diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-03 13:40:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-03 13:40:14 +0200 |
commit | fbbd7b927a869cfe63dfbf0542b967da94eef28e (patch) | |
tree | b908c0b5bc93bb3454a25c311d8591f2f3a6e620 /source/cs | |
parent | 113c6c3c2498ffc2f99f20c088367bca1fecc50b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I49098e6b67b2b13457c5f911910aac85b0d70b5d
Diffstat (limited to 'source/cs')
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 396 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/sc/messages.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/scp2/source/ooo.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/sd/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/sfx2/messages.po | 198 | ||||
-rw-r--r-- | source/cs/sw/messages.po | 188 |
15 files changed, 662 insertions, 542 deletions
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f151f3700ac..374d45488b9 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-30 21:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-03 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559927186.000000\n" @@ -54584,6 +54584,15 @@ msgctxt "" msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">value highlighting</link> feature." msgstr "Tato funkce ignoruje veškerý text a prázdné buňky v oblasti dat. Jestliže se zdá, že funkce vrací chybné výsledky, vyhledejte v oblastech dat text. Textový obsah můžete zvýraznit pomocí <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">zvýrazňování hodnot</link>." +#. DB6XT +#: common_func.xhp +msgctxt "" +"common_func.xhp\n" +"par_id431716730587722\n" +"help.text" +msgid "Any of the optional arguments can be omitted. An optional argument is required to be preceded by the preceding separators." +msgstr "" + #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -57149,6 +57158,15 @@ msgctxt "" msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs." msgstr "Tato funkce se v případě, že je spuštěn přepočet, vždy přepočítá." +#. fSXNw +#: ful_func.xhp +msgctxt "" +"ful_func.xhp\n" +"par_id711715953325962\n" +"help.text" +msgid "The function is always <emph>case insensitive</emph>, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>." +msgstr "" + #. 8DbP2 #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -62414,23 +62432,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_filter.xhp\">FILTER</link></variable>" msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_filter.xhp\">FILTER</link></variable>" -#. nKHpG +#. dxbQ9 #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id771708806478128\n" "help.text" -msgid "Filters a data range or array based on conditions you specify." -msgstr "Filtruje oblast dat nebo matici podle zadaných podmínek." +msgid "Filters a data range or array based on specified conditions." +msgstr "" -#. M2JTs +#. tuppo #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "FILTER(Range, Criteria, Return if empty)" -msgstr "FILTER(Oblast, Kritéria, Prázdná návratová hodnota)" +msgid "FILTER( Range; Criteria [; Return if empty])" +msgstr "" #. SGrA5 #: func_filter.xhp @@ -62450,32 +62468,32 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Criteria</emph>: A boolean array whose height (filtering by columns) or width (filtering by rows) is the same as the array, used to select data from the <emph>Range</emph>." msgstr "<emph>Kritéria</emph>: Booleovská matice, jejíž výška (filtrování podle sloupců) nebo šířka (filtrování podle řádků) je stejná jako u matice. Použije se pro výběr dat z oblasti <emph>Oblast</emph>." -#. KjAXK +#. ZcP2E #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id421709395146863\n" "help.text" -msgid "<emph>Return if empty</emph>: the value to return if all values in the Include array are empty (filter return nothing)." -msgstr "<emph>Prázdná návratová hodnota</emph>: hodnota, která se má vrátit, pokud jsou všechny hodnoty v matici pro zahrnutí prázdné (filtr nic nevrátí)." +msgid "<emph>Result if empty</emph>: (optional) the value to return if all values in the <emph>Criteria</emph> array are empty (filter return nothing)." +msgstr "" -#. PAajv +#. AFtpH #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id21709506838932\n" "help.text" -msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)}</input> returns the array {57,49,12|56,33,60|57,,} containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an array formula." -msgstr "<input>{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)}</input> vrátí matici {57,49,12|56,33,60|57,,}, která obsahuje všechny známky pro případy, kdy známka z matematiky byla vyšší než 50. Jedná se o maticový vzorec." +msgid "<input>{=FILTER(A2:C13;A2:A13>50)}</input> returns the array containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>." +msgstr "" -#. WhdTC +#. METQ9 #: func_filter.xhp msgctxt "" "func_filter.xhp\n" "par_id561709507935610\n" "help.text" -msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"No results\")}</input> Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90." -msgstr "<input>{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"Žádné výsledky\")}</input> vrátí řetězec „Žádné výsledky“, protože žádná známka z fyziky není vyšší než 90." +msgid "<input>{=FILTER(A2:C13;B2:B13>90;\"No results\")}</input> Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90." +msgstr "" #. q34Yg #: func_filter.xhp @@ -66941,14 +66959,14 @@ msgctxt "" msgid "Generates an array of random numbers between two limit values." msgstr "Vygeneruje matici náhodných čísel mezi dvěma hodnotami mezí." -#. 9wxNC +#. ArGrF #: func_randarray.xhp msgctxt "" "func_randarray.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "RANDARRAY([Rows], [Columns], [Min], [Max], [Integers])" -msgstr "RANDARRAY([Řádky], [Sloupce], [Min], [Max], [Celá čísla])" +msgid "RANDARRAY([Rows [; Columns [; Min [; Max [; Integers] ] ] ])" +msgstr "" #. FDbmd #: func_randarray.xhp @@ -67013,14 +67031,14 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>Rows</emph> or <emph>Columns</emph> are references to the content of other cells, the array dimensions do not change when the referenced content changes. The array formula must be deleted and re-entered." msgstr "Pokud argument <emph>Řádky</emph> nebo <emph>Sloupce</emph> odkazují na obsah jiných buněk, rozměry matice se při změně odkazovaného obsahu nezmění, ale maticový vzorec je potřeba smazat a znovu zadat." -#. ERYkg +#. mz6p3 #: func_randarray.xhp msgctxt "" "func_randarray.xhp\n" "par_id521715616457946\n" "help.text" -msgid "<input>{=RANDARRAY(10,4,10,50,1)}</input> returns an array of 10 rows, 4 columns with minimum value 10 and maximum value of 50 of whole numbers (integers)." -msgstr "<input>{=RANDARRAY(10;4;10;50;1)}</input> vrátí matici 10 řádků a 4 sloupců obsahující celá čísla s minimální hodnotou 10 a maximální hodnotou 50." +msgid "<input>{=RANDARRAY(10;4;10;50;1)}</input> returns an array of 10 rows, 4 columns with minimum value 10 and maximum value of 50 of whole numbers (integers)." +msgstr "" #. iGDsD #: func_randarray.xhp @@ -68084,14 +68102,14 @@ msgctxt "" msgid "The array is filled from the first row to the right up to the value of <emph>Columns</emph>, and then down to the number of rows." msgstr "Matice se naplňuje od prvního řádku doprava až po hodnotu <emph>Sloupce</emph> a poté dolů až po počet řádků." -#. sC8E6 +#. u9vnG #: func_sequence.xhp msgctxt "" "func_sequence.xhp\n" "par_id201714595986945\n" "help.text" -msgid "<input>{=SEQUENCE(3,3,10,11)}</input> returns the 3-by-3 array below with an upper-right value of 10 and filling the array to the right and then downward in steps of 11." -msgstr "<input>{=SEQUENCE(3;3;10;11)}</input> vrátí matici 3 × 3 s hodnotou 10 v levém horním rohu a vyplněnou doprava a následně dolů s krokem 11." +msgid "<input>{=SEQUENCE(3,3,10,11)}</input> returns the 3-by-3 array below with an upper-left value of 10 and filling the array to the right and then downward in steps of 11." +msgstr "" #. sNE2S #: func_sequence.xhp @@ -68237,50 +68255,50 @@ msgctxt "" msgid "Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>." msgstr "Vzorec zadejte jako <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">maticový</link>." -#. LksfE +#. DmRKh #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "SORT(Range [, SortIndex[, SortOrder[, ByCol]]])" -msgstr "SORT(Oblast [, Index řazení[, Pořadí řazení[, Podle sloupce]]])" +msgid "SORT(Range [; SortIndex [; SortOrder [; ByCol] ] ])" +msgstr "" -#. 4iAJz +#. gmV6H #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id551711457515235\n" "help.text" -msgid "<emph>Range:</emph> Required. The range or array to sort." -msgstr "<emph>Oblast:</emph> Vyžadováno. Oblast nebo matice, která se má seřadit." +msgid "<emph>Range:</emph> the range or array to sort." +msgstr "" -#. Epf9D +#. WQaKY #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id151711457520290\n" "help.text" -msgid "<emph>SortIndex:</emph> Optional. The number indicating the row or column to sort by." -msgstr "<emph>Index řazení:</emph> Nepovinné. Číslo označující řádek nebo sloupec, podle kterého se má řadit." +msgid "<emph>SortIndex:</emph> (optional). The number indicating the row or column to sort by." +msgstr "" -#. 2cgDj +#. P5DGG #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id131711457525811\n" "help.text" -msgid "<emph>SortOrder:</emph> Optional. A number indicating the desired sort order; 1 for ascending order (default), -1 for descending order." -msgstr "<emph>Pořadí řazení:</emph> Nepovinné. Číslo udávající požadované pořadí řazení; 1 značí vzestupné pořadí (výchozí), -1 sestupné pořadí." +msgid "<emph>SortOrder:</emph> (optional). A number indicating the desired sort order; 1 for ascending order (default), -1 for descending order." +msgstr "" -#. JwCYE +#. 5Vo8L #: func_sort.xhp msgctxt "" "func_sort.xhp\n" "par_id351711457531579\n" "help.text" -msgid "<emph>ByCol:</emph> Optional. A logical value indicating the desired sort direction; <emph>FALSE</emph> to sort by row (default), <emph>TRUE</emph> to sort by column." -msgstr "<emph>Podle sloupce:</emph> Nepovinné. Logická hodnota udávající požadovaný směr řazení; <emph>NEPRAVDA</emph> značí řazení podle řádku (výchozí), <emph>PRAVDA</emph> podle sloupce." +msgid "<emph>ByCol:</emph> (optional). A logical value indicating the desired sort direction; <emph>FALSE</emph> to sort by row (default), <emph>TRUE</emph> to sort by column." +msgstr "" #. hDBib #: func_sort.xhp @@ -68471,14 +68489,14 @@ msgctxt "" msgid "Sorts the contents of a range or array based on the values in a corresponding range or array." msgstr "Seřadí obsah oblasti nebo matice podle hodnot v jiné oblasti nebo matici." -#. EUgaa +#. 