX #: sheet_menu.xhp @@ -2498,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Nástroje - Uzamknout list</menuitem>." #. JGKyR #: sheet_menu.xhp @@ -2507,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "par_id561684962038778\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Sheet</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Revize - Uzamknout list</menuitem>." #. Fg4o9 #: sheet_menu.xhp @@ -2516,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_id191684962104122\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Protect Sheet</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Uzamknout list</menuitem>." #. gSkGN #: sheet_menu.xhp @@ -2525,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "par_id461684962135185\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icon Protect Sheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Ikona Uzamknout list</alt></image>" #. FZA7j #: sheet_menu.xhp @@ -2534,7 +3587,7 @@ msgctxt "" "par_id611684962135188\n" "help.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Uzamknout list" #. xQnd2 #: sheet_menu.xhp @@ -2543,7 +3596,7 @@ msgctxt "" "par_id621685036766205\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Events</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>List - Události listu</menuitem>" #. FJ7Wz #: sheet_menu.xhp @@ -2552,7 +3605,7 @@ msgctxt "" "par_id681685036795260\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Layout - Sheet Events</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Rozvržení - Události listu</menuitem>" #. ih6da #: sheet_menu.xhp @@ -2561,7 +3614,7 @@ msgctxt "" "par_id631685036821963\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Sheet Events</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Události listu</menuitem>" #. X8iJZ #: sheet_menu.xhp @@ -2570,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "par_id461685036844841\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Sheet Events</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Ikona Události listu</alt></image>" #. SAtBP #: sheet_menu.xhp @@ -2579,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id421685036844845\n" "help.text" msgid "Sheet Events" -msgstr "" +msgstr "Události listu" #. 6Xr4C #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 23600c7f542..75cc235f627 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-23 09:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-27 18:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -575,32 +575,32 @@ msgctxt "" msgid "Header/Footer" msgstr "Záhlaví/Zápatí" -#. AE2cz +#. BjuXL #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "bm_id3153360\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>styly stránky; záhlaví</bookmark_value><bookmark_value>styly stránky; zápatí</bookmark_value><bookmark_value>záhlaví; definování</bookmark_value><bookmark_value>zápatí; definování</bookmark_value><bookmark_value>názvy souborů v záhlaví/zápatí</bookmark_value><bookmark_value>změna;data, automaticky</bookmark_value><bookmark_value>data;automatická aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>automatická aktualizace data</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value><bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value><bookmark_value>headers; defining</bookmark_value><bookmark_value>footers; defining</bookmark_value><bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value><bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value><bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>" +msgstr "" -#. Q3YxW +#. ZCGAB #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "hd_id3153360\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Header/Footer</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Záhlaví/Zápatí</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Headers and Footers</link>" +msgstr "" -#. vEDP6 +#. H63aE #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3150768\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for a Page Style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Definuje nebo formátuje záhlaví nebo zápatí pro styl stránky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/HeaderFooterContent\">Defines or formats a header or footer for the page style in use.</ahelp>" +msgstr "" #. zcpzd #: 02120100.xhp @@ -692,14 +692,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text Attributes</emph> dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Font</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"><emph>Font Effects</emph></link> and <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\"><emph>Font Position</emph></link>." msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Otevře dialogové okno pro přiřazení formátů novému nebo vybranému textu.</ahelp> Okno <emph>Atributy textu</emph> obsahuje karty <link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\"><emph>Písmo</emph></link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"><emph>Efekty pro písmo</emph></link> a <link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\"><emph>Umístění písma</emph></link>." -#. 5DMJG +#. aSou5 #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3159266\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156386\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156386\" src=\"cmd/sc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156386\">Icon Text Attributes</alt></image>" +msgstr "" #. c5Sg3 #: 02120100.xhp @@ -728,14 +728,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Inserts a file name placeholder in the selected area.</ahelp> Click to insert the title. Long-click to select either title, file name or path/file name from the submenu. If a title has not be assigned (see <emph>File - Properties</emph>), the file name will be inserted instead." msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_FILE\">Vloží zástupný znak jména souboru do vybrané oblasti.</ahelp> Klepněte, chcete-li vložit nadpis. Dlouze klepněte pro výběr buď nadpisu, jména souboru, nebo cesty/jména souboru z podnabídky. Pokud nebyl nadpis dokumentu zadán (viz <emph>Soubor - Vlastnosti</emph>), vloží se místo něj jméno souboru." -#. kxABQ +#. EDHQU #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3150369\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"><alt id=\"alt_id3150518\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150518\" src=\"cmd/sc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150518\">Icon Folder</alt></image>" +msgstr "" #. USNCP #: 02120100.xhp @@ -764,14 +764,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TABLE\">Do vybrané oblasti záhlaví/zápatí vloží zástupný znak, který bude nahrazen jménem listu v záhlaví/zápatí aktuálního dokumentu.</ahelp>" -#. 6bCJD +#. HeKTo #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3146870\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon Sheet Name</alt></image>" +msgstr "" #. pVkuG #: 02120100.xhp @@ -800,14 +800,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGE\">Do vybrané oblasti záhlaví/zápatí vloží zástupný znak, který bude nahrazen číslem stránky. To umožní průběžné číslování stránek v dokumentu.</ahelp>" -#. hEBEj +#. rsAQP #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3151304\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155386\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155386\" src=\"cmd/sc_insertpagenumberfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155386\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #. j9siN #: 02120100.xhp @@ -836,14 +836,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_PAGES\">Do vybrané oblasti záhlaví/zápatí vloží zástupný znak, který bude nahrazen celkovým počtem stránek v dokumentu.</ahelp>" -#. N9uCW +#. EgJY2 #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3149315\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155757\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155757\" src=\"cmd/sc_insertpagecountfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155757\">Icon Pages</alt></image>" +msgstr "" #. mgBTS #: 02120100.xhp @@ -872,14 +872,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_DATE\">Do vybrané oblasti záhlaví/zápatí vloží zástupný znak, který bude nahrazen aktuálním datem, které se bude opakovat v záhlaví/zápatí na každé stránce dokumentu.</ahelp>" -#. w7Mq7 +#. bY3SR #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150394\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150394\" src=\"cmd/sc_datefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150394\">Icon Date</alt></image>" +msgstr "" #. jETp9 #: 02120100.xhp @@ -908,14 +908,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TIME\">Do vybrané oblasti záhlaví/zápatí vloží zástupný znak, který bude nahrazen aktuálním časem na každé stránce dokumentu.</ahelp>" -#. GaPbQ +#. ZbqcD #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" "par_id3153122\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146884\">Ikonka</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146884\" src=\"cmd/sc_timefield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146884\">Icon Time</alt></image>" +msgstr "" #. iSmFZ #: 02120100.xhp @@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415432973994\n" "help.text" msgid "<emph>Mean:</emph> The mean of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "<emph>Střední hodnota:</emph> Střední hodnota Poissonova rozdělení." #. akcZB #: 02140700.xhp @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156424\n" "help.text" msgid "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Delete Sheet</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Smazat list</link></variable>" #. b3pJB #: 02170000.xhp @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet or selected sheets.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Smaže aktuální list nebo vybrané listy.</ahelp></variable>" #. 6JJp6 #: 02170000.xhp @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgctxt "" "par_id921684957633412\n" "help.text" msgid "You cannot delete all the sheets of the document. The document must have at least one sheet." -msgstr "" +msgstr "Nelze odstranit všechny listy dokumentu. Dokument musí mít alespoň jeden list." #. TfEAD #: 02170000.xhp @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "par_id691684957638352\n" "help.text" msgid "A dialog prompts to confirm deletion." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí se dialogové okno s potvrzením odstranění." #. k9Be9 #: 02180000.xhp @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153360\n" "help.text" msgid "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Move or Copy a Sheet</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Přesunout nebo kopírovat list</link></variable>" #. Rv8oA #: 02180000.xhp @@ -2798,23 +2798,23 @@ msgctxt "" msgid "Selecting Sheets" msgstr "Výběr listů" -#. gmAcU +#. GHRUh #: 02210000.xhp msgctxt "" "02210000.xhp\n" "hd_id3156023\n" "help.text" -msgid "Selecting Sheets" -msgstr "Výběr listů" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\">Select Sheets</link></variable>" +msgstr "" -#. ZiCFd +#. AvaHe #: 02210000.xhp msgctxt "" "02210000.xhp\n" "par_id3147265\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Selects multiple sheets.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Vybere více listů.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"tabellenauswaehlen\"><ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\">Opens the <emph>Select Sheets</emph> dialog to select multiple sheets.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. GNEFZ #: 02210000.xhp @@ -2933,14 +2933,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>spreadsheets; displaying headers of columns/rows</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; headers of columns/rows</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>sešity; zobrazení záhlaví sloupců/řádků</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; záhlaví sloupců/řádků</bookmark_value>" -#. yFUdS +#. sBJKM #: 03070000.xhp msgctxt "" "03070000.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Column & Row Headers</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">Záhlaví sloupců a řádků</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\">View Headers</link>" +msgstr "" #. 5Cdt5 #: 03070000.xhp @@ -2978,14 +2978,14 @@ msgctxt "" msgid "Value Highlighting" msgstr "Zvýrazňování hodnot" -#. yvY5V +#. B66En #: 03080000.xhp msgctxt "" "03080000.xhp\n" "bm_id3151384\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value> <bookmark_value>colors;values</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>sešity; zvýrazňování hodnot</bookmark_value><bookmark_value>hodnoty;zvýrazňování</bookmark_value><bookmark_value>zvýrazňování; hodnoty v listech</bookmark_value><bookmark_value>barvy;hodnoty</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>values;highlighting</bookmark_value><bookmark_value>highlighting; values in sheets</bookmark_value><bookmark_value>colors;values</bookmark_value>" +msgstr "" #. iLMBi #: 03080000.xhp @@ -3113,23 +3113,32 @@ msgctxt "" msgid "Page Break View" msgstr "Náhled zalomení stránky" -#. MJYHF +#. BBCmD #: 03100000.xhp msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3151384\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break View</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Náhled zalomení stránky</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>" +msgstr "" -#. 55rRr +#. BCmmc #: 03100000.xhp msgctxt "" "03100000.xhp\n" "par_id3150792\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable> Choose <item type=\"menuitem\">View - Normal</item> to switch this mode off." -msgstr "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Zobrazí zalomení stránky a oblasti tisku v listu.</ahelp></variable> Volbou <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Normální</item> tento režim zobrazení ukončíte." +msgid "<variable id=\"page_break_view_text\"><ahelp hid=\".\">Display the page breaks and print ranges in the sheet.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. PEkUD +#: 03100000.xhp +msgctxt "" +"03100000.xhp\n" +"par_id711698358957046\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem> to switch this mode off." +msgstr "" #. USJHW #: 03100000.xhp @@ -42335,23 +42344,23 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>oblasti buněk; vkládání pojmenovaných oblastí</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; oblast buněk</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání; oblasti buněk</bookmark_value>" -#. DXBqc +#. Au3jC #: 04070200.xhp msgctxt "" "04070200.xhp\n" "hd_id3153195\n" "help.text" -msgid "Paste Names" -msgstr "Vložit názvy" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Named Range or Expression</link></variable>" +msgstr "" -#. TrREc +#. 8X9th #: 04070200.xhp msgctxt "" "04070200.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Vloží pojmenovanou oblast buněk na současnou pozici kurzoru.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position with the <emph>Paste Names</emph> dialog.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. ecmkK #: 04070200.xhp @@ -47618,6 +47627,15 @@ msgctxt "" msgid "Split Window" msgstr "Rozdělit okno" +#. xnsHh +#: 07080000.xhp +msgctxt "" +"07080000.xhp\n" +"bm_id121698508897107\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>divide window;split</bookmark_value><bookmark_value>split;divide window</bookmark_value><bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value>" +msgstr "" + #. yDiQC #: 07080000.xhp msgctxt "" @@ -47663,6 +47681,15 @@ msgctxt "" msgid "Freeze Rows and Columns" msgstr "Ukotvit řádky a sloupce" +#. J2mUy +#: 07090000.xhp +msgctxt "" +"07090000.xhp\n" +"bm_id131698514300971\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>freeze rows and columns</bookmark_value>" +msgstr "" + #. hvdv5 #: 07090000.xhp msgctxt "" @@ -47690,14 +47717,14 @@ msgctxt "" msgid "Freeze Cells" msgstr "Ukotvit buňky" -#. U6FYG +#. cbQoD #: 07090100.xhp msgctxt "" "07090100.xhp\n" "bm_id821612315529410\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value> <bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ukotvení;první řádek</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení;první sloupec</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení;buňky</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>freezing;first row</bookmark_value><bookmark_value>freezing;first column</bookmark_value><bookmark_value>freezing;cells</bookmark_value>" +msgstr "" #. CozNA #: 07090100.xhp @@ -50435,14 +50462,14 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "Výběr zdroj" -#. 2nwBj +#. rVdc9 #: 12090100.xhp msgctxt "" "12090100.xhp\n" "hd_id3153663\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table - Select Source</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Kontingenční tabulka - Výběr zdroje</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Pivot Table</link>" +msgstr "" #. JCesq #: 12090100.xhp @@ -53270,6 +53297,276 @@ msgctxt "" msgid "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Error message\")" msgstr "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Chybová zpráva\")" +#. mNEBF +#: EditSelectMenu.xhp +msgctxt "" +"EditSelectMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#. sEM5U +#: EditSelectMenu.xhp +msgctxt "" +"EditSelectMenu.xhp\n" +"hd_id181697472927867\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/EditSelectMenu.xhp\">Select</link></variable>" +msgstr "" + +#. coxhB +#: EditSelectMenu.xhp +msgctxt "" +"EditSelectMenu.xhp\n" +"par_id121697472927868\n" +"help.text" +msgid "Opens a menu for specific sheet selections." +msgstr "" + +#. i3oBu +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Field Menu" +msgstr "" + +#. o5pc9 +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"hd_id891698859099735\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/FieldMenu.xhp\">Field</link></variable>" +msgstr "" + +#. C67Zt +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"par_id391577296078546\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell." +msgstr "" + +#. yzinN +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"hd_id631698859855352\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. kF8ku +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"par_id271698860260863\n" +"help.text" +msgid "Insert the date in the cell. The date is variable." +msgstr "" + +#. TVVjk +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"hd_id951698859859564\n" +"help.text" +msgid "Sheet Name" +msgstr "" + +#. ziXv8 +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"par_id441698860211297\n" +"help.text" +msgid "Insert the sheet name in the cell which it belongs." +msgstr "" + +#. TCwqT +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"hd_id881698859863735\n" +"help.text" +msgid "Document Title" +msgstr "" + +#. FRexC +#: FieldMenu.xhp +msgctxt "" +"FieldMenu.xhp\n" +"par_id51698860141070\n" +"help.text" +msgid "Insert the document title in the cell. The document title is set in the document properties in <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. M4zk3 +#: InsertCurrentDate.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentDate.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert Date" +msgstr "" + +#. CwFD2 +#: InsertCurrentDate.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentDate.xhp\n" +"bm_id641698857771482\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>cell;insert date</bookmark_value><bookmark_value>insert date;in cells</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. WXrHP +#: InsertCurrentDate.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentDate.xhp\n" +"hd_id221698855935217\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentDate.xhp\">Date</link></variable>" +msgstr "" + +#. tjtya +#: InsertCurrentDate.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentDate.xhp\n" +"par_id11577295470732\n" +"help.text" +msgid "Inserts the current date in the cell." +msgstr "" + +#. SFYvC +#: InsertCurrentDate.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentDate.xhp\n" +"par_id271698858088628\n" +"help.text" +msgid "The date inserted is static." +msgstr "" + +#. h75pf +#: InsertCurrentTime.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentTime.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert Time" +msgstr "" + +#. K8Rmo +#: InsertCurrentTime.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentTime.xhp\n" +"bm_id181698857668572\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>cell;insert time</bookmark_value><bookmark_value>insert time; in cell</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. HhYBY +#: InsertCurrentTime.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentTime.xhp\n" +"hd_id221698855935217\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/InsertCurrentTime.xhp\">Time</link></variable>" +msgstr "" + +#. kDCAT +#: InsertCurrentTime.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentTime.xhp\n" +"par_id91577295463980\n" +"help.text" +msgid "Inserts the current time in the cell." +msgstr "" + +#. 6h7tr +#: InsertCurrentTime.xhp +msgctxt "" +"InsertCurrentTime.xhp\n" +"par_id101698858105477\n" +"help.text" +msgid "The time inserted is static." +msgstr "" + +#. 5z8ne +#: JumpToNextTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTableSel.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select to Next Sheet" +msgstr "" + +#. DDRry +#: JumpToNextTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTableSel.xhp\n" +"bm_id801697546069561\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;to the next sheet</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. XtuPE +#: JumpToNextTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTableSel.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTableSel.xhp\">Select to Next Sheet</link></variable>" +msgstr "" + +#. BqFBC +#: JumpToNextTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTableSel.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Select to next sheet in the document." +msgstr "" + +#. 3sFfY +#: JumpToPrevTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTableSel.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select to Previous Sheet" +msgstr "" + +#. WzPNA +#: JumpToPrevTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTableSel.xhp\n" +"bm_id911697545975417\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;to the previous sheet</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 2pSUr +#: JumpToPrevTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTableSel.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTableSel.xhp\">Select to Previous Sheet</link></variable>" +msgstr "" + +#. pmvzL +#: JumpToPrevTableSel.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTableSel.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Select to previous sheet in the document." +msgstr "" + #. BFGn8 #: MergeCellsMenu.xhp msgctxt "" @@ -53306,6 +53603,33 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells</menuitem>." msgstr "" +#. 7jezN +#: NormalViewMode.xhp +msgctxt "" +"NormalViewMode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Normal View" +msgstr "" + +#. SQiMo +#: NormalViewMode.xhp +msgctxt "" +"NormalViewMode.xhp\n" +"hd_id3151384\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/NormalViewMode.xhp\">Normal View</link>" +msgstr "" + +#. VkU4D +#: NormalViewMode.xhp +msgctxt "" +"NormalViewMode.xhp\n" +"par_idN105AF\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>" +msgstr "" + #. 4C6T2 #: ODFF.xhp msgctxt "" @@ -53333,6 +53657,456 @@ msgctxt "" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3." msgstr "Tato funkce je součástí standardu Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) verze 1.3." +#. AG3sd +#: SelectColumn.xhp +msgctxt "" +"SelectColumn.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Column" +msgstr "" + +#. Wgv4k +#: SelectColumn.xhp +msgctxt "" +"SelectColumn.xhp\n" +"hd_id91697506550043\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectColumn.xhp\">Select Column</link></variable>" +msgstr "" + +#. zpCB4 +#: SelectColumn.xhp +msgctxt "" +"SelectColumn.xhp\n" +"par_id931697506550045\n" +"help.text" +msgid "Select the entire column where the cursor is placed or the columns of the current cell selection." +msgstr "" + +#. NCGAU +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Data" +msgstr "" + +#. 8DDzS +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"bm_id571697548030826\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;block of data</bookmark_value> <bookmark_value>select;data area</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 96dZC +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"hd_id171697546202709\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectData.xhp\">Select Data Area</link></variable>" +msgstr "" + +#. nf8bo +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"par_id821697546202712\n" +"help.text" +msgid "Selects the data area where the cursor or selection is located." +msgstr "" + +#. uFBoh +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"par_id911697547125155\n" +"help.text" +msgid "To select the data area, the cursor must be inside or adjacent to a block of data." +msgstr "" + +#. oeYa2 +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"par_id21697547130354\n" +"help.text" +msgid "If the cursor is not adjacent to a block of data, the selection returns the cell where the cursor is placed." +msgstr "" + +#. 6r9wP +#: SelectData.xhp +msgctxt "" +"SelectData.xhp\n" +"par_id391697547137174\n" +"help.text" +msgid "If the cell is adjacent to two blocks of data, the selection is the rectangular area that wraps the two blocks of data." +msgstr "" + +#. ddN8T +#: SelectRow.xhp +msgctxt "" +"SelectRow.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Row" +msgstr "" + +#. wsbBc +#: SelectRow.xhp +msgctxt "" +"SelectRow.xhp\n" +"hd_id91697506550043\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectRow.xhp\">Select Row</link></variable>" +msgstr "" + +#. B6KLU +#: SelectRow.xhp +msgctxt "" +"SelectRow.xhp\n" +"par_id931697506550045\n" +"help.text" +msgid "Select the entire row where the cursor is placed or the rows of the current cell selection." +msgstr "" + +#. svJsK +#: SelectUnprotectedCells.xhp +msgctxt "" +"SelectUnprotectedCells.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Unprotected Cells" +msgstr "" + +#. B6sQA +#: SelectUnprotectedCells.xhp +msgctxt "" +"SelectUnprotectedCells.xhp\n" +"bm_id331697550336670\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;unprotected cells</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. HXrX5 +#: SelectUnprotectedCells.xhp +msgctxt "" +"SelectUnprotectedCells.xhp\n" +"hd_id91697506550043\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectUnprotectedCells.xhp\">Select Unprotected Cells</link></variable>" +msgstr "" + +#. YucXW +#: SelectUnprotectedCells.xhp +msgctxt "" +"SelectUnprotectedCells.xhp\n" +"par_id931697506550045\n" +"help.text" +msgid "Select the unprotected cells." +msgstr "" + +#. GcRdx +#: SelectVisibleColumns.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleColumns.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Visible Columns" +msgstr "" + +#. FxkBH +#: SelectVisibleColumns.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleColumns.xhp\n" +"bm_id401697550910277\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;visible columns</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. tvv9r +#: SelectVisibleColumns.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleColumns.xhp\n" +"hd_id91697506550043\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleColumns.xhp\">Select Visible Columns</link></variable>" +msgstr "" + +#. ABCAg +#: SelectVisibleColumns.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleColumns.xhp\n" +"par_id931697506550045\n" +"help.text" +msgid "Select the visible columns." +msgstr "" + +#. WC6Vw +#: SelectVisibleColumns.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleColumns.xhp\n" +"par_id711697553770827\n" +"help.text" +msgid "The command only selects the visible columns. Commands applied to the selected visible columns does not applies on hidden columns." +msgstr "" + +#. jABiq +#: SelectVisibleRows.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleRows.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select Visible Rows" +msgstr "" + +#. HTrGn +#: SelectVisibleRows.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleRows.xhp\n" +"hd_id91697506550043\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SelectVisibleRows.xhp\">Select Visible Rows</link></variable>" +msgstr "" + +#. FNfcA +#: SelectVisibleRows.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleRows.xhp\n" +"par_id931697506550045\n" +"help.text" +msgid "Select the visible rows." +msgstr "" + +#. hEmEm +#: SelectVisibleRows.xhp +msgctxt "" +"SelectVisibleRows.xhp\n" +"par_id711697553770827\n" +"help.text" +msgid "The command only selects the visible rows. Commands applied to the selected visible rows does not applies on hidden rows." +msgstr "" + +#. DErBY +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Cell Edit Mode" +msgstr "" + +#. 9y2GK +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"bm_id721697573174462\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>cell edit mode</bookmark_value> <bookmark_value>F2;cell edit mode</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 84Pzm +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"hd_id561697565904644\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SetInputMode.xhp\">Cell Edit Mode</link></variable>" +msgstr "" + +#. brBms +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"par_id21697565904648\n" +"help.text" +msgid "Enable direct cell content editing." +msgstr "" + +#. fB2Te +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"par_id741697572331227\n" +"help.text" +msgid "The cell edit mode enabled on a cell with formula displays the formula expression instead of the result of the formula calculation." +msgstr "" + +#. Aruzr +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"par_id51697573038463\n" +"help.text" +msgid "In this mode, references to other cells are displayed in colors and the referenced cells have their borders highlighted with the same color. The highlighted cell displays handles on the corners to allow by dragging the handles, to extend the highlighted reference. The formula is automatically updated with the expression of the reference." +msgstr "" + +#. 68zWZ +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"par_id1001697572337079\n" +"help.text" +msgid "For example, a cell with formula <literal>=A1+B1</literal> displays <literal>A1</literal> in color 1 and <literal>B1</literal> in color 2 (colors are defined internally). The cell A1 is highlighted in color 1 and B1 is highlighted in color 2." +msgstr "" + +#. FyAFN +#: SetInputMode.xhp +msgctxt "" +"SetInputMode.xhp\n" +"par_id861697572403097\n" +"help.text" +msgid "Press <keycode>Enter</keycode> to end the cell edit mode." +msgstr "" + +#. YdQnL +#: TableSelectAll.xhp +msgctxt "" +"TableSelectAll.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Select all Sheets" +msgstr "" + +#. FuRsS +#: TableSelectAll.xhp +msgctxt "" +"TableSelectAll.xhp\n" +"bm_id931697546015630\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>select;all cells in sheet</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. x4g9Q +#: TableSelectAll.xhp +msgctxt "" +"TableSelectAll.xhp\n" +"hd_id771697477288952\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/TableSelectAll.xhp\">Select all Sheets</link></variable>" +msgstr "" + +#. u6hbD +#: TableSelectAll.xhp +msgctxt "" +"TableSelectAll.xhp\n" +"par_id491697477288954\n" +"help.text" +msgid "Selects all the sheets in your document." +msgstr "" + +#. 2vyaZ +#: TableSelectAll.xhp +msgctxt "" +"TableSelectAll.xhp\n" +"par_id3155261\n" +"help.text" +msgid "To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet." +msgstr "" + +#. NyG7Q +#: ToggleFormula.xhp +msgctxt "" +"ToggleFormula.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Show Formula" +msgstr "" + +#. C5opc +#: ToggleFormula.xhp +msgctxt "" +"ToggleFormula.xhp\n" +"hd_id581698505022699\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleFormula.xhp\">Show Formula</link></variable>" +msgstr "" + +#. CK3wk +#: ToggleFormula.xhp +msgctxt "" +"ToggleFormula.xhp\n" +"par_id03302017024610704\n" +"help.text" +msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result." +msgstr "" + +#. rnAq8 +#: ToggleSheetGrid.xhp +msgctxt "" +"ToggleSheetGrid.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "View Grid Lines" +msgstr "" + +#. 3Z7kj +#: ToggleSheetGrid.xhp +msgctxt "" +"ToggleSheetGrid.xhp\n" +"bm_id521698365175767\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>sheet;grid lines</bookmark_value><bookmark_value>grid lines;sheets</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. dSAgJ +#: ToggleSheetGrid.xhp +msgctxt "" +"ToggleSheetGrid.xhp\n" +"hd_id301698364833637\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleSheetGrid.xhp\">View Grid Lines</link></variable>" +msgstr "" + +#. Gyqs9 +#: ToggleSheetGrid.xhp +msgctxt "" +"ToggleSheetGrid.xhp\n" +"par_id102720151147483554\n" +"help.text" +msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet." +msgstr "" + +#. PmBDD +#: ViewHiddenColRow.xhp +msgctxt "" +"ViewHiddenColRow.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Hidden Row/Column Indicator" +msgstr "" + +#. MmGhj +#: ViewHiddenColRow.xhp +msgctxt "" +"ViewHiddenColRow.xhp\n" +"hd_id101698502804412\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ViewHiddenColRow.xhp\">Hidden Row/Column Indicator</link></variable>" +msgstr "" + +#. oLwDv +#: ViewHiddenColRow.xhp +msgctxt "" +"ViewHiddenColRow.xhp\n" +"par_id891698502804413\n" +"help.text" +msgid "Toggles the display of tic marks where columns or rows are hidden." +msgstr "" + +#. FPvHm +#: ViewHiddenColRow.xhp +msgctxt "" +"ViewHiddenColRow.xhp\n" +"par_id281698504591415\n" +"help.text" +msgid "The tic marks disappears when the column or row is visible again." +msgstr "" + #. SGHPh #: calculate.xhp msgctxt "" @@ -66707,6 +67481,15 @@ msgctxt "" msgid "This function always returns the numeric value 0, which allows to use it by adding the <emph>STYLE</emph> function to other functions in the same cell without changing its value." msgstr "" +#. V9E4f +#: func_style.xhp +msgctxt "" +"func_style.xhp\n" +"par_id1670450904\n" +"help.text" +msgid "The STYLE function should not be used without compelling reason, its purpose is the use with asynchronous Add-In functions to visually notify about the availability of a result. In almost all other cases using conditional formatting instead is a better choice." +msgstr "" + #. m2FBk #: func_style.xhp msgctxt "" @@ -70973,6 +71756,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Sparklines</link></variable>" msgstr "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\">Minigrafy</link></variable>" +#. ugfeU +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id401698839153661\n" +"help.text" +msgid "Opens the <emph>Sparklines Properties</emph> dialog to define sparklines properties." +msgstr "" + #. wUPfH #: sparklines.xhp msgctxt "" @@ -70991,15 +71783,6 @@ msgctxt "" msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be joined together into a group. The group shares the same properties for rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline is the data range, that a sparkline will use for rendering." msgstr "Minigrafy se nastavují pro jednotlivé buňky, avšak je možné spojit více minigrafů do skupiny sdílející vlastnosti pro jejich vykreslování. Pro každý minigraf je definována jedinečná oblast dat, která se pro vykreslení použijí." -#. cqUKB -#: sparklines.xhp -msgctxt "" -"sparklines.xhp\n" -"par_id761654173486733\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Insert - Sparkline</menuitem>." -msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Minigraf</menuitem>." - #. 6ivXp #: sparklines.xhp msgctxt "" @@ -74528,15 +75311,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom allows users to magnify and reduce the screen display. Multiple methods of zooming in and out are available in Calc." msgstr "" -#. rwFVD -#: zoom.xhp -msgctxt "" -"zoom.xhp\n" -"par_id791678229927893\n" -"help.text" -msgid "Choose one of the following methods:" -msgstr "" - #. eqb5j #: zoom.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index e8ce076e621..5a13c345be8 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-08 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 11:06+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557549549.000000\n" #. Cxzki @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146797\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in %PRODUCTNAME Calc</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Kódy chyb v aplikaci %PRODUCTNAME Calc</link>" #. 2M4JF #: 02140000.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "The following table is an overview of the error messages for %PRODUCTNAME Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>." -msgstr "" +msgstr "Následuje tabulka s přehledem chybových hlášení aplikace %PRODUCTNAME Calc. Pokud nastane chyba v buňce, která obsahuje kurzor, chybové hlášení se zobrazí ve <emph>stavovém řádku</emph>." #. XULDU #: 02140000.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "bm_id0202201010205429\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value><bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value><bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value><bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value><bookmark_value>#REF error message</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error message</bookmark_value><bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value><bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>### chybové hlášení</bookmark_value><bookmark_value>neplatné odkazy; chybová hlášení</bookmark_value><bookmark_value>chybová hlášení;neplatné odkazy</bookmark_value><bookmark_value>neplatné názvy; chybová hlášení</bookmark_value><bookmark_value>#REF chybové hlášení</bookmark_value><bookmark_value>#N/A chybové hlášení</bookmark_value><bookmark_value>#NAME chybové hlášení</bookmark_value><bookmark_value>kódy chyb;seznam</bookmark_value>" #. xVUPK #: 02140000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id591682523247670\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #. r9aHy #: 02140000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id491682523247671\n" "help.text" msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Není dostupné" #. UvAGV #: 02140000.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id211682523247672\n" "help.text" msgid "A result for the formula expression is not available." -msgstr "" +msgstr "Výsledek vzorce není dostupný." #. ApVjg #: 02140000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3147003\n" "help.text" msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number." -msgstr "" +msgstr "Parametr funkce je neplatný, např. text místo čísla." #. tazac #: 02140000.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3145635\n" "help.text" msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 1024 characters (UTF-16 code points) in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation would exceed 256M characters (UTF-16 code points, so 512MiB) in size." -msgstr "" +msgstr "<emph>Kompilátor:</emph> délka identifikátoru ve vzorci přesahuje 1024 znaků (v kódu UTF-16). <emph>Interpret:</emph> délka výsledku řetězcové operace by přesáhla 256 milionů znaků (v kódu UTF-16, tj. 512 MiB)." #. E7ohJ #: 02140000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "An internal calculation stack overflow occurred." -msgstr "" +msgstr "Nastalo přetečení interního zásobníku výpočtu." #. LKnWm #: 02140000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "No code or no intersection." -msgstr "" +msgstr "Žádný kód nebo žádný výsledek." #. AiUic #: 02140000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3148428\n" "help.text" msgid "Invalid names" -msgstr "" +msgstr "Neplatné názvy" #. UQrvX #: 02140000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "help.text" msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid function name, no column/row label, no macro, incorrect decimal separator, add-in not found." -msgstr "" +msgstr "Identifikátor nelze vyhodnotit. Např. neplatný odkaz, neplatný název funkce, neplatný sloupec/řádek, chybějící makro, nesprávný desetinný oddělovač nebo nenalezený doplněk." #. M3m5X #: 02140000.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id601549825744677\n" "help.text" msgid "The maximum limit for sorting has exceeded (the maximum is twice the maximum number of rows, so for 1048576 rows 2097152 entries). The same Err:538 is also used whenever a temporary matrix could not be allocated due to its size requirement." -msgstr "" +msgstr "Byl překročeno maximum pro řazení (maximum je dvojnásobkem maximálního počtu řádků, tj. pro 1048576 řádků činí 2097152 položek). Táž chyba Err:538 se použije tehdy, když není možné alokovat místo pro dočasnou matici." #. GXCEU #: 02140000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id881549825900965\n" "help.text" msgid "A function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user has not confirmed reloading of external sources yet." -msgstr "" +msgstr "Funkce vyžaduje (opětovné) načtení externích zdrojů a uživatel ještě načítání externích zdrojů nepotvrdil." #. f9Foc #: empty_cells.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 1c6f506e300..7d622c121e8 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-14 13:28+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Format - AutoFormat Styles</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">Formát - Styly automatického formátu</link>" #. ZSCL9 #: background.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "To protect the cells from being changed, viewed or printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\"><menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem></link>." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li buňky ochránit buňky před změnami, zobrazením nebo tiskem, podle nastavení v dialogovém okně <emph>Formát - Buňky</emph>, zvolte <link href=\"text/shared/01/Protect.xhp\"><menuitem>Nástroje - Uzamknout list</menuitem></link>." #. doYSo #: cell_protect.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147436\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>addresses; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value> <bookmark_value>cell;address</bookmark_value> <bookmark_value>address; of cell</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>odkazy na list</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; na buňky v jiném listu/dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>adresy;na buňky v jiném listu/dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>buňky; používání v jiném dokumentu</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty;odkazy</bookmark_value><bookmark_value>buňka;adresy</bookmark_value><bookmark_value>adresy;buňky</bookmark_value>" #. a5WVc #: cellreferences.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id5888241\n" "help.text" msgid "The reference to a cell of another document contains the fully qualified name of the other document between single quotes <literal>(')</literal>, then a hash <literal>#</literal>, then the name of the sheet of the other document, followed by a period and the name or reference of the cell." -msgstr "" +msgstr "Odkaz na buňku jiného dokumentu se skládá z názvu tohoto dokumentu uzavřeného do jednoduchých uvozovek <literal>(')</literal>, znaku <literal>#</literal> a názvu příslušného listu následovaného tečkou a názvem odkazované buňky nebo odkazem na ni." #. Wh2Pc #: cellreferences.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id51672076541215\n" "help.text" msgid "For example, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">'file:///C:/Users/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</caseinline><defaultinline>'file:///home/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51</defaultinline></switchinline>." -msgstr "" +msgstr "Příklad: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">'file:///C:/Users/uzivatel/Dokumenty/Cenik.ods'#$'Seznam SKU'.H51</caseinline><defaultinline>'file:///home/uzivatel/Dokumenty/Cenik.ods'#$'Seznam SKU'.H51</defaultinline></switchinline>." #. iwcWF #: cellreferences.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id451672076939681\n" "help.text" msgid "The path and document name URI <emph>must always</emph> be enclosed in single quotes. If the name contains single quotes (') they must be escaped using two single quotes (''). Only a sheet name may not be quoted if it does not contain a space or a character that would be an operator or the name would be pure numeric (for example, '123' must be quoted)." -msgstr "" +msgstr "Adresu URI s cestou a názvem dokumentu je <emph>vždy nutné</emph> zavřít do jednoduchých uvozovek. Pokud je znak jednoduché uvozovky (') obsažen v názvu, je potřeba použít místo ní dvě jednoduché uvozovky (''). Název listu nemusí být uzavřen do uvozovek pouze tehdy, pokud neobsahuje mezeru či znak operátoru nebo pokud by byl název tvořen pouze čísly (uzavřít je tak nutné například '123')." #. ACCDQ #: cellreferences.xhp @@ -7801,14 +7801,14 @@ msgctxt "" msgid "Freezing Rows or Columns as Headers" msgstr "Ukotvení řádků a sloupců jako záhlaví" -#. T2rdS +#. W6WRB #: line_fix.xhp msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "bm_id3154684\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>windows; splitting</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>tabulky; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>titulky; ukotvení rozdělené tabulky</bookmark_value><bookmark_value>řádky; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; ukotvení</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení řádků nebo sloupců</bookmark_value><bookmark_value>záhlaví; ukotvení rozdělené tabulky</bookmark_value><bookmark_value>zamezení rolování v tabulce</bookmark_value><bookmark_value>okna; rozdělení</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; rozdělení oken</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>tables; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>title rows; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>rows; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>columns; freezing</bookmark_value> <bookmark_value>freezing rows or columns</bookmark_value> <bookmark_value>headers; freezing during table split</bookmark_value> <bookmark_value>scrolling prevention in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; splitting windows</bookmark_value>" +msgstr "" #. R5isM #: line_fix.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150769\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>sheets; jump to</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>listy; zobrazení více listů</bookmark_value><bookmark_value>karty listů;použití</bookmark_value><bookmark_value>pohledy;více listů</bookmark_value><bookmark_value>listy; navigační lišta</bookmark_value><bookmark_value>listy; přejít na</bookmark_value>" #. ce3en #: multi_tables.xhp @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150769\n" "help.text" msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigace pomocí karet listů</link></variable>" #. BYxDG #: multi_tables.xhp @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "par_id3153771\n" "help.text" msgid "By default %PRODUCTNAME displays one sheet \"Sheet1\" in each new spreadsheet document. You can add sheets using the (+) button at the bottom of the screen and switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs." -msgstr "" +msgstr "Ve výchozím nastavení obsahuje každý nový sešit jeden list s názvem „List1“. Listy lze přidávat pomocí tlačítka (+) v dolní části obrazovky a mezi listy sešitu je možné se přepínat pomocí jejich karet." #. SgcCe #: multi_tables.xhp @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "par_id301684765313669\n" "help.text" msgid "If the sheet tabs are not visible, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - View - Sheet tabs</menuitem> to display them at the bottom of the screen." -msgstr "" +msgstr "Jestliže se karty listů v dolní části obrazovky nenacházejí, zobrazte je volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Zobrazení - Karty listů</menuitem>." #. 4KYVc #: multi_tables.xhp @@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Sheet navigation buttons</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Tlačítka pro navigaci mezi listy</alt></image>" #. ctQ7p #: multi_tables.xhp @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "par_id51684763810316\n" "help.text" msgid "The navigation buttons are enabled when the number of sheets in the document is greater that the number of sheets displayed in the sheet navigation bar." -msgstr "" +msgstr "Pokud je počet listů dokumentu větší než počet listů zobrazených v navigační liště, budou povolena navigační tlačítka." #. cF9mG #: multi_tables.xhp @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "par_id61684763266822\n" "help.text" msgid "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Icon New Sheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Ikona Nový list</alt></image>" #. d9kqg #: multi_tables.xhp @@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "par_id551684763266826\n" "help.text" msgid "Left click: Adds a new empty sheet to the right of the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Klepnutí levým tlačítkem: Přidá nový, prázdný list vpravo od aktuálního listu." #. 