diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-21 23:05:02 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-01-21 23:12:57 +0100 |
commit | e2634177118353d07fbd22f9e4c6dc9b41e1cc16 (patch) | |
tree | 59a82f87393ac6d296c303b6921130786657fe06 /source/cs | |
parent | a7bd83b1b05ea2a4604ca73b011afca6ae9b8f40 (diff) |
update translations for 6.4.0 rc3
and force-fix using pocheck
Change-Id: I902bc9b9118b106605e454dfb7da73aa16f8c405
Diffstat (limited to 'source/cs')
-rw-r--r-- | source/cs/cui/messages.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 378 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 28 |
7 files changed, 332 insertions, 303 deletions
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po index 6d7f2eddbe7..b5bcf71ec85 100644 --- a/source/cs/cui/messages.po +++ b/source/cs/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-21 21:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:52+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/cuimessages/cs/>\n" @@ -11912,111 +11912,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Použití jiného výchozího formátu, než je ODF 1.2 rozšířený, může způsobit ztrátu informací." -#. 5ANvD -#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302 -msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" -msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." -msgstr "Použití jiného výchozího formátu, než je ODF 1.3 rozšířený, může způsobit ztrátu informací." - #. 6Tfns -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" #. BJSfi -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" #. k3jkA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 rozšířený (režim kompatibility)" -#. G826f -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335 -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.2 Extended" -msgstr "1.2 rozšířený" - -#. vLmeZ -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336 -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.3" -msgstr "1.3" - -#. e6EP2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337 +#. CjUEz +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324 msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.3 Extended (recommended)" -msgstr "1.3 rozšířený (doporučeno)" +msgid "1.2 Extended (recommended)" +msgstr "1.2 rozšířený (doporučeno)" #. cxPqV -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "Verze formátu ODF:" #. bF5dA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Vždy ukládat _jako:" #. p3xHz -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" msgstr "Textový dokument" #. F2tP4 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "HTML dokument" #. hA5Di -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "Hlavní dokument" #. Dfgxy -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sešit" #. EEvDc -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" #. XgyzS -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" #. 4DDpx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "Vzorec" #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "_Typ dokumentu:" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Výchozí formát souborů a nastavení ODF" @@ -12508,223 +12489,223 @@ msgid "Visibility" msgstr "Viditelnost" #. LxFLY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Malá" #. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Velká" #. G8qAD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" msgstr "_Lišta karet:" #. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Malá" #. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Velká" #. kPSBA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" msgstr "Postranní lišta:" #. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Malá" #. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Velká" #. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "Velmi velká" #. PdeBj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "Nástrojová lišta:" #. hZsaQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon size" msgstr "Velikost ikon" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" #. HEZbQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "Galaxy" #. RNRKB -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "Vysoký kontrast" #. GYEwo -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" msgstr "Tango" #. fr4NS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #. CGhUk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "Klasické" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" #. anMTd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "_Styl ikon:" #. a86VJ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon style" msgstr "Styl ikon" #. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Vyžaduje restart" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Použít hardwarovou _akceleraci" #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Použít vy_hlazení" #. XDTwA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515 msgctxt "optviewpage|useopengl" msgid "Use OpenGL for all rendering" msgstr "Použít OpenGL pro veškeré vykreslování" #. u3QCS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530 msgctxt "optviewpage|forceopengl" msgid "Ignore OpenGL blacklist" msgstr "Ignorovat seznam zakázaných pro OpenGL" #. 5ty3F -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "Vyžaduje restart. Při povolení se mohou projevit chyby ovladače" #. tP52B -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550 msgctxt "optviewpage|openglenabled" msgid "GL is currently enabled." msgstr "GL je aktuálně povoleno." #. zyf37 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562 msgctxt "optviewpage|opengldisabled" msgid "GL is currently disabled." msgstr "GL je aktuálně zakázáno." #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Grafický výstup" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Zobrazit náh_led písem" #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "_Vyhlazování písem na obrazovce" #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "_od:" #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Seznamy písem" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 1d488eb3380..625462cd313 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-14 21:19+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicguide/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic to Python" -msgstr "Basic na Python" +msgstr "Python z Basicu" #. eoGBT #: basic_2_python.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "N0430\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic;Calling Python</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic;Volání Pythonu</bookmark_value> <bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSettings</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>" #. 8tB4f #: basic_2_python.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "hd_id811571848401485\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Calling Python Scripts from Basic</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"basic2python\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_2_python.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Volání Python skriptů z Basicu</link></variable>" #. P7E4G #: basic_2_python.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "N0432\n" "help.text" msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:" -msgstr "" +msgstr "Volání skriptů Pythonu z maker %PRODUCTNAME Basic je možné a lze získat cenné funkce, jako například:" #. ZKSB3 #: basic_2_python.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "N0433\n" "help.text" msgid "<literal>ComputerName</literal> identification or <literal>OSName</literal> detection are possible," -msgstr "" +msgstr "Je možné získat Identifikaci <literal>ComputerName</literal> nebo detekovat <literal>OSName</literal>," #. AW7Lr #: basic_2_python.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "N0434\n" "help.text" msgid "Basic <literal>FileLen()</literal> function and <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> API function exhibit a 2 Gigabytes file size upper limit that Python helps to overcome," -msgstr "" +msgstr "Basic funkce <literal>FileLen()</literal> a funkce API <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\" name=\"ucb.SimpleFileAccess\">com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess.</link><literal>getSize()</literal> vykazují horní limit velikosti souboru 2 GB, který Python umožňuje překonat," #. At8D2 #: basic_2_python.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "N0435\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> can be normalized," -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1PathSettings.html\" name=\"util.PathSettings\">com.sun.star.util.PathSettings</link> lze normalizovat," #. CPd9K #: basic_2_python.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "N0436\n" "help.text" msgid "and many more." -msgstr "" +msgstr "a mnoho dalšího." #. JvzSR #: basic_2_python.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index dd988108604..1979a0b8d5d 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-18 09:55+0000\n" +"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id051920171018124524\n" "help.text" msgid "This function or constant is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce nebo konstanta je povolena pomocí příkazu <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> , který je umístěn před spustitelným programem v modulu." #. DYo4K #: 00000003.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3145172\n" "help.text" msgid "This statement must be added before the executable program code in a module." -msgstr "" +msgstr "Tento příkaz musí být přidán před spustitelný programový kód v modulu." #. FVEx2 #: 00000003.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 3403b18e185..e6f9632c3d4 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-26 17:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-14 21:34+0000\n" "Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsbasicshared03/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160910.000000\n" +#. p9BFG #: lib_depot.xhp msgctxt "" "lib_depot.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "DEPOT Library" msgstr "Knihovna DEPOT" +#. rNFGR #: lib_depot.xhp msgctxt "" "lib_depot.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>" msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Knihovna Depot\">Knihovna <item type=\"literal\">Depot</item></link></variable>" +#. Us2HT #: lib_euro.xhp msgctxt "" "lib_euro.