aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-27 13:41:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-05-27 13:51:17 +0200
commit13d55bb42d2f5617f568fd8b000e3d0c8bc4be6b (patch)
tree02b3b1e0eb9d8c674f39a80375f862a5565622ff /source/cs
parent3d85ba95fa37f794cb08d0c4adce45621c1d8a4d (diff)
update translations for 7.0.0 beta1 libreoffice-7-0-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1adc224071cce4a7e0b21209890b3777f9e2539b
Diffstat (limited to 'source/cs')
-rw-r--r--source/cs/avmedia/messages.po40
-rw-r--r--source/cs/basctl/messages.po26
-rw-r--r--source/cs/chart2/messages.po68
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po844
-rw-r--r--source/cs/dbaccess/messages.po942
-rw-r--r--source/cs/desktop/messages.po104
-rw-r--r--source/cs/extensions/messages.po38
-rw-r--r--source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/cs/formula/messages.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po40
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po620
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1029
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po140
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po126
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po384
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po15
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po176
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po70
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po67
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po19
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po18
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po10
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po46
-rw-r--r--source/cs/sc/messages.po284
-rw-r--r--source/cs/sd/messages.po490
-rw-r--r--source/cs/sfx2/messages.po617
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po2112
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po2504
-rw-r--r--source/cs/vcl/messages.po6
35 files changed, 5675 insertions, 5258 deletions
diff --git a/source/cs/avmedia/messages.po b/source/cs/avmedia/messages.po
index 97dae71f542..8283af76a4b 100644
--- a/source/cs/avmedia/messages.po
+++ b/source/cs/avmedia/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513265635.000000\n"
#. FaxGP
@@ -58,98 +58,92 @@ msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
-#. 7fDy7
-#: avmedia/inc/strings.hrc:32
-msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM"
-msgid "View"
-msgstr "Zobrazit"
-
#. m6G23
-#: avmedia/inc/strings.hrc:33
+#: avmedia/inc/strings.hrc:32
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50 %"
#. k2SKV
-#: avmedia/inc/strings.hrc:34
+#: avmedia/inc/strings.hrc:33
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#. yTBHR
-#: avmedia/inc/strings.hrc:35
+#: avmedia/inc/strings.hrc:34
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200 %"
#. dBMvq
-#: avmedia/inc/strings.hrc:36
+#: avmedia/inc/strings.hrc:35
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
msgid "Scaled"
msgstr "Zvětšeno"
#. eRSnC
-#: avmedia/inc/strings.hrc:37
+#: avmedia/inc/strings.hrc:36
msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
#. o3hBG
-#: avmedia/inc/strings.hrc:38
+#: avmedia/inc/strings.hrc:37
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
#. 9aa7b
-#: avmedia/inc/strings.hrc:39
+#: avmedia/inc/strings.hrc:38
msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
msgid "Media Player"
msgstr "Přehrávač médií"
#. BM7GB
-#: avmedia/inc/strings.hrc:40
+#: avmedia/inc/strings.hrc:39
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
msgid "Media Path"
msgstr "Cesta k multimédiu"
#. JggdA
-#: avmedia/inc/strings.hrc:41
+#: avmedia/inc/strings.hrc:40
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
msgid "No Media Selected"
msgstr "Nebylo vybráno žádné multimédium"
#. BFybF
-#: avmedia/inc/strings.hrc:42
+#: avmedia/inc/strings.hrc:41
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Vložit zvuk nebo video"
#. AvVZ8
-#: avmedia/inc/strings.hrc:43
+#: avmedia/inc/strings.hrc:42
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
msgid "Open Audio or Video"
msgstr "Otevřít zvuk nebo video"
#. FaT3C
-#: avmedia/inc/strings.hrc:44
+#: avmedia/inc/strings.hrc:43
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
msgid "All audio and video files"
msgstr "Všechny zvukové nebo video soubory"
#. oJnCV
-#: avmedia/inc/strings.hrc:45
+#: avmedia/inc/strings.hrc:44
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
#. QYcS3
-#: avmedia/inc/strings.hrc:46
+#: avmedia/inc/strings.hrc:45
msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
msgid "The format of the selected file is not supported."
msgstr "Formát vybraného souboru není podporován."
#. am3R5
-#: avmedia/inc/strings.hrc:47
+#: avmedia/inc/strings.hrc:46
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
diff --git a/source/cs/basctl/messages.po b/source/cs/basctl/messages.po
index db19f51d6ce..6c432a39ee5 100644
--- a/source/cs/basctl/messages.po
+++ b/source/cs/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554992149.000000\n"
#. fniWp
@@ -526,57 +526,51 @@ msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr "Katalog objektů"
-#. 2AA4t
-#: basctl/inc/strings.hrc:106
-msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
-msgid "Objects Tree"
-msgstr "Strom objektů"
-
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
-#: basctl/inc/strings.hrc:108
+#: basctl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "Vlastnosti: "
#. FnkAZ
-#: basctl/inc/strings.hrc:109
+#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "Není označeno žádné ovládací pole"
#. aeAPC
-#: basctl/inc/strings.hrc:110
+#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Vícenásobný výběr"
#. GNZHF
-#: basctl/inc/strings.hrc:111
+#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Výchozí jazyk]"
#. uf3Kt
-#: basctl/inc/strings.hrc:112
+#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<Stisknutím 'Přidat' vytvoříte jazykové zdroje>"
#. jnJoF
-#: basctl/inc/strings.hrc:113
+#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "Exportovat knihovnu jako rozšíření"
#. SnKF3
-#: basctl/inc/strings.hrc:114
+#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Exportovat jako knihovnu BASIC"
#. G6SqW
-#: basctl/inc/strings.hrc:115
+#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Rozšíření"
diff --git a/source/cs/chart2/messages.po b/source/cs/chart2/messages.po
index 22b3afc12bb..879c7bbd534 100644
--- a/source/cs/chart2/messages.po
+++ b/source/cs/chart2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 13:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547326849.000000\n"
#. NCRDD
@@ -2543,140 +2543,158 @@ msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
msgid "Axis Line"
msgstr "Přímka osy"
+#. 5ezBt
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:170
+msgctxt "tp_AxisPositions|RB_ON"
+msgid "_On tick marks"
+msgstr ""
+
+#. gSFeZ
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:185
+msgctxt "tp_AxisPositions|RB_BETWEEN"
+msgid "_Between tick marks"
+msgstr ""
+
+#. ExBDm
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:207
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_POSITION"
+msgid "Position Axis"
+msgstr ""
+
#. 5AGbD
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:178
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:248
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
msgid "_Place labels"
msgstr "_Umístění popisků"
#. GDk2L
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:264
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis"
msgstr "Poblíž osy"
#. ZWQzB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:265
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Near axis (other side)"
msgstr "Poblíž osy (opačná strana)"
#. j3GGm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:266
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside start"
msgstr "Mimo začátek"
#. mGDNr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:267
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
msgid "Outside end"
msgstr "Mimo konec"
#. DUNn4
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:291
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
msgid "_Distance"
msgstr "_Vzdálenost"
#. Hkjze
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:259
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:329
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
msgid "Labels"
msgstr "Popisky"
#. YBk4g
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:301
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:371
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
msgid "Major:"
msgstr "Hlavní:"
#. G8MEU
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:317
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:387
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
msgid "Minor:"
msgstr "Vedlejší:"
#. UN6Pr
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:401
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
msgid "_Inner"
msgstr "Vn_itřní"
#. EhLxm
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:349
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:419
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
msgid "_Outer"
msgstr "V_nější"
#. RJXic
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:367
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:437
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
msgid "I_nner"
msgstr "Vni_třní"
#. nBCFJ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:385
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:455
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
msgid "O_uter"
msgstr "Vně_jší"
#. XWuxR
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:487
msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
msgid "Place _marks"
msgstr "Umístění _značek"
#. mvGBB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:503
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At labels"
msgstr "U popisků"
#. dGAYz
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:504
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis"
msgstr "U osy"
#. TJAJB
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:435
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:505
msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
msgid "At axis and labels"
msgstr "U osy a popisků"
#. jK9rf
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:459
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:529
msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
msgid "Interval Marks"
msgstr "Značky intervalu"
#. 4Jp7G
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:562
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
msgid "Show major _grid"
msgstr "Zobrazit _hlavní mřížku"
#. 7c2Hs
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:508
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:578
msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
msgid "_Show minor grid"
msgstr "Zobrazit ve_dlejší mřížku"
#. Dp5Ar
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:523
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:593
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
msgid "Mo_re..."
msgstr "Ví_ce..."
#. k5VQQ
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:606
msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
msgid "Mor_e..."
msgstr "Víc_e..."
#. 7eDLK
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556
+#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:626
msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
msgid "Grids"
msgstr "Mřížky"
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index be77f64a769..5bc581b007a 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 03:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -423,786 +423,780 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
msgstr "Pro toto makro není popis k dispozici."
-#. Ne7wd
-#: cui/inc/strings.hrc:87
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS"
-msgid "Add Commands"
-msgstr "Přidat příkazy"
-
#. AFniE
-#: cui/inc/strings.hrc:88
+#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
#. whwAN
-#: cui/inc/strings.hrc:89
+#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
msgstr "Vložit řádky"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:91
+#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
msgstr "Nad výběrem"
#. oBHui
-#: cui/inc/strings.hrc:92
+#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
msgstr "Pod výběrem"
#. c8nou
-#: cui/inc/strings.hrc:93
+#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených"
#. XpjRm
-#: cui/inc/strings.hrc:94
+#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr "Chybí znak"
#. 7tBGT
-#: cui/inc/strings.hrc:95
+#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Přidat k oblíbeným"
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:97
+#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 pixelů na palec)"
#. thimC
-#: cui/inc/strings.hrc:98
+#: cui/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "Vložit sloupce"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
-#: cui/inc/strings.hrc:100
+#: cui/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
msgstr "Před výběrem"
#. nXnb3
-#: cui/inc/strings.hrc:101
+#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
msgstr "Po výběru"
#. QrFJZ
-#: cui/inc/strings.hrc:102
+#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatická"
#. X9CWA
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#. QCgnw
-#: cui/inc/strings.hrc:104
+#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Načíst konfiguraci klávesnice"
#. eWQoY
-#: cui/inc/strings.hrc:105
+#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Uložit konfiguraci klávesnice"
#. ggFZE
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "Nastavení (*.cfg)"
#. DigQB
-#: cui/inc/strings.hrc:107
+#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "Cíle v dokumentu neexistují."
#. pCbRV
-#: cui/inc/strings.hrc:108
+#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Není možné otevřít soubor."
#. zAUfq
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[sem zadejte text]"
#. ResDx
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. 3t3AC
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr "Handža"
#. 88dts
-#: cui/inc/strings.hrc:112
+#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr "Makra v jazyku BASIC"
#. XKYHn
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "Styly"
#. hFEBv
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "Spustit aplikaci"
#. 6tUvx
-#: cui/inc/strings.hrc:116
+#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "Ukončit aplikaci"
#. 6NsQz
-#: cui/inc/strings.hrc:117
+#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "Nový dokument"
#. G6b2e
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "Dokument zavřen"
#. yvsTa
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Dokument bude uzavřen"
#. DKpfj
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "Otevřít dokument"
#. DTDDm
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Uložit dokument"
#. Trc82
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "Uložit dokument jako"
#. GCbZt
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "Dokument byl uložen"
#. mYtMa
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Dokument byl uložen jako"
#. t8F8W
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "Aktivovat dokument"
#. T7QE3
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Deaktivovat dokument"
#. AQXyC
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "Tisk dokumentu"
#. 8uXuz
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Stav 'Modifikován' byl změněn"
#. 5CKDG
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Tisk hromadných dopisů zahájen"
#. AZ2io
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Tisk hromadných dopisů ukončen"
#. dHtbz
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Sloučení polí hromadné korespondence zahájeno"
#. uGCdD
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Sloučení polí hromadné korespondence ukončeno"
#. srLLa
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Změna počtu stránek"
#. AsuQF
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Podčást načtena"
#. Gf22f
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Podčást uzavřena"
#. QayEb
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Vyplnit parametry"
#. mL59X
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Provést akci"
#. KtHBE
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Po aktualizaci"
#. b6CCj
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Před aktualizací"
#. KTBcp
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Před záznamem"
#. Fhyio
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Po záznamu"
#. PmJgM
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potvrdit odstranění"
#. gcREA
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Došlo k chybě"
#. oAwDt
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Při úpravě"
#. AyfwP
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Při zaměření"
#. BD96B
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Při ztrátě zaměření"
#. wEhfE
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Změna stavu položky"
#. FRW7b
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Klávesa stisknuta"
#. 4kZCD
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Klávesa uvolněna"
#. ZiS2D
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Při načítání"
#. vEjAG
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Před opětovným načtením"
#. 5FvrE
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Při opětovném načtení"
#. CDcYt
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Myš se pohnula spolu se stisknutou klávesou"
#. CPpyk
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Myš uvnitř"
#. 4hGfp
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Myš vně"
#. QEuWr
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Posuv myši"
#. 8YA3S
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Stisknuto tlačítko myši"
#. RMuJe
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Uvolněno tlačítko myši"
#. 5iPHQ
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Před změnou záznamu"
#. yrBiz
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Po změně záznamu"
#. bdBH4
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Po přenastavení"
#. eVsFk
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Před přenastavením"
#. 2oAoV
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Schválit akci"
#. hQAzK
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Před odesláním"
#. CFPSo
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Text změněn"
#. 2ADMH
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Před uvolněním"
#. F8BL3
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Při uvolnění"
#. M6fPe
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
#. gZyVB
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "Dokument byl vytvořen"
#. BcPDW
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "Ukončeno načítání dokumentu"
#. ir7AQ
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Ukládání dokumentu selhalo"
#. BFtTF
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'Uložit jako' selhalo"
#. N9e6u
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Ukládání nebo export kopie dokumentu"
#. okb9H
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Byla vytvořena kopie dokumentu"
#. DrYTY
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Vytvoření kopie dokumentu selhalo"
#. BBJJQ
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "Pohled vytvořen"
#. XN9Az
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Pohled bude uzavřen"
#. a9qty
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "Pohled uzavřen"
#. dDunN
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "Název dokumentu změněn"
#. 6D6BS
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "Změna výběru"
#. XArW3
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "Dvojité kliknutí"
#. oDkyz
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "Kliknutí pravým tlačítkem"
#. tVSz9
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Výpočet vzorců"
#. ESxTQ
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "Změna obsahu"
#. Zimeo
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "kdekoliv v poli"
#. qCKMY
-#: cui/inc/strings.hrc:187
+#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "začátek pole"
#. CKVTF
-#: cui/inc/strings.hrc:188
+#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "konec pole"
#. FZwxu
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "celé pole"
#. AFUFs
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "Odshora"
#. FBDbX
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "Zezdola"
#. brdgV
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy."
#. VkTjA
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Nastala neznámá chyba. Hledání nelze dokončit."
#. jiQdw
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Dokola, hledání pokračuje na začátku"
#. EzK3y
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Dokola, hledání pokračuje na konci"
#. zwiat
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "počítat záznamy"
#. 7cVWa
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<žádné soubory>"
#. AnJUu
-#: cui/inc/strings.hrc:199
+#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "Objekt;Objekty"
#. GQXSM
-#: cui/inc/strings.hrc:200
+#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(jen pro čtení)"
#. sAwgA
-#: cui/inc/strings.hrc:201
+#: cui/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<Všechny soubory>"
#. YkCky
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Takové ID již existuje..."
#. w3AUk
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Cesta %1 již existuje."
#. 54BsS
-#: cui/inc/strings.hrc:205
+#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "Vybrat archivy"
#. NDB5V
-#: cui/inc/strings.hrc:206
+#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"
#. ffPAq
-#: cui/inc/strings.hrc:207
+#: cui/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Soubor %1 již existuje."
#. 5FyxP
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr "Přidat obrázek"
#. eUzGk
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Zadané potvrzení hesla neodpovídá zadanému heslu. Zadejte do obou polí stejné heslo."
#. mN9jE
-#: cui/inc/strings.hrc:211
+#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "Zadaná potvrzení hesel neodpovídají původním heslům. Opakujte zadání hesel."
#. 48ez3
-#: cui/inc/strings.hrc:212
+#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Zadejte heslo k otevření či úpravám souboru, nebo zaškrtněte možnost Jen pro čtení."
#. aAbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:213
+#: cui/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "Zadejte heslo, a to tak, že ho napíšete do obou polí."
#. Fko49
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
#. WYHFb
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "Ruční"
#. PFN4j
-#: cui/inc/strings.hrc:217
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "Nedostupný"
#. 5ymS3
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Opravdu si přejete odstranit zvolený odkaz?"
#. wyMwT
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Opravdu si přejete odstranit zvolený odkaz?"
#. CN74h
-#: cui/inc/strings.hrc:220
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "Čeká se"
#. QJKgF
-#: cui/inc/strings.hrc:222
+#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "Uložit snímek obrazovky jako..."
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:225
+#: cui/inc/strings.hrc:224
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Datová řada $(ROW)"
#. HzhXp
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#: cui/inc/strings.hrc:226
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#. RuQiB
-#: cui/inc/strings.hrc:228
+#: cui/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. irLeD
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1214,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"neexistuje."
#. iQYnX
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1226,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"v místním systému souborů neexistuje."
#. 4PaJ2
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1236,167 +1230,167 @@ msgstr ""
"Vyberte jiný název."
#. KFB7q
-#: cui/inc/strings.hrc:233
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Přejete si tuto položku smazat?"
#. gg9gD
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Chcete smazat tento objekt?"
#. 42ivC
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdit odstranění"
#. kn5KE
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Vybraný objekt nelze smazat."
#. T7T8x
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Při odstraňování objektu došlo k chybě"
#. SCgXy
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "Objekt nelze vytvořit."
#. TmiCU
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Objekt s tímto názvem již existuje."
#. ffc5M
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Při vytváření objektu došlo k chybě"
#. hpB8B
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Objekt nelze přejmenovat."
#. eevjm
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Při přejmenování objektu došlo k chybě"
#. fTHFY
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "Chyba %PRODUCTNAME"
#. e6BgS
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:244
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Skriptovací jazyk %LANGUAGENAME není podporován."
#. EUek9
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:245
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k chybě."
#. KVQAh
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:246
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k výjimce."
#. 5bFCQ
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k chybě, řádek: %LINENUMBER."
#. KTptU
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k výjimce, řádek: %LINENUMBER."
#. BZDbp
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:249
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k chybě skriptovacího rozhraní."
#. AAghx
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. GAsca
-#: cui/inc/strings.hrc:252
+#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "Zpráva:"
#. ZcxRY
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:253
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType na %PRODUCTNAME Math nebo naopak"
#. Ttggs
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord na %PRODUCTNAME Writer nebo naopak"
#. ZJRKY
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel na %PRODUCTNAME Calc nebo naopak"
#. VmuND
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#: cui/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint na %PRODUCTNAME Impress nebo naopak"
#. sE8as
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#: cui/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "SmartArt na tvary %PRODUCTNAME nebo naopak"
#. AEgXY
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "Visio na %PRODUCTNAME Draw nebo naopak"
#. Zarkq
-#: cui/inc/strings.hrc:260
+#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr "PDF na %PRODUCTNAME Draw nebo naopak"
#. dDtDU
-#: cui/inc/strings.hrc:262
+#: cui/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1406,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"Zadejte nový."
#. kzhkA
-#: cui/inc/strings.hrc:263
+#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
@@ -1428,133 +1422,133 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:278
+#: cui/inc/strings.hrc:277
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr "~Gramatika podle"
#. LPb5d
-#: cui/inc/strings.hrc:279
+#: cui/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "~Nahradit"
#. anivV
-#: cui/inc/strings.hrc:280
+#: cui/inc/strings.hrc:279
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Přejete si změnit jazyk slovníku '%1'?"
#. XEFrB
-#: cui/inc/strings.hrc:282
+#: cui/inc/strings.hrc:281
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Opravdu si přejete barevné schéma smazat?"
#. ybdED
-#: cui/inc/strings.hrc:283
+#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Odstranění barevného schématu"
#. DoNBE
-#: cui/inc/strings.hrc:284
+#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "Uložit schéma"
#. tFrki
-#: cui/inc/strings.hrc:285
+#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Název barevného schématu"
#. BAGbe
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:286
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu"
#. uBohu
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Dělení slov"
#. XGkt6
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Slovník synonym"
#. EFrDA
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Gramatika"
#. zbEv9
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Kontrolovat slova napsaná velkými písmeny"
#. BbDNe
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Kontrolovat slova s číslicemi "
#. bPDyB
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "Kontrolovat speciální oblasti"
#. XjifG
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Kontrolovat pravopis během psaní"
#. J3ENq
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Kontrolovat gramatiku během psaní"
#. f6v3L
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Minimální počet znaků pro dělení slov: "
#. BCrEf
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Znaky před zalomením řádku: "
#. Kgioh
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Znaky po zalomení řádku: "
#. AewrH
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Dělit slova bez dotazu"
#. qCKn9
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Dělit slova ve speciálních oblastech"
#. weKUF
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1564,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"Vyberte jinou složku."
#. jFLdB
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1574,13 +1568,13 @@ msgstr ""
"Vyberte jinou složku."
#. 79uiz
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Upravit parametr"
#. fsbAN
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#: cui/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1592,37 +1586,37 @@ msgstr ""
"Maximální možná hodnota čísla portu je 65535."
#. UCFD6
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Zadejte název přechodu:"
#. UDvKR
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Zadejte název rastru:"
#. QXqJD
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Zadejte název externího rastru:"
#. SrS6X
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "Zadejte název vzorku:"
#. yD7AW
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Zadejte název stylu čáry:"
#. FQDrh
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1632,450 +1626,420 @@ msgstr ""
"Upravte vybraný styl čáry nebo přidejte nový."
#. Z5Dkg
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Zadejte název šrafování:"
#. rvyBi
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Změnit"
#. ZDhBm
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#. QgAFH
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Zadejte název pro novou barvu:"
#. GKnJR
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. J6FBw
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Zadejte název nové šipky:"
#. xD9BU
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "Ne %1"
#. GVkFG
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "Rodina:"
#. 6uDkp
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
#. KFXAV
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. gDu75
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "Řez:"
-#. Zr8Xa
-#: cui/inc/strings.hrc:325
-msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
-msgid "Highlight Color"
-msgstr "Barva zvýraznění"
-
#. BcWHA
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Použít tabulku náhrad"
#. L8BEE
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Opravit první DVě VElká písmena"
#. p5h3s
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Každé první písmeno věty bude velké"
#. prrWd
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "Automatické *tučné*, /kurzíva/, -přeškrtnuté- a _podtržené_"
#. a89xT
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Ignorovat dvojité mezery"
#. qEA6h
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Rozpoznání URL"
#. JfySE
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Nahradit pomlčky"
#. u2BuA
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Opravit náhodné použití cAPS LOCK klávesy"
#. GZqG9
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Ve francouzském textu přidávat před určitá interpunkční znaménka nezlomitelnou mezeru"
#. NDmW9
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Nahradit přípony řadových číslovek (1st za 1^st)"
#. Rc6Zg
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Odstranit prázdné odstavce"
#. F6HCc
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Nahradit vlastní styly"
#. itDJG
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr "Nahradit odrážky za: %1"
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr "Sloučit jednořádkové odstavce, je-li délka větší než %1"
#. M9kNQ
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr "Číslované a odrážkové seznamy. Symbol odrážky: %1"
#. BJVGT
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Použít ohraničení"
#. bXpcq
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Vytvořit tabulku"
#. RvEBo
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Použít styly"
#. 6MGUe
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Smazat mezery a tabulátory na začátku a na konci odstavce"
#. R9Kke
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Smazat mezery a tabulátory na začátku a na konci řádku"
#. GFpkR
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Spojnice"
#. XDp8d
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Kótovací čára"
#. Mxt3D
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Levá uvozovka"
#. o8nY6
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Pravá uvozovka"
-#. Q2QAg
-#: cui/inc/strings.hrc:352
-msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
-msgid "Selected Theme: "
-msgstr "Vybraný motiv vzhledu: "
-
-#. mvAvC
-#: cui/inc/strings.hrc:353
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
-msgid "Searching, please wait..."
-msgstr "Vyhledává se, prosím čekejte..."
-
-#. DYi9o
-#: cui/inc/strings.hrc:354
-msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
-msgid "Cannot open %1, please try again later."
-msgstr "Nelze otevřít %1, zkuste to později."
-
-#. WJiET
-#: cui/inc/strings.hrc:355
-msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
-msgid "No results found."
-msgstr "Nenalezeny žádné výsledky."
-
-#. ty3FS
-#: cui/inc/strings.hrc:356
-msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
-msgid "Applying Theme..."
-msgstr "Motiv vzhledu se nastavuje..."
-
-#. CR5F3
-#: cui/inc/strings.hrc:357
-msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
-msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
-msgstr "Zadejte platnou adresu motivu vzhledu nebo hledaný výraz."
-
#. zvqUJ
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Bez ohraničení"
#. ABKEK
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Pouze vnější ohraničení"
#. ygU8P
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Vnější ohraničení a vodorovné linky"
#. q5KJ8
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Vnější ohraničení a všechny vnitřní linky"
#. H5s9X
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Vnější ohraničení bez změny vnitřních linek"
#. T5crG
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Jen úhlopříčky"
#. S6AAA
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Ohraničení na všech 4 stranách"
#. tknFJ
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Ohraničení pouze vlevo a vpravo"
#. hSmnW
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Ohraničení pouze nahoře a dole"
#. Dy2UG
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Ohraničení pouze vlevo"
#. nCjXG
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Ohraničení nahoře a dole, všechny vnitřní čáry"
#. 46Fq7
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Ohraničení vlevo a vpravo, všechny vnitřní čáry"
#. cZX7G
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Bez stínování"
#. bzAHG
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Vrhat stín vpravo dolů"
#. FjBGC
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Vrhat stín vpravo nahoru"
#. 5BkoC
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Vrhat stín vlevo dolů"
#. GYB8M
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Vrhat stín vlevo nahoru"
#. xTvak
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Podepsáno: %1"
#. Uc7wm
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
#. 8bnrf
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr "Registrované databáze"
#. xySty
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr "URL <%1> nelze převést na cestu souborového systému."
#. XtUDA
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors."
msgstr "Copyright © 2000–2020 přispěvatelé LibreOffice."
#. GesDU
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "Dodavatelem tohoto produktu je %OOOVENDOR."
#. Lz9nx
-#: cui/inc/strings.hrc:387
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "LibreOffice byl vytvořen na základě OpenOffice.org."
#. 9aeNR
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr "%PRODUCTNAME je odvozen z LibreOffice, který byl vytvořen na základě OpenOffice.org"
#. q5Myk
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "UI: $LOCALE"
#. 3vXzF
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "Upravit cesty: %1"
#. 8ZaCL
-#: cui/inc/strings.hrc:393
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
#. GceL6
-#: cui/inc/strings.hrc:394
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
#. dRqYc
-#: cui/inc/strings.hrc:395
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Tip"
#. ddAuB
-#: cui/inc/strings.hrc:397
+#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text"
msgstr "Text překročil maximální velikost pro danou opravu chyb, zadejte kratší"
+#. AD8QJ
+#: cui/inc/strings.hrc:389
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
+msgid "You can only delete user-defined colors"
+msgstr ""
+
+#. 4LWGV
+#: cui/inc/strings.hrc:390
+msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
+msgid "Please select the color to delete"
+msgstr ""
+
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2143,7 +2107,7 @@ msgstr "Rozvržení tabulky optimalizujete pomocí Tabulka ▸ Velikost ▸ Rovn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny výrazy v závorkách najdete pomocí Úpravy ▸ Najít a nahradit ▸ Najít ▸ \\([^)]+\\) (zaškrtněte „Regulární výrazy“)."
#. DUvk6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
@@ -2375,7 +2339,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME nabízí užitečná rozšíření – vyzkoušejte je, bud
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si spočítat slova pouze pro určitý styl odstavce? Použijte Úpravy ▸ Najít a nahradit, klikněte na Styly odstavce, vyberte styl v poli Najít a klikněte na Najít vše. Výsledek zjistíte ve stavovém řádku."
#. VBCF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
@@ -2462,7 +2426,7 @@ msgstr "Základní písma pro přednastavené šablony nebo pro aktuální dokum
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si najít slova s více než 10 znaky? Úpravy ▸ Najít a nahradit ▸ Najít ▸ [a-z]{10,} ▸ Ostatní možnosti ▸ zaškrtnout Regulární výrazy."
#. 7dDjc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
@@ -2789,7 +2753,7 @@ msgstr "Stáhněte si dokumentaci a volně dostupné uživatelské příručky k
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si odstranit najednou všechny znaky <>, ale zachovat text mezi nimi? Úpravy ▸ Najít a nahradit: Najít = [<>], Nahradit = prázdné a v části Ostatní možnosti zaškrtněte „Regulární výrazy“."
#. e3dfT
#. local help missing
@@ -3029,7 +2993,7 @@ msgstr "Neztraťte se v rozsáhlých dokumentech. S Navigátorem (F5) se v jejic
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
-msgstr ""
+msgstr "Úpravy ▸ Najít a nahradit umožňuje přímo vkládat speciální znaky: klikněte pravým tlačítkem myši do vstupních polí nebo stiskněte Shift+%MOD1+S."
#. vNBR3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
@@ -3293,7 +3257,7 @@ msgstr "Pokud potřebujete zobrazit nad prezentací okno jiného programu, zruš
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete v dokumentu Writeru najít slova formátovaná tučně? Úpravy ▸ Najít a nahradit ▸ Ostatní možnosti ▸ Atributy ▸ Váha písma."
#. ppAeT
#. local help missing
@@ -4105,46 +4069,46 @@ msgstr "O aplikaci %PRODUCTNAME"
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:29
msgctxt "aboutdialog|copy"
msgid "Copy _Version Info"
-msgstr ""
+msgstr "Zkopírovat informace o _verzi"
#. rdEwV
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Verze:"
#. W6gkc
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:131
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
-msgstr ""
+msgstr "Sestavení:"
#. J78bj
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
-msgstr ""
+msgstr "Prostředí:"
#. c2sEB
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:197
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
-msgstr ""
+msgstr "Různé:"
#. FwVyQ
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:226
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
-msgstr ""
+msgstr "Národní prostředí:"
#. SFbP2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:251
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské rozhraní:"
#. KFo3i
-#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:286
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME je moderní, snadno použitelný a svobodný kancelářský balík pro zpracování textu, tabulek, prezentací a dalších dokumentů."
@@ -5698,97 +5662,97 @@ msgid "Certificate Path"
msgstr "Cesta pro certifikáty"
#. YcKtn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:359
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:360
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#. WQxtG
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:385
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:386
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
#. NgZJ9
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:434
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr "Vlastnosti..."
#. nKfjE
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:513
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:514
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#. jJc8T
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:527
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
#. qpSnT
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:634
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:635
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr "Vlastnosti..."
#. LYK4e
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:660
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:661
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "Písmo pro západní text"
#. q4WZB
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:725
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#. 6MVEP
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:739
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:740
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
#. 5uQYn
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:844
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:845
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Vlastnosti..."
#. vAo4E
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:870
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:871
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "Písmo pro asijský text"
#. FSm5y
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:935
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:936
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#. j6bmf
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:949
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
#. Nobqa
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1055
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr "Vlastnosti..."
#. C8hPj
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1081
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1082
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "Písmo pro komplexní rozvržení textu (CTL)"
#. RyyME
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1119
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1120
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
@@ -7060,343 +7024,337 @@ msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#. j6j4Y
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:45
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#. wAeT3
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:83
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Case:"
msgstr "Velikost:"
#. ce9M4
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "Relief:"
msgstr "Reliéf:"
#. HSdYT
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:107
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr "(Žádné)"
#. xGDgW
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:113
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
msgstr "VELKÁ PÍSMENA"
#. kimAz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
msgstr "malá písmena"
#. CqAwB
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitalize Every Word"
msgstr "Každé Slovo Velkým Písmenem"
#. uuZUC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:111
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr "Kapitálky"
#. GJExJ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:129
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
msgstr "(Žádný)"
#. 2zc6A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:125
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:130
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
msgstr "Reliéf"
#. Vq3YD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:131
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
msgstr "Rytina"
#. G8SPK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:139
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:144
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
msgstr "(Žádná)"
#. V3aSU
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:145
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
msgstr "Tečka"
#. sek6h
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:141
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Circle"
msgstr "Kruh"
#. rbdan
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
#. CCKAv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
msgstr "Akcent"
#. Z6WHC
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:161
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
msgstr "Nad textem"
#. 4dQqG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
msgstr "Pod textem"
#. D848F
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "Position:"
msgstr "Umístění:"
#. QBQPF
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:188
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis mark:"
msgstr "Značka zvýraznění:"
#. 5pMfK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
#. umH7r
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:211
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shadow"
msgstr "Stín"
-#. 3NAaA
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227
-msgctxt "effectspage|blinkingcb"
-msgid "Blinking"
-msgstr "Blikající"
-
#. KraW7
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
#. GZX6U
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:269
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"
#. BD3Ka
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "Overlining:"
msgstr "Nadtržení:"
#. WtjES
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:320
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Strikethrough:"
msgstr "Přeškrtnutí:"
#. tCP45
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:334
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "Underlining:"
msgstr "Podtržení:"
#. EGta9
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:349 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(Žádné)"
#. wvpKK
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:350 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "Jednoduché"
#. dCubb
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "Dvojité"
#. JFKfG
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#. m7Jwh
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:353 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "Tečkovaně"
#. iC5t6
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "Tečkovaně (tučně)"
#. uGcdw
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "Čárka"
#. BLRCY
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "Čárka (tučně)"
#. FCcKo
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "Dlouhá čárka"
#. 7UBEL
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:366 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:395
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "Dlouhá čárka (tučně)"
#. a58XD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:367 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:396
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "Čerchovaně"
#. MhBD8
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:368 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "Čerchovaně (tučně)"
#. AcyEi
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:369 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:398
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "Tečka-tečka-čárka"
#. BRq6u
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "Tečka-tečka-čárka (tučně)"
#. kEEBv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "Vlnka"
#. XDicz
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:372 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:401
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "Vlnka (tučně)"
#. ZxdxD
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:373 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:402
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "Dvojitá vlnka"
#. FgNij
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(Žádné)"
#. Q4YtH
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:416
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "Jednoduché"
#. 9ndBZ
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "Dvojité"
#. p5Q9A
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:418
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#. bcZBk
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:419
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "Pomocí /"
#. GJKbv
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:420
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "Pomocí X"
#. VYaEr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:454
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "Individual words"
msgstr "Jednotlivá slova"
#. oFKJN
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:504
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
msgstr "Dekorace textu"
#. omW2n
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:540
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "Font color:"
msgstr "Barva písma:"
#. aAbzm
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:577
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:569
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr "Je aktivní možnost zpřístupnění \"Pro zobrazení na obrazovce použít automatickou barvu písma\". Barva písma proto nebude při zobrazení textu použita."
#. AZF8Q
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:591
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:583
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
msgstr "Prů_hlednost:"
#. vELSr
-#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:624
+#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr "Barva písma"
@@ -10395,97 +10353,85 @@ msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "Parametry pro zobrazení s vysokým kontrastem"
#. kishx
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr "Použít _běhové prostředí jazyka Java (JRE)"
#. DFVFw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:89
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "_Aktuálně nainstalované běhové prostředí jazyka Java (JRE):"
#. mBYfC
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:114
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
msgstr "_Přidat..."
#. YtgBL
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:130
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:128
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
msgstr "Pa_rametry..."
#. dhf5G
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:142
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
msgstr "_Cesta ke třídám..."
#. MxHGu
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:207
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
msgstr "Dodavatel"
#. e6xHG
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:220
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#. w4K9y
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:235
-msgctxt "optadvancedpage|features"
-msgid "Features"
-msgstr "Funkce"
-
#. erNBk
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
msgstr "Umístění: "
-#. eBrhe
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286
-msgctxt "optadvancedpage|a11y"
-msgid "with accessibility support"
-msgstr "s podporou zpřístupnění"
-
#. GkBzK
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:271
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "Vybrat běhové prostředí jazyka Java (JRE)"
#. 7QUQp
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:327
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:301
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
msgstr "Možnosti jazyka Java"
#. rEtsc
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:362
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:336
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr "Povolit _experimentální funkce (mohou být nestabilní)"
#. rMVcA
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:351
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "Povolit záznam _maker (omezená funkčnost)"
#. NgRXw
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:392
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:366
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "Otevřít expertní nastavení"
#. ZLtrh
-#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:386
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
msgstr "Volitelné funkce"
@@ -11874,12 +11820,12 @@ msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "Upozornit při ukládání v jiném formátu než ODF nebo výchozím"
-#. YjRps
+#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:291
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
-msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
-msgstr "Použití jiného výchozího formátu, než je ODF 1.2 rozšířený, může způsobit ztrátu informací."
+msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
+msgstr "Použití jiného výchozího formátu, než je ODF 1.3 rozšířený, může způsobit ztrátu informací."
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
@@ -11899,74 +11845,86 @@ msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 rozšířený (režim kompatibility)"
-#. CjUEz
+#. G826f
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324
msgctxt "optsavepage|odfversion"
-msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr "1.2 rozšířený (doporučeno)"
+msgid "1.2 Extended"
+msgstr "1.2 rozšířený"
+
+#. vLmeZ
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:325
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.3"
+msgstr "1.3"
+
+#. e6EP2
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:326
+msgctxt "optsavepage|odfversion"
+msgid "1.3 Extended (recommended)"
+msgstr "1.3 rozšířený (doporučeno)"
#. cxPqV
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:338
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr "Verze formátu ODF:"
#. bF5dA
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:352
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "Vždy ukládat _jako:"
#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "Textový dokument"
#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML dokument"
#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "Hlavní dokument"
#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Sešit"
#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentace"
#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "Kresba"
#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:395
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "_Typ dokumentu:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:413
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Výchozí formát souborů a nastavení ODF"
diff --git a/source/cs/dbaccess/messages.po b/source/cs/dbaccess/messages.po
index 692ce1401e3..ab5b41fc1ed 100644
--- a/source/cs/dbaccess/messages.po
+++ b/source/cs/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-30 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/cs/>\n"
@@ -35,55 +35,55 @@ msgid "The SQL statement"
msgstr "SQL příkaz"
#. FAMGa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_INVALID"
msgid "No connection could be established."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit připojení."
#. y8rYj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_TABLE_IS_FILTERED"
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
msgstr "Tabulka $name$ již existuje. Není viditelná, protože byla odfiltrována."
#. ZfmVR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:26
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED"
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit připojení k externímu zdroji dat. Došlo k neznámé chybě. Pravděpodobně je poškozen ovladač."
#. XdFHe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit připojení k externímu zdroji dat. Pro URL '$name$' nebyl nalezen SDBC ovladač."
#. HFLkw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER"
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
msgstr "Nepodařilo se vytvořit připojení k externímu zdroji dat. Nepodařilo se načíst správce SDBC ovladačů."
#. PzEVD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formulář"
#. nkamB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "Sestava"
#. bYjEz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED"
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
msgstr "Zdroj dat nebyl uložen. K uložení zdroje dat použijte rozhraní XStorable."
#. BuEPn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_ONLY_QUERY"
msgid ""
"The given command is not a SELECT statement.\n"
@@ -93,164 +93,164 @@ msgstr ""
"Jsou povoleny pouze dotazy."
#. 4CSx9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED"
msgid "No values were modified."
msgstr "Žádné hodnoty nebyly změněny."
#. TFFGN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Nelze vložit hodnoty. ResultSet nepodporuje rozhraní XRowUpdate."
#. PQPVY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE"
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
msgstr "Nelze vložit hodnoty. ResultSet nepodporuje rozhraní XResultSetUpdate."
#. EAkm5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION"
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
msgstr "Nelze vložit hodnoty, protože schází výraz s podmínkou."
#. 7Jns7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_ADD"
msgid "The adding of columns is not supported."
msgstr "Přidávání sloupců není podporováno."
#. BGMPE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_STR_NO_COLUMN_DROP"
msgid "The dropping of columns is not supported."
msgstr "Rušení sloupců není podporováno."
#. e2SUr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK"
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
msgstr "Nelze vytvořit WHERE podmínku pro primární klíč."
#. NPDCA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP"
msgid "The column does not support the property '%value'."
msgstr "Sloupec nepodporuje vlastnost '%value'."
#. MDPRn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE"
msgid "The column is not searchable!"
msgstr "Sloupec není prohledatelný!"
#. s9iVh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8"
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
msgstr "Hodnota sloupců není typu Sequence<sal_Int8>."
#. Mrizz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_STR_COLUMN_NOT_VALID"
msgid "The column is not valid."
msgstr "Sloupec je neplatný."
#. CyL8V
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:44
#, c-format
msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE"
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
msgstr "Sloupec '%name' musí být viditelný jako sloupec."
#. kZnJD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER"
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
msgstr "Rozhraní XQueriesSupplier není dostupné."
#. fBeqP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO"
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
msgstr "Volání 'absolute(0)' není povoleno."
#. GXMTQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_NO_RELATIVE"
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
msgstr "Relativní umísťování není v tomto stavu povoleno."
#. LgS5s
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST"
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
msgstr "Řádek nelze obnovit, je-li výsledná sada umístěna za posledním řádkem."
#. TqUZX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED"
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
msgstr "Nový řádek nelze vložit, pokud není nejprve výsledná sada přemístěna do vkládaného řádku."
#. aGfUX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "Řádek nelze v tomto stavu měnit"
#. uaxsC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_DELETEROW"
msgid "A row cannot be deleted in this state."
msgstr "Řádek v tomto stavu nelze smazat."
#. 6aAaN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_NO_TABLE_RENAME"
msgid "The driver does not support table renaming."
msgstr "Ovladač nepodporuje přejmenovávání tabulek."
#. Q8ADk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
msgstr "Ovladač nepodporuje modifikaci popisků sloupců změnou názvu."
#. tZWaL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX"
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
msgstr "Ovladač nepodporuje modifikaci popisků sloupců změnou indexu."
#. Z5gGE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Soubor \"$file$\" neexistuje."
#. XMAYD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
msgstr "Tabulka \"$table$\" neexistuje."
#. XcJvN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST"
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
msgstr "Dotaz pojmenovaný \"$table$\" neexistuje."
#. anFDx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_CONFLICTING_NAMES"
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
msgstr "V databázi jsou tabulky, jejichž názvy jsou v konfliktu s názvy existujících dotazů. Chcete-li plně využít všechny dotazy a tabulky, ujistěte se, že mají různé názvy."
#. e2YrR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR"
msgid ""
"The SQL command leading to this error is:\n"
@@ -262,49 +262,49 @@ msgstr ""
"$command$"
#. s3B76
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The SQL command does not describe a result set."
msgstr "SQL příkaz nepopisuje sadu výsledků."
#. o8AAh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY"
msgid "The name must not be empty."
msgstr "Název nesmí být prázdný."
#. EDBgs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER"
msgid "The container cannot contain NULL objects."
msgstr "Kontejner nesmí obsahovat objekty NULL."
#. BADJn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There already is an object with the given name."
msgstr "Objekt se zadaným názvem již existuje."
#. VdEjV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH"
msgid "This object cannot be part of this container."
msgstr "Tento objekt nemůže být součástí tohoto kontejneru."
#. DFQvz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED"
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
msgstr "Tento objekt již je pod jiným názvem částí kontejneru."
#. CjNwC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND"
msgid "Unable to find the document '$name$'."
msgstr "Nelze najít dokument '$name$'."
#. LM7dF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING"
msgid ""
"Could not save the document to $location$:\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
"$message$"
#. tHzew
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE"
msgid ""
"Error accessing data source '$name$':\n"
@@ -324,532 +324,380 @@ msgstr ""
"$error$"
#. ALTav
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER"
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
msgstr "Složka \"$folder$\" neexistuje."
#. Fhh7V
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER"
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
msgstr "Nelze smazat řádek před-prvním nebo po-posledním."