52ZFJ #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "SORTBY(Range, SortByRange1, SortOrder1[, SortByRange2, SortOrder2,[...]])" -msgstr "SORTBY(Oblast, Seřadit podle oblasti 1, Pořadí řazení 1[, Seřadit podle oblasti 2, Pořadí řazení 2,[...]])" +msgid "SORTBY(Range; SortByRange1; SortOrder1 [; SortByRange2; SortOrder2,[...] ])" +msgstr "" #. gifyS #: func_sortby.xhp @@ -68489,32 +68507,32 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Range</emph>: The array or range to sort." msgstr "<emph>Oblast</emph>: Matice nebo oblast, která se má seřadit." -#. k3ADs +#. i3EwL #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id291711544460323\n" "help.text" -msgid "<emph>SortByRange1, SortByRange2,... </emph>: Range 1, range 2,... are the arrays or ranges to sort on." -msgstr "<emph>Seřadit podle oblasti 1, Seřadit podle oblasti 2,... </emph>: Matice nebo oblasti, podle kterých se má řadit." +msgid "<emph>SortByRange1, SortByRange2,... </emph>: range 1, range 2,... are the arrays or ranges to sort on." +msgstr "" -#. FTuBa +#. BA6NF #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id501711544465886\n" "help.text" -msgid "<emph>SortOrder1, SortOrder2,...</emph> : Order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending." -msgstr "<emph>Pořadí řazení 1, Pořadí řazení 2,...</emph> : Pořadí použitá pro řazení. 1 značí vzestupné, -1 sestupné. Výchozím je vzestupné." +msgid "<emph>SortOrder1, SortOrder2,...</emph> : order 1, order 2,... are the orders to use for sorting. 1 for ascending, -1 for descending. Default is ascending." +msgstr "" -#. FA2hL +#. jhZ65 #: func_sortby.xhp msgctxt "" "func_sortby.xhp\n" "par_id131711466000482\n" "help.text" -msgid "<input>{=SORTBY(A2:C7,A2:A7,1,C2:C7,-1)}</input>" -msgstr "<input>{=SORTBY(A2:C7;A2:A7;1;C2:C7;-1)}</input>" +msgid "<input>{=SORTBY(A2:C7;A2:A7;1;C2:C7;-1)}</input>" +msgstr "" #. q9cpQ #: func_sortby.xhp @@ -68937,7 +68955,7 @@ msgctxt "" "par_id6670125\n" "help.text" msgid "<input>=SUMIF(B2:B5,\">=20\",C2:C6)</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>=SUMIF(B2:B5;\">=20\";C2:C6)</input>" #. nUdXV #: func_sumif.xhp @@ -68946,7 +68964,7 @@ msgctxt "" "par_id341710857230552\n" "help.text" msgid "Sums values from the range B2:B6 only if the corresponding values in the range A1:A5 are >=20. Returns 340 because the fifth and sixth rows do not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Sečte hodnoty z oblasti B2:B6 pouze tehdy, pokud jsou odpovídající hodnoty v oblasti A1:A5 větší nebo rovny 20. Vrátí 340, protože pátý a šestý řádek kritérium nesplňují." #. Zjs4B #: func_sumif.xhp @@ -68955,7 +68973,7 @@ msgctxt "" "hd_id291710867590698\n" "help.text" msgid "Using regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Použití regulárních výrazů" #. 2XByE #: func_sumif.xhp @@ -68964,7 +68982,7 @@ msgctxt "" "par_id911710859836541\n" "help.text" msgid "<input>=SUMIF(A2:A6,\"pen\",C2:C5)</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>=SUMIF(A2:A6;\"nůž\";C2:C5)</input>" #. 3ggQs #: func_sumif.xhp @@ -68973,7 +68991,7 @@ msgctxt "" "par_id31710859838046\n" "help.text" msgid "Sums values from the range C2:C6 only if the corresponding range in A2:A6 exactly match the letters \"pen\". Returns 85 because rows A2 and A4:A6 do not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Sečte hodnoty z oblasti C2:C6 pouze tehdy, pokud se odpovídající hodnoty v oblasti A2:A6 přesně shodují s písmeny \"nůž\". Vrátí 85, protože řádky A2 a A4:A6 kritérium nesplňují." #. L9Ftz #: func_sumif.xhp @@ -68982,7 +69000,7 @@ msgctxt "" "par_id781710871590769\n" "help.text" msgid "<input>=SUMIF(A2:A6,\"pen*\",C2:C6)</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>=SUMIF(A2:A6;\"nůž*\";C2:C6)</input>" #. netyd #: func_sumif.xhp @@ -68991,7 +69009,7 @@ msgctxt "" "par_id431710871624405\n" "help.text" msgid "Sums the values from the range C2:C6 only if the corresponding cell in range A2:A6 contains the letters \"pen\". Returns the value 150 because rows A4:A5 do not meet the criterion." -msgstr "" +msgstr "Sečte hodnoty z oblasti C2:C6 pouze tehdy, pokud odpovídající hodnoty v oblasti A2:A6 obsahují písmena \"nůž\". Vrátí 150, protože řádky A4:A5 kritérium nesplňují." #. PdFbx #: func_sumif.xhp @@ -69000,7 +69018,7 @@ msgctxt "" "par_id311711128230771\n" "help.text" msgid "<input>=SUMIF(ProductName,\"pen*\",Revenue)</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>=SUMIF(NázevZboží;\"nůž*\";Tržby)</input>" #. ZeyUD #: func_sumif.xhp @@ -69009,7 +69027,7 @@ msgctxt "" "par_id741711128545751\n" "help.text" msgid "A named range can be given as the Range or SumRange parameter. For example, if the columns in the above table are respectively named \"ProductName\", \"Sales\", and \"Revenue\", the function returns 150. This function will only work as described if you have defined the names of the columns using the <link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp#definenames)\">Define Names</link> dialog." -msgstr "" +msgstr "Jako parametry Oblast nebo Oblast pro součet lze zadat pojmenovanou oblast. Jestliže jsou například sloupce výše uvedené tabulky pojmenovány \"NázevZboží\", \"Prodeje\" a \"Tržby\", funkce vrátí 150. Takto se bude funkce chovat pouze tehdy, pokud jste pomocí dialogového okna <link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp#definenames)\">Definovat názvy</link> názvy sloupců definovali." #. amnCv #: func_sumif.xhp @@ -69018,7 +69036,7 @@ msgctxt "" "hd_id531711029933195\n" "help.text" msgid "Reference to a cell as a criterion" -msgstr "" +msgstr "Odkaz na buňku jako kritérium" #. sGzYo #: func_sumif.xhp @@ -69027,7 +69045,7 @@ msgctxt "" "par_id561711031254255\n" "help.text" msgid "If you need to change a criterion easily, you may specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the SUMIFS function. For example:" -msgstr "" +msgstr "Potřebujete-li kritérium snadno změnit, můžete jej zadat do samostatné buňky, na kterou odkážete v podmínce funkce SUMIF. Například:" #. pAzfZ #: func_sumif.xhp @@ -69036,7 +69054,7 @@ msgctxt "" "par_id331711030450765\n" "help.text" msgid "<input>=SUMIF(A2:A6,E2,C2:C6)</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>=SUMIF(A2:A6;E2;C2:C6)</input>" #. sFiDn #: func_sumif.xhp @@ -69045,7 +69063,7 @@ msgctxt "" "par_id11711031541218\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 85 because the link to the cell is substituted with its contents." -msgstr "" +msgstr "Pokud E2 = nůž, funkce vrátí 85, jelikož odkaz na buňku bude nahrazen jejím obsahem." #. gyimf #: func_sumif.xhp @@ -69054,7 +69072,7 @@ msgctxt "" "par_id771677014538669\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUMIF\">SUMIF wiki page</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SUMIF\">Wiki stránka SUMIF</link>." #. DfceH #: func_sumifs.xhp @@ -69954,16 +69972,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Returns the array of unique values from a range or array of values." -msgstr "" - -#. h3r2U -#: func_unique.xhp -msgctxt "" -"func_unique.xhp\n" -"par_id711715953325962\n" -"help.text" -msgid "The UNIQUE function is always case sensitive, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>." -msgstr "" +msgstr "Vrátí z oblasti nebo matice hodnot matici jedinečných hodnot." #. A8bJf #: func_unique.xhp @@ -69972,7 +69981,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "UNIQUE(Array, [By col], [Uniqueness])" -msgstr "" +msgstr "UNIQUE(Matice, [Podle sloupce], [Jedinečnost])" #. DUA7p #: func_unique.xhp @@ -69981,7 +69990,7 @@ msgctxt "" "par_id381715698113514\n" "help.text" msgid "<emph>Array</emph>: the range or array from which to return unique values." -msgstr "" +msgstr "<emph>Matice</emph>: oblast nebo matice, ze které se mají jedinečné hodnoty vrátit." #. ZDyWq #: func_unique.xhp @@ -69990,7 +69999,7 @@ msgctxt "" "par_id311715698119400\n" "help.text" msgid "<emph>By col</emph>: (optional) a logical value that indicates how to compare data: TRUE - compares data horizontally for a match of all cells in each column, across all columns. FALSE or omitted (default) - compares data vertically, for a match of all cells of each row, across all rows." -msgstr "" +msgstr "<emph>Podle sloupce</emph> (nepovinné): logická hodnota určující, jak se mají data porovnávat: PRAVDA – data se porovnají data vodorovně, pro každý sloupec se hledá shoda všech jeho buněk, a to napříč všemi sloupci. NEPRAVDA nebo vynecháno (výchozí) – data porovnají svisle, pro každý řádek se hledá shoda všech, a to napříč všemi řádky." #. DSDnH #: func_unique.xhp @@ -69999,7 +70008,7 @@ msgctxt "" "par_id531715698124705\n" "help.text" msgid "<emph>Uniqueness</emph>: (optional) A logical value that defines which values are considered unique. TRUE returns values that occur only once. The default is FALSE or omitted, which returns all distinct values in the range or array." -msgstr "" +msgstr "<emph>Jedinečnost</emph> (nepovinné): Logická hodnota určující, jaké hodnoty jsou považovány za jedinečné. PRAVDA – vrátí hodnoty, které se vyskytují pouze jednou. NEPRAVDA nebo vynecháno – vrátí všechny navzájem odlišné hodnoty v oblasti nebo matici." #. fknB6 #: func_unique.xhp @@ -70008,7 +70017,7 @@ msgctxt "" "par_id501715889339407\n" "help.text" msgid "The UNIQUE function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>." -msgstr "" +msgstr "Funkci UNIQUE je nutné zadat jako <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">maticový vzorec</link>." #. RUvGf #: func_unique.xhp @@ -70017,7 +70026,7 @@ msgctxt "" "par_id471715980557106\n" "help.text" msgid "Given the data table below, the examples returns unique occurrences of grades and age." -msgstr "" +msgstr "Pro následující tabulku dat vrátí příklady jedinečné výskyty kombinací třídy a věku." #. Kgeri #: func_unique.xhp @@ -70026,7 +70035,7 @@ msgctxt "" "hd_id931715984553129\n" "help.text" msgid "Example 1" -msgstr "" +msgstr "Příklad 1" #. nbDpQ #: func_unique.xhp @@ -70035,7 +70044,7 @@ msgctxt "" "par_id641715980827372\n" "help.text" msgid "<input>{=UNIQUE(B1:C10,FALSE(),FALSE())}</input> returns the array below. The grades and ages of the rows with name Andy and Harry are returned only once. The same for rows with name Eva and Irene." -msgstr "" +msgstr "<input>{=UNIQUE(B1:C10;FALSE();FALSE())}</input> vrátí níže uvedenou matici. Třída a věk řádků se jmény Aleš a Jindřich se vrátí pouze jedno. Totéž platí pro řádky se jmény Eva a Irena." #. 