aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-04-15 18:39:22 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-07 10:21:27 -0700
commit5dbaba00a3810696ef240ff5adacf0073e403351 (patch)
treea11272e6ee1ee231819c52938eac70f8d0663f87 /source/cs
parenteae8e2dc4358c21873a2472bcaa4fbbcea9ffaa5 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0.3 rc1
Change-Id: I4a1d49dbef58c048aa57a29bec7623d4ad31920d
Diffstat (limited to 'source/cs')
-rw-r--r--source/cs/connectivity/source/resource.po15
-rw-r--r--source/cs/cui/source/dialogs.po2
-rw-r--r--source/cs/cui/source/options.po12
-rw-r--r--source/cs/cui/uiconfig/ui.po4
-rw-r--r--source/cs/desktop/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/cs/dictionaries/pt_BR.po8
-rw-r--r--source/cs/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--source/cs/extensions/source/abpilot.po22
-rw-r--r--source/cs/filter/source/xsltdialog.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po24
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po58
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po82
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po18
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po82
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po46
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po18
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po160
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po26
-rw-r--r--source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--source/cs/padmin/source.po8
-rw-r--r--source/cs/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/pagedlg.po11
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/src.po8
-rw-r--r--source/cs/sc/source/ui/styleui.po8
-rw-r--r--source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po2
-rw-r--r--source/cs/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--source/cs/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/cs/sd/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/dialog.po10
-rw-r--r--source/cs/sfx2/source/doc.po733
-rw-r--r--source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po8
-rw-r--r--source/cs/svtools/source/dialogs.po6
-rw-r--r--source/cs/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--source/cs/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--source/cs/svtools/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/cs/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/cs/svx/source/gallery2.po7
-rw-r--r--source/cs/svx/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/cs/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/chrdlg.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/dbui.po29
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/fldui.po7
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/misc.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/table.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po10
-rw-r--r--source/cs/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/cs/tubes/uiconfig/ui.po2
-rw-r--r--source/cs/vcl/source/src.po10
-rw-r--r--source/cs/vcl/uiconfig/ui.po10
-rw-r--r--source/cs/wizards/source/formwizard.po12
71 files changed, 877 insertions, 863 deletions
diff --git a/source/cs/connectivity/source/resource.po b/source/cs/connectivity/source/resource.po
index ce0a0662234..b180d9c6c46 100644
--- a/source/cs/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/cs/connectivity/source/resource.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:39+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:08+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365336533.0\n"
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
-msgstr "Adresář kontaktů Mozilla/Seamonkey"
+msgstr "Složka adresáře Mozilla/Seamonkey"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src
@@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n"
"string.text"
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
-msgstr "Adresář kontaktů Thunderbird"
+msgstr "Složka adresáře Thunderbirdu"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"STR_OE_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook Express Addressbook"
-msgstr "Adresář kontaktů Outlook"
+msgstr "Adresář Outlooku Express"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -47,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK\n"
"string.text"
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
-msgstr "Adresář kontaktů Outlook (MAPI)"
+msgstr "Adresář Outlooku (MAPI)"
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n"
"string.text"
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
-msgstr "Nemůžete provádět změny adresáře, pokud je Mozilla spuštěna."
+msgstr "Nelze provádět změny adresáře, pokud je Mozilla spuštěna."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/cui/source/dialogs.po b/source/cs/cui/source/dialogs.po
index c6476916c26..6572ccc4c79 100644
--- a/source/cs/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/cs/cui/source/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360791777.0\n"
diff --git a/source/cs/cui/source/options.po b/source/cs/cui/source/options.po
index a294911dcb1..f87f5d8d5ea 100644
--- a/source/cs/cui/source/options.po
+++ b/source/cs/cui/source/options.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:10+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355156342.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365336607.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"GB_ADDRESS\n"
"fixedline.text"
msgid "Address "
-msgstr "Adresa "
+msgstr "Adresa"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -4467,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"GB_GRAPHICCACHE\n"
"fixedline.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr "Grafická mezipaměť"
+msgstr "Mezipaměť pro obrázky"
#: optmemory.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
index 18a0ffb71b1..13f78d35307 100644
--- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po
@@ -5,14 +5,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358626318.0\n"
diff --git a/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po b/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po
index 807092ccb53..3601152354a 100644
--- a/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354900081.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519077.0\n"
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/dictionaries/pt_BR.po b/source/cs/dictionaries/pt_BR.po
index 9b353525408..021261c322c 100644
--- a/source/cs/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/cs/dictionaries/pt_BR.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 10:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354356026.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519080.0\n"
#: description.xml
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/editeng/source/editeng.po b/source/cs/editeng/source/editeng.po
index fd3f59de2da..8b5f9b08647 100644
--- a/source/cs/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/cs/editeng/source/editeng.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357918434.0\n"
diff --git a/source/cs/extensions/source/abpilot.po b/source/cs/extensions/source/abpilot.po
index 3be33d8cdec..6089d2b3215 100644
--- a/source/cs/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/cs/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361614070.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365341111.0\n"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME vám umožňuje používat databázi kontaktů, která již ve vašem systému existuje. Pokud využijete tuto možnost, %PRODUCTNAME vytvoří nový zdroj dat, který bude obsahovat tabulku vašich současných kontaktů.\n"
+"%PRODUCTNAME umožňuje používat databázi adres, která již ve vašem systému existuje. Pokud využijete tuto možnost, %PRODUCTNAME vytvoří nový zdroj dat, který bude obsahovat tabulku vašich adres.\n"
"\n"
"Tento průvodce vám usnadní vytvoření tohoto zdroje dat."
@@ -172,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"RB_OUTLOOK\n"
"radiobutton.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr "Adresář Outlook"
+msgstr "Adresář Outlooku"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
"Nepodařilo se navázat spojení se zdrojem dat.\n"
-"Než budete pokračovat, zkontrolujte nastavení, nebo (na předchozí stránce) zvolte jiný typ zdroje dat."
+"Než budete pokračovat, zkontrolujte nastavení, nebo (na předchozí stránce) zvolte jiný typ zdroj adres."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
-"Pro využití databáze kontaktů v šablonách %PRODUCTNAME je nutné nastavit, která pole obsahují jaká data.\n"
+"Pro využití adres v šablonách %PRODUCTNAME je nutné nastavit, která pole obsahují jaká data.\n"
"\n"
"Adresu elektronické pošty můžete mít například uloženu v poli s názvem \"email\", \"E-mail\", \"EM\" nebo nějakým úplně jiným.\n"
"\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-"Nyní jsou zadány všechny údaje potřebné pro integraci stávající databáze kontaktů do %PRODUCTNAME.\n"
+"Nyní jsou zadány všechny údaje potřebné pro integraci stávajících adres do %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Poslední, co zbývá zadat, je název, pod kterým má být zdroj dat viditelný v %PRODUCTNAME."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"CB_REGISTER_DS\n"
"checkbox.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Povolte přístup k tomuto adresáři ze všech modulů %PRODUCTNAME."
+msgstr "Povolit přístup k tomuto adresáři ze všech modulů %PRODUCTNAME."
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid ""
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
"Zvolený zdroj dat neobsahuje žádné tabulky.\n"
-"Chcete jej přesto použít jako databázi kontaktů?"
+"Chcete jej přesto použít jako zdroj adres?"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid ""
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
"Zdá se že v Evolution nemáte nastavený žádný účet GroupWise.\n"
-"Chcete ho přesto nastavit jako zdroj kontaktů?"
+"Chcete ho přesto nastavit jako zdroj adres?"
#: abspilot.src
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ADMINDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Create Address Data Source"
-msgstr "Vytvořit databázi kontaktů"
+msgstr "Vytvořit zdroj adres"
#: abspilot.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/filter/source/xsltdialog.po b/source/cs/filter/source/xsltdialog.po
index 58271fd48b4..5d932b2c787 100644
--- a/source/cs/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/cs/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-07 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354900120.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519098.0\n"
#: xmlfiltertabpagebasic.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 407198033cd..8a9f346a66b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363463000.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365263160.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5356,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and special characters are not permitted, with exception of the underscore character (\"_\"). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square brackets if they do."
-msgstr "Název proměnné může obsahovat maximálně 255 znaků. První znak názvu proměnné <emph>musí</emph> být písmeno A-Z nebo a-z. V názvu proměnné lze také použít čísla, ale interpunkční a speciální symboly nejsou povoleny, s výjimkou podtržítka (\"_\"). V $[officename] Basic nezáleží na velikosti písmen v názvech proměnných. Názvy proměnných mohou obsahovat mezery, ale v tom případě musí být uzavřeny do hranatých závorek."
+msgstr "Název proměnné může obsahovat maximálně 255 znaků. První znak názvu proměnné <emph>musí</emph> být písmeno A-Z nebo a-z. V názvu proměnné lze také použít čísla, ale interpunkční symboly a speciální znaky nejsou povoleny s výjimkou podtržítka (\"_\"). V $[officename] Basic nezáleží na velikosti písmen v názvech proměnných. Názvy proměnných mohou obsahovat mezery, ale v tom případě musí být uzavřeny do hranatých závorek."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 75fe4b9a0a2..e2d973d78ec 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 18:20+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363468972.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365618045.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -36206,7 +36206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C3\n"
"help.text"
msgid "If you clear both boxes, this will result in a scaling factor of 100%."
-msgstr "Jestliže necháte prázdná obě políčka, bude použito měřítka 1:1."
+msgstr "Jestliže necháte prázdná obě políčka, bude použito měřítko 1:1."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36214,7 +36214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CE\n"
"help.text"
msgid "Width in pages"
-msgstr "Šířka (stránek)"
+msgstr "Šířka (stránky)"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36222,7 +36222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEWIDTH\">Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEWIDTH\">Zadejte maximální počet stránek k potištění vodorovně.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEWIDTH\">Zadejte kolik stránek může být maximálně vytištěno vedle sebe.</ahelp>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36230,7 +36230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Height in pages"
-msgstr "Výška (stránek)"
+msgstr "Výška (stránky)"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -36238,7 +36238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEHEIGHT\">Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEHEIGHT\">Zadejte maximální počet stran k potištění svisle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEHEIGHT\">Zadejte kolik stránek může být maximálně vytištěno nad sebou.</ahelp>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -41606,7 +41606,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> contains the address of the cell in which the error occurs."
-msgstr "<emph>Odkaz</emph> obsahuje adresu buňky ve které došlo k chybě."
+msgstr "<emph>Odkaz</emph> obsahuje adresu buňky, ve které došlo k chybě."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -50557,7 +50557,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
-msgstr "<emph>Pole databáze</emph> určuje sloupec, kde funkce pracuje, poté co se aplikují vyhledávací kritéria prvního parametru a řádky dat jsou vybrány. Nevztahuje se k vlastním výběrovým kritériím. Použijte číslo 0 pro specifikaci celého datového rozsahu. <variable id=\"quotes\">Chcete li se odkazovat na sloupec pomocí jeho jména v hlavičce, zapište jméno v uvozovkách. </variable>"
+msgstr "<emph>Pole databáze</emph> určuje sloupec, kde funkce pracuje, poté co se aplikují vyhledávací kritéria prvního parametru a jsou vybrány řádky dat. Nevztahuje se k vlastním výběrovým kritériím. Použijte číslo 0 pro specifikaci celého datového rozsahu. <variable id=\"quotes\">Chcete-li se odkazovat na sloupec pomocí jeho jména v záhlaví, zapište jméno v uvozovkách. </variable>"
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index fd4308038c9..d66f48b84f5 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362167185.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365263259.0\n"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Klepnutím na šipku vedle ikony bude otevřena nástrojová lišta <emph>Vložit </emph>, kde je možné do aktuálního listu vložit obrázky nebo speciální symboly.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Klepnutím na šipku vedle ikony bude otevřena nástrojová lišta <emph>Vložit </emph>, kde je možné do aktuálního listu vložit obrázky nebo speciální znaky.</ahelp>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 32e6c2b9c44..7f4030fbb48 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-17 15:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363533411.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365626352.0\n"
#: scenario.xhp
msgctxt ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
-msgstr "Na celý list formátování použijete výběrem <emph>Formát - Stránka</emph>. Možné je například nastavit hlavičku a patičku pro tisk."
+msgstr "Na celý list formátování použijete výběrem <emph>Formát - Stránka</emph>. Možné je například nastavit záhlaví a zápatí pro tisk."
#: format_table.xhp
msgctxt ""
@@ -840,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vložit jako</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph>."
#: table_rotate.xhp
msgctxt ""
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Cells were hidden using the <emph>Hide</emph> command in the context menu of the row or column headers, or through an <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">outline</link>."
-msgstr "Buňky byly skryty příkazem <emph>Skrýt</emph> (z místní nabídky hlavičky sloupců či řádků) nebo použitím <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"outline\">Osnovy</link>."
+msgstr "Buňky byly skryty příkazem <emph>Skrýt</emph> (z místní nabídky záhlaví sloupců či řádků) nebo použitím <link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"osnova\">osnovy</link>."
#: cellcopy.xhp
msgctxt ""
@@ -4476,7 +4476,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zpřístupnění zkratek %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>klávesové zkratky; zpřístupnění programu %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zpřístupnění; zkratky %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>klávesové zkratky; zpřístupnění programu %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -5920,7 +5920,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR."
-msgstr "Zkopírujte hlavičky sloupců oblasti, kterou chcete filtrovat, do prázdné části listu a zadejte kritéria do řádků pod hlavičkami. Horizontálně zadaná kritéria jsou vyhodnocována s logickým AND a vertikálně zadaná data s logickým OR."
+msgstr "Zkopírujte záhlaví sloupců oblasti, kterou chcete filtrovat, do prázdné části listu a zadejte kritéria do řádků pod záhlavím. Horizontálně zadaná kritéria jsou vyhodnocována s logickým AND a vertikálně zadaná data s logickým OR."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -6208,7 +6208,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on."
-msgstr "Zkopírujte řádek 1 s hlavičkami (názvy sloupců) například do řádku 20. Zadejte kritéria spojené logickým OR do řádků 21, 22 a tak dále."
+msgstr "Zkopírujte řádek 1 se záhlavím řádků (názvy polí) například do řádku 20. Zadejte kritéria spojené logickým OR do řádků 21, 22 a tak dále."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""
@@ -8456,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Identify categories</emph> check box is marked, the categories will be identified by their headings and assigned accordingly when the pivot table is created."
-msgstr "Je-li zaškrtnuto <emph>Identifikovat kategorie</emph>, budou při tvorbě kontingenční tabulky podle hlaviček rozpoznány kategorie a příslušně přiřazeny."
+msgstr "Je-li zaškrtnuto <emph>Identifikovat kategorie</emph>, budou při tvorbě kontingenční tabulky podle záhlaví rozpoznány kategorie a příslušně přiřazeny."
#: autofilter.xhp
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Funkce Opakovat řádky používá řádky ze sešitu. Hlavičky a patičky stránky pro tisk se definují nezávisle v dialogu <emph>Formát - Stránka</emph>."
+msgstr "Funkce Opakovat řádky používá řádky ze sešitu. Záhlaví a zápatí stránky pro tisk se definují nezávisle v dialogu <emph>Formát - Stránka</emph>."
