diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-05-21 15:28:15 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2014-05-21 16:38:44 +0200 |
commit | b1ee9c9e1542b856cfe2412c6dffeeb5a353810a (patch) | |
tree | 0561bbe84657166d1cbc87815ca6c779db08869e /source/cs | |
parent | eb6ea5dcf7183a496e02d21024fc05b141c5c65e (diff) |
update translations for 4.3.0 beta1
libreoffice-4-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I158f19ccf03f49a3669763f157c02e6dde106aa5
Diffstat (limited to 'source/cs')
132 files changed, 23629 insertions, 20167 deletions
diff --git a/source/cs/accessibility/source/helper.po b/source/cs/accessibility/source/helper.po index 1a6830a0c67..dfd31641225 100644 --- a/source/cs/accessibility/source/helper.po +++ b/source/cs/accessibility/source/helper.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-15 15:12+0000\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -27,6 +27,86 @@ msgstr "Procházet" #: accessiblestrings.src msgctxt "" "accessiblestrings.src\n" +"STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND\n" +"string.text" +msgid "Expand" +msgstr "" + +#: accessiblestrings.src +msgctxt "" +"accessiblestrings.src\n" +"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n" +"string.text" +msgid "Collapse" +msgstr "" + +#: accessiblestrings.src +msgctxt "" +"accessiblestrings.src\n" +"STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE\n" +"string.text" +msgid "(Selected)" +msgstr "" + +#: accessiblestrings.src +msgctxt "" +"accessiblestrings.src\n" +"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: accessiblestrings.src +msgctxt "" +"accessiblestrings.src\n" +"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n" +"string.text" +msgid "Check" +msgstr "" + +#: accessiblestrings.src +msgctxt "" +"accessiblestrings.src\n" +"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n" +"string.text" +msgid "Uncheck" +msgstr "" + +#: accessiblestrings.src +msgctxt "" +"accessiblestrings.src\n" +"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n" +"string.text" +msgid "Double click" +msgstr "" + +#: accessiblestrings.src +msgctxt "" +"accessiblestrings.src\n" +"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n" +"string.text" +msgid "Vertical scroll bar" +msgstr "" + +#: accessiblestrings.src +msgctxt "" +"accessiblestrings.src\n" +"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n" +"string.text" +msgid "Horizontal scroll bar" +msgstr "" + +#: accessiblestrings.src +msgctxt "" +"accessiblestrings.src\n" +"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n" +"string.text" +msgid "Please press enter to go into child control for more operations" +msgstr "" + +#: accessiblestrings.src +msgctxt "" +"accessiblestrings.src\n" "RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR\n" "string.text" msgid "Panel Deck Tab Bar" diff --git a/source/cs/basctl/source/basicide.po b/source/cs/basctl/source/basicide.po index 0bfbbe8d54b..89d603a10e8 100644 --- a/source/cs/basctl/source/basicide.po +++ b/source/cs/basctl/source/basicide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-30 13:59+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -906,67 +906,6 @@ msgstr "" "\n" "Poznámka: Pro jazyky, které nepodporují zdroje dialogu, se použije výchozí jazyk dialogu.\n" -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" -"RID_STR_GETLINE\n" -"string.text" -msgid "Goto Line" -msgstr "Přejít na řádek" - -#: brkdlg.src -msgctxt "" -"brkdlg.src\n" -"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n" -"RID_PB_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New" -msgstr "Nový" - -#: brkdlg.src -msgctxt "" -"brkdlg.src\n" -"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n" -"RID_PB_DEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: brkdlg.src -msgctxt "" -"brkdlg.src\n" -"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n" -"RID_CHKB_ACTIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Active" -msgstr "Aktivní" - -#: brkdlg.src -msgctxt "" -"brkdlg.src\n" -"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n" -"RID_FT_PASS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pass Count:" -msgstr "Počet průběhů:" - -#: brkdlg.src -msgctxt "" -"brkdlg.src\n" -"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n" -"RID_FT_BRKPOINTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Breakpoints" -msgstr "Body přerušení" - -#: brkdlg.src -msgctxt "" -"brkdlg.src\n" -"RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Správa bodů přerušení" - #: macrodlg.src msgctxt "" "macrodlg.src\n" @@ -1010,301 +949,6 @@ msgstr "Uložit" #: moduldlg.src msgctxt "" "moduldlg.src\n" -"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n" -"RID_TP_MOD\n" -"pageitem.text" -msgid "Modules" -msgstr "Moduly" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n" -"RID_TP_DLG\n" -"pageitem.text" -msgid "Dialogs" -msgstr "Dialogy" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE\n" -"RID_TP_LIB\n" -"pageitem.text" -msgid "Libraries" -msgstr "Knihovny" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TD_ORGANIZE\n" -"tabdialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "Organizátor maker %PRODUCTNAME Basic" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_MODULS\n" -"RID_STR_LIB\n" -"fixedtext.text" -msgid "M~odule" -msgstr "Modul" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_MODULS\n" -"RID_PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit" -msgstr "Upravit" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_MODULS\n" -"RID_PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_MODULS\n" -"RID_PB_NEWMOD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "Nový..." - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_MODULS\n" -"RID_PB_NEWDLG\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "Nový..." - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_MODULS\n" -"RID_PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_DLGS\n" -"RID_STR_LIB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_DLGS\n" -"RID_PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit" -msgstr "Upravit" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_DLGS\n" -"RID_PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_DLGS\n" -"RID_PB_NEWMOD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "Nový..." - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_DLGS\n" -"RID_PB_NEWDLG\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "Nový..." - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_DLGS\n" -"RID_PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_LIBS\n" -"RID_STR_BASICS\n" -"fixedtext.text" -msgid "L~ocation" -msgstr "Umístění" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_LIBS\n" -"RID_STR_LIB\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Library" -msgstr "Knihovna" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_LIBS\n" -"RID_PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit" -msgstr "Upravit" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_LIBS\n" -"RID_PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_LIBS\n" -"RID_PB_PASSWORD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Password..." -msgstr "Heslo..." - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_LIBS\n" -"RID_PB_NEWLIB\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "Nový..." - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_LIBS\n" -"RID_PB_APPEND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Import..." -msgstr "Importovat..." - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_LIBS\n" -"RID_PB_EXPORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "E~xport..." -msgstr "Exportovat..." - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_TP_LIBS\n" -"RID_PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_DLG_LIBS\n" -"RID_FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_DLG_LIBS\n" -"RID_CB_REF\n" -"checkbox.text" -msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "Vložit jako odkaz (jen pro čtení)" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_DLG_LIBS\n" -"RID_CB_REPL\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace existing libraries" -msgstr "Nahradit stávající knihovny" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_DLG_GOTOLINE\n" -"RID_FT_LINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Line Number:" -msgstr "Řádek čís~lo:" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"RID_FT_NEWLIB\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name:" -msgstr "Název:" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_DLG_EXPORT\n" -"RB_EXPORTASPACKAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Export as ~extension" -msgstr "Exportovat jako rozšíření" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_DLG_EXPORT\n" -"RB_EXPORTASBASIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Exportovat jako knihovnu BASIC" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" -"RID_DLG_EXPORT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Export Basic library" -msgstr "Exportovat knihovnu BASIC" - -#: moduldlg.src -msgctxt "" -"moduldlg.src\n" "RID_STR_EXPORTPACKAGE\n" "string.text" msgid "Export library as extension" diff --git a/source/cs/basctl/source/dlged.po b/source/cs/basctl/source/dlged.po index 070e81f71a3..aa287a1f73e 100644 --- a/source/cs/basctl/source/dlged.po +++ b/source/cs/basctl/source/dlged.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-08 22:51+0200\n" "Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -39,94 +39,29 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "Vícenásobný výběr" -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Present Languages" -msgstr "Dostupné jazyky" - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" -"PB_ADD_LANG\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add..." -msgstr "Přidat..." - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" -"PB_DEL_LANG\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" -"PB_MAKE_DEFAULT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "Výchozí jazyk se použije, pokud není k dispozici lokalizace uživatelského rozhraní ve zvoleném jazyce. Navíc se do nově přidaných jazyků zkopírují texty z výchozího jazyka." - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" -"PB_CLOSE\n" -"okbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "Zavřít" - -#: managelang.src +#: dlgresid.src msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" -"STR_DEF_LANG\n" +"dlgresid.src\n" +"RID_STR_DEF_LANG\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "[Výchozí jazyk]" +msgstr "" -#: managelang.src +#: dlgresid.src msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" -"STR_DELETE\n" +"dlgresid.src\n" +"RID_STR_DELETE\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" +msgstr "" -#: managelang.src +#: dlgresid.src msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" -"STR_CREATE_LANG\n" +"dlgresid.src\n" +"RID_STR_CREATE_LANG\n" "string.text" msgid "<Press 'Add' to create language resources>" -msgstr "<Stiskněte 'Přidat' pro vytvoření jazykových zdrojů>" - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "Správa jazyků uživatelského rozhraní [$1]" +msgstr "" #: managelang.src msgctxt "" @@ -149,56 +84,3 @@ msgctxt "" "querybox.title" msgid "Delete Language Resources" msgstr "Smazat jazykové zdroje" - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n" -"FT_DEF_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default language" -msgstr "Výchozí jazyk" - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n" -"FT_DEF_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "Vyberte jazyk, který bude použit jako výchozí jazyk uživatelského rozhraní. Do zdrojů vytvořených pro zvolený jazyk se zkopírují všechny aktuální texty." - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n" -"STR_ADDLANG_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "Přidat jazyky uživatelského rozhraní" - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n" -"STR_ADDLANG_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Available Languages" -msgstr "Dostupné jazyky" - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n" -"STR_ADDLANG_INFO\n" -"string.text" -msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "Vyberte jazyky, které chcete přidat. V knihovně se vytvoří zdroje pro tyto jazyky. Do těchto nových zdrojů se zkopírují texty aktuálního výchozího jazyka." - -#: managelang.src -msgctxt "" -"managelang.src\n" -"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "Nastavit výchozí jazyk uživatelského rozhraní" diff --git a/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index f39d08b3de4..ca5c5817781 100644 --- a/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/cs/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:10+0000\n" -"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-12 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Michal <strnami2@fel.cvut.cz>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358626233.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1399929664.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -114,3 +114,426 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Macro name" msgstr "Název makra" + +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "" +"defaultlanguage.ui\n" +"DefaultLanguageDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Set Default User Interface Language" +msgstr "Nastavit výchozí jazyk uživatelského rozhraní" + +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "" +"defaultlanguage.ui\n" +"defaultlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default language" +msgstr "Výchozí jazyk" + +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "" +"defaultlanguage.ui\n" +"checkedlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Available Languages" +msgstr "Dostupné jazyky" + +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "" +"defaultlanguage.ui\n" +"defined\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." +msgstr "Vyberte jazyk, který bude použit jako výchozí jazyk uživatelského rozhraní. Do zdrojů vytvořených pro zvolený jazyk se zkopírují všechny aktuální řetězce." + +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "" +"defaultlanguage.ui\n" +"added\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." +msgstr "Vyberte jazyky, které chcete přidat. V knihovně se pro tyto jazyky vytvoří zdroje. Do těchto nových zdrojů se zkopírují řetězce aktuálního výchozího jazyka." + +#: defaultlanguage.ui +msgctxt "" +"defaultlanguage.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add User Interface Languages" +msgstr "Přidat jazyky uživatelského rozhraní" + +#: dialogpage.ui +msgctxt "" +"dialogpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Dialog" +msgstr "Dialog" + +#: dialogpage.ui +msgctxt "" +"dialogpage.ui\n" +"newmodule\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Nový..." + +#: dialogpage.ui +msgctxt "" +"dialogpage.ui\n" +"newdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Nový…" + +#: dialogpage.ui +msgctxt "" +"dialogpage.ui\n" +"password\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password..." +msgstr "_Heslo..." + +#: dialogpage.ui +msgctxt "" +"dialogpage.ui\n" +"import\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import..." +msgstr "_Importovat…" + +#: dialogpage.ui +msgctxt "" +"dialogpage.ui\n" +"export\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Export..." +msgstr "_Exportovat..." + +#: exportdialog.ui +msgctxt "" +"exportdialog.ui\n" +"ExportDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Export Basic library" +msgstr "Exportovat knihovnu BASIC" + +#: exportdialog.ui +msgctxt "" +"exportdialog.ui\n" +"extension\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export as _extension" +msgstr "_Exportovat jako rozšíření" + +#: exportdialog.ui +msgctxt "" +"exportdialog.ui\n" +"basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "Exportovat jako knihovnu BASIC" + +#: gotolinedialog.ui +msgctxt "" +"gotolinedialog.ui\n" +"GotoLineDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Goto Line" +msgstr "Přejít na řádek" + +#: gotolinedialog.ui +msgctxt "" +"gotolinedialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Line Number:" +msgstr "Řá_dek číslo:" + +#: importlibdialog.ui +msgctxt "" +"importlibdialog.ui\n" +"ImportLibDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Libraries" +msgstr "Importovat knihovny" + +#: importlibdialog.ui +msgctxt "" +"importlibdialog.ui\n" +"ref\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "Vložit jako odkaz (jen pro čtení)" + +#: importlibdialog.ui +msgctxt "" +"importlibdialog.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "Nahradit stávající knihovny" + +#: importlibdialog.ui +msgctxt "" +"importlibdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: libpage.ui +msgctxt "" +"libpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_ocation" +msgstr "_Umístění" + +#: libpage.ui +msgctxt "" +"libpage.ui\n" +"lingudictsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Library" +msgstr "_Knihovna" + +#: libpage.ui +msgctxt "" +"libpage.ui\n" +"password\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password..." +msgstr "_Heslo..." + +#: libpage.ui +msgctxt "" +"libpage.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Nový..." + +#: libpage.ui +msgctxt "" +"libpage.ui\n" +"import\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import..." +msgstr "_Importovat..." + +#: libpage.ui +msgctxt "" +"libpage.ui\n" +"export\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Export..." +msgstr "_Exportovat..." + +#: managebreakpoints.ui +msgctxt "" +"managebreakpoints.ui\n" +"ManageBreakpointsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "Správa bodů přerušení" + +#: managebreakpoints.ui +msgctxt "" +"managebreakpoints.ui\n" +"active\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#: managebreakpoints.ui +msgctxt "" +"managebreakpoints.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pass Count:" +msgstr "Počet průběhů:" + +#: managebreakpoints.ui +msgctxt "" +"managebreakpoints.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Breakpoints" +msgstr "Body přerušení" + +#: managelanguages.ui +msgctxt "" +"managelanguages.ui\n" +"ManageLanguagesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" +msgstr "Správa jazyků uživatelského rozhraní [$1]" + +#: managelanguages.ui +msgctxt "" +"managelanguages.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Present Languages" +msgstr "Dostupné jazyky" + +#: managelanguages.ui +msgctxt "" +"managelanguages.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." +msgstr "Výchozí jazyk se použije, pokud není k dispozici lokalizace uživatelského rozhraní ve zvoleném jazyce. Navíc se do nově přidaných jazyků zkopírují texty z výchozího jazyka." + +#: managelanguages.ui +msgctxt "" +"managelanguages.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add..." +msgstr "Přidat..." + +#: managelanguages.ui +msgctxt "" +"managelanguages.