9XEhA #: func_unique.xhp @@ -70044,7 +70053,7 @@ msgctxt "" "par_id641715983343641\n" "help.text" msgid "<emph>Grade</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Třída</emph>" #. LFWFS #: func_unique.xhp @@ -70053,7 +70062,7 @@ msgctxt "" "par_id511715983350731\n" "help.text" msgid "<emph>Age</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Věk</emph>" #. i74Ub #: func_unique.xhp @@ -70062,7 +70071,7 @@ msgctxt "" "hd_id981715984567844\n" "help.text" msgid "Example 2" -msgstr "" +msgstr "Příklad 2" #. FuxKt #: func_unique.xhp @@ -70071,7 +70080,7 @@ msgctxt "" "par_id801715981230387\n" "help.text" msgid "<input>{=UNIQUE(B1:C10,FALSE(),TRUE())}</input>, with <emph>Uniqueness</emph> as TRUE. Returns the array below with the rows of Andy, Harry, Eva and Irene omitted because their combined grades and ages are not unique." -msgstr "" +msgstr "<input>{=UNIQUE(B1:C10;FALSE();TRUE())}</input>, s parametrem <emph>Jedinečnost</emph> jako PRAVDA. Vrátí níže uvedenou matici, v níž jsou vynechány řádky pro jména Aleš, Jindřich, Eva a Irena, protože jejich kombinace třídy a věku nejsou jedinečné." #. dScyG #: func_unique.xhp @@ -70080,7 +70089,7 @@ msgctxt "" "par_id501715983764524\n" "help.text" msgid "<emph>Grade</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Třída</emph>" #. GAopa #: func_unique.xhp @@ -70089,7 +70098,7 @@ msgctxt "" "par_id31715983773608\n" "help.text" msgid "<emph>Age</emph>" -msgstr "" +msgstr "<emph>Věk</emph>" #. oV47W #: func_unique.xhp @@ -70784,6 +70793,15 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Systém" +#. cM6zS +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id901535122363436\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + #. V79BD #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -71585,41 +71603,41 @@ msgctxt "" msgid "Searches for a value in an array and returns a reference to a cell or range of cells." msgstr "Vyhledá hodnotu v matici a vrátí odkaz na buňku nebo oblast buněk." -#. xMTVW +#. bywFk #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id631708282151776\n" "help.text" -msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets." -msgstr "Funkce XLOOKUP je moderní a flexibilní náhradou starších funkcí <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link> a <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP podporuje přibližnou a přesnou shodu, zástupné znaky (* ?) pro částečnou shodu a vyhledávání ve svislých i vodorovných oblastech. Umožňuje vyhledávat odzadu a pro práci s rozsáhlými daty nabízí také rychlé binární vyhledávání." +msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets." +msgstr "" -#. VESoP +#. TwFcc #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "XLOOKUP(Lookup; Array; Return [; NotFound; MatchType; SearchMode ] )" -msgstr "XLOOKUP(Vyhledávání; Matice; Výsledek [; Nenalezeno; Typ shody; Režim vyhledávání ] )" +msgid "XLOOKUP( [Lookup] ; Array ; Return [ ; [ NotFound ] [ ; [MatchType] [ ; SearchMode ] ] ] )" +msgstr "" -#. 3zUXb +#. WoJu6 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id861708281340704\n" "help.text" -msgid "<emph>Lookup</emph>: The value of any type to search for in <emph>Array</emph>. If omitted, XLOOKUP returns blank cells it finds in <emph>Array</emph>." -msgstr "<emph>Vyhledávání</emph>: Hodnota jakéhokoliv typu, která se má vyhledat v <emph>Matici</emph>. Pokud je vynechána, vrátí se v <emph>Matici</emph> nalezené prázdné buňky." +msgid "<emph>Lookup</emph>: (optional) The value of any type to search for in <emph>Array</emph>. If omitted, XLOOKUP returns blank cells it finds in <emph>Array</emph>." +msgstr "" -#. qUjAU +#. hBE9s #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id831708281625340\n" "help.text" -msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array or range to search." -msgstr "<emph>Matice</emph>: je odkaz na matici nebo oblast, v níž se má vyhledávat." +msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array to search. Array must be a 1-dimensional array and must be contained in one sheet only." +msgstr "" #. nWhEP #: func_xlookup.xhp @@ -71630,176 +71648,149 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Return</emph>: is the reference of the array or range to return." msgstr "<emph>Výsledek</emph>: je odkaz na matici nebo oblast, která se má vrátit." -#. 2LnvD +#. G4DLq #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id821708357634624\n" "help.text" -msgid "If <emph>Return</emph> is an array of values, the XLOOKUP function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>." -msgstr "Je-li <emph>Výsledek</emph> maticí hodnot, funkci XLOOKUP je nutné zadat jako <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">maticový vzorec</link>." +msgid "If <emph>Return</emph> is a range of cells, the XLOOKUP function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>." +msgstr "" -#. 3fY6K +#. WTFGZ #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id271708281637035\n" "help.text" -msgid "<emph>NotFound</emph>: a text to return if the <emph>Lookup</emph> value is not found. If a valid match is not found, and <emph>NotFound</emph> is omitted, returns #N/A." -msgstr "<emph>Nenalezeno</emph>: text, který se má vrátit, pokud není nalezena hodnota <emph>Vyhledávání</emph>. Pokud není platná hodnota nalezena a zároveň je tento argument vynechán, vrátí se #N/A." +msgid "<emph>NotFound</emph>: a text or cell content to return if the <emph>Lookup</emph> value is not found. If a valid match is not found and <emph>NotFound</emph> is omitted, the function returns the #N/A error." +msgstr "" -#. hBDsh +#. ruAWq #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id121708281643207\n" "help.text" -msgid "<emph>MatchType</emph>: Specify the match type:" -msgstr "<emph>Typ shody</emph>: Určete typ shody:" +msgid "<emph>MatchType</emph>: (optional) specifies the match type. Values can be:" +msgstr "" -#. aCZbP +#. go9sN #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id111708281542144\n" "help.text" -msgid "<emph>0</emph> - Exact match (default). If <emph>Lookup</emph> value is not found and <emph>NotFound</emph> text is omitted, then return #N/A." -msgstr "<emph>0</emph> - Přesná shoda (výchozí). Pokud není hodnota <emph>Vyhledávání</emph> nalezena a je vynechán text <emph>Nenalezeno</emph>, vrátí se #N/A." +msgid "<emph>0</emph>: exact match (default). If <emph>Lookup</emph> value is not found and <emph>NotFound</emph> text is omitted, then return the #N/A error." +msgstr "" -#. w5rBH +#. CtG9A #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id851708281548335\n" "help.text" -msgid "<emph>-1</emph> - Exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next smaller item." -msgstr "<emph>-1</emph> - Přesná shoda. Pokud není hodnota <emph>Vyhledávání nalezena</emph>, vrátí se následující menší položka." +msgid "<emph>-1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next smaller item." +msgstr "" -#. zQiND +#. CpEkK #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id801708281553430\n" "help.text" -msgid "<emph>1</emph> - Exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item." -msgstr "<emph>1</emph> - Přesná shoda. Pokud není hodnota <emph>Vyhledávání nalezena</emph>, vrátí se následující větší položka." +msgid "<emph>1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item." +msgstr "" -#. 4Jxvx +#. JJ3M2 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id881708281558005\n" "help.text" -msgid "<emph>2</emph> - A <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meaning." -msgstr "<emph>2</emph> - Shoda se <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">zástupnými znaky</link> *, ? a ~, které mají zvláštní význam." +msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings." +msgstr "" -#. CxCof +#. EqTBc #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id871708281607313\n" "help.text" -msgid "<emph>SearchMode</emph>: Specify the search mode to use:" -msgstr "<emph>Režim vyhledávání</emph>: Určete, který režim vyhledávání se má použít:" +msgid "<emph>SearchMode</emph>: (optional) specifies the search mode to use." +msgstr "" -#. Lc3bp +#. FfKjN #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id281708281579757\n" "help.text" -msgid "<emph>1</emph>: - Search starting at the first item (default)." -msgstr "<emph>1</emph> - Vyhledávat se bude od první položky (výchozí)." +msgid "<emph>1</emph>: returns the first occurrence starting from the first item of <emph>Array</emph> (default)." +msgstr "" -#. HVoEm +#. 8CD3w #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id251708281584285\n" "help.text" -msgid "<emph>-1</emph> - Reverse search starting at the last item." -msgstr "<emph>-1</emph> - Vyhledávat se bude odzadu, od poslední položky." +msgid "<emph>-1</emph>: reverse search. Returns the first occurrence starting from the last item of <emph>Array</emph>." +msgstr "" -#. CFAD4 +#. 6aABE #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id191708281589997\n" "help.text" -msgid "<emph>2</emph> - Binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned." -msgstr "<emph>2</emph> - Binární vyhledávání, které předpokládá, že je <emph>Matice</emph> vzestupně seřazena. Jestliže seřazena není, vrátí se chybné výsledky." +msgid "<emph>2</emph>: binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned." +msgstr "" -#. mAGCX +#. pwwij #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id561708281595885\n" "help.text" -msgid "<emph>-2</emph> - Binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned." -msgstr "<emph>-2</emph> - Binární vyhledávání, které předpokládá, že je <emph>Matice</emph> sestupně seřazena. Jestliže seřazena není, vrátí se chybné výsledky." - -#. vD6hn -#: func_xlookup.xhp -msgctxt "" -"func_xlookup.xhp\n" -"par_id961708354814163\n" -"help.text" -msgid "The table below contains a glossary for translators:" -msgstr "Následující tabulka obsahuje slovník pojmů pro překladatele:" - -#. MSv55 -#: func_xlookup.xhp -msgctxt "" -"func_xlookup.xhp\n" -"par_id781708353695722\n" -"help.text" -msgid "<emph>English</emph>" -msgstr "<emph>Anglicky</emph>" - -#. 5G7WA -#: func_xlookup.xhp -msgctxt "" -"func_xlookup.xhp\n" -"par_id641708353695723\n" -"help.text" -msgid "<emph>French</emph>" -msgstr "<emph>Francouzsky</emph>" +msgid "<emph>-2</emph>: binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned." +msgstr "" -#. GRDeG +#. fHQrZ #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" -"par_id671708353695724\n" +"par_id141716739193733\n" "help.text" -msgid "<emph>Italian</emph>" -msgstr "<emph>Italsky</emph>" +msgid "<input>{=XLOOKUP(\"Atomic Number\";A2:A4;A2:DO4)}</input> returns the array" +msgstr "" -#. JfbWn +#. tkRq7 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" -"par_id331708353781503\n" +"par_id231716739652495\n" "help.text" -msgid "<emph>Japanese</emph>" -msgstr "<emph>Japonsky</emph>" +msgid "<input>{=XLOOKUP(\"Helium\";B1:DO1;B1:DO4)}</input> returns the array" +msgstr "" -#. CmUw2 +#. D5tG5 #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" -"par_id31708356677157\n" +"par_id21716739329244\n" "help.text" -msgid "<input>={XLOOKUP(\"New\", A2:A4, B2:D4,\"Missing\")}</input> returns the array {\"Nouveau\",\"Nuovo\",\"新しい\"}." -msgstr "<input>={XLOOKUP(\"New\", A2:A4, B2:D4,\"Chybí\")}</input> vrátí matici {\"Nouveau\",\"Nuovo\",\"新しい\"}." +msgid "Helium" +msgstr "" -#. Z9pX4 +#. vaCSD #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id671708356683379\n" "help.text" -msgid "<input>={XLOOKUP(\"Reload\", A2:A4, B2:D4,\"Missing\")}</input> returns the array {\"Missing\",\"Missing\",\"Missing\"}." -msgstr "<input>={XLOOKUP(\"Reload\", A2:A4, B2:D4,\"Chybí\")}</input> vrátí matici {\"Chybí\",\"Chybí\",\"Chybí\"}." +msgid "<input>{=XLOOKUP(\"Kryptonite\";B1:DO1;B1:DO4;\"Unknown element\")}</input> returns the array {\"Unknown element\",\"Unknown element\",\"Unknown element\",\"Unknown element\"}." +msgstr "" #. SzUpN #: func_xlookup.xhp @@ -71837,23 +71828,32 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_xmatch.xhp\">XMATCH</link></variable>" msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_xmatch.xhp\">XMATCH</link></variable>" -#. B9dyV +#. 