#. nqVfA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW"
msgid "Cannot delete the insert-row."
msgstr "Nelze smazat vkládaný řádek."
#. 9BUGj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_RESULT_IS_READONLY"
msgid "Result set is read only."
msgstr "Výsledek je jen pro čtení."
#. 47GAs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE"
msgid "DELETE privilege not available."
msgstr "Právo DELETE není dostupné."
#. SsHD3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "Current row is already deleted."
msgstr "Aktuální řádek je již smazán."
#. DkbQp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_UPDATE_FAILED"
msgid "Current row could not be updated."
msgstr "Aktuální řádek nelze aktualizovat."
#. ccyRu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE"
msgid "INSERT privilege not available."
msgstr "Právo INSERT není dostupné."
#. RyCJt
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR"
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr "Interní chyba: ovladač databáze neposkytuje objekt deklarace."
#. SMWJi
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_EXPRESSION1"
msgid "Expression1"
msgstr "Expression1"
#. 32Lgg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_NO_SQL_COMMAND"
msgid "No SQL command was provided."
msgstr "Nebyl zadán SQL příkaz."
#. bvez7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid column index."
msgstr "Chybný index sloupce."
#. uAGCJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE"
msgid "Invalid cursor state."
msgstr "Chybný stav kurzoru."
#. Dqrzw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
msgstr "Kurzor ukazuje před první nebo za poslední řádek."
#. z9fkj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER"
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
msgstr "Řádky před prvním a po posledním řádku nemají záložky."
#. uYeyd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED"
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
msgstr "Aktuální řádek je již smazán, a proto nemá záložku."
#. 935sJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST"
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr "Bylo vyžádáno připojení k následujícímu URL \"$name$\"."
#. UgP8s
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:87
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_MISSING_EXTENSION"
msgid "The extension is not installed."
msgstr "Rozšíření není nainstalováno."
#. CvFBA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES"
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
msgstr "Dotaz a tabulka nemohou mít stejný název. Zadejte název, který ještě není použit pro dotaz ani tabulku."
#. bT6Um
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_BASENAME_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. Qw69D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_BASENAME_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
#. 7vX2A
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES"
msgid "The given connection is no valid query and/or tables supplier."
msgstr "Zadané spojení není platný dotaz nebo odkaz na tabulky."
#. 7J5ZA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_NO_TABLE_OBJECT"
msgid "The given object is no table object."
msgstr "Zadaný objekt není objekt tabulky."
#. WboPA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE"
msgid "Invalid composition type - need a value from com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
msgstr "Neplatný typ spojení - je potřeba hodnota z com.sun.star.sdb.tools.CompositionType."
#. 2aCE8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:95
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INVALID_COMMAND_TYPE"
msgid "Invalid command type - only TABLE and QUERY from com.sun.star.sdb.CommandType are allowed."
msgstr "Neplatný typ příkazu - jsou povoleny jen TABLE a QUERY z com.sun.star.sdb.CommandType."
-#. pZTG2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
-msgctxt "STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS"
-msgid "Prepare"
-msgstr "Připravit"
-
-#. pFNR3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
-msgctxt "STR_STATE_BACKUP_DBDOC"
-msgid "Backup Document"
-msgstr "Zálohovat dokument"
-
-#. LDfr3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
-msgctxt "STR_STATE_MIGRATE"
-msgid "Migrate"
-msgstr "Migrovat"
-
-#. tEttZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
-msgctxt "STR_STATE_SUMMARY"
-msgid "Summary"
-msgstr "Souhrn"
-
-#. aGU2B
-#. To translators: This refers to a form document inside a database document.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
-msgctxt "STR_FORM"
-msgid "Form '$name$'"
-msgstr "Formulář '$name$'"
-
-#. DBmvF
-#. To translators: This refers to a report document inside a database document.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
-msgctxt "STR_REPORT"
-msgid "Report '$name$'"
-msgstr "Sestava '$name$'"
-
-#. CoMty
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
-msgctxt "STR_OVERALL_PROGRESS"
-msgid "document $current$ of $overall$"
-msgstr "dokument $current$/$overall$"
-
-#. Ttf95
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
-msgctxt "STR_DATABASE_DOCUMENT"
-msgid "Database Document"
-msgstr "Databázový dokument"
-
-#. 87ADQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
-msgctxt "STR_SAVED_COPY_TO"
-msgid "saved copy to $location$"
-msgstr "kopie uložena do $location$"
-
-#. BrPwb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
-msgctxt "STR_MOVED_LIBRARY"
-msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'"
-msgstr "migrována knihovna typu $type$: '$old$' na '$new$'"
-
-#. C7CAR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
-msgctxt "STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME"
-msgid "$type$ library '$library$'"
-msgstr "knihovna $type$ '$library$'"
-
-#. E4RNh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
-msgctxt "STR_MIGRATING_LIBS"
-msgid "migrating libraries ..."
-msgstr "migrace knihoven ..."
-
-#. h6umj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
-msgctxt "STR_OOO_BASIC"
-msgid "Basic"
-msgstr "Basic"
-
-#. pTV6D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
-msgctxt "STR_JAVA_SCRIPT"
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#. X2qBp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
-msgctxt "STR_BEAN_SHELL"
-msgid "BeanShell"
-msgstr "BeanShell"
-
-#. FDBSE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
-msgctxt "STR_JAVA"
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
-
-#. F4yo3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
-msgctxt "STR_PYTHON"
-msgid "Python"
-msgstr "Python"
-
-#. BwGMo
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
-msgctxt "STR_DIALOG"
-msgid "dialog"
-msgstr "dialogové okno"
-
-#. VXkqp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
-msgctxt "STR_ERRORS"
-msgid "Error(s)"
-msgstr "Chyby"
-
-#. BVTZE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
-msgctxt "STR_WARNINGS"
-msgid "Warnings"
-msgstr "Upozornění"
-
-#. wArT8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
-msgctxt "STR_EXCEPTION"
-msgid "caught exception:"
-msgstr "zachycená výjimka:"
-
-#. 3fagJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
-msgctxt "STR_INVALID_BACKUP_LOCATION"
-msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
-msgstr "Záložní umístění se musí lišit od umístění dokumentu."
-
-#. Zj8Ti
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
-msgctxt "STR_INVALID_NUMBER_ARGS"
-msgid "Invalid number of initialization arguments. Expected 1."
-msgstr "Neplatný počet inicializačních argumentů. Očekáván 1."
-
-#. N6oEB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
-msgctxt "STR_NO_DATABASE"
-msgid "No database document found in the initialization arguments."
-msgstr "V inicializačních argumentech chybí databázový dokument."
-
-#. SvACu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
-msgctxt "STR_NOT_READONLY"
-msgid "Not applicable to read-only documents."
-msgstr "Nelze použít na dokumenty jen pro čtení."
-
#. j84AZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW"
msgid "Add Table Window"
msgstr "Přidat okno tabulky"
#. DUDsr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN"
msgid "Move table window"
msgstr "Přesunout okno tabulky"
#. BzDGJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION"
msgid "Insert Join"
msgstr "Vložit spojení"
#. isNxK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION"
msgid "Delete Join"
msgstr "Smazat spojení"
#. 9Uu5p
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN"
msgid "Resize table window"
msgstr "Změnit velikost okna tabulky"
#. 3qaWu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE"
msgid "Delete Column"
msgstr "Smazat sloupec"
#. srRyA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED"
msgid "Move column"
msgstr "Přesunout sloupec"
#. BdYiZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE"
msgid "Add Column"
msgstr "Přidat sloupec"
#. r5myi
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:133
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST"
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Neplatný výraz, pole '$name$' neexistuje."
#. WiCaf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE"
msgid "Delete Table Window"
msgstr "Smazat okno tabulky"
#. 4677G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:135
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL"
msgid "Edit Column Description"
msgstr "Upravit popis sloupce"
#. 79APm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN"
msgid "Adjust column width"
msgstr "Přizpůsobit šířku sloupce"
#. BGEE7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:137
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_SORTTEXT"
msgid "(not sorted);ascending;descending"
msgstr "(neseřazeno);vzestupně;sestupně"
#. NEDpJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTIONS"
msgid "(no function);Group"
msgstr "(žádná funkce);Seskupit"
#. rLdqC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_QUERY_NOTABLE"
msgid "(no table)"
msgstr "(žádná tabulka)"
#. PZ5mq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:140
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED"
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
msgstr "Databáze podporuje řazení jen u viditelných polí."
#. 9w7Ce
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_QUERY_HANDLETEXT"
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
msgstr "Pole;Alias;Tabulka;Řadit;Viditelné;Funkce;Kritérium;Nebo;Nebo"
#. qPqvZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#. Zz34h
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS"
msgid "There are too many columns."
msgstr "Příliš mnoho sloupců."
#. hY4NU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "Podmínku nelze uplatnit na pole [*]"
#. ygnPh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:116
msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT"
msgid "The SQL statement created is too long."
msgstr "Vytvořený SQL příkaz je příliš dlouhý."
#. EumQ9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:117
msgctxt "STR_QRY_TOOCOMPLEX"
msgid "Query is too complex"
msgstr "Příliš komplexní dotaz"
#. Ht5Xf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:118
msgctxt "STR_QRY_NOSELECT"
msgid "Nothing has been selected."
msgstr "Nic nebylo vybráno."
#. oUXZD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:119
msgctxt "STR_QRY_SYNTAX"
msgid "SQL syntax error"
msgstr "Chyba v syntaxi SQL"
#. D5qmZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] nemůže být použito jako kritérium pro řazení."
#. E4YC3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES"
msgid "There are too many tables."
msgstr "Příliš mnoho tabulek."
#. fnEYE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:122
msgctxt "STR_QRY_NATIVE"
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
msgstr "Nevztahuje se na dotazy položené v nestandardním SQL jazyce platném jen pro tuto databázi."
#. iEVz7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:123
msgctxt "STR_QRY_ILLEGAL_JOIN"
msgid "Join could not be processed"
msgstr "Spoj (join) nelze zpracovat"
#. 3EkzD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Syntaktická chyba v SQL příkazu"
#. 4umu8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:125
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support table views."
msgstr "Tato databáze nepodporuje pohledy na tabulky."
#. wsWmH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:126
msgctxt "STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT"
msgid "This database does not support altering of existing table views."
msgstr "Tato databáze nepodporuje úpravu existujících pohledů na tabulky."
#. DersC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:156
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:127
msgctxt "STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK"
msgid "Do you want to create a query instead?"
msgstr "Chcete místo toho vytvořit dotaz?"
#. LWaN7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:128
msgctxt "STR_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
msgstr "Odpovídající zdroj dat byl smazán. Data vztahující se k tomuto zdroji proto nemohou být uložena."
#. r9TeF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:158
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:129
msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND"
msgid "The column '$name$' is unknown."
msgstr "Název sloupce '$name$' není znám."
#. FzLYr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:130
msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE"
msgid "Columns can only be compared using '='."
msgstr "Sloupce lze porovnávat pouze pomocí '='."
#. Pzh6C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:131
msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Musíte použít název sloupce před výrazem 'LIKE'."
#. bwj8B
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:132
msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE"
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
msgstr "Nelze najít sloupec. Všimněte si, že databáze rozlišuje velikost písmen."
#. 8fSWD
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED"
msgid ""
"$object$ has been changed.\n"
@@ -860,278 +708,278 @@ msgstr ""
#. rLMEX
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT"
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
msgstr "$object$ je založen na SQL příkazu, který nelze zpracovat."
#. 6cpa3
#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW"
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
msgstr "$object$ bude otevřen v režimu SQL."
#. pH2Jv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET"
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
msgstr "Dotaz nevrací výsledky, tudíž nemůže být částí jiného dotazu."
#. HErUD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT"
msgid "Column ~Format..."
msgstr "~Formát sloupce..."
#. pSid2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_STR_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column ~Width..."
msgstr "Šířka ~sloupce..."
#. mczq6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT"
msgid "Table Format..."
msgstr "Formát tabulky..."
#. Giaeq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_STR_ROW_HEIGHT"
msgid "Row Height..."
msgstr "Výška řádku..."
#. F8EEk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_STR_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopírovat"
#. hAGj6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD"
msgid "Undo: Data Input"
msgstr "Zpět: Vstup dat"
#. NeA2w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD"
msgid "Save current record"
msgstr "Uložit aktuální záznam"
#. tV569
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_QRY_TITLE"
msgid "Query #"
msgstr "Dotaz #"
#. FBqHA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_TBL_TITLE"
msgid "Table #"
msgstr "Tabulka #"
#. cCYzs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_VIEW_TITLE"
msgid "View #"
msgstr "Pohled #"
#. 8yp2G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgid "The name \"#\" already exists."
msgstr "Název \"#\" již existuje."
#. EmTa7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:152
msgctxt "STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING"
msgid "No matching column names were found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající název sloupce."
#. 4EFDH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:153
msgctxt "STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING"
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
msgstr "Došlo k chybě. Chcete pokračovat v kopírování?"
#. xnbDP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:154
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME"
msgid "Data source table view"
msgstr "Tabulkový pohled na zdroj dat"
#. r58gb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:155
msgctxt "STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC"
msgid "Shows the selected table or query."
msgstr "Zobrazit vybranou tabulku nebo dotaz."
#. a8LWj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:186
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT"
msgid "Modify SQL statement(s)"
msgstr "Upravit SQL příkazy"
#. U3N6g
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Vytvořit formulář v režimu návrhu..."
#. vLzx4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "Použít průvodce pro vytvoření formuláře..."
#. ZRnDp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "Použít průvodce pro vytvoření sestavy..."
#. aSmAa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Vytvořit sestavu v režimu návrhu..."
#. mGsho
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Vytvořit dotaz v režimu návrhu..."
#. sfADq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:193
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_SQL"
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "Vytvořit dotaz v režimu SQL..."
#. 57XvA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:194
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "Použít průvodce pro vytvoření dotazu..."
#. wzNZ2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:195
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Vytvořit tabulku v režimu návrhu..."
#. SZdVd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:196
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "Použít průvodce pro vytvoření tabulky..."
#. Xdxfp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_NEW_VIEW"
msgid "Create View..."
msgstr "Vytvořit pohled..."
#. uinhG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_FORMS_CONTAINER"
msgid "Forms"
msgstr "Formuláře"
#. EhPGD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_STR_REPORTS_CONTAINER"
msgid "Reports"
msgstr "Sestavy"
#. DFmZD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "Tento průvodce vás provede kroky nezbytnými pro vytvoření sestavy."
#. e4rD6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Vytvořte formulář zadáním zdroje záznamů, ovládacích prvků a vlastností těchto prvků."
#. WMRFD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_REPORT_HELP_TEXT"
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "Vytvořte sestavu zadáním zdroje záznamů, ovládacích prvků a vlastností těchto prvků."
#. mJ9jD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Tento průvodce vás provede kroky nezbytnými pro vytvoření formuláře."
#. c6NPF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "Vytvořte dotaz zadáním filtrů, vstupních tabulek, názvů polí a vlastností pro řazení nebo seskupování."
#. Gk7RQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
msgstr "Vytvořte dotaz přímým zadáním SQL výrazu."
#. EUCKU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "Tento průvodce vás provede kroky nezbytnými pro vytvoření dotazu."
#. hFmde
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:207
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "Vytvořte tabulku zadáním názvů, vlastností a typů polí."
#. ctDmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "Zvolte si z nabídky vzorových obchodních nebo osobních tabulek, které si můžete upravit, a vytvořit tak tabulku."
#. GmBmQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN"
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "Vytvořte pohled zadáním tabulek a názvů polí, které si přejete mít viditelné."
#. 5ADJN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_DATABASE"
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
#. D2GFx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_TASKS"
msgid "Tasks"
msgstr "Úlohy"
#. t46y2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_DESCRIPTION"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. i4BHJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#. MpYZa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
@@ -1145,31 +993,31 @@ msgstr ""
"Přejete si uzavřít dokumenty ihned?"
#. 5Ujux
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_FRM_LABEL"
msgid "F~orm name"
msgstr "Název ~formuláře"
#. zA6vD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_RPT_LABEL"
msgid "~Report name"
msgstr "Název ~sestavy"
#. 8RUit
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FOLDER_LABEL"
msgid "F~older name"
msgstr "Název sl~ožky"
#. Twota
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "Dokument obsahuje formuláře nebo sestavy s vloženými makry."
#. v33uG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL"
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
@@ -1185,260 +1033,260 @@ msgstr ""
"Poznámka: dokud neprovedete migraci, nemůžete vkládat makra do databázového dokumentu."
#. SBEJP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE"
msgid "Embedded database"
msgstr "Vestavěná databáze"
#. 9GfaL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "Není možné vybrat jiné kategorie."
#. HMRSN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr "Nalezen nepodporovaný datový typ ($type$)."
#. YgB34
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:229
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL"
msgid "Advanced Properties"
msgstr "Pokročilé vlastnosti"
#. wFDHD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Další nastavení"
#. HYDjE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION"
msgid "Connection settings"
msgstr "Nastavení spojení"
#. KLRak
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_TBL_LABEL"
msgid "~Table Name"
msgstr "Název ~tabulky"
#. WPmUe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_QRY_LABEL"
msgid "~Query name"
msgstr "Název ~dotazu"
#. cGPht
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_TITLE_RENAME"
msgid "Rename to"
msgstr "Přejmenovat na"
#. GQDBD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS"
msgid "Insert as"
msgstr "Vložit jako"
#. yGyEU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Chcete smazat vybraná data?"
#. AMTEz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:209
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
msgstr "Při nastavování podmínek řazení došlo k chybě"
#. kXqdF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:210
msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
msgstr "Při nastavování podmínek filtrování došlo k chybě"
#. tXz3U
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST"
msgid "Connection lost"
msgstr "Spojení ztraceno"
#. 5ELXe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER"
msgid "Queries"
msgstr "Dotazy"
#. wdm7E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER"
msgid "Tables"
msgstr "Tabulky"
#. BTcMU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdit odstranění"
#. pbjZT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE"
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
msgstr "Chcete smazat tabulku '%1'?"
#. CLELW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Připojení k databázi bylo ztraceno. Přejete si se znovu připojit?"
#. NRXrT
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS"
msgid "Warnings encountered"
msgstr "Zaznamenána upozornění"
#. EXau9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS"
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
msgstr "Během načítání tabulek databázové připojení nahlásilo upozornění."
#. HtRDf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE"
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
msgstr "Připojení k \"$name$\" ..."
#. QNCRB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_LOADING_QUERY"
msgid "Loading query $name$ ..."
msgstr "Načítání dotazu $name$ ..."
#. QfTUB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_LOADING_TABLE"
msgid "Loading table $name$ ..."
msgstr "Načítání tabulky $name$ ..."
#. FECQm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE"
msgid "No table format could be found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný formát tabulky."
#. 6isKD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE"
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Nepodařilo se připojení ke zdroji dat \"$name$\"."
#. CmzsA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Neznámý;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
#. hhXGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY"
msgid "Insert/remove primary key"
msgstr "Vložit/odstranit primární klíč"
#. 26uKH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_VALUE_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#. vqVF5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_VALUE_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. TDokm
#. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none...
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_VALUE_NONE"
msgid "<none>"
msgstr "<nic>"
#. 66g23
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME"
msgid "Field Name"
msgstr "Název pole"
#. F6UGZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE"
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pole"
#. LFBuq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. BYE5G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "Column Description"
msgstr "Popis sloupce"
#. Aney5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
msgid "Field Properties"
msgstr "Vlastnosti pole"
#. kjdpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED"
msgid "Modify cell"
msgstr "Upravit buňku"
#. aPzA3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED"
msgid "Delete row"
msgstr "Smazat řádek"
#. DFnqv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED"
msgid "Modify field type"
msgstr "Změnit typ pole"
#. XLRpC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED"
msgid "Insert row"
msgstr "Vložit řádek"
#. LgbwQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED"
msgid "Insert new row"
msgstr "Vložit nový řádek"
#. gi8TU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:270
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE"
msgid "~Default value"
msgstr "Výchozí ~hodnota"
#. 3AyBV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT"
msgid ""
"Select a value that is to appear in all new records as default.\n"
@@ -1448,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"Pokud pole nemá mít výchozí hodnotu, vyberte prázdný řetězec."
#. AbZU4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE"
msgid ""
"Enter a default value for this field.\n"
@@ -1459,26 +1307,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokud budete později vkládat data do tabulky, bude tento řetězec použit v každém novém záznamu pro toto pole. Proto by měl odpovídat formátu buňky, který je třeba zadat níže."
-#. Pay8s
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
-msgctxt "STR_HELP_FIELD_REQUIRED"
-msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data."
-msgstr "Aktivujte tuto možnost, pokud pole nemá obsahovat prázdné hodnoty, tzn. uživatel musí vždy zadat data."
-
#. hwwVA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Zadejte maximální povolenou délku textu."
#. yPnZq
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE"
msgid "Enter the number format."
msgstr "Zadejte formát čísla."
#. 2yCJu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:276
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STR_HELP_LENGTH"
msgid ""
"Determine the length data can have in this field.\n"
@@ -1492,25 +1334,25 @@ msgstr ""
"Hodnota bude patřičně upravena, pokud překročí maximum pro tuto databázi."
#. BY4V7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_HELP_SCALE"
msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field."
msgstr "Určete počet desetinných míst povolených v tomto poli."
#. QBHjm
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE"
msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)."
msgstr "Zde vidíte, jak by byla zobrazena data v současném formátu (použijte tlačítko vpravo, pokud jej chcete změnit)."
#. eV4sD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON"
msgid "This is where you determine the output format of the data."
msgstr "Zde určujete výstupní formát dat."
#. Y5q39
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT"
msgid ""
"Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n"
@@ -1522,49 +1364,49 @@ msgstr ""
"Do polí tohoto typu nelze zadávat data. Do každého nového záznamu bude vložena hodnota automaticky (výsledek inkrementace předchozího záznamu)."
#. 5uQpF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME"
msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice."
msgstr "Tabulku nelze uložit, protože název sloupce \"$column$\" byl přiřazen dvakrát."
#. vayRE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN"
msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?"
msgstr "Sloupec \"$column$\" patří do primárního klíče. Pokud bude smazán, bude smazán i primární klíč. Opravdu chcete pokračovat?"
#. fo93e
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:283
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE"
msgid "Primary Key Affected"
msgstr "Byl ovlivněn primární klíč"
#. wcLcG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_COLUMN_NAME"
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"
#. ES566
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_QRY_CONTINUE"
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Chcete přesto pokračovat?"
#. iXbw5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING"
msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database."
msgstr "Tabulka nemohla být uložena z důvodu problémů při připojování k databázi."
#. kuExF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED"
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
msgstr "Filtr tabulky nemohl být upraven, protože zdroj dat byl smazán."
#. Lt4Yc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:288
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES"
msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
@@ -1574,13 +1416,13 @@ msgstr ""
"Přejete si uložit změny nyní?"
#. HFLQk
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD"
msgid "No primary key"
msgstr "Žádný primární klíč"
#. ir5Du
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY"
msgid ""
"A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n"
@@ -1594,25 +1436,25 @@ msgstr ""
"Má být primární klíč vytvořen nyní?"
#. R7KDG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR"
msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?"
msgstr "Sloupec \"$column$\" nemohl být změněn. Má být místo toho smazán a přidán nový?"
#. U3f4j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR"
msgid "Error while saving the table design"
msgstr "Při ukládání návrhu tabulky došlo k chybě"
#. 9BsSL
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL"
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Sloupec $column$ nelze smazat."
#. Etkrj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE"
msgid ""
"Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n"
@@ -1624,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"Tento výraz bude přímo zanesen do databáze při vytvoření tabulky."
#. fAEud
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE"
msgid ""
"No type information could be retrieved from the database.\n"
@@ -1634,37 +1476,37 @@ msgstr ""
"Pro tento zdroj dat není k dispozici režim Návrh tabulky."
#. 2s2rr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME"
msgid "change field name"
msgstr "změnit název pole"
#. PC3QD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:297
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE"
msgid "change field type"
msgstr "změnit typ pole"
#. Z2B9o
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION"
msgid "change field description"
msgstr "změnit popis pole"
#. aDrTE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE"
msgid "change field attribute"
msgstr "změnit atribut pole"
#. 3srwC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD"
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "Pro připojení ke zdroji dat \"$name$\" potřebujete heslo."
#. tYDxc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION"
msgid ""
"The directory\n"
@@ -1680,49 +1522,49 @@ msgstr ""
"neexistuje. Má být vytvořen?"
#. 3PFxY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY"
msgid "The directory $name$ could not be created."
msgstr "Adresář $name$ nemohl být vytvořen."
#. V9kGF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Soubor již existuje. Přepsat?"
#. i47ye
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_NEW_FOLDER"
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
#. U2bRK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE"
msgid "Database properties"
msgstr "Vlastnosti databáze"
#. etNzz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL"
msgid "Data Source Properties: #"
msgstr "Vlastnosti zdroje dat: #"
#. z9Ecp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO"
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "Pro připojení k existující databázi zvolte 'Připojit se k databázi'."
#. PfAC6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:310
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB"
msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
msgstr "Knihovnu programu #lib# nebylo možné načíst nebo je poškozena. Není možné vybrat zdroj dat ODBC."
#. d3vbZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE"
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
@@ -1732,152 +1574,152 @@ msgstr ""
"Je možné změnit nastavení, ale pravděpodobně se nebudete moci připojit k databázi."
#. 2f7Ga
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:312
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE"
msgid "{None}"
msgstr "{Žádný}"
#. iR7CJ
#. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST"
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
#. DFGo9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING"
msgid "#1 must be set."
msgstr "#1 musí být nastaveno."
#. ZDRBf
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER"
msgid "#1 and #2 must be different."
msgstr "#1 a #2 se musí lišit."
#. 9oCZr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS"
msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
msgstr "V #1 nejsou povoleny zástupné znaky (např. ?, *)."
#. BdzcB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:319
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_CONNECTION_TEST"
msgid "Connection Test"
msgstr "Test spojení"
#. oAAKs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS"
msgid "The connection was established successfully."
msgstr "Spojení bylo úspěšně navázáno."
#. 5V7Ay
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS"
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Spojení nelze navázat."
#. wvNFP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
msgstr "JDBC ovladač byl úspěšně načten."
#. RdMCN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS"
msgid "The JDBC driver could not be loaded."
msgstr "Nelze načíst JDBC ovladač."
#. dyCvN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME"
msgid "MS Access file"
msgstr "Soubor MS Access"
#. rDsuu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "Soubor MS Access 2007"
#. jFwxU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME"
msgid "Firebird Database"
msgstr "Databáze Firebird"
#. 8Uiv2
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:328
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_RSC_CHARSETS"
msgid "System"
msgstr "Systémová"
#. pnwDB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION"
msgid "Error during creation"
msgstr "Při vytváření došlo k chybě"
#. hnyJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR"
msgid "An error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "Došlo k chybě. Operace nemohla být provedena."
#. kXCG9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "Dokument \"$file$\" nelze otevřít."
#. bFHHW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "Tabulka nemohla být smazána, protože to databázové připojení nepodporuje."
#. ZNB5D
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Vše"
#. C8eBG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_UNDO_COLON"
msgid "Undo:"
msgstr "Zpět:"
#. aje2A
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_REDO_COLON"
msgid "Redo:"
msgstr "Znovu:"
#. ixMkj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "Pro sloupec '#1' nebyl nalezen odpovídající typ sloupce."
#. qVax3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "Soubor \"$file$\" neexistuje."
#. 737k3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "Při připojování ke zdroji dat byla zaznamenána upozornění. Zobrazíte je stisknutím \"$buttontext$\"."
#. cGJja
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
@@ -1888,200 +1730,200 @@ msgstr ""
#. xTNjt
#. #i96130# use hard coded name
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:311
msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT"
msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature."
msgstr "Sestava \"$file$\" vyžaduje vlastnost Návrhář sestav."
#. oC8Px
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER"
msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)."
msgstr "Nepodařilo se připojit ke správci SDBC ovladačů (#servicename#)."
#. aym6r
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:344
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER"
msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#."
msgstr "Není zaregistrován žádný ovladač pro URL #connurl#."
#. oafZG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_NOTABLEINFO"
msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
msgstr "Spojení bylo navázáno, ale informace o tabulkách v databázi není dostupná."
#. uBW6C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_ALL_TABLES"
msgid "All tables"
msgstr "Všechny tabulky"
#. nhz6M
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_ALL_VIEWS"
msgid "All views"
msgstr "Všechny pohledy"
#. APBCw
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS"
msgid "All tables and views"
msgstr "Všechny tabulky a pohledy"
#. 4SGBJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME"
msgid "Table name"
msgstr "Název tabulky"
#. Nw93R
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT"
msgid "Insert data"
msgstr "Vložit data"
#. nLFJd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE"
msgid "Delete data"
msgstr "Smazat data"
#. eGEDE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE"
msgid "Modify data"
msgstr "Upravit data"
#. e2bxV
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER"
msgid "Alter structure"
msgstr "Změnit strukturu"
#. zejFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT"
msgid "Read data"
msgstr "Číst data"
#. UsMj8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE"
msgid "Modify references"
msgstr "Upravit odkazy"
#. SEGp9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:357
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP"
msgid "Drop structure"
msgstr "Zahodit strukturu"
#. BCCiv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the dBASE files"
msgstr "Cesta k souborům dBASE"
#. hnBFY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the text files"
msgstr "Cesta k textovým souborům"
#. DRFyX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the spreadsheet document"
msgstr "Cesta k dokumentu s tabulkou"
#. qxbA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
msgstr "Název zdroje dat ODBC ve vašem systému"
#. mGJE9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to the Writer document"
msgstr "Cesta k dokumentu Writeru"
#. zQxCp
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the MySQL database"
msgstr "Název databáze MySQL"
#. uhRMQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Název databáze Oracle"
#. nmoae
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE"
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Soubor s databází MS Access"
#. 34zwh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:337
#, c-format
msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS"
msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Další nastavení není třeba. K ověření funkčnosti spojení klikněte na tlačítko '%test'."
#. GAVfb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
msgstr "URL zdroje dat (např. host=$host:$port dbname=$database)"
#. rKH3t
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_HOSTNAME"
msgid "~Host name"
msgstr "Název ~serveru"
#. Gdbjz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME"
msgid "~Mozilla profile name"
msgstr "Název profilu ~Mozilla"
#. A6YJb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME"
msgid "~Thunderbird profile name"
msgstr "Název profilu ~Thunderbird"
#. HnmRA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_ADD_TABLES"
msgid "Add Tables"
msgstr "Přidat tabulky"
#. eHahH
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY"
msgid "Add Table or Query"
msgstr "Přidat tabulku nebo dotaz"
#. 5dqK5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL"
msgid "Apply columns"
msgstr "Použít sloupce"
#. nZ7x6
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL"
msgid "Type formatting"
msgstr "Formátování typu"
#. C5Zs4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED"
msgid ""
"Enter a unique name for the new primary key data field.\n"
@@ -2091,163 +1933,163 @@ msgstr ""
"Následující název se již používá:"
#. MuQ2C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL"
msgid "Assign columns"
msgstr "Přiřadit sloupce"
#. 5vCFA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Zpět"
#. aWFVD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT"
msgid "~Next>"
msgstr "~Další >"
#. aKHUX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_WIZ_PB_OK"
msgid "C~reate"
msgstr "Vy~tvořit"
#. 3XyRu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopírovat tabulku"
#. uNGvx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopírovat tabulku"
#. xCPkD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "Tento název tabulky není platný v této databázi."
#. m35Lx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "Pro přidání dat do existující tabulky zvolte na první stránce možnost 'Připojit data'."
#. XbmVN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "Změňte název tabulky, je příliš dlouhý."
#. 55EA7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE"
msgid "Database Wizard"
msgstr "Průvodce databází"
#. p4Yy4
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE"
msgid "Select database"
msgstr "Vybrat databázi"
#. GTpDz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE"
msgid "Set up dBASE connection"
msgstr "Nastavit dBASE spojení"
#. VBaQN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Nastavit spojení s textovými soubory"
#. TiBeQ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS"
msgid "Set up Microsoft Access connection"
msgstr "Nastavit spojení s MS Access"
#. XaDDh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP"
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "Nastavit spojení s LDAP"
#. WZtzU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO"
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "Nastavit ADO spojení"
#. n3HgX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC"
msgid "Set up JDBC connection"
msgstr "Nastavit JDBC spojení"
#. qiZT5
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE"
msgid "Set up Oracle database connection"
msgstr "Nastavit spojení s Oracle"
#. KbAqW
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL"
msgid "Set up MySQL connection"
msgstr "Nastavit spojení s MySQL"
#. uJuNs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:398
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC"
msgid "Set up ODBC connection"
msgstr "Nastavit ODBC spojení"
#. ecB4x
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET"
msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection"
msgstr "Nastavit spojení k dokumentu Writeru nebo k sešitu"
#. wUEMA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION"
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Nastavit autentizaci uživatele"
#. YgsyA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE"
msgid "Set up MySQL server data"
msgstr "Nastavit MySQL server"
#. 6Fy7C
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL"
msgid "Save and proceed"
msgstr "Uložit a pokračovat"
#. LhDjK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME"
msgid "New Database"
msgstr "Nová databáze"
#. DoGLb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
msgstr "Nastavte spojení s databází MySQL pomocí rozhraní JDBC"
#. B5kEC
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2257,67 +2099,67 @@ msgstr ""
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému."
#. uGTyY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "MySQL JDBC d~river class:"
msgstr "~Třída MySQL JDBC ovladače:"
#. cBiSe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT"
msgid "Default: 3306"
msgstr "Výchozí: 3306"
#. zDx7G
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to dBASE files"
msgstr "Nastavte spojení se soubory dBASE"
#. MXTEF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Zvolte složku, kde jsou uloženy soubory dBASE."
#. Ke4xP
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to text files"
msgstr "Nastavte spojení s textovými soubory"
#. uJFWa
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT"
msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
msgstr "Vyberte složku, kde jsou uloženy textové soubory ve formátu CSV (hodnoty oddělené čárkou). %PRODUCTNAME Base otevře tyto soubory v režimu jen pro čtení."
#. chkNh
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE"
msgid "Path to text files"
msgstr "Cesta k textovým souborům"
#. VXUEj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database"
msgstr "Nastavte spojení s databází Microsoft Access"
#. rTF65
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT"
msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access."
msgstr "Zvolte soubor s databází Microsoft Access, ke které chcete přistupovat."
#. DYcM8
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "Nastavte spojení s databází ADO"
#. WzZiB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n"
@@ -2329,13 +2171,13 @@ msgstr ""
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému."
#. PRyfo
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC database"
msgstr "Nastavte spojení s databází ODBC"
#. CBVtz
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n"
@@ -2347,13 +2189,13 @@ msgstr ""
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému."
#. dmi7n
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to a JDBC database"
msgstr "Nastavte spojení s databází JDBC"
#. dYGeU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n"
@@ -2363,25 +2205,25 @@ msgstr ""
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému."
#. DWgup
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an Oracle database"
msgstr "Nastavte spojení s databází Oracle"
#. Z57ca
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT"
msgid "Default: 1521"
msgstr "Výchozí: 1521"
#. dnAP9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT"
msgid "Oracle JDBC ~driver class"
msgstr "Tří~da Oracle JDBC ovladače"
#. aD8dK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT"
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n"
@@ -2391,13 +2233,13 @@ msgstr ""
"Pokud si nejste tímto nastavením jisti, kontaktujte správce systému."
#. Vqjfj
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Nastavit spojení s tabulkovými sešity"
#. FnpBr
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT"
msgid ""
"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n"
@@ -2407,277 +2249,277 @@ msgstr ""
"%PRODUCTNAME tento soubor otevře v režimu jen pro čtení."
#. fxmJG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "~Umístění a název souboru"
#. og5kg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "Příkaz byl úspěšně vykonán."
#. BhFXv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "Připojení k databázi bylo ztraceno. Toto dialogové okno bude uzavřeno."
#. WTysM
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "Pořadí řazení"
#. 67TCR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "Pole indexu"
#. rCZbG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzestupně"
#. zUeEN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "Sestupně"
#. DpB67
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "Opravdu si přejete smazat index '$name$'?"
#. 3sTLe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "index"
#. HFaXn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "Index musí obsahovat alespoň jedno pole."
#. LRDDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Jiný index s názvem \"$name$\" již existuje."
#. 9C3mx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "V definici indexu se smí vyskytnout každý sloupec pouze jednou. Avšak sloupec \"$name$\" byl zadán dvakrát."
#. XANpc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr "Položka nemohla být převedena na platnou hodnotu parametru \"$name$\""
#. FCnE3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "Stav SQL"
#. ha64T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "Kód chyby"
#. 9A2cX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Častým důvodem této chyby je nevhodně nastavená znaková sada pro jazyk databáze. Zkontrolujte nastavení v Upravit - Databáze - Vlastnosti."
#. itnjJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. Q4A2Y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
#. LSBpE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#. DKRwR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. Avmtu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "Opravdu si přejete smazat tohoto uživatele?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "Databáze nepodporuje správu uživatelů."
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "Hesla nejsou stejná. Zadejte heslo znovu."
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "Uvědomte si, že některé databáze nepodporují tento typ spojení (join)."
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "Zahrnuje pouze záznamy, pro které jsou obsahy spojovaných polí identické."
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "Obsahuje všechny záznamy z tabulky '%1', ale pouze takové záznamy z tabulky '%2', pro které jsou obsahy spojovaných polí identické."
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:459
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Obsahuje všechny záznamy z tabulky '%1' a tabulky '%2'."
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:460
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "Obsahuje kartézský součin všech záznamů z '%1' a '%2'."
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:462
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "Cílová databáze nepodporuje pohledy."
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:463
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "Cílová databáze nepodporuje primární klíče."
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:464
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "nebyl nalezen deskriptor dat nebo nemůže poskytnout potřebné informace"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:465
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "Momentálně jsou podporovány jen tabulky a dotazy."
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:466
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "Výsledek kopie zdroje musí podporovat záložky."
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:467
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "Nepodporovaný zdrojový typ sloupce ($type$) na pozici $pos$."
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:468
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "Neplatný počet inicializačních parametrů."
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:469
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "Během inicializace došlo k chybě."
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:470
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "Nepodporovaná volba v deskriptoru zdrojového souboru: $name$."
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:471
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "Chcete-li zkopírovat dotaz, musí vaše databázové připojení poskytovat dotazy."
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:472
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "Zadaný handler interakce je neplatný."
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:474
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "Tato relace již existuje. Chcete ji upravit nebo vytvořit novou?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:475
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:476
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "Vytvořit..."
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:477
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Návrh relace"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:478
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Databáze nepodporuje relace."
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:479
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "Pokud smažete tuto tabulku, budou všechny k ní vztažené relace také smazány. Pokračovat?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:480
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
diff --git a/source/cs/desktop/messages.po b/source/cs/desktop/messages.po
index 2fe7c016b2e..92aef55a8a6 100644
--- a/source/cs/desktop/messages.po
+++ b/source/cs/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:29+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/cs/>\n"
@@ -447,8 +447,14 @@ msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
msgstr "Rozšíření vyžaduje minimálně %PRODUCTNAME verze %VERSION"
+#. P4pgb
+#: desktop/inc/strings.hrc:117
+msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
+msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
+msgstr ""
+
#. dNBtG
-#: desktop/inc/strings.hrc:118
+#: desktop/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -462,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Instalaci zastavíte kliknutím na 'Zrušit'."
#. TmQCx
-#: desktop/inc/strings.hrc:122
+#: desktop/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -476,7 +482,7 @@ msgstr ""
"Instalaci zastavíte kliknutím na 'Zrušit'."
#. AMTBi
-#: desktop/inc/strings.hrc:126
+#: desktop/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -490,7 +496,7 @@ msgstr ""
"Instalaci zastavíte kliknutím na 'Zrušit'."
#. 5TDnT
-#: desktop/inc/strings.hrc:130
+#: desktop/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -504,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Instalaci zastavíte kliknutím na 'Zrušit'."
#. 9wcAB
-#: desktop/inc/strings.hrc:134
+#: desktop/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
"Instalaci zastavíte kliknutím na 'Zrušit'."
#. 2WQJk
-#: desktop/inc/strings.hrc:138
+#: desktop/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -532,145 +538,145 @@ msgstr ""
"Instalaci zastavíte kliknutím na 'Zrušit'."
#. J2X2b
-#: desktop/inc/strings.hrc:143
+#: desktop/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
msgid "No new updates are available."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné nové aktualizace."
#. y7gVg
-#: desktop/inc/strings.hrc:144
+#: desktop/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "Nejsou k dispozici žádné instalovatelné aktualizace. Ignorované nebo zakázané aktualizace zobrazíte zaškrtnutím pole 'Zobrazit všechny aktualizace'."
#. rq2Co
-#: desktop/inc/strings.hrc:145
+#: desktop/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
msgid "An error occurred:"
msgstr "Došlo k chybě:"
#. 77Hco
-#: desktop/inc/strings.hrc:146
+#: desktop/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba."
#. 7xdom
-#: desktop/inc/strings.hrc:147
+#: desktop/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "Více informací o aktualizaci není k dispozici."
#. NECjC
-#: desktop/inc/strings.hrc:148
+#: desktop/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Rozšíření nelze aktualizovat z důvodu:"
#. BstEF
-#: desktop/inc/strings.hrc:149
+#: desktop/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Neodpovídá vyžadovaná verze %PRODUCTNAME:"
#. fz5C3
-#: desktop/inc/strings.hrc:150
+#: desktop/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Máte %PRODUCTNAME %VERSION"
#. ofeoD
-#: desktop/inc/strings.hrc:151
+#: desktop/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
msgid "browser based update"
msgstr "aktualizace z prohlížeče"
#. 4NJkE
-#: desktop/inc/strings.hrc:152
+#: desktop/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#. JRSnS
-#: desktop/inc/strings.hrc:153
+#: desktop/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Tato aktualizace bude ignorována.\n"
#. Ea8Mi
-#: desktop/inc/strings.hrc:155
+#: desktop/inc/strings.hrc:156
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "Aplikace nemůže být spuštěna."
#. STFHr
-#: desktop/inc/strings.hrc:156
+#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "Konfigurační adresář \"$1\" nebyl nalezen."
#. bGWux
-#: desktop/inc/strings.hrc:157
+#: desktop/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "Adresář pro instalaci je neplatný."
#. kdZLA
-#: desktop/inc/strings.hrc:158
+#: desktop/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
msgid "An internal error occurred."
msgstr "Došlo k interní chybě."
#. yGBza
-#: desktop/inc/strings.hrc:159
+#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "Konfigurační soubor \"$1\" je poškozen."
#. CP9Qk
-#: desktop/inc/strings.hrc:160
+#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "Konfigurační soubor \"$1\" nebyl nalezen."
#. maapb
-#: desktop/inc/strings.hrc:161
+#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "Konfigurační soubor \"$1\" nepodporuje současnou verzi."
#. q2F59
-#: desktop/inc/strings.hrc:162
+#: desktop/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Nelze určit jazyk uživatelského rozhraní."
#. UTKHa
-#: desktop/inc/strings.hrc:163
+#: desktop/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr "Uživatelskou instalaci nelze dokončit."
#. dgxZP
-#: desktop/inc/strings.hrc:164
+#: desktop/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "Konfigurační služba není dostupná."
#. wbj4W
-#: desktop/inc/strings.hrc:165
+#: desktop/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "Spusťte instalační aplikaci pro opravení instalace z CD nebo ze složky obsahující instalační balíčky."
#. d3or5
-#: desktop/inc/strings.hrc:166
+#: desktop/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Při přístupu k centrální konfiguraci došlo k obecné chybě. "
#. TXCKM
-#: desktop/inc/strings.hrc:167
+#: desktop/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
@@ -682,19 +688,19 @@ msgstr ""
"Kontaktujte vašeho systémového administrátora."