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#: modulepage.ui +msgctxt "" +"modulepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_odule" +msgstr "_Modul" + +#: modulepage.ui +msgctxt "" +"modulepage.ui\n" +"newmodule\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Nový..." + +#: modulepage.ui +msgctxt "" +"modulepage.ui\n" +"newdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Nový..." + +#: modulepage.ui +msgctxt "" +"modulepage.ui\n" +"password\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password..." +msgstr "_Heslo..." + +#: modulepage.ui +msgctxt "" +"modulepage.ui\n" +"import\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import..." +msgstr "_Importovat..." + +#: modulepage.ui +msgctxt "" +"modulepage.ui\n" +"export\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Export..." +msgstr "_Exportovat..." + +#: newlibdialog.ui +msgctxt "" +"newlibdialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "_Název:" + +#: organizedialog.ui +msgctxt "" +"organizedialog.ui\n" +"OrganizeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" +msgstr "Organizátor maker %PRODUCTNAME Basic" + +#: organizedialog.ui +msgctxt "" +"organizedialog.ui\n" +"modules\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modules" +msgstr "Moduly" + +#: organizedialog.ui +msgctxt "" +"organizedialog.ui\n" +"dialogs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Dialogs" +msgstr "Dialogy" + +#: organizedialog.ui +msgctxt "" +"organizedialog.ui\n" +"libraries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Libraries" +msgstr "Knihovny" diff --git a/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po index 532584ba168..e5b504a5c30 100644 --- a/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/cs/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 11:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:01+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394968367.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400259698.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -43,14 +43,6 @@ msgstr "Stupňové spojnice" #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" -"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n" -"string.text" -msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Formát čísla pro procentuální hodnoty" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" "STR_PAGE_CHARTTYPE\n" "string.text" msgid "Chart Type" @@ -659,30 +651,6 @@ msgstr "Objekt kresby" #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" -"STR_TIP_SELECT_RANGE\n" -"string.text" -msgid "Select data range" -msgstr "Vyberte oblast dat" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TIP_CHOOSECOLOR\n" -"string.text" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Zvolte barvu pomocí dialogu" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_TIP_LIGHTSOURCE_X\n" -"string.text" -msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" -msgstr "Zdroj světla %LIGHTNUMBER" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" "STR_TIP_DATASERIES\n" "string.text" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" @@ -1019,22 +987,6 @@ msgstr "Vyberte oblast pro popisky dat" #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" -"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" -"string.text" -msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "Vyberte oblast pro kladné chybové úsečky" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" -"string.text" -msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "Vyberte oblast pro záporné chybové úsečky" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT\n" "string.text" msgid "" @@ -1068,45 +1020,21 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Použít nastavení nadřazeného objektu" -#: Strings_AdditionalControls.src -msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n" -"string.text" -msgid "Simple" -msgstr "Jednoduché" - -#: Strings_AdditionalControls.src -msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n" -"string.text" -msgid "Realistic" -msgstr "Realistické" - -#: Strings_AdditionalControls.src -msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n" -"string.text" -msgid "Custom" -msgstr "Vlastní" - -#: Strings_AdditionalControls.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_BAR_GEOMETRY\n" +"Strings.src\n" +"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n" "string.text" -msgid "Shape" -msgstr "Tvar" +msgid "Fill Color" +msgstr "Barva výplně" -#: Strings_AdditionalControls.src +#: Strings.src msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_NUMBER_OF_LINES\n" +"Strings.src\n" +"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n" "string.text" -msgid "~Number of lines" -msgstr "Počet čar" +msgid "Border Color" +msgstr "Barva ohraničení" #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" @@ -1116,30 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Oddělovač" -#: Strings_AdditionalControls.src -msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_LINETYPE_STRAIGHT\n" -"string.text" -msgid "Straight" -msgstr "Přímé" - -#: Strings_AdditionalControls.src -msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_LINETYPE_SMOOTH\n" -"string.text" -msgid "Smooth" -msgstr "Vyhlazené" - -#: Strings_AdditionalControls.src -msgctxt "" -"Strings_AdditionalControls.src\n" -"STR_LINETYPE_STEPPED\n" -"string.text" -msgid "Stepped" -msgstr "Stupňové" - #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -1372,6 +1276,22 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "Bublinový" +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_TYPE_GL3D_BAR\n" +"string.text" +msgid "GL3D Bar" +msgstr "GL3D řádkový" + +#: Strings_ChartTypes.src +msgctxt "" +"Strings_ChartTypes.src\n" +"STR_GL3D_BAR\n" +"string.text" +msgid "GL3D Bar Chart" +msgstr "GL3D řádkový graf" + #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1507,1454 +1427,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Mean" msgstr "Průměrová" - -#: dlg_DataEditor.src -msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_INSERT_ROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "Vložit řádek" - -#: dlg_DataEditor.src -msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_INSERT_COL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert Series" -msgstr "Vložit řady" - -#: dlg_DataEditor.src -msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert Text Column" -msgstr "Vložit textový sloupec" - -#: dlg_DataEditor.src -msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_DELETE_ROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete Row" -msgstr "Smazat řádek" - -#: dlg_DataEditor.src -msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_DELETE_COL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete Series" -msgstr "Smazat řady" - -#: dlg_DataEditor.src -msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_SWAP_COL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Series Right" -msgstr "Posunout řady vpravo" - -#: dlg_DataEditor.src -msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n" -"TBI_DATA_SWAP_ROW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Row Down" -msgstr "Posunout řady dolů" - -#: dlg_DataEditor.src -msgctxt "" -"dlg_DataEditor.src\n" -"DLG_DIAGRAM_DATA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Table" -msgstr "Tabulka dat" - -#: dlg_DataSource.src -msgctxt "" -"dlg_DataSource.src\n" -"DLG_DATA_SOURCE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Data Ranges" -msgstr "Oblasti dat" - -#: dlg_ShapeFont.src -msgctxt "" -"dlg_ShapeFont.src\n" -"DLG_SHAPE_FONT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: dlg_ShapeFont.src -msgctxt "" -"dlg_ShapeFont.src\n" -"DLG_SHAPE_FONT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekty pro písmo" - -#: dlg_ShapeFont.src -msgctxt "" -"dlg_ShapeFont.src\n" -"DLG_SHAPE_FONT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Position" -msgstr "Umístění písma" - -#: dlg_ShapeFont.src -msgctxt "" -"dlg_ShapeFont.src\n" -"DLG_SHAPE_FONT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character" -msgstr "Znak" - -#: dlg_ShapeParagraph.src -msgctxt "" -"dlg_ShapeParagraph.src\n" -"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Odsazení a rozestupy" - -#: dlg_ShapeParagraph.src -msgctxt "" -"dlg_ShapeParagraph.src\n" -"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání" - -#: dlg_ShapeParagraph.src -msgctxt "" -"dlg_ShapeParagraph.src\n" -"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asijská typografie" - -#: dlg_ShapeParagraph.src -msgctxt "" -"dlg_ShapeParagraph.src\n" -"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Tab" -msgstr "Tabulátor" - -#: dlg_ShapeParagraph.src -msgctxt "" -"dlg_ShapeParagraph.src\n" -"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n" -"tabdialog.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavec" - -#: dlg_View3D.src -msgctxt "" -"dlg_View3D.src\n" -"DLG_3D_VIEW\n" -"tabdialog.text" -msgid "3D View" -msgstr "3D pohled" - -#: res_BarGeometry.src -msgctxt "" -"res_BarGeometry.src\n" -"LB_BAR_GEOMETRY\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Box" -msgstr "Kvádr" - -#: res_BarGeometry.src -msgctxt "" -"res_BarGeometry.src\n" -"LB_BAR_GEOMETRY\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Cylinder" -msgstr "Válec" - -#: res_BarGeometry.src -msgctxt "" -"res_BarGeometry.src\n" -"LB_BAR_GEOMETRY\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Cone" -msgstr "Kužel" - -#: res_BarGeometry.src -msgctxt "" -"res_BarGeometry.src\n" -"LB_BAR_GEOMETRY\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Pyramid" -msgstr "Jehlan" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Best fit" -msgstr "Nejlepší umístění" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "Na střed" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Above" -msgstr "Nad" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Top left" -msgstr "Vlevo nahoru" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom left" -msgstr "Vlevo dolů" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Below" -msgstr "Pod" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom right" -msgstr "Vpravo dolů" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Top right" -msgstr "Vpravo nahoru" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Inside" -msgstr "Vevnitř" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Outside" -msgstr "Vně" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Near origin" -msgstr "Poblíž zdroje" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"CB_VALUE_AS_NUMBER\n" -"checkbox.text" -msgid "Show value as ~number" -msgstr "Zobrazit hodnotu jako číslo" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"PB_NUMBERFORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Number ~format..." -msgstr "Formát čísel..." - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Show value as ~percentage" -msgstr "Zobrazit hodnotu jako procenta" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Percentage f~ormat..." -msgstr "Formát procent..." - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"CB_CATEGORY\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~category" -msgstr "Zobrazit kategorii" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"CB_SYMBOL\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~legend key" -msgstr "Zobrazit klíč legendy" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"FT_LABEL_PLACEMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Place~ment" -msgstr "Umístění" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"FL_LABEL_ROTATE\n" -"fixedline.text" -msgid "Rotate Text" -msgstr "Otočit text" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"FT_LABEL_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "Stupňů" - -#: res_DataLabel_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_DataLabel_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n" -"FT_LABEL_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "Směr textu" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Standard Error" -msgstr "Standardní chyba" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Standard Deviation" -msgstr "Směrodatná odchylka" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Variance" -msgstr "Rozptyl" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"WORKAROUND\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Error Margin" -msgstr "Hranice chyby" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_ERROR\n" -"fixedline.text" -msgid "Error Category" -msgstr "Chybová kategorie" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "Žádná" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_CONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Constant Value" -msgstr "Konstantní hodnota" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_PERCENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Percentage" -msgstr "Procentuálně" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_RANGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Cell ~Range" -msgstr "Oblast buněk" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_PARAMETERS\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"FT_POSITIVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~ositive (+)" -msgstr "Kladné (+)" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"FT_NEGATIVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Negative (-)" -msgstr "Záporné (-)" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"CB_SYN_POS_NEG\n" -"checkbox.text" -msgid "Same value for both" -msgstr "Stejná hodnota pro obě" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"FL_INDICATE\n" -"fixedline.text" -msgid "Error Indicator" -msgstr "Ukazatel chyby" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_BOTH\n" -"radiobutton.text" -msgid "Positive ~and Negative" -msgstr "Kladné a záporné" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_POSITIVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Pos~itive" -msgstr "Kladné" - -#: res_ErrorBar_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n" -"RB_NEGATIVE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ne~gative" -msgstr "Záporné" - -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n" -"CBX_SHOWLEGEND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display legend" -msgstr "Zobrazit legendu" - -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" -"RBT_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "Vlevo" - -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" -"RBT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr "Vpravo" - -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" -"RBT_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top" -msgstr "Nahoře" - -#: res_LegendPosition_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" -"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n" -"RBT_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "Dole" - -#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" -"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" -"CB_X_SECONDARY\n" -"checkbox.text" -msgid "X ~axis" -msgstr "Osa X" - -#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" -"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" -"CB_Y_SECONDARY\n" -"checkbox.text" -msgid "Y ax~is" -msgstr "Osa Y" - -#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" -"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n" -"CB_Z_SECONDARY\n" -"checkbox.text" -msgid "Z axi~s" -msgstr "Osa Z" - -#: res_TextSeparator.src -msgctxt "" -"res_TextSeparator.src\n" -"LB_TEXT_SEPARATOR\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "Mezera" - -#: res_TextSeparator.src -msgctxt "" -"res_TextSeparator.src\n" -"LB_TEXT_SEPARATOR\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Comma" -msgstr "Čárka" - -#: res_TextSeparator.src -msgctxt "" -"res_TextSeparator.src\n" -"LB_TEXT_SEPARATOR\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Semicolon" -msgstr "Středník" - -#: res_TextSeparator.src -msgctxt "" -"res_TextSeparator.src\n" -"LB_TEXT_SEPARATOR\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "New line" -msgstr "Nový řádek" - -#: res_Titlesx_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_MAINTITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "Nadpis" - -#: res_Titlesx_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_SUBTITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Subtitle" -msgstr "Podnadpis" - -#: res_Titlesx_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FL_AXES\n" -"fixedline.text" -msgid "Axes" -msgstr "Osy" - -#: res_Titlesx_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_TITLE_X_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~X axis" -msgstr "Osa X" - -#: res_Titlesx_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_TITLE_Y_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Y axis" -msgstr "Osa Y" - -#: res_Titlesx_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_TITLE_Z_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Z axis" -msgstr "Osa Z" - -#: res_Titlesx_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FL_SECONDARY_AXES\n" -"fixedline.text" -msgid "Secondary Axes" -msgstr "Vedlejší osy" - -#: res_Titlesx_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "X ~axis" -msgstr "Osa X" - -#: res_Titlesx_tmpl.hrc -msgctxt "" -"res_Titlesx_tmpl.hrc\n" -"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n" -"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Y ax~is" -msgstr "Osa Y" - -#: tp_3D_SceneAppearance.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneAppearance.src\n" -"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" -"FT_SCHEME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sche~me" -msgstr "Schéma" - -#: tp_3D_SceneAppearance.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneAppearance.src\n" -"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" -"CB_SHADING\n" -"checkbox.text" -msgid "~Shading" -msgstr "Stínování" - -#: tp_3D_SceneAppearance.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneAppearance.src\n" -"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" -"CB_OBJECTLINES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Object borders" -msgstr "Okraje objektů" - -#: tp_3D_SceneAppearance.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneAppearance.src\n" -"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n" -"CB_ROUNDEDEDGE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Rounded edges" -msgstr "Zaoblené hrany" - -#: tp_3D_SceneGeometry.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n" -"#define.text" -msgid " degrees" -msgstr " stupňů" - -#: tp_3D_SceneGeometry.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" -"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Right-angled axes" -msgstr "Pravoúhlé osy" - -#: tp_3D_SceneGeometry.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" -"FT_X_ROTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~X rotation" -msgstr "Otočení X" - -#: tp_3D_SceneGeometry.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" -"FT_Y_ROTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Y rotation" -msgstr "Otočení Y" - -#: tp_3D_SceneGeometry.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" -"FT_Z_ROTATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Z rotation" -msgstr "Otočení Z" - -#: tp_3D_SceneGeometry.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneGeometry.src\n" -"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n" -"CBX_PERSPECTIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Perspective" -msgstr "Perspektiva" - -#: tp_3D_SceneIllumination.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.src\n" -"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n" -"FT_LIGHTSOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Light source" -msgstr "Zdroj osvětlení" - -#: tp_3D_SceneIllumination.