8GYav #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" "par_id581708279355738\n" "help.text" -msgid "Searches for a value in an array or range of cells and returns the relative position of the item." -msgstr "Vyhledá hodnotu v matici nebo oblasti buněk a vrátí její relativní pozici." +msgid "Searches for a value in a one-dimensional array and returns the relative position of the item." +msgstr "" + +#. qJsbC +#: func_xmatch.xhp +msgctxt "" +"func_xmatch.xhp\n" +"par_id321716754048322\n" +"help.text" +msgid "XMATCH outperforms function <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section12\">MATCH</link> as it allows searches according to the search mode." +msgstr "" -#. MFVXB +#. NFwz8 #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" "par_id211708281649651\n" "help.text" -msgid "XMATCH(Lookup; Array [; MatchType; SearchMode ] )" -msgstr "XMATCH(Vyhledávání; Matice [; Typ shody; Režim vyhledávání ] )" +msgid "XMATCH(Lookup; Array [; MatchType [; SearchMode ] ] )" +msgstr "" #. NA2BM #: func_xmatch.xhp @@ -71873,23 +71873,23 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array or range to search." msgstr "<emph>Matice</emph>: je odkaz na matici nebo oblast, v níž se má vyhledávat." -#. EorAV +#. WMXaP #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" -"par_id391708364611193\n" +"par_id471716753503759\n" "help.text" -msgid "XMATCH outperforms function MATCH as it allows searches according to the search mode." -msgstr "Výhodou funkce XMATCH je oproti funkci MATCH to, že umožňuje vyhledávat podle určitého režimu." +msgid "<input>=XMATCH(\"Atomic Number\",A1:A4)</input> returns 3, the third line of the A1:A4 array." +msgstr "" -#. yRpQy +#. QTDzi #: func_xmatch.xhp msgctxt "" "func_xmatch.xhp\n" -"par_id31708356677157\n" +"par_id581716753499133\n" "help.text" -msgid "<input>=XMATCH(\"Save\", A2:A4, 0, 1)</input> returns 2, the second line of the A2:A4 range." -msgstr "<input>=XMATCH(\"Save\", A2:A4, 0, 1)</input> vrátí 2, druhý řádek oblasti A2:A4." +msgid "<input>=XMATCH(\"Li\",A2:DO2)</input> returns 4, the fourth column of the A2:DO2 array." +msgstr "" #. 2AAX5 #: func_xmatch.xhp @@ -71961,7 +71961,7 @@ msgctxt "" "par_id451715611481885\n" "help.text" msgid "YEAR() returns the integer part of the year." -msgstr "" +msgstr "YEAR() vrátí celočíselnou část roku." #. 3RPng #: func_year.xhp @@ -73644,7 +73644,7 @@ msgctxt "" "par_id401698839153661\n" "help.text" msgid "Opens the <emph>Sparklines Properties</emph> dialog to define sparkline settings." -msgstr "" +msgstr "Otevře dialogové okno <emph>Vlastnosti minigrafu</emph> pro určení nastavení minigrafu." #. wUPfH #: sparklines.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 43bd748993f..fe0c6e0f5bf 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547389818.000000\n" #. NXy6S @@ -2410,14 +2410,14 @@ msgctxt "" msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above." msgstr "Stejným způsobem je možné vložit buňky z jiného listu stejného dokumentu na aktuální list. V kroku čtyři vyberte Aktivní okno." -#. ANNjW +#. fw7FU #: cellreferences.xhp msgctxt "" "cellreferences.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Referencing a Cell in Another Document" -msgstr "Vytvoření odkazu na buňku jiného dokumentu" +msgid "Referencing a Cell in Another Sheet" +msgstr "" #. FkFV9 #: cellreferences.xhp @@ -2428,14 +2428,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>addresses; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value> <bookmark_value>cell;address</bookmark_value> <bookmark_value>address; of cell</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>odkazy na list</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; na buňky v jiném listu/dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>adresy;na buňky v jiném listu/dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>buňky; používání v jiném dokumentu</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenty;odkazy</bookmark_value><bookmark_value>buňka;adresy</bookmark_value><bookmark_value>adresy;buňky</bookmark_value>" -#. a5WVc +#. 5EvNw #: cellreferences.xhp msgctxt "" "cellreferences.xhp\n" "hd_id3147436\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referencing Other Sheets</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Odkazy na jiné listy</link></variable>" +msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\">Referencing a Cell in Another Sheet</link></variable>" +msgstr "" #. S3C6m #: cellreferences.xhp @@ -2626,14 +2626,14 @@ msgctxt "" msgid "If you examine the name of the other document in this formula, you will notice that it is written as a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>. This means that you can also enter a URL from the Internet." msgstr "Pokud se podíváte na název druhého dokumentu v tomto vzorci, všimnete si, že je zapsán jako <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>. To znamená, že můžete použít také URL z Internetu." -#. ABuMQ +#. jtXog #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" "cellreferences_url.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "References to Other Sheets and Referencing URLs" -msgstr "Odkazování do jiných sešitů a odkazování na URL" +msgid "Referencing URLs in other Sheets" +msgstr "" #. 7ELAq #: cellreferences_url.xhp @@ -2644,14 +2644,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>HTML; in sheet cells</bookmark_value><bookmark_value>references; URL in cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; Internet references</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Calc</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>HTML; v buňkách listu</bookmark_value><bookmark_value>odkazy; URL v buňkách</bookmark_value><bookmark_value>buňky; internetové odkazy</bookmark_value><bookmark_value>URL; v Calcu</bookmark_value>" -#. M5F2f +#. qpmog #: cellreferences_url.xhp msgctxt "" "cellreferences_url.xhp\n" "hd_id3150441\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referencing URLs</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Odkazy na URL</link></variable>" +msgid "<variable id=\"cellreferences_url\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\">Referencing URLs in other Sheets</link></variable>" +msgstr "" #. VHDGU #: cellreferences_url.xhp @@ -12022,14 +12022,14 @@ msgctxt "" msgid "January" msgstr "Leden" -#. GTvgG +#. kGDze #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3153566\n" "help.text" -msgid "Specify that only rows which either have the value <literal>January</literal> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed." -msgstr "Znamená to, že se zobrazí pouze řádky s měsícem <literal>Leden</literal> ve sloupci <emph>Měsíc</emph> nebo (OR) s hodnotou menší než 160 000 ve sloupci <emph>Standardní</emph>." +msgid "Specify that only rows which either have the value <literal>January</literal> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of over 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed." +msgstr "" #. ApUpg #: specialfilter.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 9d5e1e84e4a..d241e2673f4 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-30 11:39+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/cs/>\n" @@ -1024,14 +1024,14 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#. C5hGB +#. GfQCR #: main_shape.xhp msgctxt "" "main_shape.xhp\n" "hd_id381558217682354\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Shape</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Tvar</link>" +msgid "<variable id=\"shape_h1\"><link href=\"text/sdraw/main_shape.xhp\">Shape</link></variable>" +msgstr "" #. Eeyb5 #: main_shape.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index d402ea0b36b..54197e8abca 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560276620.000000\n" #. 9EjcP @@ -529,14 +529,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>konsolidace textových polí</bookmark_value><bookmark_value>spojení řádků PDF;konsolidace textových polí</bookmark_value><bookmark_value>skládání textových polí;konsolidace textových polí</bookmark_value><bookmark_value>skládání textových rámců;konsolidace textových polí</bookmark_value>" -#. naVUY +#. oW3jP #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "hd_id861623510996086\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Text Box Consolidation</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Konsolidace textových polí</link>" +msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Consolidate Text</link>" +msgstr "" #. zsb7F #: consolidatetext.xhp @@ -709,6 +709,132 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current page after the current page.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Vloží kopii stránky za stávající stránku.</ahelp>" +#. JATBB +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Equalize Height" +msgstr "" + +#. YzLZ7 +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"bm_id911716062352822\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>shape; equalize height</bookmark_value><bookmark_value>drawing object; equalize height</bookmark_value><bookmark_value>height; equalize</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 6aFop +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"hd_41716903489414\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"equalize_height_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_height.xhp\">Equalize Height</link></variable>" +msgstr "" + +#. jbdbE +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id03149165419149\n" +"help.text" +msgid "Sets the height of two or more selected objects to the height of the object selected last. <menuitem>Equalize Height</menuitem> is only available when two or more drawing objects are selected." +msgstr "" + +#. cvXqr +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id27975425109289\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Equalize Height</menuitem>." +msgstr "" + +#. h7hJ7 +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id09268594688434\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem>, then in the <menuitem>Draw</menuitem> dropdown choose <menuitem>Equalize Height</menuitem>." +msgstr "" + +#. xDKxC +#: equalize_height.xhp +msgctxt "" +"equalize_height.xhp\n" +"par_id35381451047272\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Shapes - Equalize Height</menuitem>." +msgstr "" + +#. KD2Cv +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Equalize Width" +msgstr "" + +#. dFStW +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"bm_id911716062352822\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>shape; equalize width</bookmark_value><bookmark_value>drawing object; equalize width</bookmark_value><bookmark_value>width; equalize</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. 