9PtEo #: multi_tables.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id731684763833940\n" "help.text" msgid "Right click: Opens a sub menu with all sheets not marked hidden. Click on a sheet name to jump to it. Hidden sheets are not listed in the sub menu." -msgstr "" +msgstr "Klepnutí pravým tlačítkem: Otevře podnabídku se všemi listy, které nejsou označeny jako skryté. Klepnutím na název na list přejdete. Skryté listy nejsou v této podnabídce uvedeny." #. c6FGv #: multioperation.xhp @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154759\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value><bookmark_value>appending sheets</bookmark_value><bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>listy; výběr více listů</bookmark_value><bookmark_value>přidávání listů</bookmark_value><bookmark_value>vybírání; více listů</bookmark_value><bookmark_value>více listů</bookmark_value><bookmark_value>výpočty; více listů</bookmark_value>" #. EaKEB #: multitables.xhp @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156423\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>addressing; relative and absolute</bookmark_value><bookmark_value>references; absolute/relative</bookmark_value><bookmark_value>absolute addresses in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative addresses</bookmark_value><bookmark_value>absolute references in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>relative references</bookmark_value><bookmark_value>references; to cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; references</bookmark_value><bookmark_value>range of cells; defining</bookmark_value><bookmark_value>cell references;ranges union</bookmark_value><bookmark_value>cell references;ranges concatenation</bookmark_value><bookmark_value>cell references;ranges intersection</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>adresování; relativní a absolutní</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; absolutní/relativní</bookmark_value><bookmark_value>absolutní adresování v sešitech</bookmark_value><bookmark_value>relativní adresování</bookmark_value><bookmark_value>absolutní odkazy v sešitech</bookmark_value><bookmark_value>relativní odkazy</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; na buňky</bookmark_value><bookmark_value>buňky; odkazy</bookmark_value><bookmark_value>oblast buněk; definování</bookmark_value><bookmark_value>odkazy na buňky; spojení oblastí</bookmark_value><bookmark_value>odkazy na buňky; zřetězení oblastí</bookmark_value><bookmark_value>odkazy na buňky; průnik oblastí</bookmark_value>" #. SCMmK #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "hd_id191672069640769\n" "help.text" msgid "Cell references" -msgstr "" +msgstr "Odkazy na buňky" #. ByUqP #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt "" "par_id451672069651941\n" "help.text" msgid "An individual cell is fully identified by the sheet it belongs, the column identifier (letter) located along the top of the columns and a row identifier (number) found along the left-hand side of the spreadsheet. On spreadsheets read from left to right, the complete reference for the upper left cell of the sheet is <emph>Sheet.A1</emph>." -msgstr "" +msgstr "Jednotlivá buňka je plně identifikována listem, ke kterému náleží, identifikátorem sloupce (písmeno) umístěným v horní části sloupců a identifikátorem řádku (číslo) umístěným na levé straně sešitu. U sešitů čteným zleva doprava je úplný odkaz na buňku v levém horním rohu listu <emph>List.A1</emph>." #. hGDKu #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "hd_id211672069771744\n" "help.text" msgid "Cell ranges" -msgstr "" +msgstr "Oblasti buněk" #. ocLKM #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_id161672070752816\n" "help.text" msgid "You can reference a set of cells by referencing them in ranges. Ranges can be a block of cells, entire set of columns and entire set of rows. The range A1:B2 is the first four cells in the upper left corner of the sheet. Range A:E contains all the cells of column A, B, C, D and E. Range 2:5 contains all the cells of row 2, 3, 4 and 5." -msgstr "" +msgstr "Na sadu buněk se můžete odkazovat jako na oblast. Oblastí může být blok buněk, sada úplných sloupců nebo sada úplných řádků. Například oblast A1:B2 představuje první čtyři buňky v levém horním rohu listu, oblast A:E obsahuje všechny buňky sloupců A, B, C, D a E a oblast 2:5 obsahuje všechny buňky řádků 2, 3, 4 a 5." #. 6AVDc #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -11525,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "par_id3149408\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Optimal row height</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalRowHeight.xhp\">Optimální výška řádku</link>" #. K8Xsr #: row_height.xhp @@ -11543,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Optimal column width</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/SetOptimalColumnWidth.xhp\">Optimální šířka sloupce</link>" #. YRbvh #: scenario.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 11daffb3057..255eda24bd1 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-10 21:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-17 14:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -7510,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "bm_id2026429\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>průvodci;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce databází (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; formáty (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>JDBC;nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ODBC;nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird;nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL;nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sešity; jako databáze (Base)</bookmark_value>" #. 5pnX6 #: dabawiz00.xhp @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Firebird Connection" -msgstr "Spojení s databází Firebird" +msgstr "Připojení k databázi Firebird" #. HrD4A #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt "" "bm_id641677867638107\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Firebird server;setup connection</bookmark_value><bookmark_value>Firebird connection</bookmark_value><bookmark_value>database connection;Firebird server</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>server Firebirdu;nastavení připojení</bookmark_value><bookmark_value>Firebird;připojení</bookmark_value><bookmark_value>databázové připojení;server Firebirdu</bookmark_value>" #. TTSgN #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "par_id101697868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor - Nový - Databáze</menuitem> a <emph>Připojit se k databázi</emph>. Klepněte na <widget>Další</widget>." #. Bognv #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_id301677867908874\n" "help.text" msgid "Click <widget>Create</widget>. The <emph>Save As</emph> dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click <widget>Save</widget>. The path of the new file is displayed in the wizard’s text box. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na <widget>Vytvořit</widget>. Otevře se dialogové okno <emph>Uložit</emph>. Zadejte vhodný název a umístění databázového souboru a klepněte na <widget>Uložit</widget>. Cesta k novému souboru se zobrazí v textovém poli průvodce. Klepněte na <widget>Další</widget>." #. trQtM #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "par_id161677867944534\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Volitelně zadejte uživatelské jméno a heslo. Klepněte na <widget>Další</widget>." #. Ts9PD #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8320,15 +8320,15 @@ msgctxt "" "par_id151677867957065\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Určete, zda se má databáze zaregistrovat a co se má stát po uložení databáze, a klepněte na <widget>Dokončit</widget>. Pokračujte zadáním názvu nového souboru pro aplikaci %PRODUCTNAME Base." -#. zJGCA +#. eAM6p #: dabawiz02firebird.xhp msgctxt "" "dabawiz02firebird.xhp\n" "par_id401677867921758\n" "help.text" -msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file." +msgid "In the second step, the name of the new Firebird database file (*.fdb) is entered, whereas in the last step, the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file is saved." msgstr "" #. NjUvK @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "par_id101677868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor - Nový - Databáze</menuitem> a <emph>Připojit se k databázi</emph>. Klepněte na <widget>Další</widget>." #. AnwUY #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "par_id911677870523239\n" "help.text" msgid "Click <widget>Browse</widget> and select the Firebird file (*.fdb). Click the <widget>Open</widget> button; the full URL to the database file is displayed in the text box. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na <widget>Procházet</widget> a vyberte soubor Firebirdu (*.fdb). Klepněte na tlačítko <widget>Otevřít</widget>. V textovém poli se zobrazí úplná cesta k databázovému souboru. Klepněte na <widget>Další</widget>." #. ACAqT #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "par_id761677868087380\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Volitelně zadejte uživatelské jméno a heslo. Klepněte na <widget>Další</widget>." #. y2Nfb #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_id781677868096809\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Určete, zda se má databáze zaregistrovat a co se má stát po uložení databáze, a klepněte na <widget>Dokončit</widget>. Pokračujte zadáním názvu nového souboru aplikace %PRODUCTNAME Base." #. bVnsS #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "par_id691677869556047\n" "help.text" msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:" -msgstr "" +msgstr "Kromě připojení prostřednictvím JDBC či ODBC je možné se k serveru Firebirdu připojit pomocí interního ovladače pro Firebird:" #. DDSQp #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt "" "par_id105677868070614\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - New - Database</menuitem> and select <emph>Connect to an existing database</emph>. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Soubor - Nový - Databáze</menuitem> a <emph>Připojit se k databázi</emph>. Klepněte na <widget>Další</widget>." #. v8D5x #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt "" "par_id411677868640685\n" "help.text" msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is <literal><servername>/<port>:<path_to_the_database></literal>, for example:" -msgstr "" +msgstr "Do textového pole ručně zadejte adresu URL databázového připojení. Ta odpovídá vzoru <literal><nazev_serveru>/<port>:<cesta_k_databazi></literal>, například:" #. FhCPE #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt "" "par_id401677868302585\n" "help.text" msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” although it is a Windows path)" -msgstr "" +msgstr "<literal>server1/3050:C:/data/mojedatabaze.fdb</literal> (používá se „/“, přestože jde o cestu v systému Windows)" #. ELyQq #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "par_id11677868316366\n" "help.text" msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, Windows path)" -msgstr "" +msgstr "<literal>server1:C:/data/mojedatabaze.fdb</literal> (výchozí port, cesta v systému Windows)" #. YiQLE #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "par_id381677868323697\n" "help.text" msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, default port, Linux path)" -msgstr "" +msgstr "<literal>localhost:/data/mojedatabaze.fdb</literal> (server localhost, výchozí port, cesta v systému LInux)" #. XBDQC #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "par_id481677868332818\n" "help.text" msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)" -msgstr "" +msgstr "<literal>server1:mojedata</literal> (výchozí port, zaregistrovaná databáze)" #. EP2bD #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "par_id481677868353090\n" "help.text" msgid "Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na <widget>Další</widget>." #. u4WaZ #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id351677868361836\n" "help.text" msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click <widget>Next</widget>." -msgstr "" +msgstr "Zadejte příslušné jméno a heslo vyžadované pro připojení k serveru. Připojení vyzkoušejte (doporučeno) a opravte případné problémy. Klepněte na <widget>Další</widget>." #. ihKim #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "par_id601677868371635\n" "help.text" msgid "Decide whether you want to register the database and what to do with it once saved, and click <widget>Finish</widget>. Enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Určete, zda se má databáze zaregistrovat a co se má stát po jejím uložení, a klepněte na <widget>Dokončit</widget>. Zadejte název nového souboru aplikace %PRODUCTNAME Base." #. VYFC8 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "par_id11677868344526\n" "help.text" msgid "You can add some other options to the database URL, like the character set or role. See the Firebird documentation to find out about these options." -msgstr "" +msgstr "K URL databáze lze zadat další možnosti, jako je znaková sada nebo role. Popis těchto možností naleznete v dokumentaci Firebirdu." #. KXZD6 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Připojení databáze Oracle</link></variable>" #. DbqoE #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "hd_id651688208054254\n" "help.text" msgid "Direct connection to PostgreSQL databases" -msgstr "" +msgstr "Přímé připojení k databázím PostgreSQL" #. F62Fu #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9319,7 +9319,7 @@ msgctxt "" "par_id771688208079289\n" "help.text" msgid "The data for the direct connection to a PostgreSQL database can be provided in two different ways:" -msgstr "" +msgstr "Data pro přímé připojení k databázi PostgreSQL mohou být zadána dvěma různými způsoby:" #. 5QBKj #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9328,7 +9328,7 @@ msgctxt "" "hd_id861688208111738\n" "help.text" msgid "Fill in the data" -msgstr "" +msgstr "Vyplnění dat" #. MkUEz #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "par_id421688208147990\n" "help.text" msgid "Connection data can be provided by filling in the top three text boxes. Ask the database administrator for the correct data." -msgstr "" +msgstr "Data pro připojení lze zadat vyplnění tří textových polí v horní části. Správné údaje získáte od správce databáze." #. H29mJ #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9346,7 +9346,7 @@ msgctxt "" "par_id451688208281422\n" "help.text" msgid "<emph>Database name</emph>: type the name of the specific database." -msgstr "" +msgstr "<emph>Název databáze</emph>: zadejte název určité databáze." #. qYEBG #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt "" "par_id431688208308832\n" "help.text" msgid "<emph>Server</emph>: provide the URL or IP address of the DBMS server." -msgstr "" +msgstr "<emph>Server</emph>: zadejte adresu URL nebo IP adresu serveru DBMS." #. S8mr3 #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "par_id781688208333506\n" "help.text" msgid "<emph>Port number</emph>: enter the port number of the DBMS server." -msgstr "" +msgstr "<emph>Číslo portu</emph>: zadejte číslo portu serveru DBMS." #. Chhvj #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9373,7 +9373,7 @@ msgctxt "" "hd_id321643044241406\n" "help.text" msgid "DBMS/driver-specific connection string" -msgstr "Řetězec pro spojení specifický pro DBMS/ovladač" +msgstr "Řetězec pro připojení specifický pro DBMS/ovladač" #. Poqmy #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "par_id341643044249556\n" "help.text" msgid "Instead of entering the data in the text boxes as explained above, or if you need to specify more parameter for the connection, you can enter the driver specific connection string. The connection string is a sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example" -msgstr "" +msgstr "Místo zadávání údajů do textových polí popsaného výše, případně pokud je nezbytné určit pro připojení více parametrů, můžete zadat řetězec pro připojení specifický pro ovladač. Tento řetězec je posloupností dvojic klíčových slov a hodnot oddělených mezerami. Například" #. wHmxd #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9490,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Spreadsheet Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spreadsheet\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Připojení k sešitu</link></variable>" #. fZnvG #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Text File Connection</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Připojení k textovému souboru</link></variable>" #. MD2eT #: dabawiz02text.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po index 5dab5b9ded9..d12cec0191d 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-10 21:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547109863.000000\n" #. fcmzq @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." -msgstr "Tato nabídka vám poskytuje nástroje pro $[officename] Draw a také přístup k nastavení jazyka a systému." +msgstr "Tato nabídka poskytuje nástroje pro $[officename] Draw a také přístup k nastavení jazyka a systému." #. iRaXX #: main_tools.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 71b11bd1ef9..823f179afd9 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/cs/>\n" @@ -8503,85 +8503,418 @@ msgctxt "" msgid "View Menu" msgstr "Nabídka Zobrazit" -#. 6FCuP +#. 4ZEq4 #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id3146936\n" +"par_id881698530379303\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." msgstr "" -#. Nd5ee +#. Vwt2W #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id571687091234072\n" +"par_id731698697588882\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Home - Zoom</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Object Zoom</menuitem>." msgstr "" -#. qZ2v6 +#. 6F62u #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id51687091238048\n" +"par_id371698697591986\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>View - Object Zoom</menuitem>." msgstr "" -#. ScB8d +#. DT47Q #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id971687091241800\n" +"par_id541698697594924\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Object Zoom</alt></image>" msgstr "" -#. EsXDD +#. LyeeS #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id961687091274226\n" +"par_id371698697598467\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>" +msgid "Object Zoom" msgstr "" -#. zG5yV +#. X3AjB #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id191687091274230\n" +"par_id841698694821358\n" "help.text" -msgid "Zoom" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom & Pan</menuitem>." +msgstr "" + +#. amwJY +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id871698695207358\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom & Pan</menuitem>." +msgstr "" + +#. cHeEF +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id481698695421111\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoommode.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Zoom & Pan</alt></image>" +msgstr "" + +#. ERnGp +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id931698695421115\n" +"help.text" +msgid "Zoom & Pan" +msgstr "" + +#. wJE7K +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id611698696712670\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Next</menuitem>." +msgstr "" + +#. QEbu5 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id671698696715695\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Next</menuitem>." +msgstr "" + +#. BAWVM +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id121698696719023\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698636506782\">Icon Zoom Next</alt></image>" +msgstr "" + +#. EKfya +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id971698696722215\n" +"help.text" +msgid "Zoom Next" +msgstr "" + +#. 8xEcs +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id151698696267671\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Previous</menuitem>." +msgstr "" + +#. HSyyy +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id461698696330337\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Previous</menuitem>." +msgstr "" + +#. RRrEz +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id491698696506780\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698696506782\">Icon Zoom Previous</alt></image>" +msgstr "" + +#. tkPDP +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id801698696506784\n" +"help.text" +msgid "Zoom Previous" +msgstr "" + +#. DDVWk +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id51698573109831\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 50%</menuitem>." +msgstr "" + +#. iBsma +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id521698573113949\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 75%</menuitem>." +msgstr "" + +#. ef45q +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id311698573117877\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 100%</menuitem>." +msgstr "" + +#. AuNr9 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id341698573121793\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 150%</menuitem>." +msgstr "" + +#. uVnpk +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id811698573126133\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 200%</menuitem>." +msgstr "" + +#. DzMJq +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id181698574150244\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - 100%</menuitem>." +msgstr "" + +#. NK4D5 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id131698574163786\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" id=\"img_id261698574163787\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511698574163788\">Icon Zoom 100%</alt></image>" +msgstr "" + +#. qJQEG +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id71698574163789\n" +"help.text" +msgid "Zoom 100%" +msgstr "" + +#. RSov2 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id801698574279520\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Entire Page</menuitem>." +msgstr "" + +#. ivJVG +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id171698576339513\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Entire Page</menuitem>." +msgstr "" + +#. rCEL9 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id151698576342561\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Entire Page</menuitem>." +msgstr "" + +#. TmANy +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id421698576212362\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" id=\"img_id291698576212363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811698576212364\">Icon Zoom Entire Page</alt></image>" +msgstr "" + +#. jfAYE +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id731698576212366\n" +"help.text" +msgid "Zoom Entire Page" +msgstr "" + +#. DdBdn +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id721698574284024\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Page Width</menuitem>." msgstr "" -#. XpFgB +#. RBt6P #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id571687091551425\n" +"par_id181698574399639\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + mouse wheel</keycode>" +msgid "Choose <menuitem>View - Page Width</menuitem>." msgstr "" -#. qTEeL +#. 3RU9B #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id3149962\n" +"par_id651698574392407\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Width</menuitem>." msgstr "" -#. 6aDBo +#. bQXkF #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" -"par_id3152895\n" +"par_id541698576378192\n" "help.text" -msgid "Click or right-click the zoom factor displayed on the Zoom Slider." +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" id=\"img_id821698576378193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651698576378194\">Icon Zoom Page Width</alt></image>" +msgstr "" + +#. 45P56 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id491698576378196\n" +"help.text" +msgid "Zoom Page Width" +msgstr "" + +#. ZeBAo +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id821698574288272\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Optimal View</menuitem>." +msgstr "" + +#. 6dhqY +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id821698576433755\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Optimal View</menuitem>." +msgstr "" + +#. Dx3KR +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id671698576437451\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal View</menuitem>." +msgstr "" + +#. h4XXH +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id141698576491027\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" id=\"img_id981698576491028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698576491029\">Icon Zoom Optimal View</alt></image>" +msgstr "" + +#. TG59y +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id661698576491031\n" +"help.text" +msgid "Zoom Optimal View" +msgstr "" + +#. ndXLD +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3146936\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom</menuitem>." +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Přiblížení - Přiblížení</menuitem>." + +#. Nd5ee +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id571687091234072\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Home - Zoom</menuitem>." +msgstr "" + +#. qZ2v6 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id51687091238048\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." +msgstr "" + +#. ScB8d +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id971687091241800\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>." +msgstr "" + +#. EsXDD +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id961687091274226\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>" +msgstr "" + +#. zG5yV +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id191687091274230\n" +"help.text" +msgid "Zoom" msgstr "" #. juxFA @@ -8863,6 +9196,60 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Nabídka Vložit" +#. eXnxu +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id11698854332603\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark</menuitem>." +msgstr "" + +#. ZtuE7 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id931698849059781\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>." +msgstr "" + +#. DB4BX +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id61698849086409\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>." +msgstr "" + +#. SDwiC +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id671698849081876\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Box</menuitem>." +msgstr "" + +#. MoFUF +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id71698848907254\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Icon Text Box</alt></image>" +msgstr "" + +#. 6KBqv +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id591698848907258\n" +"help.text" +msgid "Text Box" +msgstr "" + #. Ji9sB #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -9682,32 +10069,50 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>." msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Graf</menuitem>." -#. oRpSG +#. Jmrvr #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3149664\n" +"par_id391687290602711\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Graf</menuitem>." +msgstr "" -#. hEeJz +#. aAkFP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3154921\n" +"par_id481687292947011\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click" -msgstr "Na liště <emph>Vložit</emph> klepněte na" +msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>." +msgstr "" + +#. So5oG +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id611687292960477\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." +msgstr "" -#. kvAgu +#. yBpJb +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id21687293634109\n" +"help.text" +msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." +msgstr "" + +#. KNFJN #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3156005\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Ikona Graf</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>" +msgstr "" #. ge7Bf #: 00000404.xhp @@ -16225,40 +16630,31 @@ msgctxt "" msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>." msgstr "" -#. nf29R +#. Ch2Yy #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id571692887675738\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Format - Description</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Format - Alt Text</menuitem>." msgstr "" -#. AFMw6 -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" -"par_id561692887683211\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Description</menuitem>." -msgstr "" - -#. H4yZE +#. 2qzC2 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id811692887686506\n" "help.text" -msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>." +msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>." msgstr "" -#. 74ZZz +#. W7dkC #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id221692887689963\n" "help.text" -msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Description</menuitem>." +msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>." msgstr "" #. Bhmkm @@ -16360,50 +16756,59 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>" msgstr "<variable id=\"legende\">Zvolte kartu <menuitem>Formát - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Textové pole a tvar - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Umístění a velikost - Bublina</menuitem>. Toto je k dispozici pouze pro textové bubliny, nikoli pro bubliny vlastních tvarů.</variable>" -#. CgG8j +#. 5na4D #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3083283\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>." -msgstr "Zvolte <menuitem>Úpravy - Body</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Edit - Toggle Point Edit Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. pzsDV +#. qaWzX #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145642\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Otevřete místní nabídku a zvolte <menuitem>Upravit body</menuitem></caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Otevřete místní nabídku a zvolte <menuitem>Upravit body</menuitem>.</caseinline></switchinline>" +msgid "<menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>" +msgstr "" + +#. UFBMF +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id591698169791803\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Draw - Toggle Point Edit Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. SAxEg +#. AkES7 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3149019\n" +"par_id781698169857382\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>" -msgstr "Klávesa <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Klávesa <keycode>F8</keycode></caseinline></switchinline>" +msgid "On the <menuitem>Draw</menuitem> menu of the <menuitem>Draw</menuitem> tab, choose <menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>." +msgstr "" -#. m9Ntk +#. QqiZy #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150044\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikona Upravit body</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Toggle Point Edit Mode</alt></image>" +msgstr "" -#. AMJ2m +#. bdF6p #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153966\n" "help.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Upravit body" +msgid "Toggle Point Edit Mode" +msgstr "" #. HcdJF #: 00040502.xhp @@ -18178,6 +18583,15 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode>" msgstr "" +#. TML2E +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id721697471791843\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Space</keycode>" +msgstr "" + #. TGtWv #: edit_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0917baa9bef..45e28006759 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-09 11:04+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n" @@ -10600,14 +10600,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>otevírání;dokumenty s odkazy</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; aktualizace odkazů</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; odkazy, při otevírání</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; otevírání souborů s odkazy</bookmark_value>" -#. qBytM +#. ZRn3K #: 02180000.xhp msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3150279\n" "help.text" -msgid "Edit External Links" -msgstr "Upravit externí odkazy" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Links to External Files</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link></defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #. MDPFB #: 02180000.xhp @@ -13867,13 +13867,22 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Přiblížení a režim zobrazení</link>" -#. LpXHm +#. tW3F4 #: 03010000.xhp msgctxt "" "03010000.xhp\n" "par_id3149578\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the <emph>Status</emph> bar." +msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Zoom & View Layout</emph> dialog to let you set the zoom factor to display the current document.</ahelp></variable></variable> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also choose the view layout of the document.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#. BuP2o +#: 03010000.xhp +msgctxt "" +"03010000.xhp\n" +"par_id31698580084299\n" +"help.text" +msgid "The current zoom factor is displayed as a percentage value in the Zoom Slider on the <emph>Status</emph> bar." msgstr "" #. dD9qg @@ -26908,50 +26917,50 @@ msgctxt "" msgid "Names must be unique between images, OLE objects and frames in the same document." msgstr "V rámci dokumentu musí být názvy pro obrázky, objekty OLE a rámce jedinečné." -#. 2gqYZ +#. tQfva #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Description" -msgstr "Popis" +msgid "Alt Text" +msgstr "" -#. GYPkm +#. nMo2m #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "bm_id3147366\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>objects;text alternative and description</bookmark_value><bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value><bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>objects;text and alt text</bookmark_value><bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value><bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>" msgstr "" -#. AZDeK +#. XyaxA #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "hd_id1115756\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Description</link></variable>" +msgid "<variable id=\"description\"><link href=\"text/shared/01/05190100.xhp\">Alt Text</link></variable>" msgstr "" -#. FCHnA +#. KKKBn #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "par_id3140354\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a text alternative and a description to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Přiřadí vybranému objektu alternativní text a popis. Tyto texty budou v dokumentu k dispozici jako alternativní značky pro nástroji pro zpřístupnění. Použijí se také při exportu dokumentu jako značky pro obrázky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a <emph>text</emph> and an <emph>alt text</emph> to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>" +msgstr "" -#. CBSaQ +#. rwMig #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "hd_id2576982\n" "help.text" -msgid "Text Alternative" -msgstr "Alternativní text" +msgid "Text" +msgstr "" #. uQ5RY #: 05190100.xhp @@ -26962,32 +26971,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte krátký popis důležitých podrobností o vybraném objektu pro osoby, které objekt neuvidí. Tento text také mohou použít asistenční technologie.</ahelp>" -#. Mxbmi +#. MTHyp #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "hd_id8173467\n" "help.text" -msgid "Description" -msgstr "Popis" +msgid "Alt Text" +msgstr "" -#. GAzeZ +#. aMDgs #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "par_id693685\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text Alternative</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Description</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text Alternative</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte delší popis objektu, zvláště pokud jej nelze dostatečně podrobně uvést ve stručném poli <menuitem>Alternativní text</menuitem>.</ahelp> Pomocí pole <menuitem>Popis</menuitem> přidáte další informace ke stručnému popisu uvedenému v poli <menuitem>Alternativní text</menuitem>. Tento text také mohou použít asistenční technologie." +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Alt Text</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies." +msgstr "" -#. S35Kt +#. BdrCN #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "par_id561653440782428\n" "help.text" -msgid "For images, <menuitem>Text Alternative</menuitem> and <menuitem>Description</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)." -msgstr "U obrázků se <menuitem>Alternativní text</menuitem> a <menuitem>Popis</menuitem> exportují s odpovídající značkou ve formátu HTL a PDF (nezapomeňte povolit v exportu do PDF možnost <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Univerzálně přístupné (PDF/UA)</menuitem></link>)." +msgid "For images, <menuitem>Text</menuitem> and <menuitem>Alt Text</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)." +msgstr "" #. VVVUa #: 05190100.xhp @@ -41047,14 +41056,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte vzdálenost od levého okraje stránky, na kterou mají být symboly zarovnány</ahelp>" -#. nv46o +#. rFATQ #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "hd_id3155583\n" "help.text" -msgid "Numbering alignment" -msgstr "Zarovnání číslování" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. pGUa6 #: 06050600.xhp @@ -41074,14 +41083,14 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph." msgstr "Volba <emph>Zarovnání číslování</emph> nenastavuje zarovnání odstavce." -#. gC8Sb +#. MzUEC #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "hd_id6561784\n" "help.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Za číslováním" +msgid "Followed by" +msgstr "" #. PCDJR #: 06050600.xhp @@ -46123,6 +46132,33 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the current table." msgstr "" +#. GfQog +#: DrawText.xhp +msgctxt "" +"DrawText.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Text Box" +msgstr "" + +#. TeNKC +#: DrawText.xhp +msgctxt "" +"DrawText.xhp\n" +"hd_id681698848446526\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DrawText.xhp\">Text Box</link></variable>" +msgstr "" + +#. 7FApF +#: DrawText.xhp +msgctxt "" +"DrawText.xhp\n" +"par_id3154657\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>" +msgstr "" + #. PfDzm #: EntireCell.xhp msgctxt "" @@ -47500,6 +47536,249 @@ msgctxt "" msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list." msgstr "" +#. EGFsf +#: ZoomMenu.xhp +msgctxt "" +"ZoomMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom Menu" +msgstr "" + +#. DH2mb +#: ZoomMenu.xhp +msgctxt "" +"ZoomMenu.xhp\n" +"hd_id91698516953787\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMenu.xhp\">Zoom</link></variable>" +msgstr "" + +#. YdAkq +#: ZoomMenu.xhp +msgctxt "" +"ZoomMenu.xhp\n" +"par_id471698516953788\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu with several zoom factors and commands." +msgstr "" + +#. jCB7A +#: ZoomMode.xhp +msgctxt "" +"ZoomMode.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom & Pan" +msgstr "" + +#. BYs6q +#: ZoomMode.xhp +msgctxt "" +"ZoomMode.xhp\n" +"hd_id271698694591484\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomMode.xhp\">Zoom & Pan</link></variable>" +msgstr "" + +#. FTGv6 +#: ZoomMode.xhp +msgctxt "" +"ZoomMode.xhp\n" +"par_id761698694591486\n" +"help.text" +msgid "Activates the Zoom In tool to drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." +msgstr "" + +#. oFGV9 +#: ZoomNext.xhp +msgctxt "" +"ZoomNext.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom Next" +msgstr "" + +#. uT7yt +#: ZoomNext.xhp +msgctxt "" +"ZoomNext.xhp\n" +"hd_id941698696138292\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomNext.xhp\">Zoom Next</link></variable>" +msgstr "" + +#. DESEo +#: ZoomNext.xhp +msgctxt "" +"ZoomNext.xhp\n" +"par_id531698696138294\n" +"help.text" +msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command." +msgstr "" + +#. gtM9G +#: ZoomObjects.xhp +msgctxt "" +"ZoomObjects.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Object Zoom" +msgstr "" + +#. nLdsY +#: ZoomObjects.xhp +msgctxt "" +"ZoomObjects.xhp\n" +"hd_id251698697421092\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomObjects.xhp\">Object Zoom</link></variable>" +msgstr "" + +#. iYrsv +#: ZoomObjects.xhp +msgctxt "" +"ZoomObjects.xhp\n" +"par_id631698697421094\n" +"help.text" +msgid "Resizes the display to fit the object(s) you selected." +msgstr "" + +#. vg997 +#: ZoomOptimal.xhp +msgctxt "" +"ZoomOptimal.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom Optimal" +msgstr "" + +#. hFGXG +#: ZoomOptimal.xhp +msgctxt "" +"ZoomOptimal.xhp\n" +"hd_id431698535281191\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomOptimal.xhp\">Optimal</link></variable>" +msgstr "" + +#. MnBrs +#: ZoomOptimal.xhp +msgctxt "" +"ZoomOptimal.xhp\n" +"par_id951698535281193\n" +"help.text" +msgid "Resizes the display to include all of the objects on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>." +msgstr "" + +#. qHUME +#: ZoomPage.xhp +msgctxt "" +"ZoomPage.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom to Entire Page" +msgstr "" + +#. BV37K +#: ZoomPage.xhp +msgctxt "" +"ZoomPage.xhp\n" +"hd_id791698533256182\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPage.xhp\">Entire Page</link></variable>" +msgstr "" + +#. ZNGFr +#: ZoomPage.xhp +msgctxt "" +"ZoomPage.xhp\n" +"par_id211698533256184\n" +"help.text" +msgid "Displays the entire <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> on your screen." +msgstr "" + +#. ySTij +#: ZoomPageWidth.xhp +msgctxt "" +"ZoomPageWidth.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom to Page Width" +msgstr "" + +#. qe9UN +#: ZoomPageWidth.xhp +msgctxt "" +"ZoomPageWidth.xhp\n" +"hd_id791698533256182\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPageWidth.xhp\">Page Width</link></variable>" +msgstr "" + +#. 8wEkW +#: ZoomPageWidth.xhp +msgctxt "" +"ZoomPageWidth.xhp\n" +"par_id211698533256184\n" +"help.text" +msgid "Displays the complete width of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. The top and bottom edges of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> may not be visible." +msgstr "" + +#. pYLTX +#: ZoomPercent.xhp +msgctxt "" +"ZoomPercent.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom Percent Factors" +msgstr "" + +#. 9X4GC +#: ZoomPercent.xhp +msgctxt "" +"ZoomPercent.xhp\n" +"hd_id481698571786244\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPercent.xhp\">Zoom Percent Factors</link></variable>" +msgstr "" + +#. 75qfa +#: ZoomPercent.xhp +msgctxt "" +"ZoomPercent.xhp\n" +"par_id141698571786245\n" +"help.text" +msgid "Zoom at specified zoom factors." +msgstr "" + +#. oAfbC +#: ZoomPrevious.xhp +msgctxt "" +"ZoomPrevious.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Zoom Previous" +msgstr "" + +#. UahiS +#: ZoomPrevious.xhp +msgctxt "" +"ZoomPrevious.xhp\n" +"hd_id941698696138292\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/ZoomPrevious.xhp\">Zoom Previous</link></variable>" +msgstr "" + +#. 6PJyG +#: ZoomPrevious.xhp +msgctxt "" +"ZoomPrevious.xhp\n" +"par_id531698696138294\n" +"help.text" +msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied." +msgstr "" + #. qQPR5 #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -48886,14 +49165,14 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "Formátovací značka" -#. AqJpM +#. 8H2Fc #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "bm_id9930722\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>CTL;(ne)zalamování slov</bookmark_value><bookmark_value>slova;zalamování v CTL</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value><bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value><bookmark_value>words;formatting marks</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;insert</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;non-breaking hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;soft hyphen</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;narrow no-break space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;zero-width space</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks;word joiner</bookmark_value>" +msgstr "" #. emfE6 #: formatting_mark.xhp @@ -50002,60 +50281,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>" msgstr "" -#. 7a9TB -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id391687290602711\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "" - -#. Ujcfy -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id481687292947011\n" -"help.text" -msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>." -msgstr "" - -#. 2b5WJ -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id611687292960477\n" -"help.text" -msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "" - -#. EGuFF -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id21687293634109\n" -"help.text" -msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>." -msgstr "" - -#. SMnDf -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id791687290321939\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" id=\"img_id981687290321940\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311687290321941\">Icon Chart</alt></image>" -msgstr "" - -#. bS3N8 -#: insert_chart.xhp -msgctxt "" -"insert_chart.xhp\n" -"par_id521687290321944\n" -"help.text" -msgid "Chart" -msgstr "" - #. zsqvo #: mediaplayer.xhp msgctxt "" @@ -52288,6 +52513,15 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special Menu" msgstr "" +#. CWNoo +#: pastespecialmenu.xhp +msgctxt "" +"pastespecialmenu.xhp\n" +"bm_id201584826135259\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>vložit jinak;pouze text (sešity)</bookmark_value><bookmark_value>vložit jinak;pouze čísla (sešity)</bookmark_value><bookmark_value>vložit jinak;pouze vzorce (sešity)</bookmark_value>" + #. xL3tw #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" @@ -52306,15 +52540,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží obsah schránky do aktuálního souboru ve vybraném formátu.</ahelp>" -#. CWNoo -#: pastespecialmenu.xhp -msgctxt "" -"pastespecialmenu.xhp\n" -"bm_id201584826135259\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>vložit jinak;pouze text (sešity)</bookmark_value><bookmark_value>vložit jinak;pouze čísla (sešity)</bookmark_value><bookmark_value>vložit jinak;pouze vzorce (sešity)</bookmark_value>" - #. P4Tr4 #: pastespecialmenu.xhp msgctxt "" @@ -56716,13 +56941,13 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>view;comments</bookmark_value><bookmark_value>comments;show</bookmark_value>" msgstr "" -#. dSqCu +#. vFshq #: view_comments.xhp msgctxt "" "view_comments.xhp\n" "hd_id931686938115440\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">View Comments</link></variable>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Comments</link></variable>" msgstr "" #. GtTFR diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 6e93533cb2b..6fe23313941 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/cs/>\n" @@ -457,33 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <emph>Shift</emph> while you drag.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Nakreslí vyplněný tvar, který je definován obloukem kruhu a jednou úsečkou. Chcete-li nakreslit úseč kruhu, natáhněte kruh do požadované velikosti a poté klepnutím určíte počátek úsečky. Poté přesuňte ukazatel myši na místo, kde chcete úsečku ukončit, a klepněte. Nemusíte klepnout přímo na kruh. Chcete-li nakreslit eliptickou úseč, podržte během tažení <emph>Shift</emph>.</ahelp>" -#. BNMf2 -#: 01140000.xhp -msgctxt "" -"01140000.xhp\n" -"hd_id3145150\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"textbox_title\">Text Box</variable>" -msgstr "<variable id=\"textbox_title\">Textové pole</variable>" - -#. E2PXr -#: 01140000.xhp -msgctxt "" -"01140000.xhp\n" -"par_id3145790\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/lc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon Text Box</alt></image>" -msgstr "" - -#. rYqZN -#: 01140000.xhp -msgctxt "" -"01140000.xhp\n" -"par_id3154657\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"textbox_text\"><ahelp hid=\".uno:DrawText\">Nakreslí textový rámec s vodorovnou orientací textu. Natáhněte rámec do velikosti, jakou potřebujete, a poté napište nebo vložte text. Chcete-li text otočit, otočte rámcem.