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.src\n" -"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n" -"FT_AMBIENTLIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Ambient light" -msgstr "Ambientní osvětlení" - -#: tp_3D_SceneIllumination.src -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.src\n" -"STR_LIGHT_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Light Preview" -msgstr "Náhled osvětlení" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"FL_AXIS_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Axis line" -msgstr "Přímka osy" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Cross other axis at" -msgstr "Protnout další osu v" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Start" -msgstr "Začátek" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "End" -msgstr "Konec" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES\n" -"checkbox.text" -msgid "Axis ~between categories" -msgstr "Osa mezi kategoriemi" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"FL_LABELS\n" -"fixedline.text" -msgid "Labels" -msgstr "Popisky" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"FT_PLACE_LABELS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Place labels" -msgstr "Umístění popisků" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Near axis" -msgstr "Poblíž osy" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Near axis (other side)" -msgstr "Poblíž osy (opačná strana)" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Outside start" -msgstr "Mimo začátek" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Outside end" -msgstr "Mimo konec" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"FT_AXIS_LABEL_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Distance" -msgstr "Vzdálenost" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"FL_TICKS\n" -"fixedline.text" -msgid "Interval marks" -msgstr "Značky intervalu" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"FT_MAJOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Major:" -msgstr "Hlavní:" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"CB_TICKS_INNER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Inner" -msgstr "Vnitřní" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"CB_TICKS_OUTER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Outer" -msgstr "Vnější" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"FT_MINOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minor:" -msgstr "Vedlejší:" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"CB_MINOR_INNER\n" -"checkbox.text" -msgid "I~nner" -msgstr "Vnitřní" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"CB_MINOR_OUTER\n" -"checkbox.text" -msgid "O~uter" -msgstr "Vnější" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"FT_PLACE_TICKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Place ~marks" -msgstr "Umístění značek" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "At labels" -msgstr "U popisků" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "At axis" -msgstr "U osy" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "At axis and labels" -msgstr "U osy a popisků" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"FL_GRIDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Grids" -msgstr "Mřížky" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"CB_MAJOR_GRID\n" -"checkbox.text" -msgid "Show major ~grid" -msgstr "Zobrazit hlavní mřížku" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"PB_MAJOR_GRID\n" -"pushbutton.text" -msgid "Mo~re..." -msgstr "Více..." - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"CB_MINOR_GRID\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show minor grid" -msgstr "Zobrazit vedlejší mřížku" - -#: tp_AxisPositions.src -msgctxt "" -"tp_AxisPositions.src\n" -"TP_AXIS_POSITIONS\n" -"PB_MINOR_GRID\n" -"pushbutton.text" -msgid "Mor~e..." -msgstr "Více..." - -#: tp_ChartType.src -msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"FT_CHARTTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Choose a chart type" -msgstr "Zvolte typ grafu" - -#: tp_ChartType.src -msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n" -"checkbox.text" -msgid "X axis with Categories" -msgstr "Osa X s kategoriemi" - -#: tp_ChartType.src -msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"CB_3D_LOOK\n" -"checkbox.text" -msgid "~3D Look" -msgstr "3D vzhled" - -#: tp_ChartType.src -msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"CB_STACKED\n" -"checkbox.text" -msgid "~Stack series" -msgstr "Skládané řady" - -#: tp_ChartType.src -msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"RB_STACK_Y\n" -"radiobutton.text" -msgid "On top" -msgstr "Nahoře" - -#: tp_ChartType.src -msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"RB_STACK_Y_PERCENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Percent" -msgstr "Procento" - -#: tp_ChartType.src -msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"RB_STACK_Z\n" -"radiobutton.text" -msgid "Deep" -msgstr "Prostorový" - -#: tp_ChartType.src -msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"FT_LINETYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Line type" -msgstr "Typ čáry" - -#: tp_ChartType.src -msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"CB_SPLINES\n" -"checkbox.text" -msgid "S~mooth lines" -msgstr "Vyhladit čáry" - -#: tp_ChartType.src -msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"PB_SPLINE_DIALOG\n" -"pushbutton.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Vlastnosti..." - -#: tp_ChartType.src -msgctxt "" -"tp_ChartType.src\n" -"TP_CHARTTYPE\n" -"CB_XVALUE_SORTING\n" -"checkbox.text" -msgid "~Sort by X values" -msgstr "Seřadit podle hodnot X" - -#: tp_DataSource.src -msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Customize data ranges for individual data series" -msgstr "Upravte oblasti dat pro jednotlivé datové řady" - -#: tp_DataSource.src -msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_SERIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data ~series" -msgstr "Datové řady" - -#: tp_DataSource.src -msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_ROLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Data ranges" -msgstr "Oblasti dat" - -#: tp_DataSource.src -msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" -msgstr "Oblast pro %VALUETYPE" - -#: tp_DataSource.src -msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_CATEGORIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: tp_DataSource.src -msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"FT_DATALABELS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data ~labels" -msgstr "Popisky dat" - -#: tp_DataSource.src -msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "Přidat" - -#: tp_DataSource.src -msgctxt "" -"tp_DataSource.src\n" -"TP_DATA_SOURCE\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Odebrat" - -#: tp_LegendPosition.src -msgctxt "" -"tp_LegendPosition.src\n" -"TP_LEGEND_POS\n" -"GRP_LEGEND\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Umístění" - -#: tp_LegendPosition.src -msgctxt "" -"tp_LegendPosition.src\n" -"TP_LEGEND_POS\n" -"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientace textu" - -#: tp_LegendPosition.src -msgctxt "" -"tp_LegendPosition.src\n" -"TP_LEGEND_POS\n" -"FT_LEGEND_TEXTDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Te~xt direction" -msgstr "Směr textu" - -#: tp_PolarOptions.src -msgctxt "" -"tp_PolarOptions.src\n" -"TP_POLAROPTIONS\n" -"CB_CLOCKWISE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Clockwise direction" -msgstr "Po směru hodinových ručiček" - -#: tp_PolarOptions.src -msgctxt "" -"tp_PolarOptions.src\n" -"TP_POLAROPTIONS\n" -"FL_STARTING_ANGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Starting angle" -msgstr "Počáteční úhel" - -#: tp_PolarOptions.src -msgctxt "" -"tp_PolarOptions.src\n" -"TP_POLAROPTIONS\n" -"FT_ROTATION_DEGREES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Degrees" -msgstr "Stupňů" - -#: tp_PolarOptions.src -msgctxt "" -"tp_PolarOptions.src\n" -"TP_POLAROPTIONS\n" -"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Plot options" -msgstr "Možnosti grafu" - -#: tp_PolarOptions.src -msgctxt "" -"tp_PolarOptions.src\n" -"TP_POLAROPTIONS\n" -"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~values from hidden cells" -msgstr "Zahrnout hodnoty ze skrytých buněk" - -#: tp_RangeChooser.src -msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Choose a data range" -msgstr "Zvolte oblast dat" - -#: tp_RangeChooser.src -msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Data range" -msgstr "O~blast dat" - -#: tp_RangeChooser.src -msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"RB_DATAROWS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Data series in ~rows" -msgstr "Datové řady v řád~cích" - -#: tp_RangeChooser.src -msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"RB_DATACOLS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Data series in ~columns" -msgstr "Datové řady ve ~sloupcích" - -#: tp_RangeChooser.src -msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n" -"checkbox.text" -msgid "~First row as label" -msgstr "~První řádek jako popisek" - -#: tp_RangeChooser.src -msgctxt "" -"tp_RangeChooser.src\n" -"TP_RANGECHOOSER\n" -"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n" -"checkbox.text" -msgid "F~irst column as label" -msgstr "P~rvní sloupec jako popisek" - -#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src -msgctxt "" -"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" -"TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS\n" -"FT_TITLEDESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Choose titles, legend, and grid settings" -msgstr "Nastavte popisy, legendu a mřížky" - -#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src -msgctxt "" -"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" -"TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS\n" -"FL_GRIDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Display grids" -msgstr "Zobrazení mřížek" diff --git a/source/cs/chart2/uiconfig/ui.po b/source/cs/chart2/uiconfig/ui.po index 0e1c413d3bd..a4be76dee64 100644 --- a/source/cs/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:47+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,765 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388688139.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400010433.000000\n" + +#: 3dviewdialog.ui +msgctxt "" +"3dviewdialog.ui\n" +"3DViewDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "3D View" +msgstr "3D pohled" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"CharDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Písmo" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efekty pro písmo" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Umístění" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"ChartDataDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Table" +msgstr "Tabulka dat" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"InsertRow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Row" +msgstr "Vložit řádek" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"InsertColumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Series" +msgstr "Vložit řadu" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"InsertTextColumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Text Column" +msgstr "Vložit textový sloupec" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"RemoveRow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Row" +msgstr "Smazat řádek" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"RemoveColumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Series" +msgstr "Smazat řadu" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"SwapColumn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move Series Right" +msgstr "Posunout řadu vpravo" + +#: chartdatadialog.ui +msgctxt "" +"chartdatadialog.ui\n" +"SwapRow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move Row Down" +msgstr "Posunout řádek dolů" + +#: charttypedialog.ui +msgctxt "" +"charttypedialog.ui\n" +"ChartTypeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Chart Type" +msgstr "Typ grafu" + +#: datarangedialog.ui +msgctxt "" +"datarangedialog.ui\n" +"DataRangeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Ranges" +msgstr "Oblasti dat" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"dlg_DataLabels\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Labels for all Data Series" +msgstr "Popisky dat pro všechny datové řady" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"CB_VALUE_AS_NUMBER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show value as _number" +msgstr "Zobrazit _hodnotu jako číslo" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show value as _percentage" +msgstr "Zobrazit hodnotu jako _procento" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"CB_CATEGORY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _category" +msgstr "Zobrazit _kategorii" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"CB_SYMBOL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _legend key" +msgstr "Zobrazit klíč _legendy" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"PB_NUMBERFORMAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number _format..." +msgstr "_Formát čísel..." + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Percentage f_ormat..." +msgstr "Fo_rmát procent..." + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"CT_LABEL_DIAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"FT_TEXT_SEPARATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Separator" +msgstr "_Oddělovač" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_PLACEMENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Place_ment" +msgstr "_Umístění" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number Format for Percentage Value" +msgstr "Formát čísel pro procentuální hodnoty" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Vlastnosti textu" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_DEGREES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "_Stupně" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_TEXTDIR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Směr _textu" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotate Text" +msgstr "Otočit text" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Best fit" +msgstr "Nejlepší umístění" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "Na střed" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Above" +msgstr "Nad" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top left" +msgstr "Vlevo nahoru" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom left" +msgstr "Vlevo dolů" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Below" +msgstr "Pod" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom right" +msgstr "Vpravo dolů" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Top right" +msgstr "Vpravo nahoru" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Inside" +msgstr "Vevnitř" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside" +msgstr "Vně" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Near origin" +msgstr "Poblíž zdroje" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Mezera" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Comma" +msgstr "Čárka" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Semicolon" +msgstr "Středník" + +#: dlg_DataLabel.ui +msgctxt "" +"dlg_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "New line" +msgstr "Nový řádek" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"dlg_InsertErrorBars\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Legend" +msgstr "Popis" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_NONE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "Žá_dná" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_CONST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Constant Value" +msgstr "_Konstantní hodnota" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_PERCENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Percentage" +msgstr "_Procentuálně" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_RANGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell _Range" +msgstr "_Oblast buněk" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error Category" +msgstr "Chybová kategorie" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_BOTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positive _and Negative" +msgstr "Kladné _a záporné" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_POSITIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pos_itive" +msgstr "Klad_né" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"RB_NEGATIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_gative" +msgstr "Zápo_rné" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error Indicator" +msgstr "Ukazatel chyby" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"FT_POSITIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ositive (+)" +msgstr "K_ladné (+)" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"IB_RANGE_POSITIVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Vyberte oblast dat" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"FT_NEGATIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative (-)" +msgstr "_Záporné (-)" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"IB_RANGE_NEGATIVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Vyberte oblast dat" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"CB_SYN_POS_NEG\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same value for both" +msgstr "Stejná hodnota pro obě" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "Vyberte oblast pro kladné chybové úsečky" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" +msgstr "Vyberte oblast pro záporné chybové úsečky" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From Data Table" +msgstr "Z tabulky dat" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard Error" +msgstr "Standardní chyba" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Směrodatná odchylka" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Variance" +msgstr "Rozptyl" + +#: dlg_InsertErrorBars.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Error Margin" +msgstr "Hranice chyby" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"dlg_InsertLegend\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Legend" +msgstr "Popis" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display legend" +msgstr "_Zobrazit legendu" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "V_levo" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "V_pravo" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"top\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "_Nahoře" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"bottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "_Dole" + +#: dlg_InsertLegend.ui +msgctxt "" +"dlg_InsertLegend.ui\n" +"TXT_POSITION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Umístění" + +#: dlg_PropertyMapping.ui +msgctxt "" +"dlg_PropertyMapping.ui\n" +"PropertyMappingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Add Property Mapping" +msgstr "Přidat mapování vlastností" + +#: dlg_PropertyMapping.ui +msgctxt "" +"dlg_PropertyMapping.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: dlg_PropertyMapping.ui +msgctxt "" +"dlg_PropertyMapping.