7sBAD +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"hd_41716903489414\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"equalize_width_h1\"><link href=\"text/sdraw/01/equalize_width.xhp\">Equalize Width</link></variable>" +msgstr "" + +#. YBRGe +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id03149165419149\n" +"help.text" +msgid "Sets the width of two or more selected objects to the width of the object selected last. <menuitem>Equalize Width</menuitem> is only available when two or more drawing objects are selected." +msgstr "" + +#. VUC74 +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id27975425109289\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Equalize Width</menuitem>." +msgstr "" + +#. Y9hBE +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id58194124979923\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem>, then in the <menuitem>Draw</menuitem> dropdown choose <menuitem>Equalize Width</menuitem>." +msgstr "" + +#. 3xmAx +#: equalize_width.xhp +msgctxt "" +"equalize_width.xhp\n" +"par_id35381451047272\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Shapes - Equalize Width</menuitem>." +msgstr "" + #. 2LJK2 #: insert_layer.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1558084ec3d..b76ab045d9b 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n" #. 3u8hR @@ -40201,14 +40201,23 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Odrážky a číslování" -#. eZAKE +#. ePFg9 +#: 06050000.xhp +msgctxt "" +"06050000.xhp\n" +"bm_id11420732550923\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>bullets and numbering; settings</bookmark_value><bookmark_value>bullets and numbering; customization</bookmark_value><bookmark_value>bullets and; add</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. RDsL2 #: 06050000.xhp msgctxt "" "06050000.xhp\n" "hd_id3149551\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Odrážky a číslování</link>" +msgid "<variable id=\"bullets_and_numbering_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link></variable>" +msgstr "" #. S7psX #: 06050000.xhp @@ -40462,6 +40471,15 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Obrázek" +#. 2wccT +#: 06050400.xhp +msgctxt "" +"06050400.xhp\n" +"bm_id56740500219423\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>bullets and numbering; image</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; custom image</bookmark_value>" +msgstr "" + #. CwjBg #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -40480,6 +40498,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in an unordered list.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazuje různé obrázky, které můžete použít jako odrážky v neseřazeném seznamu.</ahelp>" +#. DSPTL +#: 06050400.xhp +msgctxt "" +"06050400.xhp\n" +"par_id51255442180622\n" +"help.text" +msgid "Use the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Customize</menuitem></link> and <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Position</menuitem></link> tabs to adjust the size, alignment, and position of the image." +msgstr "" + #. yDHf2 #: 06050400.xhp msgctxt "" @@ -40498,41 +40525,32 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Click the graphics that you want to use as bullets.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Klikněte na obrázek, který chcete použít jako odrážky.</ahelp>" -#. kzDsV -#: 06050400.xhp -msgctxt "" -"06050400.xhp\n" -"hd_id061120090436157\n" -"help.text" -msgid "Link graphics" -msgstr "Jen jako odkaz" - -#. udZya +#. hAnvd #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"par_id0611200904361575\n" +"hd_id45986474959229\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the graphics are inserted as links. If not enabled, the graphics are embedded into the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud povoleno, jsou obrázky vloženy jako odkazy. Pokud není povoleno, obrázky jsou vloženy do dokumentu.</ahelp>" +msgid "Add and Resize" +msgstr "" -#. y5Mpc +#. coZpZ #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"par_id061120090437338\n" +"par_id55772839958583\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Karta Umístění (dialog Odrážky a číslování)</link>" +msgid "Opens a file picker where you can select an image file to use as a bullet in an unordered list." +msgstr "" -#. GGXd8 +#. AcFMD #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" -"par_id0611200904373391\n" +"par_id00797416585085\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Karta Možnosti (dialog Odrážky a číslování)</link>" +msgid "Select an image file from the file picker and click <menuitem>Open</menuitem> to add it as a bullet style. The image is automatically resized to the width and height specified in the <link href=\"text/shared/01/06050500.xhp#bm_id3153363\"><menuitem>Customize</menuitem></link> tab." +msgstr "" #. MZF62 #: 06050500.xhp @@ -40543,23 +40561,23 @@ msgctxt "" msgid "Customize (Bullets and Numbering)" msgstr "Přizpůsobit (Odrážky a číslování)" -#. QChMa +#. SQjo9 #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "bm_id4096499\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>číslování;možnosti</bookmark_value> <bookmark_value>odrážkové seznamy; možnosti formátování</bookmark_value> <bookmark_value>velikosti písma;odrážky</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>" +msgstr "" -#. Roq5k +#. e9nYq #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3147240\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Přizpůsobit</link>" +msgid "<variable id=\"customize_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\">Customize</link></variable>" +msgstr "" #. ptL6S #: 06050500.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 8827f0ee501..17f6bc2806f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561117732.000000\n" #. Edm6o @@ -11887,14 +11887,14 @@ msgctxt "" msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#. 5uEQ4 +#. bjDyk #: 05090000.xhp msgctxt "" "05090000.xhp\n" "hd_id3154863\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Otočit</link>" +msgid "<variable id=\"rotate_h1\"><link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\">Rotate</link></variable>" +msgstr "" #. ycqR8 #: 05090000.xhp @@ -11995,14 +11995,14 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Zarovnání" -#. 5YEFv +#. EBuE8 #: 05110000.xhp msgctxt "" "05110000.xhp\n" "hd_id3154228\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání" +msgid "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/02/05110000.xhp\">Alignment</link></variable>" +msgstr "" #. GiEnY #: 05110000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index c6bb8a3df82..c3f96020195 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-30 14:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-07 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468746471.000000\n" #. 4dDYy @@ -367,14 +367,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato podnabídka obsahuje ovládací prvky formuláře, které je možné vložit do dokumentu, například textové pole, zaškrtávací pole, tlačítko volby nebo pole seznamem.</ahelp>" -#. qHWBR +#. GmbEB #: insert_shape.xhp msgctxt "" "insert_shape.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Shape" -msgstr "Tvar" +msgid "Insert Shape" +msgstr "" + +#. PvcFc +#: insert_shape.xhp +msgctxt "" +"insert_shape.xhp\n" +"hd_id07684081706272\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"insert_h1\"><link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Insert</link></variable>" +msgstr "" #. MHwAt #: insert_shape.xhp @@ -394,6 +403,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Tato podnabídka obsahuje běžné tvary (čára, kruh, trojúhelník či čtverec) a tvary symbolů (smajlík, srdce, květina), které je možné vložit do dokumentu.</ahelp>" +#. v9tGR +#: insert_shape.xhp +msgctxt "" +"insert_shape.xhp\n" +"par_id261716922857055\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Shape - Insert</menuitem>." +msgstr "" + #. vcXma #: insert_shape.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 457d7ed0600..e5f2f719136 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561035028.000000\n" #. mu9aV @@ -853,14 +853,14 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Přechody mezi tvary..." -#. Wboxp +#. ZD3eP #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "hd_id3148577\n" "help.text" -msgid "Cross-fading" -msgstr "Přechody mezi tvary..." +msgid "<variable id=\"cross-fading_h1\"><link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Cross-fading</link></variable>" +msgstr "" #. aCYnB #: 02150000.xhp @@ -7918,15 +7918,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet and Position" msgstr "Odrážky a umístění" -#. mjHGa -#: bulletandposition.xhp -msgctxt "" -"bulletandposition.xhp\n" -"bm_id121623276174916\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>odrážky;Impress</bookmark_value><bookmark_value>seřazený seznam;Impress</bookmark_value><bookmark_value>neseřazený seznam;Impress</bookmark_value><bookmark_value>odrážky;Draw</bookmark_value><bookmark_value>seařazený seznam;Draw</bookmark_value><bookmark_value>neseřazený seznam;Draw</bookmark_value>" - #. xAFoQ #: bulletandposition.xhp msgctxt "" @@ -7954,14 +7945,14 @@ msgctxt "" msgid "In a selected text, choose <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem>." msgstr "Vyberte text a zvolte <menuitem>Odrážky a číslování</menuitem>." -#. CKDCB +#. eq2HC #: bulletandposition.xhp msgctxt "" "bulletandposition.xhp\n" "par_id571692539528746\n" "help.text" -msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> tab, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>." -msgstr "Na kartě <menuitem>Domů</menuitem> dlouze klepněte na <menuitem>Seřazený</menuitem> nebo <menuitem>Neseřazený</menuitem> seznam a vyberte <menuitem>Přizpůsobit</menuitem>." +msgid "On the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Home</menuitem></caseinline></switchinline> tab, long click on <menuitem>Ordered</menuitem> or <menuitem>Unordered</menuitem> list, select <menuitem>Customize</menuitem>." +msgstr "" #. 8ABFW #: bulletandposition.xhp @@ -8170,15 +8161,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ratio" msgstr "Zachovat poměr" -#. c4vEd -#: bulletandposition.xhp -msgctxt "" -"bulletandposition.xhp\n" -"par_id261623260666478\n" -"help.text" -msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "Zaškrtnutím tohoto pole zachováte u grafické odrážky poměr výšky a šířky." - #. AKwMq #: bulletandposition.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index ce7efce3d85..5ebc0b88b4e 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561035032.000000\n" #. AiACn @@ -4543,14 +4543,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">Objekt OLE</link>" -#. Sy8hn +#. yeRNc #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Šipky" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" #. MYZ6p #: 10120000.xhp @@ -4561,23 +4561,23 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>čáry;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>šipky;vkládání</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání; čáry</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; šipky</bookmark_value><bookmark_value>kótovací čáry; kresba</bookmark_value>" -#. JFM62 +#. BGAmB #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "hd_id3145799\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Arrows</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Šipky</link>" +msgid "<variable id=\"lines_and_arrows_h1\"><link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link></variable>" +msgstr "" -#. dVNDG +#. 