#. bouaV
-#: desktop/inc/strings.hrc:168
+#: desktop/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Došlo k následující interní chybě: "
#. zBSDM
-#: desktop/inc/strings.hrc:169
+#: desktop/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr "%PRODUCTNAME je nutné po instalaci nebo aktualizaci ručně restartovat."
#. NBTfi
-#: desktop/inc/strings.hrc:170
+#: desktop/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -708,25 +714,25 @@ msgstr ""
"Opravdu si přejete pokračovat?"
#. EB6Yf
-#: desktop/inc/strings.hrc:171
+#: desktop/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GiCJZ
-#: desktop/inc/strings.hrc:172
+#: desktop/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Tisk je vypnut. Nebude vytištěn žádný dokument."
#. VxBTE
-#: desktop/inc/strings.hrc:173
+#: desktop/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Správce cest není dostupný.\n"
#. Cy4Wz
-#: desktop/inc/strings.hrc:174
+#: desktop/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -736,7 +742,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. 2o5XG
-#: desktop/inc/strings.hrc:175
+#: desktop/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -746,61 +752,61 @@ msgstr ""
"\n"
#. uigQN
-#: desktop/inc/strings.hrc:177
+#: desktop/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Licenční ujednání rozšíření $NAME:"
#. DEkAo
-#: desktop/inc/strings.hrc:178
+#: desktop/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "Přečtěte si licenční ujednání výše. Ujednání přijmete napsáním \"yes\" do konzole a stisknutím klávesy Enter. Pro odmítnutí a ukončení instalace napište \"no\"."
#. wANiC
-#: desktop/inc/strings.hrc:182
+#: desktop/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Zadejte \"yes\" nebo \"no\"]:"
#. wEFn2
-#: desktop/inc/strings.hrc:183
+#: desktop/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Chybný vstup. Zadejte \"yes\" nebo \"no\":"
#. A9CdG
-#: desktop/inc/strings.hrc:184
+#: desktop/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
msgid "YES"
msgstr "YES"
#. HLETc
-#: desktop/inc/strings.hrc:185
+#: desktop/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. SQ6jd
-#: desktop/inc/strings.hrc:186
+#: desktop/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
msgid "NO"
msgstr "NO"
#. 6LgGA
-#: desktop/inc/strings.hrc:187
+#: desktop/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
msgid "N"
msgstr "N"
#. aCY73
-#: desktop/inc/strings.hrc:188
+#: desktop/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "Nelze spustit unopkg. Podle souboru zámku již je spuštěno. Pokud to neplatí, smažte soubor zámku:"
#. MLhHo
-#: desktop/inc/strings.hrc:190
+#: desktop/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "CHYBA:"
diff --git a/source/cs/extensions/messages.po b/source/cs/extensions/messages.po
index 299aa4e18fa..d5bcabe7489 100644
--- a/source/cs/extensions/messages.po
+++ b/source/cs/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555043285.000000\n"
#. cBx8W
@@ -3494,6 +3494,18 @@ msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
msgid "Entry"
msgstr "Položka"
+#. EkLEJ
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16
+msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. HWJFh
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14
+msgctxt "editbox|TBC_FT_QUERY"
+msgid "Search Key"
+msgstr ""
+
#. CPjNs
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:34
msgctxt "generalpage|shortname"
@@ -3884,44 +3896,32 @@ msgctxt "querydialog|ask"
msgid "Do not show this question again."
msgstr "Tuto otázku již nezobrazovat."
-#. 3GFkT
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:14
-msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabulka"
-
#. YFwPR
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:39
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:26
msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
msgid "Data Source"
msgstr "Zdroj dat"
-#. bgZyU
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:62
-msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
-msgid "Search Key"
-msgstr "Hledat klíčové slovo"
-
#. EeiLg
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:71
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
msgstr "Automatický filtr"
#. Xbpge
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:84
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
msgstr "Standardní filtr"
#. 9qFEc
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
msgid "Reset Filter"
msgstr "Odstranit filtr"
#. C3Tuk
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Uspořádání sloupců"
diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
index a540e23d08f..480d3302ff3 100644
--- a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-06 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559835710.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -794,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text (Transitional)"
-msgstr ""
+msgstr "Text Office Open XML (transitional)"
#. Ymern
#: OOXML_Text_Template.xcu
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona textu Office Open XML (transitional)"
#. B4Xqe
#: PBM___Portable_Bitmap.xcu
diff --git a/source/cs/formula/messages.po b/source/cs/formula/messages.po
index bd86cbdedbd..79bad199e54 100644
--- a/source/cs/formula/messages.po
+++ b/source/cs/formula/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-11 20:41+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555015263.000000\n"
#. YfKFn
@@ -2511,13 +2511,13 @@ msgstr "FOURIER"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2712
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RAND.NV"
-msgstr ""
+msgstr "RAND.NV"
#. uYSAT
#: formula/inc/core_resource.hrc:2713
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "RANDBETWEEN.NV"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBETWEEN.NV"
#. iySox
#: formula/inc/strings.hrc:25
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 09bd6fb7939..8f0f9795503 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-15 11:08+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563452452.000000\n"
#. fEEXD
@@ -313,6 +313,24 @@ msgctxt ""
msgid "General Information"
msgstr "Obecné informace"
+#. Q5EUA
+#: sdatabase.tree
+msgctxt ""
+"sdatabase.tree\n"
+"09\n"
+"help_section.text"
+msgid "Database Functionality (Base)"
+msgstr ""
+
+#. tLWiE
+#: sdatabase.tree
+msgctxt ""
+"sdatabase.tree\n"
+"0901\n"
+"node.text"
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
#. xU49Q
#: sdraw.tree
msgctxt ""
@@ -664,24 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Návody"
-#. haknq
-#: shared.tree
-msgctxt ""
-"shared.tree\n"
-"09\n"
-"help_section.text"
-msgid "Database Functionality (Base)"
-msgstr "Databázová funkcionalita (Base)"
-
-#. aHvBN
-#: shared.tree
-msgctxt ""
-"shared.tree\n"
-"0901\n"
-"node.text"
-msgid "General Information"
-msgstr "Obecné informace"
-
#. BjDNf
#: simpress.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4eae8206677..94b2423c8bf 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-04 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This constant, function or object is enabled with the statement <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link> placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Tato konstanta, funkce nebo objekt se povoluje příkazem <link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"optionvbasupport\"><literal>Option VBASupport 1</literal></link>, který je umístěn v modulu před spustitelným programem."
#. DYo4K
#: 00000003.xhp
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Procedures, Functions or Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Použití procedur, funkcí nebo vlastností"
#. 6jwBY
#: 01020300.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value> <bookmark_value>functions;using</bookmark_value> <bookmark_value>variables;passing to procedures, functions, properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;for procedures, functions or properties</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value> <bookmark_value>variables;scope</bookmark_value> <bookmark_value>scope of variables</bookmark_value> <bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value> <bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value> <bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value> <bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value> <bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>procedury</bookmark_value><bookmark_value>funkce;použití</bookmark_value><bookmark_value>proměnné; předávání procedurám a funkcím</bookmark_value><bookmark_value>parametry;pro procedury a funkce</bookmark_value><bookmark_value>parametry;předávání odkazem nebo hodnotou</bookmark_value><bookmark_value>proměnné;viditelnost</bookmark_value> <bookmark_value>viditelnost proměnných</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL proměnné</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC proměnné</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE proměnné</bookmark_value><bookmark_value>funkce; typ návratové hodnoty</bookmark_value><bookmark_value>typ návratové hodnoty funkcí</bookmark_value>"
#. AYcBA
#: 01020300.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Použití procedur, funkcí a vlastností</link>"
#. DSyYW
#: 01020300.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "The following describes the basic use of procedures, functions and properties in %PRODUCTNAME Basic."
-msgstr ""
+msgstr "Následující část popisuje základní použití procedur, funkcí a vlastností v jazyce %PRODUCTNAME Basic."
#. Jsg3r
#: 01020300.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151215\n"
"help.text"
msgid "When you create a new module, %PRODUCTNAME Basic automatically inserts a <literal>Sub</literal> called \"<literal>Main</literal>\". This default name has nothing to do with the order or the starting point of a %PRODUCTNAME Basic project. You can also safely rename this <literal>Sub</literal>routine."
-msgstr ""
+msgstr "Když vytvoříte nový modul, %PRODUCTNAME Basic automaticky vloží <literal>Sub</literal> nazvaný „<literal>Main</literal>“. Tento výchozí název nemá nic společného s pořadím nebo počátečním stavem projektu v %PRODUCTNAME Basic. Tuto proceduru je možné bez obav přejmenovat."
#. NBySN
#: 01020300.xhp
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id314756320\n"
"help.text"
msgid "Some restrictions apply for the names of your public variables, subroutines, functions and properties. You must not use the same name as one of the modules of the same library."
-msgstr ""
+msgstr "Názvů veřejných proměnných, procedur, funkcí a vlastností se týkají jistá omezení. Nelze použít stejný název, jaký má některý modul téže knihovny."
#. EB6uP
#: 01020300.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Procedures (<literal>Sub</literal>routines) functions (<literal>Function</literal>) and properties (<literal>Property</literal>) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces."
-msgstr ""
+msgstr "Procedury (<literal>Sub</literal>), funkce (<literal>Function</literal>) a vlastnosti (<literal>Property</literal>) pomáhají udržovat strukturu programu rozdělenou na logické celky."
#. UXRyF
#: 01020300.xhp
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "One benefit of procedures, functions and properties is that, once you have developed a program code containing task components, you can use this code in another project."
-msgstr ""
+msgstr "Jednou z výhod procedur, funkcí a vlastností je to, že již jednou napsané části kódu plnící určité úkoly je možné využít i v jiných projektech."
#. EZYXi
#: 01020300.xhp
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Passing Variables to Procedures, Functions or Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Předávání proměnných procedurám, funkcím nebo vlastnostem"
#. v9JPn
#: 01020300.xhp
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "Variables can be passed to both procedures, functions or properties. The <literal>Sub</literal> <literal>Function</literal> or <literal>Property</literal> must be declared to expect parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "Proměnné lze předávat procedurám, funkcím i vlastnostem. Příkazy <literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> nebo <literal>Property</literal> musí být deklarovány tak, aby očekávaly parametry:"
#. BUURm
#: 01020300.xhp
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' místo pro vlastní kód"
#. BG6rr
#: 01020300.xhp
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Sub</literal> is called using the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Sub</literal> zavoláte pomocí následující syntaxe:"
#. 5SdpG
#: 01020300.xhp
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "The parameters passed to a <literal>Sub</literal> must fit to those specified in the <literal>Sub</literal> declaration."
-msgstr ""
+msgstr "Parametry předané <literal>Sub</literal> musí odpovídat těm, které jsou určeny v deklaraci <literal>Sub</literal>."
#. Zxxix
#: 01020300.xhp
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "The same process applies to a <literal>Function</literal>. In addition, functions always return a function result. The result of a function is defined by assigning the return value to the function name:"
-msgstr ""
+msgstr "Stejný postup platí i pro <literal>Function</literal>. Navíc funkce vždy vrací výsledek. Ten je definován tak, že se názvu funkce přiřadí výsledná hodnota:"
#. uhFkG
#: 01020300.xhp
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156284\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' místo pro vlastní kód"
#. TwrZp
#: 01020300.xhp
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153839\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Function</literal> is called using the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Function</literal> zavoláte pomocí následující syntaxe:"
#. 33Sss
#: 01020300.xhp
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt ""
"par_id981584288549909\n"
"help.text"
msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A property usually requires up to one parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnosti spojují syntaxi procedur a funkcí. Vlastnost obvykle vyžaduje jeden parametr."
#. QCQAn
#: 01020300.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
"bas_id961584288948497\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' místo pro vlastní kód"
#. meaRY
#: 01020300.xhp
@@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt ""
"bas_id921584288951588\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' místo pro vlastní kód"
#. 257BA
#: 01020300.xhp
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153389\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Property</literal> is called using the following syntax:"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Property</literal> zavoláte pomocí následující syntaxe:"
#. DLdom
#: 01020300.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Proceduru, funkci nebo vlastnost je také možné volat plně kvalifikovaným názvem.<br/><literal>Knihovna.Modul.Makro()</literal><br/> Například makro Autotext z knihovny Gimmicks zavoláte jako:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
#. 2xj8g
#: 01020300.xhp
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155765\n"
"help.text"
msgid "Parameters can be passed to a procedure, a function or a property either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> gets the parameter and can read and modify its value."
-msgstr ""
+msgstr "Parametry lze proceduře, funkci nebo vlastnosti předat buď odkazem, nebo hodnotou. Pokud není určeno jinak, předává se parametr vždy odkazem. To znamená, že <literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> a <literal>Property</literal> mohou obdrženou hodnotu číst i měnit."
#. uk84S
#: 01020300.xhp
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word <literal>ByVal</literal> in front of the parameter when you call a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete předat parametr hodnotou, vložte před parametr při volání <literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> nebo <literal>Property</literal> klíčové slovo <literal>ByVal</literal> Například:"
#. pojXe
#: 01020300.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"bas_id81584367761978\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' místo pro vlastní kód"
#. WF4ND
#: 01020300.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149258\n"
"help.text"
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the <literal>Function</literal> since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto případě nemůže <literal>Function</literal> změnit původní obsah parametru, protože získá jen jeho aktuální hodnotu a ne parametr samotný."
#. AEhBY
#: 01020300.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161584366585035\n"
"help.text"
msgid "Defining Optional Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Definování nepovinných parametrů"
#. 4Ghzx
#: 01020300.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id31584367006971\n"
"help.text"
msgid "Functions, procedures or properties can be defined with optional parameters, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Pro funkce, procedury nebo vlastnosti je možné definovat nepovinné parametry. Například:"
#. JKj8y
#: 01020300.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"bas_id111584366809406\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
-msgstr ""
+msgstr "' místo pro vlastní kód"
#. EHCCS
#: 01020300.xhp
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149814\n"
"help.text"
msgid "A variable defined within a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>, only remains valid until the procedure is exited. This is known as a \"local\" variable. In many cases, you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all libraries, or after a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal> is exited."
-msgstr ""
+msgstr "Proměnná definovaná v rámci <literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> nebo <literal>Property</literal> zůstává platná jen do ukončení procedury. Jedná se o takzvanou „lokální“ proměnnou. V mnoha případech potřebujete, aby proměnná platila ve všech procedurách, ve všech modulech všech knihoven nebo po ukončení <literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> či <literal>Property</literal>."
#. pVU4G
#: 01020300.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Declaring Variables Outside a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Deklarace proměnných mimo <literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> nebo <literal>Property</literal>"
#. 5JwAY
#: 01020300.xhp
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145258\n"
"help.text"
msgid "The variable is valid as long as the %PRODUCTNAME session lasts."
-msgstr ""
+msgstr "Proměnná je platná, dokud neukončíte relaci %PRODUCTNAME."
#. 9akEs
#: 01020300.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id8738975\n"
"help.text"
msgid "Enforce private variables to be private across modules by setting <literal>CompatibilityMode(True)</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Soukromé proměnné nastavíte jako soukromé v rámci modulů pomocí <literal>CompatibilityMode(True)</literal>."
#. 8dZEJ
#: 01020300.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154368\n"
"help.text"
msgid "Saving Variable Content after Exiting a <literal>Sub</literal> a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Uložení obsahu proměnné po ukončení <literal>Sub</literal>, <literal>Function</literal> nebo <literal>Property</literal>"
#. hAB34
#: 01020300.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154486\n"
"help.text"
msgid "The variable retains its value until the next time the a <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> or <literal>Property</literal> is entered. The declaration must exist inside a <literal>Sub</literal>, a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Proměnná si zachová hodnotu až do příštího spuštění <literal>Function</literal>, <literal>Sub</literal> nebo <literal>Property</literal>. Deklaraci je nutné uvést v rámci příkazu <literal>Sub</literal>,<literal>Function</literal> či <literal>Property</literal>."
#. 9inFk
#: 01020300.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155809\n"
"help.text"
msgid "Specifying the Return Value Type of a <literal>Function</literal> or a <literal>Property</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Určení typu návratové hodnoty pro <literal>Function</literal> nebo <literal>Property</literal>"
#. BjLGj
#: 01020300.xhp
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by <literal>As</literal> and the corresponding data type at the end of the parameter list to define the type of the function or property's return value, for example:"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li definovat typ návratové hodnoty funkce nebo vlastnosti, přidejte podobně jako u proměnné za název funkce znak typové deklarace nebo na konec seznamu parametrů typ označený <literal>As</literal> a odpovídajícím datovým typem. Například:"
#. t7xWM
#: 01020300.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional keyword\">Optional keyword</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Klíčové slovo Optional\">Klíčové slovo Optional</link>"
#. JCc9m
#: 01020300.xhp
@@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt ""
"N0238\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Property Statement\">Property Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/property.xhp\" name=\"Příkaz Property\">Příkaz Property</link>"
#. CcJXo
#: 01020300.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"N0239\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Static Statement\">Static Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Příkaz Static\">Příkaz Static</link>"
#. HrqsB
#: 01020500.xhp
@@ -5128,14 +5128,14 @@ msgctxt ""
msgid "Pass Count"
msgstr "Počet průběhů"
-#. AzGxm
+#. hZEbs
#: 01050300.xhp
msgctxt ""
"01050300.xhp\n"
"par_id3161831\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass-nospin\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass-nospin\">Určuje počet smyček, které proběhnou, než bod přerušení zapůsobí.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>"
+msgstr ""
#. gr8LF
#: 01050300.xhp
@@ -8186,70 +8186,61 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to a dialog or to a file."
-msgstr "Vypíše zadané řetězce nebo číselné výrazy v dialogovém okně nebo do souboru."
+msgstr "Vypíše zadané řetězce nebo číselné výrazy do dialogového okna nebo do souboru."
-#. QSTQ3
+#. AhB82
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
-"hd_id3145785\n"
+"par_id841588605629842\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Print syntax</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Syntaxe příkazu Print</alt></image>"
-#. oBHh5
+#. A6QEE
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"help.text"
-msgid "Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]]"
-msgstr "Print [#JménoSouboru,]Výraz1[{;|,} [Spc(Číslo As Integer);] [Tab(pozice As Integer);] [Výraz2[...]]"
-
-#. V7hQL
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"hd_id3147348\n"
-"help.text"
-msgid "Parameter:"
-msgstr "Parametr:"
+msgid "Print [#filenum,] expression1[{;|,} [Spc(number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [expression2[...]]"
+msgstr ""
-#. J5XzU
+#. NWBqr
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id2508621\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the Open statement for the respective file."
-msgstr "<emph>JménoSouboru:</emph> Jakýkoliv číselný výraz, který obsahuje číslo souboru nastavené příkazem Open pro daný soubor."
+msgid "<emph>filenum:</emph> Any numeric expression that contains the file number that was set by the <literal>Open</literal> statement for the respective file."
+msgstr ""
-#. gnDQ8
+#. Zoa2X
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3163712\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
-msgstr "<emph>Výraz</emph>: Číselný nebo řetězcový výraz, který se má zobrazit. Více výrazů lze oddělit středníkem. Pokud jsou odděleny čárkou, zarovnají se výrazy na další tabulátor. Tabulátory nelze upravovat."
+msgid "<emph>expression</emph>: Any numeric or string expression to be printed. Multiple expressions can be separated by a semicolon. If separated by a comma, the expressions are indented to the next tab stop. The tab stops cannot be adjusted."
+msgstr ""
-#. oAkpr
+#. HB3kc
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3153092\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
-msgstr "<emph>Číslo</emph>: Počet mezer, které vloží funkce <emph>Spc</emph>."
+msgid "<emph>number</emph>: Number of spaces to be inserted by the <emph>Spc</emph> function."
+msgstr ""
-#. qPngH
+#. QDwLF
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
"03010103.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
-msgstr "<emph>Pozice</emph>: Mezery se vkládají až do určité pozice."
+msgid "<emph>pos</emph>: Spaces are inserted until the specified position."
+msgstr ""
#. GiAKc
#: 03010103.xhp
@@ -8287,15 +8278,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can insert the <emph>Tab</emph> function, enclosed by semicolons, between arguments to indent the output to a specific position, or you can use the <emph>Spc</emph> function to insert a specified number of spaces."
msgstr "Chcete-li výstup odsadit na určitou pozici, můžete vložit mezi argumenty funkci <emph>Tab</emph> (oddělenou středníky) nebo můžete použít funkci <emph>Spc</emph>, která vloží zadaný počet mezer."
-#. AoqEt
-#: 03010103.xhp
-msgctxt ""
-"03010103.xhp\n"
-"hd_id3146912\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Příklad:"
-
#. knWZh
#: 03010200.xhp
msgctxt ""
@@ -22255,14 +22237,14 @@ msgctxt ""
msgid "Select...Case Statement"
msgstr "Příkaz Select...Case"
-#. qov74
+#. PgL5b
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"bm_id3149416\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Select...Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Select...Case (příkaz)</bookmark_value><bookmark_value>Case (příkaz)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Select Case statement</bookmark_value> <bookmark_value>Case keyword; in Select Case statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. CBpPz
#: 03090102.xhp
@@ -22282,14 +22264,14 @@ msgctxt ""
msgid "Defines one or more statement blocks depending on the value of an expression."
msgstr "V závislosti na hodnotě výrazu definuje jeden nebo více bloků příkazů."
-#. M9zYG
+#. CFYkp
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
-"hd_id3147265\n"
+"par_id841588605629842\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Select-Case_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Select Case syntax</alt></image>"
+msgstr ""
#. jsSZ5
#: 03090102.xhp
@@ -22300,41 +22282,23 @@ msgctxt ""
msgid "Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select"
msgstr "Select Case podmínka Case výraz Blok příkazů [Case podmínka2 Blok příkazů][Case Else] Blok příkazů End Select"
-#. C5Bsm
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"hd_id3150767\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametry:"
-
-#. 7XCQ2
+#. yuqsv
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
-msgstr "<emph>Podmínka:</emph> Jakýkoliv výraz, podle kterého se určí spuštění bloků příkazů u klauzulí Case."
+msgid "<emph>condition:</emph> Any expression that controls if the statement block that follows the respective Case clause is executed."
+msgstr ""
-#. BJPwk
+#. DoPTj
#: 03090102.xhp
msgctxt ""
"03090102.xhp\n"
"par_id3150448\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Expression:</emph> Any expression that is compatible with the Condition type expression. The statement block that follows the Case clause is executed if <emph>Condition</emph> matches <emph>Expression</emph>."
-msgstr "<emph>Výraz:</emph> Jakýkoliv výraz, který je kompatibilní s typem podmínky. Pokud <emph>výraz</emph> odpovídá <emph>podmínce</emph>, spustí se následující blok příkazů."
-
-#. CPxCt
-#: 03090102.xhp
-msgctxt ""
-"03090102.xhp\n"
-"hd_id3153768\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Příklad:"
+msgid "<emph>expression:</emph> Any expression that is compatible with the condition type expression. The statement block that follows the <literal>Case</literal> clause is executed if <emph>condition</emph> matches <emph>expression</emph>."
+msgstr ""
#. oCrpX
#: 03090102.xhp
@@ -23389,158 +23353,86 @@ msgctxt ""
msgid "GoSub...Return Statement"
msgstr "Příkaz GoSub...Return"
-#. xE9Hb
+#. EhtAB
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"bm_id3147242\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GoSub...Return (příkaz)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GoSub...Return statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoSub...Return statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. B36CH
+#. gVEdC
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"Příkaz GoSub...Return\">Příkaz GoSub...Return</link>"
+msgid "<variable id=\"GoSubh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"GoSub...Return Statement\">GoSub...Return Statement</link></variable>"
+msgstr ""
-#. AFPmM
+#. HSYep
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145316\n"
"help.text"
-msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label from a subroutine or a function. The statements following the label are executed until the next Return statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <emph>GoSub </emph>statement."
-msgstr "Zavolá podprogram, který je určen návěstím. Příkazy následující po názvu se spouští, dokud program nenarazí na příkaz Return. Poté program pokračuje příkazem následujícím po příkazu <emph>GoSub </emph>."
-
-#. tRYir
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe:"
+msgid "Calls a subroutine that is indicated by a label inside a <literal>Sub</literal> or a <literal>Function</literal>. The statements following the label are executed until the next <literal>Return</literal> statement. Afterwards, the program continues with the statement that follows the <literal>GoSub</literal> statement."
+msgstr ""
-#. zqBBG
+#. g6Wgg
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "viz Parametry"
-
-#. aPEyy
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"hd_id3147265\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametry:"
-
-#. dVLGt
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3148664\n"
-"help.text"
-msgid "Sub/Function"
-msgstr "Sub/Function"
-
-#. bcX4L
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3150400\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "blok příkazů"
-
-#. z8D4B
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154140\n"
-"help.text"
-msgid "Label"
-msgstr "Popisek"
-
-#. uxiuj
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3150869\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "blok příkazů"
-
-#. Nn3Bw
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3154909\n"
-"help.text"
-msgid "GoSub Label"
-msgstr "GoSub Návěstí"
-
-#. LSt3B
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"par_id3153969\n"
-"help.text"
-msgid "Exit Sub/Function"
-msgstr "Exit Sub/Function"
+msgid "GoSub label[:]"
+msgstr ""
-#. 62Fsi
+#. krBDs
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
+"par_id471588670859073\n"
"help.text"
-msgid "Label:"
-msgstr "Návěstí:"
+msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to."
+msgstr ""
-#. cEndJ
+#. sqKLC
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
+"par_id3147318\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "blok příkazů"
+msgid "The <literal>GoSub</literal> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
+msgstr ""
-#. Gd3RE
+#. CfgLj
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
-"par_id3159252\n"
+"bas_id411588670455217\n"
"help.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
+msgid "' statements"
+msgstr ""
-#. FyBNB
+#. hGEZe
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
-"par_id3154321\n"
+"bas_id421588670457589\n"
"help.text"
-msgid "End Sub/Function"
-msgstr "End Sub/Function"
+msgid "' statements"
+msgstr ""
-#. LnwiR
+#. a8NbA
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
-"par_id3147318\n"
+"bas_id171588670458263\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>GoSub</emph> statement calls a local subroutine indicated by a label from within a subroutine or a function. The name of the label must end with a colon (\":\")."
-msgstr "Příkaz <emph>GoSub </emph> zavolá místní podprogram určený návěstím. Návěstí musí končit dvojtečkou (\":\")."
+msgid "' statements"
+msgstr ""
#. X2mAh
#: 03090301.xhp
@@ -23560,15 +23452,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following example demonstrates the use of <emph>GoSub</emph> and <emph>Return</emph>. By executing a program section twice, the program calculates the square root of two numbers that are entered by the user."
msgstr "Následující příklad demonstruje použití <emph>GoSub</emph> a <emph>Return</emph>. Dvojitým spuštěním části programu se vypočte odmocnina dvou zadaných čísel."
-#. VbwNL
-#: 03090301.xhp
-msgctxt ""
-"03090301.xhp\n"
-"hd_id3156284\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Příklad:"
-
#. JXEq5
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
@@ -23614,32 +23497,32 @@ msgctxt ""
msgid "GoTo Statement"
msgstr "Příkaz GoTo"
-#. CyC3S
+#. MJeVf
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"bm_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GoTo (příkaz)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in GoTo statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. Tb5VW
+#. 6PsQf
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"hd_id3159413\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"Příkaz GoTo\">Příkaz GoTo</link>"
+msgid "<variable id=\"GoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo Statement\">GoTo Statement</link></variable>"
+msgstr ""
-#. fEknP
+#. zmo8E
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
-msgid "Continues program execution within a Sub or Function at the procedure line indicated by a label."
-msgstr "Pokračuje v provádění programu v proceduře nebo funkci na řádku, který je označen návěstím."
+msgid "Continues program execution within a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal> at the procedure line indicated by a label."
+msgstr ""
#. MFgEA
#: 03090302.xhp
@@ -23650,15 +23533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
-#. yjD8B
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3154367\n"
-"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "viz Parametry"
-
#. ziCip
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
@@ -23668,104 +23542,68 @@ msgctxt ""
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
-#. qGGVZ
+#. KaSma
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
-"par_id3156424\n"
+"par_id471588670859073\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "blok příkazů"
-
-#. cM4t6
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3154685\n"
-"help.text"
-msgid "Label1"
-msgstr "Návěstí1"
-
-#. B4ZCj
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3145786\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Label2:</emph>"
-msgstr "<emph>Návěstí2:</emph>"
-
-#. tw7DH
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3161832\n"
-"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "blok příkazů"
-
-#. AF478
-#: 03090302.xhp
-msgctxt ""
-"03090302.xhp\n"
-"par_id3150010\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Label1:</emph>"
-msgstr "<emph>Návěstí1:</emph>"
+msgid "<emph>label: </emph>A line identifier indicating where to continue execution. The scope of a label in that of the routine it belongs to."
+msgstr ""
-#. coe3B
+#. YxYq5
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
+"par_id3152596\n"
"help.text"
-msgid "statement block"
-msgstr "blok příkazů"
+msgid "Use the <literal>GoTo</literal> statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
+msgstr ""
-#. p22vt
+#. 8o2aP
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
-"par_id3149664\n"
+"par_id3155416\n"
"help.text"
-msgid "GoTo Label2"
-msgstr "GoTo Návěstí2"
+msgid "You cannot use the <literal>GoTo</literal> statement to jump out of a <literal>Sub</literal> or <literal>Function</literal>."
+msgstr ""
-#. yEZwo
+#. s9tCK
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
-"par_id3152596\n"
+"hd_id3154731\n"
"help.text"
-msgid "Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")."
-msgstr "Pomocí příkazu GoTo určíte, že $[officename] Basic má pokračovat ve spouštění programu na dalším místě v proceduře. Místo musí být určeno návěstím. Návěstí určíte názvem, které končí dvojtečkou (\":\")."
+msgid "Example:"
+msgstr "Příklad:"
-#. 4SnXz
+#. YN5FT
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
-"par_id3155416\n"
+"par_id3156424\n"
"help.text"
-msgid "You cannot use the GoTo statement to jump out of a Sub or Function."
-msgstr "Příkazem GoTo nelze opustit proceduru nebo funkci."
+msgid "' statement block"
+msgstr ""
-#. s9tCK
+#. 4DWfG
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
-"hd_id3154731\n"
+"par_id3161832\n"
"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Příklad:"
+msgid "' statement block"
+msgstr ""
-#. WAgYp
+#. FMGBa
#: 03090302.xhp
msgctxt ""
"03090302.xhp\n"
-"par_id6967035\n"
+"par_id3152462\n"
"help.text"
-msgid "see Parameters"
-msgstr "viz Parametry"
+msgid "' statement block"
+msgstr ""
#. GLei6
#: 03090303.xhp
@@ -23776,23 +23614,23 @@ msgctxt ""
msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement"
msgstr "Příkaz On...GoSub; příkaz On...GoTo"
-#. baypv
+#. RSWDG
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"bm_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>On...GoSub (příkaz)</bookmark_value><bookmark_value>On...GoTo (příkaz)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>On...GoTo statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoSub statement</bookmark_value> <bookmark_value>label; in On...GoTo statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. xAEB4
+#. 2xMSm
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"hd_id3153897\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"Příkaz On...GoSub; příkaz On...GoTo\">Příkaz On...GoSub; příkaz On...GoTo</link>"
+msgid "<variable id=\"OnGoSubGoToh1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"On...GoSub Statement; On...GoTo Statement\">On...GoSub Statement; On...GoTo Statement</link></variable>"
+msgstr ""
#. 9AaZW
#: 03090303.xhp
@@ -23803,59 +23641,50 @@ msgctxt ""
msgid "Branches to one of several specified lines in the program code, depending on the value of a numeric expression."
msgstr "Přejde na jeden ze zadaných řádků v programovém kódu, v závislosti na hodnotě číselného výrazu."
-#. wz57Y
+#. 7yAyG
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
+"par_id841588605629842\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/On-GoSub-GoTo_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">On GoSub/GoTo syntax</alt></image>"
+msgstr ""
-#. Hv9fU
+#. 7DeW7
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
-msgid "On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr "On N GoSub Návěstí 1[, Návěstí 2[, Návěstí 3[,...]]]"
+msgid "On expression GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
+msgstr ""
-#. iXto8
+#. osLES
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
-msgid "On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
-msgstr "On Číselný_výraz GoTo Návěstí1[, Návěstí2[, Návěstí3[,...]]]"
-
-#. anrdF
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"hd_id3156215\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametry:"
+msgid "On expression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]"
+msgstr ""
-#. jB6gB
+#. eLCEK
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3148673\n"
"help.text"
-msgid "<emph>NumExpression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If NumExpression is 0, the statement is not executed. If NumExpression is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
-msgstr "<emph>Číselný_výraz:</emph> Jakýkoliv číselný výraz mezi 0 a 255, který určuje, kde bude program pokračovat. Je-li číselný výraz 0, příkaz se nespustí. Je-li číselný výraz větší než 0, program skočí na návěstí, které je na daném pořadovém místě (1 = první návěstí, 2 = druhé návěstí)."
+msgid "<emph>expression:</emph> Any numeric expression between 0 and 255 that determines which of the lines the program branches to. If <emph>expression</emph> is 0, the statement is not executed. If <emph>expression</emph> is greater than 0, the program jumps to the label that has a position number that corresponds to the expression (1 = First label; 2 = Second label)"
+msgstr ""
-#. CWV9P
+#. K4CfD
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
-msgstr "<emph>Návěstí:</emph> Cílový řádek podle struktury <emph> GoTo </emph> nebo <emph>GoSub</emph>."
+msgid "<emph>label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub</emph> structure."
+msgstr ""
#. eqUXk
#: 03090303.xhp
@@ -23866,15 +23695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
msgstr "Jsou platné konvence pro <emph>GoTo</emph> nebo <emph>GoSub </emph>."
-#. 9SqBY
-#: 03090303.xhp
-msgctxt ""
-"03090303.xhp\n"
-"hd_id3148645\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Příklad:"
-
#. PtTux
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
@@ -30697,32 +30517,32 @@ msgctxt ""
msgid "' Copy of structs as value -> new instance"
msgstr "' Kopie struct jako hodnoty -> nová instance"
-#. XZuoy
+#. hQzux
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Erase Function"
-msgstr "Funkce Erase"
+msgid "Erase Statement"
+msgstr ""
-#. dKRw9
+#. UwzDN
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"bm_id624713\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Erase function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Erase</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Erase statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. bSr9M
+#. W6k5N
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Funkce Erase</link>"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\">Erase Statement</link>"
+msgstr ""
#. xqtMK
#: 03104700.xhp
@@ -30733,41 +30553,77 @@ msgctxt ""
msgid "Erases the contents of array elements of fixed size arrays, and releases the memory used by arrays of variable size."
msgstr "Ruší obsah elementů polí s pevnou velikostí a uvolňuje paměť využitou poli s dynamickou velikostí."
-#. QGwRF
+#. 3sXFq
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
-"par_idN1055D\n"
+"par_id831588865616326\n"
"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Syntaxe:"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Erase_statement.svg\" id=\"img_id651588865616326\"><alt id=\"alt_id281588865616326\">Erase syntax</alt></image>"
+msgstr ""
-#. h8WrH
+#. CCyg8
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
"par_idN105E6\n"
"help.text"
-msgid "Erase Arraylist"
-msgstr "Erase Arraylist"
+msgid "Erase array1 [, array2 [,...]]"
+msgstr ""
-#. zfSit
+#. 8J4Ab
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
-"par_idN105E9\n"
+"par_idN105ED\n"
"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametry:"
+msgid "<emph>array list</emph> - A comma delimited list of arrays to be erased."
+msgstr ""
-#. r46GH
+#. FiDAp
#: 03104700.xhp
msgctxt ""
"03104700.xhp\n"
-"par_idN105ED\n"
+"bas_id821588866562452\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Arraylist</emph> - The list of arrays to be erased."
-msgstr "<emph>Arraylist</emph> - Seznam polí, která se mají smazat."
+msgid "Erase a, c(Ubound(c)) ' b and c(0) are unchanged"
+msgstr ""
+
+#. tYVCK
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"bas_id701588866563382\n"
+"help.text"
+msgid "Erase b, c(0) ' everything gets cleared"
+msgstr ""
+
+#. LvkX5
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"par_id161588865796615\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Dim statement\">Dim</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"ReDim statement\">ReDim</link> statements"
+msgstr ""
+
+#. h7XZF
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"par_id281588865818334\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array function\">Array</link> or <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray function\">DimArray</link> functions"
+msgstr ""
+
+#. FA4C9
+#: 03104700.xhp
+msgctxt ""
+"03104700.xhp\n"
+"par_id761588867124078\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"lower bound function\">Lbound</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"upper bound function\">Ubound</link> functions"
+msgstr ""
#. y97EV
#: 03110000.xhp
@@ -38806,14 +38662,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
msgstr "<emph>numdecimalplaces</emph>: Nepovinné. Určuje, na kolik desetinných míst se má číslo zaokrouhlit. Výchozí je 0."
-#. TpV6F
+#. g7CVV
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id061420170153186193\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">Calc ROUND function</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">Funkce ROUND v Calcu</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section21\">Calc ROUND function</link>"
+msgstr ""
#. 3ECTM
#: 03170010.xhp
@@ -40741,13 +40597,13 @@ msgctxt ""
msgid "When using <link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\" name=\"Option VBASupport\">Option VBASupport 1</link>, <literal>Optional</literal> arguments with no default value (<emph>= expression</emph>) are initialized according to their data type, except if <literal>Variant</literal>."
msgstr ""
-#. KG4tC
+#. fDUEu
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"hd_id231587046013456\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\"/></variable>array fragment"
+msgid "<variable id=\"arrayh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"array syntax fragment\">array fragment</link></variable>"
msgstr ""
#. YD32W
@@ -40795,13 +40651,13 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple dimensions for an array are denoted using comma (<emph>,</emph>) sign."
msgstr ""
-#. bGJWo
+#. DeXti
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"hd_id231587046013458\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"typenameh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"data types fragment\"/></variable>typename fragment"
+msgid "<variable id=\"typenameh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"data types fragment\">typename fragment</link></variable>"
msgstr ""
#. AqfYj
@@ -40813,13 +40669,13 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/typename_fragment.svg\" id=\"img_id4157296484514\"><alt id=\"alt_id15152796484515\">primitive data types fragment</alt></image>"
msgstr ""
-#. CiDZr
+#. dM8Yg
#: fragments.xhp
msgctxt ""
"fragments.xhp\n"
"hd_id231587046013459\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\"/></variable>char fragment"
+msgid "<variable id=\"charh4\"><link href=\"text/sbasic/shared/fragments.xhp\" name=\"type declaration characters fragment\">char fragment</link></variable>"
msgstr ""
#. JFwPg
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 00a88dd91fa..1d703796aef 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 00:16+0000\n"
-"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 20:16+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557549259.000000\n"
#. E9tti
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Zvolte <menuitem>List - Odkaz na externí data</menuitem>.</variable>"
#. ECgNS
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2493bba69f0..b45b00f4703 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -5831,14 +5831,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization.</ahelp> Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\">Spočítá výši odpisu pro odpisové období jako degresivní amortizaci.</ahelp> Na rozdíl od AMORLINC se zde používá odpisový koeficient, který je nezávislý na životnosti."
-#. i8TkC
+#. DEtMa
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147427\n"
"help.text"
-msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
-msgstr "AMORDEGRC(Náklady;Datum nákupu;První období;Zůstatek;Období;Sazba;Základ)"
+msgid "AMORDEGRC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgstr ""
#. bA2pT
#: 04060103.xhp
@@ -5921,14 +5921,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\">Spočítá výši odpisu pro odpisové období jako lineární amortizaci. Jestliže je kapitálový prostředek zakoupen během odpisového období, použije se proporcionální výše odpisu.</ahelp>"
-#. 3n4Kb
+#. jD9JZ
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147363\n"
"help.text"
-msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate; Basis)"
-msgstr "AMORLINC(Náklady;Datum nákupu;První období;Zůstatek;Období;Sazba;Základ)"
+msgid "AMORLINC(Cost; DatePurchased; FirstPeriod; Salvage; Period; Rate[; Basis])"
+msgstr ""
#. PsFjE
#: 04060103.xhp
@@ -6020,14 +6020,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\">Spočítá nahromaděný úrok z cenného papíru v případě pravidelných plateb.</ahelp>"
-#. oHnfa
+#. yGdCf
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3159092\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; Par; Frequency; Basis)"
-msgstr "ACCRINT(Vydání;První úrok;Vypořádání;Sazba;Nominál;Frekvence;Základ)"
+msgid "ACCRINT(Issue; FirstInterest; Settlement; Rate; [Par]; Frequency[; Basis])"
+msgstr ""
#. PKp6i
#: 04060103.xhp
@@ -6128,14 +6128,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\">Spočítá nahromaděný úrok z cenného papíru, u kterého se úrok splácí k datu splatnosti.</ahelp>"
-#. uRZWP
+#. zFkiX
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3147074\n"
"help.text"
-msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate; Par; Basis)"
-msgstr "ACCRINTM(Vydání;Vypořádání;Sazba;Nominál;Základ)"
+msgid "ACCRINTM(Issue; Settlement; Rate[; Par][; Basis])"
+msgstr ""
#. pTobQ
#: 04060103.xhp
@@ -6335,14 +6335,14 @@ msgctxt ""
msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under <emph>Rate</emph> and <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc with automatically calculate the correct factor."
msgstr "Vložte tyto hodnoty buď jako čísla, nebo jako výrazy či odkazy. Je-li například ročně placen úrok ve výši 8% , ale vy chcete použít pouze období jeden měsíc, vložte 8%/12 jako <emph>Sazbu</emph> a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automaticky spočítá správnou hodnotu."
-#. BVQTK
+#. uiDaD
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3150395\n"
"help.text"
-msgid "PV(Rate; NPer; Pmt; FV; Type)"
-msgstr "PV(Sazba,NPER;PMT;FV;Typ)"
+msgid "PV(Rate; NPer; Pmt[; FV][; Type])"
+msgstr ""
#. JrCA6
#: 04060103.xhp
@@ -7361,14 +7361,14 @@ msgctxt ""
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
msgstr "Použijte tuto formu odpisů, pokud požadujete vyšší počáteční hodnotu odpisu (na rozdíl od lineárního odpisování). Výše odpisů se snižuje každé období. Obvykle se používá u aktiv, u kterých krátce po koupi výrazněji klesá hodnota (například auta, počítače). Účetní hodnota při tomto typu výpočtu nikdy neklesne na nulu."
-#. GnhjW
+#. EV3DT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3166452\n"
"help.text"
-msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period; Factor)"
-msgstr "DDB(Cena; Zůstatek; Životnost; Období; Faktor)"
+msgid "DDB(Cost; Salvage; Life; Period[; Factor])"
+msgstr ""
#. VKnDB
#: 04060103.xhp
@@ -7469,14 +7469,14 @@ msgctxt ""
msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost."
msgstr "Tato metoda odepisování se používá v případě, že chcete, aby hodnota odpisu byla větší na začátku doby odepisování (na rozdíl od lineárního odpisu). Hodnota odpisu se snižuje s každým obdobím odepisování o odpis již odečtený z pořizovací hodnoty."
-#. zaXLw
+#. EDXF8
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
-msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period; Month)"
-msgstr "DB(Cena; Zůstatek; Životnost; Období; Měsíc)"
+msgid "DB(Cost; Salvage; Life; Period[; Month])"
+msgstr ""
#. caSta
#: 04060103.xhp
@@ -7586,14 +7586,14 @@ msgctxt ""
msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link> function."
msgstr "Pokud se platby uskutečňují v nepravidelných intervalech, použijte funkci <link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp#xirr\" name=\"XIRR\">XIRR</link>."