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: dlg_PropertyMapping.ui +msgctxt "" +"dlg_PropertyMapping.ui\n" +"LB_TITLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select property mapping:" +msgstr "Vyberte mapování vlastností:" + +#: dlg_PropertyMapping.ui +msgctxt "" +"dlg_PropertyMapping.ui\n" +"LB_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: dlg_PropertyMapping.ui +msgctxt "" +"dlg_PropertyMapping.ui\n" +"LB_FILLCOLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "FillColor" +msgstr "Barva výplně" + +#: dlg_PropertyMapping.ui +msgctxt "" +"dlg_PropertyMapping.ui\n" +"LB_BORDERCOLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "BorderColor" +msgstr "Barva ohraničení" #: insertaxisdlg.ui msgctxt "" @@ -178,6 +934,141 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "Vedlejší mřížky" +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"InsertTitleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Titles" +msgstr "Popisy" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelMainTitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "_Nadpis" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelSubTitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subtitle" +msgstr "_Podnadpis" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelPrimaryXaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "Osa _X" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelPrimaryYaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "Osa _Y" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelPrimaryZaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "Osa _Z" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"Axe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axes" +msgstr "Osy" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelSecondaryXAxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "_Osa X" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"labelSecondaryYAxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "O_sa Y" + +#: inserttitledlg.ui +msgctxt "" +"inserttitledlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Secondary Axes" +msgstr "Vedlejší osy" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"ParagraphDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavec" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_STD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Odsazení a rozestupy" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Zarovnání" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Asijská typografie" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_TABULATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulátory" + #: smoothlinesdlg.ui msgctxt "" "smoothlinesdlg.ui\n" @@ -340,6 +1231,1599 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "Orientace textu" +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"FT_SCHEME\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sche_me" +msgstr "Sché_ma" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"CB_SHADING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Shading" +msgstr "_Stínování" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"CB_OBJECTLINES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Object borders" +msgstr "_Okraje objektů" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"CB_ROUNDEDEDGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rounded edges" +msgstr "_Zaoblené hrany" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"liststoreSCHEME\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Simple" +msgstr "Jednoduché" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"liststoreSCHEME\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Realistic" +msgstr "Realistické" + +#: tp_3D_SceneAppearance.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneAppearance.ui\n" +"liststoreSCHEME\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + +#: tp_3D_SceneGeometry.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right-angled axes" +msgstr "_Pravoúhlé osy" + +#: tp_3D_SceneGeometry.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"FT_X_ROTATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X rotation" +msgstr "Otočení _X" + +#: tp_3D_SceneGeometry.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"FT_Y_ROTATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y rotation" +msgstr "Otočení _Y" + +#: tp_3D_SceneGeometry.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"FT_Z_ROTATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z rotation" +msgstr "Otočení _Z" + +#: tp_3D_SceneGeometry.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"CBX_PERSPECTIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Perspective" +msgstr "Pe_rspektiva" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_1\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 1" +msgstr "Zdroj světla 1" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 1" +msgstr "Zdroj světla 1" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_2\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 2" +msgstr "Zdroj světla 2" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 2" +msgstr "Zdroj světla 2" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_3\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 3" +msgstr "Zdroj světla 3" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 3" +msgstr "Zdroj světla 3" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_4\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 4" +msgstr "Zdroj světla 4" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 4" +msgstr "Zdroj světla 4" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_5\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 5" +msgstr "Zdroj světla 5" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_5\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 5" +msgstr "Zdroj světla 5" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_6\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 6" +msgstr "Zdroj světla 6" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_6\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 6" +msgstr "Zdroj světla 6" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_7\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 7" +msgstr "Zdroj světla 7" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_7\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 7" +msgstr "Zdroj světla 7" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_8\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Light source 8" +msgstr "Zdroj světla 8" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHT_8\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light source 8" +msgstr "Zdroj světla 8" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select a color using the color dialog" +msgstr "Vyberte barvu pomocí dialogu" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select a color using the color dialog" +msgstr "Vyberte barvu pomocí dialogu" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"FT_LIGHTSOURCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Light source" +msgstr "_Zdroj osvětlení" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_AMBIENT_COLOR\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select a color using the color dialog" +msgstr "Vyberte barvu pomocí dialogu" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"BTN_AMBIENT_COLOR\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select a color using the color dialog" +msgstr "Vyberte barvu pomocí dialogu" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"FT_AMBIENTLIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ambient light" +msgstr "_Ambientní osvětlení" + +#: tp_3D_SceneIllumination.ui +msgctxt "" +"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" +"CTL_LIGHT_PREVIEW\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Preview" +msgstr "Náhled osvětlení" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cross other axis at" +msgstr "_Protnout další osu v" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Start" +msgstr "Začátek" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "End" +msgstr "Konec" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Category" +msgstr "Kategorie" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axis _between categories" +msgstr "Osa _mezi kategoriemi" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"TXT_AXIS_LINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axis line" +msgstr "Přímka osy" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_PLACE_LABELS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Place labels" +msgstr "_Umístění popisků" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_LABELS\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Near axis" +msgstr "Poblíž osy" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_LABELS\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Near axis (other side)" +msgstr "Poblíž osy (opačná strana)" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_LABELS\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside start" +msgstr "Mimo začátek" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_LABELS\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside end" +msgstr "Mimo konec" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_AXIS_LABEL_DISTANCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Distance" +msgstr "_Vzdálenost" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"TXT_FL_LABELS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "Popisky" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_MAJOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Major:" +msgstr "Hlavní:" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_MINOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minor:" +msgstr "Vedlejší:" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_TICKS_INNER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Inner" +msgstr "Vn_itřní" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_TICKS_OUTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Outer" +msgstr "V_nější" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_MINOR_INNER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nner" +msgstr "Vni_třní" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_MINOR_OUTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_uter" +msgstr "Vně_jší" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"FT_PLACE_TICKS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Place _marks" +msgstr "Umístění _značek" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_TICKS\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "At labels" +msgstr "U popisků" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_TICKS\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "At axis" +msgstr "U osy" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"LB_PLACE_TICKS\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "At axis and labels" +msgstr "U osy a popisků" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"TXT_FL_TICKS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interval marks" +msgstr "Značky intervalu" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_MAJOR_GRID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show major _grid" +msgstr "Zobrazit _hlavní mřížku" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"CB_MINOR_GRID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show minor grid" +msgstr "Zobrazit ve_dlejší mřížku" + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"PB_MAJOR_GRID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mo_re..." +msgstr "Ví_ce..." + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"PB_MINOR_GRID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mor_e..." +msgstr "Víc_e..." + +#: tp_AxisPositions.ui +msgctxt "" +"tp_AxisPositions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grids" +msgstr "Mřížky" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose a chart type" +msgstr "Zvolte typ grafu" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"3dlook\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_3D Look" +msgstr "_3D vzhled" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"3dscheme\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Simple" +msgstr "Jednoduchý" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"3dscheme\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Realistic" +msgstr "Realistický" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"shapeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sh_ape" +msgstr "_Tvar" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"stack\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Stack series" +msgstr "_Skládané řady" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"ontop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On top" +msgstr "Nahoře" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"percent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Percent" +msgstr "Procento" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"deep\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deep" +msgstr "Prostorový" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"linetypeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Line type" +msgstr "_Typ čáry" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"linetype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Straight" +msgstr "Přímé" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"linetype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Smooth" +msgstr "Vyhlazené" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"linetype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Stepped" +msgstr "Stupňové" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"properties\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Vlastnosti..." + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"sort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Sort by X values" +msgstr "Seřadit podle _hodnot X" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"nolinesft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of lines" +msgstr "_Počet čar" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"rounded-edge\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rounded edge" +msgstr "Zaoblené hrany" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Bar" +msgstr "Kvádr" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Cylinder" +msgstr "Válec" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Cone" +msgstr "Kužel" + +#: tp_ChartType.ui +msgctxt "" +"tp_ChartType.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Pyramid" +msgstr "Jehlan" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"CB_VALUE_AS_NUMBER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show value as _number" +msgstr "Zobrazit _hodnotu jako číslo" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show value as _percentage" +msgstr "Zobrazit hodnotu jako _procento" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"CB_CATEGORY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _category" +msgstr "Zobrazit _kategorii" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"CB_SYMBOL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _legend key" +msgstr "Zobrazit klíč _legendy" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"PB_NUMBERFORMAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number _format..." +msgstr "_Formát čísel..." + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Percentage f_ormat..." +msgstr "Fo_rmát procent..." + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"CT_LABEL_DIAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"FT_TEXT_SEPARATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Separator" +msgstr "_Oddělovač" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_PLACEMENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Place_ment" +msgstr "_Umístění" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number Format for Percentage Value" +msgstr "Formát čísel pro procentuální hodnoty" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Vlastnosti textu" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_DEGREES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "_Stupně" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"FT_LABEL_TEXTDIR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Směr _textu" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rotate Text" +msgstr "Otočit text" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Best fit" +msgstr "Nejlepší umístění" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "Na střed" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Above" +msgstr "Nad" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top left" +msgstr "Vlevo nahoru" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "Vlevo" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom left" +msgstr "Vlevo dolů" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Below" +msgstr "Pod" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom right" +msgstr "Vpravo dolů" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "Vpravo" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Top right" +msgstr "Vpravo nahoru" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Inside" +msgstr "Vevnitř" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Outside" +msgstr "Vně" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststorePLACEMENT\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Near origin" +msgstr "Poblíž zdroje" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Mezera" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Comma" +msgstr "Čárka" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Semicolon" +msgstr "Středník" + +#: tp_DataLabel.ui +msgctxt "" +"tp_DataLabel.ui\n" +"liststoreSEPARATOR\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "New line" +msgstr "Nový řádek" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"imageIMB_RANGE_CAT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Vyberte oblast dat" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"imageIMB_RANGE_MAIN\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Vyberte oblast dat" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Customize data ranges for individual data series" +msgstr "Upravte oblasti dat pro jednotlivé datové řady" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_SERIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data _series:" +msgstr "_Datové řady:" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"BTN_ADD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add" +msgstr "_Přidat" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"BTN_REMOVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "_Odebrat" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_ROLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data ranges:" +msgstr "O_blasti dat:" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_RANGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" +msgstr "Oblast _pro %VALUETYPE" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_CATEGORIES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Categories" +msgstr "_Kategorie" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"FT_DATALABELS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data _labels" +msgstr "Popi_sky dat" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" +"BTN_ADD_MAPPING\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add property mapping" +msgstr "Přidat mapování vlastností" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_NONE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "Žá_dná" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_CONST\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Constant Value" +msgstr "_Konstantní hodnota" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_PERCENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Percentage" +msgstr "_Procentuálně" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_RANGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cell _Range" +msgstr "_Oblast buněk" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error Category" +msgstr "Chybová kategorie" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_BOTH\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positive _and Negative" +msgstr "Kladné _a záporné" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_POSITIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pos_itive" +msgstr "Klad_né" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"RB_NEGATIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ne_gative" +msgstr "Zápo_rné" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error Indicator" +msgstr "Ukazatel chyby" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"FT_POSITIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ositive (+)" +msgstr "K_ladné (+)" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"IB_RANGE_POSITIVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Vyberte oblast