diff options
author | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-11-30 12:18:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Xisco Fauli <xiscofauli@libreoffice.org> | 2023-11-30 12:19:00 +0100 |
commit | 50d91eb827e9226229af30ac1b620e7d82759fd8 (patch) | |
tree | 5f46392a7d78ad5dc5d1c9d4475809e81fb0320d /source/cs | |
parent | 712976a275e961ec7dea3cfb1bf4a3e059946e9c (diff) |
update translations for 7.6.4 rc1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I8d7e3350c35b5da2513f8a32da3ab1595bd99cd6
Diffstat (limited to 'source/cs')
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 110 |
4 files changed, 174 insertions, 174 deletions
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index de52cfbc7e5..d0402ee4674 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 14:11+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/cs/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-29 21:37+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared03/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160910.000000\n" #. ViEWM @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "par_id368519200121646\n" "help.text" msgid "<emph>formdocument</emph>: A valid document form name as a case-sensitive string. The form document must be open. It is activated by the method." -msgstr "<emph>formdocument</emph>: Platný název dokumentů formulářů jako řetězec, u něhož se rozlišuje velikost písmen. Dokument formulářů musí být otevřen, aktivuje jej tato metoda." +msgstr "<emph>formdocument</emph>: Platný název dokumentu formulářů jako řetězec, u něhož se rozlišuje velikost písmen. Dokument formulářů musí být otevřen, aktivuje jej tato metoda." #. nRU4K #: sf_base.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910093\n" "help.text" msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages." -msgstr "<emph>pages</emph>: Stránky, které se mají vytisknout, jako řetězec podobný tomu, který se zadává v uživatelské rozhraní, například: \"1-4;10;15-18\". Výchozí jsou všechny stránky." +msgstr "<emph>pages</emph>: Stránky, které se mají vytisknout, jako řetězec podobný tomu, který se zadává v uživatelském rozhraní, například: \"1-4;10;15-18\". Výchozí jsou všechny stránky." #. UxDTL #: sf_base.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_id711619006255184\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "Objekt<br/>UNO" +msgstr "objekt<br/>UNO" #. jAEFy #: sf_basic.xhp @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id541619006255653\n" "help.text" msgid "Returns the <link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\"><literal>StarDesktop</literal></link> object that represents the %PRODUCTNAME application." -msgstr "" +msgstr "Vrátí objekt <link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\"><literal>StarDesktop</literal></link> představující aplikaci %PRODUCTNAME." #. tBCGv #: sf_basic.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id731619006034384\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ano" #. JFnmw #: sf_basic.xhp @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "par_id711619006259094\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "" +msgstr "objekt<br/>UNO" #. 3wZPC #: sf_basic.xhp @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "par_id541619006256911\n" "help.text" msgid "If the current component refers to a %PRODUCTNAME document, this method returns the UNO object representing the document. This property returns <literal>None</literal> when the current component does not correspond to a document." -msgstr "" +msgstr "Jestliže aktuální komponenta odkazuje na dokument %PRODUCTNAME, tato metoda vrátí objekt UNO, který tento dokument reprezentuje. Pokud aktuální komponenta neodpovídá žádnému dokumentu, metoda vrátí <literal>None</literal>." #. hjufN #: sf_basic.xhp @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_id731619006259634\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ano" #. DgnfQ #: sf_basic.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id711619004425514\n" "help.text" msgid "UNO<br/>object" -msgstr "" +msgstr "objekt<br/>UNO" #. hdhY2 #: sf_basic.xhp @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "par_id541619006255121\n" "help.text" msgid "If the script is being executed from a Base document or any of its subcomponents this method returns the main component of the Base instance. This property returns <literal>None</literal> otherwise." -msgstr "" +msgstr "Pokud je skript spuštěn z dokumentu Base nebo některé z jeho dílčích komponent, vrátí tato metoda hlavní komponentu instance Base. V ostatních případech tato metoda vrátí <literal>None</literal>." #. vXq8C #: sf_basic.xhp @@ -5351,7 +5351,7 @@ msgctxt "" "par_id461670942481018\n" "help.text" msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>." -msgstr "" +msgstr "Příklady použití argumentů <literal>filterformula</literal> a <literal>filterscope</literal> naleznete v dokumentaci metody <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link>." #. sMwMp #: sf_calc.xhp @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "par_id461670942483664\n" "help.text" msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>." -msgstr "" +msgstr "Příklady použití argumentů <literal>filterformula</literal> a <literal>filterscope</literal> naleznete v dokumentaci metody <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link>." #. JWFDb #: sf_calc.xhp @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt "" "par_id601595777001498\n" "help.text" msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range, excluding values from filtered and hidden rows and hidden columns, the same as for the status bar functions." -msgstr "" +msgstr "Použije na funkci Average, Count, Max, Min nebo Sum, a to na všechny buňky zadané oblasti, které obsahují číselné hodnoty, avšak s výjimkou hodnot mimo použitý filtr a hodnot ze skrytých řádků a sloupců. Toto chování je stejné jako u funkcí ze stavového řádku." #. F2UTC #: sf_calc.xhp @@ -7340,7 +7340,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910093\n" "help.text" msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages." -msgstr "<emph>pages</emph>: Stránky, které se mají vytisknout, jako řetězec podobný tomu, který se zadává v uživatelské rozhraní, například: \"1-4;10;15-18\". Výchozí jsou všechny stránky." +msgstr "<emph>pages</emph>: Stránky, které se mají vytisknout, jako řetězec podobný tomu, který se zadává v uživatelském rozhraní, například: \"1-4;10;15-18\". Výchozí jsou všechny stránky." #. DBFDA #: sf_calc.xhp @@ -7358,7 +7358,7 @@ msgctxt "" "par_id661591699086251\n" "help.text" msgid "Removes duplicate rows from a specified range. The comparison to determine if a given row is a duplicate is done based on a subset of columns in the range." -msgstr "" +msgstr "Odstraní ze zadané oblasti duplicitní řádky. Při určování toho, zda jsou řádky duplicitní, se uvažují pouze určité sloupce oblasti." #. 