</ahelp></variable>" - #. ZWAze #: 01140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 625c915c98c..4484e358123 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "" "par_id631696600350892\n" "help.text" msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V nabídce v pravém horním rohu (☰) zvolte <menuitem>Možnosti</menuitem>." #. qGR9U #: 01000000.xhp @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "par_id531696596793952\n" "help.text" msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Alt + F12</keycode>" #. WS53M #: 01000000.xhp @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155805\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data; input</bookmark_value><bookmark_value>personal data input</bookmark_value><bookmark_value>personal data; cursor position</bookmark_value><bookmark_value>user data; cursor position</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>údaje; uživatelské údaje</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské údaje; zadávání</bookmark_value><bookmark_value>zadávání osobních údajů</bookmark_value><bookmark_value>osobní údaje; pozice kurzoru</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské údaje; pozice kurzoru</bookmark_value>" #. iDNyF #: 01010100.xhp @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153313\n" "help.text" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Načíst pozici kurzoru i pro dokumenty uložené jiným uživatelem" #. 8CBir #: 01010200.xhp @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "par_id3147211\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_anyuser\">Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_anyuser\">Načte nastavení pozice kurzoru uložené v dokumentu spolu s dokumentem i tehdy, když byl dokument uložen jiným uživatelem.</ahelp>" #. UAGvj #: 01010200.xhp @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "par_id3166463\n" "help.text" msgid "If <emph>Load view position with the document even if it was saved by a different user</emph> is not selected, the view position will only be loaded with a document if the author metadata in the document matches the first and last name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>. Note that the author will only be saved with a document if the setting <emph>Apply user data</emph> in <menuitem>File - Properties - General</menuitem> is enabled." -msgstr "" +msgstr "Jestliže <emph>Načíst pozici kurzoru i pro dokumenty uložené jiným uživatelem</emph> není vybráno, pozice kurzoru se načte s dokumentem, pokud se autor v metadatech dokumentu shoduje se jménem a příjmením v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph>- $[officename] - Uživatelské údaje</emph>. Autor se s dokumentem uloží pouze tehdy, je-li povoleno nastavení <emph>Použít uživatelské údaje</emph> v <menuitem>Soubor - Vlastnosti - Obecné</menuitem>." #. VGaBA #: 01010200.xhp @@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all modified documents in case of a crash.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave\">Určuje, zda %PRODUCTNAME bude ukládat informace nezbytné pro obnovení všech změněných dokumentů v případě pádu aplikace.</ahelp>" #. rSxfE #: 01010200.xhp @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "par_id3152460\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Specifies the time interval in minutes before AutoRecovery information is saved for a document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/autosave_spin\">Určuje časový interval v minutách, který uplyne před tím, než jsou informace pro automatické obnovení uloženy do dokumentu.</ahelp>" #. WSgNQ #: 01010200.xhp @@ -924,7 +924,7 @@ msgctxt "" "par_id971692475642160\n" "help.text" msgid "A timer starts for a document when it is first modified. AutoRecovery information is saved after the specified time (while %PRODUCTNAME is idle). The timer then restarts with the next modification in the document." -msgstr "" +msgstr "Časovač se spouští při první změně dokumentu. Informace pro automatické obnovení se ukládají po zadaném čase (zatímco je %PRODUCTNAME nečinný). Časovač se poté s každou další změnou dokumentu restartuje." #. uhR9g #: 01010200.xhp @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves all modified documents when saving AutoRecovery information. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Určuje, že %PRODUCTNAME uloží při ukládání informací pro automatické obnovení také všechny změněné dokumenty. Použije se časový interval zadaný v poli <menuitem>Minuty</menuitem>.</ahelp>" #. CxT6b #: 01010200.xhp @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "hd_id11689632256368\n" "help.text" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "" +msgstr "Umístit zálohu do téže složky jako dokument" #. cLb3r #: 01010200.xhp @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgctxt "" "par_id501689632337867\n" "help.text" msgid "Backup copy is saved to the same folder as the document. If the backup copy cannot be saved in the same folder for some reason, then %PRODUCTNAME tries to save the copy in the <menuitem>Backups</menuitem> folder specified in <menuitem>Paths</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Záložní kopie se uloží do téže složky jako dokument. Jestliže není uložení do téže složky z nějakého důvodu možné, pokusí se %PRODUCTNAME uložit kopii do složky <menuitem>Zálohy</menuitem> zadané v části <menuitem>Cesty</menuitem>." #. BFvqF #: 01010200.xhp @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; middle button</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;settings</bookmark_value> <bookmark_value>Skia;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>zobrazení; výchozí</bookmark_value><bookmark_value>výchozí; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>nastavení; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>ikony; velikosti</bookmark_value><bookmark_value>ikony; styly</bookmark_value><bookmark_value>WYSIWYG v seznamu písem</bookmark_value><bookmark_value>náhledy; seznamy písem</bookmark_value><bookmark_value>seznamy písem</bookmark_value><bookmark_value>pole názvu písma</bookmark_value><bookmark_value>myš; prostřední tlačítko</bookmark_value><bookmark_value>schránka; schránka pro výběr</bookmark_value><bookmark_value>schránka pro výběr</bookmark_value><bookmark_value>Skia;nastavení</bookmark_value><bookmark_value>Skia;grafický výstup</bookmark_value><bookmark_value>lišta karet;velikost ikon</bookmark_value>" #. yxnCw #: 01010800.xhp @@ -6090,7 +6090,7 @@ msgctxt "" "par_id261624630524895\n" "help.text" msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings, and allow controlling it via the headings' context menu in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Vlevo od nadpisů osnovy zobrazí tlačítka pro skrývání osnovy a umožní je ovládat pomocí místní nabídky nadpisu v Navigátoru." #. G6sDV #: 01040200.xhp @@ -6108,7 +6108,7 @@ msgctxt "" "par_id231624630529145\n" "help.text" msgid "When folding a heading, also hide its sub levels." -msgstr "" +msgstr "Při skrývání úrovně nadpisu skryje také jeho podúrovně." #. jH6p8 #: 01040200.xhp @@ -6693,7 +6693,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149656\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>inserting; new text tables defaults</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; default settings</bookmark_value><bookmark_value>aligning;tables in text</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vkládání; výchozí nastavení nové textové tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; výchozí nastavení</bookmark_value><bookmark_value>zarovnání; tabulky v textu</bookmark_value>" #. xn32Y #: 01040500.xhp @@ -6873,7 +6873,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "If <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp#number_recognition\"><emph>Number recognition</emph></link> is not marked in the Options, numbers are saved in text format and are automatically left-aligned." -msgstr "" +msgstr "Pokud není pole <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp#number_recognition\"><emph>Rozpoznání čísel</emph></link> v okně Možnosti zaškrtnuto, čísla se ukládají v textovém formátu a automaticky se zarovnávají vlevo." #. ZJCGf #: 01040500.xhp @@ -7548,7 +7548,7 @@ msgctxt "" "hd_id661681490544324\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #. SnuDj #: 01040600.xhp @@ -7557,7 +7557,7 @@ msgctxt "" "hd_id331681490548345\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ukotvení" #. EPGrw #: 01040600.xhp @@ -7566,7 +7566,7 @@ msgctxt "" "par_id411681490557731\n" "help.text" msgid "Defines the default anchor for inserted images. Available options are:" -msgstr "" +msgstr "Určuje výchozí ukotvení vkládaných obrázků. Dostupné možnosti jsou:" #. Do7Ez #: 01040700.xhp @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079B\n" "help.text" msgid "Author, Sender, Heading, Date, Time, References, Last printed" -msgstr "" +msgstr "Autor, Odesilatel, Nadpis, Datum, Čas, Odkazy, Naposledy vytištěno" #. RCtpd #: 01040900.xhp @@ -8124,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A8\n" "help.text" msgid "Author, Sender, Heading, Date, Time" -msgstr "" +msgstr "Autor, Odesilatel, Nadpis, Datum, Čas" #. Xzw2v #: 01040900.xhp @@ -8160,7 +8160,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C2\n" "help.text" msgid "Author, Sender, Heading, Date, Time" -msgstr "" +msgstr "Autor, Odesilatel, Nadpis, Datum, Čas" #. dB55S #: 01040900.xhp @@ -8457,7 +8457,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146317\n" "help.text" msgid "Add paragraph and table spacing at top of first page and page breaks" -msgstr "" +msgstr "Přidat horní mezeru odstavcům a tabulkám na začátku stránek a za zalomeními stránek" #. U5bFW #: 01041000.xhp @@ -8700,7 +8700,7 @@ msgctxt "" "hd_id5240028\n" "help.text" msgid "Justify lines with a manual line break in justified paragraphs" -msgstr "" +msgstr "V odstavcích zarovnaných do bloku použít toto zarovnání i pro ručně odřádkované řádky" #. HiKzW #: 01041000.xhp @@ -8727,7 +8727,7 @@ msgctxt "" "hd_id5241028\n" "help.text" msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds" -msgstr "" +msgstr "Tolerovat prázdné řádky na pozadí stránek PDF" #. eFA8D #: 01041000.xhp @@ -8853,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the object type(s) for which AutoCaption settings are applied.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zvolte, pro které typy objektu se má použít nastavení automatického popisku.</ahelp>" #. 8FEnM #: 01041100.xhp @@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "hd_id671676249163255\n" "help.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Pořadí popisků" #. dDmKh #: 01041100.xhp @@ -8871,7 +8871,7 @@ msgctxt "" "par_id431676249048977\n" "help.text" msgid "Select ordering of caption: category label first or numbering first." -msgstr "" +msgstr "Vyberte pořadí popisků: nejdříve kategorie, nebo nejdříve číslování." #. qPqeZ #: 01041100.xhp @@ -8889,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Define the options to be applied for the selected object type. These options are identical to those in the <menuitem>Insert - Caption</menuitem> menu, which is available when an object is selected. The preview window in the dialog shows the result of the selected settings." -msgstr "" +msgstr "Určuje nastavení použité pro vybraný typ objektu. Tyto možnosti jsou stejné jako v nabídce <menuitem>Vložit - Popisek</menuitem>, která je k dispozici, pokud objekt vyberete. Náhled v dialogovém okně zobrazuje výsledek po použití vybraného nastavení." #. ECNxB #: 01041100.xhp @@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt "" "hd_id721678572625726\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Za číslem" #. gEKry #: 01041100.xhp @@ -8943,7 +8943,7 @@ msgctxt "" "par_id31678572642426\n" "help.text" msgid "Specify optional characters to display between the caption number and category. This option is active only when <menuitem>Numbering first</menuitem> is selected for the Caption Order." -msgstr "" +msgstr "Určuje volitelné znaky, které se zobrazí mezi číslem popisku a kategorií. Tato možnost je k dispozici pouze tehdy, je-li v poli Pořadí popisků vybrána možnost <menuitem>Nejdříve číslování</menuitem>." #. BWZfR #: 01041100.xhp @@ -8952,7 +8952,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149457\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Před popiskem:" #. AnFnA #: 01041100.xhp @@ -8961,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Define optional text character that appears after the caption category and caption number.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/separator\">Určuje volitelné znaky, které se zobrazí za kategorií a číslem popisku.</ahelp>" #. 6ZDxA #: 01041100.xhp @@ -8988,7 +8988,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "Heading Number Before Caption Number" -msgstr "" +msgstr "Číslo nadpisu před číslem popisku" #. epU5t #: 01041100.xhp @@ -8997,7 +8997,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "Up to level" -msgstr "" +msgstr "Až do úrovně" #. DpT3C #: 01041100.xhp @@ -9006,7 +9006,7 @@ msgctxt "" "par_id3153898\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\"><variable id=\"uptolevel\">For typical use of headings, the selected number will indicate how many levels of heading number (starting from level 1) are displayed. If [None] is selected, no heading number is displayed.</variable></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/level\"><variable id=\"uptolevel\">Vybrané číslo při typickém použití nadpisů určuje, kolik úrovní čísla nadpisu (počínaje úrovní 1) se zobrazí. Je-li vybrána možnost [Žádná], nezobrazí se číslo žádného nadpisu.</variable></ahelp>" #. er64L #: 01041100.xhp @@ -9015,7 +9015,7 @@ msgctxt "" "par_id941678574070835\n" "help.text" msgid "The heading number selected for display is the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2." -msgstr "" +msgstr "Číslo nadpisu, které se zobrazí, odpovídá prvnímu předchozímu nadpisu, jehož úroveň osnovy je rovna nebo menší než vybraná úroveň osnovy. Chcete-li například použít číslo prvního předchozího nadpisu s úrovní 1 nebo 2, vyberte číslo „2“." #. yX64U #: 01041100.xhp @@ -9033,7 +9033,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Define the character to display between the heading number and the caption number.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optcaptionpage/chapseparator\">Určuje znak, který se zobrazí mezi číslem nadpisu a číslem popisku.</ahelp>" #. FURqn #: 01041100.xhp @@ -9060,7 +9060,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style of the caption category and caption number.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje znakový styl kategorie a čísla popisku.</ahelp>" #. rLbjJ #: 01041100.xhp @@ -9465,7 +9465,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147242\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value><bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value><bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value><bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value><bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value><bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>buňky; zobrazení mřížky (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; buňky na obrazovce (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>mřížky; zobrazení čar (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barvy; čáry mřížky a buňky (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zalomení stránky; zobrazení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>vodítka; zobrazení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení; nulové hodnoty (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>nulové hodnoty; zobrazení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v sešitech; zvýrazňování hodnot</bookmark_value><bookmark_value>buňky; formátování bez efektu (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>buňky; obarvení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ukotvení; zobrazení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>barvy;omezení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>přetékání textu v buňkách tabulky</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; barevné zobrazení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objekty; zobrazení v tabulkách</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; zobrazení v Calcu</bookmark_value><bookmark_value>grafy; zobrazení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>objekty kresby; zobrazení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>záhlaví řádků; zobrazení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>záhlaví sloupců; zobrazení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>posuvníky; zobrazení (Calc)</bookmark_value><bookmark_value>karty listů; zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>karty; zobrazení karet listů</bookmark_value><bookmark_value>souhrny;symboly pro souhrny</bookmark_value><bookmark_value>buňky;indikátor vzorce v buňce</bookmark_value><bookmark_value>buňky;tip pro vzorec</bookmark_value>" #. uCp3Q #: 01060100.xhp @@ -9672,7 +9672,7 @@ msgctxt "" "hd_id171694714728232\n" "help.text" msgid "Formula indicator and hint" -msgstr "" +msgstr "Indikátor a tip pro vzorec" #. YE3Zg #: 01060100.xhp @@ -9681,7 +9681,7 @@ msgctxt "" "par_id971694714844904\n" "help.text" msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected." -msgstr "" +msgstr "V levém dolním rohu buňky, která obsahuje vzorec, se vykreslí modrý trojúhelník. Při najetí na něj se vzorec zobrazí jako tip, i když bude vybrána jiná buňka." #. qmC7Q #: 01060100.xhp @@ -10113,7 +10113,7 @@ msgctxt "" "par_id391629752077203\n" "help.text" msgid "If a range of cells is selected, each time <keycode>Enter</keycode> is pressed it will select the next cell inside the range, according to the direction selected in <emph>Press Enter to move selection</emph>. Hence, enabling both options is useful when entering values into a range of cells sequentially." -msgstr "" +msgstr "Pokud je vybrána oblast buněk, každým stisknutím klávesy <keycode>Enter</keycode> se přesunete na další buňku v této oblasti, a to ve směru vybraném volbou <emph>Stisk klávesy Enter přesune výběr</emph>. Povolení obou těchto možností je tedy užitečné v případě, kdy hodnoty zadáváte do oblasti buněk postupně." #. zqG2F #: 01060300.xhp @@ -14003,6 +14003,15 @@ msgctxt "" msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language." msgstr "Položka \"Výchozí\" vybere jazyk použitý pro uživatelské rozhraní operačního systému. Není-li tento jazyk v instalaci %PRODUCTNAME dostupný, výchozím jazykem bude jazyk instalace %PRODUCTNAME." +#. D6GEP +#: 01140000.xhp +msgctxt "" +"01140000.xhp\n" +"par_id501698327921311\n" +"help.text" +msgid "If the language you are after is not in the list, download the corresponding language pack from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/?lang=pick\">%PRODUCTNAME website</link>." +msgstr "" + #. 3BKVK #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -14442,7 +14451,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "<variable id=\"typotext\">Defines the properties for additional languages.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"typotext\">Nastavení vlastností dalších jazyků.</variable>" #. 9HKZd #: 01150000.xhp @@ -16674,7 +16683,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Language Tools" -msgstr "" +msgstr "LanguageTool" #. hvTjZ #: languagetools.xhp @@ -16683,7 +16692,7 @@ msgctxt "" "bm_id501673477245967\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LanguageTool;settings</bookmark_value> <bookmark_value>writing aids;LanguageTool</bookmark_value> <bookmark_value>spelling;LanguageTool</bookmark_value> <bookmark_value>grammar;LanguageTool</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LanguageTool;nastavení</bookmark_value><bookmark_value>pomůcky pro psaní;LanguageTool</bookmark_value><bookmark_value>pravopis;LanguageTool</bookmark_value><bookmark_value>gramatika;LanguageTool</bookmark_value>" #. ZxHp5 #: languagetools.xhp @@ -16692,7 +16701,7 @@ msgctxt "" "hd_id971673455817773\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/languagetools.xhp\">LanguageTool Server Options</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/languagetools.xhp\">Možnosti serveru LanguageTool</link></variable>" #. YnNAv #: languagetools.xhp @@ -16701,7 +16710,7 @@ msgctxt "" "par_id111673455817777\n" "help.text" msgid "Defines the properties for the LanguageTool server." -msgstr "" +msgstr "Určuje vlastnosti serveru LanguageTool." #. vWhks #: languagetools.xhp @@ -16710,7 +16719,7 @@ msgctxt "" "par_id801673456554456\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - LanguageTool Server</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Jazyková nastavení - Server LanguageTool</menuitem>" #. JcJES #: languagetools.xhp @@ -16719,7 +16728,7 @@ msgctxt "" "hd_id211673459040344\n" "help.text" msgid "LanguageTools API options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti API pro LanguageTool" #. NC82A #: languagetools.xhp @@ -16728,7 +16737,7 @@ msgctxt "" "hd_id51673459045244\n" "help.text" msgid "Enable LanguageTool" -msgstr "" +msgstr "Povolit LanguageTool" #. Hbrsy #: languagetools.xhp @@ -16737,7 +16746,7 @@ msgctxt "" "par_id561673460402535\n" "help.text" msgid "Check to enable the LanguageTool service." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnutím službu LanguageTool povolíte." #. FPai3 #: languagetools.xhp @@ -16746,7 +16755,7 @@ msgctxt "" "hd_id611673459049965\n" "help.text" msgid "API Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení API" #. xFaGc #: languagetools.xhp @@ -16755,7 +16764,7 @@ msgctxt "" "hd_id931673459055757\n" "help.text" msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Základní URL" #. yEota #: languagetools.xhp @@ -16764,7 +16773,7 @@ msgctxt "" "par_id241673460445128\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the LanguageTool service, or use the suggested default value." -msgstr "" +msgstr "Zadejte adresu URL služby LanguageTool, nebo ponechte navrženou výchozí hodnotu." #. tD4ug #: languagetools.xhp @@ -16773,7 +16782,7 @@ msgctxt "" "hd_id701673459061501\n" "help.text" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno" #. z4AQ6 #: languagetools.xhp @@ -16782,7 +16791,7 @@ msgctxt "" "par_id421673460472461\n" "help.text" msgid "Enter your username for the LanguageTool service." -msgstr "" +msgstr "Zadejte své uživatelské jméno pro službu LanguageTool." #. aSG7i #: languagetools.xhp @@ -16791,7 +16800,7 @@ msgctxt "" "hd_id841673459066164\n" "help.text" msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Klíč API" #. xgqhm #: languagetools.xhp @@ -16800,7 +16809,7 @@ msgctxt "" "par_id661673460487936\n" "help.text" msgid "Enter your API key for the service." -msgstr "" +msgstr "Zadejte svůj klíč API pro tuto službu." #. CkCZ4 #: languagetools.xhp @@ -16809,7 +16818,7 @@ msgctxt "" "par_id161673477007259\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://languagetool.org/\">LanguageTool home page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://languagetool.org/\">Domovská stránka služby LanguageTool</link>" #. TkWi3 #: macrosecurity.xhp @@ -18141,7 +18150,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DeepL Server Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti serveru DeepL" #. 9TyAw #: translatetools.xhp @@ -18150,7 +18159,7 @@ msgctxt "" "bm_id261673477370062\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>translation;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>translation;server settings</bookmark_value> <bookmark_value>writing aids;translation</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>překlad;automatický</bookmark_value><bookmark_value>překlad;nastavení serveru</bookmark_value><bookmark_value>pomůcky pro psaní;překlad</bookmark_value>" #. CBcwL #: translatetools.xhp @@ -18159,7 +18168,7 @@ msgctxt "" "hd_id751673456768358\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">DeepL Server Options</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">Možnosti serveru DeepL</link></variable>" #. s2okq #: translatetools.xhp @@ -18168,7 +18177,7 @@ msgctxt "" "par_id311673456768361\n" "help.text" msgid "Defines the properties for the DeepL server." -msgstr "" +msgstr "Určuje vlastnosti serveru DeepL." #. PGwFG #: translatetools.xhp @@ -18177,7 +18186,7 @@ msgctxt "" "par_id991673458552159\n" "help.text" msgid "DeepL Translator is a machine translation service. DeepL Translator is available as a web-based service." -msgstr "" +msgstr "Překladač DeepL je nástroj pro strojový překlad, který je k dispozici jako webová služba." #. Z4Dk2 #: translatetools.xhp @@ -18186,7 +18195,7 @@ msgctxt "" "par_id131673460329000\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language settings - DeepL Server</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Jazyková nastavení - Server DeepL</menuitem>" #. N6Dod #: translatetools.xhp @@ -18195,7 +18204,7 @@ msgctxt "" "hd_id721673457403254\n" "help.text" msgid "DeepL API Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti API DeepL" #. 6QTME #: translatetools.xhp @@ -18204,7 +18213,7 @@ msgctxt "" "hd_id581673457408904\n" "help.text" msgid "API URL" -msgstr "" +msgstr "URL API" #. xGiaa #: translatetools.xhp @@ -18213,7 +18222,7 @@ msgctxt "" "par_id631673458563165\n" "help.text" msgid "Enter the URL of your DeepL server. Contact your DeepL provider to get this information." -msgstr "" +msgstr "Zadejte adresu URL serveru služby DeepL. Získáte ji od svého poskytovatele této služby." #. D22HG #: translatetools.xhp @@ -18222,7 +18231,7 @@ msgctxt "" "hd_id581673457416537\n" "help.text" msgid "Authentication key" -msgstr "" +msgstr "Autentizační klíč" #. RJZfE #: translatetools.xhp @@ -18231,7 +18240,7 @@ msgctxt "" "par_id731673458569462\n" "help.text" msgid "Enter your authentication key. Contact your service provider if necessary." -msgstr "" +msgstr "Zadejte svůj autentizační klíč. V případě potřeby kontaktujte poskytovatele služby." #. DdDjX #: translatetools.xhp @@ -18240,7 +18249,7 @@ msgctxt "" "par_id671673458674631\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://www.deepl.com\">DeepL web service</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://www.deepl.com\">Webová služba DeepL</link>" #. ZRMvb #: viewcertificate.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po index 180ebc32a2f..6b7a7e1bd67 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561034324.000000\n" #. GdQGG @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id651683559196525\n" "help.text" msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." -msgstr "" +msgstr "Pokud není na pracovní ploše vybrán žádný objekt a nastavíte-li pomocí lišty Čára a výplň vlastnosti tvaru jako tloušťka, barva či styl čáry nebo typ a styl výplně oblasti, nastavení čáry a výplně se použijí jako přímé formátování na nové tvary a přepíší tak vlastnosti stylu Výchozí styl kresby. Chcete-li vlastnosti lišty Čára výplň vrátit na hodnoty pro Výchozí styl kresby, zrušte výběr všech objektů na pracovní ploše a poklepejte na položku Výchozí styl kresby na kartě Styly na postranní liště. Další objekt, který nakreslíte, bude mít vlastnosti výchozího stylu." #. 7ASCP #: main0202.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159184\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Tloušťka čáry</link>" #. yn72z #: main0202.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 1da91b80209..a746bffa04a 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-01 12:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561034726.000000\n" #. sqmGT @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149655\n" "help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wie\">Pro přístup k tomuto příkazu</variable>" #. Aehfn #: 00000004.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id5316324\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <menuitem>Custom Animation</menuitem> sidebar deck.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře na postranní liště kartu <menuitem>Vlastní animace</menuitem>.</ahelp>" #. bAS7D #: 00000004.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Rectangle</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikona Obdélník</alt></image>" #. WDm24 #: 00000004.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon Ellipse</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155065\">Ikona Elipsa</alt></image>" #. wzpZu #: 00000004.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon Curve</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikona Křivka</alt></image>" #. UEPDr #: 00000004.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3156449\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/lc_objectalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon Alignment</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/lc_objectalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149409\">Ikona Zarovnání</alt></image>" #. L68Vx #: 00000004.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3159208\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon Arrange</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159231\">Ikona Uspořádat</alt></image>" #. Djhh6 #: 00000004.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Zvolte <menuitem>Soubor - Exportovat</menuitem>.</variable>" #. Cjh6J #: 00000402.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Duplicate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Úpravy - Duplikovat</menuitem>." #. iFMuz #: 00000402.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149263\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Shape - Cross-fading</emph> (%PRODUCTNAME Draw only).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Zvolte <emph>Tvar - Přechod tvarů</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw).</variable>" #. CSEE8 #: 00000402.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basl\">Choose <menuitem>Slide - Delete Slide</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"basl\">Zvolte <menuitem>Snímek - Smazat snímek</menuitem>.</variable>" #. FXCWY #: 00000402.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <menuitem>Delete Layer</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"baebl\">Otevřete místní nabídku vložené vrstvy a poté zvolte <menuitem>Odstranit vrstvu</menuitem></variable>" #. nGzts #: 00000402.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Zvolte <menuitem>Úpravy - Pole</menuitem>.</variable>" #. n6xfJ #: 00000402.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id8695944\n" "help.text" msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> bar.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"gluebar\">Klepněte na ikonu <emph>Zobrazit funkce záchytných bodů</emph> na liště <menuitem>Kresba</menuitem>.</variable>" #. RE44L #: 00000402.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id861683512722552\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_glueeditmode.svg\" id=\"img_id241683512722553\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131683512722555\">Icon Edit Gluepoints</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_glueeditmode.svg\" id=\"img_id241683512722553\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131683512722555\">Ikona Upravit záchytné body</alt></image>" #. UC6r2 #: 00000402.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id931683512722557\n" "help.text" msgid "Edit Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Upravit záchytné body" #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aslal\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Pravítka</menuitem>.</variable>" #. PvGBf #: 00000403.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153771\n" "help.text" msgid "<variable id=\"option\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Options</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"option\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Nástrojové lišty - Možnosti</menuitem>.</variable>" #. ZZCEC #: 00000403.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Presentation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Nástrojové lišty - Prezentace</menuitem>." #. xFTvM #: 00000403.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "<variable id=\"quali\">Choose <menuitem>View - Color/Grayscale</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"quali\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Barva / V odstínech šedi</menuitem>.</variable>" #. nefGE #: 00000403.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Normální</menuitem>." #. 9Wog8 #: 00000403.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3157982\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Outline</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Osnova</menuitem>." #. RtvDG #: 00000403.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Pořadač snímků</menuitem>." #. ZjiEB #: 00000403.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Poznámky</menuitem>." #. EmvCe #: 00000403.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3155255\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Master Handout</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Předloha podkladů</menuitem>." #. WWEFs #: 00000403.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3154328\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Prezentace - Prezentace</menuitem>." #. cvTps #: 00000403.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3153719\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Normální</menuitem>." #. 8bGaH #: 00000403.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Předloha snímku</menuitem>." #. 6FLRL #: 00000403.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF7\n" "help.text" msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Předloha snímku</menuitem>.</variable>" #. 8irtd #: 00000403.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B19\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <menuitem>View - Master Notes</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Předloha poznámek</menuitem>.</variable>" #. UJCwj #: 00000403.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B07\n" "help.text" msgid "<variable id=\"master\">Choose <menuitem>Slide - Master Elements</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"master\">Zvolte <menuitem>Snímek - Prvky předlohy</menuitem>.</variable>" #. kt9yt #: 00000403.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B57\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Záhlaví a zápatí</menuitem>." #. pt9GN #: 00000403.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B6E\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Page number</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Číslo stránky</menuitem>." #. mFj7j #: 00000403.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B74\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Date and time</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Datum a čas</menuitem>." #. DYHTa #: 00000403.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <menuitem>View - Normal</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Normální</menuitem>.</variable>" #. NLD2D #: 00000403.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3153480\n" "help.text" msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <menuitem>View - Master Slide</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Předloha snímku</menuitem>.</variable>" #. nAKB2 #: 00000403.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3147254\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <menuitem>View - Notes</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Poznámky</menuitem>.</variable>" #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3155376\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Vložit záchytný bod / vodítko</menuitem> (pouze %PRODUCTNAME Draw)." #. YA4wU #: 00000404.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Ikona Vložit snímek ze souboru</alt></image>" #. PTcaY #: 00000404.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "Select the layer and choose <menuitem>Format - Layer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vyberte vrstvu a zvolte <menuitem>Formát - Vrstva</menuitem>." #. HEbr2 #: 00000405.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3152874\n" "help.text" msgid "Open context menu of the layer tab - choose <menuitem>Modify Layer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Otevřete místní nabídku karty vrstvy a zvolte <menuitem>Upravit vrstvu</menuitem>." #. 3ozJT #: 00000405.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Interaction</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Interakce</menuitem>." #. Gfjf3 #: 00000405.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <menuitem>Tools - Language - Hyphenation</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Zvolte <menuitem>Nástroje - Jazyk - Dělení slov</menuitem>.</variable>" #. DpRab #: 00000406.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id631695942640160\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Tools - Presentation Minimizer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Nástroje - Kompresor prezentací</menuitem>." #. hyDfR #: 00000406.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id21695942645014\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Minimize Presentation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Prezentace - Komprimovat prezentaci</menuitem>." #. AuRz2 #: 00000406.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id991695941978054\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Slide Show</menuitem> menu of the <menuitem>Slide Show</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimize Presentation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V nabídce <menuitem>Prezentace</menuitem> na kartě <menuitem>Prezentace</menuitem> zvolte <menuitem>Komprimovat prezentaci</menuitem>." #. BHPKY #: 00000406.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id561695941864658\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Icon Presentation Minimizer</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_presentationminimizer.svg\" id=\"img_id411695941864659\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621695941864660\">Ikona Kompresor prezentací</alt></image>" #. WwWbB #: 00000406.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id51695941864661\n" "help.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Kompresor prezentací" #. mc9oT #: 00000407.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3158394\n" "help.text" msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <menuitem>View - Slide Transition</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"etdaw\">Zvolte <menuitem>Zobrazit - Přechod mezi snímky</menuitem>.</variable>" #. MFQbE #: 00000407.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Animated Image</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Animovaný obrázek</menuitem>." #. w3vLq #: 00000407.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide Show - Custom Animation</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Prezentace - Vlastní animace</menuitem>." #. GjRGc #: 00000407.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon Custom Animation</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149400\">Ikona Vlastní animace</alt></image>" #. HAFtd #: 00000407.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3152987\n" "help.text" msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <menuitem>Slide Show - Slide Show Settings</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"praesent\">Zvolte <menuitem>Prezentace - Nastavení prezentace</menuitem>.</variable>" #. BWo6W #: 00000407.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3155089\n" "help.text" msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <menuitem>Slide Show - Custom Slide Show</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"indipra\">Zvolte <menuitem>Prezentace - Vlastní prezentace</menuitem>.</variable>" #. 3GUFv #: 00000413.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Shape - Convert</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Tvar - Převést</menuitem> (pouze %PRODUCTNAME Draw)." #. 8sqbB #: 00000413.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Curve</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Převést - Na křivku</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. cjVjh #: 00000413.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Polygon</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Převést - Na mnohoúhelník</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. vFDG5 #: 00000413.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Převést - Na 3D</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. ZM2qM #: 00000413.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Převést - Na 3D rotační objekt</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. 6GqEg #: 00000413.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id3152986\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Bitmap</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Převést - Na rastr</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. zYDUA #: 00000413.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Metafile</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Převést - Na metasoubor</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. FKBs3 #: 00000413.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Convert - To Contour</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Převést - Na obrys</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. JexGE #: 00000413.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - In Front of Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat - Před objekt</emph>" #. 98sEA #: 00000413.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3145117\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Uspořádat - Před objekt</emph>" #. 88u4E #: 00000413.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id661693063003295\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - In Front of Object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Domů - Uspořádat - Před objekt</menuitem>" #. AFBiy #: 00000413.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id3150537\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Ikona Před objekt</alt></image>" #. BEnZu #: 00000413.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id3150654\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Behind Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat - Za objekt</emph>" #. PEAAB #: 00000413.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id3150482\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Uspořádat - Za objekt</emph>" #. fAunA #: 00000413.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id691693062938308\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Behind Object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Domů - Uspořádat - Za objekt</menuitem>" #. 2JbXL #: 00000413.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3150865\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Ikona Za objekt</alt></image>" #. zJ8mS #: 00000413.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3150002\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Reverse</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Uspořádat - Prohodit</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. kQ8FJ #: 00000413.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Drawing</menuitem> bar, open the <menuitem>Arrange</menuitem> toolbar and click:" -msgstr "" +msgstr "Na liště <menuitem>Kresba</menuitem> otevřete nástrojovou lištu <menuitem>Uspořádat</menuitem> a klepněte na:" #. yLqU3 #: 00000413.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3154327\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Ikona Prohodit</alt></image>" #. 3TrJC #: 00000413.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id3145298\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Combine</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Složit</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. PP2FD #: 00000413.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3150930\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Split</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Rozdělit</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. ncA47 #: 00000413.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id3154872\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Connect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Spojit</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. DNEs5 #: 00000413.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3153920\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Break</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Rozpojit</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. EZSR4 #: 00000413.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3155408\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. CT5rY #: 00000413.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Merge</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Sloučit</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. izMq7 #: 00000413.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3150874\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Subtract</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Odečíst</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. dyi5b #: 00000413.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3145204\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Shape - Intersect</emph> (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte <emph>Tvar - Průnik</emph> (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. LqCnD #: 00000413.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtite\">Zvolte <menuitem>Snímek - Vlastnosti snímku</menuitem>.</variable>" #. tNteq #: slide_menu.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id3145386\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Slide</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtites\">Zvolte <menuitem>Snímek - Vlastnosti snímku</menuitem> a klepněte na kartu <menuitem>Stránka</menuitem>.</variable>" #. zxATD #: slide_menu.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <menuitem>Slide - Slide Properties</menuitem> and then click the <menuitem>Background</menuitem> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Zvolte <menuitem>Snímek - Vlastnosti snímku</menuitem> a klepněte na kartu <menuitem>Pozadí</menuitem>.</variable>" #. inJ9s #: slide_menu.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <menuitem>Slide - Layout</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"adnsei\">Zvolte <menuitem>Snímek - Rozvržení</menuitem>.</variable>" #. hVZ8b #: slide_menu.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id3153012\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Zvolte <menuitem>Snímek - Změnit předlohu snímku</menuitem>.</variable>" #. mga5s #: slide_menu.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id911634055593609\n" "help.text" msgid "<variable id=\"loadslidedesign\">Choose <menuitem>Slide - Change Slide Master - Load</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"loadslidedesign\">Zvolte <menuitem>Snímek - Změnit předlohu snímku - Načíst</menuitem>.</variable>" #. JMpSR #: slide_menu.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3134264\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Snímek - Nový snímek</menuitem>." #. 7tbCN #: slide_menu.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 2d2a18a7563..5da628fd415 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 11:06+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561035028.000000\n" #. mu9aV @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153728\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Presentation JPEG export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing JPEG export</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>export prezentace do JPEG</bookmark_value><bookmark_value>export kresby do JPEG</bookmark_value>" #. YFAxC #: 01170000.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikony Styly prezentace</alt></image>" #. FX2fC #: 05100000.xhp @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/lc_objectcatalog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/lc_objectcatalog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikona Grafické styly</alt></image>" #. CVtXt #: 05100000.xhp @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "par_id3156020\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikona Režim vyplňování formátu</alt></image>" #. Nafq7 #: 05100000.xhp @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgctxt "" "par_id3147297\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikona Nový styl z výběru</alt></image>" #. xeuEr #: 05100000.xhp @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt "" "par_id3149888\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikona Aktualizovat styl</alt></image>" #. FuMK5 #: 05100000.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153936\n" "help.text" msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Edit Style / Hide" -msgstr "" +msgstr "Seznam stylů / Skupiny stylů / Místní nabídka: Nový / Upravit styl / Smazat" #. eo3sy #: 05100000.xhp @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"all\">Uspořádání objektů ovlivní způsob jejich řazení v celém dokumentu. </variable>" #. 