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "EURO Library" msgstr "Knihovna EURO" +#. 5sJCA #: lib_euro.xhp msgctxt "" "lib_euro.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>" msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Knihovna Euro\">Knihovna <item type=\"literal\">Euro</item></link></variable>" +#. rH2AG #: lib_euro.xhp msgctxt "" "lib_euro.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>knihovna BASICu Euro</bookmark_value>" +#. G8mp2 #: lib_formwizard.xhp msgctxt "" "lib_formwizard.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "FORMWIZARD Library" msgstr "Knihovna FORMWIZARD" +#. Lehxm #: lib_formwizard.xhp msgctxt "" "lib_formwizard.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>" msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"Knihovna FormWizard\">Knihovna <item type=\"literal\">FormWizard</item></link></variable>" +#. tmFTn #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" "lib_gimmicks.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "GIMMICKS Library" msgstr "Knihovna GIMMICKS" +#. Q67FR #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" "lib_gimmicks.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>" msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Knihovna Gimmicks\">Knihovna <item type=\"literal\">Gimmicks</item></link></variable>" +#. XD2GA #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" "lib_gimmicks.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>knihovna BASICu Gimmicks</bookmark_value>" +#. UWzWk #: lib_schedule.xhp msgctxt "" "lib_schedule.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "SCHEDULE Library" msgstr "Knihovna SCHEDULE" +#. CBBt6 #: lib_schedule.xhp msgctxt "" "lib_schedule.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>" msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Knihovna Schedule\">Knihovna <item type=\"literal\">Schedule</item></link></variable>" +#. CGA63 #: lib_schedule.xhp msgctxt "" "lib_schedule.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>knihovna BASICu Schedule</bookmark_value>" +#. AMFya #: lib_script.xhp msgctxt "" "lib_script.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library" msgstr "Knihovna SCRIPTBINDINGLIBRARY" +#. KS8Yu #: lib_script.xhp msgctxt "" "lib_script.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>" msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"Knihovna ScriptBindingLibrary\">Knihovna <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item></link></variable>" +#. m3NsC #: lib_script.xhp msgctxt "" "lib_script.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>knihovna BASICu ScriptBindingLibrary</bookmark_value>" +#. QZNvL #: lib_template.xhp msgctxt "" "lib_template.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "TEMPLATE Library" msgstr "Knihovna TEMPLATE" +#. wzLe7 #: lib_template.xhp msgctxt "" "lib_template.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>" msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Knihovna Template\">Knihovna <item type=\"literal\">Template</item></link></variable>" +#. adfxB #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools Library" msgstr "Knihovna Tools" +#. vRB5r #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>" msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Knihovna Tools\">Knihovna <item type=\"literal\">Tools</item></link></variable>" +#. rUPPX #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>knihovna BASICu Tools</bookmark_value>" +#. DKAzk #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"Modul Debug\">Modul <item type=\"literal\">Debug</item></link>" +#. pFFV7 #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"Modul ListBox\">Modul <item type=\"literal\">ListBox</item></link>" +#. BDvVs #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"Modul Misc\">Modul <item type=\"literal\">Misc</item></link>" +#. 6NCFB #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"Modul ModuleControls\">Modul <item type=\"literal\">ModuleControls</item></link>" +#. YaqDd #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"Modul Strings\">Modul <item type=\"literal\">Strings</item></link>" +#. BjA4M #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>" msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"Modul UCB\">Modul <item type=\"literal\">UCB</item></link>" +#. ctfU3 #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>knihovna BASICu Tools;modul Debug</bookmark_value>" +#. TKbhv #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module" msgstr "Modul <item type=\"literal\">Debug</item>" +#. KBTsC #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros." msgstr "Funkce a podprogramy pro ladění maker Basicu." +#. PJAq4 #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>" msgstr "<variable id=\"macro_name\">Makro</variable>" +#. aTmuP #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>" msgstr "<variable id=\"call_param\">Parametry volání a komentáře</variable>" +#. 7khGi #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>knihovna BASICu Tools;modul ListBox</bookmark_value>" +#. qTCF8 #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module" msgstr "Modul <item type=\"literal\">ListBox</item>" +#. BEjWa #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements." msgstr "Funkce a podprogramy pro práci s prvky typu ListBox." +#. LR48E #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>knihovna BASICu Tools;modul Misc</bookmark_value>" +#. PASgz #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module" msgstr "Modul <item type=\"literal\">Misc</item>" +#. 8rET3 #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous functions and subroutines." msgstr "Různé funkce a podprogramy." +#. 534YG #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>knihovna BASICu Tools;modul ModuleControl</bookmark_value>" +#. sonXm #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module" msgstr "Modul <item type=\"literal\">ModuleControls</item>" +#. 3ASxZ #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -344,14 +385,16 @@ msgctxt "" msgid "Functions and subroutines for module control." msgstr "Funkce a podprogramy pro modul ovládacích prvků." +#. Wyk6n #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" "par_id261558858921700\n" "help.text" msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function." -msgstr "" +msgstr "Pro příklad funkce LoadDialog si zobrazte <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Otevření dialogového okna pomocí Basicu</link>." +#. fVAXC #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>knihovna BASICu Tools;modul Strings</bookmark_value>" +#. uFYzk #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module" msgstr "Modul <item type=\"literal\">Strings</item>" +#. EbUdR #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation." msgstr "Pokročilé funkce a podprogramy pro práci s řetězci." +#. iKnBp #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>knihovna BASICu Tools;modul UCB</bookmark_value>" +#. VeYbp #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module" msgstr "Modul <item type=\"literal\">UCB</item>" +#. K2Cvw #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c6cbba0d51e..46ef4bb3ced 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-09 22:33+0000\n" +"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt "" "par_id761567607207916\n" "help.text" msgid "The conversion is done for single scalar values only, not within ranges." -msgstr "" +msgstr "Převod se provádí pouze pro jednotlivé skalární hodnoty, nikoli v rámci rozsahů." #. C6ykS #: numbers_text.xhp @@ -9158,7 +9158,7 @@ msgctxt "" "par_id891567607263849\n" "help.text" msgid "The formula <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, returns 101 instead of 201 because the conversion does not occur in a range, only for single scalar values. Here, '1e2 is treated as string which has value 0 for the SUM function." -msgstr "" +msgstr "Vzorec <literal>=SUM(A1:A2)</literal>, vrátí 101 místo 201, protože se konverze neprovádí na oblast, ale na jednotlivé skalární hodnoty. Zde je '1e2 bráno jako řetězec s hodnotou 0 pro funkci SUM." #. hoF73 #: numbers_text.xhp @@ -9167,7 +9167,7 @@ msgctxt "" "par_id611567607779380\n" "help.text" msgid "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type." -msgstr "" +msgstr "<literal>=SUM(\"1E2\";1)</literal> vrátí #VALUE!, protože SUM() a některé další funkce, které iterují početní sekvence, výslovně kontrolují typ argumentu." #. RNrFS #: numbers_text.xhp @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "hd_id871567772424915\n" "help.text" msgid "Changing the default text to number conversion settings" -msgstr "" +msgstr "Změna výchozího nastavení převodu textu na číslo" #. FrQEr #: numbers_text.xhp @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "par_id111567772433803\n" "help.text" msgid "The text to number conversion can be customized in the <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/> option." -msgstr "" +msgstr "Převod textu na čísla se nastavuje ve volbě <embedvar href=\"text/shared/optionen/detailedcalculation.xhp#detailed_heading\" markup=\"ignore\"/>." #. WE8wt #: numbers_text.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b2b7a933add..4b912a96f08 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-18 10:03+0000\n" +"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textshared01/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>adresáře; vytváření nových</bookmark_value><bookmark_value>vytváření složky</bookmark_value> <bookmark_value>složka Moje dokumenty; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>více dokumentů; otevírání</bookmark_value><bookmark_value>otevírání; několik souborů</bookmark_value><bookmark_value>výběr; několik souborů</bookmark_value><bookmark_value>otevírání; soubory se zástupnými znaky</bookmark_value><bookmark_value>zástupné znaky;při otevírání souborů</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; otevírání se šablonami</bookmark_value><bookmark_value>šablony; s dokumenty při otevírání</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; změněné styly</bookmark_value><bookmark_value>styly; zpráva 'změněny'</bookmark_value>" #. ynBQx #: 01020000.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id931547247005236\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command." -msgstr "" +msgstr "Pro příkaz <menuitem>Otevřít</menuitem> přebírá %PRODUCTNAME dialogové okno pro výběr souboru ze správce oken operačního systému." #. sB6Fp #: 01020000.