#: print_title_row.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 8d9303be330..3d86c1b6430 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361219672.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365263458.0\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sonderz\">Zvolte <emph>Vložit - Speciální symbol </emph>(grafy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sonderz\">Zvolte <emph>Vložit - Speciální znak </emph>(grafy)</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 6f5a44db893..a5aa9376176 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 18:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362682706.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365263496.0\n"
#: combine_etc.xhp
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10931\n"
"help.text"
msgid "Paste the text using <emph>Edit - Paste</emph> or <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr "Vložte text pomocí <emph>Úpravy - Vložit</emph> nebo <emph>Úpravy - Vložit jako</emph>."
+msgstr "Vložte text pomocí <emph>Úpravy - Vložit</emph> nebo <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph>."
#: text_enter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d41d86d60f5..fb8c96cffd0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363248451.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365339616.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -984,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file."
-msgstr "Propojení DDE je možné vytvořit pomocí následujícího postupu: Vyberte v sešitu Calc požadované buňky, zkopírujte je do schránky, přepněte do jiné tabulky a zvolte <emph>Úpravy - Vložit jako</emph>. Zaškrtnutím políčka <emph>Odkaz</emph> potom vložte obsah jako propojení DDE. Při aktivaci odkazu bude vložená oblast buněk načtena z původního souboru."
+msgstr "Propojení DDE je možné vytvořit pomocí následujícího postupu: Vyberte v sešitu Calc požadované buňky, zkopírujte je do schránky, přepněte do jiné tabulky a zvolte <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph>. Zaškrtnutím políčka <emph>Odkaz</emph> potom vložte obsah jako propojení DDE. Při aktivaci odkazu bude vložená oblast buněk načtena z původního souboru."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgctxt ""
"198\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>"
-msgstr "Nabídka <emph>Soubor - Průvodci - Datový zdroj adres</emph>"
+msgstr "Nabídka <emph>Soubor - Průvodci - Zdroj adres</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3197,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Additional settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Soubor - Průvodci - Datový zdroj adres, krok Nastavení spojení</emph> a klepněte na tlačítko <emph>Nastavení</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Soubor - Průvodci - Zdroj adres, krok Nastavení spojení</emph> a klepněte na tlačítko <emph>Nastavení</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3206,7 +3206,7 @@ msgctxt ""
"192\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards</emph> - <emph>Select table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Soubor - Průvodci - Datový zdroj adres</emph>, krok <emph>Výběr tabulky</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Soubor - Průvodci - Zdroj adres</emph>, krok <emph>Výběr tabulky</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"193\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards</emph><emph>- Data source title</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Soubor - Průvodci - Datový zdroj adres</emph>, krok <emph>Název zdroje dat</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Soubor - Průvodci - Zdroj adres</emph>, krok <emph>Název zdroje dat</emph></variable>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Organize - Address Book</emph> button"
-msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Soubor - Šablony - Uspořádat - Kontakty</emph>"
+msgstr "Zvolte tlačítko <emph>Soubor - Šablony - Uspořádat - Adresář</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3529,7 +3529,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Address Book Source</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Šablony - Zdroj databáze kontaktů</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Šablony - Zdroj adresáře</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>File - Templates - Address Book Source, </emph>then <emph>Configure</emph> button"
-msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Šablony - Zdroj databáze kontaktů</emph>, poté tlačítko <emph>Konfigurovat</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Šablony - Zdroj adresáře</emph>, poté tlačítko <emph>Konfigurovat</emph>"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -3898,7 +3898,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Speciální symbol</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Speciální znak</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -11392,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>."
-msgstr "Jestliže chcete zadat příkazy v jazyce HTML přímo (například při provádění cvičení z jedné z mnoha dostupných knih o jazyce HTML), je třeba pamatovat na to, že stránky HTML jsou čistě textové soubory v 7bitovém kódu ASCII. Uložte dokument, který musí být zadán přímo v kódu HTML bez přehlásek a jiných zvláštních znaků rozšířené znakové sady, jako dokument ve formátu <emph>prostého textu</emph>. Zadejte u dokumentu příponu souboru .HTM. Budete-li později chtít tento soubor v sadě $[officename] otevřít a upravit kód HTML, je nutné jej načíst jako typ souboru ve formátu <emph>prostého textu</emph>, nikoli jako typ <emph>Webová stránka</emph>."
+msgstr "Jestliže chcete zadat příkazy v jazyce HTML přímo (například při provádění cvičení z jedné z mnoha dostupných knih o jazyce HTML), je třeba pamatovat na to, že stránky HTML jsou čistě textové soubory v 7bitovém kódu ASCII. Uložte dokument, který musí být zadán přímo v kódu HTML bez přehlásek a jiných speciálních znaků rozšířené znakové sady, jako dokument ve formátu <emph>prostého textu</emph>. Zadejte u dokumentu příponu souboru .HTML. Budete-li později chtít tento soubor v sadě $[officename] otevřít a upravit kód HTML, je nutné jej načíst jako typ souboru ve formátu <emph>prostého textu</emph>, nikoli jako typ <emph>Webová stránka</emph>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 076764a72df..73f6bb69221 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363457707.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365340200.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -8198,7 +8198,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters that you have selected."
-msgstr "Zobrazuje speciální znaky, které jste vybral."
+msgstr "Zobrazuje speciální znaky, které byly vybrány."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -9755,7 +9755,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Zdroj databáze kontaktů\">Zdroj databáze kontaktů</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Zdroj adresáře\">Zdroj adresáře</link>"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -10744,7 +10744,7 @@ msgctxt ""
"208\n"
"help.text"
msgid "The code for the special character depends on the font used. You can view the codes by choosing <emph>Insert - Special Character</emph>."
-msgstr "Kód pro speciální znaky závisí na použitém písmu. Kódy si je možné prohlédnout v dialogu <emph>Vložit - Speciální symboly</emph>."
+msgstr "Kód pro speciální znaky závisí na použitém písmu. Kódy si je možné prohlédnout v dialogu <emph>Vložit - Speciální znak</emph>."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -14084,7 +14084,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_FRAMENAME\">Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore ( _ ).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_FRAMENAME\">Zadejte název plovoucího rámce. Název nesmí obsahovat mezery, speciální znaky, nebo začínat podtržítkem ( _ ).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_FRAMENAME\">Zadejte název plovoucího rámce. Název nesmí obsahovat mezery, speciální znaky nebo začínat podtržítkem ( _ ).</ahelp>"
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -19239,7 +19239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1099856\n"
"help.text"
msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
-msgstr "Pokud otevíráte soubor pomocí URL z dialogu Windows, otevře Windows místní kopii souboru (z vyrovnávací paměti Internet Exploreru). Při použití dialogu %PRODUCTNAME se otevře vzdálený soubor."
+msgstr "Pokud otevíráte soubor pomocí URL z dialogu Windows, otevře Windows místní kopii souboru (z mezipaměti Internet Exploreru). Při použití dialogu %PRODUCTNAME se otevře vzdálený soubor."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -19338,7 +19338,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available for DDE links. You can insert a DDE link by copying the contents from one file and pasting by choosing <emph>Edit - Paste Special</emph>, and then selecting the <emph>Link</emph> box. As DDE is a text based linking system, only the displayed decimals are copied into the target sheet."
-msgstr "Volba <emph>Automaticky</emph> je k dispozici jen pro odkazy DDE odkazy. DDE odkaz je možné vložit zkopírováním obsahu jednoho souboru a vložením do druhého příkazem <emph>Úpravy - Vložit jako</emph> a výběrem volby <emph>Odkaz</emph>. DDE je textový propojovací systém, do cílového listu se zkopírují jen zobrazené číslice."
+msgstr "Volba <emph>Automaticky</emph> je k dispozici jen pro odkazy DDE odkazy. DDE odkaz je možné vložit zkopírováním obsahu jednoho souboru a vložením do druhého příkazem <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph> a výběrem volby <emph>Odkaz</emph>. DDE je textový propojovací systém, do cílového listu se zkopírují jen zobrazené číslice."
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -20426,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Memory</emph></link>."
-msgstr "K urychlení zobrazování se OLE objekty udržují ve vyrovnávací paměti programu. Pokud chcete upravit nastavení vyrovnávací paměti, zvolte <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Nástroje - Možnosti - $[officename] - Paměť\"><emph>Nástroje - Možnosti - $[officename] - Paměť</emph></link>."
+msgstr "K urychlení zobrazování se OLE objekty udržují v mezipaměti programu. Pokud chcete upravit nastavení mezipaměti, zvolte <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Nástroje - Možnosti - $[officename] - Paměť\"><emph>Nástroje - Možnosti - $[officename] - Paměť</emph></link>."
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22733,7 +22733,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\">Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\">Automaticky nahradí výchozí systémový symbol pro jednoduché uvozovky speciálním symbolem, který určíte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\">Automaticky nahradí výchozí systémový symbol pro jednoduché uvozovky speciálním znakem, který určíte.</ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22751,7 +22751,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Vyberte <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciální symbol\">speciální symbol</link>, který automaticky nahradí levou uvozovku při příkazu <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\">Vyberte <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciální znak\">speciální znak</link>, který automaticky nahradí levou uvozovku při příkazu <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>.</ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22769,7 +22769,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Vyberte <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciální symbol\">speciální symbol</link>, který automaticky nahradí pravou uvozovku při příkazu <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\">Vyberte <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"speciální znak\">speciální znak</link>, který automaticky nahradí pravou uvozovku při příkazu <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>.</ahelp>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -23035,7 +23035,7 @@ msgctxt ""
"par_id3140354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Přiřadí vybranému objektu nadpis a popis. Tyto údaje jsou pro lepší přístupnost a použijí se při exportu dokumentu jako alternativní popis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přiřadí vybranému objektu nadpis a popis. Tyto údaje jsou využívány nástroji pro zpřístupnění a použijí se při exportu dokumentu jako alternativní popis.</ahelp>"
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23051,7 +23051,7 @@ msgctxt ""
"par_id1283608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte nadpis. Tento krátký název se použije jako alternativní značka v HTML formátu. Tento text také mohou načítat nástroje pro lepší přístupnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte nadpis. Tento krátký název se použije jako alternativní značka v HTML formátu. Tento text také mohou načítat nástroje pro zpřístupnění.</ahelp>"
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -23067,7 +23067,7 @@ msgctxt ""
"par_id693685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte popis. Můžete zadat dlouhý popis složitějšího objektu nebo skupiny objektů pro uživatele s hlasovou čtečkou. Popis používají nástroje pro lepší přístupnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte popis. Můžete zadat dlouhý popis složitějšího objektu nebo skupiny objektů pro uživatele s hlasovou čtečkou. Popis používají nástroje pro zpřístupnění.</ahelp>"
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -24467,7 +24467,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Šablony: Přiřazení databáze kontaktů"
+msgstr "Šablony: Přiřazení adresáře"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24476,7 +24476,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Šablony: Přiřazení databáze kontaktů"
+msgstr "Šablony: Přiřazení adresáře"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24485,7 +24485,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Upravte přiřazení polí a zdroj dat pro databázi kontaktů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Upravte přiřazení polí a zdroj dat pro adresář.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24494,7 +24494,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr "Databáze kontaktů"
+msgstr "Zdroj adresáře"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24503,7 +24503,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the data source and data table for your address book."
-msgstr "Nastaví zdroj dat a tabulku pro databázi kontaktů."
+msgstr "Nastaví zdroj dat a tabulku pro adresář."
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24521,7 +24521,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_CB_DATASOURCE\">Select the data source for your address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_CB_DATASOURCE\">Vyberte zdroj dat pro databázi kontaktů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_CB_DATASOURCE\">Vyberte zdroj dat pro adresář.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24539,7 +24539,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_CB_TABLE\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_CB_TABLE\">Vyberte tabulku pro databázi kontaktů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_CB_TABLE\">Vyberte tabulku pro adresář.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24557,7 +24557,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\">Přidá nový zdroj dat do seznamu <emph>Databáze kontaktů</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\">Přidá nový zdroj dat do seznamu <emph>Zdroj adresáře</emph>.</ahelp>"
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24575,7 +24575,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Define the field assignments for your address book."
-msgstr "Určuje přiřazení polí pro databázi kontaktů."
+msgstr "Určuje přiřazení polí pro adresář."
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -24593,7 +24593,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ADDRTEMPL_FIELD_ASSIGNMENT\">Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ADDRTEMPL_FIELD_ASSIGNMENT\">Vyberte pole v databázové tabulce, které odpovídá záznamu v databázi kontaktů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ADDRTEMPL_FIELD_ASSIGNMENT\">Vyberte pole v databázové tabulce, které odpovídá záznamu v adresáři.</ahelp>"
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -30291,7 +30291,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Address Book"
-msgstr "Kontakty"
+msgstr "Adresář"
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30300,7 +30300,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Edit the field assignments and the data source for the address book."
-msgstr "Upravte přiřazení polí a zdroj dat pro kontakty."
+msgstr "Upravte přiřazení polí a zdroj dat pro adresář."
#: 01110100.xhp
msgctxt ""
@@ -30334,7 +30334,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Šablony: přiřazení databáze kontaktů\">Šablony: přiřazení databáze kontaktů</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Šablony: přiřazení adresáře\">Šablony: přiřazení adresáře</link>"
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -40461,7 +40461,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:PB_BULLET\">Opens the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link> dialog, where you can select a bullet symbol.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:PB_BULLET\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Speciální symboly\">speciální symboly</link>, kde si je možné vybrat symbol odrážky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:PB_BULLET\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Speciální znaky\">Speciální znaky</link>, kde je možné vybrat symbol odrážky.</ahelp>"
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index dbfc51ce098..ed18f9e4b04 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 13:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363440537.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365618680.0\n"
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -2267,7 +2267,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "The characters and their ASCII codes can be seen in the <emph>Special Characters</emph> dialog (Insert - Special Character)."
-msgstr "Znaky odpovídající ASCII kódům si je možné prohlédnout v dialogu <emph>Speciální znaky</emph> (Vložit - Speciální symbol)."
+msgstr "Znaky odpovídající ASCII kódům si je možné prohlédnout v dialogu <emph>Speciální znaky</emph> (Vložit - Speciální znak)."
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
@@ -4648,7 +4648,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Insert table heading"
-msgstr "Vložit nadpis tabulky"
+msgstr "Vložit záhlaví tabulky"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -4657,7 +4657,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\">Specifies whether to insert a heading line for the columns in the text table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\">Určuje zda se do textové tabulky vloží záhlaví.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\">Určuje, zda se do textové tabulky vloží záhlaví sloupců.</ahelp>"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -9142,7 +9142,7 @@ msgctxt ""
"135\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop controls from one document to another document. You can also copy and paste controls between documents. When you insert a control from another document, $[officename] analyzes the data source, content type, and content properties of the control so that the control fits the logical structure in the target document. For example, a control that displays contents from an address book continues to display the same contents after you copy the control to a different document. You can view these properties on the <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Form properties</emph> dialog."
-msgstr "Ovládací prvky je možné přetahovat z jednoho dokumentu do druhého. Také je možné je zkopírovat a vložit do jiného dokumentu. Když vložíte ovládací prvek z jiného dokumentu, $[officename] analyzuje zdroj dat, typ a vlastnosti ovládacího prvku, aby odpovídal logické struktuře v cílovém dokumentu. Např. ovládací prvek, který zobrazuje obsah knihy kontaktů, bude zobrazovat stejný obsah i po zkopírovaní do jiného dokumentu. Tyto vlastnosti si je možné prohlédnout na záložce <emph>Data</emph> dialogu <emph>Vlastnosti formuláře</emph>."