72UXD #: 05250700.xhp @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Presentation Minimizer" -msgstr "" +msgstr "Kompresor prezentací" #. QMfX2 #: PresentationMinimizer.xhp @@ -7691,7 +7691,7 @@ msgctxt "" "hd_id881695940019967\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/PresentationMinimizer.xhp\">Presentation Minimizer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/01/PresentationMinimizer.xhp\">Kompresor prezentací</link></variable>" #. NqVw9 #: PresentationMinimizer.xhp @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "par_id981695940019969\n" "help.text" msgid "Opens the Presentation Minimizer dialog to reduce the file size of the current presentation." -msgstr "" +msgstr "Otevře dialogové okno Kompresor prezentací, v němž je možné zmenšit velikost aktuální prezentace." #. 8mBdR #: bulletandposition.xhp @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_id151692539352713\n" "help.text" msgid "In a selected text, choose <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Vyberte text a zvolte <menuitem>Odrážky a číslování</menuitem>." #. CKDCB #: bulletandposition.xhp @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_id571692539528746\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> tab, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Na kartě <menuitem>Domů</menuitem> dlouze klepněte na <menuitem>Seřazený</menuitem> nebo <menuitem>Neseřazený</menuitem> seznam a vyberte <menuitem>Přizpůsobit</menuitem>." #. 8ABFW #: bulletandposition.xhp @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "par_id111692539654810\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Lists</menuitem> deck of <menuitem>Properties</menuitem> panel, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V části <menuitem>Seznamy</menuitem> na kartě <menuitem>Vlastnosti</menuitem> dlouze klepněte na <menuitem>Seřazený</menuitem> nebo <menuitem>Neseřazený</menuitem> seznam a vyberte <menuitem>Přizpůsobit</menuitem>." #. ysA68 #: bulletandposition.xhp @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "par_id261623260666478\n" "help.text" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnutím tohoto pole zachováte u grafické odrážky poměr výšky a šířky." #. AKwMq #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 60dd0f7d045..65db49dfb18 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-31 19:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-12 04:02+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561035032.000000\n" #. AiACn @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/lc_hideslide.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon Hide Slide</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/lc_hideslide.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156067\">Ikona Skrýt snímek</alt></image>" #. sLDAL #: 04010000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3148569\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Zoom</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikona Přiblížení</alt></image>" #. DqpEK #: 10020000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po index 8595398af97..1d461e955f4 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-10 21:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -250,15 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Fields</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Pole</link>" -#. 5RCMR -#: main0102.xhp -msgctxt "" -"main0102.xhp\n" -"hd_id0914201501170171\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Externí odkazy</link>" - #. zRW8E #: main0103.xhp msgctxt "" @@ -1013,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147818\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Tloušťka čáry</link>" #. MAqKS #: main0205.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3d2b2f6aeb3..a539f2ffb8d 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:35+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/cs/>\n" @@ -4525,13 +4525,13 @@ msgctxt "" msgid "Field Hidden Paragraphs" msgstr "Pole Skryté odstavce" -#. a3dKA +#. kqsCt #: 03140000.xhp msgctxt "" "03140000.xhp\n" "bm_id181686956447794\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>show;hidden paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>view;hidden paragraph;show</bookmark_value> <bookmark_value>hidden paragraph;show</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>show;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>view;hidden paragraph</bookmark_value><bookmark_value>hidden paragraph;show</bookmark_value>" msgstr "" #. eNASg @@ -12598,22 +12598,22 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Vyberte, má-li se rejstřík vytvořit pro celý dokument, nebo jen pro aktuální kapitolu.</ahelp>" -#. r7J7H +#. SrzsD #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "hd_id3154199\n" "help.text" -msgid "Evaluate up to level" -msgstr "Vyhodnotit až do úrovně" +msgid "Include up to level" +msgstr "" -#. 4doGj +#. ogLsY #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3143270\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of outline levels to include in the index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Specify the maximum outline level for a paragraph, specified in <menuitem>Create from</menuitem>, to be included in the index.</ahelp>" msgstr "" #. BAXZH @@ -12643,13 +12643,13 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Osnova" -#. PVBUB +#. LzaHN #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3151253\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Any paragraph with an outline level less than or equal to the outline level specified in <menuitem>Evaluate up to level</menuitem> is included in the index.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Any paragraph with an outline level less than or equal to the outline level specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> is included in the index.</ahelp>" msgstr "" #. yH4B5 @@ -12670,14 +12670,14 @@ msgctxt "" msgid "Additional Styles" msgstr "Další styly" -#. kVXzU +#. mrg9F #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id3152772\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Vloží text formátovaný odstavcovými styly vybranými v dialogu <emph>Přiřadit styly</emph> jako položky do rejstříku. Chcete-li určit, které odstavcové styly použít pro tvorbu rejstříku, klepněte na tlačítko <emph>Přiřadit styly (...)</emph> napravo.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes paragraphs with the paragraph styles specified in the <link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\"><menuitem>Assign Styles</menuitem></link> dialog as index entries. To select paragraph styles, click the <menuitem>Assign Styles</menuitem> button to the right of this option.</ahelp></variable>Assigned paragraph styles must have an outline level less than or equal to the value specified in <menuitem>Include up to level</menuitem> to be included in the index." +msgstr "" #. Rq6D3 #: 04120211.xhp @@ -21157,33 +21157,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents." msgstr "Přiřadí objektu, obrázku nebo rámci smysluplný název, abyste ho v rozsáhlých dokumentech mohl snadno nalézt." -#. XuRbe -#: 05060900.xhp -msgctxt "" -"05060900.xhp\n" -"hd_id3153674\n" -"help.text" -msgid "Text Alternative (images and OLE objects only)" -msgstr "Alternativní text (pouze obrázky a objekty OLE)" - -#. dk3oS -#: 05060900.xhp -msgctxt "" -"05060900.xhp\n" -"hd_id781680180820167\n" -"help.text" -msgid "Decorative" -msgstr "" - -#. RsGJD -#: 05060900.xhp -msgctxt "" -"05060900.xhp\n" -"par_id161680180831117\n" -"help.text" -msgid "Marks the item as purely decorative, not part of the document content, and ignorable by assistive technologies." -msgstr "" - #. 2g5Pt #: 05060900.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 06ca5f1eb27..d0f91f46837 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-19 01:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150220\n" "help.text" msgid "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Ordered List</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"numberingh1\"><link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\">Seřazený seznam</link></variable>" #. ABQAW #: 02110000.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Seznamy - Seřazený seznam</menuitem>." #. dumqp #: 02110000.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Lists - Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Seznamy - Seřazený seznam</menuitem>." #. jBpTV #: 02110000.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id261692394295047\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Domů - Seřazený seznam</menuitem>." #. zd7rc #: 02110000.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Ordered List</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Ikona Seřazený seznam</alt></image>" #. cgFdJ #: 02110000.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3149233\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Přepnout seřazený seznam" #. erfjV #: 02110000.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Ordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V části <menuitem>Odstavec</menuitem> na kartě <menuitem>Vlastnosti</menuitem> klepněte na <menuitem>Seřazený seznam</menuitem>." #. yGcX6 #: 02110000.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "bm_id641692884203505\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>linking;frames</bookmark_value><bookmark_value>frames;linking</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>propojování;rámce</bookmark_value><bookmark_value>rámce;propojování</bookmark_value>" #. yDnvB #: 03210000.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id291692884587358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Link Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Objekt - Propojit rámce</menuitem>." #. AZn4A #: 03210000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon Link Frames</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" id=\"img_id3148771\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikona Propojit rámce</alt></image>" #. kcF9p #: 03210000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id131692884364682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Nabídka Rámec a objekt</link>" #. 4BWgB #: 03220000.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id721613395973296\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Unlink Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Rámec a objekt - Zrušit propojení rámců</menuitem>." #. CNJ8S #: 03220000.xhp @@ -257,15 +257,15 @@ msgctxt "" "par_id291692884587358\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Unlink Frames</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Objekt - Zrušit propojení rámců</menuitem>." -#. WVEpN +#. v3nDL #: 03220000.xhp msgctxt "" "03220000.xhp\n" "par_id3155903\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/lc_unhainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon Unlink Frames</alt></image>" msgstr "" #. 9CrhG @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id131692884364682\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Frame and Object menu</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_frame.xhp\">Nabídka Rámec a objekt</link>" #. ytwBC #: 04090000.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - No List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Seznamy - Bez seznamu</menuitem>." #. iojYx #: 06040000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Lists - No List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Seznamy - Bez seznamu</menuitem>." #. LDHCy #: 06040000.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id281692392523986\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F12</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F12</keycode>" #. mCxVk #: 06040000.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>No List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V části <menuitem>Odstavec</menuitem> na kartě <menuitem>Vlastnosti</menuitem> klepněte na <menuitem>Bez seznamu</menuitem>." #. 5FX23 #: 06040000.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Sníží úroveň odstavce seznamu na místě, kde je umístěn kurzor, na následující úroveň, a to včetně jeho podčástí.</ahelp>" #. iB5KA #: 06070000.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id251692405745079\n" "help.text" msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Je možné vybrat více odstavců seznamu. Na následující úroveň sníží také úroveň osnovy číslovaného nadpisu na místě, kde je umístěn kurzor, a to včetně všech podnadpisů. Tento příkaz je aktivní pouze tehdy, je-li kurzor umístěn v odstavci seznamu nebo v číslovaném nadpisu." #. dJ7bw #: 06070000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Seznamy - Snížit o úroveň osnovy včetně podčástí</menuitem>." #. BzDr8 #: 06070000.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id461692442690499\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Demote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V nabídce <menuitem>Domů</menuitem> na kartě <menuitem>Domů</menuitem> vyberte <menuitem>Snížit o úroveň osnovy včetně podčástí</menuitem>." #. EH6kY #: 06070000.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Zvýší úroveň odstavce seznamu na místě, kde je umístěn kurzor, na následující úroveň, a to včetně jeho podčástí.</ahelp>" #. vYMtL #: 06080000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id201692405803109\n" "help.text" msgid "Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Je možné vybrat více odstavců seznamu. Na následující úroveň zvýší také úroveň osnovy číslovaného nadpisu na místě, kde je umístěn kurzor, a to včetně všech podnadpisů. Tento příkaz je aktivní pouze tehdy, je-li kurzor umístěn v odstavci seznamu nebo v číslovaném nadpisu." #. rEh5B #: 06080000.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id31692405388098\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Seznamy - Zvýšit o úroveň osnovy včetně podčástí</menuitem>." #. J8FTE #: 06080000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id481692443072652\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Promote Outline Level with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V nabídce <menuitem>Domů</menuitem> na kartě <menuitem>Domů</menuitem> vyberte <menuitem>Zvýšit o úroveň osnovy včetně podčástí</menuitem>." #. 98iKX #: 06080000.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id281692411921814\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Insert Unnumbered Entry</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Seznamy - Vložit nečíslovanou položku</menuitem>." #. eLoXL #: 06090000.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id721692412551042\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Unnumbered Entry</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V nabídce <menuitem>Domů</menuitem> na kartě <menuitem>Domů</menuitem> vyberte <menuitem>Vložit nečíslovanou položku</menuitem>." #. r9pA6 #: 06090000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3156377\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/lc_insertneutralparagraph.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon Insert Unnumbered Entry</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/lc_insertneutralparagraph.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156384\">Ikona Vložit nečíslovanou položku</alt></image>" #. Ut87w #: 06090000.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Přesune odstavec seznamu, v němž je umístěn kurzor, a jeho podčásti před předchozí odstavec seznamu na téže úrovni seznamu.</ahelp>" #. bfuN5 #: 06120000.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id831692410867343\n" "help.text" msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Přesune číslovaný nadpis, v němž je umístěn kurzor, a všechny jeho podnadpisy a text před předchozí nadpis na téže úrovni osnovy. Je možné vybrat a přesunout více než jeden odstavec seznamu nebo číslovaný nadpis. Tento příkaz je aktivní pouze tehdy, je-li kurzor umístěn v odstavci seznamu nebo v číslovaném nadpisu." #. GRMNU #: 06120000.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id41692411187803\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Up with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Seznamy - Přesunout položku výše včetně podčástí</menuitem>." #. KVXUP #: 06120000.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3148770\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level</ahelp>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Přesune odstavec seznamu, v němž je umístěn kurzor, a jeho podčásti za následující odstavec seznamu na téže úrovni seznamu.</ahelp>" #. jDBCt #: 06130000.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id791692411364377\n" "help.text" msgid "Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "Přesune číslovaný nadpis, v němž je umístěn kurzor, a všechny jeho podnadpisy a text za následující nadpis na téže úrovni osnovy. Je možné vybrat a přesunout více než jeden odstavec seznamu nebo číslovaný nadpis. Tento příkaz je aktivní pouze tehdy, je-li kurzor umístěn v odstavci seznamu nebo v číslovaném nadpisu." #. wXwFf #: 06130000.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id41692411187803\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Down with Subpoints</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Seznamy - Přesunout položku níže včetně podčástí</menuitem>." #. JX6PL #: 06130000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id721692412551042\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Restart Numbering</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V nabídce <menuitem>Domů</menuitem> na kartě <menuitem>Domů</menuitem> zvolte <menuitem>Restartovat číslování</menuitem>." #. rFHDh #: 06140000.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_numberingstart.svg\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon Restart Numbering</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberingstart.svg\" id=\"img_id3145089\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145089\">Ikona Restartovat číslování</alt></image>" #. dPfnv #: 06140000.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Přidat k seznamu" #. Fz5XL #: 06150000.xhp @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id631692413485145\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06150000.xhp\">Add to List</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06150000.xhp\">Přidat k seznamu</link></variable>" #. dAS6b #: 06150000.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id281692413485148\n" "help.text" msgid "Adds the current paragraph or selected paragraphs to the previous list." -msgstr "" +msgstr "Přidá aktuální odstavec nebo vybrané odstavce k předchozímu seznamu." #. jSMMb #: 06150000.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id731692414076418\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Add to List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Seznamy - Přidat k seznamu</menuitem>." #. eACCg #: 06150000.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id731692414112727\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Seznam - Přidat k seznamu</menuitem>." #. jzkE3 #: 06150000.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id791692414067336\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Add to List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V nabídce <menuitem>Domů</menuitem> na kartě <menuitem>Domů</menuitem> zvolte <menuitem>Přidat k seznamu</menuitem>." #. A2GKo #: 06150000.xhp @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id631692413915537\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.svg\" id=\"img_id731692413915537\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661692413915537\">Icon Add to List</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_continuenumbering.svg\" id=\"img_id731692413915537\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661692413915537\">Ikona Přidat k seznamu</alt></image>" #. 9nP4D #: 06150000.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id161692413915538\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Přidat k seznamu" #. WdZ4x #: 06160000.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Na následující odstavec v úrovni" #. xRiUW #: 06160000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "hd_id151692414721676\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06160000.xhp\">To Next Paragraph in Level</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06160000.xhp\">Na následující odstavec v úrovni</link></variable>" #. pMUaV #: 06160000.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id831692414721679\n" "help.text" msgid "Jumps to the next paragraph with the same list level." -msgstr "" +msgstr "Přejde na následující odstavec na téže úrovni seznamu." #. HgMfm #: 06160000.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id421692415108218\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - To Next Paragraph in Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Seznamy - Na následující odstavec v úrovni</menuitem>." #. fqAR5 #: 06160000.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id341692414998779\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_jumpdownthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Icon To Next Paragraph in Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_jumpdownthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Ikona Na následující odstavec v úrovni</alt></image>" #. VdjxC #: 06160000.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id261692414998781\n" "help.text" msgid "To Next Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Na následující odstavec v úrovni" #. BHkM2 #: 06170000.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Na předchozí odstavec v úrovni" #. Nf6Rh #: 06170000.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "hd_id151692414721676\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06170000.xhp\">To Previous Paragraph in Level</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/02/06170000.xhp\">Na předchozí odstavec v úrovni</link></variable>" #. 9KUj5 #: 06170000.xhp @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id831692414721679\n" "help.text" msgid "Jumps to the previous paragraph with the same list level." -msgstr "" +msgstr "Přejde na předchozí odstavec na téže úrovni seznamu." #. CuFaZ #: 06170000.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id421692415108218\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - To Previous Paragraph in Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Seznamy - Na předchozí odstavec v úrovni</menuitem>." #. kBjdE #: 06170000.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id341692414998779\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_jumpupthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Icon To Previous Paragraph in Level</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_jumpupthislevel.svg\" id=\"img_id461692414998780\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451692414998780\">Ikona Na předchozí odstavec v úrovni</alt></image>" #. n3g35 #: 06170000.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id261692414998781\n" "help.text" msgid "To Previous Paragraph in Level" -msgstr "" +msgstr "Na předchozí odstavec v úrovni" #. qCdhk #: 08010000.xhp @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivuje nebo deaktivuje přímý kurzor.</ahelp> S přímým kurzorem je možné klepnout na začátek, doprostřed nebo na konec jakéhokoliv řádku textu na stránce a poté začít psát." #. qPByH #: 18130000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 6e100aa15d5..d4cffc580a4 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1534081976.000000\n" #. brcGC @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D64\n" "help.text" msgid "Apply Body Text paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Použít styl odstavce Tělo textu" #. dxC7K #: 01020000.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154531\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+šipka vlevo</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>" #. MyZhF #: 01020000.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151005\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+šipka vpravo</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>" #. qCDwe #: 01020000.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151030\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+šipka nahoru</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" #. Soi4q #: 01020000.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149750\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+šipka dolů</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" #. HD7Wn #: 01020000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151124\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Del</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Del</defaultinline></switchinline>" #. CFwv6 #: 01020000.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150396\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headings; switching outline levels by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>nadpisy; změna úrovně osnovy pomocí klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; přesun pomocí klávesnice</bookmark_value>" #. NFw4R #: 01020000.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150396\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Paragraphs, List Paragraphs, Outline Levels and List Levels" -msgstr "" +msgstr "Klávesové zkratky pro odstavce, odstavce seznamu a úrovně osnovy a seznamu" #. AGgt5 #: 01020000.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3154672\n" "help.text" msgid "With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 1–9), the outline level is moved down one level. For list paragraphs, the list level is moved down one level." -msgstr "" +msgstr "S kurzorem umístěným před nadpisem nebo odstavcem se stylem „Nadpis X“ (X = 1–9) se úroveň osnovy posune o jednu níže. Pro odstavce seznamu se o jednu níže posune úroveň seznamu." #. AuZkE #: 01020000.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3155346\n" "help.text" msgid "With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 2–10), the outline level is moved up one level. For list paragraphs, the list level is moved up one level." -msgstr "" +msgstr "S kurzorem umístěným před nadpisem nebo odstavcem se stylem „Nadpis X“ (X = 2–9) se úroveň osnovy posune o jednu výše. Pro odstavce seznamu se o jednu výše posune úroveň seznamu." #. TL5GS #: 01020000.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id491655382900210\n" "help.text" msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> or <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li na začátek nadpisu nebo odstavce seznamu vložit tabulátor, použijte možnost <menuitem>Za číslováním</menuitem> na kartě <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Umístění</menuitem></link> v dialogovém okně <menuitem>Číslování nadpisů</menuitem> nebo <menuitem>Odrážky a číslování</menuitem>. Tabulátor lze také vložit na začátek, pokud je zkopírován ve schránce." #. Vp3wR #: 01020000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 799a093afb7..bd57d961e8f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Šimon Rataj <ratajs@ratajs.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565688661.000000\n" #. XAt2Y @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3155461\n" "help.text" msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame while holding the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li <emph>Navigátor</emph> ukotvit, přetáhněte jeho záhlaví k okraji pracovního prostoru. Chcete-li <emph>Navigátor</emph> uvolnit, podržte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> a poklepejte na jeho okraj." #. Atf4S #: arrange_chapters.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 0ec06f9d378..1067d95f6d4 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1534082398.000000\n" #. kypzs @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_415\n" "help.text" msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "" +msgstr "Tvar želvy v LibreLogu je obyčejný objekt kresby s uzamčenou velikostí. Nastavit pro něj umístění nebo ho otočit je možné běžným způsobem, pro otočení lze také využít myš po klepnutí na ikonu Otočit na nástrojové liště Vlastnosti objektu kresby. Pokud u želvy změníte tloušťku čáry, barvu čáry a barvu oblasti, nastavíte tím v LibreLogu příslušné atributy TLOUŠŤKAPERA, BARVAPERA a BARVAVÝPLNĚ." #. fqYbT #: LibreLogo.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_1130\n" "help.text" msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" -msgstr "" +msgstr "TLOUŠŤKAPERA 100 ; tloušťka čáry je 100 bodů<br/> TLOUŠŤKAPERA LIB ; stejné jako TLOUŠŤKAPERA NÁHODNÉ 10<br/>" #. vD65H #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index ede2869cc04..79156347f51 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-14 13:28+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm_id901672741515183\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>content control</bookmark_value><bookmark_value>checkbox;content control</bookmark_value><bookmark_value>date;content control</bookmark_value><bookmark_value>combo box;content control</bookmark_value><bookmark_value>drop-down list;content control</bookmark_value><bookmark_value>text;content control</bookmark_value><bookmark_value>rich text;content control</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ovládací prvek s obsahem</bookmark_value><bookmark_value>zaškrtávací pole;ovládací prvek s obsahem</bookmark_value><bookmark_value>datum;ovládací prvek s obsahem</bookmark_value><bookmark_value>pole se seznamem;ovládací prvek s obsahem</bookmark_value><bookmark_value>seznam v rozbalovacím poli;ovládací prvek s obsahem</bookmark_value><bookmark_value>text;ovládací prvek s obsahem</bookmark_value><bookmark_value>text s formátováním;ovládací prvek s obsahem</bookmark_value>" #. St8Ci #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "hd_id591672690941663\n" "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/contentcontrol_submenu.xhp\">Content Controls</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/menu/contentcontrol_submenu.xhp\">Ovládací prvky s obsahem</link></variable>" #. zbRAP #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "A content control is a placeholder text in which the current content will be replaced when clicking into the control. Content controls are individual controls to add and customize for use in templates, forms, and documents. Content controls can provide instructional text and set controls to disappear when users type in their own text." -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvek s obsahem je prvek se zástupným textem, jehož obsah bude při klepnutí na prvek nahrazen. Jednotlivé ovládací prvky lze přizpůsobovat a přidávat do šablony, formulářů a dokumentů. Mohou zobrazovat text pokynů pro vyplnění, které zmizí, jakmile uživatel zadá vlastní text." #. rAqzZ #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id771672704361268\n" "help.text" msgid "Content controls have many properties and are similar to the legacy controls but can be easier to work with and format." -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvky s obsahem mají mnoho vlastností a podobají se běžným ovládacím prvkům, je však možné s nimi snadněji pracovat a snadněji se formátují." #. GBJMn #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "hd_id401672693292708\n" "help.text" msgid "Rich Text" -msgstr "" +msgstr "Text s formátováním" #. SFU7D #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id71672703856991\n" "help.text" msgid "Contains custom formatted text or other items, such as tables, pictures, or other content controls." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje vlastní formátovaný text nebo jiné položky, jako jsou tabulky, obrázky či jiné ovládací prvky s obsahem." #. 2ELAt #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id681672703870033\n" "help.text" msgid "A plain text content control is limited to plain text in a single or multiple paragraphs. Unlike rich text, it cannot contain other items, such as tables, pictures, or other content controls." -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvek s prostým textem může obsahovat pouze jeden či více odstavců prostého textu. Na rozdíl od formátovaného textu nemůže zahrnovat další položky, jako jsou tabulky, obrázky či jiné ovládací prvky s obsahem." #. 2c6gz #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id241672703879416\n" "help.text" msgid "Contains a single image anchored <link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\"><emph>as-character</emph></link>. Clicking on the content control opens the file open dialog to provide a replacement for the picture placeholder." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje jediný obrázek ukotvený <link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\"><emph>jako znak</emph></link>. Klepnutím na ovládací prvek otevřete dialogové okno pro výběr obrázku, který nahradí zástupný obrázek." #. C3ayW #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id341672703909353\n" "help.text" msgid "Contains a drop-down selection of list entries that you can select and text box that you can edit directly." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje rozbalovací seznamu položek, ze kterých lze vybírat, a textové pole, které je možné přímo upravovat." #. PGCKF #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id731672693314411\n" "help.text" msgid "Drop-down List" -msgstr "" +msgstr "Seznam v rozbalovacím poli" #. LJyny #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id741672703915281\n" "help.text" msgid "Contains a drop-down button control with a list of display-text and value pairs. Unlike a combo box, the drop-down list does not let users enter a custom input." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje rozbalovací tlačítko se seznamem dvojic se zobrazeným textem a hodnotou. Na rozdíl od pole se seznamem v něm uživatel nemůže zadat vlastní vstup." #. zvdaS #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id841672703921231\n" "help.text" msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje ovládací prvek s kalendářem. Text je omezen na jediný odstavec." #. k5UDL #: edit_reference_submenu.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reference (Edit)" -msgstr "" +msgstr "Odkaz (Úpravy)" #. MKMWr #: edit_reference_submenu.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001603128268578\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/edit_reference_submenu.xhp\">Reference</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/edit_reference_submenu.xhp\">Odkaz</link>" #. 6LFFX #: edit_reference_submenu.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id411603128291771\n" "help.text" msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "Podnabídka nabízející možnosti úprav poznámek pod čarou, vysvětlivek a položek rejstříku a použité literatury." #. 4WjGu #: edit_reference_submenu.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147302\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Footnote or Endnote</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Poznámka pod čarou nebo vysvětlivka</link>" #. Q5YzA #: edit_reference_submenu.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147327\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Index Entry</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Položka rejstříku</link>" #. b6WK8 #: edit_reference_submenu.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id561673359242198\n" "help.text" msgid "Edits the selected index entry." -msgstr "" +msgstr "Umožňuje upravit vybranou položku rejstříku." #. p7mQW #: edit_reference_submenu.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147352\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Bibliography Entry</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Položka použité literatury</link>" #. tP5yN #: insert_footnote_endnote.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id030720160601535384\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Insert Frame</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_frame.xhp\">Vložit rámec</link>" #. LZL3Y #: insert_frame.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id811689500121312\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Rámec</menuitem>." #. Hq4D6 #: insert_frame.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id421690025310002\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Header and Footer</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Vložit - Záhlaví a zápatí</menuitem>." #. cSY5i #: submenu_more_breaks.xhp diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a26740e92f0..86fb09dcf7b 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-18 08:02+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -1376,25 +1376,145 @@ msgctxt "" msgid "C~onditional" msgstr "~Podmíněný" -#. 9zgw5 +#. faHCB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatConditionMenu\n" "Label\n" "value.text" msgid "Conditional Formatting: Condition" -msgstr "Podmíněné formátování: podmínka" +msgstr "" -#. YxEsD +#. imRdC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatConditionMenu\n" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Condition..." -msgstr "Podmínka..." +msgstr "" + +#. D3Y2H +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=2\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Greater Than" +msgstr "" + +#. CQYdW +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=2\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Greater than..." +msgstr "" + +#. Ch5pB +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=1\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Less Than" +msgstr "" + +#. 52KLd +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=1\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Less than..." +msgstr "" + +#. FtfYm +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=0\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Equals" +msgstr "" + +#. 3LcVR +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=0\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Equals..." +msgstr "" + +#. PRtyk +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=6\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Between" +msgstr "" + +#. 8pCKp +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=6\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Between..." +msgstr "" + +#. aXZBB +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=23\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: Contains Text" +msgstr "" + +#. 8Gjxv +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatEasy?FormatRule:short=23\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Containing text..." +msgstr "" + +#. yQfgE +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Conditional Formatting: More Rules" +msgstr "" + +#. M4AmB +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "More rules..." +msgstr "" #. qfECf #: CalcCommands.xcu @@ -11044,7 +11164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Shrink text on overflow" -msgstr "" +msgstr "Zmenšit text při přetečení" #. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu @@ -19758,25 +19878,15 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Plynulý přechod" -#. YBFJB +#. kGD7G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Points" -msgstr "Upravit body" - -#. aEwRC -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Poi~nts" -msgstr "~Body" +msgid "Toggle Point Edit Mode" +msgstr "" #. nxNfp #: GenericCommands.xcu @@ -30878,6 +30988,56 @@ msgctxt "" msgid "Spotlight Character Direct Formatting" msgstr "Indikátor přímého formátování znaku" +#. QYDBe +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HighlightCharDF\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Character Direct Formatting" +msgstr "" + +#. RhVD2 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightParaStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spotlight Paragraph Styles" +msgstr "" + +#. AfDFw +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightParaStyles\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Paragraph Styles" +msgstr "" + +#. jhquw +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightCharStyles\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spotlight Character Styles" +msgstr "" + +#. wuuFj +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SpotlightCharStyles\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "" + #. C5mHk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -31948,15 +32108,25 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Vložit pole" -#. vfTmp +#. 6iDDW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Date" -msgstr "~Datum" +msgid "~Date (fix)" +msgstr "" + +#. AruEv +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Date (variable)" +msgstr "" #. M9AfN #: WriterCommands.xcu @@ -31968,15 +32138,25 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "Vytvořit hlavní ~dokument" -#. K4a3d +#. A2zBk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Time" -msgstr "Ča~s" +msgid "~Time (fix)" +msgstr "" + +#. GBv7F +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Time (variable)" +msgstr "" #. HuGFu #: WriterCommands.xcu @@ -34576,7 +34756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "Zrušit propojení" +msgstr "Zrušit propojení rámců" #. LDmnA #: WriterCommands.xcu @@ -36928,6 +37108,16 @@ msgctxt "" msgid "Open the Accessibility Check Deck" msgstr "Otevřít kartu Kontrola zpřístupnění" +#. eavkY +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SpotlightMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Spotlight" +msgstr "" + #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po index 9bdd9f805c6..805e00c5787 100644 --- a/source/cs/sc/messages.po +++ b/source/cs/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -921,39 +921,39 @@ msgctxt "STR_PIVOT_COL_LABELS" msgid "Column Labels" msgstr "Popisky sloupců" -#. 9YfrB -#. To translators: $1 == will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and $2 by STR_SELCOUNT_COLARG +#. efmAV +#. %1 will be replaced by STR_SELCOUNT_ROWARG, and %2 by STR_SELCOUNT_COLARG #. e.g. Selected: 1 row, 2 columns #: sc/inc/globstr.hrc:162 msgctxt "STR_SELCOUNT" -msgid "Selected: $1, $2" -msgstr "Vybráno: $1, $2" +msgid "Selected: %1, %2" +msgstr "" -#. FgTCG -#. To translators: STR_SELCOUNT_ROWARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows +#. iUrsE +#. STR_SELCOUNT_ROWARG is %1 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of rows #: sc/inc/globstr.hrc:164 msgctxt "STR_SELCOUNT_ROWARG" -msgid "$1 row" -msgid_plural "$1 rows" -msgstr[0] "$1 řádek" -msgstr[1] "$1 řádky" -msgstr[2] "$1 řádků" - -#. o4pBL -#. To translators: STR_SELCOUNT_COLARG is $1 of STR_SELCOUNT. $1 of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns +msgid "%d row" +msgid_plural "%d rows" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. EW9XA +#. STR_SELCOUNT_COLARG is %2 of STR_SELCOUNT. %d of STR_SELCOUNT_ROWARG is number of columns #: sc/inc/globstr.hrc:166 msgctxt "STR_SELCOUNT_COLARG" -msgid "$1 column" -msgid_plural "$1 columns" -msgstr[0] "$1 sloupec" -msgstr[1] "$1 sloupce" -msgstr[2] "$1 sloupců" +msgid "%d column" +msgid_plural "%d columns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#. 3dMsw +#. mQEAW #: sc/inc/globstr.hrc:167 msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT" -msgid "$1 of $2 records found" -msgstr "Nalezeno $1 z $2 záznamů" +msgid "%1 of %2 records found" +msgstr "" #. ibncs #: sc/inc/globstr.hrc:168 @@ -18026,12 +18026,12 @@ msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Třetí kvartil" -#. gABRP +#. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog #: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" -msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" -msgstr "Náhodné ($(DISTRIBUTION))" +msgid "Random (%1)" +msgstr "" #. A8Rc9 #: sc/inc/strings.hrc:263 @@ -18766,6 +18766,73 @@ msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Určuje, zda bude přítomnost komentáře indikovat obdélníček v pravém horním rohu buňky. Komentář se ukáže pouze tehdy, jsou-li povoleny tipy v %PRODUCTNAME - Obecné v dialogovém okně Možnosti." +#. nLT6N +#. Simple conditional formatting dialog +#: sc/inc/strings.hrc:400 +msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#. NEvcE +#: sc/inc/strings.hrc:401 +msgctxt "STR_CONDITION_LESS" +msgid "less than" +msgstr "" + +#. mUddX +#: sc/inc/strings.hrc:402 +msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#. mGfFZ +#: sc/inc/strings.hrc:403 +msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" +msgid "equal or less than" +msgstr "" + +#. BXQvL +#: sc/inc/strings.hrc:404 +msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" +msgid "equal or greater than" +msgstr "" + +#. CbPRM +#: sc/inc/strings.hrc:405 +msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#. gmJDh +#: sc/inc/strings.hrc:407 +msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" +msgid "between" +msgstr "" + +#. HUNFG +#: sc/inc/strings.hrc:409 +msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" +msgid "with error " +msgstr "" + +#. iNFYk +#: sc/inc/strings.hrc:410 +msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" +msgid "without error " +msgstr "" + +#. mcir7 +#: sc/inc/strings.hrc:411 +msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" +msgid "containing text" +msgstr "" + +#. YpCMa +#: sc/inc/strings.hrc:412 +msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" +msgid "not containing text" +msgstr "" + #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" @@ -19786,6 +19853,24 @@ msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CondFormatManager" msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." msgstr "Tento dialog zobrazuje veškeré podmíněné formátování definované v sešitu." +#. pDRks +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:30 +msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|ok" +msgid "Saves all changes and closes dialog." +msgstr "" + +#. YJVUn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:49 +msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|cancel" +msgid "Closes dialog and discards all changes." +msgstr "" + +#. 5MDWE +#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225 +msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" + #. E8ANs #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentry.ui:75 msgctxt "conditionalentry|styleft" @@ -25349,895 +25434,895 @@ msgid "No solution was found." msgstr "Řešení nebylo nalezeno." #. iQSEv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2970 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3030 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. wh523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2989 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3049 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #. 3iDW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3044 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3104 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4697 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4779 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. 5kZRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4803 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4885 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5350 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5432 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Pole" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5832 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5914 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5937 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6019 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vložit" #. vruXQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7009 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7091 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Roz_vržení" #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7093 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7175 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Roz~vržení" #. pnWd5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8370 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8452 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" msgstr "_Statistika" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8503 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Data" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8527 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8609 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Data" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9412 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9497 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10307 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10310 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10392 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. SAv6Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11420 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11502 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "O_brázek" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11541 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11623 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12723 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12805 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Kresba" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12830 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12912 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13288 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13370 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Převést" #. PRmbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13579 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13661 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13686 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13768 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14328 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14351 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14433 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14733 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14815 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Tisk" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14816 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14898 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Tisk" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15706 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15708 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15790 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. DHeyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15765 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15847 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15839 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15921 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17028 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17110 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Nástroj_e" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17112 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17194 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "Nástroj~e" #. AJr3Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3004 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3057 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. PU9ct -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3053 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3106 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. UWfVg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3517 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6085 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6163 msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Určete ohraničení vybraných buněk." #. JDRKC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4612 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" msgstr "Na_bídka" #. Svdz9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4611 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4664 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. ecBqZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5107 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5185 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Pole" #. zveKA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5570 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5648 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. CDXv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5625 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5703 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vložit" #. EvytN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323 msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Rozvrž_ení" #. TbQMa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Roz~vržení" #. QqjZP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7132 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "St_atistika" #. GFZNz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7275 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Data" #. TCt7E -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7326 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Data" #. jYD7j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7930 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8008 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. Lbj5B -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7982 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8060 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. 35kA2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8649 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8727 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. ZGh8C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8701 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8779 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. dV94w -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10015 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10093 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "O_brázek" #. ekWoX -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10067 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. 8eQN8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11437 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. FBf68 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11489 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. DoVwy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12440 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12518 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. JXKiY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12492 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12570 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. q8wnS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13192 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13270 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. 7HDt3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13323 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. vSDok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13804 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13882 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Tisk" #. goiqQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13856 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13934 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "~Tisk" #. EBGs5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15170 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15248 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. EKA8X -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15222 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15300 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. 8SvE5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15301 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15379 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. WH5NR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15437 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. 8fhwb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16360 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16438 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Nástroj_e" #. kpc43 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16490 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Nástroj~e" #. LL2dj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3220 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. MR7ZB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #. AXNcR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3501 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5042 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4985 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "St_yly" #. scY66 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3652 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3595 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "_Písmo" #. LFB3L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3821 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavec" #. UnsAB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4276 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4219 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb" msgid "_Number" msgstr "Čís_lo" #. hBvBa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4387 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4330 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab" msgid "_Data" msgstr "_Data" #. CMGpS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4498 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4441 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. 5wZbP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4609 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4552 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. Uyv2y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4720 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4663 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "Z_obrazit" #. bgPuY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4829 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4772 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11117 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. 5fAr4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4921 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4864 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. T2jYU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5193 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5136 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "_Písmo" #. jZETF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5360 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavec" #. 5Wp5j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5666 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5609 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. DC7Hv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5801 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5744 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. ncAKi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6226 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7765 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8806 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7708 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8749 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9352 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10161 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. 8pLR3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6501 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6444 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Tvar" #. NM63T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6748 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10466 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6691 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Seskup_it" #. cbMTW -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6871 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6814 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. BTzDn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7099 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7042 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Písmomalba" #. PLqyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7210 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8256 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9054 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9658 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10578 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7153 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8997 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9601 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10521 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" #. K6izG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7340 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7283 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Im_age" msgstr "O_brázek" #. SEFWn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7992 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7935 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" msgstr "Fi_ltr" #. 5a4zV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8381 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8324 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. Ghwp6 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. nyHDP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9793 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "Uprav_it" #. PhCFL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11045 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10988 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Tisk" #. RC7F3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11929 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11872 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "Na_bídka" #. mBSfG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2523 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "Výchozí" #. Z7t2R -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2594 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2537 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "Zvýraznění 1" #. xeEFE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2602 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2545 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "Zvýraznění 2" #. G3TRo -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2610 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2553 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "Zvýraznění 3" #. QcUKG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2624 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2567 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1" msgid "Heading 1" msgstr "Nadpis 1" #. 6Ej4G -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2632 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2575 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2" msgid "Heading 2" msgstr "Nadpis 2" #. sqE94 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2646 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2589 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" msgstr "Špatné" #. 3ibZN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2654 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2597 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" msgstr "Dobré" #. DGBbw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2662 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2605 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" msgstr "Neutrální" #. keb9M -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2670 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2613 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "Chyba" #. WtFbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2678 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2621 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "Upozornění" #. t9EbD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2692 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2635 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Poznámka pod čarou" #. FFrSw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2700 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2643 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "Poznámka" #. EsADr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3190 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3133 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "N_abídka" #. Ch63h -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3186 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" #. kdH4L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3240 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" #. bkg23 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3404 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3347 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. aqbEs -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3637 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3580 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #. HFC9U -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3830 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3773 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb" msgid "St_yles" msgstr "St_yly" #. VFtWK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4094 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4037 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" msgstr "_Písmo" #. 9HzEG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4331 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4274 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb" msgid "_Number" msgstr "Čí_slo" #. F7vQ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4539 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4482 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb" msgid "_Alignment" msgstr "_Zarovnání" #. QnhiG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4767 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4710 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb" msgid "_Cells" msgstr "_Buňky" #. rrpkZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4925 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4868 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. NsDSM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5103 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5046 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab" msgid "_Data" msgstr "_Data" #. gQQfL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5214 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. BHDdD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5439 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5382 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. ZJufp -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5659 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5602 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "Im_age" msgstr "O_brázek" #. punQr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5974 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5917 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. DDTxx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6122 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6065 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "_Barva" #. CHosB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6308 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" #. xeUxD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6443 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb" msgid "_Language" msgstr "_Jazyk" #. eBoPL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6724 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6667 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. y4Sg3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6932 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6875 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "Ko_mentáře" #. m9Mxg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7131 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7074 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb" msgid "Com_pare" msgstr "_Porovnat" #. ewCjP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7329 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7272 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. WfzeY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7758 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7701 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "Kr_esba" #. QNg9L -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8115 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8058 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "Uprav_it" #. MECyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8443 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8386 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. 9Z4JQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8606 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8549 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. 3i55T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8804 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8747 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Seskup_it" #. fNGFB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8950 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8893 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. stsit -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9192 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "_Písmo" #. ZDEax -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9502 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9445 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Alignment" msgstr "_Zarovnání" #. CVAyh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9700 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9643 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. h6EHi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9851 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9794 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. eLnnF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9994 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9937 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. dzADL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10224 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10167 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Ráme_c" #. GjFnB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10638 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10581 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. DF4U7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10800 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10743 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" #. UZ2JJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10998 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10941 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" @@ -27032,7 +27117,7 @@ msgstr "Ve výchozím nastavení program Excel umožňuje vložit k buňce pouze #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." -msgstr "" +msgstr "V Calcu lze vložit k buňce více hypertextových odkazů jako textová pole, ale takové odkazy není možné uložit do formátů souborů Excelu. Tato možnost zabrání tomu, aby bylo v zájmu zachování interoperability s Excelem při úpravě souborů Excelu vloženo více hypertextových odkazů k buňce." #. BJuZV #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:126 @@ -27671,259 +27756,259 @@ msgid "All" msgstr "_Vše" #. Labin -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:299 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_all" msgid "Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document." msgstr "Vloží do aktuálního dokumentu veškerý obsah buněk, komentáře, formáty a objekty." #. sg69o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:310 msgctxt "pastespecial|numbers" msgid "Numbers" msgstr "Čí_sla" #. SCVEu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:317 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:318 msgctxt "pastespecial|extended_tip|numbers" msgid "Inserts cells containing numbers." msgstr "Vloží buňky obsahující čísla." #. APG3W -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:328 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:329 msgctxt "pastespecial|text" msgid "Text" msgstr "Te_xt" #. JWDk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:336 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:337 msgctxt "pastespecial|extended_tip|text" msgid "Inserts cells containing text." msgstr "Vloží buňky obsahující text." #. HEwjB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:347 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:348 msgctxt "pastespecial|datetime" msgid "Date & time" msgstr "_Datum a čas" #. jq6Md -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:355 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:356 msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" msgid "Inserts cells containing date and time values." msgstr "Vloží buňky obsahující datum a čas." #. HKgB9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:367 msgctxt "pastespecial|formats" msgid "Formats" msgstr "_Formáty" #. ehyEf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:374 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:375 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formats" msgid "Inserts cell format attributes." msgstr "Vloží formátování buněk." #. vAFRC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:385 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:386 msgctxt "pastespecial|comments" msgid "Comments" msgstr "Ko_mentáře" #. 3uP7i -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:394 msgctxt "pastespecial|extended_tip|comments" msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." msgstr "Vloží komentáře, které jsou připojeny k buňkám. Pokud chcete komentáře přidat ke stávajícímu obsahu buňky, vyberte operaci „Přidat“." #. 5n5r7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:404 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:405 msgctxt "pastespecial|objects" msgid "Objects" msgstr "Ob_jekty" #. DZsnr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:412 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:413 msgctxt "pastespecial|extended_tip|objects" msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." msgstr "Vloží objekty obsažené ve vybrané oblasti buněk. Mohou to být objekty OLE, grafy nebo kresby." #. 2wYuG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:424 msgctxt "pastespecial|formulas" msgid "Formulas" msgstr "V_zorce" #. Na5Ba -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:432 msgctxt "pastespecial|extended_tip|formulas" msgid "Inserts cells containing formulae." msgstr "Vloží buňky obsahující vzorce." #. UtpWA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:447 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Paste" msgstr "Vložit" #. SKs5y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:477 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:478 msgctxt "pastespecial|no_shift" msgid "Don't shift" msgstr "Neposo_uvat" #. q3Xv3 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:486 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:487 msgctxt "pastespecial|extended_tip|no_shift" msgid "Inserted cells replace the target cells." msgstr "Cílové buňky budou nahrazeny vloženými buňkami." #. 4hD8A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:498 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:499 msgctxt "pastespecial|move_down" msgid "Down" msgstr "_Dolů" #. BNALN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:507 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:508 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_down" msgid "Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard." msgstr "Při vložení buněk ze schránky se cílové buňky posunou dolů." #. Psyof -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:519 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:520 msgctxt "pastespecial|move_right" msgid "Right" msgstr "Vpr_avo" #. GEFe7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:528 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:529 msgctxt "pastespecial|extended_tip|move_right" msgid "Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard." msgstr "Při vložení buněk ze schránky se cílové buňky posunou vpravo." #. fzYTm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:544 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:545 msgctxt "pastespecial|label4" msgid "Shift Cells" msgstr "Posunout buňky" #. JXJTf -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:588 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:589 msgctxt "pastespecial|link" msgid "As Link" msgstr "Jako o_dkaz" #. Bg9dc -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:596 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:597 msgctxt "pastespecial|extended_tip|link" msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." msgstr "Vloží oblast buněk jako odkaz, takže změny provedené ve zdrojovém souboru se aktualizují v cílovém souboru. Chcete-li zajistit, aby se v cílovém souboru aktualizovaly také změny provedené na prázdné buňky zdrojového souboru, zaškrtněte možnost „Vložit vše“." #. 7yzbi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:607 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:608 msgctxt "pastespecial|transpose" msgid "Transpose" msgstr "Trans_ponovat" #. P3eE4 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:615 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:616 msgctxt "pastespecial|extended_tip|transpose" msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." msgstr "Řádky oblasti buněk ve schránce se vloží tak, že se stanou sloupci. Sloupce se vloží tak, že se stanou řádky." #. 3VcAr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:626 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:627 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "Skip empty cells" msgstr "Přeskočit prázdné _buňky" #. BodqB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:630 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:631 msgctxt "pastespecial|skip_empty" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." msgstr "Je-li povoleno, prázdné zdrojové buňky nepřepíší obsah cílových buněk." #. u2Cms -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:635 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:636 msgctxt "pastespecial|extended_tip|skip_empty" msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." msgstr "Prázdné buňky ze schránky nenahrazují cílové buňky. Pokud použijete tuto volbu ve spojení s operací „Násobit“ nebo „Dělit“, operace se nepoužije na cílové buňky, kterým odpovídají prázdné buňky ve schránce." #. jTFAJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:650 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:651 msgctxt "pastespecial|OptionsFrame" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. ekYg5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:681 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:682 msgctxt "pastespecial|none" msgid "None" msgstr "_Nic" #. 7GKDG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:690 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:691 msgctxt "pastespecial|extended_tip|none" msgid "Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents." msgstr "Při vložení oblasti buněk ze schránky se nepoužije žádná operace. Existující obsah buněk bude nahrazen obsahem schránky." #. QhQnq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:702 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:703 msgctxt "pastespecial|add" msgid "Add" msgstr "Př_idat" #. bNyh2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:711 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712 msgctxt "pastespecial|extended_tip|add" msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." msgstr "Přičte hodnoty buněk ve schránce k hodnotám cílových buněk. Pokud schránka obsahuje pouze komentáře, přidá k cílovým buňkám komentáře." #. 4SmrC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:723 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724 msgctxt "pastespecial|subtract" msgid "Subtract" msgstr "Od_ečíst" #. 2SKbT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:732 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733 msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract" msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." msgstr "Odečte hodnoty buněk ve schránce od hodnot v cílových buňkách." #. 4HCRU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:744 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745 msgctxt "pastespecial|multiply" msgid "Multiply" msgstr "Náso_bit" #. jkRDm -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:753 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:754 msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply" msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." msgstr "Vynásobí hodnoty buněk ve schránce hodnotami cílových buněk." #. 55rBT -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:765 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:766 msgctxt "pastespecial|divide" msgid "Divide" msgstr "Dě_lit" #. 9VKdS -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:774 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:775 msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide" msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." msgstr "Vydělí hodnoty v cílových buňkách hodnotami buněk ve schránce." #. 9otLM -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:790 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:791 msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Operations" msgstr "Operace" #. cBodz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:824 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825 msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial" msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify." msgstr "Vloží obsah schránky do aktuálního dokumentu ve formátu, který určíte." diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po index d81e84da11d..c2d9982d55d 100644 --- a/source/cs/sd/messages.po +++ b/source/cs/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 04:17+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n" #. WDjkB @@ -3747,624 +3747,624 @@ msgid "Rename..." msgstr "Přejmenovat..." #. V3FWt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3155 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3169 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. exwEC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3174 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3188 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #. qrXDY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3230 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3244 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. EQ6HL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4599 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4613 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. jtFqm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4698 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4712 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. zoUaS -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5406 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5420 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Pole" #. S5FkE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5569 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5583 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. Z3UCg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5673 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5687 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vložit" #. TVDXM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6373 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6387 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Rozvrž_ení" #. Rv7x4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6458 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6472 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" msgid "~Layout" msgstr "Rozvržení" #. BQcfo -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6996 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7010 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. prpcY -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7079 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7093 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. EiuB6 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8108 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8122 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. EF3TH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8193 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8207 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. 94L75 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9538 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9552 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "Te_xt" #. PQtWE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9633 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9647 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "Te~xt" #. tNq7H -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10535 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10549 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "T_abulka" #. 9pJGh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10619 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10633 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "T~abulka" #. ECD4J -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11146 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12463 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14257 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11160 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12477 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14271 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Převést" #. 4Z6aZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11814 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11828 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "O_brázek" #. 7FoFi -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11923 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11937 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. 6SADm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13674 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13688 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Kresba" #. 6S8qN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13780 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13794 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. QAEDd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14613 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14627 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. SL4NA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14720 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14734 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. 4aAxG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15186 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15200 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Média" #. ed3LH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15290 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15304 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. FAL6c -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16098 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16112 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. oaAJU -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16182 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16196 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. ZBVGA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16969 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16983 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. fEyRX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17076 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17090 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. 7ZLQw -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17600 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17614 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "Pře_dloha" #. oiXVg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17684 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17698 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "Předlo~ha" #. yzvja -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17741 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17755 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. L3eG5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17815 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17829 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. dkNUg -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18727 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18741 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Nástroj_e" #. Je8XQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18811 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18825 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nástroje" #. uuFFm -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2946 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2982 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. oum9B -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2995 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:3031 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. FcC26 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4388 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4424 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. msJmR -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4440 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4476 msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. j6zsX -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4960 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4996 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Pole" #. ZDsWu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5461 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5497 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. d8cey -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5512 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5548 msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vložit" #. kkPza -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6211 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6247 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #. 2wBCF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6263 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6299 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Rozvržení" #. GG7uL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6778 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6814 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. twxEq -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6830 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6866 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. H5eNL -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7525 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7561 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. GGEXu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7577 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7613 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. CqEAM -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9059 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9095 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "Te_xt" #. LFcJC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9113 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9149 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "Te~xt" #. sdACh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10806 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10842 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abulka" #. GEmbu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10857 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10893 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "T~abulka" #. EGCcN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12206 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12242 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. 2eQcW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12258 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12294 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. CezAN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14092 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14128 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. tAMd5 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14147 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14183 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. A49xv -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15146 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15182 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. 3gubF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15202 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15238 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. fDRf9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16347 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16383 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. dAbX4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16401 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16437 msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. SCSH8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17638 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17674 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. vzdXF -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17693 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17729 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. zEK2o -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18214 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18250 msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "Předlo_ha" #. S3huE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18266 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18302 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "Předlo~ha" #. T3Z8R -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19228 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19264 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_d" #. ZCuDe -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19283 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19319 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~d" #. YpLRj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19362 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19398 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. uRrEt -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19420 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19456 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. L3xmd -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20421 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20457 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" #. LhBTk -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20473 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20509 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nástroje" #. BN8VW -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2315 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2335 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Hlavní nabídka" #. gf8PA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2447 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2467 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Hlavní nabídka" #. ELBq3 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3047 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. DRGus -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3155 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3175 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #. vbFke -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3281 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6755 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12846 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12866 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. 4p9DA -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3437 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12461 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3457 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12481 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. DsE2d -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3865 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7592 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9447 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10536 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11193 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12055 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12977 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7612 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9467 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10556 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11213 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12075 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12997 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Přichytit" #. Dsr5A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4001 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13113 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4021 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13133 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. Pxoj8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4112 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5317 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13224 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4132 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5337 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13244 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. cjxQa -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4221 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13356 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13376 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. eAioD -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4313 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. c3M8j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4472 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5483 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5503 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "_Písmo" #. pUqDJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4786 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5712 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4806 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5732 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavec" #. MRg9E -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5969 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5989 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "T_abulka" #. QzCG4 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6634 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6654 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Vy_počítat" #. 