2Fj4F #: sf_calc.xhp @@ -7367,7 +7367,7 @@ msgctxt "" "par_id111674511007536\n" "help.text" msgid "This method returns a string containing the resulting range." -msgstr "" +msgstr "Metoda vrátí řetězec obsahující výslednou oblast." #. py5XZ #: sf_calc.xhp @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "par_id831674511881468\n" "help.text" msgid "The removal of duplicate rows is done starting at the first row in the range moving downwards, meaning that if two or more rows are duplicates then only the first one is kept." -msgstr "" +msgstr "Odstraňování duplicitních řádků začíná na prvním řádku oblasti a pokračuje směrem dolů. To znamená, že pokud jsou dva či více řádků duplicitních, zachová se pouze první z nich." #. UxCsB #: sf_calc.xhp @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082900\n" "help.text" msgid "<emph>range</emph>: The range from which duplicates will be removed, as a string." -msgstr "" +msgstr "<emph>range</emph>: Oblast, z níž se duplicitní řádky odstraní, jako řetězec." #. WBeEc #: sf_calc.xhp @@ -7394,7 +7394,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082848\n" "help.text" msgid "<emph>columns</emph>: An array containing column numbers indicating which columns will be considered to determine if a row is a duplicate or not. If this argument is left blank, then only the first column is used. Items in this array must be in the interval between 1 and the range width." -msgstr "" +msgstr "<emph>columns</emph>: Pole obsahující čísla sloupců, které se mají při určování toho, zda jsou řádky duplicitní, uvažovat. Je-li tento argument ponechán prázdný, použije se pouze první sloupec. Položky tohoto pole se musí nacházet v intervalu od 1 do šířky oblasti." #. C4DUZ #: sf_calc.xhp @@ -7403,7 +7403,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082147\n" "help.text" msgid "<emph>header</emph>: Specifies whether the first row is a header row (Default = <literal>False</literal>)." -msgstr "" +msgstr "<emph>header</emph>: Určuje, zda je první řádek záhlavím (výchozí = <literal>False</literal>)." #. sFJ5x #: sf_calc.xhp @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082231\n" "help.text" msgid "<emph>casesensitive</emph>: Specifies whether string comparisons are case-sensitive (Default = <literal>False</literal>)." -msgstr "" +msgstr "<emph>casesensitive</emph>: Určuje, zda se má při porovnávání řetězců rozlišovat velikost písmen (výchozí = <literal>False</literal>)." #. zhBuK #: sf_calc.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "par_id331591699082446\n" "help.text" msgid "<emph>mode</emph>: Specifies what to do with duplicate rows. If <literal>mode = \"CLEAR\"</literal> then duplicates are simply removed from the sheet leaving the cells blank. If <literal>mode = \"COMPACT\"</literal> then duplicates are removed and empty rows are compacted up (Default = <literal>\"COMPACT\"</literal>)." -msgstr "" +msgstr "<emph>mode</emph>: Určuje, co se má s duplicitními řádky stát. Při hodnotě <literal>mode = \"CLEAR\"</literal> se obsah duplicitních řádků ze sešitu jednoduše odstraní a buňky zůstanou prázdné. Při <literal>mode = \"COMPACT\"</literal> se odstraní obsah včetně celých řádků (výchozí = <literal>\"COMPACT\"</literal>)." #. CvYHu #: sf_calc.xhp @@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "" "bas_id991674511267999\n" "help.text" msgid "' Removes duplicate rows where values in column A are duplicate" -msgstr "" +msgstr "' Odstraní řádky, které mají duplicitní hodnoty ve sloupci A" #. wMXKK #: sf_calc.xhp @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "bas_id401674511347995\n" "help.text" msgid "' Note that all optional arguments use their default value" -msgstr "" +msgstr "' Všechny nepovinné argumenty jsou nastaveny na výchozí hodnoty" #. Dzbis #: sf_calc.xhp @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgctxt "" "bas_id31674511325842\n" "help.text" msgid "' Removes duplicate rows considering that the first row contains headers" -msgstr "" +msgstr "' Odstraní duplicitní řádky s předpokladem, že první řádek obsahuje záhlaví" #. H5o2W #: sf_calc.xhp @@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt "" "bas_id11674511430892\n" "help.text" msgid "' Columns A and B are used to determine if a row is a duplicate" -msgstr "" +msgstr "' Pro určení, zda je řádek duplicitní, se použijí sloupce A a B" #. vgiBA #: sf_calc.xhp @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt "" "bas_id941674511492390\n" "help.text" msgid "' Cells containing duplicate values are left blank" -msgstr "" +msgstr "' Buňky obsahující duplicitní hodnoty zůstanou prázdné" #. C8abL #: sf_calc.xhp @@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "par_id461670942481294\n" "help.text" msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link> method documentation for examples on how to use the arguments <literal>filterformula</literal> and <literal>filterscope</literal>." -msgstr "" +msgstr "Příklady použití argumentů <literal>filterformula</literal> a <literal>filterscope</literal> naleznete v dokumentaci metody <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#ClearAll\"><literal>ClearAll</literal></link>." #. DCAWV #: sf_calc.xhp @@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "par_id171595692814163\n" "help.text" msgid "<emph>sortkeys</emph>: A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1." -msgstr "" +msgstr "<emph>sortkeys</emph>: Skalár (v případě 1 sloupce/řádků) nebo pole čísel sloupců/řádků začínajících od 1." #. aQF93 #: sf_calc.xhp @@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "<variable id=\"DatasheetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"DatasheetService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\">Služba <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal></link></variable>" #. CCxPd #: sf_datasheet.xhp @@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt "" "par_id891612629836630\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "Ano" +msgstr "ano" #. GcDU7 #: sf_dialog.xhp @@ -11318,7 +11318,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dialog Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam metod služby Dialog" #. DiCyL #: sf_dialog.xhp @@ -11786,7 +11786,7 @@ msgctxt "" "par_id11670872840588\n" "help.text" msgid "<emph>Sequence of buttons:</emph> defines a set of buttons, each of which corresponding to a dialog page. This can be used to emulate a tabbed interface by placing buttons side by side in the dialog." -msgstr "" +msgstr "<emph>Posloupnost tlačítek:</emph> určuje sadu tlačítek, z nichž každé odpovídá stránce dialogového okna. Umístíte-li tlačítka v okně vedle sebe, můžete tím napodobit rozhraní s kartami." #. qFQHA #: sf_dialog.xhp @@ -13964,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dictionary Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam metod služby Dictionary" #. PqSBg #: sf_dictionary.xhp @@ -15116,7 +15116,7 @@ msgctxt "" "par_id211635436910093\n" "help.text" msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default is all pages." -msgstr "<emph>pages</emph>: Stránky, které se mají vytisknout, jako řetězec podobný tomu, který se zadává v uživatelské rozhraní, například: \"1-4;10;15-18\". Výchozí jsou všechny stránky." +msgstr "<emph>pages</emph>: Stránky, které se mají vytisknout, jako řetězec podobný tomu, který se zadává v uživatelském rozhraní, například: \"1-4;10;15-18\". Výchozí jsou všechny stránky." #. EHtFi #: sf_document.xhp @@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "par_id951612918220255\n" "help.text" msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties_toc\">below</link>." -msgstr "" +msgstr "Název lze reprezentovat typem \"URL\" (zápis URL), \"SYS\" (zápis operačního systému) nebo \"ANY\" (výchozí). Další informace následují <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_filesystem.xhp#properties_toc\">níže</link>." #. L84BJ #: sf_filesystem.xhp @@ -25774,7 +25774,7 @@ msgctxt "" "par_id791582818023246\n" "help.text" msgid "<emph>scope</emph>: One of the applicable constants listed <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp#properties_toc\">above</link>. The default value is <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>." -msgstr "" +msgstr "<emph>scope</emph>: Některá z relevantních konstant uvedených v seznamu <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_session.xhp#properties_toc\">výše</link>. Výchozí hodnotou je <literal>session.SCRIPTISSHARED</literal>." #. ELfda #: sf_session.xhp @@ -26305,7 +26305,7 @@ msgctxt "" "par_id761611947117831\n" "help.text" msgid "Line feed<br/> Vertical tab<br/> Carriage return<br/> Carriage return + Line feed<br/> File separator<br/> Group separator<br/> Record separator<br/> Next line<br/> Line separator<br/> Paragraph separator" -msgstr "" +msgstr "Line feed<br/> Vertikální tabulátor<br/> Carriage return<br/> Line feed + Carriage return<br/> Oddělovač souborů<br/> Oddělovač skupin<br/> Oddělovač záznamů<br/> Další řádek<br/> Oddělovač řádků<br/> Oddělovač odstavců" #. WCvgW #: sf_string.xhp @@ -29482,7 +29482,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "List of all ScriptForge methods and properties" -msgstr "" +msgstr "Seznam všech metod a vlastností knihovny ScriptForge" #. zxZFp #: sf_toc.xhp @@ -29491,7 +29491,7 @@ msgctxt "" "hd_id461623364876507\n" "help.text" msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toc.xhp\">List of all <literal>ScriptForge</literal> methods and properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toc.xhp\">Seznam všech metod a vlastností knihovny <literal>ScriptForge</literal></link></variable>" #. 9cBCb #: sf_toc.xhp @@ -29500,7 +29500,7 @@ msgctxt "" "par_id691671192231981\n" "help.text" msgid "This help page shows all methods and properties available in the <literal>ScriptForge</literal> library by service with links to the corresponding documentation." -msgstr "" +msgstr "Na této stránce jsou podle služeb uvedeny všechny metody a vlastnosti, které jsou k dispozici v knihovně <literal>ScriptForge</literal>, a to s odkazy na příslušnou dokumentaci." #. 4NBjy #: sf_toc.xhp @@ -29509,7 +29509,7 @@ msgctxt "" "par_id401671192686811\n" "help.text" msgid "The <emph>Basic</emph> source code for all ScriptForge services is available via <menuitem>Application Macros and Dialogs</menuitem> and is distributed in multiple libraries: <literal>ScriptForge</literal>, <literal>SFDatabases</literal>, <literal>SFDialogs</literal>, <literal>SFDocuments</literal>, <literal>SFUnitTests</literal> and <literal>SFWidgets</literal>. The <emph>Python</emph> portion of the source code is available in the <emph>program\\scriptforge.py</emph> file under the %PRODUCTNAME installation directory." -msgstr "" +msgstr "Zdrojový kód v jazyce <emph>Basic</emph> je pro všechny služby ScriptForge dostupný volbou <menuitem>Makra a dialogová okna aplikace</menuitem> a je rozmístěn v několika knihovnách: <literal>ScriptForge</literal>, <literal>SFDatabases</literal>, <literal>SFDialogs</literal>, <literal>SFDocuments</literal>, <literal>SFUnitTests</literal> a <literal>SFWidgets</literal>. Zdrojový kód v jazyce <emph>Python</emph> je k dispozici v souboru <emph>program\\scriptforge.py</emph> umístěném v instalačním adresáři %PRODUCTNAME." #. MPEN4 #: sf_toc.xhp @@ -29518,7 +29518,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601663\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Array</literal>" #. xA5NE #: sf_toc.xhp @@ -29527,7 +29527,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601553\n" "help.text" msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Base</literal>" #. JFajQ #: sf_toc.xhp @@ -29536,7 +29536,7 @@ msgctxt "" "par_id541674484344235\n" "help.text" msgid "This service also supports the methods and properties defined in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\"><literal>Document</literal> service</link>, which includes methods that are generic to all document types." -msgstr "" +msgstr "Tato služba podporuje také metody a vlastnosti definované ve <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">službě <literal>Document</literal></link>, která obsahuje obecné metody pro všechny typy dokumentů." #. pFPFA #: sf_toc.xhp @@ -29545,7 +29545,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192609363\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Basic</literal>" #. gRcDE #: sf_toc.xhp @@ -29554,7 +29554,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Basic Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Basic" #. LAgbN #: sf_toc.xhp @@ -29563,7 +29563,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601502\n" "help.text" msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Calc</literal>" #. uxhCu #: sf_toc.xhp @@ -29572,7 +29572,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520654\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Calc Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Calc" #. 8B4AP #: sf_toc.xhp @@ -29581,7 +29581,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601677\n" "help.text" msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Chart</literal>" #. hNAmL #: sf_toc.xhp @@ -29590,7 +29590,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319523634\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Chart Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Chart" #. mbPs5 #: sf_toc.xhp @@ -29599,7 +29599,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601147\n" "help.text" msgid "<literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal>" #. nEVNp #: sf_toc.xhp @@ -29608,7 +29608,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520332\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Database Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Database" #. rGLDA #: sf_toc.xhp @@ -29617,7 +29617,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192690807\n" "help.text" msgid "<literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal>" #. ZA8ZQ #: sf_toc.xhp @@ -29626,7 +29626,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319510928\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Datasheet Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Datasheet" #. Y5mr6 #: sf_toc.xhp @@ -29635,7 +29635,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601308\n" "help.text" msgid "<literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFDialogs</literal>.<literal>Dialog</literal>" #. eqEbb #: sf_toc.xhp @@ -29644,7 +29644,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319527165\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dialog Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Dialog" #. dCD6o #: sf_toc.xhp @@ -29653,7 +29653,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601688\n" "help.text" msgid "<literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFDialogs</literal>.<literal>DialogControl</literal>" #. QBrji #: sf_toc.xhp @@ -29662,7 +29662,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319523433\n" "help.text" msgid "List of Properties in the DialogControl Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby DialogControl" #. CEN8p #: sf_toc.xhp @@ -29671,7 +29671,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601559\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal>" #. V3dV2 #: sf_toc.xhp @@ -29680,7 +29680,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dictionary Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Dictionary" #. kXRkE #: sf_toc.xhp @@ -29689,7 +29689,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192601711\n" "help.text" msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal>" #. uPiwD #: sf_toc.xhp @@ -29698,7 +29698,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319746528\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Document Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Document" #. Gk8EF #: sf_toc.xhp @@ -29707,7 +29707,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192501339\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Exception</literal>" #. rGaFn #: sf_toc.xhp @@ -29716,7 +29716,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319500328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Exception Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Exception" #. 7L6SK #: sf_toc.xhp @@ -29725,7 +29725,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192505579\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>FileSystem</literal>" #. i7nPm #: sf_toc.xhp @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319646328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the FileSystem Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby FileSystem" #. kdN69 #: sf_toc.xhp @@ -29743,7 +29743,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192505441\n" "help.text" msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal>" #. FkAkF #: sf_toc.xhp @@ -29752,7 +29752,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319525458\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Form Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Form" #. uZGQs #: sf_toc.xhp @@ -29761,7 +29761,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671192506636\n" "help.text" msgid "<literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFDocuments</literal>.