+msgstr "Ovládací prvky je možné přetahovat z jednoho dokumentu do druhého. Také je možné je zkopírovat a vložit do jiného dokumentu. Když vložíte ovládací prvek z jiného dokumentu, $[officename] analyzuje zdroj dat, typ a vlastnosti ovládacího prvku, aby odpovídal logické struktuře v cílovém dokumentu. Např. ovládací prvek, který zobrazuje obsah adresáře, bude zobrazovat stejný obsah i po zkopírovaní do jiného dokumentu. Tyto vlastnosti si je možné prohlédnout na záložce <emph>Data</emph> dialogu <emph>Vlastnosti formuláře</emph>."
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index bb49aff63bc..aea13d9f07a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361610523.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365264056.0\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -989,7 +989,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10F4B\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Paste Special</emph> dialog."
-msgstr "Otevře dialog <emph>Vložit jako</emph>."
+msgstr "Otevře dialog <emph>Vložit jinak</emph>."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index aa30cdabdbf..fbcd12c62c2 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362306498.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365625955.0\n"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D9\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Použít patičku"
+msgstr "Použít zápatí"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -642,7 +642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\">Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\">Určuje, zda je na hlavičkovém papíře již předtištěna patička. %PRODUCTNAME nebude patičku tisknout.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\">Určuje, zda je na hlavičkovém papíře již předtištěno zápatí. %PRODUCTNAME nebude zápatí tisknout.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">Zadejte výšku oblasti patičky, která je již předtištěna na hlavičkovém papíře. %PRODUCTNAME tuto oblast netiskne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\">Zadejte výšku oblasti zápatí, které je již předtištěno na hlavičkovém papíře. %PRODUCTNAME tuto oblast nebude tisknout.</ahelp>"
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_FIELDMAPPING:PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_FIELDMAPPING:PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Šablony: Přiřazení seznamu adres\">Šablony: Přiřazení seznamu adres</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_FIELDMAPPING:PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Šablony: Přiřazení adresáře\">Šablony: Přiřazení adresáře</link>.</ahelp>"
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Address Data Source"
-msgstr "Datový zdroj adres"
+msgstr "Zdroj adres"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Datový zdroj adres\">Datový zdroj adres</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Zdroj adres\">Zdroj adres</link>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can register address data and other data sources in $[officename] at any time:"
-msgstr "Databázi kontaktů a jiné zdroje dat je možné v $[officename] registrovat kdykoliv:"
+msgstr "Zdroje adres a jiných dat je možné v $[officename] registrovat kdykoliv:"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
-msgstr "Zvolte si, prosím, typ své externí databáze kontaktů"
+msgstr "Zvolte typ externího adresáře"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Select this option if you already use an address book in Seamonkey or Netscape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Pokud používáte databázi kontaktů z aplikací Seamonkey nebo Netscape, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Pokud používáte adresář v aplikacích Seamonkey nebo Netscape, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"par_id6709494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte databázi kontaktů z aplikace Thunderbird, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte adresář v aplikaci Thunderbird, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "LDAP address data"
-msgstr "LDAP"
+msgstr "Adresy v LDAP"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_LDAP\">Select this option if you already have address data on an LDAP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_LDAP\">Pokud máte databázi adres na serveru LDAP, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_LDAP\">Pokud máte adresy na serveru LDAP, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Outlook address book"
-msgstr "MS Outlook"
+msgstr "Adresář Outlooku"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOK\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOK\">Pokud používáte databázi kontaktů z aplikace Microsoft Outlook (ne však Outlook Express), zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOK\">Pokud používáte adresář v aplikaci Microsoft Outlook (ne však Outlook Express), zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Windows system address book"
-msgstr "Adresář kontaktů systému Windows"
+msgstr "Adresář systému Windows"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOKEXPRESS\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOKEXPRESS\">Pokud používáte databázi kontaktů z aplikace Microsoft Outlook Express, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOKEXPRESS\">Pokud používáte adresář v aplikaci Microsoft Outlook Express, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9215979\n"
"help.text"
msgid "KDE Address book"
-msgstr "Adresář kontaktů prostředí KDE"
+msgstr "Adresář KDE"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgctxt ""
"par_id585650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in KDE Address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte databázi kontaktů prostředí KDE, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte adresář prostředí KDE, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3556,7 +3556,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4791405\n"
"help.text"
msgid "OS X Address book"
-msgstr "Adresář kontaktů OS X"
+msgstr "Adresář OS X"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"par_id6873683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in OS X Address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte databázi kontaktů z OS X, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte adresář v OS X, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgctxt ""
"par_id4368724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte databázi kontaktů z aplikace Evolution, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte adresář v aplikaci Evolution, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"par_id6269112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte databázi kontaktů z Evolution LDAP, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte adresář v Evolution LDAP, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3612,7 +3612,7 @@ msgctxt ""
"par_id5294045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Groupwise.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte databázi kontaktů Groupwise, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte adresář Groupwise, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\">Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\">Pokud si přejete zaregistrovat jako databázi kontaktů $[officename] jiný zdroj dat, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\">Pokud si přejete zaregistrovat jako adresář v $[officename] jiný zdroj dat, zvolte tuto možnost.</ahelp>"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Upřesňuje místo pro soubor s databází kontaktů a jméno, pod kterým bude zdroj dat zobrazen v prohlížeči zdrojů dat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Upřesňuje umístění souboru s adresářem a jméno, pod kterým bude zdroj dat zobrazen v prohlížeči zdrojů dat.</ahelp>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location of the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifikuje umístění databázového souboru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Udává umístění databázového souboru.</ahelp>"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Zpřístupní databázi kontaktů všem modulům %PRODUCTNAME"
+msgstr "Povolit přístup k tomuto adresáři ze všech modulů %PRODUCTNAME"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address book name"
-msgstr "Název databáze kontaktů"
+msgstr "Název adresáře"
#: 01170400.xhp
msgctxt ""
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Specifies the data source name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Upřesní jméno zdroje dat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\">Upřesní název zdroje dat.</ahelp>"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Server name or IP address"
-msgstr "Název serveru nebo adresa IP"
+msgstr "Název serveru nebo IP adresa"
#: webwizard07fc.xhp
msgctxt ""
@@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Použít patičku"
+msgstr "Použít zápatí"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -4585,7 +4585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží patičku.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží zápatí.</ahelp>"
#: 01020200.xhp
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr "Rozvržení hlaviček a patiček"
+msgstr "Rozvržení záhlaví a zápatí"
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Použít patičku"
+msgstr "Použít zápatí"
#: 01010500.xhp
msgctxt ""
@@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Použít patičku"
+msgstr "Použít zápatí"
#: 01020400.xhp
msgctxt ""
@@ -7747,7 +7747,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožní vám upřesnit pokročilá nastavení pro LDAP a další externí zdroje dat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Umožní upřesnit pokročilá nastavení pro adresy LDAP a další externí zdroje dat.</ahelp>"
#: 01170200.xhp
msgctxt ""
@@ -7800,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje tabulku z databáze kontaktů aplikací Seamonkey / Netscape, která bude použita jako databáze kontaktů $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje tabulku ze zdroje adresáře aplikací Seamonkey / Netscape, která bude použita jako adresář v $[officename].</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -7827,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\">Určuje tabulku, která bude sloužit jako seznam adres v šablonách $[officename].</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\">Určuje tabulku, která bude sloužit jako adresář v šablonách $[officename].</ahelp>"
#: 01170300.xhp
msgctxt ""
@@ -8190,7 +8190,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "Použít patičku"
+msgstr "Použít zápatí"
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 5de718933bf..b3bbdf60702 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363442089.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365342468.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\">Enter the size of the data cache in megabytes. </ahelp> The data buffer can be simultaneously accessed by all users and stores the most recently accessed pages from the DATADEVSPACEs."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\">Zadejte velikost datové vyrovnávací paměti v megabajtech. </ahelp> K datovému bufferu mohou najednou přistupovat všichni uživatelé a jsou v něm uloženy poslední zobrazované stránky z DATADEVSPACE."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\">Zadejte velikost datové mezipaměti v megabajtech. </ahelp> K datovému bufferu mohou najednou přistupovat všichni uživatelé a jsou v něm uloženy poslední zobrazované stránky z DATADEVSPACE."
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
msgctxt ""
@@ -7624,7 +7624,7 @@ msgctxt ""
"par_id5864131\n"
"help.text"
msgid "The following database types are read-only types in %PRODUCTNAME Base. From within %PRODUCTNAME Base it is not possible to change the database structure or to edit, insert, and delete database records for these database types:"
-msgstr "Následující druhy databází jsou v %PRODUCTNAME Base přístupné pouze pro čtení. V %PRODUCTNAME Base není možno upravovat strukturu databáeze nebo upravovat, přidávat a mazat záznamy v těchto databázích:"
+msgstr "Následující druhy databází jsou v %PRODUCTNAME Base přístupné pouze pro čtení. V %PRODUCTNAME Base není možno upravovat strukturu nebo upravovat, přidávat a mazat záznamy v těchto databázích:"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -7648,7 +7648,7 @@ msgctxt ""
"par_id6747337\n"
"help.text"
msgid "Address book data"
-msgstr "Databáze kontaktů"
+msgstr "Data adresáře"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -8866,7 +8866,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Selecting the Address Book"
-msgstr "Výběr databáze kontaktů"
+msgstr "Výběr adresáře"
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -8875,7 +8875,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"File - Templates - Address Book Source\"><emph>File - Templates - Address Book Source</emph></link>."
-msgstr "Pro výběr databáze kontaktů, kterou chcete použít, zvolte <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Soubor - Šablony - Zdroj databáze kontaktů\"><emph>Soubor - Šablony - Zdroj databáze kontaktů</emph></link>."
+msgstr "Pro výběr požadovaného adresáře zvolte <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Soubor - Šablony - Zdroj adresáře\"><emph>Soubor - Šablony - Zdroj adresáře</emph></link>."
#: 11000002.xhp
msgctxt ""
@@ -11684,7 +11684,7 @@ msgctxt ""
"bm_id22583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LDAP server; address books (Base)</bookmark_value><bookmark_value>address books; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LDAP server; databáze kontaktů (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze kontaktů; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>LDAP server; adresáře (Base)</bookmark_value><bookmark_value>adresáře; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
@@ -11700,7 +11700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database using LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. This page is only available if you registered an LDAP server as an address database."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavení pro import databáze s použitím LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. Tato stránka se zobrazí, pokud jste LDAP zaregistroval jako databázi kontaktů."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastaví import databáze s použitím LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. Tato stránka se zobrazí pouze tehdy, pokud byl server LDAP zaregistrován jako databáze adres."
#: dabawiz02ldap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9b125b9beba..505a8e403f4 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 19:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363461311.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365694725.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10663\n"
"help.text"
msgid "If you want to apply the formatting to more than one selection, double-click the <emph>Format Paintbrush</emph> icon<image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Icon</alt></image>. After you apply all the formatting, click the icon again."
-msgstr "Chcete-li použít formátování na více než jeden výběr, poklepejte na ikonu <emph>Štěteček formátu</emph> <image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Ikona</alt></image>. Až s používáním formátování skončíte, klepněte na ikonu znovu."
+msgstr "Chcete-li použít formátování na více než jeden výběr, poklepejte na ikonu <emph>Štěteček formátu</emph><image id=\"img_id209967\" src=\"cmd/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id209967\">Ikona</alt></image>. Až s používáním formátování skončíte, klepněte na ikonu znovu."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3620715\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard;pasting formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;clipboard options</bookmark_value><bookmark_value>pasting;formatted/unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>text formats;pasting</bookmark_value><bookmark_value>formats;pasting in special formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>schránka;vkládání formátovaného/neformátovaného textu</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;možnosti schránky</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;formátovaný/neformátovaný text</bookmark_value><bookmark_value>formáty textu;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>formáty;vkládání ve speciálním formátu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>schránka;vkládání formátovaného/neformátovaného textu</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;možnosti schránky</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;formátovaný/neformátovaný text</bookmark_value><bookmark_value>formáty textu;vkládání</bookmark_value><bookmark_value>formáty;vkládání ve speciálních formátech</bookmark_value>"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2809,7 +2809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasting\"><link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\">Pasting Contents in Special Formats</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pasting\"><link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\">Vložení obsahu ve speciálním formátu</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pasting\"><link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\">Vložení obsahu ve speciálních formátech</link></variable>"
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vložit jako</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph>."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10774\n"
"help.text"
msgid "If you are in a spreadsheet and the contents of the clipboard are spreadsheet cells, then a different <emph>Paste Special</emph> dialog appears. Use the <emph>Paste Special</emph> dialog to copy cells using basic or advanced options."
-msgstr "Pokud jste v sešitu a obsahem schránky jsou buňky sešitu, zobrazí se odlišný dialog <emph>Vložit jako</emph>. Pomocí tohoto dialogu můžete zkopírovat buňky s využitím základních nebo rozšířených možností."
+msgstr "Pokud jste v sešitu a obsahem schránky jsou buňky sešitu, zobrazí se odlišný dialog <emph>Vložit jinak</emph>. Pomocí tohoto dialogu můžete zkopírovat buňky s využitím základních nebo rozšířených možností."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1078C\n"
"help.text"
msgid "The other options are explained in the help, when you call the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link> dialog from within %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr "Další možnosti jsou vysvětleny v nápovědě, která se zobrazí při vyvolání nápovědy dialogu <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Vložit jako</link> v %PRODUCTNAME Calc."
+msgstr "Další možnosti jsou vysvětleny v nápovědě, která se zobrazí při vyvolání nápovědy dialogu <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Vložit jinak</link> v %PRODUCTNAME Calc."
#: pasting.xhp
msgctxt ""
@@ -2929,7 +2929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Vložit jako</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Vložit jinak</link>"
#: collab.xhp
msgctxt ""
@@ -3971,7 +3971,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "When accessibility support in $[officename] is enabled, the Java Runtime Environment is loaded, and increases the startup time for $[officename]."
-msgstr "Když jsou zapnuty možnosti $[officename], načítá se Java Runtime Environment a zvětšuje dobu spouštění $[officename]."
+msgstr "Když je v $[officename] zapnuta podpora zpřístupnění, načítá se Java Runtime Environment, což zvyšuje dobu spouštění $[officename]."
#: assistive.xhp
msgctxt ""
@@ -3998,7 +3998,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Accessibility\">$[officename] - Zpřístupnění</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"$[officename] - Zpřístupnění\">$[officename] - Zpřístupnění</link>"
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
@@ -5152,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Přístupnost v %PRODUCTNAME"
+msgstr "Zpřístupnění %PRODUCTNAME"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME features</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>přístupnost; vlastnosti %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zpřístupnění; vlastnosti %PRODUCTNAME</bookmark_value>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -5169,7 +5169,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Accessibility in %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Přístupnost v %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Přístupnost v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link name=\"Zpřístupnění %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Zpřístupnění <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -5178,7 +5178,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "The following accessibility features are part of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>:"
-msgstr "Součástí <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> jsou následující funkce přístupnosti:"
+msgstr "Součástí <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> jsou následující funkce pro zpřístupnění:"
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5232,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Please note that accessibility support relies on Java technology for communications with assistive technology tools. This means that the first program startup may take a few seconds longer, because the Java runtime environment has to be started as well."
-msgstr "Mějte na paměti, že podpora přístupnosti závisí na technologii Java, díky které komunikuje s pomocnými nástroji. To znamená, že první spuštění programu může trvat o několik sekund déle, protože se musí spustit také běhové prostředí Javy."