5GKtj -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6900 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11363 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6920 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11383 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. dc5qG -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7325 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9180 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10269 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10925 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11788 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7345 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9200 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10289 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10945 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11808 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. ApB4j -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7776 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7796 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Tvar" #. R5YZh -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8042 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12191 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8062 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12211 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Seskup_it" #. TCPHC -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8278 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8298 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. hgFay -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8505 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8525 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Písmomalba" #. Q6ELJ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8616 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8636 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" #. fQJRZ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8752 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8772 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "O_brázek" #. xudwE -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9563 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9583 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "Fi_ltr" #. 8qSXf -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9844 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9864 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. QdUM9 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10696 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10716 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. kwxYr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12325 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12345 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "Pře_dloha" #. bBpXr -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14091 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14111 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "N_abídka" @@ -6636,872 +6636,872 @@ msgid "Back to front" msgstr "Zezadu dopředu" #. qGFEo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3189 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3203 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. PyC4c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3208 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3222 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #. VoxXb -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3264 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3278 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. XRcKU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4784 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4798 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. XqFQv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4884 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4898 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. DEQhQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5500 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Pole" #. 9GEAC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6004 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6018 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. t3YwN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6107 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6121 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vložit" #. 58fjG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6882 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6896 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Rozvrž_ení" #. ArPLp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6967 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6981 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Rozvrž~ení" #. vRtjP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7431 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7445 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. nV5FC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7515 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7529 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "Pr~ezentace" #. sDdGm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8051 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8065 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. drk6E -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8134 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8148 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. vjE5w -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9353 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9367 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. KJK9J -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9438 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9452 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. bWC2b -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10332 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10346 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "T_abulka" #. dmEJG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10416 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10430 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "T~abulka" #. Cn8TS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10941 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12195 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14007 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10955 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12209 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14021 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Převést" #. do5DT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11611 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11625 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "O_brázek" #. XCSMA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11720 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11734 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. nTy3C -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13422 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13436 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Kresba" #. BfNQD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13529 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13543 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. p3Faf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14363 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14377 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. wL8mu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14470 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14484 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. AAosj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14936 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14950 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. GgHEg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15040 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15054 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. W9oCC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15848 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15862 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. 7sAbT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15932 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15946 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. aAdZJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16727 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16741 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" msgstr "Předlo_ha" #. XAZEm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16811 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16825 msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" msgstr "Předlo~ha" #. DyZAq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17621 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17635 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. rUJFu -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17705 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17719 msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label" msgid "~Outline" msgstr "Os~nova" #. pA8DH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18492 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18506 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" msgstr "3_D" #. xwrog -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18599 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18613 msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~D" #. syaDA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18656 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18670 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. Nwrnv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18730 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18744 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. rBSXA -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19693 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19707 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Nástroj_e" #. DTNDB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19777 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19791 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Nástroje" #. FSDrH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3253 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3267 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. LEEM5 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3302 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:3316 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. ujGqT -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4671 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4685 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. NGYSB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4723 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:4737 msgctxt "notebookbar_impress_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. 4g3iJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5260 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Pole" #. 927AD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5747 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5761 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. ZPHaB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5798 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5812 msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vložit" #. zEEiz -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6584 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6598 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #. EZeGS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6636 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6650 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Rozvrž~ení" #. sMsGk -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7151 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7165 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. pZ4A3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7203 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7217 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. cRSR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7740 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7754 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. KAo9c -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7792 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7806 msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "Pr~ezentace" #. URjcx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8624 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8638 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. SScpo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8690 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. CzCMC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10360 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10374 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abulka" #. mnepU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10411 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10425 msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "T~abulka" #. BzXPB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11758 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11772 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. wD2ow -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11813 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11827 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. ZqPYr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13588 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13602 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. 78DU3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13640 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13654 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. uv2FE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14637 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14651 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. FSjqt -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14689 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14703 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. t3Fmv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15832 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15846 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. HbptL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15883 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15897 msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. NNqQ2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17134 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. DpFpM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17186 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. MNUFm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17924 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17938 msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton" msgid "_Master" msgstr "Předlo_ha" #. NUiWE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17976 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17990 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "~Master" msgstr "Předlo~ha" #. 4f9xG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18936 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18950 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton" msgid "3_d" msgstr "3_D" #. ntfL7 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18988 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19002 msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel" msgid "3~d" msgstr "3~D" #. ntjaC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19067 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19081 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. Tu5f8 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19125 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19139 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. abvtG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20126 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20140 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Nástroj_e" #. oKhkv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20178 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20192 msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Nástroj~e" #. JC7Dd -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2301 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2321 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Hlavní nabídka" #. aEHCg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2494 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Hlavní nabídka" #. LL2dj -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3087 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. MR7ZB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3195 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3215 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #. 26rGJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3321 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4504 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4524 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "S_lide" msgstr "Sní_mek" #. WZ5Fe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3478 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12443 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3498 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12463 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. GYqWX -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7556 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9409 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10498 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11155 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12017 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12949 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3926 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7576 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9429 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10518 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12037 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12969 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Snap" msgstr "_Přichytit" #. LFnQL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4042 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6719 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12818 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6739 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12838 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. 5wZbP -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4153 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13085 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4173 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13105 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. BxXfn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4274 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5310 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13206 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4294 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5330 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13226 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. 5fAr4 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4372 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4392 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. fED72 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4656 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5475 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5495 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" msgid "F_ont" msgstr "_Písmo" #. YgxCs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4883 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5679 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4903 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5699 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavec" #. Tgwxy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5946 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5966 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "T_abulka" #. PRamE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6598 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6618 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Vy_počítat" #. DC7Hv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6864 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11325 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6884 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11345 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. ncAKi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7289 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9142 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10231 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10887 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11750 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7309 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9162 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10251 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10907 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11770 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. 8pLR3 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7740 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7760 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Tvar" #. NM63T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8004 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12153 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8024 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12173 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Sesk_upit" #. cbMTW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8240 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8260 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. BTzDn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8487 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Písmomalba" #. PLqyG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8598 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" #. XL8kc -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8714 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8734 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" msgstr "O_brázek" #. snvvw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9525 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9545 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" msgstr "Fi_ltr" #. 5a4zV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9806 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9826 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. Ghwp6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10658 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10678 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. w6MPS -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12307 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" msgstr "Pře_dloha" #. MGQxe -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13360 msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. xBYsC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14075 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14095 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "N_abídka" #. EsADr -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2969 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2989 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "N_abídka" #. Ch63h -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3021 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3041 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" #. kdH4L -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3074 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3094 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" msgid "_Help" msgstr "Nápo_věda" #. bkg23 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3180 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3200 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. aqbEs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3413 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3433 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #. S4ZPU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3570 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3590 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. ZShaH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3763 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3783 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" msgid "S_lide" msgstr "Sní_mek" #. dS4bE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3912 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3932 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. bwvGG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4248 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. gQQfL -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4432 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4452 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. BHDdD -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4578 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4598 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. MECyG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4860 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8382 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9624 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11015 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12247 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4880 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9644 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11035 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12267 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. ZZz6G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5017 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5037 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. etFeN -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5260 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5280 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6523 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ormat" msgstr "_Formát" #. sdehG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5571 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6814 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5591 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6834 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavec" #. ncg2G -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5811 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5831 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. 6isa9 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5973 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5993 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. sorSJ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6141 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewp" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. jHLaW -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6260 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6280 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. Ew7Ho -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6989 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7009 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" msgid "T_able" msgstr "_Tabulka" #. i8XUZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7249 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7269 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "Řá_dky" #. 4nboE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7371 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7391 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "Vy_počítat" #. WfzeY -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7697 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7717 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. QNg9L -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7982 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8002 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "Upra_vit" #. BfnGg -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8534 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9776 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11167 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8554 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9796 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11187 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" #. 3i55T -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8676 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8696 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Sesk_upit" #. fNGFB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8815 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8835 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. SbHmx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9071 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9091 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" msgstr "O_brázek" #. DDTxx -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9236 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9256 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" msgid "C_olor" msgstr "_Barva" #. eLnnF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10185 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. duFFM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10360 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" msgid "_Slide Show" msgstr "Pr_ezentace" #. wrKzp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10615 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10635 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "Ráme_c" #. EMvnF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11313 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11333 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. DQLzy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11473 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11493 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "_Master Page" msgstr "Pře_dloha stránky" #. QLjsG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11704 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11724 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. Eg8Qi -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11929 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. tcCdm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12409 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12429 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" @@ -7830,164 +7830,176 @@ msgctxt "extended_tip|enprsntconsfullscreen" msgid "Specifies that you want to show the Presenter Console in fullscreen mode." msgstr "Určuje, že chcete zobrazit obrazovku přednášejícího v režimu na celou obrazovku." +#. SvpnU +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:168 +msgctxt "optimpressgeneralpage|shwnavpan" +msgid "Show navigation panel" +msgstr "" + +#. U4CNL +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:176 +msgctxt "extended_tip|shwnavpan" +msgid "Specifies that you want to show navigation panel for presentations." +msgstr "" + #. txHfw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:191 msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" #. VVZZf -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:220 msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "Přidat mezi odstavce a tabulky _mezeru" #. 4dCoV -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:228 msgctxt "extended_tip|cbCompatibility" msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint." msgstr "Určuje, že aplikace Impress počítá vzdálenosti mezi odstavci stejně jako Microsoft PowerPoint." #. PaYjQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:243 msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilita" #. fWbDG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:277 msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" msgid "Copy when moving" msgstr "Kopírovat při přesunu" #. a92dE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286 msgctxt "extended_tip|copywhenmove" msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key." msgstr "Je-li povoleno, při přesunu objektu se automaticky vytvoří kopie, pokud podržíte klávesu Ctrl." #. QdHNF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:305 msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" msgid "Unit of _measurement:" msgstr "_Měrná jednotka:" #. vhiR2 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:321 msgctxt "extended_tip|units" msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." msgstr "Určuje měrnou jednotku pro prezentace." #. T9ukC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:346 msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel" msgid "Ta_b stops:" msgstr "Kroky _tabulátoru:" #. WQBqF -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:369 msgctxt "extended_tip|metricFields" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "Nastaví vzdáleností mezi kroky tabulátoru." #. oSmuC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386 msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" msgid "Objects always moveable" msgstr "Vždy přesunutelné objekty" #. tgZUG -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:395 msgctxt "extended_tip|objalwymov" msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." msgstr "Určuje, že chcete přesouvat objekt, i když je aktivní nástroj Otočit. Pokud není toto pole zaškrtnuto, lze nástroj Otočit použít jen k otočení objektu." #. 8cyDE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:406 msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Nedeformovat objekty na křivce" #. TDrpy -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:421 msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" msgid "Use background cache" msgstr "Použít mezipaměť v pozadí" #. Di3Vo -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:430 msgctxt "extended_tip|backgroundback" msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide." msgstr "Určuje, zda se pro zobrazení objektů na předloze snímku použije mezipaměť." #. psubE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:446 msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #. JGppH -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:477 msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" msgid "Allow quick editing" msgstr "Povolit rychlou editaci" #. vmsrU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486 msgctxt "extended_tip|qickedit" msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." msgstr "Je-li zapnuto, můžete text upravovat ihned po klepnutí na objekt, jinak je nutné pro úpravu textu poklepat." #. dn7AQ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:497 msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" msgid "Only text area selectable" msgstr "Lze vybrat pouze textovou oblast" #. EQqRZ -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:505 msgctxt "extended_tip|textselected" msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text." msgstr "Určuje, zda se má po klepnutí na text vybrat textové pole." #. 9SB2g -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:520 msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" msgid "Text Objects" msgstr "Textové objekty" #. CrRmE -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:552 msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" msgid "_Drawing scale:" msgstr "Měřítko _kresby:" #. j7n3M -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:566 msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" msgid "Page _width:" msgstr "Šíř_ka stránky:" #. Aay7y -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:580 msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" msgid "Page _height:" msgstr "_Výška stránky:" #. g2KSM -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:689 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the status bar." msgstr "Určuje měřítko kresby ve stavovém řádku." #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:710 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Měřítko" #. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:724 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "Určuje obecné nastavení pro prezentace nebo kresby." @@ -8538,26 +8550,14 @@ msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop" msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." msgstr "Okno aplikace Impress se bude během prezentace zobrazovat nad ostatními okny. Během prezentace se před prezentací nezobrazí žádný jiný program." -#. F2B28 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666 -msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" -msgid "Show navigation panel" -msgstr "Zobrazit navigační panel" - -#. PoTBC -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:674 -msgctxt "presentationdialog|extended_tip|shownavigationbutton" -msgid "Test scroll" -msgstr "Během prezentace zobrazí tlačítka umožňující přechod na předchozí či další snímek a nastavení několika možností prezentace." - #. zdH6V -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:692 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. 8pqaK -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:729 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:710 msgctxt "presentationdialog|extended_tip|PresentationDialog" msgid "Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options." msgstr "Určí nastavení prezentace, včetně snímku, kterým začíná, způsobu přecházení mezi snímky, druhu prezentace a nastavení ukazatele." diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po index a75cd671f09..e7816f887e1 100644 --- a/source/cs/sfx2/messages.po +++ b/source/cs/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 11:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-20 18:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -168,51 +168,27 @@ msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS" msgid "Document versions" msgstr "Verze dokumentu" -#. ZBKQD -#: include/sfx2/strings.hrc:49 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING" -msgid "Do you want to continue saving the document?" -msgstr "Chcete pokračovat v ukládání dokumentu?" - -#. BzbMB -#: include/sfx2/strings.hrc:50 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING" -msgid "Do you want to continue printing the document?" -msgstr "Chcete pokračovat v tisku dokumentu?" - -#. ExQK6 -#: include/sfx2/strings.hrc:51 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING" -msgid "Do you want to continue signing the document?" -msgstr "Chcete pokračovat v podepisování dokumentu?" - -#. TepyB -#: include/sfx2/strings.hrc:52 -msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF" -msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" -msgstr "Chcete pokračovat ve vytváření PDF souboru?" - #. CbFjm -#: include/sfx2/strings.hrc:53 +#: include/sfx2/strings.hrc:49 msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." msgstr "Pokud nechcete přepsat původní dokument, měli byste uložit dokument pod jiným názvem souboru." #. 7stwX #. Used in the title of a shared document. -#: include/sfx2/strings.hrc:55 +#: include/sfx2/strings.hrc:51 msgctxt "STR_SHARED" msgid " (shared)" msgstr " (sdíleno)" #. W5PzH -#: include/sfx2/strings.hrc:56 +#: include/sfx2/strings.hrc:52 msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." msgstr "V dialogovém okně Nástroje - Možnosti - Načítání/ukládání - Obecné je verze formátu dokumentu nastavena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). K podepsání dokumentu je potřeba ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." #. tqPCH -#: include/sfx2/strings.hrc:57 +#: include/sfx2/strings.hrc:53 msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" @@ -222,67 +198,67 @@ msgstr "" "Přejete si dokument uložit?" #. iFaMb -#: include/sfx2/strings.hrc:58 +#: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update the styles of the current document, using the modified template?" msgstr "Šablona '$(ARG1)', ze které byl tento dokument vytvořen, byla změněna. Chcete aktualizovat styly aktuálního dokumentu podle upravené šablony?" #. ABmvY -#: include/sfx2/strings.hrc:59 +#: include/sfx2/strings.hrc:55 msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN" msgid "~Update Styles" msgstr "~Aktualizovat styly" #. W4thg -#: include/sfx2/strings.hrc:60 +#: include/sfx2/strings.hrc:56 msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "~Ponechat původní styly" #. X6MGZ -#: include/sfx2/strings.hrc:61 +#: include/sfx2/strings.hrc:57 msgctxt "STR_CATEGORY_NEW" msgid "~New Category" msgstr "~Nová kategorie" #. VNfyE -#: include/sfx2/strings.hrc:62 +#: include/sfx2/strings.hrc:58 msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE" msgid "~Delete Category" msgstr "S~mazat kategorii" #. YdoDu -#: include/sfx2/strings.hrc:63 +#: include/sfx2/strings.hrc:59 msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS" msgid "$1 templates successfully exported." msgstr "$1 šablon bylo úspěšně exportováno." #. g6iDa -#: include/sfx2/strings.hrc:64 +#: include/sfx2/strings.hrc:60 msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY" msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?" msgstr "$1 nelze přesunout do kategorie „$2“. Přejete si místo toho šablonu zkopírovat?" #. 9bJN3 -#: include/sfx2/strings.hrc:65 +#: include/sfx2/strings.hrc:61 msgctxt "STR_CREATE_ERROR" msgid "Cannot create category: $1" msgstr "Nelze vytvořit kategorii: $1" #. YR7aW -#: include/sfx2/strings.hrc:66 +#: include/sfx2/strings.hrc:62 msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS" msgid "Cannot save template: $1" msgstr "Nelze uložit šablonu: $1" #. iE9UD -#: include/sfx2/strings.hrc:67 +#: include/sfx2/strings.hrc:63 msgctxt "STR_INPUT_NEW" msgid "Enter new category name:" msgstr "Zadejte název nové kategorie:" #. yxN3P -#: include/sfx2/strings.hrc:68 +#: include/sfx2/strings.hrc:64 msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE" msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" @@ -292,7 +268,7 @@ msgstr "" "$2" #. Sh34g -#: include/sfx2/strings.hrc:69 +#: include/sfx2/strings.hrc:65 msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT" msgid "" "Error exporting the following templates:\n" @@ -302,7 +278,7 @@ msgstr "" "$1" #. NFsZu -#: include/sfx2/strings.hrc:70 +#: include/sfx2/strings.hrc:66 msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT" msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" @@ -312,7 +288,7 @@ msgstr "" "$2" #. g5zLe -#: include/sfx2/strings.hrc:71 +#: include/sfx2/strings.hrc:67 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE" msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" @@ -322,7 +298,7 @@ msgstr "" "$1" #. 89xV6 -#: include/sfx2/strings.hrc:72 +#: include/sfx2/strings.hrc:68 msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER" msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" @@ -332,43 +308,43 @@ msgstr "" "$1" #. buPTz -#: include/sfx2/strings.hrc:73 +#: include/sfx2/strings.hrc:69 msgctxt "STR_TOOLTIP_ERROR_RENAME_TEMPLATE" msgid "There is another template with the name $1 in $2." msgstr "Šablona s názvem $1 již v $2 existuje." #. JiTrQ -#: include/sfx2/strings.hrc:74 +#: include/sfx2/strings.hrc:70 msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected category?" msgstr "Přejete si smazat vybranou kategorii?" #. C9pLF -#: include/sfx2/strings.hrc:75 +#: include/sfx2/strings.hrc:71 msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE" msgid "A template named $1 already exists in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "Šablona s názvem $1 již v $2 existuje. Chcete ji přepsat?" #. 6MoGu -#: include/sfx2/strings.hrc:76 +#: include/sfx2/strings.hrc:72 msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected templates?" msgstr "Přejete si smazat vybrané šablony?" #. WR2LD -#: include/sfx2/strings.hrc:77 +#: include/sfx2/strings.hrc:73 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE" msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n" msgstr "Během otevírání souboru nastala chyba. To mohlo být způsobeno neplatným obsahem souboru.\n" #. AsUee -#: include/sfx2/strings.hrc:78 +#: include/sfx2/strings.hrc:74 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS" msgid "The error details are:\n" msgstr "Podrobnosti o chybě:\n" #. D2XDV -#: include/sfx2/strings.hrc:79 +#: include/sfx2/strings.hrc:75 msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE" msgid "" "\n" @@ -382,139 +358,139 @@ msgstr "" "Přejete si tuto chybu ignorovat a pokusit se soubor načíst?" #. g63UH -#: include/sfx2/strings.hrc:81 +#: include/sfx2/strings.hrc:77 msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Nápověda %PRODUCTNAME" #. Veb3m -#: include/sfx2/strings.hrc:82 +#: include/sfx2/strings.hrc:78 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "Zobrazit navigační panel" #. 3LGpr -#: include/sfx2/strings.hrc:83 +#: include/sfx2/strings.hrc:79 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "Skrýt navigační panel" #. g8Vns -#: include/sfx2/strings.hrc:84 +#: include/sfx2/strings.hrc:80 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START" msgid "First Page" msgstr "První stránka" #. YMoQp -#: include/sfx2/strings.hrc:85 +#: include/sfx2/strings.hrc:81 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV" msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí stránka" #. mGB7r -#: include/sfx2/strings.hrc:86 +#: include/sfx2/strings.hrc:82 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT" msgid "Next Page" msgstr "Další stránka" #. dys7x -#: include/sfx2/strings.hrc:87 +#: include/sfx2/strings.hrc:83 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT" msgid "Print..." msgstr "Tisk..." #. bmCzY -#: include/sfx2/strings.hrc:88 +#: include/sfx2/strings.hrc:84 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK" msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "Přidat k záložkám..." #. SGFus -#: include/sfx2/strings.hrc:89 +#: include/sfx2/strings.hrc:85 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG" msgid "Find on this Page..." msgstr "Najít na této stránce..." #. qvTDZ -#: include/sfx2/strings.hrc:90 +#: include/sfx2/strings.hrc:86 msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW" msgid "HTML Source" msgstr "Zdrojový text HTML" #. pHyBm -#: include/sfx2/strings.hrc:91 +#: include/sfx2/strings.hrc:87 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE" msgid "Select Text" msgstr "Vybrat text" #. 5FCCv -#: include/sfx2/strings.hrc:92 +#: include/sfx2/strings.hrc:88 msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY" msgid "~Copy" msgstr "~Kopírovat" #. TQd3C -#: include/sfx2/strings.hrc:93 +#: include/sfx2/strings.hrc:89 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS" msgid "No topics found." msgstr "Žádná témata nebyla nenalezena." #. 9D6Ze -#: include/sfx2/strings.hrc:94 +#: include/sfx2/strings.hrc:90 msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND" msgid "The text you entered was not found." msgstr "Zadaný text nebyl nalezen." #. qLPDs -#: include/sfx2/strings.hrc:95 +#: include/sfx2/strings.hrc:91 msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr "~Zobrazit nápovědu %PRODUCTNAME %MODULENAME při spuštění" #. TEgzB -#: include/sfx2/strings.hrc:97 +#: include/sfx2/strings.hrc:93 msgctxt "STR_NONAME" msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" #. fs5SN -#: include/sfx2/strings.hrc:98 +#: include/sfx2/strings.hrc:94 msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT" msgid "Standard" msgstr "Standardní" #. 