dat" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"FT_NEGATIVE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative (-)" +msgstr "_Záporné (-)" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"IB_RANGE_NEGATIVE\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Vyberte oblast dat" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"CB_SYN_POS_NEG\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same value for both" +msgstr "Stejná hodnota pro obě" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "Vyberte oblast pro kladné chybové úsečky" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" +msgstr "Vyberte oblast pro záporné chybové úsečky" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From Data Table" +msgstr "Z tabulky dat" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard Error" +msgstr "Standardní chyba" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Směrodatná odchylka" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Variance" +msgstr "Rozptyl" + +#: tp_ErrorBars.ui +msgctxt "" +"tp_ErrorBars.ui\n" +"liststoreFUNCTION\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Error Margin" +msgstr "Hranice chyby" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "V_levo" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "V_pravo" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"top\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "_Nahoře" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"bottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "_Dole" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"TXT_POSITION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Umístění" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"FT_LEGEND_TEXTDIR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Směr _textu" + +#: tp_LegendPosition.ui +msgctxt "" +"tp_LegendPosition.ui\n" +"TXT_ORIENTATION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text orientation" +msgstr "Orientace textu" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"CB_CLOCKWISE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Clockwise direction" +msgstr "_Po směru hodinových ručiček" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Orientation" +msgstr "Orientace" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"FT_ROTATION_DEGREES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Degrees" +msgstr "_Stupňů" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Starting angle" +msgstr "Počáteční úhel" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include _values from hidden cells" +msgstr "_Zahrnout hodnoty ze skrytých buněk" + +#: tp_PolarOptions.ui +msgctxt "" +"tp_PolarOptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Plot options" +msgstr "Možnosti grafu" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"imageIB_RANGE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Vyberte oblast dat" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose a data range" +msgstr "Zvolte oblast dat" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"FT_RANGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data range:" +msgstr "_Oblast dat:" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"IB_RANGE\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select data range" +msgstr "Vyberte oblast dat" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"RB_DATAROWS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data series in _rows" +msgstr "Datové řady v řá_dcích" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"RB_DATACOLS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data series in _columns" +msgstr "Datové řady ve _sloupcích" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_First row as label" +msgstr "_První řádek jako popisek" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_irst column as label" +msgstr "P_rvní sloupec jako popisek" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"CB_TIME_BASED\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Time based charting" +msgstr "" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"ED_TIME_BASED_START\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"ED_TIME_BASED_END\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "0" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start Table Index" +msgstr "Počáteční index tabulky" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End Table Index" +msgstr "Koncový index tabulky" + +#: tp_RangeChooser.ui +msgctxt "" +"tp_RangeChooser.ui\n" +"STR_PAGE_DATA_RANGE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data Range" +msgstr "Oblast dat" + #: tp_Scale.ui msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" @@ -951,3 +3435,156 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Text orientation" msgstr "Orientace textu" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelPrimaryXaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X axis" +msgstr "Osa _X" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelPrimaryYaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y axis" +msgstr "Osa _Y" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelPrimaryZaxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Z axis" +msgstr "Osa _Z" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelMainTitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "_Nadpis" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelSubTitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subtitle" +msgstr "_Podnadpis" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelSecondaryXAxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X _axis" +msgstr "_Osa X" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"labelSecondaryYAxis\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "O_sa Y" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display legend" +msgstr "_Zobrazit legendu" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"left\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "V_levo" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "_Vpravo" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"top\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "Na_hoře" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"bottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "_Dole" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"Axe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose titles, legend, and grid settings" +msgstr "Nastavte popisy, legendu a mřížky" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"x\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "X axis" +msgstr "Osa _X" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Y ax_is" +msgstr "Osa _Y" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"z\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Z axi_s" +msgstr "Osa _Z" + +#: wizelementspage.ui +msgctxt "" +"wizelementspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display grids" +msgstr "Zobrazit mřížky" diff --git a/source/cs/connectivity/source/resource.po b/source/cs/connectivity/source/resource.po index d44b76b78d9..b7fa8ca4b05 100644 --- a/source/cs/connectivity/source/resource.po +++ b/source/cs/connectivity/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 08:49+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1061,10 +1061,10 @@ msgstr "Nebyla nalezena vhodná instalace Mac OS." #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_STROAGE\n" +"STR_NO_STORAGE\n" "string.text" msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "Nelze navázat spojení, není vybráno úložiště nebo zadáno URL." +msgstr "" #: conn_shared_res.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/cui/source/customize.po b/source/cs/cui/source/customize.po index 1b63cdf21e3..f36d59328f2 100644 --- a/source/cs/cui/source/customize.po +++ b/source/cs/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-06 19:52+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -19,123 +19,6 @@ msgstr "" #: acccfg.src msgctxt "" "acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n" -"#define.text" -msgid "~Save..." -msgstr "Uložit..." - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n" -"#define.text" -msgid "R~eset" -msgstr "Obnovit" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n" -"#define.text" -msgid "~Load..." -msgstr "Otevřít..." - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n" -"#define.text" -msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n" -"#define.text" -msgid "~Modify" -msgstr "Změnit" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n" -"#define.text" -msgid "~New" -msgstr "Nový" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n" -"#define.text" -msgid "~Category" -msgstr "Kategorie" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n" -"#define.text" -msgid "Function" -msgstr "Funkce" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n" -"#define.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkce" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"GRP_ACC_KEYBOARD\n" -"fixedline.text" -msgid "Shortcut keys" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"TXT_ACC_KEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Keys" -msgstr "Klávesy" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"STR_LOADACCELCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "Načíst konfiguraci klávesnice" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"STR_SAVEACCELCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "Uložit konfiguraci klávesnice" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"STR_FILTERNAME_CFG\n" -"string.text" -msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "Nastavení (*.cfg)" - -#: acccfg.src -msgctxt "" -"acccfg.src\n" "RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n" "STR_BASICMACROS\n" "string.text" @@ -154,66 +37,6 @@ msgstr "Styly" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n" -"RID_SVXPAGE_MENUS\n" -"pageitem.text" -msgid "Menus" -msgstr "Nabídky" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n" -"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n" -"pageitem.text" -msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnice" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n" -"RID_SVXPAGE_TOOLBARS\n" -"pageitem.text" -msgid "Toolbars" -msgstr "Nástrojové lišty" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Events" -msgstr "Události" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Customize" -msgstr "Přizpůsobit" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"TEXT_MENU\n" -"#define.text" -msgid "Menu" -msgstr "Nabídka" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"TEXT_BEGIN_GROUP\n" -"#define.text" -msgid "Add Separator" -msgstr "Přidat oddělovač" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "TEXT_RENAME\n" "#define.text" msgid "Rename..." @@ -222,14 +45,6 @@ msgstr "Přejmenovat..." #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"TEXT_DELETE\n" -"#define.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Smazat..." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "TEXT_DELETE_NODOTS\n" "#define.text" msgid "Delete" @@ -238,30 +53,6 @@ msgstr "Smazat" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"TEXT_MOVE\n" -"#define.text" -msgid "Move..." -msgstr "Přesunout..." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"TEXT_DEFAULT_STYLE\n" -"#define.text" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Obnovit výchozí nastavení" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"TEXT_DEFAULT_COMMAND\n" -"#define.text" -msgid "Restore Default Command" -msgstr "Obnovit výchozí příkaz" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "TEXT_TEXT_ONLY\n" "#define.text" msgid "Text only" @@ -270,90 +61,11 @@ msgstr "Pouze text" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"TEXT_TOOLBAR_NAME\n" -"#define.text" -msgid "Toolbar Name" -msgstr "Název lišty" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"TEXT_SAVE_IN\n" -"#define.text" -msgid "Save In" -msgstr "Uložit do" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MENUS\n" -"GRP_MENUS\n" -"fixedline.text" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "Nabídky %PRODUCTNAME %MODULENAME" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MENUS\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New..." -msgstr "Nová..." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MENUS\n" -"GRP_MENU_SEPARATOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Menu Content" -msgstr "Obsah nabídky" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MENUS\n" -"GRP_MENU_ENTRIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Entries" -msgstr "Položky" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MENUS\n" -"BTN_ADD_COMMANDS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add..." -msgstr "Přidat..." - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MENUS\n" -"BTN_CHANGE_ENTRY\n" -"menubutton.text" -msgid "Modify" -msgstr "Změnit" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MENUS\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_ENTRY\n" -"ID_ADD_SUBMENU\n" +"MODIFY_TOOLBAR\n" +"ID_DEFAULT_STYLE\n" "menuitem.text" -msgid "Add Submenu..." -msgstr "Přidat podnabídku..." +msgid "Restore Default Settings" +msgstr "" #: cfg.src msgctxt "" @@ -377,6 +89,24 @@ msgstr "Ikony a text" msgctxt "" "cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" +"ID_DEFAULT_COMMAND\n" +"menuitem.text" +msgid "Restore Default Command" +msgstr "" + +#: cfg.src +msgctxt "" +"cfg.src\n" +"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" +"ID_BEGIN_GROUP\n" +"menuitem.text" +msgid "Add Separator" +msgstr "" + +#: cfg.src +msgctxt "" +"cfg.src\n" +"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" "ID_CHANGE_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Change Icon..." @@ -595,6 +325,14 @@ msgstr "Příkaz" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" +"RID_SVXSTR_TOOLBAR_NAME\n" +"string.text" +msgid "Toolbar Name" +msgstr "" + +#: cfg.src +msgctxt "" +"cfg.src\n" "QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n" "querybox.text" msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" @@ -613,24 +351,24 @@ msgctxt "" "cfg.src\n" "QBX_CONFIRM_RESET\n" "querybox.text" -msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "Nastavení nabídky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původní hodnoty. Chcete pokračovat?" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET\n" "string.text" -msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "Nastavení nabídky %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na původní hodnoty. Chcete pokračovat?" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET\n" "string.text" -msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" -msgstr "Nastavení lišty %SAVE IN SELECTION% bude upraveno na výchozí hodnoty. Chcete pokračovat?" +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "" #: cfg.src msgctxt "" @@ -672,122 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Přejmenovat lištu" -#: eventdlg.src -msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"STR_EVENT\n" -"string.text" -msgid "Event" -msgstr "Událost" - -#: eventdlg.src -msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"STR_ASSMACRO\n" -"string.text" -msgid "Assigned Action" -msgstr "Přiřazená akce" - -#: eventdlg.src -msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"TXT_SAVEIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Save In" -msgstr "Uložit do" - -#: eventdlg.src -msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"FT_ASSIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Assign:" -msgstr "Přiřadit:" - -#: eventdlg.src -msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "M~acro..." -msgstr "Makro..." - -#: eventdlg.src -msgctxt "" -"eventdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTS\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" -"STR_EVENT\n" -"string.text" -msgid "Event" -msgstr "Událost" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" -"STR_ASSMACRO\n" -"string.text" -msgid "Assigned Action" -msgstr "Přiřazená akce" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" -"FT_ASSIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Assign:" -msgstr "Přiřadit:" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "M~acro..." -msgstr "Makro..." - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" -"PB_ASSIGN_COMPONENT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Com~ponent..." -msgstr "Komponenta..." - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: macropg.src -msgctxt "" -"macropg.src\n" -"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n" -"tabpage.text" -msgid "Assign action" -msgstr "Přiřadit akci" - #: macropg.src msgctxt "" "macropg.src\n" diff --git a/source/cs/cui/source/dialogs.po b/source/cs/cui/source/dialogs.po index 262ff960aa3..21cac7ee944 100644 --- a/source/cs/cui/source/dialogs.po +++ b/source/cs/cui/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 08:52+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -296,6 +296,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Vložit řádky" +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_PPI\n" +"string.text" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "" + #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -320,247 +329,29 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_SEARCHFOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Search for" -msgstr "Hledat" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SEARCHFORTEXT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "Text" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SEARCHFORNULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Field content is ~NULL" -msgstr "Obsah pole je NULL" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SEARCHFORNOTNULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Field content is not NU~LL" -msgstr "Obsah pole není NULL" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_WHERE\n" -"fixedline.text" -msgid "Where to search" -msgstr "Kde hledat" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FT_FORM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Form" -msgstr "Formulář" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_ALLFIELDS\n" -"radiobutton.text" -msgid "All Fields" -msgstr "Všechna pole" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"RB_SINGLEFIELD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Single field" -msgstr "Samostatné pole" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position" -msgstr "Umístění" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_USEFORMATTER\n" -"checkbox.text" -msgid "Apply field format" -msgstr "Použít formát pole" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Match case" -msgstr "Rozlišovat velikost" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_BACKWARD\n" -"checkbox.text" -msgid "Search backwards" -msgstr "Hledat nazpět" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_STARTOVER\n" -"checkbox.text" -msgid "From Beginning" -msgstr "Od začátku" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_WILDCARD\n" -"checkbox.text" -msgid "Wildcard expression" -msgstr "Výraz se zástupnými znaky" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_REGULAR\n" -"checkbox.text" -msgid "Regular expression" -msgstr "Regulární výraz" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_APPROX\n" -"checkbox.text" -msgid "Similarity Search" -msgstr "Hledání synonym" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"PB_APPROXSETTINGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_HALFFULLFORMS\n" -"checkbox.text" -msgid "Match character width" -msgstr "Porovnat šířku znaku" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"CB_SOUNDSLIKECJK\n" -"checkbox.text" -msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "Zní jako (japonština)" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr "..." - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FL_STATE\n" -"fixedline.text" -msgid "State" -msgstr "Stav" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"FT_RECORDLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Record :" -msgstr "Záznam:" - -#: fmsearch.src -msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"PB_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: fmsearch.src +#: cuires.