+msgstr "Mějte na paměti, že podpora zpřístupnění závisí na technologii Java, díky které komunikuje s pomocnými nástroji. To znamená, že první spuštění programu může trvat o několik sekund déle, protože se musí spustit také běhové prostředí Javy."
#: accessibility.xhp
msgctxt ""
@@ -5259,7 +5259,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Accessibility</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Accessibility\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Přístupnost</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link name=\"%PRODUCTNAME - Zpřístupnění\" href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> - Zpřístupnění</link>"
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -5808,7 +5808,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters; special</bookmark_value><bookmark_value>inserting; special characters</bookmark_value><bookmark_value>special characters</bookmark_value><bookmark_value>text; inserting special characters</bookmark_value><bookmark_value>accents</bookmark_value><bookmark_value>compose key to insert special characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>znaky; speciální</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; speciální symboly</bookmark_value><bookmark_value>speciální symboly</bookmark_value><bookmark_value>text; vkládání speciálních znaků</bookmark_value><bookmark_value>diakritika</bookmark_value><bookmark_value>klávesa compose; speciální znaky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>znaky; speciální</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; speciální znaky</bookmark_value><bookmark_value>speciální znaky</bookmark_value><bookmark_value>text; vkládání speciálních znaků</bookmark_value><bookmark_value>diakritika</bookmark_value><bookmark_value>klávesa compose; speciální znaky</bookmark_value>"
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -5835,7 +5835,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To view a selection of all characters, choose <emph>Insert - Special Character</emph>."
-msgstr "Pro zobrazení všech znaků zvolte <emph>Vložit - Speciální symbol</emph>."
+msgstr "Pro zobrazení všech znaků zvolte <emph>Vložit - Speciální znak</emph>."
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -5853,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "In any text input field (such as the input fields in the <emph>Find & Replace</emph> dialog) you can press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog."
-msgstr "V každém textovém poli (např. pole v dialogu <emph>Najít a nahradit</emph>) můžete stisknout Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S a otevře se dialog <emph>Speciální znaky</emph>."
+msgstr "V každém vstupním textovém poli (např. pole v dialogu <emph>Najít a nahradit</emph>) můžete stisknout Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S a otevře se dialog <emph>Speciální znaky</emph>."
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
@@ -10217,7 +10217,7 @@ msgctxt ""
"142\n"
"help.text"
msgid "Controlling the Insert - Special Character Dialog"
-msgstr "Ovládaní dialogu Speciální znaky"
+msgstr "Ovládání dialogu Speciální znaky"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"address book as data source\">Address book as data source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"databáze kontaktů jako zdroj dat\">Databáze kontaktů jako zdroj dat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"adresář jako zdroj dat\">Adresář jako zdroj dat</link>"
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -14411,7 +14411,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Registering an Address Book"
-msgstr "Registrace databáze kontaktů"
+msgstr "Registrace adresáře"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14419,7 +14419,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data sources; registering address books</bookmark_value><bookmark_value>address books; registering</bookmark_value><bookmark_value>system address book registration</bookmark_value><bookmark_value>registering; address books</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zdroje dat; registrace databáze kontaktů</bookmark_value><bookmark_value>databáze kontaktů; registrace</bookmark_value><bookmark_value>registrace systémové databáze kontaktů</bookmark_value><bookmark_value>registrace; databáze kontaktů</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zdroje dat; registrace adresářů</bookmark_value><bookmark_value>adresáře; registrace</bookmark_value><bookmark_value>registrace systémového adresáře</bookmark_value><bookmark_value>registrace; adresáře</bookmark_value>"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14428,7 +14428,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registering an Address Book\">Registering an Address Book</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registrace databáze kontaktů\">Registrace databáze kontaktů</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_addressbook\"><link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Registrace adresáře\">Registrace adresáře</link></variable>"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14437,7 +14437,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> you can register different data sources. The contents of the data fields are then available to you for use in various fields and controls. Your system address book is such a data source."
-msgstr "V <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> je možné registrovat různé zdroje dat. Poté máte k dispozici obsah datových polí pro různé pole a ovládací prvky v dokumentech. Takovým zdrojem dat je třeba systémová databáze kontaktů."
+msgstr "V <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> je možné registrovat různé zdroje dat. Poté máte k dispozici obsah datových polí pro různá pole a ovládací prvky v dokumentech. Takovým zdrojem dat je třeba adresář ze systému."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14446,7 +14446,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> templates and wizards use fields for the contents of the address book. When activated, the general fields in the templates are automatically replaced with the fields from the data source of your address book."
-msgstr "Šablony a průvodci používají v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pro obsah databáze kontaktů pole. Při aktivaci se obecná pole v šablonách automaticky nahradí poli ze zdroje dat."
+msgstr "Šablony a průvodci používají v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> pro obsah adresáře pole. Při aktivaci se obecná pole v šablonách automaticky nahradí poli ze zdroje dat adresáře."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14455,7 +14455,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "In order for the replacement to take place, you must tell <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> which address book you use. The wizard asking for this information appears automatically the first time you activate, for example, a business letter template. You can also call the wizard by following the steps listed below."
-msgstr "Aby bylo možné nahrazení uskutečnit, musíte určit, která databáze kontaktů se má v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> použít. Dialog požadující vyplnění těchto údajů se zobrazí např. když poprvé aktivujete šablonu obchodního dopisu. Tento dialog je také možné zobrazit pomocí následujícího postupu."
+msgstr "Aby bylo možné nahrazení uskutečnit, musíte určit, který adresář se má v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> použít. Dialog požadující vyplnění těchto údajů se zobrazí, když např. poprvé aktivujete šablonu obchodního dopisu. Tento dialog je také možné zobrazit pomocí následujícího postupu."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14463,7 +14463,7 @@ msgctxt ""
"par_id5941648\n"
"help.text"
msgid "The address book data is read-only in %PRODUCTNAME Base. It is not possible to add, edit, or delete address data from within Base."
-msgstr "Údaje z databáze kontaktů jsou v aplikaci %PRODUCTNAME Base pouze pro čtení. Není možno v aplikaci Base přidávat, upravovat či mazat adresy."
+msgstr "Údaje z adresáře jsou v aplikaci %PRODUCTNAME Base pouze pro čtení. Adresy není možno v aplikaci Base přidávat, upravovat či mazat."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14472,7 +14472,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Address Data Source Wizard"
-msgstr "Průvodce pro datový zdroj adres"
+msgstr "Průvodce pro zdroj adres"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14481,7 +14481,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
-msgstr "Chcete-li spustit průvodce pro <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Datový zdroj adres\">Datový zdroj adres</link>, zvolte <emph>Soubor - Průvodci - Datový zdroj adres</emph>."
+msgstr "Chcete-li spustit průvodce pro <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Zdroj adres\">Zdroj adres</link>, zvolte <emph>Soubor - Průvodci - Zdroj adres</emph>."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14490,7 +14490,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Registering An Existing Address Book Manually"
-msgstr "Ruční zaregistrování existující databáze kontaktů"
+msgstr "Ruční registrace existujícího adresáře"
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14499,7 +14499,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Address Book Source</emph>. The <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\"><emph>Templates: Address Book Assignment</emph></link> dialog appears."
-msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Šablony - Zdroj databáze kontaktů</emph>. Otevře se dialog <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Šablony: Přiřazení databáze kontaktů\"><emph>Šablony: Přiřazení databáze kontaktů</emph></link>."
+msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Šablony - Zdroj adresáře</emph>. Otevře se dialog <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Šablony: Přiřazení adresáře\"><emph>Šablony: Přiřazení adresáře</emph></link>."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14508,7 +14508,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Data source</emph> combo box, select the system address book or the data source you want to use as an address book."
-msgstr "V seznamu <emph>Zdroj dat</emph> zvolte systémovou databázi kontaktů nebo zdroj dat, který chcete použít jako databázi kontaktů."
+msgstr "V seznamu <emph>Zdroj dat</emph> zvolte systémový adresář nebo zdroj dat, který chcete použít jako adresář."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14517,7 +14517,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If you have not yet registered the system address book in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the data source, click the <emph>Address Data Source ...</emph> button. This takes you to the <emph>Address Book Data Source Wizard</emph>, in which you can register your address book as a new data source in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
-msgstr "Pokud jste dosud v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> neregistrovali adresář jako zdroj dat, klepněte na tlačítko <emph>Datový zdroj adres</emph>. Spustí se <emph>Průvodce zdrojem dat adresáře</emph>, ve kterém můžete svůj adresář registrovat jako nový zdroj dat v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
+msgstr "Pokud jste adresář dosud v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> neregistrovali jako zdroj dat, klepněte na tlačítko <emph>Zdroj adres</emph>. Spustí se <emph>Průvodce zdrojem dat adresáře</emph>, ve kterém můžete svůj adresář registrovat jako nový zdroj dat v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14526,7 +14526,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Table</emph> combo box, select the database table you want to use as the address book."
-msgstr "V seznamu <emph>Tabulka</emph> vyberte databázovou tabulku, kterou chcete použít jako databázi kontaktů."
+msgstr "V seznamu <emph>Tabulka</emph> vyberte databázovou tabulku, kterou chcete použít jako adresář."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14535,7 +14535,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Field assignment</emph>, match the fields for first name, company, department, and so on to the actual field names used in your address book."
-msgstr "V části <emph>Přiřazení polí</emph> přiřaďte polím (jméno, příjmení atd.) skutečná pole z databáze kontaktů."
+msgstr "V části <emph>Přiřazení polí</emph> přiřaďte polím (jméno, příjmení atd.) příslušná pole z adresáře."
#: data_addressbook.xhp
msgctxt ""
@@ -14552,7 +14552,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Now your data source is registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> as the address book. If you now open a template from the <emph>Business Correspondence</emph> category, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> can automatically insert the correct fields for a form letter."
-msgstr "Nyní je zdroj dat zaregistrován v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> jako databáze kontaktů. Pokud otevřete šablonu z kategorie <emph>Obchodní korespondence</emph>, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automaticky doplní správná pole do dopisu."
+msgstr "Nyní je zdroj dat zaregistrován v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> jako adresář. Pokud otevřete šablonu z kategorie <emph>Obchodní korespondence</emph>, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automaticky doplní správná pole do dopisu."
#: linestyle_define.xhp
msgctxt ""
@@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "To select the format in which the clipboard contents will be pasted, click the arrow next to the <emph>Paste</emph> icon on the Standard bar, or choose <emph>Edit - Paste Special</emph>, then select the proper format."
-msgstr "Chcete-li vybrat formát, ve kterém se vloží obsah schránky, klepněte na šipku vedle ikony <emph>Vložit</emph> na liště Standardní, nebo zvolte <emph>Úpravy - Vložit jako</emph> a poté vyberte správný formát."
+msgstr "Chcete-li vybrat formát, ve kterém se vloží obsah schránky, klepněte na šipku vedle ikony <emph>Vložit</emph> na liště Standardní, nebo zvolte <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph> a poté vyberte správný formát."
#: copytext2application.xhp
msgctxt ""
@@ -15811,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107C4\n"
"help.text"
msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens a local copy of the file in the system's temp folder."
-msgstr "Pokud otevíráte soubor pomocí URL v souborovém dialogu Windows, otevře Windows místní kopii souboru, která se nachází v cache Internet Exploreru. Souborový dialog %PRODUCTNAME otevře místní kopii souboru ze systémového dočasného adresáře."
+msgstr "Pokud otevíráte soubor pomocí URL v souborovém dialogu Windows, otevře Windows místní kopii souboru, která se nachází v mezipaměti Internet Exploreru. Souborový dialog %PRODUCTNAME otevře místní kopii souboru ze systémového dočasného adresáře."
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -18998,7 +18998,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "Data is stored in tables. As an example, your system address book that you use for your e-mail addresses is a table of the address book database. Each address is a data record, presented as a row in that table. The data records consist of data fields, for example the first and the last name fields and the e-mail field."
-msgstr "Údaje se ukládají v tabulkách. Např. databáze kontaktů, ve které máte uloženy e-mailové kontakty, je tabulka v databázi. Každá adresa představuje datový záznam, čili jeden řádek v této tabulce. Datové záznamy se skládají z datových polí, jako např. jméno, příjmení či e-mail."
+msgstr "Údaje se ukládají v tabulkách. Např. adresář, ve kterém jsou uloženy e-mailové kontakty, je tabulka v databázi. Každá adresa představuje datový záznam, čili jeden řádek v této tabulce. Datové záznamy se skládají z datových polí jako např. jméno, příjmení či e-mail."
#: data_tables.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index cf23584ea01..d9206409f83 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-16 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363460396.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365618744.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -4900,7 +4900,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TITLE\">Type your title in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TITLE\">Do tohoto pole zadejte váš titul.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TITLE\">Do tohoto pole zadejte svůj titul.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4909,7 +4909,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "Umístění"
+msgstr "Pozice"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4918,7 +4918,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_POSITION\">Type your position in the company in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_POSITION\">Do tohoto pole zadejte vaši pozici ve společnosti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_POSITION\">Do tohoto pole zadejte svoji pozici ve společnosti.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4936,7 +4936,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELPRIVAT\">Type your private telephone number in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELPRIVAT\">Do tohoto pole zadejte vaše soukromé telefonní číslo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELPRIVAT\">Do tohoto pole zadejte své soukromé telefonní číslo.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4954,7 +4954,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELCOMPANY\">Type your work number in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELCOMPANY\">Do tohoto pole zadejte váš telefon do práce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELCOMPANY\">Do tohoto pole zadejte svůj telefon do práce.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FAX\">Type your fax number in this field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FAX\">Do tohoto pole zadejte vaše faxové číslo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FAX\">Do tohoto pole zadejte své faxové číslo.</ahelp>"
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4990,7 +4990,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_EMAIL\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_EMAIL\">Zadejte vaši e-mailovou adresu.</ahelp> Např. moje.jmeno@muj.poskytovatel.cz"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_EMAIL\">Zadejte svoji e-mailovou adresu.</ahelp> Např. moje.jmeno@muj.poskytovatel.cz"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -5848,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master page.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master page."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\">Určuje, zda se pro zobrazení objektů na hlavní stránce použije vyrovnávací paměť.</ahelp> Tím zrychlíte zobrazení objektů. Pokud chcete na hlavní stránce zobrazovat proměnný obsah, zrušte zaškrtnutí pole <emph>Použít mezipaměť v pozadí</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\">Určuje, zda se pro zobrazení objektů na hlavní stránce použije mezipaměť.</ahelp> Tím zrychlíte zobrazení objektů. Pokud chcete na hlavní stránce zobrazovat proměnný obsah, zrušte zaškrtnutí pole <emph>Použít mezipaměť v pozadí</emph>."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -6339,7 +6339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your e-mail address for replies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte vaši adresu elektronické pošty pro odpověď.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte svoji adresu elektronické pošty pro odpověď.</ahelp>"
#: mailmerge.xhp
msgctxt ""
@@ -11586,7 +11586,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\">Specifies that the first row of the table is formatted with the \"Table heading\" Paragraph Style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\">Určuje, že se první řádek tabulky formátuje pomocí stylu odstavce \"Nadpis tabulky\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\">Určuje, že se první řádek tabulky formátuje pomocí stylu odstavce \"Záhlaví tabulky\".</ahelp>"
#: 01040500.xhp
msgctxt ""
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153881\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vracení; počet kroků</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; vyrovnávací paměť</bookmark_value><bookmark_value>vyrovnávací paměť obrázků</bookmark_value><bookmark_value>Rychlé spuštění</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vracení; počet kroků</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; mezipaměť</bookmark_value><bookmark_value>mezipaměť pro obrázky</bookmark_value><bookmark_value>Rychlé spuštění</bookmark_value>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12056,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the settings for the graphics cache and the number of steps you can undo.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastavení grafické vyrovnávací paměti a počtu kroků, o které je možné se vrátit zpět.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastaví mezipaměť pro obrázky a počet kroků, o které je možné se vrátit zpět.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr "Grafická vyrovnávací paměť"
+msgstr "Mezipaměť pro obrázky"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12110,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document."