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>." -msgstr "Pro otevření více než jednoho dokumentu ve stejnou dobu, každý ve vlastním okně, podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> a označte vybrané soubory. Poté klikněte na <emph>Otevřít</emph>." +msgstr "Chcete-li otevřít více než jeden dokument najednou, každý ve vlastním okně, podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> a označte vybrané soubory. Poté klepněte na <emph>Otevřít</emph>." #. fGGBD #: 01020000.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "par_id341547247820173\n" "help.text" msgid "Modern system file dialogs present many features for file handling. Most allows you to rename, delete, create files, sort list of files, display files and folders in icons, tree or list views, traverse the file system folder tree and much more. Use the mouse right button to get a list of commands on the selected files in the display area." -msgstr "" +msgstr "Souborové dialogy v moderních systémech nabízí řadu funkcí pro správu souborů. Většinou umožňují přejmenovávat, mazat a vytvářet soubory, zobrazovat soubory a složky jako ikony, ve stromové struktuře nebo jako seznam, procházet strom složek apod. Seznam příkazů pro vybrané soubory získáte pomocí pravého tlačítka myši." #. fDrb4 #: 01020000.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Zadejte název souboru nebo cestu k souboru.</ahelp>" #. 9FPNV #: 01020000.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id61547286521877\n" "help.text" msgid "The following features are available in the dialog:" -msgstr "" +msgstr "K dispozici jsou následující funkce:" #. PtYmp #: 01020000.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME rozpozná šablony, které jsou umístěny v některé složce z následujícího seznamu:" #. yanLE #: 01020000.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id3151292\n" "help.text" msgid "In the <emph>shared template</emph> folder," -msgstr "Ve složce <emph>sdílená šablona</emph>," +msgstr "ve složce <emph>sdílených šablon</emph>," #. Enefn #: 01020000.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id3144442\n" "help.text" msgid "- the <emph>user template</emph> folder,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- the <emph>home directory</emph> folder,</caseinline><defaultinline> - the <emph>Documents and Settings</emph> folder</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "- ve složce <emph> uživatelských šablon</emph>,<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">- ve složce <emph>domovského adresáře,</emph></caseinline><defaultinline>- ve složce <emph>Documents and Settings</emph></defaultinline></switchinline>" #. JGCKU #: 01020000.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Remote..." -msgstr "Otevřít vzdálený soubor..." +msgstr "Otevřít vzdálený" #. 5CFDT #: 01020001.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "hd_id151513629025611\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Open Remote...</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote...\">Otevřít vzdálený...</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Otevřít vzdálený soubor\">Otevřít vzdálený</link>" #. 5DG6r #: 01020001.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Otevře dokument umístěný ve vzdálené službě souborů.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Otevře dokument umístěný ve vzdálené souborové službě.</ahelp></variable>" #. fByLE #: 01020001.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629210220\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote...</item> ." -msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Otevřít vzdálený...</item> ." +msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Otevřít vzdálený</item> ." #. GqJTN #: 01020001.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id151513629855154\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>." -msgstr "Klikněte na tlačítko <emph>vzdálené soubory</emph> button ve <emph>Start centru</emph>." +msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Vzdálené soubory</emph> na <emph>úvodní obrazovce</emph>." #. 9zyka #: 01020001.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long-click on the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File...</emph> ." -msgstr "" +msgstr "Dlouze klepněte na tlačítko <emph>Otevřít</emph> a vyberte <emph>Otevřít vzdálený soubor</emph>." #. 8aZPe #: 01020001.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "<emph>Vzdálený souborový server</emph> je <emph>webová služba</emph>, která ukládá dokumenty s nebo bez kontroly souborů, kontroly verze a záloh." +msgstr "<emph>Vzdálený souborový server</emph> je <emph>webová služba</emph>, která uchovává dokumenty a případně umožňuje dokumenty rezervovat a slučovat změny, spravovat verze nebo zálohovat." #. HCeYb #: 01020001.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Otevření a ukládání souborů ve vzdálených serverech.</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Otevírání a ukládání souborů ve vzdálených serverech</link>" #. FJF7F #: 01020101.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open dialog</link>" -msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Dialog Otevřít</link>" +msgstr "<link name=\"Dialogové okno Otevřít\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Dialogové okno Otevřít</link>" #. gKspp #: 01020103.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Remote..." -msgstr "Uložit vzdálený..." +msgstr "Uložit vzdálený" #. uZ8c4 #: 01060001.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "hd_id151513629025611\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Uložit vzdálený...</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Uložit vzdálený\">Uložit vzdálený</link>" #. TL55A #: 01060001.xhp @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Uloží dokument umístěný ve vzdálené službě souborů.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Uloží dokument umístěný ve vzdálené souborové službě.</ahelp></variable>" #. 8GEre #: 01060001.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629210220\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote...</item> ." -msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Uložit vzdálený...</item> ." +msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Soubor - Uložit vzdálený</item> ." #. 2FysC #: 01060001.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File...</emph> ." -msgstr "" +msgstr "Dlouze klepněte na tlačítko <emph>Uložit</emph> a vyberte <emph>Uložit vzdálený soubor</emph>." #. jpc76 #: 01060001.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "Vzdálený souborový server je webová služba, která ukládá dokumenty s nebo bez kontroly souborů, kontroly verze a záloh." +msgstr "Vzdálený souborový server je webová služba, která uchovává dokumenty a případně umožňuje dokumenty rezervovat a slučovat změny, spravovat verze nebo zálohovat." #. xuXaK #: 01060001.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Otevření a ukládání souborů ve vzdálených serverech.</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Otevírání a ukládání souborů ve vzdálených serverech</link>" #. qU9Ae #: 01060002.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id251543697768103\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Save as</menuitem> command." -msgstr "" +msgstr "Pro příkaz <menuitem>Uložit jako</menuitem> přebírá %PRODUCTNAME dialogové okno pro výběr souboru ze správce oken operačního systému." #. JDKKZ #: 01070000.xhp @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "hd_id41543592332834\n" "help.text" msgid "Encrypt with GPG key" -msgstr "" +msgstr "Zašifrovat klíčem GPG" #. 7yVow #: 01070000.xhp @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "par_id71543592343227\n" "help.text" msgid "Use OpenPGP public keys to encrypt documents." -msgstr "" +msgstr "Zašifruje dokument pomocí veřejného klíče OpenPGP." #. SqPSp #: 01070000.xhp @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id91561565107419\n" "help.text" msgid "Unlike <emph>Save As</emph>, the <emph>Export</emph> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session." -msgstr "" +msgstr "Na rozdíl od příkazu <emph>Uložit jako</emph> zapíše <emph>Exportovat</emph> kopii aktuálního dokumentu do nového souboru zvoleného formátu, avšak zachová aktuální dokument a jeho formát v pracovní relaci." #. AHFCM #: 01070001.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "par_id471561565422027\n" "help.text" msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file." -msgstr "" +msgstr "Příkaz Exportovat používá systémový dialog pro výběr souboru, v němž můžete zadat název a formát exportovaného souboru." #. BM7XX #: 01070001.xhp @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "par_id871561565412738\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file." -msgstr "" +msgstr "Zadejte název souboru nebo jeho cestu." #. qpAcp #: 01070001.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148539\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #. VmE3c #: 01070002.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the next page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazí náhled následující stránky.</ahelp>" #. E4ddj #: 01130000.xhp @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "par_id3150775\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows preview of the previous page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazí náhled předchozí stránky.</ahelp>" #. jNFvv #: 01130000.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_id3150776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zapne nebo vypne zobrazení náhledu tisku.</ahelp>" #. y5JqS #: 01130000.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokud povoleno, nejsou tištěny stránky bez obsahu buněk nebo kreseb.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokud zaškrtnuto, nevytisknou se stránky bez buněk s obsahem nebo kreseb.</ahelp>" #. VDGTG #: 01130000.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte zdroj obsahu listu, který se má vytisknout.</ahelp>" #. BZzxW #: 01130000.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vytiskne pouze sudé stránky nebo snímky.</ahelp>" #. pWnF3 #: 01130000.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vytiskne pouze liché stránky nebo snímky.</ahelp>" #. NipVQ #: 01130000.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id3150772\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokud tiskárna umožňuje oboustranný tisk, je možné zvolit mezi použitím pouze jedné a obou stran papíru.</ahelp>" #. QGUzM #: 01130000.