4zGbe #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" "par_id3145790\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <emph>Arrows</emph> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Otevře nástrojovou lištu <emph>Šipky</emph>, odkud můžete přidávat rovné čáry, čáry se šipkami a kótovací čáry.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <variable id=\"lines_and_arrows_menu\"><menuitem>Lines and Arrows</menuitem></variable> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>" +msgstr "" #. dJyBN #: 10120000.xhp diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7fa731492a0..ff61f39d430 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 01:46+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n" #. W5ukN @@ -30138,15 +30138,15 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Sloupce" -#. DqpFK +#. oziQM #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.QuickFindPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "QuickFind" -msgstr "Rychle najít" +msgid "Quick Find" +msgstr "" #. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po index c3ce4fb5088..577f3824123 100644 --- a/source/cs/sc/messages.po +++ b/source/cs/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565903887.000000\n" #. kBovX @@ -23179,11 +23179,11 @@ msgctxt "drawtemplatedialog|standard" msgid "_Standard" msgstr "_Standardní" -#. jyFCi +#. Dnnbp #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:126 msgctxt "drawtemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Organizátor" +msgid "General" +msgstr "" #. qSfk8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/drawtemplatedialog.ui:149 @@ -28126,11 +28126,11 @@ msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "Styl stránky" -#. D22J5 +#. F6ehW #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:127 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Organizátor" +msgid "General" +msgstr "" #. CbW7A #: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:150 @@ -28204,11 +28204,11 @@ msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" msgstr "Styl buňky" -#. AGL7z +#. EMrke #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:126 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Organizátor" +msgid "General" +msgstr "" #. asnEd #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:149 diff --git a/source/cs/scp2/source/ooo.po b/source/cs/scp2/source/ooo.po index 4d432972c10..5b5e3fdf0c0 100644 --- a/source/cs/scp2/source/ooo.po +++ b/source/cs/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-10 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/cs/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558631145.000000\n" #. CYBGJ @@ -2212,6 +2212,24 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "Nainstaluje uživatelské rozhraní ve španělštině" +#. NreEY +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SUN\n" +"LngText.text" +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#. pa3r3 +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SUN\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Sundanese user interface" +msgstr "" + #. zAWhn #: module_langpack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po index 1c9d8760f8b..2deb095ccfa 100644 --- a/source/cs/sd/messages.po +++ b/source/cs/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-13 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-15 19:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cs/>\n" @@ -9558,11 +9558,11 @@ msgctxt "templatedialog|standard" msgid "_Standard" msgstr "_Standardní" -#. HsXnQ +#. BXMVx #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:126 msgctxt "templatedialog|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Organizátor" +msgid "General" +msgstr "" #. 5d7Zo #: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:149 diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po index be04b43761b..cbf651b751d 100644 --- a/source/cs/sfx2/messages.po +++ b/source/cs/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cs/>\n" @@ -3017,152 +3017,110 @@ msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Zavřít kartu postranní lišty" -#. pxEPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 -msgctxt "descriptioninfopage|label27" -msgid "_Title:" -msgstr "_Název:" - #. HqzQo -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:18 msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "_Předmět:" #. gEGPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:32 msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "_Klíčová slova:" -#. FXZzx -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61 -msgctxt "descriptioninfopage|label31" -msgid "Co_ntributor:" -msgstr "Při_spěvatel:" - -#. eKsAC -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:76 -msgctxt "descriptioninfopage|label32" -msgid "Co_verage:" -msgstr "Pok_rytí:" - -#. Wtpt7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:91 -msgctxt "descriptioninfopage|label37" -msgid "_Identifier:" -msgstr "_Identifikátor:" - -#. 73G3F -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:106 -msgctxt "descriptioninfopage|label39" -msgid "_Publisher:" -msgstr "_Vydavatel:" - -#. Axu5g -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:121 -msgctxt "descriptioninfopage|label40" -msgid "R_elation:" -msgstr "V_ztah:" - -#. AGDpc -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:136 -msgctxt "descriptioninfopage|label41" -msgid "Ri_ghts:" -msgstr "Práv_a:" - -#. eK4rF -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:151 -msgctxt "descriptioninfopage|label42" -msgid "So_urce:" -msgstr "Z_droj:" - -#. RFBPC -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:166 -msgctxt "descriptioninfopage|label45" -msgid "T_ype:" -msgstr "_Typ:" - #. Nayo4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:181 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:47 msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" msgstr "Ko_mentáře:" #. qw238 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:199 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:65 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|title" msgid "Enter a title for the document." msgstr "Zadejte název dokumentu." #. rvZHi -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:216 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:82 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|subject" msgid "Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents." msgstr "Zadejte předmět dokumentu. Pomocí předmětu je možné seskupit dokumenty s podobným obsahem." #. FoxGh -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:233 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:99 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords" msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons." msgstr "Zadejte slova, která se použijí k indexování obsahu dokumentu. Klíčová slova musí být oddělena čárkou. Klíčové slovo může obsahovat prázdné znaky nebo středníky." #. 64GNQ -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:250 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:116 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|contributor" msgid "Enter the names of the people, organizations, or other entities that have made contributions to the document." msgstr "Zadejte jména lidí, organizací nebo jiných subjektů, které k dokumentu přispěly." -#. ECAfA -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:267 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|coverage" -msgid "Enter the time, place, or jurisdiction that the document is relevant to." -msgstr "Zadejte čas, místo nebo jurisdikci, kterých se dokument týká." - -#. EGix4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:284 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|identifier" -msgid "Enter a unique and unambiguous identifier for the document." -msgstr "Zadejte jedinečný a jednoznačný identifikátor dokumentu." - -#. FQphA -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:301 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|publisher" -msgid "Enter the name of the entity that is making the document available." -msgstr "Zadejte název subjektu, který dokument zpřístupnil." - -#. n8gwE -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:318 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|relation" -msgid "Enter information about a resource related to the document." -msgstr "Zadejte informace o zdrojích, které se k dokumentu vztahují." - -#. ZiijJ -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:335 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|rights" -msgid "Enter information about intellectual property rights associated with the document." -msgstr "Zadejte informace o právech k duševnímu vlastnictví, která jsou s dokumentem spojena." - -#. Nze95 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:352 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|source" -msgid "Enter information about other resources from which the document is derived." -msgstr "Zadejte informace o zdrojích, ze kterých je dokument odvozen." - -#. UEyYw -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:369 -msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|type" -msgid "Enter information about the category or format of the document." -msgstr "Zadejte informace o kategorii nebo formátu dokumentu." - #. bo2q7 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:393 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:140 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|comments" msgid "Enter comments to help identify the document." msgstr "Zadejte komentáře, které pomohou dokument rozpoznat." +#. pxEPn +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:155 +msgctxt "descriptioninfopage|label27" +msgid "_Title:" +msgstr "_Název:" + +#. x4CGE +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:170 +msgctxt "descriptioninfopage|type_contributor" +msgid "Contributor" +msgstr "" + +#. AGXmA +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:171 +msgctxt "descriptioninfopage|type_coverage" +msgid "Coverage" +msgstr "" + +#. FDnBu +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:172 +msgctxt "descriptioninfopage|type_identifier" +msgid "Identifier" +msgstr "" + +#. iTZFA +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:173 +msgctxt "descriptioninfopage|type_publisher" +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. c5fHP +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:174 +msgctxt "descriptioninfopage|type_relation" +msgid "Relation" +msgstr "" + +#. FaGa4 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:175 +msgctxt "descriptioninfopage|type_rights" +msgid "Rights" +msgstr "" + +#. yDvSu +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:176 +msgctxt "descriptioninfopage|type_source" +msgid "Source" +msgstr "" + +#. 