-msgstr "Obrázky v dokumentu se ukládají do hlavní paměti počítače. To znamená, že vlastnosti obrázku se ukládají do vyrovnávací paměti a není třeba je znovu vypočítávat, když se při procházení dokumentem vrátíte na stránku s obrázkem."
+msgstr "Do mezipaměti se ukládají obrázky obsažené v dokumentu, který je uložen v hlavní paměti počítače. Vlastnosti obrázku uložené v mezipaměti tak není třeba znovu vypočítávat, když se při procházení dokumentem vrátíte na stránku s obrázkem."
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12128,7 +12128,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICCACHE\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICCACHE\">Zadejte celkovou velikost vyrovnávací paměti pro všechny obrázky.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICCACHE\">Určuje celkovou velikost mezipaměti pro všechny obrázky.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICOBJECTCACHE\">Specifies that objects which are larger than the selected megabytes will not be placed in the cache.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICOBJECTCACHE\">Objekty, které jsou větší než určený počet megabajtů, se neukládají do vyrovnávací paměti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICOBJECTCACHE\">Objekty, které jsou větší než určený počet megabajtů, se do mezipaměti nebudou ukládat.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_TIMEFIELD_OFA_TP_MEMORY_TF_GRAPHICOBJECTTIME\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_TIMEFIELD_OFA_TP_MEMORY_TF_GRAPHICOBJECTTIME\">Určuje dobu v hodinách a minutách, po kterou zůstávají obrázky ve vyrovnávací paměti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_TIMEFIELD_OFA_TP_MEMORY_TF_GRAPHICOBJECTTIME\">Určuje dobu v hodinách a minutách, po kterou obrázky v mezipaměti zůstávají.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12173,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr "Cache pro vložené objekty"
+msgstr "Mezipaměť pro vložené objekty"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12191,7 +12191,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_OLECACHE\">Choose the maximum number of OLE objects that are pooled in the cache.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_OLECACHE\">Určete maximální počet OLE objektů, které mohou být uloženy ve vyrovnávací paměti.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_OLECACHE\">Určete maximální počet OLE objektů, které mohou být uloženy v mezipaměti.</ahelp>"
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -12457,7 +12457,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sets accessibility options."
-msgstr "Nastavení možností zpřístupnění."
+msgstr "Nastaví možnosti zpřístupnění."
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -15343,7 +15343,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10856\n"
"help.text"
msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
-msgstr "Pokud otevíráte soubor pomocí URL z dialogu Windows, otevře Windows místní kopii souboru (z vyrovnávací paměti Internet Exploreru). Při použití dialogu %PRODUCTNAME se otevře vzdálený soubor."
+msgstr "Pokud otevíráte soubor pomocí URL z dialogu Windows, otevře Windows místní kopii souboru (z mezipaměti Internet Exploreru). Při použití dialogu %PRODUCTNAME se otevře vzdálený soubor."
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 3dbbd95e273..a9d62ac073b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 16:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362326526.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365264433.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nabídka obsahuje příkazy pro vkládání nových prvků do dokumentu. To zahrnuje mimo jiné sekce, poznámky pod čarou, zvláštní znaky a další soubory.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nabídka obsahuje příkazy pro vkládání nových prvků do dokumentu. Těmito prvky mohou být například sekce, poznámky pod čarou, speciální znaky a další soubory.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 1eb3e93fd26..e5b6a15b3a0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-07 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362683091.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365617972.0\n"
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens the Slide Layout panel on the Task pane.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Otevře panel Rozvržení snímku v panelu Úkoly.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Otevře panel Rozvržení snímku na panelu úloh.</ahelp></variable>"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list."
-msgstr "Také můžete zkopírovat vybraný objekt a zvolit <emph>Upravit - Vložit jinak...</emph> a vybrat formát bitmapy ze seznamu."
+msgstr "Také můžete zkopírovat vybraný objekt a zvolit <emph>Úpravy - Vložit jinak...</emph> a vybrat formát bitmapy ze seznamu."
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -3340,7 +3340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom animation, and slide transition. Click another heading to open another page."
-msgstr "Panel úloh umožňuje rychlé procházení mezi volbami pro předlohy stránek, rozvržení snímků, vlastních animací a přechody mezi snímky. Klepněte na nadpis stránky s volbami pro jejich rozvinutí"
+msgstr "Panel úloh umožňuje rychlé procházení mezi volbami pro předlohy stránek, rozvržení snímků, vlastní animace a přechody mezi snímky. Klepněte na nadpis stránky s volbami pro jejich rozvinutí."
#: taskpanel.xhp
msgctxt ""
@@ -8763,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr "Hlavička a patička"
+msgstr "Záhlaví a zápatí"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -9303,7 +9303,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Převede vybraný objekt na metasoubor - Windows Metafile Format (WMF) ten obsahuje obojí, rastr i vektorové informace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Převede vybraný objekt na metasoubor - Windows Metafile Format (WMF), který obsahuje jak rastrová, tak vektorová data.</ahelp>"
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
@@ -9312,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
-msgstr "Pokud chcete více informací o typu souboru WMF, podívejte se do <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Slovníku</link>."
+msgstr "Více informací o typu souboru WMF naleznete ve <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Slovník\">Slovníku</link>."
#: 13050600.xhp
msgctxt ""
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
-msgstr "Vybraný objekt můžete také zkopírovat a pomocí <emph>Upravit - Vložit jinak...</emph> ho uložit jako metasoubor."
+msgstr "Vybraný objekt můžete také zkopírovat, zvolit <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph> a vybrat ze seznamu metasoubor."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index e0b6fecf18e..0d6ca637479 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-08 17:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362765211.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365105101.0\n"
#: line_draw.xhp
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"par_id9209875\n"
"help.text"
msgid "Insert a native table - you enter the data into the cells and apply fancy formatting using the Table Design section on the Tasks pane."
-msgstr "Vložit nativní tabulku - pomocí sekce Návrh tabulky na Panelu úloh zadáte údaje do buněk a nastavíte hezký formát."
+msgstr "Vložit nativní tabulku - pomocí sekce Návrh tabulky na panelu úloh zadáte údaje do buněk a nastavíte hezký formát."
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
@@ -2989,7 +2989,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Tasks</emph> pane, click <emph>Slide Transition</emph>."
-msgstr "V oblasti <emph>Úlohy</emph> klepněte na <emph>Přechod snímku</emph>"
+msgstr "Na panelu <emph>Úlohy</emph> klepněte na <emph>Přechod snímku</emph>"
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "On the Tasks pane, click Slide Transition."
-msgstr "V oblasti Úlohy klepněte na Přechod snímku."
+msgstr "Na panelu úloh klepněte na Přechod mezi snímky."
#: animated_slidechange.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 05511e83fe7..7b80f980f9b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-14 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363248319.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365264818.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Catalog - Edit</emph>."
-msgstr "Můžete vkládat také uživatelem definované unární operátory. Do okna <emph>Příkazy</emph> napište <emph>uoper</emph> a dále syntaxi znaku. Tato funkce je užitečná pro vkládání speciálních symbolů do vzorce. Například příkaz <emph>uoper %theta x</emph> vytvoří malé řecké písmeno téta (součást znakové sady <emph>$[officename] Math</emph>). Můžete vkládat i symboly, které nejsou ve znakové sadě $[officename] tím, že vyberete <emph>Nástroje - Katalog - Upravit</emph>."
+msgstr "Můžete vkládat také uživatelem definované unární operátory. Do okna <emph>Příkazy</emph> napište <emph>uoper</emph> a dále syntaxi znaku. Tato funkce je užitečná pro vkládání speciálních znaků do vzorce. Například příkaz <emph>uoper %theta x</emph> vytvoří malé řecké písmeno théta (součást znakové sady <emph>$[officename] Math</emph>). Můžete vkládat i znaky, které nejsou ve znakové sadě $[officename] tím, že vyberete <emph>Nástroje - Katalog - Upravit</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index e6ccbf92a37..646fcb617f0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1363032040.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365326984.0\n"
#: attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)"
-msgstr "Klávesové zkratky v $[officename] Math"
+msgstr "Klávesové zkratky (zpřístupnění $[officename] Math)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>přístupnost; klávesové zkratky $[officename] Math</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zpřístupnění; klávesové zkratky $[officename] Math</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -281,7 +281,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Klávesové zkratky v $[officename] Math\">Klávesové zkratky v $[officename] Math</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Klávesové zkratky (zpřístupnění $[officename] Math)\">Klávesové zkratky (zpřístupnění $[officename] Math)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index eb395380af8..9688661c1d3 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362309252.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365264877.0\n"
#: main0208.xhp
msgctxt ""
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nabídka Vložit obsahuje příkazy pro vkládání nových prvků do dokumentu. To zahrnuje mimo jiné sekce, poznámky pod čarou, komentáře, zvláštní znaky, obrázky a objekty z jiných aplikací.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nabídka Vložit obsahuje příkazy pro vkládání nových prvků do dokumentu. To zahrnuje mimo jiné sekce, poznámky pod čarou, komentáře, speciální znaky, obrázky a objekty z jiných aplikací.</ahelp>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Speciální symbol\">Speciální symbol</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Speciální znak\">Speciální znak</link>"
#: main0104.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index a5e3b8f1dad..f9a16e7963b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-11 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362161633.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365700670.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Otevře dialog <emph>Speciální symboly</emph>, kde můžete vybrat znak oddělovače.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Otevře dialog <emph>Speciální znaky</emph>, kde můžete vybrat znak oddělovače.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Vyberte jazyk, podle kterého jsou definována pravidla řazení.</ahelp> Některé jazyky řadí speciální symboly odlišně než jiné."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Vyberte jazyk, podle kterého jsou definována pravidla řazení.</ahelp> Některé jazyky řadí speciální znaky odlišně než jiné."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Vybrat databázi kontaktů"
+msgstr "Vybrat seznam adres"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Vybrat databázi kontaktů"
+msgstr "Vybrat seznam adres"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3841,7 +3841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Select the address list that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Vyberte databázi kontaktů pro <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">hromadnou korespondenci</link> a klepněte na <emph>OK</emph>."
+msgstr "Vyberte seznam adres pro <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">hromadnou korespondenci</link> a klepněte na <emph>OK</emph>."
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list.</ahelp> If the file contains more than one table, the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog opens."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte zdroj dat, který chcete použít jako databázi kontaktů.</ahelp> Pokud zdroj dat obsahuje více tabulek, otevře se dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Výběr tabulky</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte databázový soubor obsahující adresy, které chcete použít jako seznam adres.</ahelp> Pokud soubor obsahuje více tabulek, otevře se dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Výběr tabulky</link>."
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can create a new address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nová databáze kontaktů</link>, ve kterém můžete vytvořit novou databázi kontaktů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nový seznam adres</link>, ve kterém můžete vytvořit nový seznam adres.</ahelp>"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standardní filtr</link>, kde můžete definovat filtry nad databází kontaktů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standardní filtr</link>, kde můžete definovat filtry nad seznamem adres, a zobrazit tak pouze požadované příjemce.</ahelp>"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can edit the selected address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nová databáze kontaktů</link>, ve kterém můžete upravit databázi kontaktů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nový seznam adres</link>, ve kterém můžete upravit vybraný seznam adres.</ahelp>"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select address list</emph> button is called <emph>Select different address list</emph>."
-msgstr "Pokud aktuální dokument obsahuje databázová pole s adresami otevře se průvodce hromadnou korespondencí zde a zobrazí tlačítka <emph>vyberte databázi kontaktů</emph> a <emph>vyberte jinou databázi kontaktů</emph>."
+msgstr "Pokud aktuální dokument obsahuje databázová pole s adresami, otevře se průvodce hromadnou korespondencí zde a tlačítko <emph>Vybrat seznam adres</emph> bude změněno na <emph>Vybrat jiný seznam adres</emph>."
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "The title of this page is <emph>Address block</emph> for letters and <emph>Address list</emph> for e-mail messages."
-msgstr "Název této strany je <emph>Blok s adresou</emph> pro dopisy a <emph>Databáze kontaktů</emph> pro zprávy elektronické pošty."
+msgstr "Název této strany je <emph>Blok s adresou</emph> pro dopisy a <emph>Seznam adres</emph> pro zprávy elektronické pošty."
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Select address list"
-msgstr "Vybrat databázi kontaktů"
+msgstr "Vybrat seznam adres"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Select Address List</link> dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Vyberte databázi kontaktů</link>, kde si zvolíte zdroj dat pro adresy, nebo zdali chcete přidat novou adresu, či vložit nový seznam kontaktů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Vybrat seznam adres</link>, kde můžete zvolit zdroj dat pro adresy, přidat nové adresy či vložit nový seznam adres.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Select Address Block</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\"> Výběr bloku s adresou</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Vybrat blok s adresou</link>.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
@@ -5564,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Prepare Merge"
-msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Editovat dokument"
+msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí - Upravit dokument"
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5572,7 +5572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\">Mail Merge Wizard - Edit Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\">Průvodce hromadnou korespondencí - Editovat dokument</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\">Průvodce hromadnou korespondencí - Upravit dokument</link>"
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5580,7 +5580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Browse through the document previews, exclude single recipients, and edit the main document."
-msgstr "Procházet náhledy dokumentů, bez jednotlivých příjemců a upravit hlavní dokument."
+msgstr "Umožní procházet náhledy dokumentů, vynechat jednotlivé příjemce a upravit hlavní dokument."
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5596,7 +5596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud chcete zobrazit náhled dokumentu pro příjemce zadejte číslo jeho adresy v dokumentu hromadné korespondence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud chcete zobrazit náhled dokumentu hromadné korespondence pro určitého příjemce, zadejte číslo záznamu s jeho adresou.</ahelp>"
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5620,7 +5620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyjmout příjemce z této hromadné korespondence.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyjme aktuálního příjemce z hromadné korespondence.</ahelp>"
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -5636,7 +5636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Minimizes the wizard so that you can edit the main mail merge document for all recipients.</ahelp> To return to the wizard, click the <emph>Return to Mail Merge Wizard</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Minimalizuje průvodce hromadnou korespondencí, takže si můžete upravit dokument hromadné korespondence pro všechny příjemce.</ahelp> Pro návrat stiskněte tlačítko<emph>zpět k průvodci hromadnou korespondencí</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Minimalizuje průvodce hromadnou korespondencí, takže můžete upravit dokument hromadné korespondence pro všechny příjemce.</ahelp> Pro návrat stiskněte tlačítko <emph>Upět k průvodci hromadnou korespondencí</emph>."
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_LEFT\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_LEFT\">Vložte, kolik místa chcete ponechat mezi levým okrajem obálky a polem příjemce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_LEFT\">Zadejte, kolik místa chcete ponechat mezi levým okrajem obálky a polem příjemce.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6162,7 +6162,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_TOP\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_TOP\">Vložte, kolik místa chcete ponechat mezi horním okrajem obálky a polem příjemce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_TOP\">Zadejte, kolik místa chcete ponechat mezi horním okrajem obálky a polem příjemce.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6571,7 +6571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Searches for a record or recipient in the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> address list."