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"1\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "Zavřít" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" +"string.text" +msgid "Load Keyboard Configuration" +msgstr "" -#: fmsearch.src +#: cuires.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"1\n" -"helpbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "Nápověda" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" +"string.text" +msgid "Save Keyboard Configuration" +msgstr "" -#: fmsearch.src +#: cuires.src msgctxt "" -"fmsearch.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n" -"modaldialog.text" -msgid "Record Search" -msgstr "Hledání záznamu" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" +"string.text" +msgid "Configuration (*.cfg)" +msgstr "" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -653,225 +444,6 @@ msgstr "počítat záznamy" #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" -"pageitem.text" -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n" -"pageitem.text" -msgid "Files" -msgstr "Soubory" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n" -"tabdialog.text" -msgid "Properties of " -msgstr "Vlastnosti " - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" -"FT_MS_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" -"FT_MS_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Location:" -msgstr "Umístění:" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" -"FT_MS_CONTENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Contents:" -msgstr "Obsah:" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" -"FT_MS_CHANGEDATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Modified:" -msgstr "Změněno:" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n" -"FT_FILETYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~File type" -msgstr "Typ souboru" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n" -"BTN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find Files..." -msgstr "Najít soubory..." - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n" -"BTN_TAKE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "Přidat" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n" -"BTN_TAKEALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "A~dd All" -msgstr "Přidat vše" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n" -"CBX_PREVIEW\n" -"checkbox.text" -msgid "Pr~eview" -msgstr "Náhled" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n" -"BTN_MADDIN1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Maddin1" -msgstr "Maddin1" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n" -"BTN_MADDIN2\n" -"pushbutton.text" -msgid "Maddin2" -msgstr "Maddin2" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE\n" -"FL_TITLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Title" -msgstr "Název" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Enter Title" -msgstr "Zadejte název" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS\n" -"FL_SEARCH_DIR\n" -"fixedline.text" -msgid "Directory" -msgstr "Adresář" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS\n" -"FL_SEARCH_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "File type" -msgstr "Typ souboru" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Find" -msgstr "Najít" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS\n" -"FL_TAKE_PROGRESS\n" -"fixedline.text" -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Apply" -msgstr "Použít" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n" -"FL_ACTUALIZE_PROGRESS\n" -"fixedline.text" -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Update" -msgstr "Aktualizace" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID\n" -"FL_ID\n" -"fixedline.text" -msgid "ID" -msgstr "ID" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID\n" -"modaldialog.text" -msgid "Theme ID" -msgstr "Identifikace tématu" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n" "string.text" msgid "<No Files>" @@ -880,14 +452,6 @@ msgstr "<žádné soubory>" #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH\n" -"string.text" -msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "Přejete si aktualizovat seznam souborů?" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n" "string.text" msgid "Object;Objects" @@ -917,207 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "This ID already exists..." msgstr "Takové ID již existuje..." -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "Šířka" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr " Bod" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Výška" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr " Bod" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\n" -"checkbox.text" -msgid "E~nhance edges" -msgstr "Vylepšit hrany" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n" -"modaldialog.text" -msgid "Mosaic" -msgstr "Mozaika" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Threshold ~value" -msgstr "Hodnota prahu" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Invert" -msgstr "Převrátit" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Solarization" -msgstr "Solarizace" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" -"DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Aging degree" -msgstr "Stupeň vyrudnutí" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Aging" -msgstr "Vyrudnutí" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" -"DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Poster colors" -msgstr "Barvy posterizace" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Posterize" -msgstr "Posterizace" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" -"DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Light source" -msgstr "Zdroj světla" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Relief" -msgstr "Reliéf" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" -"FL_PARAMETER\n" -"fixedline.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametry" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" -"DLG_FILTERSMOOTH_FT_RADIUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Smooth Radius" -msgstr "Rozsah vyhlazení" - -#: grfflt.src -msgctxt "" -"grfflt.src\n" -"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Smooth" -msgstr "Vyhladit" - #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" @@ -1264,112 +627,6 @@ msgstr "Konverze Hangul/Hanja" #: hangulhanjadlg.src msgctxt "" "hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"FT_USERDEFDICT\n" -"fixedtext.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Uživatelem definované slovníky" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"CB_IGNOREPOST\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "Ignorovat příklonné slovo" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"CB_SHOWRECENTLYFIRST\n" -"checkbox.text" -msgid "Show recently used entries first" -msgstr "Nejprve zobrazit nedávno použité záznamy" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"CB_AUTOREPLACEUNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "Automaticky nahradit všechny jedinečné záznamy" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"PB_HHO_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "New..." -msgstr "Nový..." - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"PB_HHO_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Upravit..." - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"PB_HHO_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "Možnosti Hangul/Hanja" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" -"FL_NEWDICT\n" -"fixedline.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "Slovník" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" -"FT_DICTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "Název" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" -"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Dictionary" -msgstr "Nový slovník" - -#: hangulhanjadlg.src -msgctxt "" -"hangulhanjadlg.src\n" "RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n" "STR_EDITHINT\n" "string.text" @@ -1442,10 +699,10 @@ msgstr "Upravit vlastní slovník" msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" "RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_OK\n" +"BT_APPLY\n" "pushbutton.text" -msgid "Ok" -msgstr "OK" +msgid "Apply" +msgstr "Použít" #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -2296,59 +1553,6 @@ msgstr "Zpět" #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"FL_MULTIPATH\n" -"fixedline.text" -msgid "Paths" -msgstr "Cesty" - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"FT_RADIOBUTTON\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mark the default path for new files." -msgstr "Označuje výchozí cestu pro nové soubory." - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"BTN_ADD_MULTIPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Přidat..." - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"BTN_DEL_MULTIPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"STR_HEADER_PATHS\n" -"string.text" -msgid "Path list" -msgstr "Seznam cest" - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Paths" -msgstr "Vybrat cesty" - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" "RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The path %1 already exists." @@ -2357,22 +1561,6 @@ msgstr "Cesta %1 již existuje." #: multipat.src msgctxt "" "multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Select files" -msgstr "Vybrat soubory" - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" -"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n" -"string.text" -msgid "Files" -msgstr "Soubory" - -#: multipat.src -msgctxt "" -"multipat.src\n" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Archives" @@ -2397,198 +1585,34 @@ msgstr "Soubor %1 již existuje." #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FL_FILE_ENCRYPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "File encryption password" -msgstr "Heslo pro zašifrování souboru" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_PASSWD_TO_OPEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Enter password to open" -msgstr "Zadejte heslo k otevření" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Confirm password" -msgstr "Potvrďte heslo" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_PASSWD_NOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " -msgstr "Poznámka: Po nastavení hesla se dokument otevře pouze s heslem" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "File sharing password" -msgstr "Heslo pro sdílení souboru" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"CB_OPEN_READONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Open file read-only" -msgstr "Otevřít jen pro čtení" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "Zadejte heslo pro možnost editace" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Confirm password" -msgstr "Potvrďte heslo" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" +"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "Je potřeba potvrdit heslo" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_MORE_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "More ~Options" -msgstr "Více voleb" - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_FEWER_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Fewer ~Options" -msgstr "Méně voleb" +msgstr "" #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" +"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "Zadané potvrzení hesla neodpovídá zadanému heslu. Zadejte do obou polí stejné heslo." +msgstr "" #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" +"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "Zadaná potvrzení hesel neodpovídají původním heslům. Opakujte zadání hesel." +msgstr "" #: passwdomdlg.src msgctxt "" "passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" +"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "Zadejte heslo k otevření či úpravám souboru, nebo zaškrtněte možnost Jen pro čtení." - -#: passwdomdlg.src -msgctxt "" -"passwdomdlg.src\n" -"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Set Password" -msgstr "Nastavit heslo" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"FT_NEWLIB\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "Zadejte název nové knihovny." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_NEWLIB\n" -"string.text" -msgid "Create Library" -msgstr "Vytvořit knihovnu" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_NEWMACRO\n" -"string.text" -msgid "Create Macro" -msgstr "Vytvořit makro" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_FT_NEWMACRO\n" -"string.text" -msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "Zadejte název nového makra." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Rename" -msgstr "Přejmenovat" - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"STR_FT_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "Zadejte nový název vybraného objektu." - -#: scriptdlg.src -msgctxt "" -"scriptdlg.src\n" -"RID_DLG_NEWLIB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create Library" -msgstr "Vytvořit knihovnu" +msgstr "" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -2766,182 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Message:" msgstr "Zpráva:" -#: sdrcelldlg.src -msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: sdrcelldlg.src -msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekty pro písmo" - -#: sdrcelldlg.src -msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "Ohraničení" - -#: sdrcelldlg.src -msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#: sdrcelldlg.src -msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Návrat" - -#: sdrcelldlg.src -msgctxt "" -"sdrcelldlg.src\n" -"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n" -"tabdialog.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "Formát buněk" - -#: showcols.src -msgctxt "" -"showcols.src\n" -"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n" -"1\n" -"fixedtext.text" -msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "Následující sloupce jsou skryty. Označte pole, která chcete zobrazit a stiskněte OK." - -#: showcols.src -msgctxt "" -"showcols.src\n" -"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Show columns" -msgstr "Zobrazit sloupce" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekty pro písmo" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Umístění" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "Asijské rozvržení" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Odsazení a rozestupy" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Text Flow" -msgstr "Tok textu" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asijská typografie" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Text Format" -msgstr "Formát textu" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n" -"FL_ATTR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "Možnosti" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n" -"modaldialog.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributy" - #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3156,20 +2004,3 @@ msgctxt "" "modaldialog.text" msgid "Edit Links" msgstr "Upravit odkazy" - -#: tbxform.src -msgctxt "" -"tbxform.src\n" -"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n" -"1\n" -"fixedtext.text" -msgid "go to record" -msgstr "přejít na záznam" - -#: tbxform.src -msgctxt "" -"tbxform.src\n" -"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n" -"modaldialog.text" -msgid "Record Number" -msgstr "Číslo záznamu" diff --git a/source/cs/cui/source/options.po b/source/cs/cui/source/options.po index 4073b8ee218..b0175b0b228 100644 --- a/source/cs/cui/source/options.po +++ b/source/cs/cui/source/options.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-25 22:10+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,77 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1388009403.0\n" -#: certpath.src -msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"FL_CERTPATH\n" -"fixedline.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "Cesta pro certifikáty" - -#: certpath.src -msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"FT_CERTPATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "Vyberte nebo přidejte adresář pro digitální podpisy pro Network Security Services:" - -#: certpath.src -msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"PB_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Přidat..." - -#: certpath.src -msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_ADDDLGTEXT\n" -"string.text" -msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "Vybrat adresář pro certifikáty" - -#: certpath.src -msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_MANUAL\n" -"string.text" -msgid "manual" -msgstr "ručně" - -#: certpath.src -msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_PROFILE\n" -"string.text" -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: certpath.src -msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"STR_DIRECTORY\n" -"string.text" -msgid "Directory" -msgstr "Adresář" - -#: certpath.src -msgctxt "" -"certpath.src\n" -"RID_SVXDLG_CERTPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "Cesta pro certifikáty" - #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" @@ -146,51 +75,6 @@ msgstr "Databázový soubor" #: doclinkdialog.src msgctxt "" "doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Database file" -msgstr "Databázový soubor" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"PB_BROWSEFILE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "Procházet..." - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Registered ~name" -msgstr "Registrovaný název" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"STR_EDIT_LINK\n" -"string.text" -msgid "Edit Database Link" -msgstr "Upravit databázový odkaz" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" -"DLG_DOCUMENTLINK\n" -"STR_NEW_LINK\n" -"string.text" -msgid "Create Database Link" -msgstr "Vytvořit databázový odkaz" - -#: doclinkdialog.src -msgctxt "" -"doclinkdialog.src\n" "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n" "string.text" msgid "" @@ -429,109 +313,34 @@ msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"FL_EDIT_MODULES_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Language" -msgstr "Jazyk" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Přesunout nahoru" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Přesunout dolů" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Back" -msgstr "Zpět" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "Získat více slovníků online..