-#. CCfhc
+#. zWTAW
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3155427\n"
"help.text"
-msgid "IRR(Values; Guess)"
-msgstr "IRR(Hodnoty; Odhad)"
+msgid "IRR(Values[; Guess])"
+msgstr ""
#. o9R77
#: 04060103.xhp
@@ -9449,14 +9449,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Returns information on address, formatting or contents of a cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\">Vrátí informaci o adrese, formátování nebo obsahu buňky.</ahelp>"
-#. P9UHc
+#. RWBPC
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
-msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)"
-msgstr "CELL(\"InfoType\"; Odkaz)"
+msgid "CELL(\"InfoType\"[; Reference])"
+msgstr ""
#. wjBKt
#: 04060104.xhp
@@ -10196,14 +10196,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifies a logical test to be performed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\">Specifikuje logický test, který má být proveden.</ahelp>"
-#. QQdtE
+#. qT9mo
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
-msgid "IF(Test; ThenValue; OtherwiseValue)"
-msgstr "IF(Test; HodnotaPotom; HodnotaJinak)"
+msgid "IF(Test[; ThenValue][; OtherwiseValue])"
+msgstr ""
#. JnjcT
#: 04060105.xhp
@@ -47535,7 +47535,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">If AutoCalculate is disabled, the Recalculate command recalculates all (so-called dirty) formula cells that depend on changed cell content and their dependents, and formula cells containing volatile functions such as RAND() or NOW() and formula cells that depend on them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Pokud je automatický výpočet zakázán, příkaz Přepočítat přepočítá všechny (takzvané špinavé) buňky vzorce, které závisí na změněném obsahu buněk a jejich závislých buňkách a buňkách vzorce obsahujících nestálé funkce, jako jsou RAND() nebo NOW() a buňky vzorce, které na nich závisí </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Pokud je automatický výpočet zakázán, příkaz Přepočítat přepočítá všechny (takzvané špinavé) buňky vzorce, které závisí na změněném obsahu buněk a jejich závislých buňkách a buňkách vzorce obsahujících nestálé funkce, jako jsou RAND() nebo NOW() a buňky vzorce, které na nich závisí.</ahelp>"
#. QcG4R
#: 06080000.xhp
@@ -63062,14 +63062,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Returns the day of the week for the given date value.</ahelp> The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\">Vrátí den v týdnu pro zadané datum.</ahelp> Není-li zadán typ nebo je-li typ=1, je den vrácen jako celé číslo v rozsahu 1 (neděle) až 7 (sobota). Další typy jsou uvedeny v tabulce níže."
-#. Q6BXr
+#. EDmeN
#: func_weekday.xhp
msgctxt ""
"func_weekday.xhp\n"
"par_id3149033\n"
"help.text"
-msgid "WEEKDAY(Number; Type)"
-msgstr "WEEKDAY(Číslo; Typ)"
+msgid "WEEKDAY(Number[; Type])"
+msgstr ""
#. mcF52
#: func_weekday.xhp
@@ -63809,14 +63809,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the date calculated from a start date with a specific number of work days, before or after the start date. The calculation can include week-ends and holidays as non-working days.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vrátí datum vypočtené z počátečního data a určeného počtu pracovních dnů před nebo za tímto počátečním datem. Výpočet může uvažovat víkendy a svátky, které se nepočítají jako pracovní dny.</ahelp>"
-#. RRr3i
+#. ZFLiY
#: func_workday.intl.xhp
msgctxt ""
"func_workday.intl.xhp\n"
"par_id241020160008306838\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)"
-msgstr "WORKDAY.INTL(Počáteční datum; Dny; Víken; Svátky)"
+msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days[; Weekend][; Holidays])"
+msgstr ""
#. gJg5G
#: func_workday.intl.xhp
@@ -63980,14 +63980,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"> The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of <emph>workdays</emph> away from the <emph>start date</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\">Vrátí číslo, které je možné naformátovat jako datum. Poté získáte datum, které následuje určitý počet <emph>pracovních dní</emph> po <emph>počátečním datu</emph>.</ahelp>"
-#. gSoD4
+#. fo6sg
#: func_workday.xhp
msgctxt ""
"func_workday.xhp\n"
"par_id3154844\n"
"help.text"
-msgid "WORKDAY(StartDate; Days; Holidays)"
-msgstr "WORKDAY(Počáteční datum;Dny;Svátky)"
+msgid "WORKDAY(StartDate; Days[; Holidays])"
+msgstr ""
#. 35EG5
#: func_workday.xhp
@@ -64169,14 +64169,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">The result is the number of the years (including fractional part) between <emph>StartDate</emph> and <emph>EndDate</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\">Výsledkem je počet roků (včetně zlomkové části) mezi <emph>Počátečním datem</emph> a <emph>Koncovým datem</emph>.</ahelp>"
-#. C3aRF
+#. AASCJ
#: func_yearfrac.xhp
msgctxt ""
"func_yearfrac.xhp\n"
"par_id3155823\n"
"help.text"
-msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate; Basis)"
-msgstr "YEARFRAC(Počáteční datum;Koncové datum;Metoda)"
+msgid "YEARFRAC(StartDate; EndDate[; Basis])"
+msgstr ""
#. JAA8u
#: func_yearfrac.xhp
@@ -64340,14 +64340,14 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "Řešitel"
-#. i2Coz
+#. pDGKS
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"bm_id7654652\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hledání řešení;řešitel</bookmark_value><bookmark_value>what-if operace; řešitel</bookmark_value><bookmark_value>zpětné řešení</bookmark_value><bookmark_value>řešitel</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal seeking;solver</bookmark_value> <bookmark_value>what if operations;solver</bookmark_value> <bookmark_value>back-solving</bookmark_value> <bookmark_value>solver</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical programming;solver for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>mathematical optimization;solver for Calc</bookmark_value> <bookmark_value>operations research;solver for Calc</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. cBvDd
#: solver.xhp
@@ -64358,131 +64358,230 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"solver\"><link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Řešitel</link></variable>"
-#. VvLwc
+#. JGk9s
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9210486\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve equations with multiple unknown variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialogové okno Řešitel. Řešitel umožňuje řešit rovnice s více neznámými pomocí metod hledání řešení (goal seeking).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wszcE
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id21589912365601\n"
+"help.text"
+msgid "Solver settings"
+msgstr ""
+
+#. 36mEY
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id501589912905479\n"
+"help.text"
+msgid "The dialog settings are retained until you close the current document."
+msgstr ""
-#. ivjGw
+#. GgVk7
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id121589913023217\n"
+"help.text"
+msgid "Target Cell"
+msgstr ""
+
+#. EsgHG
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id8538773\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vložte nebo klikněte na odkaz buňky cílové buňky. Toto pole vrátí adresu buňky, jejíž hodnota bude optimalizována.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or click the cell reference of the target cell. This field takes the address of the cell whose value is to be optimized.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9j2m7
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id441589913036601\n"
+"help.text"
+msgid "Optimize results to"
+msgstr ""
-#. pcopF
+#. U8Ttv
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id7564012\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Try to solve the equation for a maximum value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyzkoušejte řešit rovnici pro maximální hodnoty cílové buňky.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Maximum:</emph> Try to solve the equation for a maximum value of the target cell.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. MBtDo
+#. N5C2U
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id1186254\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Try to solve the equation for a minimum value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyzkoušejte řešit rovnici pro minimální hodnoty cílové buňky.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Minimum:</emph> Try to solve the equation for a minimum value of the target cell.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 7KTjo
+#. JAo82
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id7432477\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Try to solve the equation to approach a given value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyzkoušejte řešit rovnici aproximací danou hodnotou cílové buňky.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value of:</emph> Try to solve the equation to approach a given value of the target cell.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. xAB7a
+#. 5BC94
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id7141026\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value or a cell reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vložte hodnotu nebo odkaz na buňku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value or a cell reference in the text field.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. AkKFT
+#. KMA6B
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id761589914010085\n"
+"help.text"
+msgid "By Changing Cells"
+msgstr ""
+
+#. VvrzV
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id8531449\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the cell range that can be changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vložte oblast buněk, která má být změněna.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the cell range that can be changed.</ahelp> These are the variables of the equations."
+msgstr ""
+
+#. if7S9
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id671589914927836\n"
+"help.text"
+msgid "Limiting Conditions"
+msgstr ""
+
+#. QQCWC
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id421589915278885\n"
+"help.text"
+msgid "Add the set of constraints for the mathematical problem. Each constraint is represented by a cell reference (a variable), an operator, and a value."
+msgstr ""
-#. o7jUm
+#. YApta
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9183935\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a cell reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vložte odkaz na buňku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Cell reference:</emph> Enter a cell reference of the variable.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. eyxy9
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id1939451\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click the Shrink button to shrink or restore the dialog. You can click or select cells in the sheet. You can enter a cell reference manually in the input box.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 7s5ZD
+#. CWWbZ
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id946684\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select an operator from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte operátor ze seznamu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Operator:</emph> Select an operator from the list.</ahelp> Use Binary operator to restrict your variable to 0 or 1. Use the Integer operator to restrict your variable to take only integer values (no decimal part)."
+msgstr ""
-#. Gj2Eo
+#. CtpNG
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id9607226\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a value or a cell reference.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vložte hodnotu nebo odkaz na buňku.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> Enter a value or a cell reference.</ahelp> This field is ignored when the operator is Binary or Integer."
+msgstr ""
-#. 2iEku
+#. GzohM
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
-"par_id1939451\n"
+"par_id9038972\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to shrink or restore the dialog. You can click or select cells in the sheet. You can enter a cell reference manually in the input box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klikněte na dialog zmenšit nebo obnovit. Můžete kliknout nebo vybrat buňky v sešitě. Můžete ručně vložit odkaz na buňku do vstupního pole.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Remove button:</emph> Click to remove the row from the list. Any rows from below this row move up.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. FvWnk
+#. H3FEH
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
-"par_id9038972\n"
+"par_id511589916338595\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to remove the row from the list. Any rows from below this row move up.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klikněte na odstranit řádku z listu. Řádky pod touto řádkou se posunou nahoru.</ahelp>"
+msgid "You can set multiple conditions for a variable. For example, a variable in cell A1 that must be an integer less than 10. In that case, set two limiting conditions for A1."
+msgstr ""
-#. GqxKL
+#. B4DtG
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id441589917031236\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. AheHK
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id2423780\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Options dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře dialogové okno Možnosti.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp#solveroptionsh1\" name=\"solveroptions\">Solver Options</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. jDGPG
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id221589917833431\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Solver Options</emph> dialog let you select the different solver algorithms for either linear and non-linear problems and set their solving parameters."
+msgstr ""
-#. ssqdF
+#. 8YGDA
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"hd_id771589917064147\n"
+"help.text"
+msgid "Solve"
+msgstr ""
+
+#. jFwTt
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id2569658\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to solve the equation with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klikněte na řešit rovnici s aktuálním nastavením. Dialog Nastavení je aktivní dokud nezavřete dokument.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click to solve the problem with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
+msgstr ""
#. VFnjv
#: solver.xhp
@@ -64520,122 +64619,770 @@ msgctxt ""
msgid "You can define a series of limiting conditions that set constraints for some cells. For example, you can set the constraint that one of the variables or cells must not be bigger than another variable, or not bigger than a given value. You can also define the constraint that one or more variables must be integers (values without decimals), or binary values (where only 0 and 1 are allowed)."
msgstr "Můžete definovat sérii omezujících podmínek, která nastaví omezení pro určité buňky. Například můžete nastavit omezení, že jedna z proměnných nebo buněk musí být větší než jiná proměnná nebo nesmí být větší než zvolená hodnota. Můžete také definovat omezení, že jedna nebo více proměnných musí být celé nebo binární číslo (binární číslo obsahuje pouze 1 a 0)."
-#. bZZnv
+#. irGoh
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
-"par_id5323953\n"
+"hd_id0603200910430882\n"
"help.text"
-msgid "The default solver engine supports only linear equations."
-msgstr "Výchozí funkce Řešitele podporuje pouze lineární rovnice."
+msgid "Using Non-Linear solvers"
+msgstr ""
-#. dAcyJ
+#. UTzzV
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id0603200910430845\n"
+"help.text"
+msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to <menuitem>Tools - Solver</menuitem> and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\">parameters</link>."
+msgstr ""
+
+#. gJGz2
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id0603200910430821\n"
+"help.text"
+msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
+msgstr ""
+
+#. GFZqJ
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id0603200910430873\n"
+"help.text"
+msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
+msgstr ""
+
+#. ZUeCC
+#: solver.xhp
+msgctxt ""
+"solver.xhp\n"
+"par_id271589981559367\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and theirs algorithms</link>"
+msgstr ""
+
+#. akxrP
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
+msgid "Solver Options"
+msgstr ""
+
+#. UBnZK
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"bm_id291590166034871\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>solver for Calc;options</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. 2p755
+#. vZkr3
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"hd_id2794274\n"
"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
+msgid "<variable id=\"solveroptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options.xhp\" name=\"Solver Options\">Solver Options</link></variable>"
+msgstr ""
-#. 4v4nE
+#. LHgS8
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
-"par_id6776940\n"
+"par_id3163853\n"
"help.text"
-msgid "The Options dialog for the <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link> is used to set some options."
-msgstr "Dialog Možnosti pro <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Řešitele</link> se používá pro nastavení některých možností."
+msgid "Use the Options dialog to configure the solver engine."
+msgstr ""
+
+#. mFtPo
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"par_id9999694\n"
+"help.text"
+msgid "Click OK to accept the changes and to go back to the <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link> dialog."
+msgstr "Klepnutím na OK změny potvrdíte a vrátíte se na dialog <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Řešitel</link>."
-#. 8D7tG
+#. gE7WZ
+#: solver_options.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options.xhp\n"
+"hd_id581589922716672\n"
+"help.text"
+msgid "Solver engine"
+msgstr ""
+
+#. A7MrG
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id393993\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed. Solver engines can be installed as extensions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte funkci Řešitel. Seznam je neaktivní, pokud je nainstalována pouze jedna funkce Řešitele. Řešitel může být nainstalován jako rozšíření.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. JuBPY
+#. NMHJR
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
-"par_id5871761\n"
+"par_id221589959855748\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Configure the current solver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Konfigurace aktuálního Řešitele.</ahelp>"
+msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extension Manager</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions."
+msgstr ""
-#. 9ATtL
+#. QtDyE
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
-"par_id6531266\n"
+"hd_id711589922750833\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokud lze hodnotu aktuální položky v seznamu Nastavení upravit, můžete klepnout na tlačítko Upravit. Otevře se dialogové okno, v němž můžete hodnotu změnit.</ahelp>"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
-#. yRRMt
+#. ncgjf
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
-"par_id3912778\n"
+"par_id130619\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter or change the value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zadejte nebo změňte hodnotu.</ahelp>"
+msgid "Configure the current solver. In the Settings box, check all settings that you want to use for the current goal seeking operation. If the current option offers different values, the Edit button is enabled. Click <emph>Edit</emph> to open a dialog where you can change the value."
+msgstr ""
-#. FdSQu
+#. DPYew
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
-"par_id3163853\n"
+"hd_id481589922813764\n"
"help.text"
-msgid "Use the Options dialog to configure the current solver engine."
-msgstr "Aktuálního řešitele nastavíte pomocí dialogu Možnosti."
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#. edT9Q
+#. XZbDB
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
-"par_id121158\n"
+"par_id6531266\n"
"help.text"
-msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extension Manager and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr "Další řešitele můžete nainstalovat jako rozšíření, pokud jsou k dispozici. Otevřete Nástroje - Správce rozšíření a přejděte na webové stránky s rozšířeními, kde můžete požadované rozšíření najít."
+msgid "<ahelp hid=\".\">If the current entry in the Settings listbox allows you to edit a value, you can click the Edit button. A dialog opens where you can change the value.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. YGbpY
+#. JzS8w
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
-"par_id3806878\n"
+"hd_id331589923158248\n"
"help.text"
-msgid "Select the solver engine to use and to configure from the listbox. The listbox is disabled if only one solver engine is installed."
-msgstr "Vyberte funkci Řešitel ze seznamu pro použití a konfiguraci. Seznam je neaktivní, pokud je nainstalována pouze jedna funkce Řešitele."
+msgid "Edit settings spin box"
+msgstr ""
-#. kk9QD
+#. B4WMx
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
-"par_id130619\n"
+"par_id3912778\n"
"help.text"
-msgid "In the Settings box, check all settings that you want to use for the current goal seeking operation. If the current option offers different values, the Edit button is enabled. Click Edit to open a dialog where you can change the value."
-msgstr "V poli Nastavení zkontrolujte všechna nastavení, která chcete použít pro aktuální operaci hledání řešení (goal seeking). Pokud může mít aktuální možnost různé hodnoty, je dostupné tlačítko Upravit. Klepnutím na toto tlačítko otevřete dialog, kde můžete hodnotu změnit."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or change the value of the selected setting.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. mFtPo
+#. cYCVf
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
-"par_id9999694\n"
+"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "Click OK to accept the changes and to go back to the <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Solver</link> dialog."
-msgstr "Klepnutím na OK změny potvrdíte a vrátíte se na dialog <link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\">Řešitel</link>."
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
+msgstr ""
+
+#. A843R
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. U9kTW
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"bm_id0503200917110375_scalc\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; DEPS evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; SCO evolutionary algorithm</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; CoinMP linear solver</bookmark_value> <bookmark_value>solver for Calc; swarm non-linear solver</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. atkqE
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"hd_id0503200917103593\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SolverAlgorithmsOptionsh1\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SolverAlgorithmsOptionsh1\" name=\"Solver Algorithms Options\">Solver Algorithms Options</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RjM8p
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id651589925044267\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"DEPSEvolutionaryalgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#DEPSEvolutionaryalgorithmh2\" name=\"DEPS Evolutionary algorithm\">DEPS Evolutionary Algorithm</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. xBZfN
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id931590164412542\n"
+"help.text"
+msgid "DEPS consists of two independent algorithms: Differential Evolution and Particle Swarm Optimization. Both are especially suited for numerical problems, such as nonlinear optimization, and are complementary to each other in that they even out their others shortcomings."
+msgstr ""
+
+#. EFbzc
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394232\n"
+"help.text"
+msgid "Agent Switch Rate"
+msgstr ""
+
+#. E3ZoK
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394248\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
+msgstr ""
+
+#. DbnUB
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394277\n"
+"help.text"
+msgid "DE: Crossover Probability"
+msgstr ""
+
+#. phaC2
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394280\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
+msgstr ""
+
+#. G4GC9
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0643200910394216\n"
+"help.text"
+msgid "DE: Scaling Factor"
+msgstr ""
+
+#. qKt78
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id360320091039424\n"
+"help.text"
+msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
+msgstr ""
+
+#. HPPHg
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0507200917103771\n"
+"help.text"
+msgid "Learning Cycles"
+msgstr ""
+
+#. ED86j
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503210917103720\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
+msgstr ""
+
+#. M5Ka8
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id3603200910394222\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Cognitive Constant"
+msgstr ""
+
+#. bVENc
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id3603200915394212\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
+msgstr ""
+
+#. ujBHP
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id060324091037421\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Constriction Coefficient"
+msgstr ""
+
+#. Z86BZ
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0608200910394225\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
+msgstr ""
+
+#. nFnAu
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id060320091039425\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Mutation Probability"
+msgstr ""
+
+#. fGiKi
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394272\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
+msgstr ""
+
+#. nn4Ms
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394292\n"
+"help.text"
+msgid "PS: Social Constant"
+msgstr ""
+
+#. nAD2Z
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910394284\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
+msgstr ""
+
+#. GAGDE
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200217103891\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"enhstatusheader\">Show Enhanced Solver Status</variable>"
+msgstr ""
+
+#. na8Ee
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0523200917103832\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"enhstatusdesc\">If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 3LaZ7
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200417103780\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>"
+msgstr ""
+
+#. UhBid
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503100917103723\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"swarmdesc\">Defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. r62GH
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0504200917103794\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stagnationheader\">Stagnation Limit</variable>"
+msgstr ""
+
+#. LDNEL
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id050320091710377\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stagnationdesc\">If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. vGYwe
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103762\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stagtolheader\">Stagnation Tolerance</variable>"
+msgstr ""
+
+#. wqeXY
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103834\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"stagtoldesc\">Defines in what range solutions are considered “similar”.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. jKuiG
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103740\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"acrheader\">Use ACR Comparator</variable>"
+msgstr ""
+
+#. D8e8D
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103766\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
+msgstr ""
+
+#. 7LWoa
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103744\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
+msgstr ""
+
+#. GZ7C2
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103792\n"
+"help.text"
+msgid "Use Random Starting Point"
+msgstr ""
+
+#. EdJoF
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103790\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
+msgstr ""
+
+#. oCPc4
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103765\n"
+"help.text"
+msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
+msgstr ""
+
+#. ctLqK
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103732\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variableguessheader\">Variable Bounds Guessing</variable>"
+msgstr ""
+
+#. rc95a
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id050320091710378\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variableguessdesc\">If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. JctSA
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103794\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variablethresheader\">Variable Bounds Threshold</variable>"
+msgstr ""
+
+#. NNyfL
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103710\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variablethresdesc\">When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. UDXDh
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id391589925078747\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SCOEvolutionaryAlgorithmh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SCOEvolutionaryAlgorithmh2\" name=\"SCO Evolutionary Algorithm\">SCO Evolutionary Algorithm</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. tqkJh
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id681590165847694\n"
+"help.text"
+msgid "Social Cognitive Optimization takes into account the human behavior of learning and sharing information. Each individual has access to a common library with knowledge shared between all individuals."
+msgstr ""
+
+#. wovoy
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103771\n"
+"help.text"
+msgid "Learning Cycles"
+msgstr ""
+
+#. wgKE5
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0503200917103720\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
+msgstr ""
+
+#. wrasx
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id0603200910401382\n"
+"help.text"
+msgid "Size of Library"
+msgstr ""
+
+#. 4PmLg
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id060320091040136\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
+msgstr ""
+
+#. EPiZn
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id741589980722689\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresheader\"/>"
+msgstr ""
+
+#. Ltucz
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id901589980722691\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#variablethresdesc\"/>"
+msgstr ""
+
+#. 46h4u
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id671589925148891\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"LinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#LinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Linear Solver\">%PRODUCTNAME Linear Solver and CoinMP Linear solver</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. PNEaC
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id731589925837981\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
+msgstr ""
+
+#. DhVRA
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id611589925837982\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
+msgstr ""
+
+#. MqHfE
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id511589925837984\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"integerhead\">Assume variables as integers</variable>"
+msgstr ""
+
+#. Javmc
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id11589925837985\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"integerdesc\">Mark to force variables to be integers only.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. yie3u
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id221589961756407\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"noneghead\">Assume variables as non negative</variable>"
+msgstr ""
+
+#. ij2he
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id861589961756408\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"nonegdesc\">Mark to force variables to be positive only.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. uEDEh
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id971589961907787\n"
+"help.text"
+msgid "Epsilon level"
+msgstr ""
+
+#. JSVtE
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id421589961907788\n"
+"help.text"
+msgid "Epsilon level. Valid values are in range 0 (very tight) to 3 (very loose). Epsilon is the tolerance for rounding values to zero."
+msgstr ""
+
+#. rtCLo
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id71589961998523\n"
+"help.text"
+msgid "Limit branch-and-bound depth"
+msgstr ""
+
+#. yeTw2
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id331589961998525\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the maximum branch-and-bound depth. A positive value means that the depth is absolute. A negative value means a relative branch-and-bound depth limit."
+msgstr ""
+
+#. pnUYs
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id91589962070327\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"timelimithead\">Solver time limit</variable>"
+msgstr ""
+
+#. PPtR8
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id331589962070329\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"timelimitdesc\">Sets the maximum time for the algorithm to converge to a solution.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. 9WDm6
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id711589925192067\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"SwarmNonLinearSolverh2\"><link href=\"text/scalc/01/solver_options_algo.xhp#SwarmNonLinearSolverh2\" name=\"%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)\">%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (Experimental)</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. TFadK
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id971589963431459\n"
+"help.text"
+msgid "Swarm algorithm"
+msgstr ""
+
+#. cgpYF
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id71589963431460\n"
+"help.text"
+msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0."
+msgstr ""
+
+#. ugAZb
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id271589981559367\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
+msgstr ""
+
+#. D2nCR
+#: solver_options_algo.xhp
+msgctxt ""
+"solver_options_algo.xhp\n"
+"par_id211590163660314\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\">lp_solve reference guide in sourceforge.net</link>"
+msgstr ""
#. Q6isn
#: stat_data.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e5e35e65661..079a35e92b3 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547389818.000000\n"
#. NXy6S
@@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"par_id421585177574387\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - Subtotals</menuitem> to open the Subtotals dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Volbou <menuitem>Data - Mezisoučty</menuitem> otevřete dialogové okno Mezisoučty."
#. BwAst
#: subtotaltool.xhp
@@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"par_id41585177608508\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Group by</emph> drop-down list on the <emph>First Group</emph> page, select a column by its label. Entries in the cell range from step 1 will be grouped and sorted by matching values in this column."
-msgstr ""
+msgstr "V rozbalovacím poli <emph>Seskupit podle</emph> na kartě <emph>1. skupina</emph> vyberte podle názvu sloupec. Podle hodnot z tohoto sloupce budou seskupeny a seřazeny položky z oblasti buněk vybrané v kroku 1."
#. QmNL9
#: subtotaltool.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id451585177625978\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Calculate subtotals for</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a column containing values to be subtotaled. If you later change values in this column, Calc will automatically recalculate the subtotals."
-msgstr ""
+msgstr "V poli <emph>Spočítat mezisoučty pro</emph> na kartě <emph>1. skupina</emph> vyberte sloupec s hodnotami, pro něž se mají mezisoučty vypočítat. Pokud v tomto sloupci později hodnoty změníte, mezisoučty se automaticky přepočítají."
#. CQ9km
#: subtotaltool.xhp
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_id661585177644535\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Use function</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4."
-msgstr ""
+msgstr "V poli <emph>Použít funkci</emph> na kartě <emph>1. skupina</emph> vyberte funkci, která se použije pro výpočet mezisoučtů pro sloupec vybraný v kroku 4."
#. 3eTTE
#: subtotaltool.xhp
@@ -11903,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"par_id351585177661529\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the <emph>First Group</emph> page."
-msgstr ""
+msgstr "Kroky 4 a 5 na kartě <emph>1. skupina</emph> opakujte, chcete-li vytvořit mezisoučty i pro další sloupce."
#. 6GLDr
#: subtotaltool.xhp
@@ -11912,7 +11912,7 @@ msgctxt ""
"par_id511585177679372\n"
"help.text"
msgid "You can create two more subtotal categories by using the <emph>Second Group</emph> and <emph>Third Group</emph> pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”."
-msgstr ""
+msgstr "Na kartách <emph>2. skupina</emph> a <emph>3. skupina</emph> můžete vytvořit dvě další kategorie mezisoučtů, a to tak, že zopakujete kroky 3 až 6. Nechcete-li další skupiny přidávat, ponechte v poli Seskupit podle na příslušné kartě hodnotu „- nic -“."
#. HDB52
#: subtotaltool.xhp
@@ -11921,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"par_id301585177698777\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>. Calc will add subtotal and grand total rows to your cell range."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>. Do vybrané oblasti buněk se přidají řádky s mezisoučty a celkovou hodnotou."
#. iMTer
#: subtotaltool.xhp
@@ -11957,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"par_id161585178829165\n"
"help.text"
msgid "To turn off outlines, choose <menuitem>Data - Group and Outline - Remove Outline</menuitem>. To reinstate them, choose <menuitem>Data - Group and Outline - AutoOutline</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li souhrny vypnout, zvolte <menuitem>Data - Seskupení a souhrn - Odstranit souhrny</menuitem>. Znovu je zobrazíte volbou <menuitem>Data - Seskupení a souhrn - Automatické souhrny</menuitem>."
#. oU9ew
#: super_subscript.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
new file mode 100644
index 00000000000..bcb78a91063
--- /dev/null
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -0,0 +1,140 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sdatabase
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#. cLmBi
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Database"
+msgstr ""
+
+#. yxuCC
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"bm_id8622089\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. yR4MP
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN10579\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"base\"><link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Using Databases in %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. FvcWc
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN107BD\n"
+"help.text"
+msgid "In %PRODUCTNAME Base, you can access data that is stored in a wide variety of database file formats. %PRODUCTNAME Base natively supports some flat file database formats, such as the dBASE format. You can also use %PRODUCTNAME Base to connect to external relational databases, such as databases from MySQL or Oracle."
+msgstr ""
+
+#. RRoXE
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id5864131\n"
+"help.text"
+msgid "The following database types are read-only types in %PRODUCTNAME Base. From within %PRODUCTNAME Base it is not possible to change the database structure or to edit, insert, and delete database records for these database types:"
+msgstr ""
+
+#. uAqcW
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id8865016\n"
+"help.text"
+msgid "Spreadsheet files"
+msgstr ""
+
+#. U7fFX
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id3786736\n"
+"help.text"
+msgid "Text files"
+msgstr ""
+
+#. WPAC3
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id6747337\n"
+"help.text"
+msgid "Address book data"
+msgstr ""
+
+#. TchjD
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN107C0\n"
+"help.text"
+msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. cBbKE
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN10838\n"
+"help.text"
+msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
+msgstr ""
+
+#. h4EpR
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN1083B\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. 2jPWg
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN107E7\n"
+"help.text"
+msgid "The database file contains queries, reports, and forms for the database as well as a link to the database where the records are stored. Formatting information is also stored in the database file."
+msgstr ""
+
+#. 4DEr3
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_idN1084A\n"
+"help.text"
+msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
+
+#. QFEDB
+#: main.xhp
+msgctxt ""
+"main.xhp\n"
+"par_id6474806\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
+msgstr ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 2f9b9be64a7..83165e4d196 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -3877,6 +3877,24 @@ msgctxt ""
msgid "*.odm"
msgstr "*.odm"
+#. vxBEx
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN10779\n"
+"help.text"
+msgid "ODF Master Document Template"
+msgstr ""
+
+#. h9xwQ
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_idN1077E\n"
+"help.text"
+msgid "*.otm"
+msgstr ""
+
#. nkBGU
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -4219,23 +4237,41 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
msgstr "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
-#. vD7AT
+#. yDRTc
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
-"par_id1001200912381153\n"
+"par_id1001200912381154\n"
"help.text"
-msgid "ODF 1.2 (Extended)"
-msgstr "ODF 1.2 (rozšířený)"
+msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)"
+msgstr ""
-#. UjbNC
+#. 8yWdz
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
-"par_id100120091238112\n"
+"par_id100120091238113\n"
"help.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
+
+#. JvqYD
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381175\n"
+"help.text"
+msgid "LibreOffice 3.5"
+msgstr ""
+
+#. Absnz
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381153\n"
+"help.text"
+msgid "ODF 1.2 Extended"
+msgstr ""
#. 3rCcz
#: 00000021.xhp
@@ -4246,23 +4282,59 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
msgstr "OpenOffice.org 3.2 nebo StarOffice 9.2"
-#. mrGRB
+#. GGUsk
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
-"par_id0514200811525591\n"
+"par_id1001200912381155\n"
"help.text"
-msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
-msgstr "V současných verzích si můžete vybrat, zda ukládat dokumenty jako ODF 1.2 (výchozí), nebo jako ODF 1.0/1.1 (pro zpětnou kompatibilitu). Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Načítání/ukládání - Obecné</menuitem> a vyberte verzi formátu ODF."
+msgid "ODF 1.3"
+msgstr ""
-#. y6aBs
+#. 9DZNb
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
"00000021.xhp\n"
-"par_idN107E9\n"
+"par_id100120091238114\n"
"help.text"
-msgid "If you want to exchange documents with users that still use OpenOffice.org 1 or StarOffice 7, save the document using the respectively named filter in the <emph>File type</emph> listbox."
-msgstr "Pokud chcete sdílet dokumenty s uživateli, kteří stále používají OpenOffice.org 1 či StarOffice 7, zvolte při ukládání souboru odpovídající filtr ze seznamu <emph>Typ souboru</emph>."
+msgid "TBD"
+msgstr ""
+
+#. TtGnn
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381176\n"
+"help.text"
+msgid "LibreOffice 7.0"
+msgstr ""
+
+#. ks8eU
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381156\n"
+"help.text"
+msgid "ODF 1.3 Extended"
+msgstr ""
+
+#. ZH6EB
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id1001200912381177\n"
+"help.text"
+msgid "LibreOffice 7.0"
+msgstr ""
+
+#. HGRdD
+#: 00000021.xhp
+msgctxt ""
+"00000021.xhp\n"
+"par_id0514200811525591\n"
+"help.text"
+msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
+msgstr ""
#. wCawc
#: 00000021.xhp
@@ -6917,7 +6989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145386\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Dokument e-mailem</emph>."
#. ZaENF
#: 00000401.xhp
@@ -8539,14 +8611,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"allg\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Obecné</emph>.</variable>"
-#. QpVmF
+#. 7eLKJ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ansicht\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Zobrazení</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"view\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - View</menuitem>.</variable>"
+msgstr ""
#. LLvWB
#: 00000406.xhp
@@ -12425,7 +12497,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"schraffur\">Zvolte kartu <menuitem>Formát - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Textové pole a tvar - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Objekt a tvar - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Oblast - Šrafování</menuitem>.</variable>"
#. phott
#: 00040502.xhp
@@ -12434,7 +12506,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"page_hatch\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zvolte kartu <menuitem>Formát - Styl stránky - Oblast</menuitem></caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Zvolte kartu <menuitem>Stránka - Vlastnosti - Pozadí</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zvolte kartu <menuitem>Snímek - Vlastnosti - Pozadí</menuitem></caseinline></switchinline><emph>- Šrafování</emph>.</variable>"
#. J5DJs
#: 00040502.xhp
@@ -14027,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"par_id431584825207430\n"
"help.text"
msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete pravým tlačítkem místní nabídku a zvolte <menuitem>Vložit jinak - Neformátovaný text</menuitem>."
#. hUjhY
#: edit_menu.xhp
@@ -14054,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
"par_id701584824350359\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím pravým tlačítkem nad cílovou buňkou tabulky otevřete místní nabídku a zvolte <menuitem>Vložit jinak - Vnořená tabulka</menuitem>."
#. fLFXd
#: edit_menu.xhp
@@ -14072,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"par_id961584822968492\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím pravým tlačítkem nad cílovou buňkou tabulky otevřete místní nabídku a zvolte <menuitem>Vložit jinak - Řádky nad</menuitem>."
#. 2xgA5
#: edit_menu.xhp
@@ -14090,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"par_id61584824301756\n"
"help.text"
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím pravým tlačítkem nad cílovou buňkou tabulky otevřete místní nabídku a zvolte <menuitem>Vložit jinak - Sloupce před</menuitem>."
#. RPFZr
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a3a292a0746..f8f16b434dc 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 13:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -3742,167 +3742,185 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file.</caseinline></switchinline> This statistic <emph>does not</emph> include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Počet tabulek v souboru.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Počet listů v souboru.</caseinline></switchinline> Tato statistika <emph>nezahrnuje</emph> tabulky, které byly vloženy jako objekty <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>."
-#. EZWri
+#. gCAE7
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cells:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Buňky:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Cells:"
+msgstr ""
-#. seVAH
+#. sLNFC
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Počet buněk s obsahem v souboru.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of cells with content in the file."
+msgstr ""
-#. TXysK
+#. sxqAk
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id641526904710590\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formula groups:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skupiny vzorců:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Formula groups:"
+msgstr ""
-#. WAFAR
+#. QDcds
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id541526903668055\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of contiguous ranges in a column with same formula.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Počet souvislých oblastí ve sloupci se stejným vzorcem.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of contiguous ranges in a column with same formula."
+msgstr ""
-#. H3i2a
+#. LU85G
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147210\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Obrázky:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Images:"
+msgstr ""
-#. ryGt3
+#. a4k3j
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Počet obrázků v souboru. Tato statistika <emph>nezahrnuje</emph> obrázky vložené jako objekty <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
+msgstr ""
-#. KbxEs
+#. UBabs
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Objekty OLE:</caseinline></switchinline>"
+msgid "OLE Objects:"
+msgstr ""
-#. BkmWR
+#. BuF3C
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Počet objektů <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> v souboru <emph>včetně</emph> tabulek a obrázků, které byly jako objekty OLE vloženy.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects."
+msgstr ""
-#. coPjE
+#. qw77q
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Odstavce:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Paragraphs:"
+msgstr ""
-#. 9cqSQ
+#. sDTWH
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of paragraphs, including blank paragraphs, in the file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Počet odstavců (včetně prázdných) v souboru. </caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of paragraphs, including blank paragraphs, in the file."
+msgstr ""
-#. KDEhm
+#. cJoGM
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Slova:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Words:"
+msgstr ""
-#. e7HhL
+#. NWZHb
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3147402\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words, including words consisting of a single character, in the file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Počet slov (včetně slov o velikosti jednoho znaku) v souboru.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of words, including words consisting of a single character, in the file."
+msgstr ""
-#. oG7TM
+#. F9a22
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Znaky:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Characters:"
+msgstr ""
-#. rLEmf
+#. J57aD
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of characters, including spaces, in the file. Non-printable characters are not included.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Počet znaků v souboru, včetně mezer. Netisknutelné znaky nejsou zahrnuty.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of characters, including spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
+msgstr ""
+
+#. EvT7H
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"hd_id541589188608624\n"
+"help.text"
+msgid "Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
+
+#. C6y8S
+#: 01100400.xhp
+msgctxt ""
+"01100400.xhp\n"
+"par_id341589188750182\n"
+"help.text"
+msgid "Number of characters, excluding spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
+msgstr ""
-#. LUXFC
+#. FeKAd
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines:</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Řádky:</caseinline></switchinline>"
+msgid "Lines:"
+msgstr ""
-#. 79fie
+#. cronY
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149650\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of lines in the file.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Počet řádek v souboru.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Number of lines in the file."
+msgstr ""
-#. hcEnb
+#. dbQ2X
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Aktualizovat</caseinline></switchinline>"
+msgid "Update"
+msgstr ""
-#. JzybH
+#. xECP4
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3148981\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Aktualizuje statistiku.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp>"
+msgstr ""
#. HpTwh
#: 01100600.xhp
@@ -5369,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_id4546342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát OpenDocument.</ahelp>"
#. EiZei
#: 01160000.xhp
@@ -5378,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"par_id6845301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát Microsoft.</ahelp>"
#. EyYsF
#: 01160000.xhp
@@ -5396,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"par_id5917844\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát OpenDocument."
#. FXCR6
#: 01160000.xhp
@@ -5414,7 +5432,7 @@ msgctxt ""
"par_id5759453\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát programu Microsoft Excel."
#. UrGaf
#: 01160000.xhp
@@ -5432,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id7829218\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát OpenDocument."
#. vtewB
#: 01160000.xhp
@@ -5450,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"par_id8319650\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát programu Microsoft PowerPoint."
#. XFixi
#: 01160000.xhp
@@ -5468,7 +5486,7 @@ msgctxt ""
"par_id9085055\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát OpenDocument."
#. c9WaG
#: 01160000.xhp
@@ -5486,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"par_id5421918\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used."
-msgstr ""
+msgstr "Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se formát programu Microsoft Word."
#. 9Vye6
#: 01160000.xhp
@@ -5540,7 +5558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Otevře nové okno výchozího poštovního klienta s aktuálním dokumentem jako přílohou. Použije se aktuální formát souboru.</ahelp></variable> Není-li dokument uložen, použije se formát nastavený v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Načítání/ukládání - Obecné</emph>."
#. w48Rf
#: 01160200.xhp
@@ -7837,14 +7855,14 @@ msgctxt ""
msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box."
msgstr "V textovém poli <widget>Najít</widget> představuje zalomení řádku vložené klávesovou zkratkou <keycode>Shift+Enter</keycode>."
-#. oALhj
+#. r4Xir
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
-msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box."
-msgstr "V textovém poli <widget>Nahradit</widget> představuje zalomení odstavce zadané klávesou <keycode>Enter</keycode> nebo <keycode>Return</keycode>."
+msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box in Writer. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
+msgstr ""
#. u7KxS
#: 02100001.xhp
@@ -13379,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Zobrazí nebo skryje <emph>Lištu barev</emph>. Chcete-li změnit zobrazenou tabulku barev, zvolte <emph>Formát - Oblast</emph> a poté klepněte na kartu <emph>Barvy</emph>.</ahelp>"
#. EFZwD
#: 03170000.xhp
@@ -13388,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Chcete-li změnit barvu výplně objektu, vyberte objekt a poté klepněte na barvu. Chcete-li změnit barvu čar vybraného objektu, klepněte na barvu pravým tlačítkem. Chcete-li změnit barvu textu v objektu, poklepejte na textový objekt, vyberte text a poté klepněte na barvu.</ahelp>"
#. bo2uz
#: 03170000.xhp
@@ -13397,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide to change the fill color."
-msgstr ""
+msgstr "Barvu výplně můžete změnit také tím, že ji z <emph>Lišty barev</emph> na objekt kresby ve snímku přetáhnete."
#. RxUos
#: 03170000.xhp
@@ -13406,7 +13424,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, double click on an gray area of the color bar while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li <emph>Lištu barev</emph> uvolnit, klepněte na šedou oblast lišty a přetáhněte ji. Chcete-li <emph>Lištu barev</emph> znovu ukotvit, podržte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> a poklepejte na šedou oblast lišty."
#. pnFMd
#: 03990000.xhp
@@ -15613,14 +15631,14 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#. tGmXJ
+#. wCJKH
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the language setting for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells</caseinline><defaultinline>field</defaultinline></switchinline>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language.</caseinline></switchinline> Select any language to fix the settings for the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cells</caseinline><defaultinline> fields</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Určuje jazyková nastavení pro <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">vybrané buňky</caseinline><defaultinline>vybraná pole</defaultinline></switchinline>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Je-li jazyk nastaven na <emph>Automaticky</emph>, $[officename] automaticky použije formáty čísla spojené s výchozím jazykem systému.</caseinline></switchinline>Pokud chcete změnit nastavení vybraných <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">buněk</caseinline><defaultinline>polí</defaultinline></switchinline>, zvolte jiný jazyk.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Select any language to fix the settings for the selected fields. With the language set to <emph>Automatic</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Select any language to fix the settings for the selected fields. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. Select any language to fix the settings for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field. Select any language to fix the settings for the selected fields.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>"
+msgstr ""
#. K29ZG
#: 05020300.xhp
@@ -19753,15 +19771,6 @@ msgctxt ""
msgid "File opens in a named frame in the current HTML document."
msgstr "Soubor bude otevřen v pojmenovaném rámci v aktuálním HTML dokumentu."
-#. wf4vi
-#: 05020400.xhp
-msgctxt ""
-"05020400.xhp\n"
-"par_id3148739\n"
-"help.text"
-msgid "_self"
-msgstr "_self"
-
#. E9CvG
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -19771,15 +19780,6 @@ msgctxt ""
msgid "File opens in the current frame."
msgstr "Soubor bude otevřen v aktuálním rámci."
-#. PdCyG
-#: 05020400.xhp
-msgctxt ""
-"05020400.xhp\n"
-"par_id3151210\n"
-"help.text"
-msgid "_blank"
-msgstr "_blank"
-
#. Kv599
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -19789,15 +19789,6 @@ msgctxt ""
msgid "File opens in a new page."
msgstr "Soubor bude otevřen na nové stránce."
-#. GhVRg
-#: 05020400.xhp
-msgctxt ""
-"05020400.xhp\n"
-"par_id3148451\n"
-"help.text"
-msgid "_parent"
-msgstr "_parent"
-
#. 9oC24
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -19807,15 +19798,6 @@ msgctxt ""
msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no parent frame, the current frame is used."
msgstr "Soubor bude otevřen v nadřazeném rámci aktuálního rámce. Pokud neexistuje nadřazený rámec, použije se aktuální rámec."