-msgstr "Vyhledá záznam nebo příjemce v databázi kontaktů pro <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">hromadnou korespondenci</link>."
+msgstr "Vyhledá záznam nebo příjemce v seznamu adres pro <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">hromadnou korespondenci</link>."
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
@@ -7845,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "Příklad: Chcete-li vložit sekci pojmenovanou \"Sekce1\" z textového dokumentu $[officename] abc.sxw jako DDE odkaz, použijte příkaz \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". Pro vložení obsahu první buňky ze souboru \"abc.xls\" (ve formátu MS Excel) použijte příkaz \"excel c:\\[abc.xls] List1 R1C1\". Můžete také zkopírovat (Ctrl+C) prvky, které chce vložit jako DDE odkaz, a poté zvolit <emph>Úpravy - Vložit jako</emph>. DDE příkaz takto vytvořeného odkazu si potom prohlédnete tak, že označíte obsah odkazu a zvolíte <emph>Úpravy - Pole</emph>."
+msgstr "Příklad: Chcete-li vložit sekci pojmenovanou \"Sekce1\" z textového dokumentu $[officename] abc.sxw jako DDE odkaz, použijte příkaz \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". Pro vložení obsahu první buňky ze souboru \"abc.xls\" (ve formátu MS Excel) použijte příkaz \"excel c:\\[abc.xls] List1 R1C1\". Můžete také zkopírovat (Ctrl+C) prvky, které chce vložit jako DDE odkaz, a poté zvolit <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph>. DDE příkaz takto vytvořeného odkazu si potom prohlédnete tak, že označíte obsah odkazu a zvolíte <emph>Úpravy - Pole</emph>."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8136,7 +8136,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr "Oddělovač textu"
+msgstr "Oddělit text"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8145,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A separator, such as a tab, marks the column boundaries in the selected text. Each paragraph in the selection is converted into a row in the table. Similarly, when you convert a table into text, the column markers are changed to the character that you specify, and each row is converted into a separate paragraph."
-msgstr "Oddělovač, jako například tabulátor, označuje oddělení sloupců ve vybraném textu. Takže každý odstavec vybraného textu je převeden na jeden řádek tabulky. Stejně tak, pokud převedete tabulku na text, oddělení sloupců se změní na vybraný znak ,a každý řádek na odstavec."
+msgstr "Oddělovač, jako například tabulátor, představuje hranice sloupců ve vybraném textu. Každý odstavec vybraného textu je převeden na jeden řádek tabulky. Obdobně, pokud převedete tabulku na text, oddělení sloupců se změní na vybraný znak a každý řádek na odstavec."
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8208,7 +8208,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Other:"
-msgstr "Jiné:"
+msgstr "Ostatní:"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8217,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Převede text na tabulku podle znaků, který zadáte jako oddělovač sloupců.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Převede text na tabulku za použití oddělovače sloupců, který zadáte.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8289,7 +8289,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Nadpis"
+msgstr "Záhlaví"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8298,7 +8298,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Naformátuje první řádek tabulky jako nadpis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Naformátuje první řádek nové tabulky jako záhlaví.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8307,7 +8307,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Opakovat nadpis"
+msgstr "Opakovat záhlaví"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8316,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Zopakuje nadpis tabulky na každé stránce, která bude tabulku obsahovat.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Zopakuje záhlaví tabulky na každé stránce, která bude tabulku obsahovat.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8332,7 +8332,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the first n rows as a header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Opakovat prvních n řádků jako záhlaví.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zopakuje jako záhlaví prvních n řádků.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_ENV\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENV_ENV\" visibility=\"visible\">Zadejte adresu příjemce a odesílatele. Také můžete vložit pole z databáze, např. z databáze kontaktů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENV_ENV\" visibility=\"visible\">Zadejte adresu příjemce a odesílatele. Také můžete vložit pole z databáze, např. z databáze Adresy.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -10873,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
-msgstr "Nová databáze kontaktů"
+msgstr "Nový seznam adres"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10881,7 +10881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
-msgstr "Nová databáze kontaktů"
+msgstr "Nový seznam adres"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10889,7 +10889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Enter new addresses or edit the addresses for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link> documents. When you click <emph>OK</emph>, a dialog prompts you for the location to save the address list."
-msgstr "Vytvoří novou nebo vybere jinou databázi kontaktů pro <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">hromadnou korespondenci</link>. Po klepnutí na <emph>OK</emph> zadejte umístění souboru s databází kontaktů."
+msgstr "Zadejte nové nebo upravte stávající adresy pro <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">hromadnou korespondenci</link>. Po klepnutí na <emph>OK</emph> zadejte umístění souboru se seznamem adres."
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10937,7 +10937,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new blank record to the address list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá nový záznam do databáze kontaktů.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Přidá nový záznam do seznamu adres.</ahelp>"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Upravit databázi kontaktů</link>, ve kterém můžete přemístit, přejmenovat, přidávat a mazat pole databáze kontaktů</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Přizpůsobit seznam adres</link>, ve kterém můžete přemístit, přejmenovat, přidávat a mazat pole seznamu.</ahelp>"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
@@ -11340,7 +11340,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr "Upravit databázi kontaktů"
+msgstr "Přizpůsobit seznam adres"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11348,7 +11348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr "Upravit databázi kontaktů"
+msgstr "Přizpůsobit seznam adres"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11356,7 +11356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Customizes the address list for <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> documents."
-msgstr "Upravit dokument databáze kontaktů <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">hromadné korespondence</link>."
+msgstr "Přizpůsobí seznam adres pro dokumenty <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">hromadné korespondence</link>."
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -11364,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Address list elements"
-msgstr "Položky databáze kontaktů"
+msgstr "Prvky seznamu adres"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
@@ -12059,7 +12059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sw:TriStateBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT_ROW\">Allows a page break or column break inside a row of the table.</ahelp> This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"sw:TriStateBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT_ROW\">Umožňuje zalomení stránky nebo sloupce v řádku tabulky.</ahelp> Tato volba se nepoužívá na první řádek tabulky je-li vybrána volba <emph>Opakovat záhlaví</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:TriStateBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT_ROW\">Umožňuje zalomení stránky nebo sloupce v řádku tabulky.</ahelp> Tato volba se nepoužije na první řádek tabulky, je-li vybrána volba <emph>Opakovat záhlaví</emph>."
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12086,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Opakovat nadpis"
+msgstr "Opakovat záhlaví"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -12095,7 +12095,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_HEADLINE\">Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_HEADLINE\">Pokud se tabulka roztáhne na více stránek, opakuje záhlaví tabulky na každé stránce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_HEADLINE\">Pokud se tabulka roztáhne na více stránek, zopakuje záhlaví tabulky na každé stránce.</ahelp>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
@@ -14589,7 +14589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte pole databáze, které obsahu elektronickou adresu příjemce.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte pole databáze, které obsahuje elektronickou adresu příjemce.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
@@ -15802,7 +15802,7 @@ msgctxt ""
"par_id2408825\n"
"help.text"
msgid "Headings"
-msgstr "Záhlaví"
+msgstr "Nadpisy"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15810,7 +15810,7 @@ msgctxt ""
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all headings in the order of their appearance in the document."
-msgstr "Výběrové pole ukazuje seznam všech hlaviček v pořadí jejich výskytu v dokumentu."
+msgstr "V poli Výběr je zobrazen seznam všech nadpisů v pořadí jejich výskytu v dokumentu."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15826,7 +15826,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all numbered headings and numbered paragraphs in the order of their appearance in the document."
-msgstr "Výběrové pole ukazuje seznam všech očíslovaných hlaviček a odstavců v pořadí jejich výskytu v dokumentu."
+msgstr "V poli Výběr je zobrazen seznam všech číslovaných nadpisů a odstavců v pořadí jejich výskytu v dokumentu."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15893,7 +15893,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as \"unformatted text\" at the same position using the command <emph>Edit - Paste special</emph>. The text remains intact while the reference is deleted."
-msgstr "Odkazy jsou pole. Chcete-li odstranit odkaz, odstraňte pole. Pokud jako odkaz nastavíte delší text a nechcete jej znovu po odstranění odkazu zadávat, vyberte tento text a zkopírujte do schránky. Můžete jej potom opět vložit na stejné místo jako \"neformátovaný text\" použitím příkazu <emph>Úpravy - Vložit jako</emph>. Tak zůstane text nedotčen a přitom odkaz odstraníte."
+msgstr "Odkazy jsou pole. Chcete-li odstranit odkaz, odstraňte pole. Pokud jako odkaz nastavíte delší text a nechcete jej znovu po odstranění odkazu zadávat, vyberte tento text a zkopírujte do schránky. Můžete jej potom opět vložit na stejné místo jako \"neformátovaný text\" použitím příkazu <emph>Úpravy - Vložit jinak</emph>. Tak zůstane text nedotčen a přitom odkaz odstraníte."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -15909,7 +15909,7 @@ msgctxt ""
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Seznamy dostupných polí pro typ pole vybraného ze seznamu <emph>Typů </emph>. Pro vložení pole klikněte na pole a vyberte formát ze seznamu \"Vložit odkaz na\" a klikněte na <emph>Vložit</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Zobrazuje seznam dostupných polí pro typ pole vybraného ze seznamu <emph>Typ</emph>. Pro vložení pole klepněte na pole, vyberte formát ze seznamu \"Vložit odkaz na\" a poté klepněte na <emph>Vložit</emph>.</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16047,7 +16047,7 @@ msgctxt ""
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including superior levels depending on the context. See note below this table for more information."
-msgstr "Vložte počet hlaviček nebo očíslovaných odstavců obsahující vyšší úrovně závislé na kontextu. Viz poznámka pod touto tabulkou."
+msgstr "Vloží číslo nadpisu nebo číslovaného odstavce obsahující vyšší úrovně podle kontextu. Viz poznámka pod touto tabulkou."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16063,7 +16063,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Inserts only the number of the heading or numbered paragraph."
-msgstr "Vložte pouze počet hlaviček nebo očíslovaných odstavců"
+msgstr "Vloží pouze číslo nadpisu nebo číslovaného odstavce."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16079,7 +16079,7 @@ msgctxt ""
"par_id1953489\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including all superior levels."
-msgstr "Vložte počet hlaviček nebo očíslovaných odstavců zahrnující všechny vyšší úrovně."
+msgstr "Vloží číslo nadpisu nebo číslovaného odstavců včetně všech vyšších úrovní."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16133,7 +16133,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption label of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
-msgstr "Vloží popisek cíle odkazu. Tato volba je dostupná pouze je-li cílem odkazu objekt s popiskem."
+msgstr "Vloží popisek cíle odkazu. Tato volba je dostupná pouze tehdy, je-li cílem odkazu objekt s popiskem."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16151,7 +16151,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
-msgstr "Vloží číslo popisku cíle odkazu. Tato volba je k dispozici pouze je-li cílem odkazu objekt s popiskem."
+msgstr "Vloží číslo popisku cíle odkazu. Tato volba je k dispozici pouze tehdy, je-li cílem odkazu objekt s popiskem."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16159,7 +16159,7 @@ msgctxt ""
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary."
-msgstr "Formát \"Číslo\" vloží počet hlaviček nebo očíslovaných odstavců. Vyšší úrovně jsou zahrnuty v závislosti na kontextu."
+msgstr "Formát \"Číslo\" vloží číslo nadpisu nebo číslovaného odstavce. Vyšší úrovně jsou zahrnuty v závislosti na kontextu."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16167,7 +16167,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted."
-msgstr "Například, nacházíte-li se v kapitole 1, podkapitole 2, v části 5, bude číslování 1.2.5. Vložíte-li sem odkaz na text z předchozí části \"1.2.4\" a použijete formát \"Číslo\", odkaz se zobrazí jako \"4\". Pokud je číslování nastaveno tak, aby ukazovalo více úrovní, stejný odkaz se zobrazí v závislosti na nastavení jako\"2.4\" nebo \"1.2.4\". Použijete-li formát \"Číslo (plný obsah)\", uvidíte vždy \"1.2.4\" a nezáleží na tom, jak je odstavec formátován."
+msgstr "Nacházíte-li se například v kapitole 1, podkapitole 2 a v části 5, bude číslování 1.2.5. Vložíte-li sem odkaz na text z předchozí části \"1.2.4\" a použijete formát \"Číslo\", odkaz se zobrazí jako \"4\". Pokud je číslování nastaveno tak, aby ukazovalo více úrovní, stejný odkaz se zobrazí v závislosti na nastavení jako \"2.4\" nebo \"1.2.4\". Použijete-li formát \"Číslo (plný obsah)\", uvidíte vždy \"1.2.4\" a nezáleží na tom, jak je odstavec formátován."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16194,7 +16194,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
-msgstr "Pokud pracujete v hlavním dokumentu, nejsou v seznamu <emph>Výběr</emph> zobrazena cílová umístění, která se v jednotlivých poddokumentech liší. Pokud chcete vložit odkaz na takový cíl, musíte do políčka <emph>Název</emph> cestu a jméno."
+msgstr "Pokud pracujete v hlavním dokumentu, nejsou v seznamu <emph>Výběr</emph> zobrazena cílová umístění, která se v jednotlivých poddokumentech liší. Pokud chcete vložit odkaz na takový cíl, musíte do políčka <emph>Název</emph> zadat cestu a jméno."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -16802,7 +16802,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Vloží informace o kapitole jako je hlavička a číslo. Vyberte informace, které chcete zobrazit v obdélníku <emph>Položka kapitoly</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\">Vloží informace o kapitole, jako je nadpis a číslo. Vyberte informace, které chcete zobrazit v poli <emph>Položka kapitoly</emph>.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -16872,7 +16872,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\">Používá výchozí znaky abecedy uspořádané do seznamu jako hlavičky sekcí.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\">Jako dílčí nadpisy použije počáteční písmena abecedně řazených položek rejstříku.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -18226,7 +18226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value><bookmark_value>address books; exchanging</bookmark_value><bookmark_value>exchanging databases</bookmark_value><bookmark_value>replacing;databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>databáze; výměna</bookmark_value><bookmark_value>adresáře; výměna</bookmark_value><bookmark_value>výměna databází</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>databáze; výměna</bookmark_value><bookmark_value>adresáře; výměna</bookmark_value><bookmark_value>výměna databází</bookmark_value><bookmark_value>nahrazování; databáze</bookmark_value>"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
@@ -19698,7 +19698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an address field and drag the field to the other list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Přetáhněte prvek adresy do tohoto rámečku </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte pole adresy a přetáhněte je do nového bloku.</ahelp>"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -19762,7 +19762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí náhled prvního záznamu v databázi s vytvořeným vzhledem adresy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí náhled prvního záznamu v databázi s aktuálně vytvořeným vzhledem adresy.</ahelp>"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
@@ -20157,7 +20157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10642\n"
"help.text"
msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
-msgstr "Chcete-li vložit do tabulky tabulku, klepněte do buňky a vyberte <emph>Tabulka - Vložit - Tabulku</emph>."
+msgstr "Chcete-li vložit do tabulky tabulku, klepněte do buňky a vyberte <emph>Tabulka - Vložit - Tabulka</emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
-msgstr "$[officename] může automaticky formátovat čísla zadávaná do buňky, např. data a časy. Chcete-li zapnout tuto funkci, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabulka</emph> a aktivujte volbu <emph>Rozpoznání čísel</emph> v oddílu <emph>Vstup v tabulkách</emph>."