<literal>FormControl</literal>" #. ivRX2 #: sf_toc.xhp @@ -29770,7 +29770,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319411328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the FormControl Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby FormControl" #. DCwnN #: sf_toc.xhp @@ -29779,7 +29779,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996466\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal>" #. CNrDo #: sf_toc.xhp @@ -29788,7 +29788,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319527168\n" "help.text" msgid "List of Properties in the L10N Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby L10N" #. kPEXF #: sf_toc.xhp @@ -29797,7 +29797,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996396\n" "help.text" msgid "<literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFWidgets</literal>.<literal>Menu</literal>" #. CAaoK #: sf_toc.xhp @@ -29806,7 +29806,7 @@ msgctxt "" "par_id651606314140328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Menu Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Menu" #. Nm9Ft #: sf_toc.xhp @@ -29815,7 +29815,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199994016\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Platform</literal>" #. y2Hhd #: sf_toc.xhp @@ -29824,7 +29824,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319518728\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Platform Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Platform" #. JgPNJ #: sf_toc.xhp @@ -29833,7 +29833,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199996417\n" "help.text" msgid "<literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>SFWidgets</literal>.<literal>PopupMenu</literal>" #. jPDs4 #: sf_toc.xhp @@ -29842,7 +29842,7 @@ msgctxt "" "par_id651606314130218\n" "help.text" msgid "List of Properties in the PopupMenu Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby PopupMenu" #. 5rfxS #: sf_toc.xhp @@ -29851,7 +29851,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199993577\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Region</literal>" #. 6P6YE #: sf_toc.xhp @@ -29860,7 +29860,7 @@ msgctxt "" "par_id651606316032328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Region Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Region" #. YjCc5 #: sf_toc.xhp @@ -29869,7 +29869,7 @@ msgctxt "" "hd_id101671199993654\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Session</literal>" #. Ch9rH #: sf_toc.xhp @@ -29878,7 +29878,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319550408\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Session Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Session" #. FqDWZ #: sf_toc.xhp @@ -29887,7 +29887,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992514654\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>String</literal>" #. 6vNEV #: sf_toc.xhp @@ -29896,7 +29896,7 @@ msgctxt "" "par_id651606358900328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Dictionary Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Dictionary" #. EGy6c #: sf_toc.xhp @@ -29905,7 +29905,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512103\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal>" #. sqgkG #: sf_toc.xhp @@ -29914,7 +29914,7 @@ msgctxt "" "par_id651606305698328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the TextStream Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby TextStream" #. rfA4y #: sf_toc.xhp @@ -29923,7 +29923,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992519543\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal>" #. 7S2q8 #: sf_toc.xhp @@ -29932,7 +29932,7 @@ msgctxt "" "par_id651601219036328\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Timer Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam metod služby Timer" #. BeSkR #: sf_toc.xhp @@ -29941,7 +29941,7 @@ msgctxt "" "par_id651601219520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the Timer Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby Timer" #. MexL5 #: sf_toc.xhp @@ -29950,7 +29950,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512950\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal>" #. jttmj #: sf_toc.xhp @@ -29959,7 +29959,7 @@ msgctxt "" "par_id651606657520328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the UI Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby UI" #. uY9cX #: sf_toc.xhp @@ -29968,7 +29968,7 @@ msgctxt "" "hd_id1016711992512540\n" "help.text" msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>UnitTest</literal> service" -msgstr "" +msgstr "Služba <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UnitTest</literal>" #. MFG4G #: sf_toc.xhp @@ -29977,7 +29977,7 @@ msgctxt "" "par_id651606313658328\n" "help.text" msgid "List of Properties in the UnitTest Service" -msgstr "" +msgstr "Seznam vlastností služby UnitTest" #. dphFv #: sf_ui.xhp @@ -30652,7 +30652,7 @@ msgctxt "" "par_id941620762989833\n" "help.text" msgid "To improve code readability you can use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#constants_toc\">predefined constants</link> for the <literal>macroexecution</literal> argument, as in the examples above." -msgstr "" +msgstr "V zájmu čitelnějšího kódu můžete pro argument <literal>macroexecution</literal> použít <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#constants_toc\">předdefinované konstanty</link> jako ve výše uvedených příkladech." #. JE8G5 #: sf_ui.xhp @@ -32704,7 +32704,7 @@ msgctxt "" "par_id441592919577809\n" "help.text" msgid "<emph>pages</emph>: The pages to print as a string, like in the user interface. Example: \"1-4;10;15-18\". Default = all pages" -msgstr "<emph>pages</emph>: Stránky, které se mají vytisknout, jako řetězec podobný tomu, který se zadává v uživatelské rozhraní, například: \"1-4;10;15-18\". Výchozí jsou všechny stránky." +msgstr "<emph>pages</emph>: Stránky, které se mají vytisknout, jako řetězec podobný tomu, který se zadává v uživatelském rozhraní, například: \"1-4;10;15-18\". Výchozí jsou všechny stránky." #. mYCkV #: sf_writer.