-#. FP7B6
-#: 05020400.xhp
-msgctxt ""
-"05020400.xhp\n"
-"par_id3154153\n"
-"help.text"
-msgid "_top"
-msgstr "_top"
-
#. rkF4o
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22687,15 +22669,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Umožňuje nadefinovat rozvržení stránky pro dokumenty s jednou či více stránkami a také číslování stránek a formát papíru.</ahelp>"
-#. Upj6A
-#: 05040200.xhp
-msgctxt ""
-"05040200.xhp\n"
-"par_id090120160133439102\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\" width=\"8.6457in\" height=\"5.9063in\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\" width=\"8.6457in\" height=\"5.9063in\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Karta Formát stránky</alt></image>"
-
#. EEgg6
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22946,7 +22919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145744\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr ""
+msgstr "Rozvržení stránek"
#. DMwZG
#: 05040200.xhp
@@ -22955,7 +22928,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Určete, zda má aktuální styl zobrazovat liché stránky, sudé stránky nebo oba typy.</ahelp>"
#. GTUc7
#: 05040200.xhp
@@ -22964,7 +22937,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "Pravé i levé"
#. PHbNi
#: 05040200.xhp
@@ -22973,7 +22946,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153058\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální styl stránky bude zobrazovat jak levé, tak pravé stránky se stanovenými levými a pravými okraji."
#. GDCeb
#: 05040200.xhp
@@ -22982,7 +22955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "Zrcadlit"
#. Nz3A7
#: 05040200.xhp
@@ -22991,7 +22964,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální styl stránky bude zobrazovat jak levé, tak pravé stránky se stanoveným vnitřním i vnějším okrajem. Použijte toto rozvržení, pokud si přejete svázat vytištěné stránky jako knihu. Mezeru pro vazbu zadejte jako „vnitřní“ okraj."
#. HPAak
#: 05040200.xhp
@@ -23000,7 +22973,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155308\n"
"help.text"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze pravé"
#. kxhBx
#: 05040200.xhp
@@ -23009,7 +22982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální styl stránky bude zobrazovat pouze liché (pravé) stránky. Sudé stránky budou prázdné."
#. VxnGV
#: 05040200.xhp
@@ -23018,7 +22991,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157309\n"
"help.text"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze levé"
#. 839AF
#: 05040200.xhp
@@ -23027,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages."
-msgstr ""
+msgstr "Aktuální styl stránky bude zobrazovat pouze sudé (levé) stránky. Liché stránky budou prázdné."
#. Dmugm
#: 05040200.xhp
@@ -23036,7 +23009,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661587746131795\n"
"help.text"
msgid "Slide Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Čísla snímků"
#. 8Gvk9
#: 05040200.xhp
@@ -23045,7 +23018,7 @@ msgctxt ""
"par_id371587747950454\n"
"help.text"
msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte formát číslování snímků požadovaný pro aktuální styl snímku."
#. Jr6w4
#: 05040200.xhp
@@ -23054,7 +23027,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511587746163578\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Čísla stránek"
#. GnD6W
#: 05040200.xhp
@@ -23072,7 +23045,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150488\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Řádkový rejstřík"
#. xRZFb
#: 05040200.xhp
@@ -23081,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Zarovná text ve vybraném stylu stránky tak, aby odpovídal svislé mřížce stránky.</ahelp> Rozestupy mřížky určuje <emph>Referenční styl rejstříku</emph>."
#. GQ3P2
#: 05040200.xhp
@@ -23099,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150686\n"
"help.text"
msgid "Reference Style"
-msgstr ""
+msgstr "Referenční styl rejstříku"
#. hrqZy
#: 05040200.xhp
@@ -23108,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Vyberte styl odstavce, který chcete použít jako referenční pro řádkování textu pro vybraný styl stránky. Výška písma použitá v tomto referenčním stylu stanoví rozestupy svislé mřížky stránky.</ahelp>"
#. niqBy
#: 05040200.xhp
@@ -23117,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147480\n"
"help.text"
msgid "Table alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Zarovnání tabulky"
#. 2fKA6
#: 05040200.xhp
@@ -23126,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150417\n"
"help.text"
msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavte možnosti zarovnání buněk na tištěné stránce."
#. Rz6jD
#: 05040200.xhp
@@ -23144,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147047\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Vodorovně"
#. eARTv
#: 05040200.xhp
@@ -23153,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Zarovná buňky na tištěné stránce vodorovně na střed.</ahelp>"
#. TxE3H
#: 05040200.xhp
@@ -23171,7 +23144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153522\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Svisle"
#. o9bGn
#: 05040200.xhp
@@ -23180,7 +23153,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Zarovná buňky na tištěné stránce svisle na střed.</ahelp>"
#. uCEW9
#: 05040200.xhp
@@ -23189,7 +23162,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Fit object to page format"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky přizpůsobit objekt formátu stránky"
#. AEasi
#: 05040200.xhp
@@ -23198,7 +23171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Změní velikost objektů kresby tak, aby zaplnily vybranou stránku, zatímco zachová jejich uspořádání kreseb.</ahelp>"
#. CFGcg
#: 05040200.xhp
@@ -26843,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Vyberte přechod, změňte jeho vlastnosti nebo uložte nový přechod.</ahelp>"
#. fMDs9
#: 05210300.xhp
@@ -26852,7 +26825,7 @@ msgctxt ""
"hd_id691584574297573\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Přechod"
#. eyRRB
#: 05210300.xhp
@@ -26861,7 +26834,7 @@ msgctxt ""
"par_id971584574359838\n"
"help.text"
msgid "Lists the available gradients. You can also modify or create your own gradients."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam dostupných přechodů. Také je možné přechod změnit nebo vytvořit vlastní."
#. jEbtG
#: 05210300.xhp
@@ -26906,7 +26879,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li přechod přejmenovat, vyberte jej, klepněte pravým tlačítkem a zvolte <menuitem>Přejmenovat</menuitem>. Chcete-li přechod smazat, vyberte jej, klepněte pravým tlačítkem a zvolte <menuitem>Smazat</menuitem>."
#. QvQ4W
#: 05210300.xhp
@@ -26915,7 +26888,7 @@ msgctxt ""
"hd_id591584574095111\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti"
#. DwwDT
#: 05210300.xhp
@@ -26924,7 +26897,7 @@ msgctxt ""
"par_id811584574574437\n"
"help.text"
msgid "Use the options to define or modify a gradient."
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti použijte při vytváření nebo změně přechodu."
#. gM7bE
#: 05210300.xhp
@@ -26960,7 +26933,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Zadejte vodorovnou odchylku přechodu, kde 0 % odpovídá současnému vodorovnému umístění barvy koncového bodu přechodu. Barva koncového bodu je barva vybraná v poli <emph>Do barvy</emph>.</ahelp>"
#. TGhRA
#: 05210300.xhp
@@ -26978,7 +26951,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Zadejte svislou odchylku přechodu, kde 0 % odpovídá současnému svislému umístění barvy koncového bodu přechodu. Barva koncového bodu je barva vybraná v poli <emph>Do barvy</emph>.</ahelp>"
#. Vh5bN
#: 05210300.xhp
@@ -27014,7 +26987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Zadejte hodnotu, o kterou chcete upravit umístění barvy koncového bodu v přechodu. Barva koncového bodu je barva vybraná v poli <emph>Do barvy</emph>.</ahelp>"
#. JmtoS
#: 05210300.xhp
@@ -27023,7 +26996,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "From Color"
-msgstr ""
+msgstr "Od barvy"
#. kA7FM
#: 05210300.xhp
@@ -27041,7 +27014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Zadejte intenzitu barvy v poli <emph>Od barvy</emph> - 0 % odpovídá černé a 100 % odpovídá vybrané barvě.</ahelp>"
#. iqyqC
#: 05210300.xhp
@@ -27050,7 +27023,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149903\n"
"help.text"
msgid "To Color"
-msgstr ""
+msgstr "Do barvy"
#. red4y
#: 05210300.xhp
@@ -27068,7 +27041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>To Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Zadejte intenzitu barvy v poli <emph>Do barvy</emph> - 0 % odpovídá černé a 100 % odpovídá vybrané barvě.</ahelp>"
#. NCtQh
#: 05210400.xhp
@@ -27104,7 +27077,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Umožňuje nastavit vlastnosti vzorku šrafování, uložit jej nebo vytvořit nový.</ahelp>"
#. evjyS
#: 05210400.xhp
@@ -27131,7 +27104,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vzorek šrafování přejmenovat, vyberte jej, klepněte pravým tlačítkem a zvolte <menuitem>Přejmenovat</menuitem>. Chcete-li vzorek šrafování smazat, vyberte jej, klepněte pravým tlačítkem a zvolte <menuitem>Smazat</menuitem>."
#. 2FhdX
#: 05210400.xhp
@@ -44872,14 +44845,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Using the notebook bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Použití lišty karet</link>"
-#. Hme8z
+#. LkNPu
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161732262244\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Lišta karet je nový způsob, jak zobrazit ikony pro příkazy a umožnit je rychleji používat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage.</ahelp>"
+msgstr ""
#. roAUi
#: notebook_bar.xhp
@@ -44908,23 +44881,23 @@ msgctxt ""
msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup."
msgstr "Díky tomuto uspořádání lze k často používaným příkazům rychleji přistupovat; není nutné dlouze procházet nabídky nebo prohledávat ikony na nástrojových lištách."
-#. Qmurg
+#. GjBq3
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744067918\n"
"help.text"
-msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item> and from the submenu select the layout which you want."
-msgstr "Lišta karet se nachází v aplikacích Writer, Calc a Impress. Uživatelské rozhraní je k dispozici v podobě několika rozvržení. Chcete-li rozvržení změnit, zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Uživatelské rozhraní</item> a z podnabídky vyberte požadované rozvržení."
+msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc, Draw and Impress. The user interface has now several available layouts. To change the layout, choose <menuitem>View - User Interface</menuitem> and from the submenu select the layout which you want."
+msgstr ""
-#. 9gGf4
+#. eBXFy
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744066306\n"
"help.text"
-msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - User Interface</item>"
-msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Zobrazit - Uživatelské rozhraní</item>"
+msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
+msgstr ""
#. SJiku
#: notebook_bar.xhp
@@ -45052,14 +45025,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Tabbed and Groupedbar modes are also available as compact variants."
msgstr "Režimy Karty a Skupiny jsou k dispozici také v kompaktních variantách."
-#. iQUHs
+#. 5BGEh
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744076273\n"
"help.text"
-msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size</item> listbox."
-msgstr "Velikost ikon na liště karet lze změnit v seznamu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Předvolby</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\">- %PRODUCTNAME - Zobrazení - Velikost ikon - Lišta karet</item>."
+msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size</menuitem> listbox."
+msgstr ""
#. ooEpD
#: notebook_bar.xhp
@@ -45070,14 +45043,14 @@ msgctxt ""
msgid "The notebook bar cannot be customized."
msgstr "Lištu karet nelze přizpůsobit."
-#. AhU4A
+#. cKECd
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744078275\n"
"help.text"
-msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules."
-msgstr "Aktuálně (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) je lišta karet implementována pro moduly Writer, Calc a Impress společně. Změny lišty karet v jednom modulu se projeví také na lištách v dalších modulech."
+msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc, Draw and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules."
+msgstr ""
#. zznYu
#: notebook_bar.xhp
@@ -45088,6 +45061,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Nástrojové lišty</link>"
+#. tZPkf
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id921589901261168\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">View</link> options"
+msgstr ""
+
#. kgVKD
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -46094,7 +46076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste as Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit jako sloupce před"
#. gsE4t
#: pastecolumnleft.xhp
@@ -46103,7 +46085,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Paste as Column Before</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Vložit sloupce před\">Vložit jako sloupce před</link></variable>"
#. sYvSY
#: pastecolumnleft.xhp
@@ -46112,7 +46094,7 @@ msgctxt ""
"par_id31584810952167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new columns before instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží tabulková data ze schránky do tabulky jako nové sloupce před aktuální, aniž by byl přepsán původní obsah buněk cílové tabulky.</ahelp>"
#. as5zb
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46121,7 +46103,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Nested Table"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit jako vnořenou tabulku"
#. B3CFV
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46130,7 +46112,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361584810142517\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste special;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste nested table</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vkládání;vnořená tabulka</bookmark_value><bookmark_value>vložit jinak;vnořená tabulka</bookmark_value><bookmark_value>vložit vnořenou tabulku</bookmark_value>"
#. BXzAw
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46139,7 +46121,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81584806817671\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Paste Nested Table</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Vložit vnořenou tabulku\">Vložit vnořenou tabulku</link></variable>"
#. sr9PD
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46148,7 +46130,7 @@ msgctxt ""
"par_id91584806817674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Paste clipboard content (including native tables or tables copied from Calc or other spreadsheets) as nested tables in empty cells and at cell starting cursor position.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží obsah schránky (včetně nativních tabulek nebo tabulek zkopírovaných z programu Calc či jiného sešitu) jako vnořené tabulky do prázdných buněk na pozici kurzoru.</ahelp>"
#. K7apy
#: pastenestedtable.xhp
@@ -46157,7 +46139,7 @@ msgctxt ""
"par_id81584810089800\n"
"help.text"
msgid "Pasting table data in Writer tables overwrites the contents of the existing cells, when the cursor is in an empty cell or at the beginning of the first paragraph of a table cell."
-msgstr ""
+msgstr "Vložení tabulkových dat do tabulky Writeru přepíše stávající obsah buněk, pokud se kurzor nachází v prázdné buňce nebo na začátku prvního odstavce v buňce tabulky."
#. FqhdV
#: pasterowabove.xhp
@@ -46166,7 +46148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste as Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit jako řádky nad"
#. LH8xb
#: pasterowabove.xhp
@@ -46175,7 +46157,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Paste as Row Above</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Vložit jako řádky nad\">Vložit jako řádky nad</link></variable>"
#. YbQg8
#: pasterowabove.xhp
@@ -46184,7 +46166,7 @@ msgctxt ""
"par_id31584810952167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new rows instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží tabulková data ze schránky do tabulky jako nové řádky nad aktuální, aniž by byl přepsán původní obsah buněk cílové tabulky.</ahelp>"
#. oivUB
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46193,7 +46175,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit jinak"
#. HuP73
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46202,7 +46184,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361584804540671\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"Vložit jinak\">Vložit jinak</link></variable>"
#. RWjTr
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46211,7 +46193,7 @@ msgctxt ""
"par_id721584804540674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží obsah schránky do aktuálního souboru ve vybraném formátu.</ahelp>"
#. CWNoo
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46220,7 +46202,7 @@ msgctxt ""
"bm_id201584826135259\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vložit jinak;pouze text (sešity)</bookmark_value><bookmark_value>vložit jinak;pouze čísla (sešity)</bookmark_value><bookmark_value>vložit jinak;pouze vzorce (sešity)</bookmark_value>"
#. P4Tr4
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46229,7 +46211,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251584817231192\n"
"help.text"
msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit jen text"
#. zLxQP
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46238,7 +46220,7 @@ msgctxt ""
"par_id371584821640174\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard text contents only. Numeric and formula values are not pasted and their destination cells contents are deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Vloží ze schránky pouze text. Čísla a vzorce se nevloží a obsah buněk se na jejich místě smaže."
#. 2Ncc5
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46247,7 +46229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id731584817235850\n"
"help.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit jen čísla"
#. AhTRU
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46256,7 +46238,7 @@ msgctxt ""
"par_id751584821644720\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard numeric contents only. Text and formulas are not pasted and their destination cells contents are deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Vloží ze schránky pouze čísla. Texty a vzorce se nevloží a obsah buněk se na jejich místě smaže."
#. 8DnBE
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46265,7 +46247,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631584817239681\n"
"help.text"
msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit jen vzorce"
#. AE2Ez
#: pastespecialmenu.xhp
@@ -46274,7 +46256,7 @@ msgctxt ""
"par_id231584821650968\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard formula contents only. Text and numeric values are not pasted and their destination cells contents are deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Vloží ze schránky pouze vzorce. Text a čísla se nevloží a obsah buněk se na jejich místě smaže."
#. 3Bax9
#: pasteunformatted.xhp
@@ -46283,7 +46265,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit neformátovaný text"
#. XAUt6
#: pasteunformatted.xhp
@@ -46292,7 +46274,7 @@ msgctxt ""
"bm_id401584806628533\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>unformatted text;paste special</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vkládání;neformátovaný text</bookmark_value><bookmark_value>vložit jinak;neformátovaný text</bookmark_value><bookmark_value>neformátovaný text;vložit jinak</bookmark_value>"
#. G344i
#: pasteunformatted.xhp
@@ -46301,7 +46283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41584805874368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Paste Unformatted Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Vložit neformátovaný text\">Vložit neformátovaný text</link></variable>"
#. euzNe
#: pasteunformatted.xhp
@@ -46310,7 +46292,7 @@ msgctxt ""
"par_id41584805874371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Paste only the text contents, without any formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vloží pouze textový obsah bez jakéhokoliv formátování.</ahelp>"
#. HuYM5
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -47426,7 +47408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte úroveň komprese JPEG. Při vyšší kvalitě se zachovají téměř všechny pixely. Při nižší kvalitě se některé pixely ztratí a vznikají ruchy, ale zmenší se velikost souboru.</ahelp>"
#. MZoXB
#: ref_pdf_export_general.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index f01d711651d..f4d2b5ad0f6 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 14:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1539496007.000000\n"
#. EUcrc
@@ -259,6 +259,15 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id521237\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpage/ColorPage.png\"><alt id=\"alt_id378144\">Color page dialog</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id521237\" src=\"media/screenshots/cui/ui/colorpage/ColorPage.png\"><alt id=\"alt_id378144\">Dialogové okno s kartou Barva</alt></image>"
+#. mpmiK
+#: shared_cui_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"shared_cui_screenshots.xhp\n"
+"par_id531589156232176\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Karta Formát stránky</alt></image>"
+
#. agtWk
#: simpress_screenshots.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index b02bdb1e185..11b7e7df994 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-25 17:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-14 21:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -6568,14 +6568,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Okno databázového souboru spravuje tabulky, pohledy, dotazy, odkazy a sestavy databáze v %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-#. Lx3G5
+#. 3KEBA
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
"dabadoc.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Práce s databází v %PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
#. ptEgp
#: dabaprop.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>průvodci;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Průvodce databází (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databáze; formáty (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB;databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; nastavení databáze (Base)</bookmark_value><bookmark_value>sešity; jako databáze (Base)</bookmark_value>"
#. 4QDPm
#: dabawiz00.xhp
@@ -8674,22 +8674,22 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Průvodce databází</link>"
-#. QCKtt
+#. Y4EFA
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "MySQL Connection"
-msgstr "Připojení MySQL"
+msgid "MariaDB and MySQL Connection"
+msgstr ""
-#. B5kKY
+#. bVNAZ
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (base)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
msgstr ""
#. f4CzF
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">Připojení MariaDB a MySQL</link></variable>"
#. 5FPU6
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje nastavení pro databáze MariaDB a MySQL.</ahelp>"
#. Bmcwo
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661587405298284\n"
"help.text"
msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
-msgstr ""
+msgstr "Přímé připojení pro databáze MariaDB a MySQL"
#. vd9VD
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8726,7 +8726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321587405303769\n"
"help.text"
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Název databáze"
#. 6LAsi
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8735,7 +8735,7 @@ msgctxt ""
"par_id371587405314376\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název databáze MariaDB nebo MySQL. Správný název může poskytnout správce databáze."
#. jbdZp
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8744,15 +8744,15 @@ msgctxt ""
"hd_id561587405334695\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL serveru"
-#. Dw4Qu
+#. SshYk
#: dabawiz02mysql.xhp
msgctxt ""
"dabawiz02mysql.xhp\n"
"par_id521587405341138\n"
"help.text"
-msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MYSQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
+msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
msgstr ""
#. MZQiq
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171587405349438\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo portu"
#. J2SR3
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001587405358390\n"
"help.text"
msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte číslo portu databázového serveru. Správnou adresu portu může poskytnout správce databáze. Výchozí číslo portu pro databáze MySQL nebo MariaDB je 3306."
#. ovKhU
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121587407845730\n"
"help.text"
msgid "Named Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenovaná roura"
#. Rq89B
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id941587407987180\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud k databázi MariaDB nebo MySQL přistupujete pomocí pojmenované roury, zadejte její název."
#. wF6bj
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161587405553671\n"
"help.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
#. e8DB2
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8807,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"par_id161587405561472\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud k databázi MariaDB nebo MySQL přistupujete pomocí socketu, zadejte jeho ID."
#. fpBNu
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -9601,132 +9601,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Průvodce databází</link>"
-#. cLmBi
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Database"
-msgstr "Databáze %PRODUCTNAME"
-
-#. yxuCC
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"bm_id8622089\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>databases;main page (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base data sources</bookmark_value><bookmark_value>data sources;$[officename] Base</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>databáze; hlavní strana (Base)</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Base; zdroje dat</bookmark_value><bookmark_value>zdroje dat; $[officename] Base</bookmark_value>"
-
-#. aS7aL
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_idN10579\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"base\"><link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Using Databases in %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"base\"><link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Použití databází v aplikaci %PRODUCTNAME Base</link></variable>"
-
-#. FvcWc
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_idN107BD\n"
-"help.text"
-msgid "In %PRODUCTNAME Base, you can access data that is stored in a wide variety of database file formats. %PRODUCTNAME Base natively supports some flat file database formats, such as the dBASE format. You can also use %PRODUCTNAME Base to connect to external relational databases, such as databases from MySQL or Oracle."
-msgstr "V %PRODUCTNAME Base můžete přistupovat k údajům, které jsou uloženy v různých databázových formátech. %PRODUCTNAME Base nativně podporuje některé souborové formáty databází, např. dBASE formát. Také je možné použít %PRODUCTNAME Base pro připojení k externí relační databázi, např. MySQL nebo Oracle."
-
-#. RRoXE
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_id5864131\n"
-"help.text"
-msgid "The following database types are read-only types in %PRODUCTNAME Base. From within %PRODUCTNAME Base it is not possible to change the database structure or to edit, insert, and delete database records for these database types:"
-msgstr "Následující druhy databází jsou v %PRODUCTNAME Base přístupné pouze pro čtení. V %PRODUCTNAME Base není možno upravovat strukturu nebo upravovat, přidávat a mazat záznamy v těchto databázích:"
-
-#. uAqcW
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_id8865016\n"
-"help.text"
-msgid "Spreadsheet files"
-msgstr "Sešity"
-
-#. U7fFX
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_id3786736\n"
-"help.text"
-msgid "Text files"
-msgstr "Textové soubory"
-
-#. WPAC3
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_id6747337\n"
-"help.text"
-msgid "Address book data"
-msgstr "Data adresáře"
-
-#. TchjD
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_idN107C0\n"
-"help.text"
-msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Použití databáze %PRODUCTNAME"
-
-#. cBbKE
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_idN10838\n"
-"help.text"
-msgid "To create a new database file, choose <emph>File - New - Database</emph>."
-msgstr "Pro vytvoření nového databázového souboru zvolte <emph>Soubor - Nový - Databáze</emph>."
-
-#. h4EpR
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_idN1083B\n"
-"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Průvodce databází</link> vám pomůže vytvořit databázový soubor a zaregistrovat novou databázi v %PRODUCTNAME."
-
-#. 2jPWg
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_idN107E7\n"
-"help.text"
-msgid "The database file contains queries, reports, and forms for the database as well as a link to the database where the records are stored. Formatting information is also stored in the database file."
-msgstr "Databázový soubor obsahuje dotazy, sestavy a formuláře pro databázi a také odkaz na databázi, kde jsou uloženy záznamy. V databázovém souboru se také ukládají informace o formátování."
-
-#. 4DEr3
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_idN1084A\n"
-"help.text"
-msgid "To open a database file, choose <emph>File - Open</emph>. In the <emph>File type</emph> list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Pro otevření databázového souboru zvolte <emph>Soubor - Otevřít</emph>. V poli <emph>Typ souboru</emph> zvolte možnost \"Databázové dokumenty\". Vyberte databázový dokument a klepněte na <emph>Otevřít</emph>."
-
-#. QFEDB
-#: main.xhp
-msgctxt ""
-"main.xhp\n"
-"par_id6474806\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki stránka o Base</link>"
-
#. rw2xT
#: menubar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a61eab06e10..ab6febc96d6 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -5344,42 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "MOV - QuickTime File Format"
msgstr "MOV - formát souboru QuickTime"
-#. VSUDs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter54\n"
-"help.text"
-msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
-
-#. ojK6F
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter55\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "žádný"
-
-#. SqSpc
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter57\n"
-"help.text"
-msgid "Macromedia Flash (SWF)"
-msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
-
-#. 3D8p5
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter58\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "žádný"
-
#. oAAov
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
@@ -8251,14 +8215,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Data Source Overview\">Database Overview</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"database_main\"><link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Přehled databáze\">Přehled databáze</link></variable>"
-#. oygdp
+#. ouC3J
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_idN105F1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Práce s databázemi v %PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
#. VPAta
#: database_main.xhp
@@ -10706,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147335\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Send - Email Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Soubor - Odeslat - Dokument e-mailem</emph>."
#. EGqDe
#: email.xhp
@@ -10715,7 +10679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153127\n"
"help.text"
msgid "$[officename] opens your default email program.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> If you want to send the current document with another email program, you can select the program to use with <emph>Internet - Email</emph> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] otevře výchozí poštovní klient.<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"> Chcete-li aktuální dokument odeslat jiným poštovním klientem, vyberte ho v dialogovém okně Možnosti v <emph>Internet - E-mail</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. 3vDxY
#: email.xhp
@@ -16801,14 +16765,14 @@ msgctxt ""
msgid "Data Sources"
msgstr "Zdroje dat"
-#. XGAwL
+#. dFGaf
#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"par_idN10826\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Práce s databázemi v %PRODUCTNAME</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
+msgstr ""
#. CGeKT
#: main.xhp
@@ -20156,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"par_id251566316519649\n"
"help.text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
-msgstr ""
+msgstr "Text, pro nějž se QR kód vygeneruje."
#. 6mj5K
#: qrcode.xhp
@@ -20237,7 +20201,7 @@ msgctxt ""
"par_id981566316947064\n"
"help.text"
msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
-msgstr ""
+msgstr "Šířka okraje obklopujícího QR kód v bodech."
#. kZPNW
#: qrcode.xhp
@@ -20444,7 +20408,7 @@ msgctxt ""
"par_id551562796791417\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (Black)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque black and export as a pixellized PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Export upraveného (černá)</emph>: vytvoří výsledný dokument tak, že převede tvary redakční úpravy z poloprůhledných na neprůhledně černé a vyexportuje soubor PDF s černými pixely."
#. Z5u4M
#: redaction.xhp
@@ -20453,7 +20417,7 @@ msgctxt ""
"par_id191562796822685\n"
"help.text"
msgid "<emph>Redacted Export (White)</emph>: finalize your document by converting the semitransparent redaction shapes to opaque white shapes, and export as a pixellized PDF file."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Export upraveného (bílá)</emph>: vytvoří výsledný dokument tak, že převede tvary redakční úpravy z poloprůhledných na neprůhledně bílé a vyexportuje soubor PDF s bílými pixely."
#. 2w5mE
#: redaction.xhp
@@ -23308,14 +23272,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Math Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
msgstr "<emph>Vzorec</emph> otevře %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
-#. PHUPr
+#. nq6EF
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200803105089\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Base Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>"
-msgstr "<emph>Databáze</emph> otevře %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Base</link>"
+msgid "<emph>Base Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Base</link>"
+msgstr ""
#. MvEcH
#: startcenter.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d042ec61168..1709b91b7ab 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1079,59 +1079,68 @@ msgctxt ""
msgid "ODF format version"
msgstr "Verze formátu ODF"
-#. pEQ68
+#. sDCvq
+#: 01010200.xhp
+msgctxt ""
+"01010200.xhp\n"
+"par_id6944182\n"
+"help.text"
+msgid "LibreOffice 7.0 supports the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.3. The prior versions of LibreOffice support the file format ODF 1.2. Prior file formats cannot store all new features of the new software."
+msgstr ""
+
+#. BZc73
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id6944181\n"
"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument></emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
-msgstr "Verze OpenOffice.org 3 a StarOffice 9 obsahovaly nové vlastnosti, které je potřeba ukládat do formátu <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> (ODF) verze 1.2. Předchozí verze OpenOffice.org 2 a StarOffice 8 podporují formát souborů ODF 1.0/1.1. Do starší verze formátu nelze uložit všechny nové vlastnosti."
+msgid "OpenOffice.org 3 and StarOffice 9 introduced new features which have to be saved using the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\"><emph>OpenDocument</emph></link> format (ODF) version 1.2. The prior versions of OpenOffice.org 2 and StarOffice 8 support the file formats ODF 1.0/1.1. Those prior file formats cannot store all new features of the new software."
+msgstr ""
-#. pto2V
+#. BoRgh
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id886257\n"
"help.text"
-msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2."
-msgstr "Ve všech aktuálních verzích %PRODUCTNAME je možné otevírat dokumenty ve formátech ODF 1.0/1.1 a 1.2."
+msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1, 1.2, and 1.3."
+msgstr ""
-#. BHABK
+#. PL8e4
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id8892483\n"
"help.text"
-msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.2, ODF 1.2 (Extended), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
-msgstr "Při ukládání si můžete vybrat, zda bude dokument uložen ve formátu ODF 1.2, ODF 1.2 (rozšířeném) nebo v předchozím formátu ODF 1.0/1.1."
+msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.3, ODF 1.3 Extended, ODF 1.2, ODF 1.2 Extended, ODF 1.2 Extended (compatibility mode), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
+msgstr ""
-#. NAxKq
+#. hadyp
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id0915200911205367\n"
"help.text"
-msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) format enables files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version."
-msgstr "Formát ODF 1.2 (rozšířený) umožňuje, aby soubory z aplikací Draw a Impress obsahovaly komentáře. Tyto komentáře lze v nejnovějších verzích vložit pomocí <item type=\"menuitem\">Vložit - Komentář</item>. Komentáře se ztratí, pokud budou soubory vytvořené v nejnovější verzi načteny ve starších verzích."
+msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) or newer formats enable files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version."
+msgstr ""
-#. YHA83
+#. aLBQC
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id7198400\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1 format. You can select that format to save in the listbox. This older format cannot store all new features, so the new format ODF 1.2 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Některé společnosti nebo organizace mohou požadovat dokumenty ODF ve formátu ODF 1.0/1.1, který můžete pro ukládání vybrat v seznamu. V tomto starším formátu nelze uložit všechny nové vlastnosti, proto je doporučen nový formát ODF 1.2 (rozšířený), kdekoliv je to možné.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>"
+msgstr ""
-#. 56Bit
+#. 9iBAX
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id7198401\n"
"help.text"
-msgid "The ODF 1.2 Extended (compat) mode is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful, if you need to interchange ODF documents with users, who use pre-ODF1.2 or ODF1.2-only legacy applications."
-msgstr "Režim ODF 1.2 rozšířený (režim kompatibility) je více kompatibilní rozšířený režim ODF 1.2. Používá funkce, které jsou v ODF 1.2 označeny jako zastaralé, a/nebo používá chybné chování starších verzí OpenOffice.org. Může být užitečný, pokud sdílíte ODF soubory s uživateli aplikací, které ODF 1.2 nepodporují, nebo podporují pouze základní verzi ODF 1.2."
+msgid "The ODF 1.2 Extended (compatibility mode) is a more backward-compatible ODF 1.2 extended mode. It uses features that are deprecated in ODF 1.2 and/or it is 'bug-compatible' to older OpenOffice.org versions. It may be useful if you need to interchange ODF documents with users who use pre-ODF 1.2 or ODF 1.2-only legacy applications."
+msgstr ""
#. iP4AE
#: 01010200.xhp
@@ -2445,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148944\n"
"help.text"
msgid "The Pick a Color dialog consists of four main areas."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogové okno Vyberte barvu sestává ze čtyř hlavních částí."
#. JA9HB
#: 01010501.xhp
@@ -2544,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastaví, že se bude červená složka měnit svislým posuvníkem a zelená a modrá složka výběrem v dvourozměrném poli. Povolené hodnoty jsou od 0 do 255.</ahelp>"
#. G5BRr
#: 01010501.xhp
@@ -2571,7 +2580,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastaví, že se bude zelená složka měnit svislým posuvníkem a červená a modrá složka výběrem v dvourozměrném poli. Povolené hodnoty jsou od 0 do 255.</ahelp>"
#. NauiA
#: 01010501.xhp
@@ -2598,7 +2607,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153729\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastaví, že se bude modrá složka měnit svislým posuvníkem a zelená a červená složka výběrem v dvourozměrném poli. Povolené hodnoty jsou od 0 do 255.</ahelp>"
#. EHQDG
#: 01010501.xhp
@@ -2652,7 +2661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastaví, že se bude složka odstínu měnit svislým posuvníkem a složky sytosti a jasu výběrem v dvourozměrném poli. Povolené hodnoty jsou od 0 do 359.</ahelp>"
#. fGAJ5
#: 01010501.xhp
@@ -2679,7 +2688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastaví, že se bude složka sytosti měnit svislým posuvníkem a složky odstínu a jasu výběrem v dvourozměrném poli. Hodnoty jsou vyjádřeny v procentech (0 až 100).</ahelp>"
#. cuCGT
#: 01010501.xhp
@@ -2706,7 +2715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nastaví, že se bude složka jasu měnit svislým posuvníkem a složky odstínu a sytosti výběrem v dvourozměrném poli. Hodnoty jsou vyjádřeny v procentech (0 až 100).</ahelp>"
#. uDLZu
#: 01010501.xhp
@@ -2994,7 +3003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81581845691263\n"
"help.text"
msgid "Windows Default Apps"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí aplikace systému Windows"
#. BnQGA
#: 01010600.xhp
@@ -4371,7 +4380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "To apply a color to a <emph>user interface element</emph>, ensure that the box in front of the name is checked. To hide a user interface element, clear the check box."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li použít barvu pro <emph>prvek uživatelského rozhraní</emph>, ujistěte se, že je zaškrtnuto pole před názvem prvku. Chcete-li prvek uživatelského rozhraní skrýt, zrušte zaškrtnutí pole."
#. LRXwH
#: 01012000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 41f35ca368e..ad2580f2bdc 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#. tBBeZ
+#. ToRjB
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"bm_id3153728\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to Macromedia Flash format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>export do formátu Macromedia Flash</bookmark_value><bookmark_value>export;do formátu Macromedia Flash</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Presentation HTML export</bookmark_value> <bookmark_value>Drawing HTML export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to HTML format</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>export prezentace do HTML</bookmark_value><bookmark_value>export kresby do HTML</bookmark_value><bookmark_value>export;do formátu HTML</bookmark_value>"
#. y8AoW
#: 01170000.xhp
@@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML dokument\">HTML dokument</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Možnosti obrázku\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
-#. LDX5K
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3145584\n"
-"help.text"
-msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
-msgstr "Při zvolení SWF se aktuální prezentace uloží jako animace \"Macromedia Flash\"."
-
#. oyYNp
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index b228373b88f..a74b6c57d42 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "You can convert two-dimensional (2D) objects to create different shapes. $[officename] can convert 2D objects to the following object types:"
-msgstr ""
+msgstr "Dvourozměrné (2D) objekty je možné převést a vytvořit tak jiné tvary. $[officename] může převést 2D objekty na následující typy objektů:"
#. dog6J
#: 3d_create.xhp
@@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt ""
msgid "To create an animated GIF:"
msgstr "Pro vytvoření animovaného GIFu:"
-#. REeik
+#. 3C5Z8
#: animated_gif_create.xhp
msgctxt ""
"animated_gif_create.xhp\n"
"par_id3148703\n"
"help.text"
-msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose<emph> Insert - Animated Image</emph>."
-msgstr "Vyberte objekt nebo skupinu objektů, které si přejete zařadit do své animace a vyberte <emph>Vložit - Animovaný obrázek</emph>."
+msgid "Select an object or group of objects that you want to include in your animation and choose<emph> Insert - Media - Animated Image</emph>."
+msgstr ""
#. EaBa6
#: animated_gif_create.xhp
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524594919\n"
"help.text"
msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames."
-msgstr ""
+msgstr "Jestliže se několik obrázků nachází ve stejné složce, můžete vybrat jejich skupinu tím, že při klepnutí na název souboru podržíte klávesu Shift nebo Ctrl."
#. z7nPC
#: photo_album.xhp
@@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524591012\n"
"help.text"
msgid "Click on a file name to display it in the <item type=\"menuitem\">Preview</item> area"
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na název souboru obrázek zobrazíte v části <item type=\"menuitem\">Náhled</item>"
#. tkYeB
#: photo_album.xhp
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524501012\n"
"help.text"
msgid "Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select <item type=\"menuitem\">Delete Slide</item> to delete the slides."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na Zpět se fotoalbum nesmaže. Chcete-li snímky smazat, klepněte na snímky v panelu snímku pravým tlačítkem a vyberte <item type=\"menuitem\">Smazat snímek</item>."
#. cs5Gr
#: photo_album.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index ac90dd73d79..828837dbfa6 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561117868.000000\n"
#. QmNGE
@@ -13829,7 +13829,7 @@ msgctxt ""
"par_id111584200892379\n"
"help.text"
msgid "The primary purpose of %PRODUCTNAME Math is to create mathematical formulas, but it can also be used to write chemical formulas. However, in chemical formulas, the chemical symbols are normally written in uppercase using upright, rather than italic, characters."
-msgstr ""
+msgstr "I když je hlavním účelem aplikace %PRODUCTNAME Math vytváření matematických vzorců, lze ji také využít k zápisu chemických vzorců. V nich jsou však chemické symboly běžně zapisovány velkými písmeny a běžným písmem, nikoliv kurzívou."
#. CLnAG
#: chemical.xhp
@@ -13865,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"par_id981584282254171\n"
"help.text"
msgid "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>nitalic{{U lsup 238 lsub 92 + n} ~~toward~~ {U lsup 239 lsub 92 + %gamma} ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}} {toward} ~~ Np lsup 239 lsub 93 ~~binom{{size 6{{%beta}-{}}}}{toward}~~ Pu lsup 239 lsub 94}</input>"
#. f9BiV
#: chemical.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index d9eba8d0fa9..ac1f47104fb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547110029.000000\n"
#. P7iNX
@@ -896,16 +896,16 @@ msgctxt ""
"hd_id102720150854018740\n"
"help.text"
msgid "Show Whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit prázdné místo"
-#. eFkCV
+#. WJ3Vz
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720150854012820\n"
"help.text"
-msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream."
-msgstr ""
+msgid "Displays the document with the top and bottom margins, header and footer and a gap between pages. Uncheck to collapse all the elements above and display document in a contiguous page stream. Hiding whitespace is only possible in Single-page view."
+msgstr "Zobrazí v dokumentu horní a dolní okraje, záhlaví, zápatí a mezery mezi stránkami. Zrušíte-li zaškrtnutí, všechny tyto prvky se skryjí a stránky dokumentu k sobě budou přiléhat. Skrýt prázdné místo je možné pouze v režimu zobrazení jedné stránky."
#. eBSCq
#: main0103.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 899ff80a100..e948d36854a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550732536.000000\n"
#. E9tti
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152947\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Styl stránky</menuitem>."
#. 5B3jU
#: 00000405.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150836\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Columns</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Styl stránky - Sloupce</emph>."
#. 9F5Bz
#: 00000405.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149817\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footnote</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Styl stránky - Poznámka pod čarou</emph>."
#. CDmGU
#: 00000405.xhp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150140\n"
"help.text"
msgid "Menu <emph>Format - Page Style </emph> - tab <emph>Text Grid</emph>, if Asian language support is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Formát - Styl stránky</emph> a kartu <emph>Mřížka textu</emph>, je-li zapnuta podpora asijských jazyků"
#. aFWLc
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 5ed771fb5de..f0c7492b08a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 09:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Styl stránky\">Styl stránky</link>"
#. sJBg6
#: 05040000.xhp
@@ -15926,7 +15926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Nastavení formátování a rozvržení pro aktuální styl stránky, např. okraje stránky, záhlaví, zápatí či pozadí stránky.</ahelp>"
#. zsFam
#: 05040500.xhp
@@ -20275,14 +20275,14 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "Zbývající místo"
-#. 8BeLm
+#. xJdfF
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3154571\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Zobrazuje místo, které je k dispozici pro úpravy šířky sloupců. Chcete-li nastavit šířku tabulky, klepněte na kartu <emph>Tabulka</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
+msgstr ""
#. AmKDF
#: 05090200.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b9051acff6d..675d688f5d0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565688661.000000\n"
#. XAt2Y
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id5256508\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Styl stránky</menuitem>."
#. vVVCj
#: pageorientation.xhp
@@ -11849,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"par_id5169225\n"
"help.text"
msgid "A page style can be defined to span one page only. The “First Page” style is an example. You set this property by defining another page style to be the \"next style\", on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page."
-msgstr ""
+msgstr "Styl stránky může být definován tak, aby byl použit pouze pro jednu stránku. Příkladem je styl stránky „První stránka“. Toho dosáhnete, když definujete jiný styl stránky v položce „Další styl“ na kartě <menuitem>Formát - Styl stránky - Organizátor</menuitem>."
#. BorA4
#: pageorientation.xhp
@@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_id6386913\n"
"help.text"
msgid "The “Default” page style does not set a different \"next style\" on the <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab page. Instead, the \"next style\" is set also to be “Default”. All page styles that are followed by the same page style can span multiple pages. The lower and upper borders of the page style range are defined by \"page breaks with style\". All the pages between any two \"page breaks with style\" use the same page style."
-msgstr ""
+msgstr "Styl stránky „Výchozí“ nenastavuje jiný „další styl“ na kartě <menuitem>Formát - Styl stránky - Organizátor</menuitem>. Místo toho je „další styl“ nastaven také jako „Výchozí“. Všechny styly stránky, které jsou následovány tím samým stylem stránky, mohou zahrnovat více stránek. Dolní a horní meze rozsahu stylu stránky jsou určovány pomocí „zalomení stránky se stylem“. Všechny stránky mezi dvěma „zalomeními stránky se stylem“ používají stejný styl stránky."
#. pyFgt
#: pageorientation.xhp
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 92c0728ea03..b74e844b8fc 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -15106,6 +15106,16 @@ msgctxt ""
msgid "Through Black"
msgstr "Přes černou"
+#. TKERq
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.through-white\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Through White"
+msgstr "Přes bílou"
+
#. mFSnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -23826,7 +23836,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find and Rep~lace..."
-msgstr ""
+msgstr "Najít a na~hradit..."
#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
@@ -27998,6 +28008,16 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
+#. G2ktQ
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.InspectorDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Styles Inspector"
+msgstr ""
+
#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -28138,6 +28158,16 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Znak"
+#. D7iA6
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.InspectorTextPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
+
#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -28208,6 +28238,16 @@ msgctxt ""
msgid "Glow"
msgstr "Záře"
+#. HhQ3u
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SoftEdgePropertyPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Soft Edge"
+msgstr ""
+
#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po
index d6ac98326f4..d25eaaaceb9 100644
--- a/source/cs/sc/messages.po
+++ b/source/cs/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 03:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -16321,37 +16321,37 @@ msgstr "V případě Polární = PRAVDA jsou frekvenční složky menší než t
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4140
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV"
msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí náhodné číslo mezi 0 a 1, které se nezmění při přepočítání."
#. op2W5
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4146
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí náhodné celé číslo v zadaném intervalu, které se nezmění při přepočítání."
#. o3i8h
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4147
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Dolní mez"
#. HdKGo
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4148
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The smallest integer returned."
-msgstr ""
+msgstr "Nejmenší vrácené celé číslo."
#. 8s6nU
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4149
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Horní mez"
#. x9uuF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4150
msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV"
msgid "The largest integer returned."
-msgstr ""
+msgstr "Největší vrácené celé číslo."
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -22778,216 +22778,216 @@ msgid "~File"
msgstr "~Soubor"
#. EBQTu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3541
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Určete ohraničení vybraných buněk."