+msgstr "$[officename] může automaticky formátovat čísla zadávaná do buňky, např. data a časy. Chcete-li zapnout tuto funkci, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tabulky</emph> a aktivujte volbu <emph>Rozpoznávání čísel</emph> v oddílu <emph>Vstup v tabulkách</emph>."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20265,7 +20265,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Heading"
-msgstr "Nadpis"
+msgstr "Záhlaví"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20274,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Vloží do tabulky záhlaví.</ahelp>\""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Vloží do tabulky záhlaví.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20283,7 +20283,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
-msgstr "Opakovat nadpis"
+msgstr "Opakovat záhlaví"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20292,7 +20292,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Zopakuje záhlaví tabulky na počátku další strany, jestliže tabulka přesahuje víc než jednu stranu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Zopakuje záhlaví tabulky v horní části každé následující strany, jestliže tabulka přesahuje víc než jednu stranu.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -24318,7 +24318,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "The Mail Merge Wizard creates a single merged document with page breaks between each recipient. When you reach this page of the wizard, the names and the addresses of the recipients are contained in the document."
-msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí vytvoří jeden společný dokument pro všechny příjemce a oddělí je znakem zalomení stránky. Pokud přejdete na tuto stranu dokumentu budou zde všechna jména a adresy."
+msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí vytvoří jeden společný dokument pro všechny příjemce a oddělí je znakem zalomení stránky. Když se dostanete na tuto stranu průvodce, názvy a adresy příjemců budou obsaženy v dokumentu."
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
@@ -26053,7 +26053,7 @@ msgctxt ""
"144\n"
"help.text"
msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename]."
-msgstr "První část příkladu vloží mezeru mezi \"Jméno\" a \"Příjmení\" v dokumentu, druhá část vloží podmíněný text v závislosti na jménu. Pro správnou funkci příkladu je třeba v $[officename] zaregistrovat datový zdroj adres."
+msgstr "První část příkladu vloží mezeru mezi \"Jméno\" a \"Příjmení\" v dokumentu, druhá část vloží podmíněný text v závislosti na jménu. Pro správnou funkci příkladu je třeba v $[officename] zaregistrovat zdroj adres."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26080,7 +26080,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Database selection</emph> box, double-click an address book, click \"First Name\", and then click<emph> Insert</emph>. Repeat for \"Last Name\"."
-msgstr "V seznamu <emph>Výběr databáze</emph> poklepejte na Kontakty, klepněte na \"Jméno\" a poté na <emph>Vložit</emph>, opakujte pro \"Příjmení\"."
+msgstr "V poli <emph>Výběr databáze</emph> poklepejte na adresář, klepněte na \"Jméno\" a poté na <emph>Vložit</emph>, opakujte pro \"Příjmení\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26107,7 +26107,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
-msgstr "Do políčka <emph>Podmínka</emph> zadejte \"Adresář.Adresy.Jméno\"."
+msgstr "Do pole <emph>Podmínka</emph> zadejte \"Adresář.Adresy.Jméno\"."
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -26152,7 +26152,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
-msgstr "Do políčka <emph>Podmínka</emph> zadejte: Adresář.Adresy.Jméno == \"Michal\""
+msgstr "Do pole <emph>Podmínka</emph> zadejte: Adresář.Adresy.Jméno == \"Michal\""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -28718,7 +28718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte kolik prostoru se má vynechat mezi levým okrajem strany a levým okrajem bloku s adresou.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte, kolik místa má být vynecháno mezi levým okrajem stránky a levým okrajem bloku s adresou.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
@@ -28734,7 +28734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte kolik místa má být vynecháno mezi horním okrajem strany a horním okrajem bloku s adresou.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte, kolik místa má být vynecháno mezi horním okrajem stránky a horním okrajem bloku s adresou.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 4f1528f7343..61815141c1f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361735547.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365264980.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
-msgstr "Klepnutím na šipku vedle ikony otevřete nástrojovou lištu s různými funkce pro vkládání obrázků, tabulek, dokumentů a speciálních symbolů."
+msgstr "Klepnutím na šipku vedle ikony otevřete nástrojovou lištu s různými funkce pro vkládání obrázků, tabulek, dokumentů a speciálních znaků."
#: 19030000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index c710fea09e0..3f326165abe 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-03 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361622113.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365014821.0\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2106,7 +2106,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155593\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>removing; cell protection in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>odstranění; ochrana buňky v textovém dokumentu</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>odstraňování; ochrana buňky v textovém dokumentu</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 739039644ed..2856f8c43b2 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362307262.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365626013.0\n"
#: hyperlinks.xhp
msgctxt ""
@@ -3331,7 +3331,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outlines;numbering</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;heading numbers</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbering</bookmark_value> <bookmark_value>headings; numbering/paragraph styles</bookmark_value> <bookmark_value>numbering;headings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>osnova;číslování</bookmark_value> <bookmark_value>odstranění;čísla nadpisů</bookmark_value> <bookmark_value>číslování kapitol</bookmark_value> <bookmark_value>nadpisy; číslování/styly odstavce</bookmark_value> <bookmark_value>číslování;nadpisy</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>osnova;číslování</bookmark_value> <bookmark_value>mazání;čísla nadpisů</bookmark_value> <bookmark_value>číslování kapitol</bookmark_value> <bookmark_value>nadpisy; číslování/styly odstavce</bookmark_value> <bookmark_value>číslování;nadpisy</bookmark_value>"
#: chapter_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -8429,7 +8429,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)"
-msgstr "Používání klávesových zkratek (Zpřístupnění programu $[officename] Writer)"
+msgstr "Používání klávesových zkratek (zpřístupnění programu $[officename] Writer)"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)\">Using Shortcut Keys ($[officename] Writer Accessibility)</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Používání klávesových zkratek (Zpřístupnění programu $[officename] Writer)\">Používání klávesových zkratek (Zpřístupnění programu $[officename] Writer)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Používání klávesových zkratek (zpřístupnění programu $[officename] Writer)\">Používání klávesových zkratek (zpřístupnění programu $[officename] Writer)</link></variable>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -9553,7 +9553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "$[officename] uses page styles to specify the orientation of the pages in a document. Page styles define more page properties, as for example header and footer or page margins. You can either change the “Default” page style for the current document, or you can define own page styles and apply those page styles to any parts of your text."
-msgstr "Pro orientaci stránky dokumentu $[officename] užívá styly stránek. Styly stránek definují i další vlastnosti, jako například hlavičku a patičku stránky nebo okraje stránky. Buď můžete v aktuálním dokumentu změnit styl \"Výchozí\", nebo můžete vytvořit vlastní styly stránky a a použít je na jakoukoliv část vašeho textu."
+msgstr "Pro orientaci stránky dokumentu $[officename] užívá styly stránek. Styly stránek definují i další vlastnosti jako například záhlaví a zápatí stránky nebo okraje stránky. Buď můžete v aktuálním dokumentu změnit styl \"Výchozí\", nebo můžete vytvořit vlastní styly stránky a použít je na jakoukoliv část textu."
#: pageorientation.xhp
msgctxt ""
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "If you do not want to have a header or a footer on the title page of your document, apply the \"First Page\" style to the title page."
-msgstr "Pokud si nepřejete mít na titulní stránce vašeho dokumentu hlavičku nebo patičku, použijte na tuto stránku styl stránky \"První stránky\"."
+msgstr "Pokud si nepřejete mít na titulní stránce vašeho dokumentu záhlaví nebo zápatí, použijte na tuto stránku styl stránky \"První stránka\"."
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -12003,7 +12003,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading</item> check boxes."
-msgstr "Zaškrtněte pole <item type=\"menuitem\">Nadpis</item> a <item type=\"menuitem\">Opakovat nadpis</item> ."
+msgstr "Zaškrtněte pole <item type=\"menuitem\">Záhlaví</item> a <item type=\"menuitem\">Opakovat záhlaví</item> ."
#: table_repeat_multiple_headers.xhp
msgctxt ""
@@ -15459,7 +15459,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigátor;hlavní dokumenty</bookmark_value> <bookmark_value>hlavní dokumenty;vytvoření/úprava/exportování</bookmark_value> <bookmark_value>přílohy;vytvoření/úprava/odstranění</bookmark_value> <bookmark_value>odstranění;přílohy</bookmark_value> <bookmark_value>rejstříky; hlavní dokumenty</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigátor;hlavní dokumenty</bookmark_value> <bookmark_value>hlavní dokumenty;vytváření/úpravy/exportování</bookmark_value> <bookmark_value>přílohy;vytváření/úpravy/odstraňování</bookmark_value> <bookmark_value>odstraňování;přílohy</bookmark_value> <bookmark_value>rejstříky; hlavní dokumenty</bookmark_value>"
#: globaldoc_howtos.xhp
msgctxt ""
@@ -15784,7 +15784,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>odrážkové seznamy;zapnutí a vypnutí</bookmark_value> <bookmark_value>odstavce; s odrážkami</bookmark_value> <bookmark_value>odrážky;přidávání a úpravy</bookmark_value> <bookmark_value>formátování;odrážky</bookmark_value> <bookmark_value>odstranění;odrážky v textových dokumentech</bookmark_value> <bookmark_value>změna;symbol odrážky</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>odrážkové seznamy;zapnutí a vypnutí</bookmark_value> <bookmark_value>odstavce; s odrážkami</bookmark_value> <bookmark_value>odrážky;přidávání a úpravy</bookmark_value> <bookmark_value>formátování;odrážky</bookmark_value> <bookmark_value>odstraňování;odrážky v textových dokumentech</bookmark_value> <bookmark_value>změna;symbol odrážky</bookmark_value>"
#: using_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -16496,7 +16496,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200910572128\n"
"help.text"
msgid "Once the special character is inserted, you might disable CTL again. Support of CTL was only necessary to insert the special character."
-msgstr "Jakmile je tento zvláštní znak vložen, můžete CTL zase vypnout. Vlastnosti CTL byly potřebné pouze pro vložení tohoto zvláštního znaku."
+msgstr "Jakmile je tento speciální znak vložen, můžete CTL zase vypnout. Vlastnosti CTL byly potřebné pouze pro vložení tohoto speciálního znaku."
#: hyphen_prevent.xhp
msgctxt ""
@@ -17121,7 +17121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "On the next step of the wizard, click the <emph>Select Address List</emph> button to check that you are using the correct address list. If you want to use an address block, select an address block type, match the data fields if necessary, and click <emph>Next</emph>."
-msgstr "V dalším kroku průvodce ověřte klepnutím na tlačítko <emph>Vybrat seznam adres</emph>, že používáte správný seznam adres. Chcete-li použít blok adresy, vyberte typ bloku adresy, je-li to nezbytné, přiřaďte datová pole a klepněte na <emph>Další</emph>."
+msgstr "V dalším kroku průvodce ověřte klepnutím na tlačítko <emph>Vybrat seznam adres</emph>, že používáte správný seznam adres. Chcete-li použít blok s adresou, vyberte typ bloku s adresou, v případě potřeby přiřaďte datová pole a klepněte na <emph>Další</emph>."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
@@ -17137,7 +17137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "If you want to place mail merge fields anywhere else in the document select the corresponding column in your address data source and then drag and drop the column header into the document where you would like the field to be. Be sure to select the entire column."
-msgstr "Chcete-li umístit pole hromadné korespondence kamkoliv jinam do dokumentu, vyberte příslušný sloupec v datovém zdroji adres a poté přetáhněte záhlaví do dokumentu na místo, kde chcete mít pole. Ujistěte se, že je vybrán celý sloupec."
+msgstr "Chcete-li umístit pole hromadné korespondence kamkoliv jinam do dokumentu, vyberte příslušný sloupec ve zdroji adres a poté přetáhněte záhlaví do dokumentu na místo, kde chcete mít pole. Ujistěte se, že je vybrán celý sloupec."
#: form_letters_main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 591f293d3a7..844c252a172 100644
--- a/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361614173.0\n"
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3ebe23db1b1..ef9f3070a36 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:30+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360792279.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365337820.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -9932,7 +9932,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Datový zdroj adres..."
+msgstr "Zdroj adres..."
#: Addons.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 49f56725102..25d47ebc472 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 22:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361743253.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365262927.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9691,7 +9691,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "Speciální symbol..."
+msgstr "Speciální znak..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/padmin/source.po b/source/cs/padmin/source.po
index 96e29218c4c..a92da4dc0c3 100644
--- a/source/cs/padmin/source.po
+++ b/source/cs/padmin/source.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355155639.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519170.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
index ac98ff021c5..95d9bfe5626 100644
--- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360856652.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365326153.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"aw22\n"
"readmeitem.text"
msgid "Important Accessibility Notes"
-msgstr "Důležité poznámky k přístupnosti"
+msgstr "Důležité poznámky ke zpřístupnění"
#: readme.xrm
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po b/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po
index 4f1dfd95039..97d5216a969 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361725572.0\n"
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/cs/sc/source/ui/pagedlg.po
index 977f2ddd6ee..54a77d478cd 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 18:28+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 17:05+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365613553.0\n"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt ""
"BTN_HEADER\n"
"checkbox.text"
msgid "~Column and row headers"
-msgstr "Nadpisy sloupců a řádků"
+msgstr "Záhlaví sloupců a řádků"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -345,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"FT_SCALEPAGEWIDTH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Width in pages"
-msgstr "Šířka (stránek)"
+msgstr "Šířka (stránky)"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
@@ -354,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"FT_SCALEPAGEHEIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "H~eight in pages"
-msgstr "Výška (stránek)"
+msgstr "Výška (stránky)"
#: pagedlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po
index 0dd594c2e8f..283ebaecbf5 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361725690.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365625427.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgctxt ""
"STR_HF_CUSTOM_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Custom footer"
-msgstr "Vlastní patička"
+msgstr "Vlastní zápatí"
#: globstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/source/ui/styleui.po b/source/cs/sc/source/ui/styleui.po
index a60790122e2..72d187d719c 100644
--- a/source/cs/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/cs/sc/source/ui/styleui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:52+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:53+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355158336.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519226.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 91a2166f44d..c5331cb4674 100644
--- a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358626870.0\n"
diff --git a/source/cs/scp2/source/extensions.po b/source/cs/scp2/source/extensions.po
index b4977e4f559..8c02046f00f 100644
--- a/source/cs/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/cs/scp2/source/extensions.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360856713.0\n"
diff --git a/source/cs/sd/source/ui/app.po b/source/cs/sd/source/ui/app.po
index 521c4324551..8e48bdfa941 100644
--- a/source/cs/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/cs/sd/source/ui/app.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355155736.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519264.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sd/source/ui/dlg.po b/source/cs/sd/source/ui/dlg.po
index 89e4815f4de..0f1d65072e1 100644
--- a/source/cs/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/cs/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 17:04+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 17:10+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355159050.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365613829.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgctxt ""
"RID_SD_DLG_HEADERFOOTER\n"
"tabdialog.text"
msgid "Header and Footer"
-msgstr "Hlavička a patička"
+msgstr "Záhlaví a zápatí"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/source/appl.po b/source/cs/sfx2/source/appl.po
index 61557c2cca7..c19b75fe97d 100644
--- a/source/cs/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/cs/sfx2/source/appl.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-11 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1357918486.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365262772.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/source/dialog.po b/source/cs/sfx2/source/dialog.po
index abd16aceb31..4bb02d1a044 100644
--- a/source/cs/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/cs/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-04 19:54+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355155687.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365105291.0\n"
#: recfloat.src
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"STR_SFX_TASKS\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
-msgstr "Úkoly"
+msgstr "Úlohy"
#: newstyle.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sfx2/source/doc.po b/source/cs/sfx2/source/doc.po
index 4024f56f1eb..baa5e8c8b3e 100644
--- a/source/cs/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/cs/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 18:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-15 11:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,89 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356201983.0\n"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr "Abstraktní zelená"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr "Abstraktní červená"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr "Abstraktní žlutá"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
-"string.text"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Jasně modrá"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
-"string.text"
-msgid "DNA"
-msgstr "DNA"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
-"string.text"
-msgid "Inspiration"
-msgstr "Inspirace"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
-"string.text"
-msgid "Lush Green"
-msgstr "Svěží zelená"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
-"string.text"
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Metropolis"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
-"string.text"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Západ slunce"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
-"string.text"
-msgid "Vintage"
-msgstr "Vintage"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365625607.0\n"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -272,43 +192,7 @@ msgstr "Šablona s názvem $1 již v $2 existuje. Chcete ji přepsat?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_DOCS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Documents"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_SHEETS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_PRESENTATIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_DRAWS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drawings"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Repository"
@@ -317,7 +201,7 @@ msgstr "Úložiště"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Import"
@@ -326,7 +210,7 @@ msgstr "Importovat"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
@@ -335,7 +219,7 @@ msgstr "Smazat"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
@@ -344,7 +228,7 @@ msgstr "Uložit"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Search"
@@ -353,7 +237,7 @@ msgstr "Hledat"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
@@ -362,7 +246,16 @@ msgstr "Nabídka akcí"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
@@ -371,7 +264,7 @@ msgstr "Upravit"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Properties"
@@ -380,7 +273,7 @@ msgstr "Vlastnosti"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
@@ -389,7 +282,7 @@ msgstr "Nastavit jako výchozí"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
@@ -398,7 +291,7 @@ msgstr "Přesunout do adresáře"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Export"
@@ -407,7 +300,7 @@ msgstr "Exportovat"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
@@ -416,162 +309,46 @@ msgstr "Smazat"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Správce šablon"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_REGION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Categories"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~emplates"
-msgstr "Šablony"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"BT_MORE\n"
-"morebutton.text"
-msgid "~More"
-msgstr "Více"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"BTN_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pre~view"
-msgstr "Náhled"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"GB_DOCINFO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Popis"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"CB_TEXT_STYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "Text"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"CB_FRAME_STYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Frame"
-msgstr "Rámec"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"CB_PAGE_STYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Pages"
-msgstr "Stránky"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"CB_NUM_STYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "N~umbering"
-msgstr "Číslování"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"CB_MERGE_STYLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Overwrite"
-msgstr "Přepsat"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"PB_LOAD_FILE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "From File..."