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 97cf49845d6..4b6046001ac 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-22 17:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 20:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3145317\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Ikona Textový dokument</alt></image>" #. DaHW6 #: 01010000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Ikona Sešit</alt></image>" #. gCPqt #: 01010000.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Ikona Prezentace</alt></image>" #. AQMhm #: 01010000.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikona Kresba</alt></image>" #. 8vFqa #: 01010000.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Ikona Vzorec</alt></image>" #. bky4X #: 01010000.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089C\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona Databáze</alt></image>" #. Qfe7v #: 01010000.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Ikona XML formulář</alt></image>" #. 77KZQ #: 01010000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikona Štítky</alt></image>" #. WdDQu #: 01010000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Ikona Vizitky</alt></image>" #. XTgC3 #: 01010000.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/lx03248.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/lx03248.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Ikona Hlavní dokument</alt></image>" #. ZrAvP #: 01010000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index d8cc4d789cb..bbf531afa9e 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 20:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedguide/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -22226,7 +22226,7 @@ msgctxt "" "par_id601682091972478\n" "help.text" msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.6):" -msgstr "" +msgstr "Nastavení verze 1.5 (místo výchozí 1.6):" #. mDXqB #: pdf_params.xhp @@ -22235,7 +22235,7 @@ msgctxt "" "hd_id161682092535475\n" "help.text" msgid "General Properties" -msgstr "" +msgstr "Obecné vlastnosti" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -22640,7 +22640,7 @@ msgctxt "" "hd_id651682101490073\n" "help.text" msgid "Initial View" -msgstr "" +msgstr "Výchozí zobrazení" #. fTBNo #: pdf_params.xhp @@ -22811,7 +22811,7 @@ msgctxt "" "hd_id781682103094811\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské rozhraní" #. Tp3hh #: pdf_params.xhp @@ -22919,7 +22919,7 @@ msgctxt "" "hd_id981682103099003\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Odkazy" #. PLqRL #: pdf_params.xhp @@ -22991,7 +22991,7 @@ msgctxt "" "hd_id431682103103402\n" "help.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Zabezpečení" #. QrCmH #: pdf_params.xhp @@ -23144,7 +23144,7 @@ msgctxt "" "hd_id211682127014184\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "Elektronický podpis" #. GUMxB #: pdf_params.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 5bf9fa3c4a7..d61714a9c54 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-25 20:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter00/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" #. 6LT7E #: 00000402.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156418\" src=\"cmd/lc_editglossary.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156418\">Ikona</alt></image>" #. kqPGC #: 00000402.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id141686150907811\n" "help.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Přepnout režim přímého kurzoru" #. aWUsm #: 00000402.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id601685977093827\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Go to Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Úpravy - Přejít na stránku</menuitem>." #. ELFmx #: 00000402.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id931685977488251\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home tab menu - Go to Page</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte nabídku karty <menuitem>Domů - Přejít na stránku</menuitem>." #. xdsdD #: 00000402.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id961685977342894\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_gotopage.svg\" id=\"img_id321685977342895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901685977342896\">Icon Go to Page</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_gotopage.svg\" id=\"img_id321685977342895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901685977342896\">Ikona Přejít na stránku</alt></image>" #. mEGRA #: 00000402.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id191685977342898\n" "help.text" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Přejít na stránku" #. qAucq #: 00000402.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id651685976992603\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + G</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + G</keycode>" #. Rpgek #: 00000402.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id551685977289618\n" "help.text" msgid "Click on the <emph>Page number</emph> area." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na oblast <emph>Číslo stránky</emph>." #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3149502\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Rulers</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Pravítka</menuitem>." #. Gdnbe #: 00000403.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id3148871\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Hranice textu</menuitem>." #. C6uyC #: 00000403.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id731686925533770\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Boundaries</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V nabídce <menuitem>Zobrazit</menuitem> na kartě <menuitem>Zobrazit</menuitem> zvolte <menuitem>Hranice textu</menuitem>." #. nnySY #: 00000403.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id551686924762280\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Toggle Formatting Marks</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Domů - Přepnout řídicí znaky</menuitem>." #. xT6wC #: 00000403.