#. f8rkJ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3820
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3822
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Zvětšit odsazení"
#. TBHRy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3836
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Zmenšit odsazení"
#. 6GvMB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4808
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4810
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Domů"
-#. yghFn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4917
-msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel"
+#. 5kZRD
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4919
+msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
-msgstr "~Domů"
+msgstr ""
#. bBEGh
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5478
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Pole"
#. VCk9a
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5997
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5999
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
#. HnjBi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6107
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vložit"
#. xmARL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6516
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6542
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6980
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6518
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6982
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Zarovnání objektu"
-#. 4FwmH
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7205
-msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb"
+#. vruXQ
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7207
+msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
-msgstr "Roz_vržení"
+msgstr ""
#. eWinY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7290
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7292
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Roz~vržení"
-#. MHnRF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8396
-msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics"
+#. pnWd5
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8398
+msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
-msgstr "St_atistika"
+msgstr ""
#. BiHBE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8447
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8449
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#. xzx9j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8558
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Data"
#. CBEHA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9378
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9380
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
#. 7FXbr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9464
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9466
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revize"
#. NT37F
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10370
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10372
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
#. rPdAq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10456
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10458
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobrazit"
-#. zaUCM
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11510
-msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
+#. SAv6Z
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11512
+msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
-msgstr "O_brázek"
+msgstr ""
#. rwprK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11637
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~brázek"
#. EjbzV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12854
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12856
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Kresba"
#. iagRv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12964
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12966
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. EgeGL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13438
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Převést"
-#. PdjTP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13736
-msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw"
+#. PRmbH
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13738
+msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
-msgstr "_Objekt"
+msgstr ""
#. xTKVv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13846
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13848
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. cHyKz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14423
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
#. CJ2qx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14529
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14531
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Multimédia"
#. eQK6A
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14930
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14932
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Tisk"
#. sCGyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15014
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15016
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Tisk"
#. 5JVAt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15849
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15851
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "_Formulář"
#. CCEAK
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15934
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15936
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "~Formulář"
-#. mrTYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15991
-msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
+#. DHeyE
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15993
+msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
-msgstr "_Rozšíření"
+msgstr ""
-#. Gtj2Y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16076
-msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
+#. 4ZDL7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16078
+msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
-msgstr "~Rozšíření"
+msgstr ""
#. 3Ec6T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17304
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17306
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Nástroj_e"
-#. fWgEx
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17389
-msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel"
+#. 8HTEk
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17391
+msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
-msgstr "~Nástroje"
+msgstr ""
#. AJr3Y
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3039
@@ -23002,373 +23002,373 @@ msgid "~File"
msgstr "~Soubor"
#. UWfVg
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3567
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6247
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3569
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6249
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Určete ohraničení vybraných buněk."
#. JDRKC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4644
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4646
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "Na_bídka"
#. Svdz9
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4696
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4698
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Domů"
#. ecBqZ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5205
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Pole"
#. zveKA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5721
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5723
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
#. CDXv3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5776
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5778
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vložit"
#. EvytN
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6410
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6412
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "Rozvrž_ení"
#. TbQMa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6464
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Roz~vržení"
#. QqjZP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7321
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7323
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "St_atistika"
#. GFZNz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7387
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7389
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#. TCt7E
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7440
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "~Data"
#. jYD7j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8138
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
#. Lbj5B
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8190
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revize"
#. 35kA2
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8870
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8872
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
#. ZGh8C
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8922
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8924
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobrazit"
#. dV94w
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10314
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "O_brázek"
#. ekWoX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10366
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~brázek"
#. 8eQN8
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11777
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11779
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
#. FBf68
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11829
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11831
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. DoVwy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12807
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12809
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. JXKiY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12859
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12861
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. q8wnS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13579
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13581
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
#. 7HDt3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13634
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Multimédia"
#. vSDok
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14206
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14208
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#. goiqQ
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14260
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Tisk"
#. EBGs5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15613
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15615
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "_Formulář"
#. EKA8X
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15665
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15667
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "~Formulář"
#. 8SvE5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15745
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15747
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšíření"
#. WH5NR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15803
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15805
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Rozšíření"
#. 8fhwb
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16836
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16838
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Nástroj_e"
#. kpc43
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16888
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16890
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Nástroj~e"
#. LL2dj
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3287
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3300
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#. MR7ZB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3398
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3411
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Ú_pravy"
#. AXNcR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3517
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5105
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3530
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5118
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_yly"
#. scY66
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3671
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3684
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "_Písmo"
#. LFB3L
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3919
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
#. UnsAB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4333
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "Čís_lo"
#. hBvBa
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4447
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
#. CMGpS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4548
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4561
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
#. 5wZbP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4662
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4675
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
#. Uyv2y
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4776
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4789
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Z_obrazit"
#. bgPuY
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4888
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11428
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4901
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "_Formulář"
#. 5fAr4
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4994
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšíření"
#. T2jYU
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5272
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "_Písmo"
#. jZETF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5492
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5505
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
#. 5Wp5j
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5750
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5763
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
#. DC7Hv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5888
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5901
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
#. ncAKi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6326
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7912
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8983
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9604
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6339
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7925
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8996
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10451
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
#. 8pLR3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6610
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6623
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Tvar"
#. NM63T
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6866
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10695
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6879
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10708
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Seskup_it"
#. cbMTW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7005
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7227
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7240
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Písmomalba"
#. PLqyG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7341
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8417
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9240
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9862
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10810
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8430
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9253
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9875
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10823
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
#. K6izG
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7487
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "Im_age"
msgstr "O_brázek"
#. SEFWn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8159
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_ltr"
#. 5a4zV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8558
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. Ghwp6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9382
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
#. nyHDP
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10000
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10013
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "Uprav_it"
#. PhCFL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11308
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Tisk"
#. RC7F3
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12225
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "Na_bídka"
@@ -24358,7 +24358,7 @@ msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
msgstr "Povolit velmi rozsáhlé _sešity (16 mil. řádků, 16 384 sloupců)"
#. xW5dC
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:110
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:111
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nový sešit"
diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po
index fae23e7197b..9f915695e69 100644
--- a/source/cs/sd/messages.po
+++ b/source/cs/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-09 21:16+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cs/>\n"
@@ -2404,692 +2404,596 @@ msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pohled na kreslení"
-#. Fi6GE
-#: sd/inc/strings.hrc:376
-msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D"
-msgid "This is where you create and edit drawings."
-msgstr "Zde vytváříte a upravujete kresby."
-
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pohled na kreslení"
-#. SWtFN
-#: sd/inc/strings.hrc:378
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D"
-msgid "This is where you create and edit slides."
-msgstr "Zde vytváříte a upravujete snímky."
-
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Pohled s osnovou"
-#. feLwF
-#: sd/inc/strings.hrc:380
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D"
-msgid "This is where you enter or edit text in list form."
-msgstr "Zde zadáváte nebo upravujete text ve formě seznamu."
-
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Pohled na snímky"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Zde můžete řadit snímky."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Pohled na poznámky"
-#. Syiwi
-#: sd/inc/strings.hrc:384
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D"
-msgid "This is where you enter and view notes."
-msgstr "Zde zadáváte a můžete si prohlížet poznámky."
-
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Pohled na podklady"
-#. 9EyMA
-#: sd/inc/strings.hrc:386
-msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D"
-msgid "This is where you decide on the layout for handouts."
-msgstr "Zde můžete rozhodnout o rozvržení podkladů."
-
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Nadpis prezentace"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Osnova prezentace"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Podnadpis prezentace"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Stránka prezentace"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Poznámky prezentace"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Podklady"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Neznámý přístupný tvar prezentace"
-#. ogNjh
-#: sd/inc/strings.hrc:394
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D"
-msgid "PresentationTitleShape"
-msgstr "Tvar nadpisu prezentace"
-
-#. bFvTq
-#: sd/inc/strings.hrc:395
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D"
-msgid "PresentationOutlinerShape"
-msgstr "Tvar osnovy prezentace"
-
-#. wAE9M
-#: sd/inc/strings.hrc:396
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D"
-msgid "PresentationSubtitleShape"
-msgstr "Tvar podnadpisu prezentace"
-
-#. RYA3y
-#: sd/inc/strings.hrc:397
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D"
-msgid "PresentationPageShape"
-msgstr "Tvar stránky prezentace"
-
-#. VVZyE
-#: sd/inc/strings.hrc:398
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D"
-msgid "PresentationNotesShape"
-msgstr "Tvar poznámek prezentace"
-
-#. Pqhhf
-#: sd/inc/strings.hrc:399
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D"
-msgid "PresentationHandoutShape"
-msgstr "Tvar podkladů prezentace"
-
-#. KzpQq
-#: sd/inc/strings.hrc:400
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D"
-msgid "Unknown accessible presentation shape"
-msgstr "Neznámý přístupný tvar prezentace"
-
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Zápatí prezentace"
#. 4YzQz
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D"
msgid "PresentationFooterShape"
msgstr "Tvar zápatí prezentace"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Záhlaví prezentace"
-#. zpVS7
-#: sd/inc/strings.hrc:404
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D"
-msgid "PresentationHeaderShape"
-msgstr "Tvar záhlaví prezentace"
-
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Datum a čas prezentace"
-#. 7Dbde
-#: sd/inc/strings.hrc:406
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D"
-msgid "PresentationDateAndTimeShape"
-msgstr "Tvar data a času prezentace"
-
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Číslo stránky prezentace"
-#. q7Hqe
-#: sd/inc/strings.hrc:408
-msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D"
-msgid "PresentationPageNumberShape"
-msgstr "Tvar čísla stránky prezentace"
-
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Prezentace %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Osnova"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Podklady"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Neznámý přístupný tvar prezentace"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(jen pro čtení)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nic"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Do dalšího kliknutí"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Do konce snímku"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Směr:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Přiblížení:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Paprsky:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "První barva:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Druhá barva:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Barva výplně:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Barva písma:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Řez:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Barva čáry:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Velikost písma:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Množství:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Bez zvuku)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Zastavit předchozí zvuk)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Jiný zvuk..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Vzorek"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Spouštěč"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Cesty uživatele"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Zobrazení: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Zdůraznění: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Zmizení: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Křivka pohybu: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Různé: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Dnes,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Včera,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došel na konec prezentace. Chcete pokračovat od začátku?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došel na začátek prezentace. Chcete pokračovat od konce?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došel na konec dokumentu. Chcete pokračovat od začátku?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došel na začátek dokumentu. Chcete pokračovat od konce?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Vložit komentář"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Smazat komentáře"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Přesunout komentář"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Upravit komentář"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Odpověď na %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Přehrávač médií"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Snímky na stránku:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Pořadí:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:475
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Obsah"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Název snímku"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:477
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Název ~stránky"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum a čas"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:479
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skryté stránky"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:481
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Velikost"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Příručka"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Strany stránek"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:484
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Použít pouze ~zásobník papíru z předvoleb tiskárny"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Snímky:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:489
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až do konce prezentace. Přejete si pokračovat v hledání od začátku?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:490
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až na začátek prezentace. Přejete si pokračovat v hledání od konce?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:491
+#: sd/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až do konce dokumentu. Přejete si pokračovat v hledání od začátku?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:492
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až na začátek dokumentu. Přejete si pokračovat v hledání od konce?"
-#. T5Pap
-#: sd/inc/strings.hrc:494
-msgctxt "STR_SD_NONE"
-msgid "- None -"
-msgstr "- žádný -"
-
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:496
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animace"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:498
+#: sd/inc/strings.hrc:481
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
@@ -4081,184 +3985,184 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Hlavní nabídka"
#. gf8PA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2414
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2427
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Hlavní nabídka"
#. ELBq3
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3030
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#. DRGus
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3154
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Ú_pravy"
#. vbFke
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3271
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6767
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13062
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6780
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13075
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
#. 4p9DA
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3432
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12661
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3445
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12674
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
#. DsE2d
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3875
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7632
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9551
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10674
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11353
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12244
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13198
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3888
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7645
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9564
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10687
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11366
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12257
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13211
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "_Přichytit"
#. Pxoj8
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4015
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5282
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13338
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4028
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13351
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
#. Dsr5A
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4129
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13452
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4142
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13465
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
#. cjxQa
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4241
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13588
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4254
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13601
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "_Formulář"
#. eAioD
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4347
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšíření"
#. c3M8j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5451
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4509
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5464
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "_Písmo"
#. pUqDJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4733
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5688
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4746
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5701
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
#. MRg9E
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5955
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5968
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "T_abulka"
#. QzCG4
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6642
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6655
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Vy_počítat"
#. 5GKtj
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6916
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11528
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6929
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11541
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
#. dc5qG
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7354
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9273
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10396
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11074
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11966
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7367
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9286
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11087
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11979
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
#. ApB4j
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7822
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7835
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Tvar"
#. R5YZh
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8099
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12384
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8112
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12397
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Seskup_it"
#. TCPHC
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8344
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8357
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. hgFay
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8578
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8591
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Písmomalba"
#. Q6ELJ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8692
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8705
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
#. fQJRZ
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8832
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8845
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "O_brázek"
#. xudwE
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9669
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_ltr"
#. 8qSXf
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9958
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9971
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. QdUM9
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10839
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10852
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
#. kwxYr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12522
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12535
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "Pře_dloha"
#. bBpXr
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14350
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14363
msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "N_abídka"
@@ -6274,190 +6178,190 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Hlavní nabídka"
#. aEHCg
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2461
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2474
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Hlavní nabídka"
#. LL2dj
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3076
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#. MR7ZB
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3187
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3200
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Ú_pravy"
#. 26rGJ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3317
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4536
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3330
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4549
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "S_lide"
msgstr "Sní_mek"
#. WZ5Fe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3479
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12737
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12750
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
#. GYqWX
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7688
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9605
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10728
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11407
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12298
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3935
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7701
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9618
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10741
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11420
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12311
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13276
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Snap"
msgstr "_Přichytit"
#. LFnQL
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6823
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13127
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13140
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
#. BxXfn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4187
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5367
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13414
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4200
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13427
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
#. 5wZbP
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4301
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13528
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4314
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13541
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
#. 5fAr4
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4413
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšíření"
#. fED72
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5535
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4704
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ont"
msgstr "_Písmo"
#. YgxCs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4926
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5746
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4939
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5759
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
#. Tgwxy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6024
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6037
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "T_abulka"
#. PRamE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6698
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6711
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Vy_počítat"
#. DC7Hv
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6972
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11582
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6985
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11595
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
#. ncAKi
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7410
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10450
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11128
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12020
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7423
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9340
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10463
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12033
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
#. 8pLR3
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7878
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7891
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Tvar"
#. NM63T
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8153
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12438
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12451
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Sesk_upit"
#. cbMTW
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8398
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8411
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8632
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8645
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Písmomalba"
#. PLqyG
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8746
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
#. XL8kc
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8886
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Image"
msgstr "O_brázek"
#. snvvw
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9723
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9736
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_ltr"
#. 5a4zV
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10012
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10025
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. Ghwp6
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10893
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10906
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
#. w6MPS
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12576
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12589
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master"
msgstr "Pře_dloha"
#. MGQxe
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13666
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13679
msgctxt "impress_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "_Formulář"
#. xBYsC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14428
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "N_abídka"
diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po
index 682492faf35..c4284536933 100644
--- a/source/cs/sfx2/messages.po
+++ b/source/cs/sfx2/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-09 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -233,63 +233,56 @@ msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#. ufXaW
-#. leave ending space
-#: include/sfx2/strings.hrc:61
-msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
-msgid "Reset Default Template "
-msgstr "Obnovit výchozí šablonu "
-
#. G7DAG
-#: include/sfx2/strings.hrc:62
+#: include/sfx2/strings.hrc:60
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "New Category"
msgstr "Nová kategorie"
#. p46Ai
-#: include/sfx2/strings.hrc:63
+#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "Delete Category"
msgstr "Smazat kategorii"
#. xfaom
-#: include/sfx2/strings.hrc:64
+#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
msgid "Select Category"
msgstr "Vybrat kategorii"
#. YdoDu
-#: include/sfx2/strings.hrc:65
+#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr "$1 šablon bylo úspěšně exportováno."
#. g6iDa
-#: include/sfx2/strings.hrc:66
+#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr "$1 nelze přesunout do kategorie \"$2\". Přejete si místo toho šablonu zkopírovat?"
#. 9bJN3
-#: include/sfx2/strings.hrc:67
+#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr "Nelze vytvořit kategorii: $1"
#. YR7aW
-#: include/sfx2/strings.hrc:68
+#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr "Nelze uložit šablonu: $1"
#. vFwwF
-#: include/sfx2/strings.hrc:69
+#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter category name:"
msgstr "Zadejte název kategorie:"
#. yxN3P
-#: include/sfx2/strings.hrc:70
+#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
@@ -299,7 +292,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. Sh34g
-#: include/sfx2/strings.hrc:71
+#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
@@ -309,7 +302,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. NFsZu
-#: include/sfx2/strings.hrc:72
+#: include/sfx2/strings.hrc:70
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
@@ -319,7 +312,7 @@ msgstr ""
"$2"
#. g5zLe
-#: include/sfx2/strings.hrc:73
+#: include/sfx2/strings.hrc:71
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
@@ -329,7 +322,7 @@ msgstr ""
"$1"
#. 89xV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:74
+#: include/sfx2/strings.hrc:72
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
@@ -339,37 +332,37 @@ msgstr ""
"$1"
#. kvCnH
-#: include/sfx2/strings.hrc:75
+#: include/sfx2/strings.hrc:73
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "Opravdu si přejete smazat vybrané složky?"
#. JWmWL
-#: include/sfx2/strings.hrc:76
+#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Šablona s názvem $1 již v $2 existuje. Chcete ji přepsat?"
#. 6MoGu
-#: include/sfx2/strings.hrc:77
+#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr "Přejete si smazat vybrané šablony?"
#. WR2LD
-#: include/sfx2/strings.hrc:78
+#: include/sfx2/strings.hrc:76
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr "Během otevírání souboru nastala chyba. To mohlo být způsobeno neplatným obsahem souboru.\n"
#. AsUee
-#: include/sfx2/strings.hrc:79
+#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr "Podrobnosti o chybě:\n"
#. D2XDV
-#: include/sfx2/strings.hrc:80
+#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
@@ -383,139 +376,139 @@ msgstr ""
"Přejete si tuto chybu ignorovat a pokusit se soubor načíst?"
#. g63UH
-#: include/sfx2/strings.hrc:82
+#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Nápověda %PRODUCTNAME"
#. Veb3m
-#: include/sfx2/strings.hrc:83
+#: include/sfx2/strings.hrc:81
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr "Zobrazit navigační panel"
#. 3LGpr
-#: include/sfx2/strings.hrc:84
+#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr "Skrýt navigační panel"
#. g8Vns
-#: include/sfx2/strings.hrc:85
+#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "První stránka"
#. YMoQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:86
+#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "Předchozí stránka"
#. mGB7r
-#: include/sfx2/strings.hrc:87
+#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "Další stránka"
#. dys7x
-#: include/sfx2/strings.hrc:88
+#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "Tisk..."
#. bmCzY
-#: include/sfx2/strings.hrc:89
+#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr "Přidat k záložkám..."
#. SGFus
-#: include/sfx2/strings.hrc:90
+#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr "Najít na této stránce..."
#. qvTDZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:91
+#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr "Zdrojový text HTML"
#. pHyBm
-#: include/sfx2/strings.hrc:92
+#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "Vybrat text"
#. 5FCCv
-#: include/sfx2/strings.hrc:93
+#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopírovat"
#. TQd3C
-#: include/sfx2/strings.hrc:94
+#: include/sfx2/strings.hrc:92
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr "Žádná témata nebyla nenalezena."
#. 9D6Ze
-#: include/sfx2/strings.hrc:95
+#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "Zadaný text nebyl nalezen."
#. qLPDs
-#: include/sfx2/strings.hrc:96
+#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr "~Zobrazit nápovědu %PRODUCTNAME %MODULENAME při spuštění"
#. TEgzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:98
+#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
#. fs5SN
-#: include/sfx2/strings.hrc:99
+#: include/sfx2/strings.hrc:97
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
#. 6sRBN
-#: include/sfx2/strings.hrc:100
+#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Bajtů"
#. 6iirE
-#: include/sfx2/strings.hrc:101
+#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_KB"
msgid "KB"
msgstr "kB"
#. VrFxn
-#: include/sfx2/strings.hrc:102
+#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#. 9rBAW
-#: include/sfx2/strings.hrc:103
+#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#. DqwaN
-#: include/sfx2/strings.hrc:104
+#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Zrušit všechny změny?"
#. cCrDG
-#: include/sfx2/strings.hrc:105
+#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
@@ -525,241 +518,241 @@ msgstr ""
"Je možné, že v systému nebyl nalezen webový prohlížeč. V tom případě zkontrolujte nastavení systému, nebo prohlížeč (například Firefox) nainstalujte do výchozího umístění nabízeného při jeho instalaci."
#. kmLzB
-#: include/sfx2/strings.hrc:106
+#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr "\"$(ARG1)\" není absolutní adresa, která by mohla být předána k otevření v externímu programu."
#. XDUCY
-#: include/sfx2/strings.hrc:107
+#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Interní"
#. 4g9hU
-#: include/sfx2/strings.hrc:108
+#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
#. rBzxu
-#: include/sfx2/strings.hrc:109
+#: include/sfx2/strings.hrc:107
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
#. NQnym
-#: include/sfx2/strings.hrc:110
+#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
#. DbzDd
-#: include/sfx2/strings.hrc:111
+#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Úpravy"
#. HqK5g
-#: include/sfx2/strings.hrc:112
+#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#. 3QkTL
-#: include/sfx2/strings.hrc:113
+#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#. GFEQ3
-#: include/sfx2/strings.hrc:114
+#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
#. rFALW
-#: include/sfx2/strings.hrc:115
+#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigovat"
#. w7dmG
-#: include/sfx2/strings.hrc:116
+#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
#. fokQp
-#: include/sfx2/strings.hrc:117
+#: include/sfx2/strings.hrc:115
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
#. fLTV6
-#: include/sfx2/strings.hrc:118
+#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
#. JAdCZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:119
+#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. PSfaP
-#: include/sfx2/strings.hrc:120
+#: include/sfx2/strings.hrc:118
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. 5V4iR
-#: include/sfx2/strings.hrc:121
+#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. DzBoB
-#: include/sfx2/strings.hrc:122
+#: include/sfx2/strings.hrc:120
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. Cmsi4
-#: include/sfx2/strings.hrc:123
+#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
#. CDFSE
-#: include/sfx2/strings.hrc:124
+#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#. CV9Pq
-#: include/sfx2/strings.hrc:125
+#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr "Speciální funkce"
#. 5CfQs
-#: include/sfx2/strings.hrc:126
+#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. 5wvK9
-#: include/sfx2/strings.hrc:127
+#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Graf"
#. pNE8F
-#: include/sfx2/strings.hrc:128
+#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr "Průzkumník"
#. yBawD
-#: include/sfx2/strings.hrc:129
+#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Spojnice"
#. 3rGea
-#: include/sfx2/strings.hrc:130
+#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Změnit"
#. WcwGs
-#: include/sfx2/strings.hrc:131
+#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Kresba"
#. Ajo4w
-#: include/sfx2/strings.hrc:132
+#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Ovládací prvky"
#. L5coQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:133
+#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr "Ukonč~it %PRODUCTNAME"
#. k2PBJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:134
+#: include/sfx2/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#. roDzu
-#: include/sfx2/strings.hrc:135
+#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr "Pro toto téma nebyl nainstalován příslušný soubor s nápovědou."
#. zjPS7
-#: include/sfx2/strings.hrc:136
+#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr "Ukončit rychlé spuštění"
#. ecxqC
-#: include/sfx2/strings.hrc:137
+#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "Rychlé spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. G9Gqk
-#: include/sfx2/strings.hrc:138
+#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Otevřít dokument..."
#. wecTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:139
+#: include/sfx2/strings.hrc:137
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr "Ze šablony..."
#. FzJCj
-#: include/sfx2/strings.hrc:140
+#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr "Načíst %PRODUCTNAME během spuštění systému"
#. hMejq
-#: include/sfx2/strings.hrc:141
+#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. CBB6Z
-#: include/sfx2/strings.hrc:142
+#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#. c6wAB
-#: include/sfx2/strings.hrc:143
+#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr "Úvodní obrazovka"
#. Uhn54
-#: include/sfx2/strings.hrc:144
+#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Poslední dokumenty"
#. DirQf
-#: include/sfx2/strings.hrc:145
+#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"The document %{filename} contains one or more links to external data.\n"
@@ -773,13 +766,13 @@ msgstr ""
"a získat tak aktuální data?"
#. zJGEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:146
+#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "Odkaz DDE na %1 pro %2 oblast %3 není dostupný."
#. zECGD
-#: include/sfx2/strings.hrc:147
+#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
@@ -789,13 +782,13 @@ msgstr ""
"Zadaná adresa nebude otevřena."
#. vcMzA
-#: include/sfx2/strings.hrc:148
+#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Bezpečnostní upozornění"
#. vVCon
-#: include/sfx2/strings.hrc:149
+#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
@@ -805,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Přejete si pokračovat v ukládání dokumentu?"
#. cGnF9
-#: include/sfx2/strings.hrc:150
+#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
@@ -815,7 +808,7 @@ msgstr ""
"Přejete si dokument uložit?"
#. zNVEd
-#: include/sfx2/strings.hrc:151
+#: include/sfx2/strings.hrc:149
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
@@ -825,74 +818,74 @@ msgstr ""
"Přejete si přesto pokračovat?"
#. jufLD
-#: include/sfx2/strings.hrc:152
+#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Aby bylo možné tento dokument elektronicky podepsat, musí být uložen ve formátu OpenDocument."
#. ori9u
-#: include/sfx2/strings.hrc:153
+#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (podepsáno)"
#. kgWZS
-#: include/sfx2/strings.hrc:154
+#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr " (vložený dokument)"
#. 3nT9T
-#: include/sfx2/strings.hrc:155
+#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
#. FjCuJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:156
+#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. BfMd3
-#: include/sfx2/strings.hrc:157
+#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- žádný -"
#. XBXvE
-#: include/sfx2/strings.hrc:158
+#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
#. PKtKA
-#: include/sfx2/strings.hrc:159
+#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. dUK2G
-#: include/sfx2/strings.hrc:160
+#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
#. E39E2
-#: include/sfx2/strings.hrc:161
+#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "Soubory PDF"
#. gCHbP
-#: include/sfx2/strings.hrc:162
+#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr "Jen jako odkaz"
#. u9H7a
#. i66948 used in project scripting
-#: include/sfx2/strings.hrc:164
+#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
@@ -906,37 +899,37 @@ msgstr ""
"Zkontrolujte název."
#. 2FLYB
-#: include/sfx2/strings.hrc:165
+#: include/sfx2/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Soubor s obrázkem nelze otevřít"
#. 6eLsb
-#: include/sfx2/strings.hrc:166
+#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Soubor s obrázkem nelze načíst"
#. HGRsV
-#: include/sfx2/strings.hrc:167
+#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Neznámý formát obrázku"
#. YJhGK
-#: include/sfx2/strings.hrc:168
+#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr "Tato verze souboru s obrázkem není podporována"
#. Sn8KQ
-#: include/sfx2/strings.hrc:169
+#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtr obrázku nebyl nalezen"
#. ejBgZ
-#: include/sfx2/strings.hrc:170
+#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
@@ -952,43 +945,43 @@ msgstr ""
"\n"
#. E2CcY
-#: include/sfx2/strings.hrc:171
+#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Neplatné heslo"
#. 7Ezso
-#: include/sfx2/strings.hrc:172
+#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr "Klíč OpenPGP není důvěryhodný, je poškozený nebo se nezdařilo zašifrování. Zkuste to znovu."
#. DQCUm
-#: include/sfx2/strings.hrc:174
+#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Nejméně $(MINLEN) znaků)"
#. ZKZnh
-#: include/sfx2/strings.hrc:175
+#: include/sfx2/strings.hrc:173
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr "(Nejméně 1 znak)"
#. B3WoF
-#: include/sfx2/strings.hrc:176
+#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(Heslo může zůstat prázdné)"
#. iBD9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:177
+#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Tuto činnost nelze vykonat. Vyžadovaný programový modul %PRODUCTNAME není nainstalován."
#. TXAV5
-#: include/sfx2/strings.hrc:179
+#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
@@ -998,7 +991,7 @@ msgstr ""
"Přejete si ho doinstalovat nyní?"
#. gQhYY
-#: include/sfx2/strings.hrc:180
+#: include/sfx2/strings.hrc:178
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
@@ -1008,209 +1001,209 @@ msgstr ""
"Informace o objednávkách můžete najít na našich domovských stránkách."
#. Y9yeS
-#: include/sfx2/strings.hrc:182
+#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr "Vítejte v %PRODUCTNAME."
#. hyKnu
-#: include/sfx2/strings.hrc:183
+#: include/sfx2/strings.hrc:181
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr "Přetáhněte sem dokument nebo vytvořte nový pomocí tlačítka na levé straně."
#. oTVdA
#. Translators: Target types in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:186
+#: include/sfx2/strings.hrc:184
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. eG5qc
-#: include/sfx2/strings.hrc:187
+#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulární výraz"
#. TaDCG
-#: include/sfx2/strings.hrc:188
+#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF"
msgid "Predefined"
msgstr "Předem definované"
#. bDjwW
-#: include/sfx2/strings.hrc:189
+#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
#. Ao6kC
#. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list
-#: include/sfx2/strings.hrc:192
+#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME"
msgid "Target Name"
msgstr "Název cíle"
#. mGjsx
-#: include/sfx2/strings.hrc:193
+#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_REDACTION_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. gFKC4
-#: include/sfx2/strings.hrc:194
+#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#. oSNPd
-#: include/sfx2/strings.hrc:195
+#: include/sfx2/strings.hrc:193
msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE"
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
#. FLcSM
-#: include/sfx2/strings.hrc:196
+#: include/sfx2/strings.hrc:194
msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS"
msgid "Whole Words"
msgstr "Celá slova"
#. YgzCk
#. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:199
+#: include/sfx2/strings.hrc:197
msgctxt "STR_REDACTION_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#. oZNaM
-#: include/sfx2/strings.hrc:200
+#: include/sfx2/strings.hrc:198
msgctxt "STR_REDACTION_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. FM3Gf
#. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog
-#: include/sfx2/strings.hrc:203
+#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET"
msgid "Target"
msgstr "Cíl"
#. m2i7V
-#: include/sfx2/strings.hrc:204
+#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS"
msgid "Load Targets"
msgstr "Načíst cíle"
#. HgrwX
-#: include/sfx2/strings.hrc:205
+#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS"
msgid "Save Targets"
msgstr "Uložit cíle"
#. MYMTF
-#: include/sfx2/strings.hrc:206
+#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED"
msgid "All fields are required"
msgstr "Jsou vyžadována všechna pole"
#. rQS6M
-#: include/sfx2/strings.hrc:207
+#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH"
msgid "There is already a target with this name"
msgstr "Cíl s tímto názvem již existuje"
#. s248s
-#: include/sfx2/strings.hrc:208
+#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT"
msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once."
msgstr "Vybrali jste více cílů, ale najednou lze upravovat pouze jeden."
#. BTayC
-#: include/sfx2/strings.hrc:209
+#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE"
msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?"
msgstr "Opravdu si přejete najednou smazat $(TARGETSCOUNT) cílů?"
#. qFqDC
-#: include/sfx2/strings.hrc:210
+#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER"
msgid "Target Set (*.json)"
msgstr "Cíl nastaven (*.json)"
#. EGCo6
-#: include/sfx2/strings.hrc:211
+#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET"
msgid "Edit Target"
msgstr "Upravit cíl"
#. ACY9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:212
+#: include/sfx2/strings.hrc:210
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR"
msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident."
msgstr "Během přidávání nového cíle došlo k chybě. Tuto událost můžete nahlásit."
#. FQ9kN
-#: include/sfx2/strings.hrc:214
+#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr "Aktuální verze"
#. GFAEM
-#: include/sfx2/strings.hrc:215
+#: include/sfx2/strings.hrc:213
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
#. 2DBBC
-#: include/sfx2/strings.hrc:216
+#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
#. VBKtt
-#: include/sfx2/strings.hrc:217
+#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "V~ložit"
#. DcLFD
-#: include/sfx2/strings.hrc:218
+#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES"
msgid "<All images>"
msgstr "<Všechny obrázky>"
#. tPDwc
-#: include/sfx2/strings.hrc:219
+#: include/sfx2/strings.hrc:217
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Uložit kopii"
#. T9mMd
-#: include/sfx2/strings.hrc:220
+#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr "Porovnat s"
#. 4qMCh
-#: include/sfx2/strings.hrc:221
+#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr "Sloučit s"
#. cDMBG
-#: include/sfx2/strings.hrc:223
+#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "Dokument %PRODUCTNAME"
#. 43QYo
-#: include/sfx2/strings.hrc:224
+#: include/sfx2/strings.hrc:222
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. jQX7C
-#: include/sfx2/strings.hrc:225
+#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
@@ -1220,31 +1213,31 @@ msgstr ""
"Hodnota bude uložena jako text."
#. cinmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:227
+#: include/sfx2/strings.hrc:225
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr "Styl již existuje. Přepsat?"
#. f627N
-#: include/sfx2/strings.hrc:229
+#: include/sfx2/strings.hrc:227
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "O~bnovit"
#. EXGDb
-#: include/sfx2/strings.hrc:230
+#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Název se již používá."
#. N5aeR
-#: include/sfx2/strings.hrc:231
+#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Tento styl neexistuje."
#. CYQwN
-#: include/sfx2/strings.hrc:232
+#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
@@ -1254,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"vznikly by totiž rekurzivní odkazy."
#. ECPSd
-#: include/sfx2/strings.hrc:233
+#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
@@ -1264,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"Zadejte jiný název."
#. NWDmA
-#: include/sfx2/strings.hrc:234
+#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
@@ -1276,73 +1269,73 @@ msgstr ""
"Opravdu si přejete tyto styly smazat?\n"
#. kuD77
-#: include/sfx2/strings.hrc:235
+#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr "Použité styly: "
#. 4JhEW
-#: include/sfx2/strings.hrc:236
+#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigátor"
#. Acahp
-#: include/sfx2/strings.hrc:237
+#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Neplatné potvrzení hesla"
#. 6uv4b
-#: include/sfx2/strings.hrc:238
+#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#. 9HHQw
-#: include/sfx2/strings.hrc:239
+#: include/sfx2/strings.hrc:237
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
#. 7baC6
-#: include/sfx2/strings.hrc:241
+#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Zobrazit komentář k verzi"
#. LGiF8
-#: include/sfx2/strings.hrc:242
+#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr "(název nenastaven)"
#. rZ4Ao
-#: include/sfx2/strings.hrc:244
+#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchicky"
#. 4VXDe
-#: include/sfx2/strings.hrc:246
+#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr "Opravdu chcete přerušit nahrávání? Veškeré doposud zaznamenané kroky budou ztraceny."
#. 9MnrK
-#: include/sfx2/strings.hrc:247
+#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr "Zrušit nahrávání"
#. m9FCm
-#: include/sfx2/strings.hrc:249
+#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Šablony jsou inicializovány pro první použití."
#. F3ym2
-#: include/sfx2/strings.hrc:251
+#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
@@ -1352,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"Vyberte tiskárnu a akci opakujte."
#. a3NTu
-#: include/sfx2/strings.hrc:252
+#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
@@ -1362,19 +1355,19 @@ msgstr ""
"Zkontrolujte nastavení tiskárny."
#. acKHX
-#: include/sfx2/strings.hrc:253
+#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Tiskárna je zaneprázdněna"
#. hDEUj
-#: include/sfx2/strings.hrc:254
+#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr " (jen pro čtení)"
#. uL87C
-#: include/sfx2/strings.hrc:255
+#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1386,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"v aktivním dokumentu?"
#. cxuAH
-#: include/sfx2/strings.hrc:256
+#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
@@ -1398,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"v aktivním dokumentu?"
#. 4QJxB
-#: include/sfx2/strings.hrc:257
+#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
@@ -1410,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"v aktivním dokumentu?"
#. RXbfs
-#: include/sfx2/strings.hrc:258
+#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
@@ -1420,7 +1413,7 @@ msgstr ""
"se právě provádí tisková úloha."
#. YGyQP
-#: include/sfx2/strings.hrc:259
+#: include/sfx2/strings.hrc:257
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1431,7 +1424,7 @@ msgstr ""
#. 3nzi6
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
-#: include/sfx2/strings.hrc:261
+#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
@@ -1443,19 +1436,19 @@ msgstr ""
"Kód chyby je $1"
#. ZWTDr
-#: include/sfx2/strings.hrc:262
+#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr "Chyba při odesílání zprávy"
#. QVS2D
-#: include/sfx2/strings.hrc:263
+#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Dokument nemohl být otevřen pro úpravy, pravděpodobně kvůli chybějícím právům. Přejete si jej použít pouze jako šablonu pro vytvoření nového dokumentu?\""
#. ZdGNX
-#: include/sfx2/strings.hrc:264
+#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n"
@@ -1465,459 +1458,465 @@ msgstr ""
"Přejete si upravit kopii dokumentu?"
#. n3sMB
-#: include/sfx2/strings.hrc:265
+#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr "Můžete se také pokusit uzamčení ignorovat a otevřít soubor pro úpravy."
#. yaKxR
-#: include/sfx2/strings.hrc:266
+#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Otevřít ~kopii"
#. UYkFP
-#: include/sfx2/strings.hrc:267
+#: include/sfx2/strings.hrc:265
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "~Otevřít"
#. GcSXH
-#: include/sfx2/strings.hrc:268
+#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr " (opravený dokument)"
#. HPqkX
-#: include/sfx2/strings.hrc:269
+#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr "Tento dokument není na serveru rezervován."
#. uPc29
-#: include/sfx2/strings.hrc:270
+#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr "Pomozte nám %PRODUCTNAME vylepšit!"
#. PboiP
-#: include/sfx2/strings.hrc:271
+#: include/sfx2/strings.hrc:269
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr "Zapojte se"
#. GuLGH
-#: include/sfx2/strings.hrc:272
+#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "STR_DONATE_TEXT"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr "Vaše finanční příspěvky pomáhají naší celosvětové komunitě."
#. KzgoD
-#: include/sfx2/strings.hrc:273
+#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "STR_DONATE_BUTTON"
msgid "Donate"
msgstr "Přispět"
#. G8bbK
-#: include/sfx2/strings.hrc:274
+#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "STR_WHATSNEW"
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
msgstr "Poprvé jste spustili %PRODUCTVERSION verze %PRODUCTNAME. Chcete se dozvědět, co je v této verzi nového?"
#. J5UkB
-#: include/sfx2/strings.hrc:275
+#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON"
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání"
-#. c7NPT
-#: include/sfx2/strings.hrc:276
+#. 9BCk4
+#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
-msgid "This document is open in read-only mode."
-msgstr "Tento dokument je otevřen v režimu jen pro čtení."
+msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to."
+msgstr ""
#. KyyFk
-#: include/sfx2/strings.hrc:277
+#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr "Tento soubor PDF je otevřen v režim jen pro čtení, aby jej bylo možné podepsat."
#. MENvD
-#: include/sfx2/strings.hrc:278
+#: include/sfx2/strings.hrc:276
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr "Popisek klasifikace tohoto dokumentu je %1."
#. 3B3ij
-#: include/sfx2/strings.hrc:279
+#: include/sfx2/strings.hrc:277
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr "Aby bylo možné vložit obsah schránky, musí být tento dokument klasifikován."
#. BYcYH
-#: include/sfx2/strings.hrc:280
+#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr "Tento dokument má nižší stupeň klasifikace než obsah schránky."
#. EJPzh
-#: include/sfx2/strings.hrc:281
+#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
#. itVew
-#: include/sfx2/strings.hrc:282
+#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr "Národní bezpečnost:"
#. ZBXbG
-#: include/sfx2/strings.hrc:283
+#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr "Kontrola vývozu:"
#. QAnvx
-#: include/sfx2/strings.hrc:284
+#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr "Rezervovat"
#. PwPNw
-#: include/sfx2/strings.hrc:285
+#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Upravit dokument"
#. FCeC5
-#: include/sfx2/strings.hrc:286
+#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Podepsat dokument"
#. pkWmU
-#: include/sfx2/strings.hrc:287
+#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr "Tento dokument má neplatný podpis."
#. Vd3CU
-#: include/sfx2/strings.hrc:288
+#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr "Podpis byl platný, ale dokument se změnil"
#. Gu5dP
-#: include/sfx2/strings.hrc:289
+#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr "Podpis je v pořádku, ale certifikát nelze ověřit."
#. UDVE4
-#: include/sfx2/strings.hrc:290
+#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr "Podpis je v pořádku, ale dokument je podepsán pouze částečně."
#. mU6ot
-#: include/sfx2/strings.hrc:291
+#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK"
msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed."
msgstr "Certifikát nelze ověřit a dokument je podepsán pouze částečně."
#. FKDbE
-#: include/sfx2/strings.hrc:292
+#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr "Tento dokument je elektronicky podepsán platným podpisem."
#. rMGka
-#: include/sfx2/strings.hrc:293
+#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr "Zobrazit podpisy"
#. Wkvpi
-#: include/sfx2/strings.hrc:295
+#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Zavřít panel"
#. eprKp
-#: include/sfx2/strings.hrc:296
+#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr "Uchytit"
#. xE8Tq
-#: include/sfx2/strings.hrc:297
+#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr "Uvolnit"
#. fDc7q
-#: include/sfx2/strings.hrc:299
+#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr "Další možnosti"
#. Csqeg
-#: include/sfx2/strings.hrc:300
+#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "Zavřít kartu postranní lišty"
#. zCPnN
-#: include/sfx2/strings.hrc:301
+#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr "Nastavení postranní lišty"
#. i5XDP
-#: include/sfx2/strings.hrc:302
+#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr "Přizpůsobení"
#. A4aHk
-#: include/sfx2/strings.hrc:303
+#: include/sfx2/strings.hrc:301
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr "Obnovit výchozí"
#. DJGFS
-#: include/sfx2/strings.hrc:304
+#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr "Zavřít postranní lištu"
#. S2DCY
#. Translators: default Impress template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:307
+#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr "Alizarin"
#. FkuLG
-#: include/sfx2/strings.hrc:308
+#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr "Včelí úl"
#. uwaPH
-#: include/sfx2/strings.hrc:309
+#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr "Modrá křivka"
#. hHRDz
-#: include/sfx2/strings.hrc:310
+#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr "Blueprint plánu"
#. AEtHT
-#: include/sfx2/strings.hrc:311
+#: include/sfx2/strings.hrc:309
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Jasně modrá"
#. tPjXG
-#: include/sfx2/strings.hrc:312
+#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr "Červená"
#. QDNuB
-#: include/sfx2/strings.hrc:313
+#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr "DNA"
#. XBrCi
-#: include/sfx2/strings.hrc:314
+#: include/sfx2/strings.hrc:312
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr "Ohnisko"
#. GADdA
-#: include/sfx2/strings.hrc:315
+#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr "Lesní zátiší"
#. o8F35
-#: include/sfx2/strings.hrc:316
+#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr "Impress"
#. C5N9D
-#: include/sfx2/strings.hrc:317
+#: include/sfx2/strings.hrc:315
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr "Inspirace"
#. fCKG9
-#: include/sfx2/strings.hrc:318
+#: include/sfx2/strings.hrc:316
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr "Světla"
#. AiFo4
-#: include/sfx2/strings.hrc:319
+#: include/sfx2/strings.hrc:317
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr "Svěží zelená"
#. xo2gC
-#: include/sfx2/strings.hrc:320
+#: include/sfx2/strings.hrc:318
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr "Metropolis"
#. FFDBk
-#: include/sfx2/strings.hrc:321
+#: include/sfx2/strings.hrc:319
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr "Půlnoční modř"
#. yiCzk
-#: include/sfx2/strings.hrc:322
+#: include/sfx2/strings.hrc:320
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr "Příroda"
#. cCZzC
-#: include/sfx2/strings.hrc:323
+#: include/sfx2/strings.hrc:321
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr "Tužka"
#. Ji4Cw
-#: include/sfx2/strings.hrc:324
+#: include/sfx2/strings.hrc:322
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr "Klavír"
#. mrbiq
-#: include/sfx2/strings.hrc:325
+#: include/sfx2/strings.hrc:323
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#. ysBGy
-#: include/sfx2/strings.hrc:326
+#: include/sfx2/strings.hrc:324
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr "Pokrok"
#. gtPt9
-#: include/sfx2/strings.hrc:327
+#: include/sfx2/strings.hrc:325
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr "Západ slunce"
#. 73Y2e
-#: include/sfx2/strings.hrc:328
+#: include/sfx2/strings.hrc:326
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr "Starožitnost"
#. MSY8y
-#: include/sfx2/strings.hrc:329
+#: include/sfx2/strings.hrc:327
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr "Svěží"
#. QDZBz
#. Translators: default Writer template names
-#: include/sfx2/strings.hrc:331
+#: include/sfx2/strings.hrc:329
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr "Životopis"
#. Koe3V
-#: include/sfx2/strings.hrc:332
+#: include/sfx2/strings.hrc:330
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr "Stručný životopis"
#. hCpfD
-#: include/sfx2/strings.hrc:333
+#: include/sfx2/strings.hrc:331
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#. d7Hyk
-#: include/sfx2/strings.hrc:334
+#: include/sfx2/strings.hrc:332
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr "Moderní"
#. CVJEC
-#: include/sfx2/strings.hrc:335
+#: include/sfx2/strings.hrc:333
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr "Moderní obchodní dopis bezpatkový"
#. 95GeB
-#: include/sfx2/strings.hrc:336
+#: include/sfx2/strings.hrc:334
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr "Moderní obchodní dopis patkový"
#. XdU49
-#: include/sfx2/strings.hrc:337
+#: include/sfx2/strings.hrc:335
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr "Vizitky s logem"
#. UAmSj
-#: include/sfx2/strings.hrc:338
+#: include/sfx2/strings.hrc:336
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31"
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduchý"
+
+#. W7NVH
+#: include/sfx2/strings.hrc:337
+msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32"
+msgid "BPMN"
+msgstr "Podnikové procesy (BPMN)"
#. ZaGGB
-#: include/sfx2/strings.hrc:340
+#: include/sfx2/strings.hrc:339
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#. JReRY
-#: include/sfx2/strings.hrc:341
+#: include/sfx2/strings.hrc:340
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr "Vymazat vše"
#. yC8Gs
-#: include/sfx2/strings.hrc:343
+#: include/sfx2/strings.hrc:342
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr "Délka hesla"
#. FKFmJ
-#: include/sfx2/strings.hrc:344
+#: include/sfx2/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr "Zadané heslo způsobuje problémy s interoperabilitou. Zadejte heslo kratší než 52 bajtů nebo delší než 55 bajtů."