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"PB_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_SPELL\n" +"RID_SVXSTR_SPELL\n" "string.text" msgid "Spelling" -msgstr "Kontrola pravopisu" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_HYPH\n" +"RID_SVXSTR_HYPH\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Dělení slov" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_THES\n" +"RID_SVXSTR_THES\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "Slovník synonym" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"ST_GRAMMAR\n" +"RID_SVXSTR_GRAMMAR\n" "string.text" msgid "Grammar" -msgstr "Gramatika" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Modules" -msgstr "Upravit moduly" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/cui/source/tabpages.po b/source/cs/cui/source/tabpages.po index 30b072746cc..4c36d0b8c82 100644 --- a/source/cs/cui/source/tabpages.po +++ b/source/cs/cui/source/tabpages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 09:04+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,156 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385111059.0\n" -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_ACTIV\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable word ~completion" -msgstr "Povolit dokončování slov" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_APPEND_SPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Append space" -msgstr "Přidat mezeru" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_AS_TIP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show as tip" -msgstr "Zobrazit jako tip" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_COLLECT\n" -"checkbox.text" -msgid "C~ollect words" -msgstr "Shromažďovat návrhy" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_REMOVE_LIST\n" -"checkbox.text" -msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "Při zavření dokumentu odstranit slova z něj ze seznamu" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_EXPAND_KEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Acc~ept with" -msgstr "Přijmout klávesou" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_MIN_WORDLEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mi~n. word length" -msgstr "Min. délka slova" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_MAX_ENTRIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Max. entries" -msgstr "Max. počet položek" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"PB_ENTRIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete Entry" -msgstr "S~mazat položku" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Word Completion" -msgstr "Dokončování slov" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"CB_SMARTTAGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Label text with smart tags" -msgstr "Označit text inteligentními značkami" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"FT_SMARTTAGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "Nainstalované inteligentní značky" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"PB_SMARTTAGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Vlastnosti..." - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Inteligentní značky" - -#: bbdlg.src -msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "Ohraničení" - -#: bbdlg.src -msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#: bbdlg.src -msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG\n" -"tabdialog.text" -msgid "Border / Background" -msgstr "Ohraničení / Pozadí" - #: border.src msgctxt "" "border.src\n" @@ -302,122 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Vrhat stín vlevo nahoru" -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"FL_HORIZONTAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontální" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "Žádná" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "Vlevo" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "Na střed" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_DISTANCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "Mezery" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr "Vpravo" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"FL_VERTICAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikální" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~one" -msgstr "Žádné" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top" -msgstr "Nahoře" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~enter" -msgstr "Střed" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_DISTANCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~pacing" -msgstr "Mezery" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "Dole" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"tabpage.text" -msgid "Distribution" -msgstr "Rozmístění" - #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" @@ -474,443 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Zleva doprava (svisle)" -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_CROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Crop" -msgstr "Oříznout" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "Vlevo" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "Vpravo" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "Nahoře" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "Dole" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"RB_SIZECONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "Keep image si~ze" -msgstr "Zachovat velikost obrázku" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"RB_ZOOMCONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "Keep ~scale" -msgstr "Zachovat měřítko" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_ZOOM\n" -"fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "Měřítko" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_WIDTHZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "Šířka" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_HEIGHTZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Výška" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Image size" -msgstr "Velikost obrázku" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "Šířka" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "Výška" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"PB_ORGSIZE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "Původní velikost" - -#. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"STR_PPI\n" -"string.text" -msgid "(%1 PPI)" -msgstr "(%1 bodů na palec)" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ABSTAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "Mezery" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_WINKEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "Úhel" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Free" -msgstr "Volně" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "30 Degrees" -msgstr "30 stupňů" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "45 Degrees" -msgstr "45 stupňů" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "60 Degrees" -msgstr "60 stupňů" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 stupňů" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ANSATZ\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Extension" -msgstr "Rozšíření" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Optimální" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "Odshora" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "From left" -msgstr "Zleva" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontální" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikální" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_UM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~By" -msgstr "O" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ANSATZ_REL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "Umístění" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_LAENGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "Délka" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"CB_LAENGE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Optimal" -msgstr "Optimální" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_1\n" -"string.text" -msgid "Straight Line" -msgstr "Přímka" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_2\n" -"string.text" -msgid "Angled Line" -msgstr "Křivka" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_3\n" -"string.text" -msgid "Angled Connector Line" -msgstr "Zakřivená spojnice" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_4\n" -"string.text" -msgid "Double-angled line" -msgstr "Dvakrát lomená křivka" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_HORZ_LIST\n" -"string.text" -msgid "Top;Middle;Bottom" -msgstr "Nahoře;Uprostřed;Dole" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_VERT_LIST\n" -"string.text" -msgid "Left;Middle;Right" -msgstr "Vlevo;Uprostřed;Vpravo" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Bubliny" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"_POS_SIZE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Umístění a velikost" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Callout" -msgstr "Bublina" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CAPTION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Bubliny" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_EVENT\n" -"string.text" -msgid "Event" -msgstr "Událost" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_ASSMACRO\n" -"string.text" -msgid "Assigned macro" -msgstr "Přiřazené makro" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"FT_LABEL4LB_MACROS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Existing macros\n" -msgstr "Existující makra\n" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Assign" -msgstr "Přiřadit" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_MACROS\n" -"string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Makra" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"tabpage.text" -msgid "Assign Macro" -msgstr "Přiřadit makro" - #: page.src msgctxt "" "page.src\n" @@ -1839,3 +1136,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Dimension line" msgstr "Kótovací čára" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "Soubor nemohl být načten!" diff --git a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po index e6cc20415bb..5ef2986de74 100644 --- a/source/cs/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:03+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393019683.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400267022.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -196,6 +196,96 @@ msgctxt "" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "Verze: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "" +"accelconfigpage.ui\n" +"label21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shortcut keys" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "" +"accelconfigpage.ui\n" +"office\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "" +"accelconfigpage.ui\n" +"module\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "$(MODULE)" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "" +"accelconfigpage.ui\n" +"change\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "" +"accelconfigpage.ui\n" +"load\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Load..." +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "" +"accelconfigpage.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save..." +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "" +"accelconfigpage.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Category" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "" +"accelconfigpage.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Function" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "" +"accelconfigpage.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keys" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui +msgctxt "" +"accelconfigpage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Functions" +msgstr "" + #: acorexceptpage.ui msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" @@ -289,6 +379,15 @@ msgstr "Slova se dvěma POčátečními VElkými PÍsmeny" #: acorreplacepage.ui msgctxt "" "acorreplacepage.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "Nahradit" + +#: acorreplacepage.ui +msgctxt "" +"acorreplacepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -313,14 +412,32 @@ msgctxt "" msgid "_Text only" msgstr "Pouze text" -#: acorreplacepage.ui +#: agingdialog.ui msgctxt "" -"acorreplacepage.ui\n" -"replace\n" +"agingdialog.ui\n" +"AgingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Aging" +msgstr "" + +#: agingdialog.ui +msgctxt "" +"agingdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Replace" -msgstr "Nahradit" +msgid "Aging degree" +msgstr "" + +#: agingdialog.ui +msgctxt "" +"agingdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -820,6 +937,15 @@ msgstr "Odchylka" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" +"btnimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import Graphic..." +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" "liststoreLB_AREA_TYPE\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -1219,8 +1345,8 @@ msgctxt "" "CTL_PIXEL-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "Příklad" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1321,6 +1447,33 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" +#: borderbackgrounddialog.ui +msgctxt "" +"borderbackgrounddialog.ui\n" +"BorderBackgroundDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Border / Background" +msgstr "" + +#: borderbackgrounddialog.ui +msgctxt "" +"borderbackgrounddialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: borderbackgrounddialog.ui +msgctxt "" +"borderbackgrounddialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + #: borderpage.ui msgctxt "" "borderpage.ui\n" @@ -1537,6 +1690,249 @@ msgctxt "" msgid "Minimal word length" msgstr "Minimální délka slova" +#: calloutdialog.ui +msgctxt "" +"calloutdialog.ui\n" +"CalloutDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Position and size" +msgstr "" + +#: calloutdialog.ui +msgctxt "" +"calloutdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "" + +#: calloutdialog.ui +msgctxt "" +"calloutdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "" + +#: calloutdialog.ui +msgctxt "" +"calloutdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Callout" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Extension" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"length\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"lengthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Length" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"optimal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Optimal" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"positionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Position" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"byft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_By" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"position\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"position\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"position\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"position\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"position\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"position\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"by\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"spacing\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"linetypes\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Straight Line" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"linetypes\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Angled Line" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"linetypes\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Angled Connector Line" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "From top" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "From left" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: calloutpage.ui +msgctxt "" +"calloutpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Vertical" +msgstr "" + #: cellalignment.ui msgctxt "" "cellalignment.ui\n" @@ -1816,6 +2212,78 @@ msgctxt "" msgid "Distributed" msgstr "Rozprostřené" +#: certdialog.ui +msgctxt "" +"certdialog.ui\n" +"CertDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "" + +#: certdialog.ui +msgctxt "" +"certdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: certdialog.ui +msgctxt "" +"certdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" +msgstr "" + +#: certdialog.ui +msgctxt "" +"certdialog.ui\n" +"manual\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "manual" +msgstr "" + +#: certdialog.ui +msgctxt "" +"certdialog.ui\n" +"profile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: certdialog.ui +msgctxt "" +"certdialog.ui\n" +"dir\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: certdialog.ui +msgctxt "" +"certdialog.ui\n" +"certdir\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a Certificate directory" +msgstr "" + +#: certdialog.ui +msgctxt "" +"certdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "" + #: charnamepage.ui msgctxt "" "charnamepage.ui\n" @@ -2503,6 +2971,24 @@ msgstr "Tabulka barev" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" +"oldpreview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Old Color" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"newpreview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "New Color" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" "modellb\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -2815,6 +3301,15 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Náhled" +#: connectortabpage.ui +msgctxt "" +"connectortabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #: connpooloptions.ui msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" @@ -2863,578 +3358,290 @@ msgstr "Časový _limit (sekundy)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" +"timeout\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "60" +msgstr "" + +#: connpooloptions.ui +msgctxt "" +"connpooloptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Connection pool" msgstr "Sdílení spojení" -#: cuiimapdlg.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" -"IMapDialog\n" -"title\n" +"croppage.ui\n" +"keepscale\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgid "Keep _scale" +msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" -"label1\n" +"croppage.ui\n" +"keepsize\n" "label\n" "string.text" -msgid "_URL" -msgstr "URL" +msgid "Keep image si_ze" +msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" +"croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_rame" -msgstr "Rámec" +msgid "_Left" +msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" +"croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "Název" +msgid "_Right" +msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" +"croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternative _text" -msgstr "Alternativní text" +msgid "_Top" +msgstr "" -#: cuiimapdlg.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"cuiimapdlg.ui\n" +"croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" -msgstr "Popis" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Reset" -msgstr "Obnovit" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Menu" -msgstr "Na_bídka" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"new\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_New..." -msgstr "_Nová..." - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label13\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Move..." -msgstr "_Přesunout..." +msgid "_Bottom" +msgstr "" -#: customize.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label14\n" +"croppage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rename..." -msgstr "Přej_menovat..." +msgid "Crop" +msgstr "" -#: customize.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label15\n" +"croppage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Smazat" +msgid "_Width" +msgstr "" -#: customize.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label12\n" +"croppage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Nabídky" +msgid "_Height" +msgstr "" -#: customize.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label4\n" +"croppage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus" -msgstr "Nabídky %PRODUCTNAME Writer" +msgid "Scale" +msgstr "" -#: customize.