-msgstr "Ze souboru..."
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Load Styles"
-msgstr "Načíst styly"
-
-#: new.src
-msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "Nadpis"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_DOCS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenty"
-#: new.src
+#: templatedlg.src
msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_THEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Subject"
-msgstr "Předmět"
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_SHEETS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Tabulky"
-#: new.src
+#: templatedlg.src
msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_KEYWORDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Key words"
-msgstr "Klíčová slova"
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_PRESENTATIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Prezentace"
-#: new.src
+#: templatedlg.src
msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Description"
-msgstr "Popis"
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_DRAWS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drawings"
+msgstr "Kresby"
-#: new.src
+#: templatedlg.src
msgctxt ""
-"new.src\n"
-"DLG_NEW_FILE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Template Manager"
+msgstr "Správce šablon"
#: docvor.src
msgctxt ""
@@ -743,6 +520,193 @@ msgctxt ""
msgid "Template Management"
msgstr "Správa šablon"
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Abstraktní zelená"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Abstraktní červená"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Abstraktní žlutá"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
+"string.text"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Jasně modrá"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
+"string.text"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
+"string.text"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspirace"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
+"string.text"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Svěží zelená"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
+"string.text"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
+"string.text"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Západ slunce"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
+"string.text"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintage"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "My Templates"
+msgstr "Moje šablony"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Business Correspondence"
+msgstr "Obchodní korespondence"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Other Business Documents"
+msgstr "Ostatní obchodní dokumenty"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Personal Correspondence and Documents"
+msgstr "Osobní korespondence a dokumenty"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Forms and Contracts"
+msgstr "Formuláře a smlouvy"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Finances"
+msgstr "Finance"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Education"
+msgstr "Školení"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Presentation Backgrounds"
+msgstr "Pozadí prezentace"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Prezentace"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Různé"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Popisky"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"RID_CNT_STR_WAITING\n"
+"string.text"
+msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
+msgstr "Šablony jsou inicializovány pro první použití."
+
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -1531,109 +1495,154 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "Ponechat původní styly"
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "My Templates"
-msgstr "Moje šablony"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_REGION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Categories"
+msgstr "Kategorie"
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Business Correspondence"
-msgstr "Obchodní korespondence"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_TEMPLATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "T~emplates"
+msgstr "Šablony"
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Other Business Documents"
-msgstr "Ostatní obchodní dokumenty"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"BT_MORE\n"
+"morebutton.text"
+msgid "~More"
+msgstr "Více"
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Personal Correspondence and Documents"
-msgstr "Osobní korespondence a dokumenty"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"BTN_PREVIEW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Pre~view"
+msgstr "Náhled"
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Forms and Contracts"
-msgstr "Formuláře a smlouvy"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"GB_DOCINFO\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Popis"
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Finances"
-msgstr "Finance"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"CB_TEXT_STYLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "Text"
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Education"
-msgstr "Školení"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"CB_FRAME_STYLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Frame"
+msgstr "Rámec"
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Presentation Backgrounds"
-msgstr "Pozadí prezentace"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"CB_PAGE_STYLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Pages"
+msgstr "Stránky"
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Prezentace"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"CB_NUM_STYLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "N~umbering"
+msgstr "Číslování"
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Různé"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"CB_MERGE_STYLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Overwrite"
+msgstr "Přepsat"
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "Popisky"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"PB_LOAD_FILE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "From File..."
+msgstr "Ze souboru..."
-#: doctempl.src
+#: new.src
msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"RID_CNT_STR_WAITING\n"
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
"string.text"
-msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
-msgstr "Šablony jsou inicializovány pro první použití."
+msgid "Load Styles"
+msgstr "Načíst styly"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "Nadpis"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_THEMA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Subject"
+msgstr "Předmět"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_KEYWORDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Key words"
+msgstr "Klíčová slova"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"FT_DESC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Description"
+msgstr "Popis"
+
+#: new.src
+msgctxt ""
+"new.src\n"
+"DLG_NEW_FILE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
diff --git a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
index 11b16d0c743..53ce11d85d8 100644
--- a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355155701.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519282.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svtools/source/dialogs.po b/source/cs/svtools/source/dialogs.po
index f5b8e4e1979..3bb45fac02f 100644
--- a/source/cs/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/cs/svtools/source/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361614621.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365337897.0\n"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt ""
"PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Address Data Source..."
-msgstr "Datový zdroj adres..."
+msgstr "Zdroj adres..."
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svtools/source/java.po b/source/cs/svtools/source/java.po
index 67e59b5b8ae..301a9b92413 100644
--- a/source/cs/svtools/source/java.po
+++ b/source/cs/svtools/source/java.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1359755156.0\n"
diff --git a/source/cs/svtools/source/misc.po b/source/cs/svtools/source/misc.po
index c901a103ac1..03a65f43230 100644
--- a/source/cs/svtools/source/misc.po
+++ b/source/cs/svtools/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360792391.0\n"
diff --git a/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po b/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po
index b8d6789725b..19a281d27ea 100644
--- a/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:26+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355155976.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365625607.0\n"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/source/dialog.po b/source/cs/svx/source/dialog.po
index d09cbffe67b..a4cd56bea70 100644
--- a/source/cs/svx/source/dialog.po
+++ b/source/cs/svx/source/dialog.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354349828.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519313.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/source/gallery2.po b/source/cs/svx/source/gallery2.po
index 97bb96a2b81..7ce846bb15f 100644
--- a/source/cs/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/cs/svx/source/gallery2.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-05 12:18+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519321.0\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
index 8e9f694371e..59ee8a27108 100644
--- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1360792402.0\n"
diff --git a/source/cs/sw/source/core/undo.po b/source/cs/sw/source/core/undo.po
index ebe0151ae62..0ade221c3e5 100644
--- a/source/cs/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/cs/sw/source/core/undo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357918588.0\n"
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/app.po b/source/cs/sw/source/ui/app.po
index a4cd4ca36a1..fbe600d4670 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-24 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361723401.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365338012.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgctxt ""
"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
"querybox.text"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "Váš dokument obsahuje pole databáze s adresou. Chcete vytisknout formulářový dopis?"
+msgstr "Dokument obsahuje pole databáze s adresou. Chcete vytisknout formulářový dopis?"
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/cs/sw/source/ui/chrdlg.po
index 1521aaf91c2..d97b9d95e4c 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:08+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353449329.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365613248.0\n"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Table Header"
-msgstr "Nadpis tabulky"
+msgstr "Záhlaví tabulky"
#: ccoll.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/dbui.po b/source/cs/sw/source/ui/dbui.po
index 1a750ec9d0c..e1c9f205b96 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:24+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365338838.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr "Vybrat databázi kontaktů"
+msgstr "Vybrat seznam adres"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"FI_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr "Vyberte databázi kontaktů. Kliknutím na '%1' vyberte příjemce z jiné databáze. Pokud zatím nemáte databázi kontaktů, můžete si ji vytvořit kliknutím na '%2'."
+msgstr "Vyberte seznam adres. Kliknutím na '%1' vyberte příjemce z jiného seznamu. Pokud zatím seznam adres nemáte, můžete jej vytvořit kliknutím na '%2'."
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select Address List"
-msgstr "Vybrat databázi kontaktů"
+msgstr "Vybrat seznam adres"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr "Databáze kontaktů %PRODUCTNAME (.csv)"
+msgstr "Seznam adres %PRODUCTNAME (.csv)"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +389,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
"modaldialog.text"
msgid "New Address List"
-msgstr "Nová databáze kontaktů"
+msgstr "Nový seznam adres"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -512,7 +513,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"modaldialog.text"
msgid "Customize Address List"
-msgstr "Upravit databázi kontaktů"
+msgstr "Přizpůsobit seznam adres"
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +557,7 @@ msgctxt ""
"FI_SELECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Soubor, který jste vybrali obsahuje více než jednu tabulku. Vyberte tabulku se seznamem adres, který chcete použít."
+msgstr "Vybraný soubor obsahuje více než jednu tabulku. Vyberte tabulku s požadovaným seznamem adres."
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTER_ALL_DATA\n"
"string.text"
msgid "Address lists(*.*)"
-msgstr "Databáze kontaktů (*.*)"
+msgstr "Seznamy adres (*.*)"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1735,7 +1736,7 @@ msgctxt ""
"FI_ADDRESSLIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr "Vyberte databázi kontaktů s adresami, které chcete použít. Tato data jsou třeba k vytvoření bloku adresy."
+msgstr "Vyberte seznam adres obsahující požadované adresy. Tato data jsou třeba k vytvoření bloku s adresou."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1763,7 @@ msgctxt ""
"FI_CURRENTADDRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Current address list: %1"
-msgstr "Aktuální databáze kontaktů: %1"
+msgstr "Aktuální seznam adres: %1"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2084,7 +2085,7 @@ msgctxt ""
"FT_DRAG\n"
"fixedtext.text"
msgid "1. Drag address elements here"
-msgstr "1. Přetáhněte zde prvky adresy"
+msgstr "1. Přetáhněte sem prvky adresy"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/fldui.po b/source/cs/sw/source/ui/fldui.po
index 0db910e93b5..9c996a1cd4f 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:18+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:55+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519355.0\n"
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/misc.po b/source/cs/sw/source/ui/misc.po
index b7c1422ae6f..0e987171a00 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353449540.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519362.0\n"
#: srtdlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/table.po b/source/cs/sw/source/ui/table.po
index 83c66ab9000..11065adba1d 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/table.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-20 22:12+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353449561.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365614212.0\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"CB_HEADLINE\n"
"checkbox.text"
msgid "R~epeat heading"
-msgstr "Opakovat nadpis"
+msgstr "Opakovat záhlaví"
#: tabledlg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/source/ui/utlui.po b/source/cs/sw/source/ui/utlui.po
index e253ae09b56..629755dd381 100644
--- a/source/cs/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/cs/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 09:28+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:56+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354354138.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1356519371.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 21620db90e6..4cabdfe45ab 100644
--- a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-13 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1360792462.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365615497.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
-msgstr "První"
+msgstr "Prvních "
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
-msgstr "řádky"
+msgstr "řádků"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/swext/mediawiki/help.po b/source/cs/swext/mediawiki/help.po
index 445bd9359df..15538417cf3 100644
--- a/source/cs/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/cs/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-06 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355069917.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365262845.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Charset and special characters"
-msgstr "Znakové sady a speciální znaky"
+msgstr "Znaková sada a speciální znaky"
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/tubes/uiconfig/ui.po b/source/cs/tubes/uiconfig/ui.po
index ec596916d7c..7ec335ac597 100644
--- a/source/cs/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1363544739.0\n"
diff --git a/source/cs/vcl/source/src.po b/source/cs/vcl/source/src.po
index b91827902fd..98fe5fff297 100644
--- a/source/cs/vcl/source/src.po
+++ b/source/cs/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-07 09:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1359755196.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365326216.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vyžaduje pro podporu přístupnosti Java Access Bridge ver. 1.0.3 nebo pozdější."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION vyžaduje pro podporu zpřístupnění Java Access Bridge verze 1.0.3 nebo pozdější."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG\n"
"string.text"
msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Pro spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bez podpory přístupnosti klikněte na '%OK', nebo klikněte na '%CANCEL' pro ukončení %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "Pro spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bez podpory zpřístupnění klikněte na '%OK', nebo klikněte na '%CANCEL' pro ukončení %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
#: stdtext.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION požaduje Java 1.4.0_02 nebo pozdější pro podporu přístupnosti."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION požaduje Java 1.4.0_02 nebo pozdější pro podporu zpřístupnění."
#: stdtext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po b/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po
index 0b98c9b7f12..cc2ee9f3de5 100644
--- a/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:26+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354351251.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365625607.0\n"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Tisk"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/wizards/source/formwizard.po b/source/cs/wizards/source/formwizard.po
index 07336c856e3..e3ee4bb8898 100644
--- a/source/cs/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/cs/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-10 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361614699.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1365625607.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Layout of headers and footers"
-msgstr "Rozvržení hlaviček a patiček"
+msgstr "Rozvržení záhlaví a zápatí"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n"
"string.text"
msgid "~Include footer"
-msgstr "Použít patičku"
+msgstr "Použít zápatí"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
"string.text"
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
-msgstr "Zadejte, které informace mají být obsaženy v patičce"
+msgstr "Zadejte, které informace mají být obsaženy v zápatí"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3665,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n"
"string.text"
msgid "Enter text for the footer"
-msgstr "Zadejte obsah patičky"
+msgstr "Zadejte obsah zápatí"
#: dbwizres.src
msgctxt ""