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id641686925453807\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Marks</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Řídicí znaky</menuitem>." #. V9wCc #: 00000403.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id3150932\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/lc_controlcodes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Formatting Marks Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/lc_controlcodes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150502\">Ikona Řídicí znaky</alt></image>" #. hqSje #: 00000403.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3145823\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>" #. LmXFe #: 00000403.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id651686928942784\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Show Whitespace</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Zobrazit prázdné místo</menuitem>." #. fzGfK #: 00000403.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id311686929035779\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Show Whitespace</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V nabídce <menuitem>Zobrazit</menuitem> na kartě <menuitem>Zobrazit</menuitem> zvolte <menuitem>Zobrazit prázdné míst</menuitem>." #. SuxGC #: 00000403.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id731686340717333\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Web view</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Vzhled webu</menuitem>." #. ECzAf #: 00000403.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id711686340723589\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Web</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V nabídce <menuitem>Zobrazit</menuitem> zvolte <menuitem>Web</menuitem>." #. UMkhu #: 00000403.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id261686340093283\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Normal view</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Normální pohled</menuitem>." #. pqokM #: 00000403.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id131686340441662\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Normal View</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "V nabídce <menuitem>Zobrazit</menuitem> zvolte <menuitem>Normální</menuitem>." #. 2VB4w #: 00000403.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id831686340286035\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_printlayout.svg\" id=\"img_id131686340286036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581686340286037\">Icon Normal View</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_printlayout.svg\" id=\"img_id131686340286036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id581686340286037\">Ikona Normální pohled</alt></image>" #. gaAoq #: 00000403.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id191686340286039\n" "help.text" msgid "Normal View" -msgstr "" +msgstr "Normální pohled" #. xjXHF #: 00000403.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146959\">Ikona</alt></image>" #. pZiTF #: 00000404.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id3155899\n" "help.text" msgid "<variable id=\"section\">Choose <emph>Insert - Section - Section</emph> tab or choose <emph>Format - Sections</emph></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"section\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Sekce - Sekce</emph> nebo <emph>Formát - Sekce</emph></variable>" #. i4FuV #: 00000404.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154197\n" "help.text" msgid "<variable id=\"sectionindents\">Choose <menuitem>Insert - Section - Indents</menuitem> tab or choose <menuitem>Format - Sections</menuitem> - <widget>Options</widget> button - <emph>Indents</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sectionindents\">Zvolte kartu <menuitem>Vložit - Sekce - Odsazení</menuitem> nebo tlačítko <menuitem>Formát - Sekce</menuitem> - tlačítko <widget>Možnosti</widget> - karta <emph>Odsazení</emph>.</variable>" #. oCG8Q #: 00000404.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149099\">Ikona</alt></image>" #. VgB6H #: 00000404.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3147579\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147586\">Ikona</alt></image>" #. YsSsR #: 00000404.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_insertindexesentry.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon Insert Index Entry</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/lc_insertindexesentry.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikona Vložit položku rejstříku</alt></image>" #. hG9d9 #: 00000404.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3150549\n" "help.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Vložit položku rejstříku" #. k7zqb #: 00000404.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id3155575\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</menuitem> tab (when Table of Figures is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz23\">Zvolte kartu <menuitem>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Typ</menuitem> (je-li zvolen typ Tabulka obrázků)</variable>" #. zn7D3 #: 00000404.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3156101\n" "help.text" msgid "<variable id=\"verz33\">Choose <menuitem>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Entries</menuitem> tab (when Table of Figures is the selected type)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"verz33\">Zvolte kartu <menuitem>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Položky</menuitem> (je-li zvolen typ Tabulka obrázků)</variable>" #. KxEAf #: 00000404.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id3150918\n" "help.text" msgid "<variable id=\"stylestab\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Styles</emph> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"stylestab\">Zvolte kartu <emph>Vložit - Obsah a rejstřík - Obsah, rejstřík nebo seznam použité literatury - Styly</emph></variable>" #. DDiWX #: 00000404.