25AxF +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:177 +msgctxt "descriptioninfopage|type_types" +msgid "Type" +msgstr "" + #. sGW3Z -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:406 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:187 msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "Obsahuje informace s popisem dokumentu." @@ -3422,85 +3380,85 @@ msgid "_Apply user data" msgstr "Použít uživatelské ú_daje" #. JFxmP -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:197 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:198 msgctxt "documentinfopage|reset" msgid "Reset Properties" msgstr "Obnovit vlastnosti" #. HrN2U -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:205 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|reset" msgid "Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted." msgstr "Nastaví čas úprav na nulu, datum vytvoření na aktuální datum a čas a číslo verze na 1. Také se smaže datum úpravy a vytištění." #. qeWvU -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:216 msgctxt "documentinfopage|signature" msgid "Di_gital Signatures..." msgstr "Elektronické _podpisy..." #. rEEgJ -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:234 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:235 msgctxt "documentinfopage|label11" msgid "_Size:" msgstr "_Velikost:" #. WNFYB -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:247 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:248 msgctxt "documentinfopage|showsize" msgid "unknown" msgstr "neznámá" #. EgtLE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:262 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:263 msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" msgstr "_Umístění:" #. 9xhwo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:276 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:277 msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" #. ZLmAo -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:299 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:300 msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "Změnit _heslo" #. oqAZE -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:317 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:318 msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" msgstr "Šablona:" #. 5pXPV -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:366 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:367 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed" msgid "Displays the file name." msgstr "Zobrazuje název souboru." #. LCDUj -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:398 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" msgstr "Uložit s tímto dokumentem obrázek náhledu" #. 6bF5w -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:419 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton" msgid "Preferred resolution for images:" msgstr "Upřednostňované rozlišení obrázků:" #. pukYD -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:467 msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit" msgid "ppi" msgstr "ppi" #. VWjRu -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:508 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage" msgid "Contains basic information about the current file." msgstr "Obsahuje základní informace o souboru." diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po index 82423acd070..a698ef47c07 100644 --- a/source/cs/sw/messages.po +++ b/source/cs/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-23 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 01:46+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n" @@ -15495,157 +15495,157 @@ msgid "This is where you insert the references or referenced fields into the cur msgstr "Zde vkládáte do dokumentu odkazy nebo odkazovaná pole. Odkazy jsou tvořeny odkazovanými poli v rámci stejného dokumentu nebo v poddokumentech hlavního dokumentu." #. jXhPb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:73 msgctxt "fldvarpage|nameft" msgid "Na_me:" msgstr "_Název:" #. juXJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:91 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name" msgid "Type the name of the user-defined field to create." msgstr "Zadejte název uživatelského pole, které se má vytvořit." #. mA2Cx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:107 msgctxt "fldvarpage|valueft" msgid "_Value:" msgstr "_Hodnota:" #. onRpf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:132 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value" msgid "Enter the contents to add to a user-defined field." msgstr "Zadejte obsah, který se má vložit do uživatelského pole." #. BLiKH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:156 msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text" msgid "Apply" msgstr "Použít" #. iLGxP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:162 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|apply" msgid "Adds the user-defined field to the Select list." msgstr "Přidá uživatelem definované pole do seznamu Vybrat." #. GKfDe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:176 msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text" msgid "Delete" msgstr "Smazat" #. bGYju -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:182 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete" msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document." msgstr "Odstraní uživatelem definované pole ze seznamu. Odstranit můžete pouze ta pole, která nejsou použita v aktuálním dokumentu." #. EMeve -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:248 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|type" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." msgstr "Seznam všech dostupných polí. Chcete-li přidat pole do dokumentu, klepněte na typ pole, poté na pole v seznamu Vybrat a poté klepněte na Vložit." #. MYGxL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:259 msgctxt "fldvarpage|label1" msgid "_Type" msgstr "_Typ" #. YfUrq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:314 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|select" msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." msgstr "Seznam polí dostupných pro typ pole vybraný v seznamu Typ. Chcete-li pole vložit, vyberte ho a klepněte na Vložit." #. JFbpp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:323 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:325 msgctxt "fldvarpage|label2" msgid "_Select" msgstr "Vy_brat" #. eLoJ7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:386 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:388 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat" msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." msgstr "Klepněte na formát, který se má použít na vybrané pole, nebo klepněte na „Další formáty“ a vytvořte si vlastní formát." #. bAzUU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:433 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format" msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number." msgstr "V seznamu Formát nastavte, zda bude hodnota vložena jako text, nebo jako číslo." #. qPpKb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:445 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:447 msgctxt "fldvarpage|invisible" msgid "Invisi_ble" msgstr "Nevi_ditelná" #. 4SBL9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|invisible" msgid "Hides the field contents in the document." msgstr "Skryje v dokumentu obsah polí." #. jUrib -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:486 msgctxt "fldvarpage|label5" msgid "_Up to level:" msgstr "_Až do úrovně:" #. uXVGk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:497 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:499 msgctxt "fldvarpage|separatorft" msgid "Se_parator:" msgstr "O_ddělovač:" #. xWPdj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:511 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513 msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text" msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed." msgstr "Volbou přidáte na začátek zobrazeného pole číslo nadpisu. Toto číslo bude převzato z prvního předcházejícího nadpisu, jehož úroveň osnovy je menší nebo rovna vybrané úrovni nadpisu. Je-li zvoleno [Žádná], číslo nadpisu se nezobrazí." #. B2VKZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:515 msgctxt "fldvarpage|level" msgid "[None]" msgstr "[Žádná]" #. 3eiSX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:519 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level" msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”." msgstr "Volbou přidáte ke zobrazenému poli číslo nadpisu, které bude převzato z prvního předcházejícího nadpisu, jehož úroveň osnovy je menší nebo rovna vybrané úrovni. Jestliže vyberete například „2“, použije se číslo prvního předcházejícího nadpisu, který má úroveň osnovy 2 nebo menší. Je-li vybráno „Žádná“, číslo nadpisu se nezobrazí. Pro použití této možnosti je nutné povolit čísla nadpisů pomocí „Nástroje - Číslování nadpisů“." #. Bnsut -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532 msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text" msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." msgstr "Zadejte znak, který se má použít jako oddělovač mezi číslem nadpisu a číslem pole." #. ECBav -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:533 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:535 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." msgstr "." #. 3dC3P -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:539 msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator" msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number." msgstr "Zadejte znak, který se má použít jako oddělovač mezi číslem nadpisu a číslem pole." #. GgDBN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:552 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:554 msgctxt "fldvarpage|label4" msgid "With Heading Number" msgstr "S číslem nadpisu" #. WRjtn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:573 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:575 msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "_Format" msgstr "_Formát" @@ -21230,284 +21230,278 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL" msgid "Demote Outline Level" msgstr "O úroveň osnovy níže" -#. tukRq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105 -msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_INDEX" -msgid "_Remove Index" -msgstr "_Odstranit rejstřík" - #. C4355 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:105 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_UPDATE" msgid "_Update" msgstr "_Aktualizovat" #. BtCca -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:113 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Upravit..." #. BYyhD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:121 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "_Unprotect" msgstr "_Odemknout" #. 