6sRBN -#: include/sfx2/strings.hrc:99 +#: include/sfx2/strings.hrc:95 msgctxt "STR_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Bajtů" #. Z3kKr -#: include/sfx2/strings.hrc:100 +#: include/sfx2/strings.hrc:96 msgctxt "STR_KB" msgid "kB" msgstr "kB" #. VrFxn -#: include/sfx2/strings.hrc:101 +#: include/sfx2/strings.hrc:97 msgctxt "STR_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #. 9rBAW -#: include/sfx2/strings.hrc:102 +#: include/sfx2/strings.hrc:98 msgctxt "STR_GB" msgid "GB" msgstr "GB" #. DqwaN -#: include/sfx2/strings.hrc:103 +#: include/sfx2/strings.hrc:99 msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION" msgid "Cancel all changes?" msgstr "Zrušit všechny změny?" #. cCrDG -#: include/sfx2/strings.hrc:104 +#: include/sfx2/strings.hrc:100 msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND" msgid "" "Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" @@ -524,7 +500,7 @@ msgstr "" "Je možné, že v systému nebyl nalezen webový prohlížeč. V tom případě zkontrolujte nastavení systému, nebo prohlížeč (například Firefox) nainstalujte do výchozího umístění nabízeného při jeho instalaci." #. QEABe -#: include/sfx2/strings.hrc:105 +#: include/sfx2/strings.hrc:101 msgctxt "STR_DANGEROUS_TO_OPEN" msgid "" "It might be dangerous to open \"$(ARG1)\".\n" @@ -534,241 +510,241 @@ msgstr "" "Opravdu si jej přejete otevřít?" #. ADqLM -#: include/sfx2/strings.hrc:106 +#: include/sfx2/strings.hrc:102 msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF" msgid "\"$(ARG1)\" cannot be passed to an external application to open it (e.g., it might not be an absolute URL, or might denote no existing file)." msgstr "\"$(ARG1)\" nelze předat externí aplikaci, která by jej otevřela (např. se nemusí jednat o absolutní URL nebo může jít o neexistující soubor)." #. XDUCY -#: include/sfx2/strings.hrc:107 +#: include/sfx2/strings.hrc:103 msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "Interní" #. 4g9hU -#: include/sfx2/strings.hrc:108 +#: include/sfx2/strings.hrc:104 msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Aplikace" #. rBzxu -#: include/sfx2/strings.hrc:109 +#: include/sfx2/strings.hrc:105 msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "Zobrazit" #. NQnym -#: include/sfx2/strings.hrc:110 +#: include/sfx2/strings.hrc:106 msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" #. DbzDd -#: include/sfx2/strings.hrc:111 +#: include/sfx2/strings.hrc:107 msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Úpravy" #. HqK5g -#: include/sfx2/strings.hrc:112 +#: include/sfx2/strings.hrc:108 msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #. 3QkTL -#: include/sfx2/strings.hrc:113 +#: include/sfx2/strings.hrc:109 msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. GFEQ3 -#: include/sfx2/strings.hrc:114 +#: include/sfx2/strings.hrc:110 msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "Matematika" #. rFALW -#: include/sfx2/strings.hrc:115 +#: include/sfx2/strings.hrc:111 msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" msgstr "Navigovat" #. w7dmG -#: include/sfx2/strings.hrc:116 +#: include/sfx2/strings.hrc:112 msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložit" #. fokQp -#: include/sfx2/strings.hrc:117 +#: include/sfx2/strings.hrc:113 msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "Formát" #. fLTV6 -#: include/sfx2/strings.hrc:118 +#: include/sfx2/strings.hrc:114 msgctxt "STR_GID_TEMPLATE" msgid "Templates" msgstr "Šablony" #. JAdCZ -#: include/sfx2/strings.hrc:119 +#: include/sfx2/strings.hrc:115 msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. PSfaP -#: include/sfx2/strings.hrc:120 +#: include/sfx2/strings.hrc:116 msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Rámec" #. 5V4iR -#: include/sfx2/strings.hrc:121 +#: include/sfx2/strings.hrc:117 msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. DzBoB -#: include/sfx2/strings.hrc:122 +#: include/sfx2/strings.hrc:118 msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabulka" #. Cmsi4 -#: include/sfx2/strings.hrc:123 +#: include/sfx2/strings.hrc:119 msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "Číslování" #. CDFSE -#: include/sfx2/strings.hrc:124 +#: include/sfx2/strings.hrc:120 msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "Data" #. CV9Pq -#: include/sfx2/strings.hrc:125 +#: include/sfx2/strings.hrc:121 msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "Speciální funkce" #. 5CfQs -#: include/sfx2/strings.hrc:126 +#: include/sfx2/strings.hrc:122 msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. 5wvK9 -#: include/sfx2/strings.hrc:127 +#: include/sfx2/strings.hrc:123 msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "Graf" #. pNE8F -#: include/sfx2/strings.hrc:128 +#: include/sfx2/strings.hrc:124 msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "Průzkumník" #. yBawD -#: include/sfx2/strings.hrc:129 +#: include/sfx2/strings.hrc:125 msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Spojnice" #. 3rGea -#: include/sfx2/strings.hrc:130 +#: include/sfx2/strings.hrc:126 msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "Změnit" #. WcwGs -#: include/sfx2/strings.hrc:131 +#: include/sfx2/strings.hrc:127 msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" #. Ajo4w -#: include/sfx2/strings.hrc:132 +#: include/sfx2/strings.hrc:128 msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "Ovládací prvky" #. L5coQ -#: include/sfx2/strings.hrc:133 +#: include/sfx2/strings.hrc:129 msgctxt "STR_QUITAPP" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "Ukonč~it %PRODUCTNAME" #. k2PBJ -#: include/sfx2/strings.hrc:134 +#: include/sfx2/strings.hrc:130 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Nápověda" #. roDzu -#: include/sfx2/strings.hrc:135 +#: include/sfx2/strings.hrc:131 msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST" msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "Pro toto téma nebyl nainstalován příslušný soubor s nápovědou." #. zjPS7 -#: include/sfx2/strings.hrc:136 +#: include/sfx2/strings.hrc:132 msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT" msgid "Exit Quickstarter" msgstr "Ukončit rychlé spuštění" #. ecxqC -#: include/sfx2/strings.hrc:137 +#: include/sfx2/strings.hrc:133 msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "Rychlé spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. G9Gqk -#: include/sfx2/strings.hrc:138 +#: include/sfx2/strings.hrc:134 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN" msgid "Open Document..." msgstr "Otevřít dokument..." #. fUMWY -#: include/sfx2/strings.hrc:139 +#: include/sfx2/strings.hrc:135 msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE" msgid "Template Manager..." msgstr "Správce šablon..." #. FzJCj -#: include/sfx2/strings.hrc:140 +#: include/sfx2/strings.hrc:136 msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "Načíst %PRODUCTNAME během spuštění systému" #. hMejq -#: include/sfx2/strings.hrc:141 +#: include/sfx2/strings.hrc:137 msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. CBB6Z -#: include/sfx2/strings.hrc:142 +#: include/sfx2/strings.hrc:138 msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE" msgid "File" msgstr "Soubor" #. c6wAB -#: include/sfx2/strings.hrc:143 +#: include/sfx2/strings.hrc:139 msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER" msgid "Startcenter" msgstr "Úvodní obrazovka" #. Uhn54 -#: include/sfx2/strings.hrc:144 +#: include/sfx2/strings.hrc:140 msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC" msgid "Recent Documents" msgstr "Poslední dokumenty" #. DirQf -#: include/sfx2/strings.hrc:145 +#: include/sfx2/strings.hrc:141 msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS" msgid "" "The document %{filename} contains one or more links to external data.\n" @@ -782,13 +758,13 @@ msgstr "" "a získat tak aktuální data?" #. zJGEM -#: include/sfx2/strings.hrc:146 +#: include/sfx2/strings.hrc:142 msgctxt "STR_DDE_ERROR" msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." msgstr "Odkaz DDE na %1 pro %2 oblast %3 není dostupný." #. zECGD -#: include/sfx2/strings.hrc:147 +#: include/sfx2/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS" msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" @@ -798,13 +774,13 @@ msgstr "" "Zadaná adresa nebude otevřena." #. vcMzA -#: include/sfx2/strings.hrc:148 +#: include/sfx2/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE" msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostní upozornění" #. vVCon -#: include/sfx2/strings.hrc:149 +#: include/sfx2/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE" msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" @@ -814,7 +790,7 @@ msgstr "" "Přejete si pokračovat v ukládání dokumentu?" #. cGnF9 -#: include/sfx2/strings.hrc:150 +#: include/sfx2/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN" msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" @@ -824,7 +800,7 @@ msgstr "" "Přejete si dokument uložit?" #. zNVEd -#: include/sfx2/strings.hrc:151 +#: include/sfx2/strings.hrc:147 msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT" msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" @@ -834,80 +810,80 @@ msgstr "" "Přejete si přesto pokračovat?" #. QeNqB -#: include/sfx2/strings.hrc:152 +#: include/sfx2/strings.hrc:148 msgctxt "STR_QUERY_REMEMBERSIGNATURE" msgid "Do you want to remember that signature for each save?" msgstr "Přejete si tento podpis zapamatovat pro každé uložení?" #. jufLD -#: include/sfx2/strings.hrc:153 +#: include/sfx2/strings.hrc:149 msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "Aby bylo možné tento dokument elektronicky podepsat, musí být uložen ve formátu OpenDocument." #. ori9u -#: include/sfx2/strings.hrc:154 +#: include/sfx2/strings.hrc:150 msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED" msgid " (Signed)" msgstr " (podepsáno)" #. kgWZS -#: include/sfx2/strings.hrc:155 +#: include/sfx2/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE" msgid " (Embedded document)" msgstr " (vložený dokument)" #. 3nT9T -#: include/sfx2/strings.hrc:156 +#: include/sfx2/strings.hrc:152 msgctxt "STR_STANDARD" msgid "Standard" msgstr "Standardní" #. FjCuJ -#: include/sfx2/strings.hrc:157 +#: include/sfx2/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. BfMd3 -#: include/sfx2/strings.hrc:158 +#: include/sfx2/strings.hrc:154 msgctxt "STR_NONE" msgid "- None -" msgstr "- žádný -" #. XBXvE -#: include/sfx2/strings.hrc:159 +#: include/sfx2/strings.hrc:155 msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist" msgid "None" msgstr "Žádná" #. 5kUsi -#: include/sfx2/strings.hrc:160 +#: include/sfx2/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. dUK2G -#: include/sfx2/strings.hrc:161 +#: include/sfx2/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL" msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" #. E39E2 -#: include/sfx2/strings.hrc:162 +#: include/sfx2/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF" msgid "PDF files" msgstr "Soubory PDF" #. gCHbP -#: include/sfx2/strings.hrc:163 +#: include/sfx2/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK" msgid "Link Image" msgstr "Jen jako odkaz" #. u9H7a #. i66948 used in project scripting -#: include/sfx2/strings.hrc:165 +#: include/sfx2/strings.hrc:161 msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG" msgid "" "An appropriate component method %1\n" @@ -921,43 +897,43 @@ msgstr "" "Zkontrolujte název." #. 2FLYB -#: include/sfx2/strings.hrc:166 +#: include/sfx2/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Soubor s obrázkem nelze otevřít" #. 6eLsb -#: include/sfx2/strings.hrc:167 +#: include/sfx2/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Soubor s obrázkem nelze načíst" #. HGRsV -#: include/sfx2/strings.hrc:168 +#: include/sfx2/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Neznámý formát obrázku" #. YJhGK -#: include/sfx2/strings.hrc:169 +#: include/sfx2/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This version of the image file is not supported" msgstr "Tato verze souboru s obrázkem není podporována" #. Sn8KQ -#: include/sfx2/strings.hrc:170 +#: include/sfx2/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Filtr obrázku nebyl nalezen" #. huEFV -#: include/sfx2/strings.hrc:171 +#: include/sfx2/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" msgid "This is not a text document" msgstr "Toto není textový dokument" #. ejBgZ -#: include/sfx2/strings.hrc:172 +#: include/sfx2/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -973,43 +949,43 @@ msgstr "" "\n" #. E2CcY -#: include/sfx2/strings.hrc:173 +#: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "Neplatné heslo" #. 7Ezso -#: include/sfx2/strings.hrc:174 +#: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." msgstr "Klíč OpenPGP není důvěryhodný, je poškozený nebo se nezdařilo zašifrování. Zkuste to znovu." #. DQCUm -#: include/sfx2/strings.hrc:176 +#: include/sfx2/strings.hrc:172 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(Nejméně $(MINLEN) znaků)" #. ZKZnh -#: include/sfx2/strings.hrc:177 +#: include/sfx2/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "(Nejméně 1 znak)" #. B3WoF -#: include/sfx2/strings.hrc:178 +#: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(Heslo může zůstat prázdné)" #. iBD9D -#: include/sfx2/strings.hrc:179 +#: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Tuto činnost nelze vykonat. Vyžadovaný programový modul %PRODUCTNAME není nainstalován." #. TXAV5 -#: include/sfx2/strings.hrc:181 +#: include/sfx2/strings.hrc:177 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" @@ -1019,7 +995,7 @@ msgstr "" "Přejete si ho doinstalovat nyní?" #. gQhYY -#: include/sfx2/strings.hrc:182 +#: include/sfx2/strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" @@ -1029,184 +1005,184 @@ msgstr "" "Informace o objednávkách můžete najít na našich domovských stránkách." #. Y9yeS -#: include/sfx2/strings.hrc:184 +#: include/sfx2/strings.hrc:180 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "Vítejte v %PRODUCTNAME." #. DVEkR -#: include/sfx2/strings.hrc:185 +#: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or open an app to create one." msgstr "Přetáhněte sem dokument nebo otevřete některou z aplikací a vytvořte nový." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:188 +#: include/sfx2/strings.hrc:184 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. eG5qc -#: include/sfx2/strings.hrc:189 +#: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" msgstr "Regulární výraz" #. TaDCG -#: include/sfx2/strings.hrc:190 +#: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" msgstr "Předem definované" #. bDjwW -#: include/sfx2/strings.hrc:191 +#: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:194 +#: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" msgstr "Ano" #. oZNaM -#: include/sfx2/strings.hrc:195 +#: include/sfx2/strings.hrc:191 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" msgstr "Ne" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:198 +#: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" msgstr "Cíl" #. m2i7V -#: include/sfx2/strings.hrc:199 +#: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" msgstr "Načíst cíle" #. HgrwX -#: include/sfx2/strings.hrc:200 +#: include/sfx2/strings.hrc:196 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" msgstr "Uložit cíle" #. MYMTF -#: include/sfx2/strings.hrc:201 +#: include/sfx2/strings.hrc:197 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" msgstr "Jsou vyžadována všechna pole" #. rQS6M -#: include/sfx2/strings.hrc:202 +#: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" msgstr "Cíl s tímto názvem již existuje" #. s248s -#: include/sfx2/strings.hrc:203 +#: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." msgstr "Vybrali jste více cílů, ale najednou lze upravovat pouze jeden." #. BTayC -#: include/sfx2/strings.hrc:204 +#: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" msgstr "Opravdu si přejete najednou smazat $(TARGETSCOUNT) cílů?" #. qFqDC -#: include/sfx2/strings.hrc:205 +#: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" msgstr "Cíl nastaven (*.json)" #. EGCo6 -#: include/sfx2/strings.hrc:206 +#: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" msgstr "Upravit cíl" #. ACY9D -#: include/sfx2/strings.hrc:207 +#: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." msgstr "Během přidávání nového cíle došlo k chybě. Tuto událost můžete nahlásit." #. 6Jog7 -#: include/sfx2/strings.hrc:208 +#: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have %PRODUCTNAME Draw installed and working correctly." msgstr "Pro redakční úpravu je vyžadován modul Draw. Ujistěte se, že je %PRODUCTNAME Draw nainstalován a že funguje správně." #. FQ9kN -#: include/sfx2/strings.hrc:210 +#: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "Aktuální verze" #. GFAEM -#: include/sfx2/strings.hrc:211 +#: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "Exportovat" #. 2DBBC -#: include/sfx2/strings.hrc:212 +#: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Vložit" #. VBKtt -#: include/sfx2/strings.hrc:213 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "V~ložit" #. DcLFD -#: include/sfx2/strings.hrc:214 +#: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" msgstr "<Všechny obrázky>" #. tPDwc -#: include/sfx2/strings.hrc:215 +#: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "Uložit kopii" #. CrEzt -#: include/sfx2/strings.hrc:216 +#: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to Original Document" msgstr "Porovnat s původním dokumentem" #. 4qMCh -#: include/sfx2/strings.hrc:217 +#: include/sfx2/strings.hrc:213 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "Sloučit s" #. cDMBG -#: include/sfx2/strings.hrc:219 +#: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "Dokument %PRODUCTNAME" #. 43QYo -#: include/sfx2/strings.hrc:220 +#: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #. jQX7C -#: include/sfx2/strings.hrc:221 +#: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -1216,31 +1192,31 @@ msgstr "" "Hodnota bude uložena jako text." #. cinmA -#: include/sfx2/strings.hrc:223 +#: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Styl již existuje. Přepsat?" #. f627N -#: include/sfx2/strings.hrc:225 +#: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "O~bnovit" #. EXGDb -#: include/sfx2/strings.hrc:226 +#: include/sfx2/strings.hrc:222 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "Název se již používá." #. N5aeR -#: include/sfx2/strings.hrc:227 +#: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "Tento styl neexistuje." #. CYQwN -#: include/sfx2/strings.hrc:228 +#: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" @@ -1250,7 +1226,7 @@ msgstr "" "vznikly by totiž rekurzivní odkazy." #. ECPSd -#: include/sfx2/strings.hrc:229 +#: include/sfx2/strings.hrc:225 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -1260,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Zadejte jiný název." #. NWDmA -#: include/sfx2/strings.hrc:230 +#: include/sfx2/strings.hrc:226 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -1272,73 +1248,73 @@ msgstr "" "Opravdu si přejete tyto styly smazat?\n" #. kuD77 -#: include/sfx2/strings.hrc:231 +#: include/sfx2/strings.hrc:227 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "Použité styly: " #. 4JhEW -#: include/sfx2/strings.hrc:232 +#: include/sfx2/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" #. Acahp -#: include/sfx2/strings.hrc:233 +#: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Neplatné potvrzení hesla" #. 6uv4b -#: include/sfx2/strings.hrc:234 +#: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "Odeslat" #. 9HHQw -#: include/sfx2/strings.hrc:235 +#: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Písmo" #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:237 +#: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Zobrazit komentář k verzi" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:238 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(název nenastaven)" #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:240 +#: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarchicky" #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:238 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Opravdu chcete přerušit nahrávání? Veškeré doposud zaznamenané kroky budou ztraceny." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:243 +#: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Zrušit nahrávání" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:245 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Šablony jsou inicializovány pro první použití." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:247 +#: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1348,7 +1324,7 @@ msgstr "" "Vyberte tiskárnu a akci opakujte." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:248 +#: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1358,19 +1334,19 @@ msgstr "" "Zkontrolujte nastavení tiskárny." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:249 +#: include/sfx2/strings.hrc:245 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Tiskárna je zaneprázdněna" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:250 +#: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (jen pro čtení)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1382,7 +1358,7 @@ msgstr "" "v aktivním dokumentu?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:248 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1394,7 +1370,7 @@ msgstr "" "v aktivním dokumentu?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1406,7 +1382,7 @@ msgstr "" "v aktivním dokumentu?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1416,7 +1392,7 @@ msgstr "" "se právě provádí tisková úloha." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1427,7 +1403,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1439,19 +1415,19 @@ msgstr "" "Kód chyby je $1" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Chyba při odesílání zprávy" #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Dokument nemohl být otevřen pro úpravy, pravděpodobně kvůli chybějícím právům. Přejete si jej použít pouze jako šablonu pro vytvoření nového dokumentu?\"" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1461,597 +1437,603 @@ msgstr "" "Přejete si upravit kopii dokumentu?" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "Můžete se také pokusit uzamčení ignorovat a otevřít soubor pro úpravy." #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Otevřít ~kopii" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Otevřít" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (opravený dokument)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Tento dokument není na serveru rezervován." #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "Pomozte nám %PRODUCTNAME vylepšit!" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Zapojte se" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Vaše finanční příspěvky pomáhají naší celosvětové komunitě." #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Přispět" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "Poprvé jste spustili %PRODUCTNAME verze %PRODUCTVERSION. Chcete se dozvědět, co je v této verzi nového?" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Poznámky k vydání" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Tento dokument je otevřen v režimu jen pro čtení." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Tento soubor PDF je otevřen v režim jen pro čtení, aby jej bylo možné podepsat." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "Popisek klasifikace tohoto dokumentu je %1." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Aby bylo možné vložit obsah schránky, musí být tento dokument klasifikován." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Tento dokument má nižší stupeň klasifikace než obsah schránky." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Úroveň" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Národní bezpečnost:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Kontrola vývozu:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Rezervovat" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Upravit dokument" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Podepsat dokument" #. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "Dokončit podepisování" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Tento dokument má neplatný podpis." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "Podpis byl platný, ale dokument se změnil" #. 2HNfx -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "Nejméně jeden podpis je problematický: certifikát nelze ověřit." #. tjCmr -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "At least one signature has problems: the document is only partially signed." msgstr "Nejméně jeden podpis je problematický: dokument je podepsán pouze částečně." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Certifikát nelze ověřit a dokument je podepsán pouze částečně." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Tento dokument je elektronicky podepsán platným podpisem." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Zobrazit podpisy" #. fkzJb -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" msgstr "Zobrazit nástrojovou lištu" #. 68ZqS -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" msgstr "Skrýt nástrojovou lištu" #. BzVAA -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" msgstr "Zjistit více" #. BSyb4 -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_REFRESH_MASTER_PASSWORD" msgid "The master password is stored in an outdated format, you should refresh it" msgstr "Hlavní heslo je uloženo v zastaralém formátu, měli byste jej aktualizovat" #. ysChU -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" msgstr "Aktualizovat heslo" #. vf46C -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" msgstr "Makra zakázána" #. zkERU -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Makra jsou v tomto dokumentu zakázána kvůli nastavení Zabezpečení maker." #. XbFQD -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." msgstr "Makra jsou zakázána kvůli nastavení Zabezpečení maker." #. DRiDD -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_CONTENT_UNSIGNED" msgid "Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." msgstr "Makra jsou sice podepsána, ale dokument (obsahující události) podepsán není." #. BSkEp -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" msgstr "Zobrazit makra" +#. EMwTw +#: include/sfx2/strings.hrc:297 +msgctxt "STR_MACROS" +msgid "Show Security Options" +msgstr "" + #. mBmGc -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" msgstr "Zobrazit události" #. kej8D #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Grey Elegant" msgstr "Elegantní šedá" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:305 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Včelí úl" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Modrá křivka" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Blueprint plánu" #. MAnPU -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Candy" msgstr "Sladkosti" #. jEiAn -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:306 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Yellow Idea" msgstr "Žlutý nápad" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Ohnisko" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Lesní zátiší" #. TT8G5 -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Freshes" msgstr "Svěží" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspirace" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Světla" #. pcLWs -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Growing Liberty" msgstr "Vyrůstající svoboda" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Metropolis" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Půlnoční modř" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Příroda" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Tužka" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Klavír" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Portfolio" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Pokrok" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Západ slunce" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Starožitnost" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Svěží" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "Životopis" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Stručný životopis" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:330 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Výchozí" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Moderní" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Moderní obchodní dopis bezpatkový" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Moderní obchodní dopis patkový" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:331 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Vizitky s logem" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "Jednoduchý" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "Podnikové procesy (BPMN)" #. PUBoR -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" msgid "Simplified Chinese Normal" msgstr "Běžný pro zjednodušenou čínštinu" #. eBJ96 -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME34" msgid "Japanese Normal" msgstr "Běžný pro japonštinu" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Vymazat vše" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Délka hesla" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Zadané heslo způsobuje problémy s interoperabilitou. Zadejte heslo kratší než 52 bajtů nebo delší než 55 bajtů." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}+kliknutí otevře hypertextový odkaz: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Kliknutím otevřete hypertextový odkaz: %{link}" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(použity ve stylech: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sešit" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "Naposledy použité" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "Bez posledních znaků" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:358 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "Obnovit ~všechny výchozí šablony" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:359 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "Obnovit vý~chozí textový dokument" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:360 +#: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "Obnovit vý~chozí sešit" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:361 +#: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "Obnovit vý~chozí prezentaci" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:362 +#: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "Obnovit vý~chozí kresbu" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:363 +#: include/sfx2/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "~Importovat" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:364 +#: include/sfx2/strings.hrc:361 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "~Rozšíření" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:365 +#: include/sfx2/strings.hrc:362 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:366 +#: include/sfx2/strings.hrc:363 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "Přejmenovat kategorii" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:367 +#: include/sfx2/strings.hrc:364 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "Nová kategorie" #. fCRA7 -#: include/sfx2/strings.hrc:369 +#: include/sfx2/strings.hrc:366 msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" msgid "UNO Object Inspector" msgstr "Průzkumník objektů UNO" @@ -3162,13 +3144,13 @@ msgid "contributor accessible description" msgstr "Zpřístupněný popis pro přispěvatele." #. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:388 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "Zadejte komentáře, které pomohou dokument rozpoznat." #. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:401 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "Obsahuje informace s popisem dokumentu." @@ -3491,7 +3473,7 @@ msgstr "Zobrazuje název souboru." #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "Uložit _s tímto dokumentem obrázek náhledu" +msgstr "Uložit s tímto dokumentem obrázek náhledu" #. 6bF5w #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416 @@ -4256,235 +4238,235 @@ msgid "Mark this check box if you always want to be warned if transparent object msgstr "Zaškrtněte toto pole, pokud chcete zobrazit varování, když dokument obsahuje průhledné objekty." #. C5jZN -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:170 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:209 msgctxt "optprintpage|label2" msgid "Warnings" msgstr "Upozornění" #. PJFLE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:198 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:237 msgctxt "optprintpage|reducegrad" msgid "Reduce _gradient" msgstr "Z_jednodušit přechod" #. GC8dk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:206 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:245 msgctxt "extended_tip|reducegrad" msgid "If this field is marked, gradients are printed with reduced quality." msgstr "Je-li toto pole zaškrtnuto, přechody budou vytisknuty ve snížené kvalitě." #. skDME -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:230 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:269 msgctxt "optprintpage|reducegradstripes" msgid "Gradient _stripes:" msgstr "Počet pruhů pře_chodu:" #. k8zh7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:239 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:278 msgctxt "extended_tip|reducegradstripes" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "Určuje maximální počet pruhů přechodu při tisku." #. 5HCxT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:257 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:296 msgctxt "extended_tip|reducegradstep" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." msgstr "Určuje maximální počet pruhů přechodu při tisku." #. W8LE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:274 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:313 msgctxt "optprintpage|reducegradcolor" msgid "Intermediate _color" msgstr "Prů_měrná barva" #. TUbxx -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:283 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:322 msgctxt "extended_tip|reducegradcolor" msgid "Specifies that gradients are only printed in a single intermediate color." msgstr "Určuje, že se přechody vytisknou pouze s jednou vnitřní barvou." #. myMLR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:304 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:369 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Gradient" msgstr "Omezit přechod" #. abbre -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:312 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:377 msgctxt "extended_tip|frame2" msgid "Defines which warnings appear before printing begins." msgstr "Určuje, která upozornění se zobrazí před začátkem tisku." #. ySmQe -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:337 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:402 msgctxt "optprintpage|reducebitmap" msgid "Reduce _bitmaps" msgstr "_Zmenšit rastrové obrázky" #. nNjfk -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:410 msgctxt "extended_tip|reducebitmap" msgid "Specifies that bitmaps are printed with reduced quality. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "Určuje, že rastrové obrázky mají být tištěny ve snížené kvalitě. Rozlišení je možné jen snížit, ne zvýšit." #. qF2KM -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:363 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:428 msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal" msgid "N_ormal print quality" msgstr "_Normální kvalita tisku" #. i5T3j -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:372 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:437 msgctxt "extended_tip|reducebitmapnormal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "Vysoká kvalita tisku odpovídá rozlišení 300 dpi. Normální kvalita tisku odpovídá rozlišení 200 dpi." #. EZGK5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:389 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:454 msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol" msgid "Reso_lution:" msgstr "_Rozlišení:" #. q3aJL -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:398 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:463 msgctxt "extended_tip|reducebitmapresol" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "Určuje maximální kvalitu tisku v dpi. Rozlišení je možné jen snížit, ne zvýšit." #. 6ALtE -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:412 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:477 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" #. FgpJ3 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:413 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:478 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" #. d7BqR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:414 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:479 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (Fax)" #. 46imh -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:415 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:480 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (výchozí)" #. AsLSp -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:416 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" #. qZJg5 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:417 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:482 msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" #. 8KFUc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:421 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:486 msgctxt "extended_tip|reducebitmapdpi" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." msgstr "Určuje maximální kvalitu tisku v dpi. Rozlišení je možné jen snížit, ne zvýšit." #. YXTXc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:438 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:503 msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal" msgid "_High print quality" msgstr "_Vysoká kvalita tisku" #. BdCpv -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:447 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:512 msgctxt "extended_tip|reducebitmapoptimal" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " msgstr "Vysoká kvalita tisku odpovídá rozlišení 300 dpi. Normální kvalita tisku odpovídá rozlišení 200 dpi." #. YxX2s -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:468 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:559 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Bitmaps" msgstr "Zmenšit rastrové obrázky" #. 5qQBR -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:496 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:587 msgctxt "optprintpage|reducetrans" msgid "_Reduce transparency" msgstr "Om_ezit průhlednost" #. yDstT -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:504 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:595 msgctxt "extended_tip|reducetrans" msgid "If you mark this field the transparent objects will be printed like normal, non-transparent objects, depending on your selection in the following two option buttons." msgstr "Pokud zaškrtnete toto pole, průhledné objekty budou vytisknuty jako běžné (neprůhledné) objekty, v závislosti na nastavení dalších dvou tlačítek." #. B4C76 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:522 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:613 msgctxt "optprintpage|reducetransauto" msgid "Auto_matically" msgstr "_Automaticky" #. ehRjn -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:531 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:622 msgctxt "extended_tip|reducetransauto" msgid "Specifies that the transparency is only printed if the transparent area covers less than a quarter of the entire page." msgstr "Určuje, že se průhlednost tiskne pouze, pokud průhledná oblast pokrývá méně než čtvrtinu strany." #. K7P4C -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:542 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:633 msgctxt "optprintpage|reducetransnone" msgid "_No transparency" msgstr "_Bez průhlednosti" #. ZuLVY -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:551 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642 msgctxt "extended_tip|reducetransnone" msgid "With this option transparency is never printed." msgstr "Při této možnosti nebude průhlednost vytištěna." #. B5Cpd -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:572 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:689 msgctxt "optprintpage|label1" msgid "Reduce Transparency" msgstr "Omezit průhlednost" #. wm7C7 -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:600 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:717 msgctxt "optprintpage|converttogray" msgid "Con_vert colors to grayscale" msgstr "Převést barvy na o_dstíny šedi" #. UNSqH -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:608 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:725 msgctxt "extended_tip|converttogray" msgid "Specifies that all colors are printed only as grayscale." msgstr "Určuje, že se všechny barvy tisknou ve stupních šedi." #. CrFLq -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:619 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:736 msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans" msgid "Include transparent objects" msgstr "Včetně průhledných objektů" #. FFAFJ -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:627 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:744 msgctxt "extended_tip|reducebitmaptrans" msgid "If this field is marked, the reduction in print quality for bitmaps also applies to the transparent areas of objects." msgstr "Je-li toto pole zaškrtnuto, snížení kvality tisku rastrů bude použito také pro průhledné oblasti objektů." #. bWPko -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:642 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:785 msgctxt "optprintpage|label4" msgid "Defaults" msgstr "Výchozí nastavení" #. mMKbc -#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:664 +#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:807 msgctxt "extended_tip|OptPrintPage" msgid "Specifies the print setting options." msgstr "Určuje nastavení tisku." diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po index 8cee4d0a1d1..dc26785ac84 100644 --- a/source/cs/svx/messages.po +++ b/source/cs/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 04:17+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n" @@ -664,11 +664,11 @@ msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" msgstr "Objekty kresby" -#. xHrgo +#. GfBrr #: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" -msgid "No draw object" -msgstr "Bez kreseb" +msgid "No drawing object" +msgstr "" #. EEKnk #: include/svx/strings.hrc:134 @@ -16460,355 +16460,361 @@ msgid "_Find:" msgstr "Na_jít:" #. 75TZD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:181 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "_Rozlišovat velikost" #. mMSX7 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:189 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase" msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters." msgstr "Rozlišuje mezi velkými a malými znaky." #. EP8P3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:221 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" msgstr "Zo_brazený řetězec" #. vzB7B -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:229 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted" msgid "Includes number formatting characters in the search." msgstr "Zahrne do vyhledávání znaky, které jsou součástí formátu čísla." #. eTjvm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:245 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "Pouze _celá slova" #. FgEuC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:253 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:233 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords" msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text." msgstr "Vyhledá celá slova nebo buňky, které jsou stejné jako hledaný text." #. wfECE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:267 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:247 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" msgstr "Celé buň_ky" #. EG6Fy -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:265 msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" msgstr "Všechny _listy" +#. BcS9B +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:300 +msgctxt "findreplacedialog|searchicon" +msgid "Search icon" +msgstr "" + #. L5FnC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:321 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:359 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "Search For" msgstr "Hledat" #. YCdJW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:376 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:414 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm" msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." msgstr "Zadejte nebo vyberte ze seznamu text či styl pro nahrazení." #. AB9nr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:392 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:430 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist" msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list." msgstr "Zadejte nebo vyberte ze seznamu text či styl pro nahrazení." #. Dmocx -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:414 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452 msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" msgstr "Nahrad_it:" #. edBnK -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:491 msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" msgstr "N_ahradit za" #. GEGyE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:479 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517 msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" msgstr "Najít _vše" #. aqct9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:524 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall" msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." msgstr "Najde a označí v dokumentech všechny texty nebo formáty, které hledáte (pouze v dokumentech Writeru nebo Calcu)." #. A3wE5 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:498 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:536 msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" msgstr "Najít _předchozí" #. iuwJD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:505 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:543 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch" msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document." msgstr "Najde a označí v dokumentu předchozí výskyt textu nebo formátu, který hledáte." #. PQ58E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:555 msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" msgstr "Najít _další" #. YCMFa -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:526 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:564 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search" msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document." msgstr "Najde a označí v dokumentu následující výskyt textu nebo formátu, který hledáte." #. ZLDbk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:541 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:579 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "Na_hradit" #. WEsqD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:548 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:586 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." msgstr "Nahradí označený text nebo formát, který jste vyhledali, a poté hledá další výskyt." #. QBdSz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:560 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:598 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" msgstr "Nahradit vš_e" #. EhyYm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:567 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:605 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace." msgstr "Nahradí všechny výskyty textu nebo formátu, který chcete nahradit." #. gRMJL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:708 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:746 msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "Po_uze v současném výběru" #. Fkfjb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:716 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:754 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" msgid "Searches only the selected text or cells." msgstr "Prohledá pouze vybraný text nebo buňky." #. CwXAb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:727 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765 msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "Re_gulární výrazy" #. cX5ta -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:748 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:786 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "Atribut_y..." #. QoKEH -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:762 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:800 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." msgstr "_Formát..." #. Eaomj -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:769 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." msgstr "Najde určené vlastnosti formátování textu, např. písma, efekty a charakteristiky toku textu." #. C4Co9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:781 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:819 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" msgstr "_Bez formátu" #. G7NEP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:802 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:840 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "Hledat _styly" #. JEwqr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:810 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:848 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." msgstr "Vyhledá text formátovaný stylem, který určíte. Zaškrtněte toto pole a poté vyberte styl ze seznamu Najít. Chcete-li určit styl, kterým bude hledaný styl nahrazen, vyberte styl ze seznamu Nahradit." #. wjEUp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:821 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:859 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diacritic-_sensitive" msgstr "Rozlišovat di_akritiku" #. J8Zou -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:835 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "Rozlišovat _kašídu" #. AtLV3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:887 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "Po_rovnat šířku znaku" #. uauDF -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:857 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:895 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." msgstr "Rozlišuje mezi formami znaku v poloviční šířce a plné šířce." #. WCsiC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "H_ledání podobností" #. 