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "par_id3154620\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154627\">Ikona</alt></image>" #. 7XCPh #: 00000404.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_id3149959\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149966\">Ikona</alt></image>" #. e6VAk #: 00000404.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Nabídka Formátu" +msgstr "Nabídka Formát" #. Ziumz #: 00000405.xhp @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150758\n" "help.text" msgid "Format Menu" -msgstr "Nabídka Formátu" +msgstr "Nabídka Formát" #. GA9eA #: 00000405.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_idN10715\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph with style <literal>Body Text</literal>. Choose <menuitem>Paragraph - Edit Style - Condition</menuitem> tab." -msgstr "" +msgstr "Klepněte pravým tlačítkem na odstavec se stylem <literal>Tělo textu</literal>. Zvolte kartu <menuitem>Odstavec - Upravit styl - Podmínka</menuitem>." #. 8fkUm #: 00000405.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Styles -</menuitem> open context menu <menuitem>Modify/New - Outline & List</menuitem> tab (Paragraph Styles)." -msgstr "" +msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Styly</menuitem>, otevřete místní nabídku a zvolte kartu <menuitem>Upravit/Nový - Osnova a seznam</menuitem>." #. Rp3Q3 #: 00000405.xhp @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Delete - Rows</emph>." -msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Odstranit - Řádky</emph>." +msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Smazat - Řádky</emph>." #. fHaeJ #: 00000405.xhp @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "par_id3155310\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Table - Delete - Columns</emph>." -msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Odstranit - Sloupce</emph>." +msgstr "Zvolte <emph>Tabulka - Smazat - Sloupce</emph>." #. C2LDS #: 00000405.xhp @@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "par_id3154100\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chapternumbering\">Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering</menuitem></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"chapternumbering\">Zvolte <menuitem>Nástroje - Číslování nadpisů</menuitem></variable>" #. mQMBT #: 00000406.xhp @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "par_id3153530\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chapternumberingtab\">Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering - Numbering</menuitem> tab</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"chapternumberingtab\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - Číslování nadpisů - Číslování</menuitem></variable>" #. yEEDL #: 00000406.xhp @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "par_idN10806\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikona</alt></image>" #. evE8T #: 00000406.xhp @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "The Content Controls Menu" -msgstr "" +msgstr "Nabídka Ovládací prvky s obsahem" #. eaFCB #: formmenu.xhp @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "par_id941529884998705\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rchtxt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Rich Text</menuitem></variable>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rchtxt\">Zvolte <menuitem>Formulář - Ovládací prvky s obsahem - Text s formátováním</menuitem></variable>." #. Aqnpu #: formmenu.xhp @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "par_id181672746735191\n" "help.text" msgid "<variable id=\"plntxt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Plain Text</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"plntxt\">Zvolte <menuitem>Formulář - Ovládací prvky s obsahem - Prostý text</menuitem>.</variable>" #. BUuQH #: formmenu.xhp @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "par_id661672746740280\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pctr\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Picture</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pctr\">Zvolte <menuitem>Formulář - Ovládací prvky s obsahem - Obrázek</menuitem>.</variable>" #. pbtHP #: formmenu.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id311672746743964\n" "help.text" msgid "<variable id=\"chkbx\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Check Box</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"chkbx\">Zvolte <menuitem>Formulář - Ovládací prvky s obsahem - Zaškrtávací pole</menuitem>.</variable>" #. nwq2D #: formmenu.xhp @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_id301672746748847\n" "help.text" msgid "<variable id=\"cmbbx\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Combo Box</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"cmbbx\">Zvolte <menuitem>Formulář - Ovládací prvky s obsahem - Pole se seznamem</menuitem>.</variable>" #. KCUg4 #: formmenu.xhp @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "par_id981672746753368\n" "help.text" msgid "<variable id=\"drpdwn\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Drop-down List</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"drpdwn\">Zvolte <menuitem>Formulář - Ovládací prvky s obsahem - Seznam v rozbalovacím poli</menuitem>.</variable>" #. x33JT #: formmenu.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "par_id71672746757270\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dt\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Date</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dt\">Zvolte <menuitem>Formulář - Ovládací prvky s obsahem - Datum</menuitem>.</variable>" #. yDj8K #: formmenu.xhp @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id121672746761166\n" "help.text" msgid "<variable id=\"prop\">Choose <menuitem>Form - Content Controls - Properties</menuitem>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"prop\">Zvolte <menuitem>Formulář - Ovládací prvky s obsahem - Vlastnosti</menuitem>.</variable>" #. pwCa2 #: stylesmenu.xhp |