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zobrazí dostupnost vybrané tiskárny.</ahelp>" #. gaGCz #: 01130000.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the <emph>Properties</emph> button to change some of the printer properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">V seznamu jsou zobrazeny nainstalované tiskárny. Klepnutím vyberete tiskárnu pro aktuální tiskovou úlohu. Nastavení vybrané tiskárny změníte po klepnutí na tlačítko <emph>Vlastnosti</emph>.</ahelp>" #. 3yLDU #: 01130000.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_id67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Nastavte požadovanou velikost papíru. V náhledu se zobrazí, jak bude dokument na papíru zvolené velikosti vypadat.</ahelp>" #. aM7kK #: 01130000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912285146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>More Options</emph> window you can set some additional options for the current print job.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">V okně <emph>Další možnosti</emph> můžete nastavit pro aktuální tiskovou úlohu některé další možnosti.</ahelp>" #. vXCZ9 #: 01130000.xhp @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "bm_id891558923816062\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>vyhledávání;formátované čísla</bookmark_value><bookmark_value>vyhledávání;zobrazený řetězec</bookmark_value><bookmark_value>hledání;formátovaná čísla</bookmark_value><bookmark_value>hledání;zobrazený řetězec</bookmark_value>" #. UnzxV #: 02100000.xhp @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "hd_id261558922782067\n" "help.text" msgid "Formatted display" -msgstr "" +msgstr "Zobrazený řetězec" #. sG3fC #: 02100000.xhp @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "par_id971558923550517\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Zahrne do vyhledávání znaky, které jsou součástí formátu čísla.</ahelp>" #. iw8Eo #: 02100000.xhp @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146765\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; new line</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; empty paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of word</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; end of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>lists; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>replacing; tab stops (regular expressions)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value><bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>regulární výrazy; seznam</bookmark_value><bookmark_value>regulární výrazy;nový řádek</bookmark_value><bookmark_value>regulární výrazy;prázdný odstavec</bookmark_value><bookmark_value>regulární výrazy;začátek slova</bookmark_value><bookmark_value>regulární výrazy;začátek odstavce</bookmark_value><bookmark_value>regulární výrazy;konec odstavce</bookmark_value><bookmark_value>seznamy;regulární výrazy</bookmark_value><bookmark_value>nahrazování;tabulátory (regulární výrazy)</bookmark_value><bookmark_value>tabulátory;regulární výrazy</bookmark_value><bookmark_value>spojení, viz ampersand</bookmark_value><bookmark_value>ampersand, viz také operátory</bookmark_value>" #. hKBwP #: 02100001.xhp @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "par_id3149741\n" "help.text" msgid "Term" -msgstr "" +msgstr "Výraz" #. vESi8 #: 02100001.xhp @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "Representation/Use" -msgstr "" +msgstr "Význam a použití" #. UjXoc #: 02100001.xhp @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "par_id9824518.00000001\n" "help.text" msgid "The given character unless it is a regular expression meta character, which follow in this table." -msgstr "" +msgstr "Daný znak, pokud se nejedná o speciální znak pro regulární výrazy, uvedený v tabulce dále." #. NoqA6 #: 02100001.xhp @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "help.text" msgid "Any single character except a line break or a paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" matches both \"shirt\" and \"short\"." -msgstr "" +msgstr "Jeden jakýkoliv znak kromě odřádkování a konce odstavce. Např. při hledání výrazu \"p.s\" se najde \"pes\" i \"pas\"." #. qMXRu #: 02100001.xhp @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "help.text" msgid "The beginning of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\" matches the word \"Peter\" only when it is the first word of a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Začátek odstavce nebo buňky. Ignorují se zvláštní objekty na začátku odstavce, např. prázdná pole či rámce ukotvené ke znaku. Příklad: \"^Petr\" nalezne slovo \"Petr\" pouze tehdy, jde-li o první slovo odstavce." #. NxhF9 #: 02100001.xhp @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "par_id3152542\n" "help.text" msgid "The end of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\" matches only when the word \"Peter\" is the last word of a paragraph, note \"Peter\" cannot be followed by a period." -msgstr "" +msgstr "Konec odstavce nebo buňky. Ignorují se zvláštní objekty na konci odstavce, např. prázdná pole či rámce ukotvené ke znaku. Příklad: \"Petr$\" nalezne slovo \"Petr\" pouze tehdy, jde-li o poslední slovo odstavce a odstavec nekončí tečkou." #. oMTnF #: 02100001.xhp @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Zero or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Ab*c\" matches \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on." -msgstr "" +msgstr "Žádný či více výskytů bezprostředně předcházejícího výrazu. Například \"Ab*c\" najde \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\" atd." #. YUSaM #: 02100001.xhp @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "One or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"." -msgstr "" +msgstr "Jeden či více výskytů bezprostředně předcházejícího výrazu. Například \"AX.+4\" najde \"AXx4\", ale ne \"AX4\"." #. LMvcH #: 02100001.xhp @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "par_id3145313\n" "help.text" msgid "The longest possible string that matches this regular expression in a paragraph is always matched. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted." -msgstr "" +msgstr "V odstavci se hledá vždy nejdelší řetězec odpovídající regulárnímu výrazu. Pokud by odstavec obsahoval řetězec \"AX 4 AX4\", označil by se celý tento řetězec." #. mdVaj #: 02100001.xhp @@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "par_id3153684\n" "help.text" msgid "Zero or one of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Texts?\" matches \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"." -msgstr "" +msgstr "Žádný nebo jeden výskyt bezprostředně předcházejícího znaku. Například \"Texty?\" najde \"Text\" nebo \"Texty\" a \"x(ab|c)?y\" najde \"xy\", \"xaby\" nebo \"xcy\"." #. zyaC5 #: 02100001.xhp @@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "The special character that follows it is interpreted as a normal character and not as a regular expression meta character (except for the combinations \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" and \"\\<\"). For example, \"tree\\.\" matches \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"." -msgstr "" +msgstr "Speciální znak, který po něm následuje, se interpretuje jako běžný znak a ne jako regulární výraz (kromě kombinací \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" a \"\\<\"). Například \"strom\\.\" najde \"strom.\", ale ne \"stromu\" či \"stromy\"." #. sDmtU #: 02100001.xhp @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "par_id3153700\n" "help.text" msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box." -msgstr "" +msgstr "V textovém poli <widget>Najít</widget> představuje zalomení řádku vložené klávesovou zkratkou <keycode>Shift+Enter</keycode>." #. oALhj #: 02100001.xhp @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "par_id731559575258580\n" "help.text" msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box." -msgstr "" +msgstr "V textovém poli <widget>Nahradit</widget> představuje zalomení odstavce zadané klávesou <keycode>Enter</keycode> nebo <keycode>Return</keycode>." #. u7KxS #: 02100001.xhp @@ -7853,7 +7853,7 @@ msgctxt "" "par_id631559575338134\n" "help.text" msgid "To change line breaks into paragraph breaks, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li změnit zalomení řádku na zalomení odstavce, zadejte \\n do polí <widget>Najít</widget> a <widget>Nahradit</widget> a poté proveďte nahrazení." #. UvYSH #: 02100001.xhp @@ -7862,7 +7862,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "A tab character. Can also be used in the <widget>Replace</widget> box." -msgstr "" +msgstr "Znak tabulátoru. Je možné jej použít také v poli <widget>Nahradit</widget>." #. wimpC #: 02100001.xhp @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "help.text" msgid "A word boundary. For example, \"\\bbook\" matches \"bookmark\" and \"book\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" matches \"checkbook\" and \"book\" but not \"bookmark\"." -msgstr "" +msgstr "Hranici slov. Například \"\\bváha\" nalezne \"váhavý\", ale ne \"rovnováha\", kdežto \"váha\\b\" nalezne \"rovnováha\", ale ne \"váhavý\". Slovo \"váha\" je pak nalezeno v obou případech." #. rGGpb #: 02100001.xhp @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "par_id851559575484466\n" "help.text" msgid "Note, this form replaces the obsolete (although they still work for now) forms \"\\>\" (match end of word) and \"\\<\" (match start of word)." -msgstr "" +msgstr "Tento tvar nahrazuje zastaralé (ač stále funkční) tvary \"\\>\" (nalezne konec slova) a \"\\<\" (nalezne začátek slova)." #. CLz2y #: 02100001.xhp @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "par_id3154630\n" "help.text" msgid "Any single occurrence of any one of the characters that are between the brackets. For example: \"[abc123]\" matches the characters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’. \"[a-e]\" matches single occurrences of the characters a through e, inclusive (the range must be specified with the character having the smallest Unicode code number first). \"[a-eh-x]\" matches any single occurrence of the characters that are in the ranges ‘a’ through ‘e’ and ‘h’ through ‘x’." -msgstr "" +msgstr "Jediný výskyt jakéhokoliv znaku v závorkách. Například \"[abc123]\" nalezne znaky \"a\", \"b\", \"c\", \"1\", \"2\" a \"3\". \"[a-e]\" nalezne jednotlivé výskyty znaků od \"a\" do \"e\", a to včetně počátečního a koncového znaku (v rozsahu je nutné nejdříve zadat znak s menším číslem kódu Unicode). \"[a-eh-x]\" nalezne jednotlivé výskyty znaků v rozsazích od \"a\" do \"e\" a od \"h\" do \"x\"." #. VGtpx #: 02100001.xhp @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "Any single occurrence of a character, including Tab, Space and Line Break characters, that is not in the list of characters specified inclusive ranges are permitted. For example \"[^a-syz]\" matches all characters not in the inclusive range ‘a’ through ‘s’ or the characters ‘y’ and ‘z’." -msgstr "" +msgstr "Jediný výskyt znaku (včetně tabulátorů, mezer a zalomení řádku), který se nenachází mezi znaky určenými rozsahy, v nichž platí i počáteční a koncový znak. Například \"[^a-syz]\" nalezne všechny znaky, které se nenachází v rozsahu od \"a\" do \"s\" (včetně těchto znaků) nebo nejsou znaky \"y\" a \"z\"." #. tNwDD #: 02100001.xhp @@ -7961,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "The character represented by the four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)." -msgstr "" +msgstr "Znak určený čtyřmístným šestnáctkovým kódem Unicode (XXXX)." #. Xp9AR #: 02100001.xhp @@ -7970,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "par_id3153769\n" "help.text" msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)." -msgstr "" +msgstr "Znak určený osmimístným šestnáctkovým kódem Unicode (XXXXXXXX)." #. BAX3j #: 02100001.xhp @@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "For certain symbol fonts the Unicode code for special characters may depend on the font in use. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Pro určitá symbolová písma může kód speciálního znaku záviset na použitém písmu. Kódy je možné zjistit v dialogovém okně <menuitem>Vložit - Speciální znak</menuitem>." #. 6Swuu #: 02100001.xhp @@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt "" "par_id3154985\n" "help.text" msgid "The infix operator delimiting alternatives. Matches the term preceding the \"|\" or the term following the \"|\". For example, \"this|that\" matches occurrences of both \"this\" and \"that\"." -msgstr "" +msgstr "Infixový operátor oddělující alternativy. Nalezne výraz, který se nachází před \"|\", a také výraz, který se nachází za \"|\". Například \"tohle|tamto\" najde \"tohle\" i \"tamto\"." #. 8RnED #: 02100001.xhp @@ -7997,7 +7997,7 @@ msgctxt "" "par_id3150103\n" "help.text" msgid "The post-fix repetition operator that specifies an exact number of occurrences (\"N\") of the regular expression term immediately preceding it must be present for a match to occur. For example, \"tre{2}\" matches \"tree\"." -msgstr "" +msgstr "Postfixový operátor určující přesný počet výskytů (\"N\") znaku bezprostředně před závorkou. Například \"tre{2}\" najde \"tree\"." #. Fca5T #: 02100001.xhp @@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" marches \"tre\" and \"tree\"." -msgstr "" +msgstr "Postfixový operátor určující rozsah výskytů (alespoň \"N\" a nejvýš \"M\") znaku bezprostředně před závorkou. Například \"tre{1,2}\" najde \"tre\" a \"tree\"." #. Awzam #: 02100001.xhp @@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt "" "par_id843836\n" "help.text" msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum \"N\" to an unspecified maximum) of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. (The maximum number of occurrences is limited only by the size of the document). For example, \"tre{2,}\" matches \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"." -msgstr "" +msgstr "Postfixový operátor určující rozsah výskytů (alespoň \"N\" a neurčené maximum) znaku bezprostředně před závorkou. (Maximální počet výskytů je omezen pouze velikostí dokumentu.) Například \"tre{2,}\" najde \"tree\", \"treee\" i \"treeeee\"." #. yWFFT #: 02100001.xhp @@ -8024,7 +8024,7 @@ msgctxt "" "par_id91559576682961\n" "help.text" msgid "The grouping construct that serves three purposes." -msgstr "" +msgstr "Seskupení sloužící ke třem účelům." #. A9ZHn #: 02100001.xhp @@ -8033,7 +8033,7 @@ msgctxt "" "par_id871559576709007\n" "help.text" msgid "To enclose a set of ‘|’ alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"." -msgstr "" +msgstr "K uzavření skupiny alternativ \"|\". Například regulární výraz \"s(tí|lo)n\" nalezne \"stín\" i \"slon\"." #. zeknH #: 02100001.xhp @@ -8042,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "par_id891559576747109\n" "help.text" msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"." -msgstr "" +msgstr "K seskupení do komplexního výrazu, na nějž lze použít postfixové operátory \"*\", \"+\" a \"?\" spolu s postfixovými operátory s počtem výskytů. Například regulární výraz \"a(bc)?d\" najde \"ad\" i \"abcd\"; výraz \"M(iss){2}ippi\" nalezne \"Mississippi\"." #. MBhCt #: 02100001.xhp @@ -8051,7 +8051,7 @@ msgctxt "" "par_id801559576780692\n" "help.text" msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct, where the reference to the first matched sub string in the current expression in the <widget>Find</widget> box is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box, the reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on." -msgstr "" +msgstr "K tomu, aby se nalezený podřetězec v závorkách zaznamenal jako reference, která se později použije v poli <widget>Najít</widget> pomocí zápisu \"\\n\" nebo v poli <widget>Nahradit</widget> pomocí zápisu \"$n\". Referenci na první podřetězec v aktuálním výrazu tak představuje \"\\1\" v poli <widget>Najít</widget> a \"$1\" v poli <widget>Nahradit</widget>, referenci na druhý podřetězec \"\\2\" či \"$2\" atd." #. ekwoG #: 02100001.xhp @@ -8060,7 +8060,7 @@ msgctxt "" "par_id951559576846997\n" "help.text" msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"." -msgstr "" +msgstr "Například regulární výraz \"(890)7\\1\\1\" nalezne \"8907890890\"." #. FXv6A #: 02100001.xhp @@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "par_id561559576865734\n" "help.text" msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\"" -msgstr "" +msgstr "S regulárním výrazem \"\\b(učitel|hasič)\\b\" v poli Najít a výrazem \"$1ka\" v poli Nahradit je možné nahradit výskyty slov \"učitel\" a \"hasič\" slovy \"učitelka\" a \"hasička\", aniž by byla ovlivněna slova \"učitelský\" a \"hasičský\"." #. kKDeg #: 02100001.xhp @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "par_id5311440\n" "help.text" msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>" -msgstr "Úplný seznam dostupných metaznaků a syntaxe naleznete v <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"dokumentace regulárních výrazů v projektu ICU\">dokumentaci regulárních výrazů v projektu ICU</link>" +msgstr "Úplný seznam dostupných speciálních znaků a syntaxe naleznete v <link href=\"http://userguide.icu-project.org/strings/regexp\" name=\"dokumentace regulárních výrazů v projektu ICU\">dokumentaci regulárních výrazů v projektu ICU</link>." #. HBqoH #: 02100001.xhp @@ -8159,7 +8159,7 @@ msgctxt "" "par_id141559577104334\n" "help.text" msgid "Note that currently all named character class terms, [:alpha:] through [:upper:], must be enclosed in parentheses when used in a regular expression, see the examples that follow." -msgstr "" +msgstr "Všechny pojmenované třídy výrazů od [:alpha:] po [:upper:] musí být v regulárních výrazech uzavřeny v závorkách, jak je ukázáno v následujících příkladech." #. HvC9Q #: 02100001.xhp @@ -8168,7 +8168,7 @@ msgctxt "" "par_id261559577375317\n" "help.text" msgid "Regular expression terms can be combined to form complex and sophisticated regular expressions for searches as show in the following examples." -msgstr "" +msgstr "Následující příklady ilustrují, že lze z jednotlivých prvků vytvářet komplexní a sofistikované regulární výrazy." #. piA3n #: 02100001.xhp @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "par_id901559577400292\n" "help.text" msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Výraz" #. bxE4P #: 02100001.xhp @@ -8195,7 +8195,7 @@ msgctxt "" "par_id381559577400292\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Význam" #. ySBpJ #: 02100001.xhp @@ -8204,7 +8204,7 @@ msgctxt "" "par_id621559577542068\n" "help.text" msgid "An empty paragraph." -msgstr "" +msgstr "Prázdný odstavec." #. LhRmN #: 02100001.xhp @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "par_id311559577563701\n" "help.text" msgid "<variable id=\"startpar\">^ specifies that the match must be at the start of a paragraph,</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"startpar\">^ určuje, že se nalezený řetězec musí nacházet na začátku odstavce.</variable>" #. Dtryp #: 02100001.xhp @@ -8222,7 +8222,7 @@ msgctxt "" "par_id391559577592658\n" "help.text" msgid "<variable id=\"endpar\">$ specifies that a paragraph mark or the end of a cell must follow the matched string.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"endpar\">$ určuje, že za nalezeným řetězcem následuje konec odstavce nebo konec buňky.</variable>" #. xuz38 #: 02100001.xhp @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "par_id771559577837101\n" "help.text" msgid "The first character of a paragraph." -msgstr "" +msgstr "První znak odstavce." #. DwGtk #: 02100001.xhp @@ -8240,7 +8240,7 @@ msgctxt "" "par_id171559577924884\n" "help.text" msgid ". specifies any single character." -msgstr "" +msgstr ". určuje jakýkoliv jednotlivý znak." #. cJukB #: 02100001.xhp @@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt "" "par_id471559577961403\n" "help.text" msgid "Matches \"e\" by itself or an \"e\" followed by one digit." -msgstr "" +msgstr "Nalezne samotné \"e\" nebo \"e\" následované jednou číslicí." #. kFwGK #: 02100001.xhp @@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt "" "par_id421559578050163\n" "help.text" msgid "e specifies the character \"e\"," -msgstr "" +msgstr "e určuje znak \"e\"," #. D5zng #: 02100001.xhp @@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt "" "par_id591559578054502\n" "help.text" msgid "<variable id=\"digit\">[:digit:] specifies any decimal digit,</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"digit\">[:digit:] určuje jakoukoliv desítkovou číslici,</variable>" #. 7TE4A #: 02100001.xhp @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "par_id341559578058972\n" "help.text" msgid "? specifies zero or one occurrences of [:digit:]." -msgstr "" +msgstr "? určuje žádný nebo jeden výskyt číslice [:digit:]." #. My3BF #: 02100001.xhp @@ -8285,7 +8285,7 @@ msgctxt "" "par_id551559578087559\n" "help.text" msgid "Matches a paragraph or cells containing exactly one digit." -msgstr "" +msgstr "Nalezne odstavec nebo buňku obsahující právě jednu číslici." #. iF9o3 #: 02100001.xhp @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "par_id771559578184372\n" "help.text" msgid "Matches a paragraph or cell containing only three digit numbers" -msgstr "" +msgstr "Nalezne odstavec nebo buňku obsahující pouze tři číslice." #. Pu2qz #: 02100001.xhp @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_id401559578501329\n" "help.text" msgid "{3} specifies that [:digit:] must occur three times," -msgstr "" +msgstr "{3} určuje, že se číslice [:digit:] musí vyskytnout třikrát," #. 