#. jBQFN
-#: include/sfx2/strings.hrc:346
+#: include/sfx2/strings.hrc:345
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "%{key}+kliknutí otevře hypertextový odkaz: %{link}"
#. jC3AK
-#: include/sfx2/strings.hrc:347
+#: include/sfx2/strings.hrc:346
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "Click to open hyperlink: %{link}"
msgstr "Kliknutím otevřete hypertextový odkaz: %{link}"
#. eFJMp
-#: include/sfx2/strings.hrc:349
+#: include/sfx2/strings.hrc:348
msgctxt "STR_STYLEUSEDBY"
msgid "(used by: %STYLELIST)"
msgstr "(použity ve stylech: %STYLELIST)"
@@ -2858,50 +2857,50 @@ msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr "Zaznamenat makro"
-#. kZqGE
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:22
-msgctxt "helpbookmarkpage|display"
-msgid "_Display"
-msgstr "_Zobrazit"
-
#. Fa63R
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:31
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Zá_ložky"
+#. kZqGE
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:82
+msgctxt "helpbookmarkpage|display"
+msgid "_Display"
+msgstr "_Zobrazit"
+
#. S7ppr
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:76
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#. vxPLh
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:124
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
#. HdGQi
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:173
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#. 7fapN
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:222
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#. UQL8A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:29
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Zobrazit"
#. P8J6u
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:119
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr "_Hledaný výraz"
@@ -2937,29 +2936,65 @@ msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Toto dialogové okno již nezobrazovat"
#. 8FjCk
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:29
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "_Zobrazit"
#. JDsn3
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:41
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:45
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr "_Hledaný výraz"
#. ZiE8A
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:138
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr "_Pouze celá slova"
#. vzqdb
-#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:153
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr "Hledat pouze v _nadpisech"
+#. JDZho
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72
+msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr ""
+
+#. Gv3uP
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84
+msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text"
+msgid "Next Page"
+msgstr ""
+
+#. uaBtK
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96
+msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text"
+msgid "First Page"
+msgstr ""
+
+#. TizVY
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118
+msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. 7wgqt
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130
+msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text"
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. qPF9A
+#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142
+msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text"
+msgid "Find on this Page"
+msgstr ""
+
#. DpXCY
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
msgctxt "inputdialog|label"
@@ -3900,37 +3935,37 @@ msgstr "Importovat šablony"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:134
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim vyplňování formátu"
#. GLRFT
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:147
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Nový styl z výběru"
#. tAdD9
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:160
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION"
msgid "Styles actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akce stylů"
#. Xk5tD
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:173
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat styl"
#. irBvi
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:230 sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:276
msgctxt "templatepanel|STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam stylů"
#. FHud7
#: sfx2/uiconfig/ui/templatepanel.ui:290
msgctxt "commontemplate|STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show previews"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit náhledy"
#. p9AWW
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po
index 402d66c3a50..0d9c3cf7123 100644
--- a/source/cs/svx/messages.po
+++ b/source/cs/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-26 03:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1402,1563 +1402,1563 @@ msgctxt "STR_UndoDelLayer"
msgid "Delete layer"
msgstr "Smazat vrstvu"
-#. bdQAB
-#: include/svx/strings.hrc:256
-msgctxt "STR_UndoMovLayer"
-msgid "Change order of layers"
-msgstr "Změnit pořadí vrstev"
-
#. MFCAk
#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: include/svx/strings.hrc:258
+#: include/svx/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UndoObjName"
msgid "Change object name of %1 to"
msgstr "Změnit název objektu %1"
#. D4AsZ
-#: include/svx/strings.hrc:259
+#: include/svx/strings.hrc:258
msgctxt "STR_UndoObjTitle"
msgid "Change object title of %1"
msgstr "Změnit titulek objektu %1"
#. tqeMT
-#: include/svx/strings.hrc:260
+#: include/svx/strings.hrc:259
msgctxt "STR_UndoObjDescription"
msgid "Change object description of %1"
msgstr "Změnit popis objektu %1"
#. XcY5w
-#: include/svx/strings.hrc:261
+#: include/svx/strings.hrc:260
msgctxt "STR_ItemValON"
msgid "on"
msgstr "zapnout"
#. e6RAB
-#: include/svx/strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_ItemValOFF"
msgid "off"
msgstr "vypnuto"
#. gaXKQ
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:262
msgctxt "STR_ItemValYES"
msgid "yes"
msgstr "ano"
#. 65SoV
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:263
msgctxt "STR_ItemValNO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. aeEuB
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:264
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
msgid "Type 1"
msgstr "Typ 1"
#. BFaLY
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:265
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
msgid "Type 2"
msgstr "Typ 2"
#. KFMjw
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:266
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
msgid "Type 3"
msgstr "Typ 3"
#. 48UKA
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:267
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
msgid "Type 4"
msgstr "Typ 4"
#. DVm64
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:268
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovné zarovnání"
#. ZYYeS
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:269
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Svislé"
#. HcoYN
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:270
msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#. uZNFq
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:271
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
msgid "Off"
msgstr "Vypnout"
#. 2ZQvA
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:272
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcionální"
#. Ej4Ya
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:273
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
msgid "Fit to size (all rows separately) "
msgstr "Přizpůsobit velikosti (všechny řádky odděleně) "
#. Wr4kE
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:274
msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
msgid "Use hard attributes"
msgstr "Použít pevné atributy"
#. 73uL2
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:275
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"
#. 3Cde5
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:276
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Uprostřed"
#. AR3n7
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#. UmBBe
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:278
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
msgid "Use entire height"
msgstr "Použít celou výšku"
#. dRtWD
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:279
msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Roztáhnuté"
#. kGXVu
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:280
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#. bDPBk
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:281
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
msgid "Center"
msgstr "Uprostřed"
#. tVhNN
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:282
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#. K8NiD
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
msgid "Use entire width"
msgstr "Použít celou šířku"
#. H7dgd
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
msgid "Stretched"
msgstr "Roztáhnuté"
#. q5eQw
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:285
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
msgid "off"
msgstr "vypnuto"
#. Roba3
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:286
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
msgid "flash"
msgstr "blikat"
#. UDFFC
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:287
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Rolovat dokola"
#. A9BQL
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:288
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
msgid "alternating"
msgstr "Tam a zpět"
#. EkPkn
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:289
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
msgid "Scroll In"
msgstr "Rolovat dovnitř"
#. x3Yd5
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
msgid "left"
msgstr "vlevo"
#. w7PTQ
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
msgid "up"
msgstr "nahoru"
#. oMaiF
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
msgid "right"
msgstr "vpravo"
#. tQTCd
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:293
msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
msgid "down"
msgstr "dolů"
#. 6MMYx
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:294
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
msgid "Standard Connector"
msgstr "Běžná spojnice"
#. SLdM8
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:295
msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
msgid "Line Connector"
msgstr "Čárová spojnice"
#. ZAtDC
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:296
msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Přímá spojnice"
#. 9qXds
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:297
msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Zakřivená spojnice"
#. MGEse
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:298
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
#. sNziy
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:299
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Poloměr"
#. LcFuk
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:300
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatický"
#. eocRP
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:301
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
msgid "left outside"
msgstr "vně vlevo"
#. ZUEgu
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:302
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
msgid "inside (centered)"
msgstr "uvnitř (uprostřed)"
#. GKuxD
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
msgid "right outside"
msgstr "vně vpravo"
#. zGpyM
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "automatický"
#. jA4pb
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "na čáře"
#. iqYjg
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "přerušená čára"
#. h8npu
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "pod čarou"
#. WL8XG
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "vystředěno"
#. hy9eX
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "Celý kruh"
#. 6BdZt
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Kruhová výseč"
#. j6Bc3
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Kruhová úseč"
#. 7sN8d
-#: include/svx/strings.hrc:313
+#: include/svx/strings.hrc:312
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Oblouk"
#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:315
+#: include/svx/strings.hrc:314
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Neznámý atribut"
#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:316
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Styl čáry"
#. BbP7X
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Vzor čáry"
#. 4NCnS
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Šířka čáry"
#. NuJkv
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Barva čáry"
#. NgaPV
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Začátek čáry"
#. UYBDU
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Konec čáry"
#. DJkAF
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Šířka začátku čáry"
#. QqA6b
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Šířka konce čáry"
#. FcHDB
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Vystředěný začátek"
#. KnFtT
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Vystředěný konec"
#. 2UZUA
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Průhlednost čáry"
#. 5MLYD
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Spojení čar"
#. ArqSC
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Atributy čáry"
#. dufaT
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Styl výplně"
#. RDcH6
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Barva výplně"
#. DJM9B
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Přechod"
#. gbABb
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Šrafování"
#. GE68t
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Rastrová výplň"
#. DV2Ss
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Průhlednost"
#. eK8kh
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Počet kroků gradientu"
#. AVtYF
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Rastry vedle sebe"
#. D7T2o
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Umístění rastrové výplně"
#. NVLGP
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Šířka rastrové výplně"
#. PSCTE
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Výška rastrové výplně"
#. zW4zt
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Průhledný přechod"
#. DBBgQ
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Výplň vyhrazena pro 2"
#. PaSqp
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Velikost dlaždic není v %"
#. fwikV
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Odstup dlaždice X v %"
#. FQgvE
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Odstup dlaždice Y v %"
#. NUEGF
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Přizpůsobení velikosti rastru"
#. pc9yk
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Umístění dlaždic X v %"
#. DH43F
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Umístění dlaždic Y v %"
#. 8GFpS
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Výplň pozadí"
#. 2SvhA
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Atributy oblasti"
#. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Styl písmomalby"
#. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Zarovnání písmomalby"
#. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Odsazení písmomalby"
#. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Začátek písmomalby"
#. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Zrcadlení písmomalby"
#. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Obrysy písmomalby"
#. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Stínování písmomalby"
#. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Barva stínů písmomalby"
#. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Stínování písmomalby offset X"
#. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Stínování písmomalby offset Y"
#. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Skrýt obrysy písmomalby"
#. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Průhledné stínování písmomalby"
#. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Stín"
#. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Barva stínování"
#. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Odstup stínu X"
#. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Odstup stínu Y"
#. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Průhlednost stínování"
#. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D stín"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Perspektivní stínování"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Druh popisku"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Pevný úhel popisku"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Úhel popisku"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Řádkování legendy"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Směr zarovnání popisků"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Relativní pozice odchodu"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Relativní pozice odchodu"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Absolutní pozice odchodu"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Délka řádku s popiskem"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Automatická délka řádku s popiskem"
#. DGKz5
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Poloměr rohu"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Minimální výška rámce"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Automatická úprava výšky"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Přizpůsobit text rámci"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Vzdálenost rámce textu vlevo"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Vzdálenost rámce textu vpravo"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Vzdálenost rámce textu nahoře"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Vzdálenost rámce textu dole"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Svislé ukotvení textu"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Maximální výška rámce"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Minimální šířka rámce"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Maximální šířka rámce"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Automatická úprava šířky"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Vodorovné ukotvení textu"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Rolující text"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Směr rolujícího textu"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Rolující text začínající uvnitř"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Rolující text začínající vně"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Počet opakování rolujícího textu"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Rychlost rolujícího textu"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Velikost kroku rolujícího textu"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Tok textu osnovy"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Uživatelem definované atributy"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Použít řádkování nezávislé na písmu"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Zalomit text do tvaru"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Následující propojení pro zřetězený text"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Typ spojnice"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Objekt vodorovného rozestupu 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Objekt svislého rozestupu 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Objekt vodorovného rozestupu 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Objekt svislého rozestupu 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Objekt záchytného rozestupu 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Objekt záchytného rozestupu 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Počet přesunutelných řádků"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Offset line 1"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Offset line 2"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Offset line 3"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Typ kótování"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Text kóty - vodorovné umístění"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Text kóty - svislé umístění"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Velikost řádkování kót"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Pomocný řádek kóty přesahuje"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Velikost řádkování pomocných kót"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Šipka pomocného kótování 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Šipka pomocného kótování 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Kótovat spodní rohy"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Text kóty psát přímo na kótu"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Otočit text kóty o 180 stupňů"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Kótovací čára přesahuje"
#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Měrná jednotka"
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Další faktory"
#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Zobrazit měrnou jednotku"
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Formát textu kóty"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Automatické umístění textu kóty"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Úhel pro automatické umístění textu kóty"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Určení úhlu textu kóty"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Úhel textu kóty"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Desetinná místa"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Typ kruhu"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Počáteční úhel"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Koncový úhel"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Uzamčené umístění objektu"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Uzamčená velikost objektu"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Objekt je možné tisknout"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Objekt je viditelný"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "Určení úrovně"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Vrstva"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Název objektu"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Pozice X, celkem"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Pozice Y, celkem"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Celková šířka"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Celková výška"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Pozice X jednotlivě"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Pozice Y jednotlivě"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Šířka jednotlivě"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Výška jednotlivě"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Logická šířka"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Logická výška"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Jednoduchý úhel otočení"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Jednoduchý úhel naklonění"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Přesunout vodorovně"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Přesunout svisle"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Změnit velikost X, jednotlivě"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Změnit velikost Y, jednotlivě"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Jednotlivé otočení"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Jednoduché vodorovné naklonění"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Jednoduché svislé naklonění"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Změnit velikost X, celkově"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Změnit velikost Y, celkově"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Otočit vše"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Celkem vodorovných naklonění"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Celkem svislých naklonění"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Referenční bod 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Referenční bod 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Referenční bod 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Referenční bod 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Dělení slov"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Zobrazovat odrážky"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Odsazení číslování"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Úroveň číslování"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Odrážky a číslování"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Odsazení"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Rozestupy mezi odstavci"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Řádkování"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Zarovnání odstavce"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Tabulátory"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Barva písma"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Znaková sada"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Šířka písma"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Tučné (tloušťka)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Podtržené"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Nadtržení"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Přeškrtnuté"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Obrys"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Stín písma"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Horní a dolní index"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Kerning"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Ruční kerning"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Nepodtrhávat mezery"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Tabulátor"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Volitelné zalomení řádku"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Nepřevoditelný znak"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Průhlednost"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Převrátit"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Režim obrázku"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"
-#. 6tD4T
-#: include/svx/strings.hrc:515
-msgctxt "SIP_SA_GLOW"
-msgid "Glow effect"
-msgstr "Efekt záře"
-
#. nr3zw
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Poloměr efektu záře"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Barva efektu záře"
+#. eCSE2
+#: include/svx/strings.hrc:516
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency of glow effect"
+msgstr "Průhlednost efektu záře"
+
+#. VxWUw
+#: include/svx/strings.hrc:517
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgid "Radius of soft edge effect"
+msgstr "Poloměr efektu měkkého okraje"
+
#. nVcjU
#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
@@ -4710,11 +4710,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Rastr"
-#. vxaPr
+#. KFEX5
#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
-msgid "Invoiced Paper"
-msgstr "Ruční papír"
+msgid "Invoice Paper"
+msgstr ""
#. x5eiA
#: include/svx/strings.hrc:830
@@ -5520,992 +5520,944 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Galerie motivů vzhledu"
-#. Y6FPU
-#: include/svx/strings.hrc:965
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
-
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Úspěšně obnoveno"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:966
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Obnoven původní dokument"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Obnovení selhalo"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:968
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Probíhá obnova"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Zatím neobnovováno"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:970
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zahájil obnovu vašich dokumentů. V závislosti na velikosti dokumentů může tato operace trvat i delší dobu."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Obnova vašich dokumentů byla dokončena. Kliknutím na tlačítko 'Dokončit' dokumenty zobrazíte."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:972
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokončit"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Poslední vlastní hodnota"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:974
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:976
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Export obrázku"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Uložit jako obrázek"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:980
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Vložit objekty"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Otočit 3D objekt"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:982
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Vytvořit plastický objekt"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:984
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Vytvořit rotační objekt"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:984
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Rozdělit 3D objekt"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[vše]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Grafický filtr"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:990
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Nový motiv vzhledu"
-#. Dx4Uf
-#: include/svx/strings.hrc:992
-msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
-
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:994
+#: include/svx/strings.hrc:992
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D efekty"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animace"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:994
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:996
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Značky"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Grafy toku"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikony"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Pozadí"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Interakce"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Mapy"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Lidé"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Povrchy"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Počítače"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagramy"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Životní prostředí"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Finance"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Doprava"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Textové obrazce"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Zvuky"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Můj motiv vzhledu"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Šipky"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Bubliny"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentace"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendář"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Komunikace"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Finance"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Počítače"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Podnebí"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Škola a univerzita"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1029
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Řešení problému"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Ozdoby na obrazovku"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Tisk vybraných částí"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Chcete vytisknout pouze výběr nebo celý dokument?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Vše"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "Vý~běr"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Vytlačený severozápadně"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Vytlačený severně"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Vytlačený severovýchodně"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Vytlačený západně"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Vytlačený vzad"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Vytlačený východně"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Vytlačený jihozápadně"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Vytlačený jižně"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Vytlačený jihovýchodně"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 palců"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 palce"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 palec"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 palce"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 palce"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Bez výplně"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Průhledné"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Ohraničení"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Styl ohraničení"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Další číslování..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Další odrážky..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Podle autora"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Odstranit formátování"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Další styly..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Další možnosti..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Název písma"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Název písma. Aktuální písmo není dostupné a bude nahrazeno."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "vlastní"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Barvy dokumentu"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Barva dokumentu"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Plastičnost"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Zapnout/Vypnout plastičnost"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Naklonit dolů"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Naklonit nahoru"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Naklonit doleva"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Naklonit doprava"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Změnit hloubku vytlačení"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Změnit orientaci"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Změnit typ projekce"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Změnit osvětlení"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Změnit jas"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Změnit povrch"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Změnit barvu vytlačení"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Oblíbený"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Písmomalba"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Nastavit tvar písmomalby"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Nastavit stejnou velikost písmen u písmomalby"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Nastavit zarovnání písmomalby"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Nastavit mezery mezi znaky u písmomalby"
-#. FkkaD
-#: include/svx/strings.hrc:1101
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
-msgid "3D material color"
-msgstr "Barva 3D materiálu"
-
-#. 32NMi
-#: include/svx/strings.hrc:1102
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
-msgid "None"
-msgstr "Žádné"
-
-#. rKBYw
-#: include/svx/strings.hrc:1103
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
-msgid "Solid"
-msgstr "Plné"
-
-#. vKDSy
-#: include/svx/strings.hrc:1104
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
-msgid "With hatching"
-msgstr "Se šrafováním"
-
-#. oXmCH
-#: include/svx/strings.hrc:1105
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Přechod"
-
-#. r94hi
-#: include/svx/strings.hrc:1106
-msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Rastr"
-
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "s"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "a"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Ovládání rohu"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Výběr bodu v rohu."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Nahoře vlevo"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Nahoře uprostřed"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Nahoře vpravo"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Vlevo uprostřed"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Vpravo uprostřed"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Dole vlevo"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Dole uprostřed"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Dole vpravo"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Ovládání obrysu"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Zde můžete upravit obrys."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Výběr speciálního znaku"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "V této oblasti vyberte speciální znaky."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Kód znaku "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Pole '#' nemůže být prázdné. Zadejte nějakou hodnotu."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formuláře"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Není zvoleno žádné kontrolní pole"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Vlastnosti: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Vlastnosti formuláře"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Navigátor formulářem"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formulář"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Formulář"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Skrytý ovládací prvek"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Ovládací prvek"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Záznam"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "z"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Výběr polí:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Při zápisu dat do databáze došlo k chybě"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Syntaktická chyba v dotazu"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Zamýšlíte smazat 1 záznam."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# záznamů bude smazáno."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6515,331 +6467,331 @@ msgstr ""
"Chcete opravdu pokračovat?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Lišta navigace"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Sloupec"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Nastavit vlastnosti '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Vložit do kontejneru"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Smazat #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Smazat # objekty"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Nahradit část kontejneru"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Nahradit ovládací prvky"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Tlačítko"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Tlačítko volby"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Zaškrtávací pole"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Popisek"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Seskupení"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Textové pole"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Formátované pole"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Seznam"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Pole se seznamem"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Obrázkové tlačítko"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Ovládací pole obrázku"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Výběr souboru"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Pole pro datum"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Pole pro čas"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Číselné pole"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Měnové pole"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Pole vzorku"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Prvek tabulky "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Posuvník"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Rolovací tlačítko"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Lišta navigace"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Vícenásobný výběr"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Žádné ovládací datové prvky v současném formuláři!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Datum)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Čas)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Navigátor filtru"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filtr pro"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Nebo"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Platné vázané ovládací prvky, které mohou být použity v tabulkovém pohledu, v současném formuláři neexistují."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<AutomatickéPole>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Syntaktická chyba v SQL příkazu"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Hodnota #1 nemůže být použita s LIKE."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE nemůže být použito s tímto polem."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Zadaná hodnota není platné datum. Zadejte datum v platném formátu. (Např. MM/DD/YY.)"
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Pole nemůže být porovnáno s celým číslem."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Databáze neobsahuje tabulku \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Databáze neobsahuje tabulku ani dotaz \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Databáze již obsahuje tabulku nebo pohled \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Databáze již obsahuje dotaz \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Sloupec \"#1\" je neznámý v tabulce \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Pole nemůže být porovnáno s číslem v pohyblivé řádové čárce."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Zadané kritérium nemůže být porovnáno s tímto polem."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Datový navigátor"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (jen pro čtení)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Soubor již existuje. Přepsat?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "název #object# "
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6849,7 +6801,7 @@ msgstr ""
"Opravdu si přejete tento model smazat?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6859,7 +6811,7 @@ msgstr ""
"Opravdu si přejete tuto instanci smazat?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6869,13 +6821,13 @@ msgstr ""
"Opravdu si přejete tento prvek smazat?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Opravdu si přejete smazat atribut '$ATTRIBUTENAME'?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6887,7 +6839,7 @@ msgstr ""
"Opravdu si přejete toto odeslání smazat?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6899,994 +6851,994 @@ msgstr ""
"Opravdu si přejete tuto vazbu smazat?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Název '%1' není v XML platný, zadejte jiný název."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Prefix '%1' není v XML platný, zadejte jiný prefix."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Název '%1' již existuje. Zadejte jiný název."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Vyplňte název."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nic"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Vazba: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Odkaz: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Akce: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Metoda: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Nahradit: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Přidat element"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Upravit prvek"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Smazat prvek"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Přidat atribut"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Upravit atribut"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Smazat atribut"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Přidat vazbu"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Upravit vazbu"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Smazat vazbu"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Přidat odeslání"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Upravit odeslání"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Smazat odeslání"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Prvek"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Vazba"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Vazební výraz"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Opravdu si přejete zahodit data pro obnovu dokumentů %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Desetinný"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Režim vkládání. Kliknutím se přepnete do režimu přepisování."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Režim přepisování. Kliknutím se přepnete do režimu vkládání."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Přepis"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Elektronický podpis: Podpis dokumentu je v pořádku."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Elektronický podpis: Podpis dokumentu je v pořádku, ale certifikát nelze ověřit."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Elektronický podpis: Podpis dokumentu neodpovídá obsahu dokumentu. Doporučujeme vám tomuto dokumentu nedůvěřovat."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Elektronický podpis: Dokument není podepsán."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Elektronický podpis: Podpis a certifikát dokumentu jsou v pořádku, ale některé části dokumentu nejsou podepsané."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Dokument byl změněn. Kliknutím dokument uložíte."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Dokument nebyl od posledního uložení změněn."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Načítání dokumentu..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Přizpůsobit snímek aktuálnímu oknu."
#. jYTMN
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Nelze načíst všechny obrázky SmartArt. K tomuto problému nedojde při uložení dokumentu v Microsoft Office 2010 nebo novější verzi."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Míra přiblížení. Kliknutím pravým tlačítkem míru přiblížení změníte, kliknutím levým otevřete dialogové okno Přiblížení."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Přiblížit"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Oddálit"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25 %"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50 %"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75 %"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150 %"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200 %"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Celá stránka"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Šířka stránky"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimální zobrazení"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Včetně stylů"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "~Styly odstavce"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "~Styly buňky"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Hledat formátování"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Nahradit formátováním"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Dosažen konec dokumentu"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Dosažen konec dokumentu, pokračuje se od začátku"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Dosažen konec listu"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Hledané klíčové slovo nenalezeno"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Prvek pro navigaci nenalezen"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Dosažen začátek dokumentu"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Dosažen začátek dokumentu, pokračuje se od konce"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Dosažena první připomínka, pokračuje se od poslední"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Dosažena poslední připomínka, pokračuje se od první"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Barevná paleta"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Náhrada barev"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D efekty"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Neplatné heslo"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Hesla se liší"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Malé kulaté odrážky"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Velké kulaté odrážky"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Kosočtvercové odrážky"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Velké čtvercové odrážky"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Vyplněná šipka vpravo"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Odrážky, šipka vpravo"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Odrážky, křížek"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Odrážky, zaškrtnutí"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Čísla 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Čísla 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Čísla (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Velká římská čísla I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Velká písmena A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Malá písmena a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Malá písmena (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Malá římská čísla i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Čísla, čísla, malá písmena, malé kulaté odrážky"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Čísla, malá písmena, malé kulaté odrážky"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Čísla, malá písmena, malá římská čísla, velká písmena, malé kulaté odrážky"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Čísla"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Velká římská čísla, velká písmena, malá římská čísla, malá písmena, malé kulaté odrážky"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Velká písmena, velká římská čísla, malá písmena, malá římská čísla, malé odrážky"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Čísla, všechny podúrovně"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Šipka vpravo, šipka vpravo, kosočtvercová odrážka, malá kulatá odrážka"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Soubor ZIP nelze vytvořit."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Styly návrhu tabulky"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Vrátit akce: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Vrátit akce: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Opakovat akce: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Opakovat akce: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Rozlišovat velikost"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Zobrazený řetězec"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) při $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) KiB"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "Obrázek GIF"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Obrázek JPEG"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Obrázek PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Obrázek TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Obrázek WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Obrázek MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Obrázek PCT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Obrázek SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Obrázek BMP"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Přepnout"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Režim obrázku"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Červená"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zelená"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Průhlednost"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Oříznout"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Výchozí orientace"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Shora dolů"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Zdola nahoru"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Skládaný"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Levý okraj:"
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Horní okraj:"
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Pravý okraj:"
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Spodní okraj:"
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Popis stránky: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Velká písmena"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Malá písmena"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Velká římská"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Malá římská"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabská"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Na šířku"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Na výšku"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Zrcadlit"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Text: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Pozadí znaku"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Barevná paleta"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Čísla snímků:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7896,1805 +7848,1853 @@ msgstr ""
"Přejete si místo něj uložit změněnou verzi?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Základní latinka"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latin-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Rozšířená latinka A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Rozšířená latinka B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Rozšíření IPA"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Znaky pro změnu výslovnosti"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Kombinující diakritické znaky"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Základní řecké"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Řecké symboly a koptské"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrilice"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Základní hebrejské"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Rozšířené hebrejské"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Základní arabské"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Rozšířené arabské"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Dévanágarí"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálské"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhí"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátské"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Urijské"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilské"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamské"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Základní gruzínské"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Rozšířené gruzínské"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul džamo"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Dodatečná rozšířená latinka"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Rozšířené řecké"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Obecná interpunkce"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Horní a dolní indexy"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Symboly měn"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Kombinující diakritické symboly"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Symboly podobné písmenům"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Číselné tvary"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Šipky"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematické operátory"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Různé technické symboly"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Řídicí obrázky"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optické rozpoznávání znaků"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Uzavřené alfanumerické znaky"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Kresba rámečků"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokové prvky"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrické tvary"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Různé symboly"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Symboly Dingbat"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Symboly a interpunkce CJK"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Džamo kompatibilní s hangul"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Různé CJK"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Uzavřené znaky a měsíce CJK"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Kompatibilní CJK"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Unifikované ideogramy CJK"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Rozšíření A unifikovaných ideogramů CJK"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Místo pro vlastní znaky"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Kompatibilní ideogramy CJK"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Tvary zápisu abecedy"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Tvary zápisu arabštiny A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Kombinující poloviční znaky"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Kompatibilní tvary CJK"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Varianty malých tvarů"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Tvary zápisu arabštiny B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Tvary s poloviční a plnou šířkou"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Speciální"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Slabičné Yi"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Základní znaky Yi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Staroitalské"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gótské"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Byzantské hudební symboly"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Hudební symboly"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematické alfanumerické symboly"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Rozšíření B unifikovaných ideogramů CJK"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Rozšíření C unifikovaných ideogramů CJK"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Rozšíření D unifikovaných ideogramů CJK"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Dodatečné kompatibilní ideogramy CJK"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Značky"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Doplňková cyrilice"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Výběry variant znaků"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Doplňkové místo pro vlastní znaky A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Doplňkové místo pro vlastní znaky B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmerské symboly"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetická rozšíření"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Různé symboly a šipky"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Šesticípé symboly Yijing"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Lineární B slabičné"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Lineární B ideogramy"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egejské číslice"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritské"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shawova abeceda"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanské"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhálské"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Barmské"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmerské"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runy"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Tána"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopské"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokézské"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Kanadské domorodé slabičné"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Různé matematické symboly A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Doplňkové šipky A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braillovy vzory"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Doplňkové šipky B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Různé matematické symboly B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Doplňkové základní znaky CJK"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Základní znaky Kangxi"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografické popisné znaky"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalské"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunóo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Rozšířené bopomofo"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Hláskosloví Katakana"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Tahy CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Kyperské slabičné"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Taixuanjing symboly"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Doplňkové výběry variant znaků"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Starořecká hudební notace"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Starořecké číslice"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabské doplňky"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginské"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Doplňkové kombinující diakritické znaky"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Koptské"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Rozšířené etiopské"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Doplňkové etiopské"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Doplňkové gruzínské"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Hlaholice"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharóšthí"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Tonální modifikátory"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nové Tai Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Staroperské"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonetická rozšíření, doplněk"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Doplňková interpunkce"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Svislé tvary"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balijské"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Rozšířená latinka C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Rozšířená latinka D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-Pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Fénické"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Klínové písmo"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Čísla a interpunkce klínového písma"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Čínské číslice"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanské"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepča"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Rozšířená cyrilice A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Rozšířená cyrilice B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Čamské"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Starověké symboly"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Disk z Faistu"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Lykijské"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Kárské"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lýdské"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Kostky na mahjong"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Dominové kostky"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritánské"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Rozšířené kanadské domorodé slabičné"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Védská rozšíření"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Běžné indické číselné tvary"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Rozšířené dévanágarí"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Rozšířené hangul džamo A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Javánské"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Rozšířené barmské A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Rozšířené hangul džamo B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Říšské aramejské"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Starojihoarabské"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestické"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Parthské psané"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavské psané"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staroturecké"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Číselné symboly rumi"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egyptské hieroglyfy"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Doplňkové uzavřené alfanumerické"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Doplňkové uzavřené ideografické"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandejské"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batacké"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Rozšířené etiopské A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Bráhmí"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Doplňkové bamum"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Doplňkové kana"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Hrací karty"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Různé symboly a piktogramy"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikony"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Dopravní a mapové symboly"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alchymistické symboly"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Rozšířené arabské A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Arabské matematické symboly abecedy"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Čakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Rozšířené manipurské"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitické psací"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitické hieroglyfy"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Šáradá"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Doplňkové sundanské"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kavkazskoalbánské"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptské číslice"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Rozšířené kombinující diakritické znaky"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployého"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasanské"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Rozšířené geometrické tvary"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Rozšířená latinka E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineární A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahájánské"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manichejské"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Rozšířené barmské B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabatejské"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Staroseveroarabské"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Staropermské"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamentální symboly"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmýrské"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Žalmové pahlaví"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Značky těsnopisného formátu"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhálské archaické číslice"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Doplňkové šipky C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahomské"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatolské hieroglyfy"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Doplňkové čerokézské"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Rozšíření E unifikovaných ideogramů CJK"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Raně dynastické klínové písmo"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatranské"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multanské"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staromaďarské"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Doplňkové symboly a piktogramy"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Znakopis Suttonové"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Rozšířená cyrilice C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Doplňková hlaholice"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografické symboly a interpunkce"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Doplňkové mongolské"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osedžijské"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangutské"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Součásti tangutského"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Rozšíření F unifikovaných ideogramů CJK"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Rozšířená kana A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaramovo Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nushu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Sojombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Doplňkové syrské"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Čtvercové Zanabazar"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Šachové symboly"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogarské"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjalské gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifovo rohingské"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Indická čísla siyaq"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasarština"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Mayské číslice"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Starosogdské"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdské"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Značky formátu egyptských hieroglyfů"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elamské"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Osmanská čísla siyaq"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Rozšíření malé kany"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Rozšířené symboly a piktogramy A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Doplňkové tamilské"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
+#. EDpqy
+#: include/svx/strings.hrc:1689
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chorasmian"
+msgstr ""
+
+#. EH9Xf
+#: include/svx/strings.hrc:1690
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
+msgstr ""
+
+#. wBzzY
+#: include/svx/strings.hrc:1691
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dhives Akuru"
+msgstr ""
+
+#. CX5R4
+#: include/svx/strings.hrc:1692
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khitan small script"
+msgstr ""
+
+#. onKAu
+#: include/svx/strings.hrc:1693
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu Supplement"
+msgstr ""
+
+#. yMTF4
+#: include/svx/strings.hrc:1694
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols for Legacy Computing"
+msgstr ""
+
+#. SZmB5
+#: include/svx/strings.hrc:1695
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Supplement"
+msgstr ""
+
+#. zxpCG
+#: include/svx/strings.hrc:1696
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yezidi"
+msgstr ""
+
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
@@ -11070,7 +11070,7 @@ msgid "Paragraph area"
msgstr "Oblast odstavce"
#. CrRe5
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph text area"
msgstr "Oblast textu v odstavci"
@@ -11135,134 +11135,140 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area"
msgstr "Textová oblast stránky"
-#. XG9Bj
+#. vWEe2
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area bottom"
+msgstr "Textová oblast stránky zdola"
+
+#. XG9Bj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Base line"
msgstr "Základní čára"
#. A3DbQ
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#. Qyopb
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Řádek"
#. PPkKE
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Margin"
msgstr "Okraj"
#. FCKGJ
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left frame border"
msgstr "Levé ohraničení rámce"
#. dvJgp
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right frame border"
msgstr "Pravé ohraničení rámce"
#. 8wUyB
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire frame"
msgstr "Celý rámec"
#. FRNBs
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Frame text area"
msgstr "Oblast textového rámce"
#. CEgLN
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner frame border"
msgstr "Vnitřní ohraničení rámce"
#. UroG3
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer frame border"
msgstr "Vnější ohraničení rámce"
#. hMCeD
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"
#. zvKGF
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#. zLzw8
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
#. HKRAf
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From top"
msgstr "Shora"
#. o7Td5
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From bottom"
msgstr "Zdola"
#. bF2Nd
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Below"
msgstr "Pod"
#. Q9AZn
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "From right"
msgstr "Zprava"
#. Y6y4s
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top page border"
msgstr "Horní ohraničení stránky"
#. ZyAri
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom page border"
msgstr "Dolní ohraničení stránky"
#. 2vRtm
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Top paragraph border"
msgstr "Horní ohraničení odstavce"
#. AAFLn
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Bottom paragraph border"
msgstr "Dolní ohraničení odstavce"
#. dmVNj
-#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Line of text"
msgstr "Řádek textu"
@@ -14811,11 +14817,11 @@ msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
-#. 3L895
+#. zSUYq
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
-msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
+msgid "Comments"
+msgstr "Komentáře"
#. K4WuW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1018
@@ -15651,6 +15657,18 @@ msgctxt "imapmenu|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "S_mazat"
+#. 3bV69
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:27
+msgctxt "inspectortextpanel|fontnamelabel"
+msgid "Font Name"
+msgstr ""
+
+#. Tza4X
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:95
+msgctxt "inspectortextpanel|fontsizelabel"
+msgid "Font Size"
+msgstr ""
+
#. kCqGA
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
@@ -16564,11 +16582,11 @@ msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
msgid "Disable all user extensions"
msgstr "Zakázat všechna uživatelská rozšíření"
-#. bAvUU
+#. KSsV8
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
-msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr "Zakázat hardwarovou akceleraci (OpenGL, OpenCL)"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
+msgstr "Zakázat hardwarovou akceleraci (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
@@ -16718,13 +16736,13 @@ msgstr "Výplň:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:107
msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte typ výplně, který chcete použít."
#. wprqq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110
msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
msgid "Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ výplně"
#. eBXqH
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127
@@ -16790,13 +16808,13 @@ msgstr "Vyberte barvu, kterou chcete použít."
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:204
msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
msgid "Select the effect to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte efekt, který chcete použít."
#. EiCFo
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223
msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
msgid "Hatching/Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Šrafování/rastr"
#. 6ziwq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238
@@ -16937,22 +16955,22 @@ msgid "Detailed View"
msgstr "Detailní pohled"
#. oWCjG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:37
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:43
msgctxt "sidebarglow|radius"
msgid "Radius:"
msgstr "Poloměr:"
#. bEFFC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:63
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:69
msgctxt "sidebarglow|color"
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
-#. aBoKb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:108
-msgctxt "sidebarglow|SHOW_GLOW"
-msgid "Enable"
-msgstr "Povolit"
+#. EvWsM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:100
+msgctxt "sidebarglow|transparency"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Průhlednost:"
#. BdPh5
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71
@@ -17499,7 +17517,7 @@ msgstr "Upravit graf"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zarovnání:"
#. osqQf
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47
@@ -17531,6 +17549,12 @@ msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
+#. SABEF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarsoftedge.ui:38
+msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr ""
+
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
msgctxt "stylemenu|update"
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index 2702998a136..d7f5bebad81 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-04 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
@@ -2042,303 +2042,279 @@ msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
-#. B6NAe
-#: sw/inc/strings.hrc:243
-msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
-msgid "Name"
-msgstr "Název"
-
-#. CDMaA
-#: sw/inc/strings.hrc:244
-msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#. GaCNW
-#: sw/inc/strings.hrc:245
-msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skrytá"
-
-#. Qz84t
-#: sw/inc/strings.hrc:246
-msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
-msgid "Condition"
-msgstr "Podmínka"
-
#. QTQk5
-#: sw/inc/strings.hrc:247
+#: sw/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#. tvmJD
-#: sw/inc/strings.hrc:248
+#: sw/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. DCJBh
-#: sw/inc/strings.hrc:249
+#: sw/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
msgid "Forbidden characters:"
msgstr "Zakázané znaky:"
#. QEGSs
-#: sw/inc/strings.hrc:250
+#: sw/inc/strings.hrc:246
msgctxt "SW_STR_NONE"
msgid "[None]"
msgstr "[žádná]"
#. C4tz3
-#: sw/inc/strings.hrc:251
+#: sw/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STR_CAPTION_BEGINNING"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
#. hFNKj
-#: sw/inc/strings.hrc:252
+#: sw/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_CAPTION_END"
msgid "End"
msgstr "Konec"
#. kfeBE
-#: sw/inc/strings.hrc:253
+#: sw/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE"
msgid "Above"
msgstr "Nad"
#. aXzbo
-#: sw/inc/strings.hrc:254
+#: sw/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CAPTION_BELOW"
msgid "Below"
msgstr "Pod"
#. 8zzCk
-#: sw/inc/strings.hrc:255
+#: sw/inc/strings.hrc:251
msgctxt "SW_STR_READONLY"
msgid "read-only"
msgstr "jen pro čtení"
#. QRU4j
-#: sw/inc/strings.hrc:256
+#: sw/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_READONLY_PATH"
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Adresáře s automatickým textem jsou jen pro čtení. Přejete si zobrazit dialog pro výběr cest?"
#. ErVas
-#: sw/inc/strings.hrc:257
+#: sw/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. CfhYF
-#: sw/inc/strings.hrc:258
+#: sw/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when chapter numbering is assigned to a paragraph style"
msgstr "Tato volba je zakázána, pokud je číslování kapitol přiřazeno stylu odstavce"
#. cW3cP
#. Statusbar-titles
-#: sw/inc/strings.hrc:260
+#: sw/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_STATSTR_W4WREAD"
msgid "Importing document..."
msgstr "Probíhá import dokumentu..."
#. F39Cf
-#: sw/inc/strings.hrc:261
+#: sw/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_STATSTR_W4WWRITE"
msgid "Exporting document..."
msgstr "Probíhá export dokumentu..."
#. LCa4C
-#: sw/inc/strings.hrc:262
+#: sw/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_STATSTR_SWGWRITE"
msgid "Saving document..."
msgstr "Ukládání dokumentu..."
#. ff2XN
-#: sw/inc/strings.hrc:263
+#: sw/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_STATSTR_REFORMAT"
msgid "Repagination..."
msgstr "Přestránkování..."
#. Afs3H
-#: sw/inc/strings.hrc:264
+#: sw/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_STATSTR_AUTOFORMAT"
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Automatické formátování dokumentu..."
#. APY2j
-#: sw/inc/strings.hrc:265
+#: sw/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_STATSTR_SEARCH"
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."
#. nPLt7
-#: sw/inc/strings.hrc:266
+#: sw/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_STATSTR_LETTER"
msgid "Letter"
msgstr "Letter"
#. LuH5F
-#: sw/inc/strings.hrc:267
+#: sw/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_STATSTR_SPELL"
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Probíhá kontrola pravopisu..."
#. uk874
-#: sw/inc/strings.hrc:268
+#: sw/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_STATSTR_HYPHEN"
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Probíhá dělení slov..."