9Div9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:881 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:919 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "Najde výrazy, které jsou podobné textu v poli Najít. Zaškrtněte toto pole, poté klepněte na tlačítko Podobnosti a určete možnosti podobnosti." #. mKiVJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:893 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:931 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "Podobnosti..." #. 4MK8M -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:940 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn" msgid "Set the options for the similarity search." msgstr "Nastavení voleb pro hledání podobností." #. pc7dE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:925 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "Zní _jako (japonština)" #. 2Sw86 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:933 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:971 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike" msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." msgstr "Je možné určit, zda se v japonském textu hledá podobná notace. Zaškrtněte toto pole, poté klepněte na tlačítko Zní jako a určete možnosti vyhledávání." #. ak55F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:945 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:983 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "Zní jako..." #. 86WMC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:954 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:992 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn" msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." msgstr "Nastavuje volby pro podobnou notaci v japonském textu." #. R2bHb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:976 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "Zást_upné znaky" #. vFwmA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:991 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1029 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "Comme_nts" msgstr "_Komentáře" #. z68pk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:999 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1037 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes" msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." msgstr "Ve Writeru můžete vybrat také vyhledávání v textech komentářů." #. hj5vn -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1017 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "Nahradi_t pozpátku" #. qrgkN -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1063 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." msgstr "Hledání začne na aktuální pozici kurzoru a bude postupovat směrem zpět k začátku souboru." #. t4J9E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1058 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1096 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "Hled_at v:" #. GGhEA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1074 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1112 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "Vzorce" #. bpBeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1075 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "Hodnoty" #. zSUYq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1076 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" msgstr "Komentáře" #. K4WuW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1101 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1139 msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "Směr:" #. p2HBA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1123 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1161 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "Řádk_y" #. uib5F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1142 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1180 msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "Sloup_ce" #. Q6fG8 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1186 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1224 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "_Ostatní možnosti:" #. CPpFA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1193 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1231 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." msgstr "Zobrazí více nebo méně možností pro vyhledávání. Opětovným klepnutím na tento popisek rozšířené možnosti skryjete." #. YpLau -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1226 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1264 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." msgstr "V aktuálním dokumentu najde nebo nahradí text či formátování." diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po index d8a5172ae19..69b22e42f61 100644 --- a/source/cs/sw/messages.po +++ b/source/cs/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n" @@ -742,6 +742,12 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Číslované odstavce" +#. SLuCB +#: sw/inc/fldref.hrc:34 +msgctxt "fldrefpage|liststore1" +msgid "Styles" +msgstr "" + #. zBZAT #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: API names for Paragraph, Character @@ -14909,97 +14915,97 @@ msgid "_Format" msgstr "_Formát" #. BmH6G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:98 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:91 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|type" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." msgstr "Seznam všech dostupných polí. Chcete-li přidat pole do dokumentu, klepněte na typ pole, poté na pole v seznamu Vybrat a poté klepněte na Vložit." #. pmEvX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:102 msgctxt "flddocumentpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Typ" #. dfKEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:158 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "Seznam polí dostupných pro typ pole vybraný v seznamu Typ. Chcete-li pole vložit, vyberte ho a klepněte na Vložit." #. hnWF4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:169 msgctxt "flddocumentpage|label2" msgid "_Select" msgstr "Vy_brat" #. xtXnr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:240 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|format" msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "Klepněte na formát, který chcete použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát." #. DXvK2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:305 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:298 msgctxt "flddocumentpage|label3" msgid "_Format" msgstr "_Formát" #. k7KnK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:314 msgctxt "flddocumentpage|fixed" msgid "Fi_xed content" msgstr "_Neměnný obsah" #. TjKiH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:322 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|fixed" msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated." msgstr "Vloží pole jako statický obsah. To znamená, že takové pole nemůže být aktualizováno." #. wwEiA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:341 msgctxt "flddocumentpage|levelft" msgid "_Up to level:" msgstr "_Až do úrovně:" #. sCNGP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:355 msgctxt "flddocumentpage|level|tooltip_text" msgid "Select the first prior heading for display whose outline level is less than or equal to the specified value." msgstr "Vyberte, chcete-li zobrazit první předcházející nadpis, jehož úroveň osnovy je menší nebo rovna zadané hodnotě." #. mCZQJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:367 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:358 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level" msgid "Use this option to specify which heading before the field to display. The selected heading is the first one whose outline level is less than or equal to the specified value. For example, specifying “2” will display the first heading before the field with outline level 1 or outline level 2. Heading numbers can be enabled by using “Tools - Heading Numbering“." msgstr "Pomocí této možnosti určíte, který nadpis před polem se má zobrazit. Vybraný nadpis je první, jehož úroveň osnovy je menší nebo rovna zadané hodnotě. Zadáte-li například „2“, zobrazí se první nadpisem před polem s úrovní 1 nebo 2. Čísla nadpisů lze povolit volbou „Nástroje - Číslování nadpisů“." #. PjBqv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:376 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|offset" msgid "Enter the offset that you want to apply to a date or time field." msgstr "Zadejte požadovaný posun pro pole data nebo času." #. j7fjs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:398 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:389 msgctxt "flddocumentpage|daysft" msgid "Offs_et in days" msgstr "_Odchylka ve dnech" #. QRcQF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:412 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:403 msgctxt "flddocumentpage|minutesft" msgid "Offs_et in minutes" msgstr "_Odchylka v minutách" #. mENqn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:429 msgctxt "flddocumentpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Hodnota" #. GbjDM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:447 msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|value" msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." msgstr "Zadejte požadovaný posun číslování pro pole čísla strany, např. „+1“." @@ -15161,91 +15167,103 @@ msgid "Enter a unique name for the Input list." msgstr "Zadejte jedinečný název pro pole typu Vstupní seznam." #. knXRc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:102 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:101 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert." msgstr "Zobrazuje dostupné typy polí. Chcete-li přidat pole do dokumentu, klepněte na typ pole, klepněte na pole v seznamu Výběr a klepněte na Vložit." #. xiiPJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:112 msgctxt "fldrefpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Typ" #. FusAe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:153 msgctxt "fldrefpage|tooltip_text|format" msgid "Select format for selected reference field." msgstr "Zvolte formát pro vybrané pole odkazu." #. vhEDd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:169 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|format" msgid "Select the format that you want to use for the selected reference field." msgstr "Zvolte formát, který chcete použít pro zvolené pole odkazu." #. GbvEW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180 msgctxt "fldrefpage|label3" msgid "_Refer using:" msgstr "_Odkaz na:" +#. 3otkA +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:205 +msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label1" +msgid "Search this page from bottom to top" +msgstr "" + +#. PADM3 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:219 +msgctxt "fldrefpage|stylerefflags|label2" +msgid "Hide non-numerical characters" +msgstr "" + #. bjLoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:269 msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "Výběr" #. kRzkp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:293 msgctxt "fldrefpage|filter" msgid "Filter Selection" msgstr "Filtrovat výběr" #. WA9vV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:355 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”." msgstr "Seznamy dostupných polí pro typ pole vybraný ze seznamu „Typ“. Pole vložíte tím, že na něj klepnete, vyberete formát v seznamu „Odkaz na“ a poté klepnete na „Vložit“." #. zQc64 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:400 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”." msgstr "Seznamy dostupných polí pro typ pole vybraný ze seznamu „Typ“. Pole vložíte tím, že na něj klepnete, vyberete formát v seznamu „Odkaz na“ a poté klepnete na „Vložit“." #. AXSpR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:417 msgctxt "fldrefpage|label2" msgid "S_election" msgstr "Vý_běr" #. 49DaT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:402 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:445 msgctxt "fldrefpage|valueft" msgid "_Value" msgstr "_Hodnota" #. w3coQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:465 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents that you want to add to a user-defined fields." msgstr "Vložte obsah, který chcete přidat k uživatelem definovaným polím." #. FyGMM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:435 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:478 msgctxt "fldrefpage|nameft" msgid "Na_me" msgstr "_Název" #. oQ5CV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:454 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:497 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field that you want to create." msgstr "Zadejte název uživatelského pole, které chcete vytvořit." #. NYEnx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:486 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:529 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|FieldRefPage" msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document." msgstr "Zde vkládáte do dokumentu odkazy nebo odkazovaná pole. Odkazy jsou tvořeny odkazovanými poli v rámci stejného dokumentu nebo v poddokumentech hlavního dokumentu." @@ -21064,188 +21082,194 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" msgstr "Smazat záložku" -#. NzaP7 +#. CYbsq #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION" +msgid "Delete Section" +msgstr "" + +#. NzaP7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK" msgid "Delete Hyperlink" msgstr "Smazat hypertextový odkaz" #. hNJRX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" msgstr "Odstranit odkaz" #. LaCMh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" msgstr "Smazat rejstřík" #. cEyZC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT" msgid "Delete Comment" msgstr "Smazat komentář" #. AuAjE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT" msgid "Delete Drawing object" msgstr "Smazat objekt kresby" #. RhyGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD" msgid "Delete Field" msgstr "Smazat pole" #. CUqD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "_Rename..." msgstr "_Přejmenovat..." #. U5nAb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Zobrazit vše" #. E2wWp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Skrýt vše" #. aDRke -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:267 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Smazat vše" #. YBipC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:290 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" msgstr "Skrývání osnovy" #. EBK2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:310 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Sledování osnovy" #. fZEEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:324 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING" msgid "Table Tracking" msgstr "Sledování tabulek" #. 7oCFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:332 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING" msgid "Section Tracking" msgstr "Sledování sekcí" #. YmjQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:331 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:340 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING" msgid "Frame Tracking" msgstr "Sledování rámců" #. vhxX5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:339 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:348 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING" msgid "Image Tracking" msgstr "Sledování obrázků" #. mcYqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:356 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING" msgid "OLE Object Tracking" msgstr "Sledování objektů OLE" #. DRaED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:355 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:364 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING" msgid "Bookmark Tracking" msgstr "Sledování záložek" #. vpLmh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:372 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING" msgid "Hyperlink Tracking" msgstr "Sledování hypertextových odkazů" #. EvBzN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:380 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING" msgid "Reference Tracking" msgstr "Sledování odkazů" #. M8Bes -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:379 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:388 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING" msgid "Index Tracking" msgstr "Sledování rejstříků" #. KBFwM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:396 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING" msgid "Comment Tracking" msgstr "Sledování komentářů" #. oGavB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:404 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING" msgid "Drawing Object Tracking" msgstr "Sledování objektů kresby" #. w8FTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:403 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:412 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING" msgid "Field Tracking" msgstr "Sledování polí" #. BoCeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:420 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING" msgid "Footnote Tracking" msgstr "Sledování poznámek pod čarou" #. QqAhu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:419 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:428 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING" msgid "Endnote Tracking" msgstr "Sledování vysvětlivek" #. vBGAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:436 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Seřadit abecedně" #. cqtBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:441 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:450 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "Zobrazit až do úrovně osnovy" #. GyAcG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:464 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "Způsob přetáhnutí" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:478 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Zobrazení" #. bgZoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:498 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES" msgid "Collapse All Categories" msgstr "Sbalit všechny kategorie" @@ -21599,836 +21623,836 @@ msgid "New User Index" msgstr "Nový rejstřík (vytvořený uživatelem)" #. pyNZP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3231 msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. uFrkV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3250 msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #. QC5EA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3298 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3305 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. 4gzad -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4560 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4567 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. JAhp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4647 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4654 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. NA9SG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5773 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5780 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Vložit" #. b4aNG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5878 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5885 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "V~ložit" #. 4t2ES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6983 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6990 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Rozvrž~ení" #. 4sDuv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7068 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7075 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Rozvrž~ení" #. iLbkU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7781 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7778 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "O_dkazy" #. GEwcS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7862 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "O~dkazy" #. fDqyq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8780 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8777 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. rsvWQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8862 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. Lzxon -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9716 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9713 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. WyVST -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9801 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9798 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. RgE7C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10944 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10941 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "T_abulka" #. nFByf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11028 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11025 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "T~abulka" #. ePiUn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12251 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "O_brázek" #. tfZvk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12351 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12348 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. CAFm3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13667 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Kresba" #. eBYpc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13777 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13774 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. UPA2b -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14644 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14641 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. gMACj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14729 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14726 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. YLmxD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15505 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. A9AmF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15609 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. SDFU4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16043 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16040 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Tisk" #. uMQuW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16122 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Tisk" #. 3sRtM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16933 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16930 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. HbNSG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17017 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17014 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. mrTYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17074 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17071 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. Gtj2Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17145 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. FzYUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18095 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18092 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Nástroj_e" #. 68iAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18176 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "Nástro~je" #. guA3a -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3195 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3196 msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. PU9ct -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3244 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3245 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Soubor" #. McDEQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4739 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4740 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Domů" #. MSVBh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4791 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4792 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Domů" #. zveKA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5817 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5818 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. CDXv3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5873 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Vložit" #. a5p4d -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6651 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6652 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Rozvržení" #. TbQMa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6703 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6704 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Rozvržení" #. R5zY7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7410 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "_Odkazy" #. iEmZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7461 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "O~dkazy" #. jYD7j -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8278 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. Lbj5B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8368 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8330 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revize" #. 35kA2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9035 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8997 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. ZGh8C -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9087 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9049 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Zobrazit" #. W5JNf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10358 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "T_abulka" #. UBApt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10448 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10410 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "~Tabulka" #. fDEwj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11786 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11748 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Im_age" msgstr "O_brázek" #. ekWoX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11839 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11801 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "O~brázek" #. 8eQN8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13183 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. FBf68 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13238 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Kresba" #. DoVwy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14309 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14271 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. JXKiY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14365 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14327 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objekt" #. q8wnS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15068 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. 7HDt3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15124 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimédia" #. vSDok -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15783 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Tisk" #. goiqQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15876 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15838 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" msgstr "~Tisk" #. EBGs5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17259 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17221 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. EKA8X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17276 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "~Formulář" #. 8SvE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17393 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17355 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. WH5NR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17451 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17413 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "~Rozšíření" #. 8fhwb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18414 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Nástroj_e" #. kpc43 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18466 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Nástroj~e" #. 2AFu6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2836 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2843 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Hlavní nabídka" #. ENEdU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3328 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3335 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" msgstr "Hlavní nabídka" #. kKr3K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3677 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. n7MoD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3795 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #. o7pcA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3887 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3894 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5204 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "St_yly" #. T2jYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4074 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4081 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5389 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" msgstr "_Písmo" #. wUssG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4285 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5625 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5632 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavec" #. tuzE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4523 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6390 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. ZDLUo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4677 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton" msgid "Reference_s" msgstr "_Odkazy" #. NxjgM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. 47viq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4894 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10227 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11990 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11997 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. bgPuY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5002 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5009 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. 5fAr4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5094 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5101 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "_Rozšíření" #. Tgwxy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5798 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5805 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" msgstr "T_abulka" #. GHcYf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6272 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6279 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "Vy_počítat" #. DC7Hv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6535 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. ncAKi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6902 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8501 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9598 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10592 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6909 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8508 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10599 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. 8pLR3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7313 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" msgstr "_Tvar" #. NM63T -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7554 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7561 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" msgstr "Seskup_it" #. cbMTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7676 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7683 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. BTzDn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7903 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7910 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" msgstr "_Písmomalba" #. PLqyG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9127 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10116 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8021 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9134 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10123 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" #. jWoME -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8158 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" msgstr "O_brázek" #. SEFWn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8858 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton" msgid "Fi_lter" msgstr "Fi_ltr" #. 5a4zV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9265 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9272 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. q3Fbm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10003 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10010 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" msgstr "Ráme_c" #. Ghwp6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10370 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. bRfaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10993 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11000 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Rozvrž_ení" #. PhCFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11385 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11392 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Tisk" #. fczCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11529 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11536 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Jazyk" #. HxnjT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11652 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11659 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. 9zFhS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11784 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11791 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "Ko_mentáře" #. bCPNM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11887 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11894 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "_Porovnat" #. RC7F3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12855 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12862 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "Na_bídka" #. CSzSh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3061 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3068 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction" msgid "Menubar" msgstr "Hlavní nabídka" #. 2S8D3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3897 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3904 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton" msgid "_Menu" msgstr "Na_bídka" #. mCwjN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3949 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton" msgid "_Tools" msgstr "Nástroj_e" #. pkdoB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4002 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4009 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton" msgid "_Help" msgstr "_Nápověda" #. eks5K -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4108 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4115 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton" msgid "_File" msgstr "_Soubor" #. cfLmD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4348 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton" msgid "_Edit" msgstr "Ú_pravy" #. 3GXeo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4534 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6291 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton" msgid "St_yles" msgstr "St_yly" #. hEZAZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6561 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9367 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4818 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6568 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9374 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton" msgid "F_ormat" msgstr "_Formát" #. RFMpm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5136 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6886 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9620 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6893 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9627 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton" msgid "_Paragraph" msgstr "_Odstavec" #. TSKQ8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5369 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9943 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9950 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton" msgid "_Insert" msgstr "V_ložit" #. F9WAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5593 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5600 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8173 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" msgstr "O_dkaz" #. 8XawJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5791 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5798 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8532 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" msgstr "_Revize" #. Pfwpq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5937 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9078 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9792 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14732 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15784 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5944 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9085 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9799 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14739 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15791 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" msgstr "_Zobrazit" #. q6NwY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6108 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15958 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6115 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15965 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" msgid "Fo_rm" msgstr "_Formulář" #. XNJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7111 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" msgstr "_Tabulka" #. ao9tD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7303 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" msgstr "Řá_dky" #. CGLeG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7494 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7501 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" msgstr "S_loučit" #. XSx69 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7718 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7725 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" msgstr "Vy_brat" #. NZWw8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7942 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7949 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" msgstr "Vy_počítat" #. cyjNn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8308 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" msgstr "_Jazyk" #. GFyTQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8740 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" msgstr "Ko_mentáře" #. mvE4u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8932 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8939 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" msgstr "_Porovnat" #. YtBAd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10262 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10269 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" msgstr "_Kresba" #. gPK7A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10564 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12367 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13861 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15186 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12374 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13868 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15193 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" msgstr "_Uspořádat" #. dkXBa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11261 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11268 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" #. 4jpsG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11440 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13399 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14586 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15638 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14593 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" msgstr "_Mřížka" #. 4BrBg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11638 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11645 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" msgstr "Seskup_it" #. rDBLq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11810 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11817 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" msgstr "3_D" #. fDD7F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12097 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12104 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. hpbGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13053 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13060 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" msgstr "_Barva" #. DzzAv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13579 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" msgstr "_Objekt" #. W7NR4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14434 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" msgstr "Ráme_c" #. DhFZG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14897 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14904 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimédia" #. LRxDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16711 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16718 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "Slide Layout" msgstr "Rozvržení snímku" #. 8J3Bt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17190 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Tisk" @@ -24883,11 +24907,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Úroveň" -#. uiBLi +#. 63tjr #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:136 msgctxt "outlinepositionpage|numalign" -msgid "Numbering alignment:" -msgstr "Zarovnání číslování:" +msgid "Alignment:" +msgstr "" #. 7C7M7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:152 @@ -24977,11 +25001,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|indentatmf" msgid "Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line." msgstr "Zadejte vzdálenost od levého okraje stránky, ve které budou začínat všechny řádky v číslovaném odstavci, které následují po prvním řádku." -#. 6ZE4k +#. UdxEw #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327 msgctxt "outlinepositionpage|num2align" -msgid "Numbering alignment:" -msgstr "Zarovnání číslování:" +msgid "Alignment:" +msgstr "" #. rhrGW #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:344 @@ -25043,11 +25067,11 @@ msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|numfollowedbylb" msgid "Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned." msgstr "Zadejte vzdálenost od levého okraje stránky, na kterou mají být symboly zarovnány" -#. V2jvn +#. PAkF5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:447 msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby" -msgid "Numbering followed by:" -msgstr "Za číslováním:" +msgid "Followed by:" +msgstr "" #. 2AXGD #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:459 @@ -30023,11 +30047,11 @@ msgctxt "tocindexpage|extended_tip|scope" msgid "Select whether to create the index for the document or for the current chapter." msgstr "Vyberte, má-li se rejstřík vytvořit pro celý dokument, nebo jen pro aktuální kapitolu." -#. DGY52 +#. gysVd #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:271 msgctxt "tocindexpage|levelft" -msgid "Evaluate up to level:" -msgstr "Vyhodnotit až do úrovně:" +msgid "Include up to level:" +msgstr "" #. eqGFY #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:285 diff --git a/source/cs/uui/messages.po b/source/cs/uui/messages.po index 96f6be6649a..7a4504c7ee2 100644 --- a/source/cs/uui/messages.po +++ b/source/cs/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547580301.000000\n" #. DLY8p @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "~Znovu načíst" #: uui/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG" msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?" -msgstr "" +msgstr "Autor si přeje, abyste otevřeli „$(ARG1)“ pouze pro čtení, dokud nebude nutné provést změny. Otevřít pouze pro čtení?" #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 diff --git a/source/cs/xmlsecurity/messages.po b/source/cs/xmlsecurity/messages.po index 0fd279a39c2..2f50d41ed7b 100644 --- a/source/cs/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/cs/xmlsecurity/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 11:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 08:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -621,19 +621,19 @@ msgctxt "extended_tip|med" msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation." msgstr "Důvěryhodné zdroje můžete určit na kartě Důvěryhodné zdroje. Je povoleno spustit podepsaná makra z důvěryhodných zdrojů. Také je povoleno spustit jakékoliv makro z důvěryhodného umístění. Jakákoliv jiná makra je nutno potvrdit." -#. G4ZC5 +#. aRgAD #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63 msgctxt "securitylevelpage|high" msgid "" "H_igh.\n" -"Only signed macros and macros from trusted file sources are executed.\n" +"Only signed macros and macros from trusted file locations are executed.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" -#. QK2RC +#. ffGXZ #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 msgctxt "extended_tip|high" -msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." +msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." msgstr "" #. SDdW5 |