22cNV #: 02100001.xhp @@ -8312,7 +8312,7 @@ msgctxt "" "par_id891559578728925\n" "help.text" msgid "Matches the words \"constitution\" and \"construction\" but not the word \"constitutional.\"" -msgstr "" +msgstr "Nalezne slova \"konstituce\" a \"konstrukce\", ale nikoli slovo \"konstrukcemi\"." #. 9CxUF #: 02100001.xhp @@ -8321,7 +8321,7 @@ msgctxt "" "par_id381559578787403\n" "help.text" msgid "\\b specifies that the match must begin at a word boundary," -msgstr "" +msgstr "\\b určuje, že nalezený řetězec musí začínat na hranici slov," #. WavE9 #: 02100001.xhp @@ -8330,7 +8330,7 @@ msgctxt "" "par_id721559578792194\n" "help.text" msgid "const specifies the characters \"const\"," -msgstr "" +msgstr "konst určuje znaky \"konst\"," #. 5YEKT #: 02100001.xhp @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "par_id941559578797721\n" "help.text" msgid "( starts the group," -msgstr "" +msgstr "( je začátek skupiny," #. 3ZGiA #: 02100001.xhp @@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "par_id641559578802269\n" "help.text" msgid "itu specifies the characters \"itu\"," -msgstr "" +msgstr "itu určuje znaky \"itu\"," #. 4AJBD #: 02100001.xhp @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "par_id271559578807054\n" "help.text" msgid "| specifies the alternative," -msgstr "" +msgstr "| značí alternativu," #. HogR2 #: 02100001.xhp @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "par_id801559578813944\n" "help.text" msgid "ruc specifies the characters \"ruc\"," -msgstr "" +msgstr "ruk určuje znaky \"ruk\"," #. gUAB3 #: 02100001.xhp @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "par_id421559578820595\n" "help.text" msgid ") ends the group," -msgstr "" +msgstr ") ukončuje skupinu," #. AWN9H #: 02100001.xhp @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "par_id621559578825464\n" "help.text" msgid "tion specifies the characters \"tion\"," -msgstr "" +msgstr "ce určuje znaky \"ce\"," #. G6A3i #: 02100001.xhp @@ -8393,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "par_id91559578832058\n" "help.text" msgid "/b specifies that the match must end at a word boundary." -msgstr "" +msgstr "\\b určuje, že nalezený řetězec musí končit na hranici slov." #. K8QcW #: 02100001.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Enter a name for the floating frame. The name <emph>cannot</emph> contain spaces, special characters, or begin with an underscore (<emph>_</emph>).</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Zadejte název plovoucího rámce. Název <emph>nesmí</emph> obsahovat mezery, speciální znaky nebo začínat podtržítkem (<emph>_</emph>).</ahelp>" #. dGvnc #: 02210101.xhp @@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "https://www.example.com" -msgstr "" +msgstr "https://www.example.com" #. UQdgU #: 02210101.xhp @@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "help.text" msgid "file:///C:/Documents/Readme.txt" -msgstr "" +msgstr "file:///C:/Documents/Readme.txt" #. XshCu #: 02210101.xhp @@ -10607,7 +10607,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Apply</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikona Použít</alt></image>" #. PtM8F #: 02220000.xhp @@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon Open</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Ikona Otevřít</alt></image>" #. nGQif #: 02220000.xhp @@ -10679,7 +10679,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon Save</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Ikona Uložit</alt></image>" #. zzpcn #: 02220000.xhp @@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt "" "par_id3156214\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Select</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikona Vybrat</alt></image>" #. TJAcj #: 02220000.xhp @@ -10751,7 +10751,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon Rectangle</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Ikona Obdélník</alt></image>" #. 27ptx #: 02220000.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon Ellipse</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Ikona Elipsa</alt></image>" #. ShcoZ #: 02220000.xhp @@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt "" "par_id3148577\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon Polygon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Ikona Mnohoúhelník</alt></image>" #. pK5eV #: 02220000.xhp @@ -10859,7 +10859,7 @@ msgctxt "" "par_id3153877\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Freeform Polygon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona Mnohoúhelník od ruky</alt></image>" #. CrbLf #: 02220000.xhp @@ -10895,7 +10895,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon Edit points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Ikona Upravit body</alt></image>" #. 5ZNA5 #: 02220000.xhp @@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon Move Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Ikona Přesunout body</alt></image>" #. UkQ35 #: 02220000.xhp @@ -10967,7 +10967,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon Insert Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Ikona Vložit body</alt></image>" #. Bps2C #: 02220000.xhp @@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "par_id3149021\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Delete Points</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikona Smazat body</alt></image>" #. WB6Zf #: 02220000.xhp @@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "par_id3155901\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon Active</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikona Aktivní</alt></image>" #. 5dKoE #: 02220000.xhp @@ -11066,7 +11066,7 @@ msgctxt "" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Ikona Makro</alt></image>" #. cVL5D #: 02220000.xhp @@ -11102,7 +11102,7 @@ msgctxt "" "par_id3159104\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Ikona Vlastnosti</alt></image>" #. imNDz #: 02220000.xhp @@ -11129,7 +11129,7 @@ msgctxt "" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/document_name#anchor_name\"." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Zadejte URL souboru, který chcete otevřít po klepnutí na vybranou oblast.</ahelp> Pokud chcete přejít na kotvu v dokumentu, adresa by měla mít podobu \"file:///C:/Dokumenty/nazev_dokumentu#nazev_kotvy\"." #. hLsyD #: 02220000.xhp @@ -11273,7 +11273,7 @@ msgctxt "" "par_id3155831\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Zadejte URL souboru, který chcete otevřít po klepnutí na vybranou oblast.</ahelp> Pokud chcete přejít na kotvu v dokumentu, adresa by měla mít podobu \"file:///C:/Dokumenty/[nazev_aktualniho_dokumentu]#nazev_kotvy\"." #. tiywL #: 02220100.xhp @@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154100\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>comments;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>comments;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>komentáře;vkládání/úpravy/mazání/tisk/řešení</bookmark_value><bookmark_value>komentáře;skrývání vyřešených</bookmark_value><bookmark_value>komentáře;vyřešit v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; komentáře</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; komentáře</bookmark_value><bookmark_value>mazání;komentáře</bookmark_value><bookmark_value>Navigátor;komentáře</bookmark_value><bookmark_value>tisk;komentáře</bookmark_value><bookmark_value>řešení;komentáře</bookmark_value><bookmark_value>záznamy; vkládání komentářů</bookmark_value><bookmark_value>poznámky, viz také komentáře</bookmark_value>" #. t88DQ #: 04050000.xhp @@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154100\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comments</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Komentáře</link>" #. B5Lac #: 04050000.xhp @@ -13496,7 +13496,7 @@ msgctxt "" "par_id3151100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a comment around the selected text, presentation slide, drawing page or at the current spreadsheet cursor position.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Vloží komentář k vybranému textu, snímku prezentace, stránce kresby nebo na aktuální pozici kurzoru v sešitu.</ahelp></variable>" #. TCEw8 #: 04050000.xhp @@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "par_id6718649\n" "help.text" msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> to enter your name so that it can show up as the comment author." -msgstr "" +msgstr "Komentáře různých autorů se odlišují různou barvou. Volbou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>%PRODUCTNAME - Uživatelské údaje</menuitem> zadáte své jméno, jež se bude zobrazovat jako jméno autora komentáře." #. BerbA #: 04050000.xhp @@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "par_id101565954872022\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Cell with comment displayed</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Buňka se zobrazeným komentářem</alt></image>" #. HgUDA #: 04050000.xhp @@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A1\n" "help.text" msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment box." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li změnit umístění nebo velikost komentáře, přetáhněte okraj či roh pole s komentářem." #. J2Lbi #: 04050000.xhp @@ -13586,7 +13586,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Možnosti tisku komentářů v sešitu nastavíte volbou <menuitem>Formát - Stránka</menuitem> a poté po klepnutí na kartu <emph>Sešit</emph>." #. Rwgo7 #: 04050000.xhp @@ -13595,7 +13595,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001565974085289\n" "help.text" msgid "Inserting Comments in Presentations" -msgstr "" +msgstr "Vkládání komentářů do prezentací" #. 