#. Dku8Y
-#: sw/inc/strings.hrc:269
+#: sw/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_INSERT"
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Vložení rejstříku..."
#. wvAiH
-#: sw/inc/strings.hrc:270
+#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_STATSTR_TOX_UPDATE"
msgid "Updating Index..."
msgstr "Aktualizace rejstříku..."
#. YBupW
-#: sw/inc/strings.hrc:271
+#: sw/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_STATSTR_SUMMARY"
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Vytváří se souhrn..."
#. Nd6Lf
-#: sw/inc/strings.hrc:272
+#: sw/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY"
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Adaptace objektů..."
#. PSGuv
-#: sw/inc/strings.hrc:273
+#: sw/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_TABLE_DEFNAME"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. J4m7R
-#: sw/inc/strings.hrc:274
+#: sw/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. qceuT
-#: sw/inc/strings.hrc:275
+#: sw/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. UE4Z2
-#: sw/inc/strings.hrc:276
+#: sw/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_FRAME_DEFNAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. qHLFq
-#: sw/inc/strings.hrc:277
+#: sw/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
msgstr "Tvar"
#. qcwAT
-#: sw/inc/strings.hrc:278
+#: sw/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
msgid "Section"
msgstr "Sekce"
#. ZkHpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:279
+#: sw/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_NUMRULE_DEFNAME"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
#. Vk8M5
-#: sw/inc/strings.hrc:280
+#: sw/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
msgid "blank page"
msgstr "prázdná stránka"
#. FBG9v
-#: sw/inc/strings.hrc:281
+#: sw/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_ABSTRACT_TITLE"
msgid "Abstract: "
msgstr "Abstrakt:"
#. iD2VD
-#: sw/inc/strings.hrc:282
+#: sw/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_FDLG_TEMPLATE_NAME"
msgid "separated by: "
msgstr "oddělovač:"
#. CV6nr
-#: sw/inc/strings.hrc:283
+#: sw/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline: Level "
msgstr "Osnova: Úroveň"
#. oEvac
-#: sw/inc/strings.hrc:284
+#: sw/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FDLG_STYLE"
msgid "Style: "
msgstr "Styl:"
#. BZdQA
-#: sw/inc/strings.hrc:285
+#: sw/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PAGEOFFSET"
msgid "Page number: "
msgstr "Číslo stránky: "
#. u6eev
-#: sw/inc/strings.hrc:286
+#: sw/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PAGEBREAK"
msgid "Break before new page"
msgstr "Zalomit před novou stránkou"
#. hDBmF
-#: sw/inc/strings.hrc:287
+#: sw/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_WESTERN_FONT"
msgid "Western text: "
msgstr "Západní text:"
#. w3ngS
-#: sw/inc/strings.hrc:288
+#: sw/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_CJK_FONT"
msgid "Asian text: "
msgstr "Asijský text: "
#. k6G7J
-#: sw/inc/strings.hrc:289
+#: sw/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_CTL_FONT"
msgid "CTL text: "
msgstr "Text s komplexním rozvržením textu:"
#. GC6Rd
-#: sw/inc/strings.hrc:290
+#: sw/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Neznámý autor"
#. XUSDj
-#: sw/inc/strings.hrc:291
+#: sw/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Smazat ~všechny komentáře od $1"
#. 3TDWE
-#: sw/inc/strings.hrc:292
+#: sw/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
msgstr "~Skrýt všechny komentáře od $1"
#. mPqgx
-#: sw/inc/strings.hrc:293
+#: sw/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "Číslování kapitol"
@@ -2346,14 +2322,14 @@ msgstr "Číslování kapitol"
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:296
+#: sw/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr "Vybráno: $1, $2"
#. E6L2o
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:298
+#: sw/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -2363,7 +2339,7 @@ msgstr[2] "$1 slov"
#. kNQDp
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:300
+#: sw/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -2374,7 +2350,7 @@ msgstr[2] "$1 znaků"
#. UgpUM
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:303
+#: sw/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
msgstr "$1, $2"
@@ -2382,7 +2358,7 @@ msgstr "$1, $2"
#. uzSNE
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -2393,7 +2369,7 @@ msgstr[2] "$1 slov"
#. KuZYC
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:309
+#: sw/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -2402,91 +2378,91 @@ msgstr[1] "$1 znaky"
msgstr[2] "$1 znaků"
#. fj6gC
-#: sw/inc/strings.hrc:310
+#: sw/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Převést text na tabulku"
#. PknB5
-#: sw/inc/strings.hrc:311
+#: sw/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Přidat automatický formát"
#. hqtgD
-#: sw/inc/strings.hrc:312
+#: sw/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. L9jQU
-#: sw/inc/strings.hrc:313
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Smazat automatický formát"
#. EGu2g
-#: sw/inc/strings.hrc:314
+#: sw/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Následující automatický formát bude smazán:"
#. 7KuSQ
-#: sw/inc/strings.hrc:315
+#: sw/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Přejmenovat automatický formát"
#. GDdL3
-#: sw/inc/strings.hrc:316
+#: sw/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "~Zavřít"
#. DAuNm
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "I."
#. WWzNg
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "II."
#. CCC3U
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "III."
#. cr7Jq
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sever"
#. wHYPw
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Střed"
#. sxDHC
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Jih"
#. v65zt
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Součet"
#. tCZiD
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -2498,416 +2474,416 @@ msgstr ""
"Zkuste zadat jiný název."
#. DAwsE
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Číselný"
#. QmZUu
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Řádky"
#. 5oTjU
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"
#. w6733
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Upravit položku použité literatury"
#. bvbhG
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Vložit položku použité literatury"
#. U2BNe
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Rozestupy mezi %1 a %2"
#. SBmWN
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Šířka sloupce %1"
#. ZLVNB
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Tabulka %PRODUCTNAME Writer"
#. FMXrc
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Rámec %PRODUCTNAME Writer"
#. gEGv8
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "Obrázek %PRODUCTNAME Writer"
#. k8kLw
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Ostatní objekty OLE"
#. rP7oC
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "Název tabulky nesmí obsahovat mezery."
#. g9HF2
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Zvolené buňky tabulky jsou příliš složité a nemohou být sloučeny."
#. VFBKA
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Vybrané objekty není možné seřadit"
#. zK6GB
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Kliknutí na objekt"
#. HmK3X
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Před vložením automatického textu"
#. aEVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Po vložení automatického textu"
#. GVkr6
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Myš na objektu"
#. MBLgk
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Provést hypertextový odkaz"
#. BXpj4
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Myš opouští objekt"
#. AKGsc
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "Obrázek úspěšně načten"
#. U4P8F
-#: sw/inc/strings.hrc:348
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "Načítání obrázku ukončeno"
#. uLNMH
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr "Nelze načíst obrázek"
#. DAGeE
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Vkládání alfanumerických znaků"
#. ABr9D
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Vkládání jiných než alfanumerických znaků"
#. eyJj8
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Změnit velikost rámce"
#. RUS7J
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Přesunout rámec"
#. TF3Q9
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisy"
#. S3JCM
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabulky"
#. koqyc
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
msgstr "Rámce"
#. YFZFi
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#. bq6DJ
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objekty OLE"
#. BL4Es
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#. PbsTX
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Sekce"
#. 9QY8E
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hypertextové odkazy"
#. wMqRF
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Odkazy"
#. D7Etx
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Rejstříky"
#. xDXB4
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objekty kresby"
#. KRE4o
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#. zpcTg
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Nadpis 1"
#. kbfiB
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "Obsah první kapitoly. Uživatelem definovaná položka."
#. wcSRn
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Nadpis 1.1"
#. BqQGK
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "Obsah kapitoly 1.1. Položka obsahu."
#. bymGA
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Nadpis 1.2"
#. 6MLmL
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "Obsah kapitoly 1.2. Klíčové slovo definované jako hlavní položka."
#. mFDqo
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabulka 1: Tabulka 1"
#. VyQfs
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Obrázek 1: Toto je obrázek 1"
#. EiPU5
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
#. s9w3k
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
msgstr "Klíčové slovo"
#. 8bbUo
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
msgstr "Uživatelem definovaná položka"
#. SoBBB
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Položka"
#. cT6YY
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
msgstr "toto"
#. KNkfh
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
msgstr "Primární klíč"
#. 2J7Ut
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
msgstr "Sekundární klíč"
#. beBJ6
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"
#. dGJ5Q
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. cwgvD
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Text frame"
msgstr "Textový rámec"
#. o2wx8
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. 2duFT
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objekt OLE"
#. qNk5D
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložka"
#. jdW3y
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Sekce"
#. xsFen
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hypertextový odkaz"
#. BafFj
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Odkaz"
#. 3s3yG
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
#. Qv3eV
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#. W3sED
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Kresba"
#. jThGW
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Další formáty..."
#. Cfiyt
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[Systém]"
#. iD3WQ
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2917,626 +2893,626 @@ msgstr ""
"v jiném dokumentu"
#. 68AYK
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Dělení slov"
#. EDxsk
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
msgstr "Chybí údaje o dělení slov"
#. TEP66
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
msgstr "Nainstalujte slovník pro dělení slov pro národní prostředí „%1“."
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "není možné"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Smazat $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Vložit $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Přepsat: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nový odstavec"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Použít atributy"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Použít styly: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Obnovit atributy"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Změnit styl: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Vložit soubor"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Vložit automatický text"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Smazat záložku: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Vložit záložku: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Seřadit tabulku"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Řadit text"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Vložit tabulku: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Převést text na tabulku"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Převést tabulku na text"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopírovat: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Nahradit $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Vložit zalomení stránky"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Vložit zalomení sloupce"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Vložit obálku"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopírovat: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Přesunout: $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Vložit graf %PRODUCTNAME"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Vložit rámec"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Smazat rámec"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Automatický formát"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Nadpis tabulky"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Nahradit: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Vložit sekci"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Smazat sekci"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Upravit sekci"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Upravit výchozí hodnoty"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Nahradit styl: $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Smazat zalomení stránky"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Oprava textu"
#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Změnit úroveň osnovy"
#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move outline"
msgstr "Přesunout úroveň"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Vložit číslování"
#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Promote level"
msgstr "O úroveň výše"
#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Demote level"
msgstr "O úroveň níže"
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Přesunout odstavce"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Vložit objekt kresby: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Čísla zap/vyp"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Zvětšit odsazení"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Zmenšit odsazení"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Vložit popisek: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Restartovat číslování"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Upravit poznámku pod čarou"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Přijmout změnu: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Odmítnout změnu: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Rozdělit tabulku"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Atribut zastavení"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatické opravy"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Sloučit tabulku"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Změnit velikost písmen"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Smazat číslování"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Objekty kresby: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Seskupit objekty kresby"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Zrušit skupinu objektů kresby"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Smazat objekty kresby"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Nahradit obrázek"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Smazat obrázek"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Použít atributy tabulky"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Automatický formát tabulky"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Vložit sloupec"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Vložit řádek"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Smazat řádek/sloupec"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Smazat sloupec"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Smazat řádek"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Rozdělit buňky"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Sloučit buňky"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formátovat buňku"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Vložit rejstřík/tabulku"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Odstranit rejstřík/tabulku"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopírovat tabulku"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopírovat tabulku"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Nastavit kurzor"
#. zFsLD
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link text frames"
msgstr "Propojit textové rámce"
#. m9U3P
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Rozpojit textové rámce"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Upravit možnosti poznámek pod čarou"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Porovnat dokument"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Použít styl rámce: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Nastavení ruby"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Vložit poznámku pod čarou"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "Vložit URL tlačítko"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Vložit hypertextový odkaz"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "Odstranit skrytý obsah"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabulka/rejstřík byla změněna"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "„"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "“"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "vícenásobný výběr"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Psaní: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Vložit obsah schránky"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "výskytů"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -3545,7 +3521,7 @@ msgstr[1] "$1 tabulátory"
msgstr[2] "$1 tabulátorů"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -3554,308 +3530,308 @@ msgstr[1] "$1 zalomení řádku"
msgstr[2] "$1 zalomení řádku"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "zalomení stránky"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "zalomení sloupce"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Vložit $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Smazat $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Atributy byly změněny"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabulka byla změněna"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Styl byl změněn"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formátování odstavce bylo změněno"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Vložit řádek"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Smazat řádek"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Vložit buňku"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Smazat buňku"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 změn"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Změnit styl stránky: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Vytvořit styl stránky: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Smazat styl stránky: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat styl stránky: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Záhlaví/zápatí bylo změněno"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Pole bylo změněno"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Vytvořit styl odstavce: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Smazat styl odstavce: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat styl odstavce: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Vytvořit znakový styl: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Smazat znakový styl: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat znakový styl: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Vytvořit styl rámce: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Smazat styl rámce: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat styl rámce: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Vytvořit styl číslování: $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Smazat styl číslování: $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat styl číslování: $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Přejmenovat záložku: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Vložit položku rejstříku"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Smazat položku rejstříku"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "pole"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "textové pole"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Odstavce"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "rámec"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "Objekt OLE"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "vzorec"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "graf"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "komentář"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "křížový odkaz"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "skript"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "položka použité literatury"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "speciální znak"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "poznámka pod čarou"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "obrázek"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "objekt kresby"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabulka: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -3864,1624 +3840,1618 @@ msgstr[1] "kapitoly"
msgstr[2] "kapitol"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "odstavec"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Podpis odstavce"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Změnit titulek objektu $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Změnit popis objektu $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Vytvořit styl tabulky: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Smazat styl tabulky: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Aktualizovat styl tabulky: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Smazat tabulku"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Vložit pole formuláře"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Pro rozbalovací pole formuláře můžete zadat nejvýše 25 položek."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Pohled na dokument"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Pohled na dokument"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Záhlaví $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Záhlaví stránky $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Zápatí $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Zápatí stránky $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Poznámka pod čarou $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Poznámka pod čarou $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Vysvětlivka $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Vysvětlivka $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na stránce $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Stránka $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Stránka: $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Vyřešeno"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Kliknutím na toto tlačítko otevřete seznam akcí, které lze provést s tímto nebo jinými komentáři"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Náhled na dokument"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Režim náhledu)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Dokument %PRODUCTNAME"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Chyba při čtení"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Obrázek není možné zobrazit."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Při čtení ze schránky došlo k chybě."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Ruční zalomení sloupce"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Řádek %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:591
#, c-format
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Sloupec %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#. ncffA
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Buňka"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "asijská"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "komplexní rozvržení textu"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "západní"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Pozadí stránky"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "O~brázky a další grafické objekty"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~Skrytý text"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Zást~upné znaky textů"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "Ovládací prvky ~formuláře"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "~Text tisknout černě"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Tisknout ~automaticky vložené prázdné stránky"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Použít pouze záso~bník papíru z předvoleb tiskárny"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Nic (pouze dokument)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Pouze komentáře"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Umístit na konec dokumentu"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Umístit na konec stránky"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "Ko~mentáře"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Příručka"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Psaní zleva doprava"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Psaní zprava doleva"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "~Všechny stránky"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "Strá~nky:"
#. F862f
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr "~Sudé stránky"
#. ttxxB
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr "~Liché stránky"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Výběr"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Umístit na okraje"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Lišta vzorců"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Typ vzorce"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Text vzorce"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Globální pohled"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Pohled na navigaci v obsahu"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Úroveň osnovy"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Způsob přetáhnutí"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Odeslat osnovu do schránky"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Sledování osnovy"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Zaměřené"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Rozbalit vše"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Sbalit vše"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Vložit jako hypertextový odkaz"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Vložit jako odkaz"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Vložit jako kopii"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazení"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivní okno"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skrytý"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktivní"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktivní"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Aktualizovat"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Upravit odkaz"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Rejstřík"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nový dokument"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "S~mazat"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Rejstříky"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Vše"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "skrytý"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Soubor nenalezen: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "VYŘEŠENO"
-#. 6VGuk
-#: sw/inc/strings.hrc:681
-msgctxt "STR_PROTECTED"
-msgid "Protected"
-msgstr "Zamknuto"
-
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Levý: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Pravý: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Vnitřní: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Vnější: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Horní: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Dolní: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Řádek"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Syntaktická chyba **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Dělení nulou **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Chybné použití závorek **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Přetečení funkce umocnění **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Přetečení **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Chyba **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Výraz je chybný **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Chyba: zdroj odkazu nenalezen"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(neměnný)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Abecední rejstřík"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Definované uživatelem"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Seznam použité literatury"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citát"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Seznam tabulek"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabulka objektů"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:707
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Tabulka obrázků"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Název"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Naposledy vytištěno"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Číslo revize"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Celková doba úprav"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Převést $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Napřed převést $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Poté převést $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Článek"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Příručky"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sborník z konference"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Výtah z knihy"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Výtah z knihy s nadpisem"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sborník z konference"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Technická dokumentace"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Diplomová práce"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertace"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Sborník z konference"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Výzkumná zpráva"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublikováno"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW dokument"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Uživatelem definované 1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Uživatelem definované 2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Uživatelem definované 3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Uživatelem definované 4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Uživatelem definované 5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Krátký název"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Anotace"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoři"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Název knihy"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Vydání"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Druh publikace"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Instituce"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Časopis"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizace"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Stránky"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Vydavatel"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Univerzita"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Edice"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Název"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Typ zprávy"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Svazek"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Uživatelem definované 1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Uživatelem definované 2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Uživatelem definované 3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Uživatelem definované 4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Uživatelem definované 5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Upravit položku rejstříku"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Vložit položku rejstříku"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokument již tuto položku použité literatury obsahuje, ale s jinými údaji. Přejete si existující položky upravit?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Zobrazit komentáře"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Skrýt komentáře"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Zkratka s tímto názvem již existuje. Zvolte jiný název."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Smazat automatický text?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Smazat kategorii "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Automatický text: "
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Uložit automatický text"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "V tomto souboru není žádný automatický text."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Můj automatický text"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Automatický text pro zkratku '%1' nebyl nalezen."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Nelze vložit tabulku bez řádků nebo bez buněk."
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Tabulku nelze vložit, protože je příliš velká."
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Automatický text nelze vytvořit."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Požadovaný formát schránky není dostupný."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Obrázek (textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Objekt (textový dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (odkaz DDE)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Všechny komentáře"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Všechny komentáře"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Komentáře uživatele"
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(bez data)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Odpověď na $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Upravit blok s adresou"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Vlastní oslovení (pro muže)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Vlastní oslovení (pro ženy)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "~Prvky oslovení"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Přidat k oslovení"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Odebrat z oslovení"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Prvky oslovení přetáhněte do níže uvedeného rámečku"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Oslovení"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Interpunkční znaménko"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Přiřaďte pole ze zdroje dat k jednotlivým prvkům oslovení."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Náhled oslovení"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Prvky adresy"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Prvky oslovení"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Odpovídá poli:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Přejete si smazat tento zaregistrovaný zdroj dat?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " nepřiřazeno"
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Seznamy adres (*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "Databáze %PRODUCTNAME (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Čistý text (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Text oddělený čárkami (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb;*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -5493,91 +5463,91 @@ msgstr ""
"Chcete nyní tyto informace zadat?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Seznam adres %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Vybrat počáteční dokument"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Vybrat druh dokumentu"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Vložit blok s adresou"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Vybrat seznam adres"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Vytvořit oslovení"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Upravit vzhled"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Vyjmout příjemce"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokončit"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Dotaz"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Pokračovat v kontrole od začátku dokumentu?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Kontrola pravopisu je dokončena."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Žádný slovník není k dispozici"
@@ -5587,252 +5557,252 @@ msgstr "Žádný slovník není k dispozici"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Název databáze"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Číslo stránky"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Šablony"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Odesilatel"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Nastavit proměnnou"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Zobrazit proměnnou"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Vložit vzorec"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Vstupní pole"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Vstupní pole (proměnné)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Vstupní pole (uživatel)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Podmíněný text"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Pole DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Spustit makro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Interval číslování"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Nastavit proměnnou stránky"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Zobrazit proměnnou stránky"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Načíst URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný znak"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Sloučit znaky"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Vstupní seznam"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Nastavit odkaz"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Vložit referenci"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Pole hromadné korespondence"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Další záznam"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Jakýkoliv záznam"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Číslo záznamu"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Další stránka"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skrytý text"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Uživatelská pole"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Položka použité literatury"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skrytý odstavec"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Informace o dokumentu"
@@ -5841,87 +5811,87 @@ msgstr "Informace o dokumentu"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (neměnné)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Čas (neměnný)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabulky"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znaky"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Slova"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Odstavce"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Obrázky"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automaticky"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE ručně"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Text]"
@@ -5930,103 +5900,103 @@ msgstr "[Text]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Jméno"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Země"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "PSČ"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Obec"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (domů)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (do práce)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Stát"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "vypnuto"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "zapnuto"
@@ -6036,37 +6006,37 @@ msgstr "zapnuto"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Název souboru bez přípony"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Cesta/název souboru"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#. eEaBE
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
@@ -6075,25 +6045,25 @@ msgstr "Kategorie"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Název kapitoly"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Číslo kapitoly"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Číslo kapitoly bez oddělovače"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Číslo a název kapitoly"
@@ -6102,55 +6072,55 @@ msgstr "Číslo a název kapitoly"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Římské (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Římské (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabské (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Jako styl stránky"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Text"
@@ -6159,13 +6129,13 @@ msgstr "Text"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
@@ -6174,49 +6144,49 @@ msgstr "Iniciály"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systém"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Systém"
@@ -6225,19 +6195,19 @@ msgstr "Systém"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6246,79 +6216,79 @@ msgstr "Datum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Odkaz"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitola"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Nad/Pod"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Jako styl stránky"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorie a číslo"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Text popisku"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Číslo (bez kontextu)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Číslo (celý kontext)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Článek a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Článek A/Az + "
@@ -6327,31 +6297,31 @@ msgstr "Článek A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
@@ -6360,1482 +6330,1476 @@ msgstr "Objekt"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Podmínka"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Potom, Jinak"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Instrukce DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "~Skrytý text"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Název ~makra"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Odkaz"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Znaky"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "O~dchylka"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[uživatelský]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Vodorovná rozteč"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Svislá rozteč"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Výška"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Levý okraj"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Horní okraj"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Řádky"
-#. QtVXg
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
-msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Tato služba není dostupná: "
-
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Počet slov a znaků. Kliknutím otevřete dialogové okno Počet slov."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Jednostránkové zobrazení"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Vícestránkové zobrazení"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Zobrazení jako kniha"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Číslo stránky v dokumentu. Kliknutím otevřete dialogové okno Přejít na stránku, kliknutím pravým tlačítkem zobrazíte seznam záložek."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Číslo stránky v dokumentu (číslo stránky ve vytištěném dokumentu). Kliknutím otevřete dialogové okno Přejít na stránku."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Styl stránky. Kliknutím pravým tlačítkem styl změníte, kliknutím otevřete dialogové okno Styl."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Iniciála nad"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "řádky"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Bez iniciál"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Bez zalomení stránky"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Nezrcadlit"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Překlopit svisle"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Překlopit vodorovně"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Překlopit vodorovně a svisle"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ zrcadlit vodorovně na sudých stránkách"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Znakový styl"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Bez znakového stylu"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Bez zápatí"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Bez záhlaví"
#. Zm8cr
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Optimální obtékání"
#. whxC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
msgstr "Bez obtékání"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Přes"
#. gS6sZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Rovnoběžné obtékání"
#. tmVqi
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Left wrap"
msgstr "Obtékání zleva"
#. 3tBBF
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "Right wrap"
msgstr "Obtékání zprava"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Pouze ukotvení)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Pevná výška:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Min. výška:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "k odstavci"
#. bEavs
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "ke znaku"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "ke stránce"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Souřadnice X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Souřadnice Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "nahoře"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Svisle na střed"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "dole"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Vrchol řádku"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Uprostřed"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Pata řádku"
#. X9utp
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
msgstr "Řádkový rejstřík"
#. YDuHJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not register-true"
msgstr "Bez řádkového rejstříku"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "vpravo"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Vodorovně na střed"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "vlevo"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "uvnitř"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "vně"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Plná šířka"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Sloupce"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Šířka oddělovače:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Max. velikost zápatí:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Upravitelné v dokumentu jen pro čtení"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Rozdělit"
#. AETHf
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
#. 7HmsY
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "no numbering"
msgstr "Bez číslování"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "propojeno s "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "a "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Počítat řádky"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "nepočítat řádky"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "restartovat počítání řádků od: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Jas: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Červená: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Zelená: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Modrá: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Kontrast: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Průhlednost: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Převrátit"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "nepřevracet"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Grafický režim: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Stupně šedi"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Černobílé"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Vodoznak"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Otočení"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Bez mřížky"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Mřížka (pouze čáry)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Mřížka (čáry a znaky)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Umístit s textem"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Neumisťovat s textem"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Sloučit ohraničení"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Neslučovat ohraničení"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabulky"
#. PCNdr
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Text Frame"
msgstr "Textové rámce"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Stránky"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Kresby"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Ovládací prvky"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sekce"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Záložky"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Obrázky"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objekty OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisy"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámky pod čarou"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Připomínky"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentáře"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Opakovat hledání"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Položky rejstříku"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Vzorce v tabulkách"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Chybné vzorce v tabulkách"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Další tabulka"
#. vPiab
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
msgstr "Další textový rámec"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Další stránka"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Další kresba"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Další ovládací prvek"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Další sekce"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Další záložka"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Další obrázek"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Další objekt OLE"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Další nadpis"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Další výběr"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Další poznámka pod čarou"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Další připomínka"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Další komentář"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Pokračovat v hledání kupředu"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Další položka rejstříku"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Předchozí tabulka"
#. ygrTh
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous text frame"
msgstr "Předchozí textový rámec"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Předchozí kresba"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Předchozí ovládací prvek"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Předchozí sekce"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Předchozí záložka"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Předchozí obrázek"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Předchozí objekt OLE"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Předchozí nadpis"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Předchozí výběr"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Předchozí poznámka pod čarou"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Předchozí připomínka"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Předchozí komentář"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Pokračovat v hledání zpět"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Předchozí položka rejstříku"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Předchozí vzorec v tabulce"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Další vzorec v tabulce"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Předchozí chybný vzorec v tabulce"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Další chybný vzorec v tabulce"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Vloženo"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Smazáno"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formátováno"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabulka byla změněna"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Použity styly odstavce"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formátování odstavce bylo změněno"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Řádek byl vložen"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Řádek byl smazán"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Buňka byla vložena"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Buňka byla smazána"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Vysvětlivka: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Poznámka pod čarou: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
#, c-format
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s+kliknutí otevře nabídku inteligentních značek"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Záhlaví (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Záhlaví první stránky (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Záhlaví levé stránky (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Záhlaví pravé stránky (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Zápatí (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Zápatí první stránky (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Zápatí levé stránky (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Zápatí pravé stránky (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Smazat záhlaví..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formát záhlaví..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Smazat zápatí..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formát zápatí..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Ukotvit tabulku"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Soubor s obrázkem nelze otevřít"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Soubor s obrázkem nelze načíst"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Neznámý formát obrázku"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Tato verze souboru s obrázkem není podporována"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtr obrázku nebyl nalezen"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Nedostatek paměti pro vložení obrázku."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložit obrázek"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Komentář: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Vložení"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Odstranění"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Automatické opravy"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formáty"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Změny v tabulce"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Použity styly odstavce"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Stránka "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Stránka %1 z %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Stránka %1 z %2 (stránka %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Stránka %1 z %2 (stránka %3 z %4 pro tisk)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Objekt OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Řádek tabulky"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Buňka tabulky"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "HTML dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Úroveň "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Nelze najít soubor \"%1\" v cestě \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Uživatelem definovaný rejstřík"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Žádný>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Žádný>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Číslo kapitoly"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Položka"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulátor"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Číslo stránky"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informace o kapitole"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Začátek hypertextového odkazu"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Konec hypertextového odkazu"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Položka použité literatury: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Znakový styl: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Strukturovat text"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Stisknutím Ctrl+Alt+A přesunete zaměření na další operace"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Stisknutím šipky doleva nebo doprava vyberete ovládací prvky struktury"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Stisknutím Ctrl+Alt+B přesunete zaměření zpět na aktuální ovládací prvek struktury"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Soubor abecedního rejstříku (*.sdi)"
@@ -7844,277 +7808,259 @@ msgstr "Soubor abecedního rejstříku (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Základní na~hoře"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Základní ~dole"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Základní ~uprostřed"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Vložit objekt"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Upravit objekt"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Šablona: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Ohraničení"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Styl odstavce:"
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "K aktuální stránce nelze přiřadit číslování stránek. Sudá čísla mohou být použita na levých stránkách, lichá na pravých stránkách."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Hlavní dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Připojení souboru smaže obsah aktuální sekce. Opravdu připojit?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Zadané heslo je neplatné."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Heslo nebylo nastaveno."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Dělení slov je dokončeno"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Žádný (bez kontroly pravopisu)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Obnovit výchozí jazyk"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Více..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignorovat"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Vysvětlení..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Kontrola speciálních oblastí je vypnuta. Přesto zkontrolovat?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Není možné sloučit dokumenty."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "Chybí komponenta %PRODUCTNAME Base, která je nutná pro použití korespondence."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Zdroj není možné načíst."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "V nastavení Nástroje - Možnosti - %1 - Tisk nebyla určena faxová tiskárna."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Dokument HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Textový dokument"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Zdroj není určen."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Úroveň "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Osnova "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Upravit poznámku pod čarou/vysvětlivku"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Hledané klíčové slovo bylo XXkrát nahrazeno."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Řádek "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Sloupec "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Exportovat zdroj..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "Exportovat ~kopii zdroje..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Pokračovat"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Odesílání: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Úspěšně odesláno"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1344
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Odeslání se nezdařilo"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Textový vzorec"
-#. y63Nw
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
-msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "Při~blížení"
-
-#. YzA5m
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
-msgctxt "STR_MENU_UP"
-msgid "~Upwards"
-msgstr "~Nahoru"
-
-#. M9SMe
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
-msgctxt "STR_MENU_DOWN"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr "~Dolů"
-
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Nebyla zadána žádná položka"
@@ -8123,7 +8069,7 @@ msgstr "Nebyla zadána žádná položka"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Změnila se klasifikace dokumentu, protože odstavec má vyšší úroveň klasifikace"
@@ -8132,121 +8078,121 @@ msgstr "Změnila se klasifikace dokumentu, protože odstavec má vyšší úrove
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1354
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Platný "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Neplatný"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Neplatný podpis"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Podepsal"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Podpis odstavce"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Vizitky"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Nastavení elektronické pošty"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1377
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Hledaný výraz"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Alternativní položka"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "První klíč"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Druhý klíč"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1384
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Rozlišovat velikost"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1386
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Celá slova"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1390
+#: sw/inc/strings.hrc:1378
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
@@ -11892,287 +11838,287 @@ msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#. kJNV9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:73
msgctxt "frmaddpage|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
#. tpcqF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|altname_label"
msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr "_Alternativní text:"
#. j25pX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:101
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:103
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
msgstr "<Žádný>"
#. pwAz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:117
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
msgstr "<Žádný>"
#. Da3D4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "_Previous link:"
msgstr "_Předchozí odkaz:"
#. PcwqA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:143
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "_Next link:"
msgstr "Násle_dující odkaz:"
#. cdFEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
msgstr "_Popis:"
#. CfXQR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:198
msgctxt "frmaddpage|label1"
msgid "Names"
msgstr "Názvy"
#. WCaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:230
msgctxt "frmaddpage|protectcontent"
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
#. tHFEc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:245
msgctxt "frmaddpage|protectframe"
msgid "P_osition"
msgstr "_Umístění"
#. MJfL4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:257
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:260
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
msgstr "_Velikost"
#. JoBc6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:278
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:281
msgctxt "frmaddpage|label8"
msgid "Protect"
msgstr "Zamknout"
#. 5BBdP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:311
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:314
msgctxt "frmaddpage|label2"
msgid "_Vertical alignment"
msgstr "Svislé _zarovnání"
#. fzvfP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:324
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:327
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
#. Mz6Ss
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:325
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:328
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Centered"
msgstr "Na střed"
#. qpZAw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:326
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:329
msgctxt "frmaddpage|liststore"
msgid "Bottom"
msgstr "Dolů"
#. 2weJX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:345
msgctxt "frmaddpage|label7"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Zarovnání obsahu"
#. ikzFT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:378
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:381
msgctxt "frmaddpage|editinreadonly"
msgid "_Editable in read-only document"
msgstr "Up_ravitelné v dokumentu jen pro čtení"
#. vmiHE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:397
msgctxt "frmaddpage|printframe"
msgid "Prin_t"
msgstr "_Tisk"
#. ph8JN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:426
msgctxt "frmaddpage|textflow_label"
msgid "_Text direction:"
msgstr "_Směr textu:"
#. MvNvt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:441
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:444
msgctxt "frmaddpage|label3"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. LVvrB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:85
msgctxt "frmtypepage|autowidth"
msgid "AutoSize"
msgstr "_Automaticky"
#. FApNw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:93
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:109
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
msgstr "Šíř_ka (minimální)"
#. gULKP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:123
msgctxt "frmtypepage|widthft"
msgid "_Width"
msgstr "Šíř_ka"
#. 77XjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:131
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:146
msgctxt "frmtypepage|relwidth"
msgid "Relat_ive to"
msgstr "_Relativně k"
#. U2yc9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:210
msgctxt "frmtypepage|autoheight"
msgid "AutoSize"
msgstr "Automaticky"
#. Rvr7b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:234
msgctxt "frmtypepage|autoheightft"
msgid "H_eight (at least)"
msgstr "_Výška (minimální)"
#. TNaFa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:248
msgctxt "frmtypepage|heightft"
msgid "H_eight"
msgstr "_Výška"
#. uN2DT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:259
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:271
msgctxt "frmtypepage|relheight"
msgid "Re_lative to"
msgstr "Re_lativně k"
#. htCBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:308
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:316
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "Zachovat _poměr"
#. rMhep
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:331
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "Původ_ní velikost"
#. Z2CJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:351
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
+#. EwYPL
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:407
+msgctxt "frmtypepage|topage"
+msgid "To _page"
+msgstr "Ke _stránce"
+
+#. MMqAf
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:423
+msgctxt "frmtypepage|topara"
+msgid "To paragrap_h"
+msgstr "K _odstavci"
+
+#. yX6rK
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:439
+msgctxt "frmtypepage|tochar"
+msgid "To cha_racter"
+msgstr "Ke _znaku"
+
+#. C9xQY
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:455
+msgctxt "frmtypepage|aschar"
+msgid "_As character"
+msgstr "_Jako znak"
+
+#. TGg8f
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:471
+msgctxt "frmtypepage|toframe"
+msgid "To _frame"
+msgstr "K _rámci"
+
+#. 3DgCP
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:493
+msgctxt "frmtypepage|label1"
+msgid "Anchor"
+msgstr "Ukotvení"
+
#. 7RCJH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:384
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
msgctxt "frmtypepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "Vo_dorovně"
#. ytvmN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:547
msgctxt "frmtypepage|horibyft"
msgid "b_y"
msgstr "_o"
#. EEXr7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:561
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
msgstr "o"
#. NW7Se
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:426
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:575
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
msgid "_to"
msgstr "_k"
#. jATQG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:474
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:622
msgctxt "frmtypepage|vertposft"
msgid "_Vertical"
msgstr "Sv_isle"
#. nJyJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
msgctxt "frmtypepage|verttoft"
msgid "t_o"
msgstr "_k"
#. WwDCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:533
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:681
msgctxt "frmtypepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr "Zr_cadlit na sudých stránkách"
#. PFJMP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:548
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr "Udržovat v hranicích textu"
#. cAiUp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:573
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
msgctxt "frmtypepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Umístění"
-#. EwYPL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:627
-msgctxt "frmtypepage|topage"
-msgid "To _page"
-msgstr "Ke _stránce"
-
-#. MMqAf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:643
-msgctxt "frmtypepage|topara"
-msgid "To paragrap_h"
-msgstr "K _odstavci"
-
-#. yX6rK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:659
-msgctxt "frmtypepage|tochar"
-msgid "To cha_racter"
-msgstr "Ke _znaku"
-
-#. C9xQY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:675
-msgctxt "frmtypepage|aschar"
-msgid "_As character"
-msgstr "_Jako znak"
-
-#. TGg8f
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:691
-msgctxt "frmtypepage|toframe"
-msgid "To _frame"
-msgstr "K _rámci"
-
-#. 3DgCP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:713
-msgctxt "frmtypepage|label1"
-msgid "Anchor"
-msgstr "Ukotvení"
-
#. rJNqX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:65
msgctxt "frmurlpage|url_label"
@@ -12192,13 +12138,13 @@ msgid "_Frame:"
msgstr "_Rámec:"
#. CC42B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:111
msgctxt "frmurlpage|search"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Procházet..."
#. ADpZK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmurlpage.ui:156
msgctxt "frmurlpage|label1"
msgid "Link to"
msgstr "Odkaz na"
@@ -13655,26 +13601,38 @@ msgctxt "mailmerge|swriter"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+#. CnEBu
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:642
+msgctxt "mailmerge|passwd-check"
+msgid "Save with password"
+msgstr ""
+
+#. FFSYA
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:659
+msgctxt "mailmerge|passwd-label"
+msgid "Password field:"
+msgstr ""
+
#. LDBbz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:676
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:721
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
msgstr "Uložit jako _jeden dokument"
#. mdC58
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:693
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:738
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Uložit jako _samostatné dokumenty"
#. bAuH5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:718
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:763
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
msgstr "Uložit vygenerovaný dokument"
#. hNH8a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:739
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:784
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@ -14016,25 +13974,25 @@ msgid "Mail Merge"
msgstr "Hromadná korespondence"
#. sv2qk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:53
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
#. ZGLiG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:66
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:67
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
msgstr "Průběh:"
#. BJbG4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:81
msgctxt "mmcreatingdialog|label3"
msgid "Creating documents..."
msgstr "Vytváří se dokumenty..."
#. VGzPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmcreatingdialog.ui:95
msgctxt "mmcreatingdialog|progress"
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X z %Y"
@@ -14988,391 +14946,391 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Nový rejstřík (vytvořený uživatelem)"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3139
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3215
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Soubor"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4749
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4769
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Domů"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4837
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4857
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Domů"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5995
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6015
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6123
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "V~ložit"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7217
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "Rozvrž~ení"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7303
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "Rozvrž~ení"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8014
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8034
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "O_dkazy"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8099
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8119
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "O~dkazy"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9036
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9056
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9142
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revize"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10012
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10078
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10098
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobrazit"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11258
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11278
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "T_abulka"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11363
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "T~abulka"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12541
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "O_brázek"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12621
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12641
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~brázek"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13984
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14004
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Kresba"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14094
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14114
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14988
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15008
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15074
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15094
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15899
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15986
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16006
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Multimédia"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16439
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16459
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Tisk"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16522
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16542
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Tisk"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17377
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "_Formulář"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17442
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17462
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "~Formulář"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17499
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17519
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšíření"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17584
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17604
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Rozšíření"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18564
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18584
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Nástroj_e"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18649
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18669
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Nástro~je"
#. guA3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3104
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#. PU9ct
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3154
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Soubor"
#. McDEQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4702
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4698
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Domů"
#. MSVBh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4754
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4750
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Domů"
#. zveKA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5848
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5844
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
#. CDXv3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5903
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5899
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vložit"
#. a5p4d
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6701
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6697
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
#. TbQMa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6753
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6749
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Rozvržení"
#. R5zY7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7518
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7514
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "_Odkazy"
#. iEmZn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7569
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7565
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "O~dkazy"
#. jYD7j
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8405
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
#. Lbj5B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8457
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Revize"
#. 35kA2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9139
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
#. ZGh8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9191
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Zobrazit"
#. W5JNf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10543
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10539
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abulka"
#. UBApt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10591
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabulka"
#. fDEwj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11976
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11972
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "O_brázek"
#. ekWoX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12029
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12025
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "O~brázek"
#. 8eQN8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13457
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13453
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
#. FBf68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13512
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13508
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresba"
#. DoVwy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14578
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14574
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. JXKiY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14634
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14630
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#. q8wnS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15395
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
#. 7HDt3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15455
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15451
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Multimédia"
#. vSDok
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16128
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#. goiqQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16187
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16183
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Tisk"
#. EBGs5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17612
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "_Formulář"
#. EKA8X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17671
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17667
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "~Formulář"
#. 8SvE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17751
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17747
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšíření"
#. WH5NR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17809
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:17805
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Rozšíření"
#. 8fhwb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18838
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "Nástroj_e"
#. kpc43
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18894
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:18890
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "Nástroj~e"
@@ -15384,211 +15342,211 @@ msgid "Menubar"
msgstr "Hlavní nabídka"
#. ENEdU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3314
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Hlavní nabídka"
#. kKr3K
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3656
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3669
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#. n7MoD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3770
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3783
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "Ú_pravy"
#. o7pcA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3883
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5231
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "St_yly"
#. T2jYU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4062
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5408
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4075
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5421
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "_Písmo"
#. wUssG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4282
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5662
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5675
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
#. tuzE5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4528
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6445
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6458
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
#. ZDLUo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4693
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "_Odkazy"
#. NxjgM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4795
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4808
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
#. 47viq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4910
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10409
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12227
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4923
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10422
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12240
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
#. bgPuY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5021
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5034
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12370
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "_Formulář"
#. 5fAr4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5127
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Rozšíření"
#. Tgwxy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5840
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5853
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "T_abulka"
#. GHcYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6344
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "Vy_počítat"
#. DC7Hv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6594
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6607
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
#. ncAKi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6979
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8629
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9760
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10784
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6992
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8642
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9773
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10797
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
#. 8pLR3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7411
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Tvar"
#. NM63T
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7655
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7668
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Seskup_it"
#. cbMTW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7780
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7793
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
#. BTzDn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8014
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8027
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Písmomalba"
#. PLqyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8128
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9275
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10295
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10308
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
#. jWoME
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8282
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr "O_brázek"
#. SEFWn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8999
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9012
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "Fi_lter"
msgstr "Fi_ltr"
#. 5a4zV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9430
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#. q3Fbm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10179
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10192
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ráme_c"
#. Ghwp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10562
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
#. bRfaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11214
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "Rozvrž_ení"
#. PhCFL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11603
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11616
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Tisk"
#. fczCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11751
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11764
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "_Jazyk"
#. HxnjT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11879
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11892
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
#. 9zFhS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12015
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12028
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "Ko_mentáře"
#. bCPNM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12121
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12134
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Porovnat"
#. RC7F3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13123
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13136
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "Na_bídka"
@@ -16339,37 +16297,37 @@ msgid "R_estart at this paragraph"
msgstr "_Restartovat na začátku tohoto odstavce"
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:214
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "_Začít číslem:"
#. ELqaC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:269
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:268
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:301
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "Zahrnout _tento odstavec do číslování řádků"
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:319
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "Restartovat _na začátku tohoto odstavce"
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:352
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "Z_ačít číslem:"
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:399
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:398
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Číslování řádků"
@@ -16953,49 +16911,49 @@ msgid "_Measurement unit:"
msgstr "_Měrná jednotka:"
#. TjFaE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
msgstr "_Kroky tabulátoru:"
#. 4c98s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:274
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
msgid "_Enable char unit"
msgstr "Povolit _znakovou jednotku"
#. Ktgd2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr "Pro _textovou mřížku použít čtvercový režim stránky"
#. BCtAD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:318
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#. PdMCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:361
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "_Additional separators:"
msgstr "_Doplňující oddělovače:"
#. 9pDAg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:395
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
msgid "Show standardized page count"
msgstr "Zobrazit počet normostran"
#. qJ4Fr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:422
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
msgid "Characters per standardized page:"
msgstr "Znaky na normostranu:"
#. dgznZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:469
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Word Count"
msgstr "Počet slov"
diff --git a/source/cs/vcl/messages.po b/source/cs/vcl/messages.po
index 1edb4286f60..539bcf2af1f 100644
--- a/source/cs/vcl/messages.po
+++ b/source/cs/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1558934371.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Styl zlomku:"
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC_PARAM_0"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný"
#. nfBTN
#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45