6KWWG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:129 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_READONLY_IDX" msgid "Read-_only" msgstr "_Jen pro čtení" #. Z46XG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:137 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" msgstr "Smazat tabulku" #. nWZCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:146 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" msgstr "Smazat rámec" #. iA4dL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:155 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_IMAGE" msgid "Delete Image" msgstr "Smazat obrázek" #. PeDxb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:164 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE object" msgstr "Smazat objekt OLE" #. gGdPe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:173 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" msgstr "Smazat záložku" #. CYbsq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:190 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:182 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" msgstr "Smazat sekci" #. NzaP7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:191 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_HYPERLINK" msgid "Delete Hyperlink" msgstr "Smazat hypertextový odkaz" #. hNJRX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:200 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" msgstr "Odstranit odkaz" #. LaCMh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:208 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" msgstr "Smazat rejstřík" #. cEyZC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:217 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_COMMENT" msgid "Delete Comment" msgstr "Smazat komentář" #. AuAjE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:226 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_DRAWING_OBJECT" msgid "Delete Drawing object" msgstr "Smazat objekt kresby" #. RhyGG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:235 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD" msgid "Delete Field" msgstr "Smazat pole" #. GGzCM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:244 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" msgstr "Smazat všechny poznámky pod čarou" #. kyGVJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:252 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_ENDNOTES" msgid "Delete All Endnotes" msgstr "Smazat všechny vysvětlivky" #. AZchK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:261 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" msgstr "Smazat poznámku pod čarou" #. Cv2Cu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:278 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:270 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ENDNOTE" msgid "Delete Endnote" msgstr "Smazat vysvětlivku" #. CUqD5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:279 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" msgid "_Rename..." msgstr "_Přejmenovat..." #. f9jYB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:287 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION" msgid "Protect Section" msgstr "Zamknout sekci" #. MEGAM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:295 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION" msgid "Hide Section" msgstr "Skrýt sekci" #. U5nAb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:303 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "Zobrazit vše" #. E2wWp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:311 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "Skrýt vše" #. aDRke -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:319 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "Smazat vše" #. YBipC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:341 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:333 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_CONTENT" msgid "Outline Folding" msgstr "Skrývání osnovy" #. EBK2E -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:353 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING" msgid "Outline Tracking" msgstr "Sledování osnovy" #. fZEEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:367 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_TABLE_TRACKING" msgid "Table Tracking" msgstr "Sledování tabulek" #. 7oCFa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:383 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:375 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SECTION_TRACKING" msgid "Section Tracking" msgstr "Sledování sekcí" #. YmjQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:383 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FRAME_TRACKING" msgid "Frame Tracking" msgstr "Sledování rámců" #. vhxX5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:399 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:391 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_IMAGE_TRACKING" msgid "Image Tracking" msgstr "Sledování obrázků" #. mcYqZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:407 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:399 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OLE_OBJECT_TRACKING" msgid "OLE Object Tracking" msgstr "Sledování objektů OLE" #. DRaED -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:407 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_BOOKMARK_TRACKING" msgid "Bookmark Tracking" msgstr "Sledování záložek" #. vpLmh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:415 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HYPERLINK_TRACKING" msgid "Hyperlink Tracking" msgstr "Sledování hypertextových odkazů" #. EvBzN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:423 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_REFERENCE_TRACKING" msgid "Reference Tracking" msgstr "Sledování odkazů" #. M8Bes -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:431 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_INDEX_TRACKING" msgid "Index Tracking" msgstr "Sledování rejstříků" #. KBFwM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:439 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COMMENT_TRACKING" msgid "Comment Tracking" msgstr "Sledování komentářů" #. oGavB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:447 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DRAWING_OBJECT_TRACKING" msgid "Drawing Object Tracking" msgstr "Sledování objektů kresby" #. w8FTW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:463 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:455 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FIELD_TRACKING" msgid "Field Tracking" msgstr "Sledování polí" #. BoCeZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:463 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_FOOTNOTE_TRACKING" msgid "Footnote Tracking" msgstr "Sledování poznámek pod čarou" #. QqAhu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:479 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:471 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_ENDNOTE_TRACKING" msgid "Endnote Tracking" msgstr "Sledování vysvětlivek" #. vBGAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:487 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:479 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_SORT_ALPHABETICALLY" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Seřadit abecedně" #. cqtBF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:501 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:493 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Show Up to Outline Level" msgstr "Zobrazit až do úrovně osnovy" #. Zehx2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:515 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:507 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Zobrazení" #. bgZoy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:535 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:527 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_COLLAPSE_ALL_CATEGORIES" msgid "Collapse All Categories" msgstr "Sbalit všechny kategorie" @@ -27753,6 +27747,12 @@ msgctxt "selecttabledialog|extended_tip|SelectTableDialog" msgid "Select the table that you want to use for mail merge addresses." msgstr "Vyberte tabulku s adresami pro hromadnou korespondenci." +#. RWLE7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:36 +msgctxt "sidebarquickfind|find" +msgid "Find" +msgstr "" + #. DSVQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:46 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" @@ -28875,11 +28875,11 @@ msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset" msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened." msgstr "Zruší všechny změny provedené na zobrazené kartě a obnoví nastavení, které obsahovala při otevření dialogového okna." -#. UH8Vz +#. Zp6EK #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:147 msgctxt "templatedialog1|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Organizátor" +msgid "General" +msgstr "" #. BvEuD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:170 @@ -28929,11 +28929,11 @@ msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Name and hide user-defined styles" msgstr "Pojmenujte styl a zařaďte jej do kategorie" -#. tA5vb +#. Tuygv #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:143 msgctxt "templatedialog16|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Organizátor" +msgid "General" +msgstr "" #. 7MAbD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 @@ -29013,11 +29013,11 @@ msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" msgid "Paragraph Style" msgstr "Styl odstavce" -#. 2NhWM +#. FDfTt #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:141 msgctxt "templatedialog2|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Organizátor" +msgid "General" +msgstr "" #. G7U5N #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:164 @@ -29127,11 +29127,11 @@ msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" msgstr "Styl rámce" -#. 8dRdE +#. wSfp8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:142 msgctxt "templatedialog4|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Organizátor" +msgid "General" +msgstr "" #. Q2PQs #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:165 @@ -29193,11 +29193,11 @@ msgctxt "templatedialog8|standard" msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#. BvGbL +#. LTNWZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:142 msgctxt "templatedialog8|organizer" -msgid "Organizer" -msgstr "Organizátor" +msgid "General" +msgstr "" #. UbZRu #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:165 |