6sk3F #: 04050000.xhp @@ -13604,7 +13604,7 @@ msgctxt "" "par_id901565974475262\n" "help.text" msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the key combination above to insert a comment anchor to the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline>. A colored comment box is shown at the top left corner, to enter the text of the comment. A small colored box - the anchor - in the top left of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline> contains the initials of the author name, followed by a sequential number. Click on the anchor to open or close the corresponding comment." -msgstr "" +msgstr "Ukotvení komentáře k <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">aktuálnímu snímku</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">aktuální stránce</caseinline></switchinline> vložíte příkazem <menuitem>Vložit - Komentář</menuitem> nebo klávesovou zkratkou uvedenou výše. V levém horním rohu <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímku</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">stránky</caseinline></switchinline> se zobrazí barevný obdélníček – ukotvení – obsahující iniciály autora a pořadové číslo. Klepnutím na ukotvení příslušný komentář otevřete nebo zavřete." #. GRqag #: 04050000.xhp @@ -13613,7 +13613,7 @@ msgctxt "" "par_id521565974498192\n" "help.text" msgid "The author name and the comment creation date and time is shown at the bottom of the comment box." -msgstr "" +msgstr "V dolní části pole s komentářem se zobrazují název autora a datum a čas vytvoření komentáře." #. 2BmKt #: 04050000.xhp @@ -13622,7 +13622,7 @@ msgctxt "" "par_id2571794\n" "help.text" msgid "The comment box contains an icon with a down arrow. Click the icon to open a menu with commands for comment management." -msgstr "" +msgstr "Pole s komentářem obsahuje také ikonu šipky dolů. Klepnutím na ni otevřete nabídku s příkazy pro správu komentáře." #. oB8vA #: 04050000.xhp @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "par_id561345967371982\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Presentations</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Komentáře v prezentacích</alt></image>" #. PFLfE #: 04050000.xhp @@ -13640,7 +13640,7 @@ msgctxt "" "hd_id491566054901283\n" "help.text" msgid "Inserting Comments in Drawings" -msgstr "" +msgstr "Vkládání komentářů do kreseb" #. HXJiy #: 04050000.xhp @@ -13649,7 +13649,7 @@ msgctxt "" "par_id561345998371982\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Drawings</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Komentáře v kresbách</alt></image>" #. b3J3Q #: 04050000.xhp @@ -13658,7 +13658,7 @@ msgctxt "" "hd_id9851680\n" "help.text" msgid "Inserting Comments in Text Documents" -msgstr "" +msgstr "Vkládání komentářů do textových dokumentů" #. 8b7rZ #: 04050000.xhp @@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "par_id1830500\n" "help.text" msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed." -msgstr "" +msgstr "Ukotvení komentáře vložíte na aktuální pozici kurzoru příkazem <menuitem>Vložit - Komentář</menuitem> nebo klávesovou zkratkou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>. Na okraji stránky se zobrazí barevné pole komentáře, do něhož zadáte text. Ukotvení je s polem komentáře spojeno čarou. Pokud jste vybrali vybrána oblast textu, komentář se připojí k této oblasti. Komentovaná oblast textu se barevně označí." #. ro9G3 #: 04050000.xhp @@ -13676,7 +13676,7 @@ msgctxt "" "par_id561565967371982\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in text documents</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Komentáře v textových dokumentech</alt></image>" #. EufpM #: 04050000.xhp @@ -13712,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "hd_id601573488847729\n" "help.text" msgid "Replying to comments" -msgstr "" +msgstr "Odpovídání na komentáře" #. XjKE5 #: 04050000.xhp @@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "hd_id201573491050815\n" "help.text" msgid "Marking comments as resolved" -msgstr "" +msgstr "Označování komentářů jako vyřešené" #. F4jJK #: 04050000.xhp @@ -13739,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "par_id961573491046250\n" "help.text" msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment <emph>Resolved</emph> or <emph>Unresolved</emph>. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word <literal>Resolved</literal> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <literal>Resolved</literal> is removed." -msgstr "" +msgstr "Pokud je potřeba, abyste ve zkontrolovaném a komentovaném dokumentu upravili jeho obsah, můžete komentáře označit jako <emph>vyřešené</emph> či <emph>nevyřešené</emph>. Po otevření místní nabídky komentáře nebo po klepnutí na rozbalovací seznam v komentáře můžete zaškrtnout pole Vyřešeno. U komentáře označeného jako vyřešený se v poli komentáře zobrazuje pod datem slovo <literal>Vyřešeno</literal>. Pokud takový komentář označíte jako nevyřešený, slovo <literal>Vyřešeno</literal> se odstraní." #. UBwT2 #: 04050000.xhp @@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "par_id521573491035753\n" "help.text" msgid "You can toggle the display of all resolved comments in the document. Hidden resolved comments are not displayed in the page margin but are not deleted. You can display back all hidden comments. Choose and mark <menuitem>View - Resolved comments</menuitem> to display the resolved comments. Unmark to hide resolved comments. The default is to display all resolved comments." -msgstr "" +msgstr "V dokumentu můžete přepnout zobrazení všech vyřešených komentářů. Skryté vyřešené komentáře se nezobrazí na okrajích stránky, ale nesmažou se a bude stále možné všechny skryté komentáře opět zobrazit. Vyřešené komentáře zobrazíte zaškrtnutím <menuitem>Zobrazit - Vyřešené komentáře</menuitem>, zrušením zaškrtnutí je skryjete. Ve výchozím nastavení se všechny vyřešené komentáře zobrazují." #. SJFLT #: 04050000.xhp @@ -13820,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "hd_id51565980483588\n" "help.text" msgid "Viewing Comments" -msgstr "" +msgstr "Zobrazení komentářů" #. UAKqv #: 04050000.xhp @@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "par_id61565980600884\n" "help.text" msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all comments in spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Všechny komentáře v sešitu zobrazíte nebo skryjete pomocí <menuitem>Zobrazit - Komentáře</menuitem>." #. PsCjS #: 04050000.xhp @@ -13838,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "par_id171565980454842\n" "help.text" msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the page." -msgstr "" +msgstr "Všechna ukotvení komentářů v horní části stránky zobrazíte nebo skryjete pomocí <menuitem>Zobrazit - Komentáře</menuitem>." #. zBnvM #: 04050000.xhp @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "par_id821565980437922\n" "help.text" msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the slide." -msgstr "" +msgstr "Všechna ukotvení komentářů v horní části snímku zobrazíte nebo skryjete pomocí <menuitem>Zobrazit - Komentáře</menuitem>." #. pCzYa #: 04050000.xhp @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "par_id0804200803435883\n" "help.text" msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> or click on the Comment button on the right of the horizontal ruler to show or hide all comments." -msgstr "" +msgstr "Všechny komentáře zobrazíte nebo skryjete pomocí <menuitem>Zobrazit - Komentáře</menuitem> nebo klepnutím na tlačítko Komentáře vpravo od vodorovného pravítka." #. UYcmU #: 04050000.xhp @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "par_id231565982070288\n" "help.text" msgid "You cannot print the comments of the slides." -msgstr "" +msgstr "Komentáře ke snímkům nelze vytisknout." #. XGcLv #: 04050000.xhp @@ -13883,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "par_id2419507\n" "help.text" msgid "You can choose to use the <emph>Notes view</emph> to write a page of notes for every slide." -msgstr "" +msgstr "Ke každému snímku můžete psát poznámky, pokud použijete <emph>Zobrazení poznámek</emph>." #. wiFGN #: 04050000.xhp @@ -13892,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "par_id671565982126756\n" "help.text" msgid "You cannot print the comments of the drawing pages." -msgstr "" +msgstr "Komentáře ke stránkám kresby nelze vytisknout." #. YeKDs #: 04050000.xhp @@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "par_id461565984972664\n" "help.text" msgid "Comments are printed when they are made visible." -msgstr "" +msgstr "Komentáře se vytisknou, pokud jsou viditelné." #. hsCKo #: 04050000.xhp @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "par_id2254402\n" "help.text" msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li změnit možnosti tisku komentářů pro všechny textové dokumenty, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Tisk</menuitem>." #. vm68C #: 04060000.xhp @@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "par_id3150037\n" "help.text" msgid "The text color is ignored when printing, if the <emph>Print text in black</emph> check box is selected in <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box." -msgstr "" +msgstr "Barva textu je při tisku ignorována, pokud je zaškrtnuto <emph>Text tisknout černě</emph> v části <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Tisk\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Tisk</emph></link> v dialogovém okně <emph>Možnosti</emph>." #. tFhVN #: 05020200.xhp @@ -23207,7 +23207,7 @@ msgctxt "" "par_id3156027\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Přidá k aktuálnímu stylu stránky záhlaví. Záhlaví je oblast v horním okraji stránky, do které je možné přidat text nebo obrázky.</ahelp>" #. AiAZ8 #: 05040300.xhp @@ -23531,7 +23531,7 @@ msgctxt "" "par_id3156553\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Přidá k aktuálnímu stylu stránky zápatí. Zápatí je oblast v dolním okraji stránky, do které je možné přidat text nebo obrázky.</ahelp>" #. ofejE #: 05040400.xhp @@ -30227,7 +30227,7 @@ msgctxt "" "par_id3157991\n" "help.text" msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, and then click the object." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li ve skupině vybrat jednotlivý objekt, podržte <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline> </switchinline> a poté na objekt klepněte." #. yNMnY #: 05290300.xhp @@ -38075,7 +38075,7 @@ msgctxt "" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Vytvoří nové makro či modul nebo smaže vybrané makro či modul.</ahelp>" #. bYU4i #: 06130000.xhp @@ -38084,7 +38084,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "To create a new macro in your document, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <widget>New</widget>." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vytvořit nové makro, vyberte modul \"Standard\" v seznamu <emph>Makro z</emph> a potom klepněte na <widget>Nový</widget>." #. XCUte #: 06130000.xhp @@ -38093,7 +38093,7 @@ msgctxt "" "par_id51571312108555\n" "help.text" msgid "To create a new module in a library of the <emph>My Macros</emph> container, select the proper library and press <widget>New</widget>. The $[officename] Basic editor opens." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li vytvořit nový modul v knihovně kontejneru <emph>Moje makra</emph>, vyberte příslušnou knihovnu a stiskněte <widget>Nový</widget>. Otevře se editor jazyka $[officename] Basic." #. dDQiT #: 06130000.xhp @@ -38102,7 +38102,7 @@ msgctxt "" "par_id3148474\n" "help.text" msgid "To delete a macro or module, select it, and then click <widget>Delete</widget>." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li smazat makro nebo modul, vyberte jej a poté klepněte na <widget>Smazat</widget>." #. GTnof #: 06130000.xhp @@ -38147,7 +38147,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organizer</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"Organizátor\">Organizátor</link>" #. GvfVP #: 06130000.xhp @@ -38192,7 +38192,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Spustit makro</link>" #. S7Bf5 #: 06130001.xhp @@ -38201,7 +38201,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EB\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Výběr makra, kde můžete spustit makro.</ahelp>" #. 9SRC2 #: 06130001.xhp @@ -38228,7 +38228,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organize Dialogs</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Správce siaogových oken</link>" #. iewaq #: 06130001.xhp @@ -38291,7 +38291,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Basic Macro Selector" -msgstr "" +msgstr "Výběr makra Basic" #. ajGaZ #: 06130020.xhp @@ -38300,7 +38300,7 @@ msgctxt "" "bm_id711571329266663\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>makro;vyberte makro, které chcete spustit</bookmark_value> <bookmark_value>spustit makro;výběr</bookmark_value>" #. Cfej6 #: 06130020.xhp @@ -38309,7 +38309,7 @@ msgctxt "" "hd_id131571264310511\n" "help.text" msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Výběr makra Basic</link></variable>" #. VEFaS #: 06130020.xhp @@ -38318,7 +38318,7 @@ msgctxt "" "par_id761571264310511\n" "help.text" msgid "Selects the Basic macro to run. Locate the macro by selecting the container, library, module and macro name." -msgstr "" +msgstr "Vybere Basic makro, které se má spustit. Vyhledejte makro výběrem názvu kontejneru, knihovny, modulu a makra." #. bnxQb #: 06130020.xhp @@ -38327,7 +38327,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159149\n" "help.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Knihovna" #. SBNzt #: 06130020.xhp @@ -38336,7 +38336,7 @@ msgctxt "" "par_id3147500\n" "help.text" msgid "Lists the existing macro containers, Basic macro libraries and Basic modules for the current application and any open documents." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí existující kontejnery na makra, knihovny Basic maker a Basic moduly pro aktuální aplikaci a všechny otevřené dokumenty." #. rFc4B #: 06130020.xhp @@ -38345,7 +38345,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B17\n" "help.text" msgid "Macro name" -msgstr "" +msgstr "Název makra" #. Y8Pkf #: 06130020.xhp @@ -38354,7 +38354,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B1B\n" "help.text" msgid "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Run</widget>." -msgstr "" +msgstr "Zobrazuje Basic makra pro vybraný modul. Vyberte makro a klikněte na <widget>Spustit</widget>." #. MKBjz #: 06130020.xhp @@ -38363,7 +38363,7 @@ msgctxt "" "hd_id841571267025475\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #. N49U3 #: 06130030.xhp @@ -38372,7 +38372,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skripty" #. T2aee #: 06130030.xhp @@ -38381,7 +38381,7 @@ msgctxt "" "bm_id401571328832739\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>javascript skripty;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell skripty;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>java skripty;spustit</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;java</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>spustit skripty;beanshell</bookmark_value>" #. HTxG8 #: 06130030.xhp @@ -38390,7 +38390,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A39\n" "help.text" msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"script\">Skripty</variable>" #. beGqa #: 06130030.xhp @@ -38399,7 +38399,7 @@ msgctxt "" "par_idN109BE\n" "help.text" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Makra" #. x5Ary #: 06130030.xhp @@ -38408,7 +38408,7 @@ msgctxt "" "par_idN109C2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Vyberte makto nebo skript z <emph>Moje makra</emph>, <emph>%PRODUCTNAME makra</emph>, nebo z otevřeného dokumentu. Pro zobrazení dostupných skriptů a maker dvakrát klikněte na položku.</ahelp>" #. wxJE3 #: 06130030.xhp @@ -38417,7 +38417,7 @@ msgctxt "" "par_idN109CD\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Spustit" #. 4W4PB #: 06130030.xhp @@ -38426,7 +38426,7 @@ msgctxt "" "par_idN109D1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Pro spuštění skriptu vyberte skript ze seznamu a klikněte na <emph>Spustit</emph>.</ahelp>" #. FFUEk #: 06130030.xhp @@ -38435,7 +38435,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E8\n" "help.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit" #. cF2LZ #: 06130030.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 5669ea938d0..f7b16953ce6 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:37+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 20:55+0000\n" +"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textsharedoptionen/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt "" "par_id311543858573650\n" "help.text" msgid "Set the preferred public key for OpenPGP encryption and digital signature. These preferred keys will be pre-selected in key selection dialog every time you sign or encrypt a document, so you don't have to select it yourself when signing with one specific key frequently." -msgstr "" +msgstr "Nastaví preferovaný veřejný klíč pro šifrování OpenPGP a digitální podpis. Tyto preferované klíče budou předvoleny v dialogovém okně pro výběr klíčů pokaždé, když podepíšete nebo zašifrujete dokument, takže jej nemusíte vybrat sami, když podepisujete často jedním konkrétním klíčem." #. WFBnd #: 01010100.xhp @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "hd_id231543592828796\n" "help.text" msgid "OpenPGP signing key" -msgstr "" +msgstr "Podepisovací klíč OpenPGP" #. X2R6a #: 01010100.xhp @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "par_id641543592980979\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte váš OpenPGP klíč ze seznamu pro podepisování dokumentů ODF.</ahelp>" #. kHqDS #: 01010100.xhp @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "hd_id241543592833855\n" "help.text" msgid "OpenPGP encryption key" -msgstr "" +msgstr "Šifrovací klíč OpenPGP" #. BcAPk #: 01010100.xhp @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "par_id41543592987773\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte váš OpenPGP klíč ze seznamu pro šifrování dokumentů ODF.</ahelp>" #. NcGka #: 01010100.xhp @@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "" "hd_id191543593080405\n" "help.text" msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" -msgstr "" +msgstr "Když šifrujete dokumenty, vždy šifrujte pro sebe" #. dCUoc #: 01010100.xhp @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "par_id721543594922942\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaškrtněte toto pole, chcete-li také zašifrovat soubor vaším veřejným klíčem, abyste mohli dokument otevřít vaším soukromým klíčem.</ahelp>" #. HFh2t #: 01010100.xhp @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id851543858754421\n" "help.text" msgid "<emph>Keep this option selected</emph>, if you ever want to be able to decrypt documents you've encrypted for other people." -msgstr "" +msgstr "<emph>Ponechte tuto možnost vybranou</emph> pokud chcete někdy dešifrovat dokumenty, které jste zašifrovali pro jiné lidi." #. swkDJ #: 01010200.xhp @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value><bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value><bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value><bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value><bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ukládání; možnosti</bookmark_value><bookmark_value>výchozí hodnoty;ukládání</bookmark_value><bookmark_value>URL; ukládání absolutní/relativní cesty</bookmark_value><bookmark_value>relativní ukládání URL</bookmark_value><bookmark_value>absolutní ukládání URL</bookmark_value>" #. 3G9dn #: 01010200.xhp @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the <emph>General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">v sekci <emph>Obecné</emph> můžete vybrat výchozí nastavení pro ukládání dokumentů a vybrat výchozí formáty souborů.</ahelp>" #. CnBRV #: 01010200.xhp @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "If <emph>Load user-specific settings with the document</emph> is not selected, the following user-specific settings still apply:" -msgstr "" +msgstr "Pokud není vybrána volba <emph>S dokumentem načíst nastavení specifická pro uživatele</emph> i nadále platí následující nastavení specifická pro uživatele:" #. aZp7W #: 01010200.xhp @@ -11688,7 +11688,7 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar." -msgstr "V prezentaci či kresbě můžete tuto funkci zapnout také pomocí ikony <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Přichytit k rámečku objektu\"><emph>Přichytit k rámečku objektu</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Přichytit k rámečku objektu\"><emph>Přichytit k rámečku objektu</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Přichytit k rámečku objektu</emph></defaultinline></switchinline> na liště <emph>Možnosti</emph>." +msgstr "V prezentaci či kresbě můžete tuto funkci zapnout také pomocí ikony <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Přichytit k ohraničení objektu\"><emph>Přichytit k ohraničení objektu</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Přichytit k ohraničení objektu\"><emph>Přichytit k ohraničení objektu</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Přichytit k ohraničení objektu</emph></defaultinline></switchinline> na liště <emph>Možnosti</emph>." #. Pjqoq #: 01070300.xhp |