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" +"croppage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Entries" -msgstr "Po_ložky" +msgid "_Width" +msgstr "" -#: customize.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"add\n" +"croppage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Přidat..." +msgid "_Height" +msgstr "" -#: customize.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label17\n" +"croppage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add Submenu..." -msgstr "Přidat po_dnabíku..." +msgid "Image size" +msgstr "" -#: customize.ui +#: croppage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label18\n" +"croppage.ui\n" +"origsize\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Begin a Group" -msgstr "Vložit _oddělovač" +msgid "_Original Size" +msgstr "" -#: customize.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label19\n" -"label\n" +"cuiimapdlg.ui\n" +"IMapDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Rename..." -msgstr "Přej_menovat..." +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" -#: customize.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label20\n" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Smazat" +msgid "_URL" +msgstr "URL" -#: customize.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label16\n" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Změnit" +msgid "F_rame" +msgstr "Rámec" -#: customize.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label9\n" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Uložit do" +msgid "_Name" +msgstr "Název" -#: customize.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label5\n" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu Content" -msgstr "Obsah nabídky" +msgid "Alternative _text" +msgstr "Alternativní text" -#: customize.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label6\n" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description" msgstr "Popis" -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menus" -msgstr "Nabídky" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label21\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Shortcut keys" -msgstr "Klávesové zkratky" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"radiobutton1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Li_breOffice" -msgstr "Li_breOffice" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"radiobutton2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Writer" -msgstr "_Writer" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "Změnit" - -#: customize.ui +#: customizedialog.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Load..." -msgstr "Načíst..." - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "R_eset" -msgstr "Obnovit" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label23\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category" -msgstr "Kategorie" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label24\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Function" -msgstr "Funkce" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label25\n" -"label\n" +"customizedialog.ui\n" +"CustomizeDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Keys" -msgstr "Klávesy" +msgid "Customize" +msgstr "" -#: customize.ui +#: customizedialog.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label22\n" +"customizedialog.ui\n" +"menus\n" "label\n" "string.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkce" +msgid "Menus" +msgstr "" -#: customize.ui +#: customizedialog.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label2\n" +"customizedialog.ui\n" +"keyboard\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "Klávesnice" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label29\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Toolbars" -msgstr "Nástrojové lišty" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label35\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rename" -msgstr "Přejmenovat..." - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label36\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "S_mazat" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label37\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Obnovit výchozí nastavení" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label38\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Icons Only" -msgstr "Pouze _ikony" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label39\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text only" -msgstr "Pouze text" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label40\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "I_cons & Text" -msgstr "Ikony _a text" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label30\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Toolbar" -msgstr "Nástrojová lišta" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label26\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars" -msgstr "Nástrojové lišty %PRODUCTNAME Writer" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label31\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Co_mmands" -msgstr "_Příkazy" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label41\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Rename..." -msgstr "Přejmenovat..." - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label42\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "S_mazat" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label43\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Restore Default _Command" -msgstr "_Obnovit výchozí příkaz" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label44\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Begin a Group" -msgstr "_Vložit oddělovač" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label45\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Change _Icon..." -msgstr "_Změnit ikonu..." - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label46\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_set Icon" -msgstr "Obnovit _ikonu" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label32\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Změnit" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label33\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Uložit do" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label27\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Toolbar Content" -msgstr "Obsah lišty" - -#: customize.ui -msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label28\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Description" -msgstr "Popis" +msgstr "" -#: customize.ui +#: customizedialog.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label3\n" +"customizedialog.ui\n" +"toolbars\n" "label\n" "string.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Nástrojové lišty" +msgstr "" -#: customize.ui +#: customizedialog.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label49\n" +"customizedialog.ui\n" +"events\n" "label\n" "string.text" -msgid "Assign:" -msgstr "Přiřadit:" +msgid "Events" +msgstr "" -#: customize.ui +#: databaselinkdialog.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button2\n" -"label\n" +"databaselinkdialog.ui\n" +"DatabaseLinkDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "M_acro..." -msgstr "Makro..." +msgid "Create Database Link" +msgstr "" -#: customize.ui +#: databaselinkdialog.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label47\n" +"databaselinkdialog.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Event" -msgstr "Událost" +msgid "..." +msgstr "" -#: customize.ui +#: databaselinkdialog.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label48\n" +"databaselinkdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Assigned Action" -msgstr "Přiřazená akce" +msgid "_Database file" +msgstr "" -#: customize.ui +#: databaselinkdialog.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label50\n" +"databaselinkdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Uložit do" +msgid "Registered _name" +msgstr "" -#: customize.ui +#: databaselinkdialog.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label11\n" +"databaselinkdialog.ui\n" +"alttitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Events" -msgstr "Události" +msgid "Edit Database Link" +msgstr "" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3607,6 +3814,123 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" +#: distributiondialog.ui +msgctxt "" +"distributiondialog.ui\n" +"DistributionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Distribution" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"hornone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"horleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"horcenter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Center" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"horright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"hordistance\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"vernone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_one" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"vertop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"vercenter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_enter" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"verdistance\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_pacing" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"verbottom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: distributionpage.ui +msgctxt "" +"distributionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "" + #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" @@ -3670,6 +3994,69 @@ msgctxt "" msgid "_Delete" msgstr "_Smazat" +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "" +"editmodulesdialog.ui\n" +"EditModulesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Modules" +msgstr "" + +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "" +"editmodulesdialog.ui\n" +"moredictslink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Get more dictionaries online..." +msgstr "" + +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "" +"editmodulesdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "" +"editmodulesdialog.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "" +"editmodulesdialog.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "" +"editmodulesdialog.ui\n" +"back\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Back" +msgstr "" + +#: editmodulesdialog.ui +msgctxt "" +"editmodulesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -3739,8 +4126,8 @@ msgctxt "" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underline Color" -msgstr "Barva podtržení" +msgid "Underline color" +msgstr "" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4165,6 +4552,438 @@ msgctxt "" msgid "Double Wave" msgstr "Dvojitá vlnka" +#: embossdialog.ui +msgctxt "" +"embossdialog.ui\n" +"EmbossDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Emboss" +msgstr "" + +#: embossdialog.ui +msgctxt "" +"embossdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Light source" +msgstr "" + +#: embossdialog.ui +msgctxt "" +"embossdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: eventassigndialog.ui +msgctxt "" +"eventassigndialog.ui\n" +"EventAssignDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Assign Macro" +msgstr "" + +#: eventassignpage.ui +msgctxt "" +"eventassignpage.ui\n" +"existingmacrosft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Existing macros" +msgstr "" + +#: eventassignpage.ui +msgctxt "" +"eventassignpage.ui\n" +"macrotoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro from" +msgstr "" + +#: eventassignpage.ui +msgctxt "" +"eventassignpage.ui\n" +"eventft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Event" +msgstr "" + +#: eventassignpage.ui +msgctxt "" +"eventassignpage.ui\n" +"assignft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assigned Action" +msgstr "" + +#: eventassignpage.ui +msgctxt "" +"eventassignpage.ui\n" +"libraryft1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assignments" +msgstr "" + +#: eventassignpage.ui +msgctxt "" +"eventassignpage.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: eventassignpage.ui +msgctxt "" +"eventassignpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: eventsconfigpage.ui +msgctxt "" +"eventsconfigpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign:" +msgstr "" + +#: eventsconfigpage.ui +msgctxt "" +"eventsconfigpage.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_acro..." +msgstr "" + +#: eventsconfigpage.ui +msgctxt "" +"eventsconfigpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: eventsconfigpage.ui +msgctxt "" +"eventsconfigpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save In" +msgstr "" + +#: eventsconfigpage.ui +msgctxt "" +"eventsconfigpage.ui\n" +"eventft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Event" +msgstr "" + +#: eventsconfigpage.ui +msgctxt "" +"eventsconfigpage.ui\n" +"actionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assigned Action" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"RecordSearchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Record Search" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"pbSearchAgain\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_earch" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"rbSearchForText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"rbSearchForNull\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field content is _NULL" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"rbSearchForNotNull\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field content is not NU_LL" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"flSearchFor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search for" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"rbSingleField\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Single field" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"rbAllFields\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_All fields" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"ftForm\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Where to search" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"ftPosition\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Position" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"HalfFullFormsCJK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match character wi_dth" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"SoundsLikeCJK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"SoundsLikeCJKSettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"cbApprox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_imilarity Search" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"pbApproxSettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"cbCase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Match case" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"cbStartOver\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fr_om top" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"cbRegular\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Regular expression" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"cbUseFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Appl_y field format" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"cbBackwards\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search _backwards" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"cbWildCard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Wildcard expression" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"flOptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"ftRecordLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Record :" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"ftRecord\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "record count" +msgstr "" + +#: fmsearchdialog.ui +msgctxt "" +"fmsearchdialog.ui\n" +"flState\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "State" +msgstr "" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"FormatCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Format Cells" +msgstr "" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"name\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"effects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"border\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "" + +#: formatcellsdialog.ui +msgctxt "" +"formatcellsdialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" "formatnumberdialog.ui\n" @@ -4174,6 +4993,231 @@ msgctxt "" msgid "Format Number" msgstr "Formát čísel" +#: galleryapplyprogress.ui +msgctxt "" +"galleryapplyprogress.ui\n" +"GalleryApplyProgress\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: galleryapplyprogress.ui +msgctxt "" +"galleryapplyprogress.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: galleryfilespage.ui +msgctxt "" +"galleryfilespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File type" +msgstr "" + +#: galleryfilespage.ui +msgctxt "" +"galleryfilespage.ui\n" +"files\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Files Found" +msgstr "" + +#: galleryfilespage.ui +msgctxt "" +"galleryfilespage.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pr_eview" +msgstr "" + +#: galleryfilespage.ui +msgctxt "" +"galleryfilespage.ui\n" +"image\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: galleryfilespage.ui +msgctxt "" +"galleryfilespage.ui\n" +"findfiles\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find Files..." +msgstr "" + +#: galleryfilespage.ui +msgctxt "" +"galleryfilespage.ui\n" +"addall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_dd All" +msgstr "" + +#: gallerygeneralpage.ui +msgctxt "" +"gallerygeneralpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modified:" +msgstr "" + +#: gallerygeneralpage.ui +msgctxt "" +"gallerygeneralpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: gallerygeneralpage.ui +msgctxt "" +"gallerygeneralpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: gallerygeneralpage.ui +msgctxt "" +"gallerygeneralpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents:" +msgstr "" + +#: gallerygeneralpage.ui +msgctxt "" +"gallerygeneralpage.ui\n" +"image-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Theme Name" +msgstr "" + +#: gallerysearchprogress.ui +msgctxt "" +"gallerysearchprogress.ui\n" +"GallerySearchProgress\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Find" +msgstr "" + +#: gallerysearchprogress.ui +msgctxt "" +"gallerysearchprogress.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File type" +msgstr "" + +#: gallerysearchprogress.ui +msgctxt "" +"gallerysearchprogress.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: gallerythemedialog.ui +msgctxt "" +"gallerythemedialog.ui\n" +"GalleryThemeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Properties of " +msgstr "" + +#: gallerythemedialog.ui +msgctxt "" +"gallerythemedialog.ui\n" +"general\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: gallerythemedialog.ui +msgctxt "" +"gallerythemedialog.ui\n" +"files\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Files" +msgstr "" + +#: gallerythemeiddialog.ui +msgctxt "" +"gallerythemeiddialog.ui\n" +"GalleryThemeIDDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Theme ID" +msgstr "" + +#: gallerythemeiddialog.ui +msgctxt "" +"gallerythemeiddialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ID" +msgstr "" + +#: gallerytitledialog.ui +msgctxt "" +"gallerytitledialog.ui\n" +"GalleryTitleDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Enter Title" +msgstr "" + +#: gallerytitledialog.ui +msgctxt "" +"gallerytitledialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: galleryupdateprogress.ui +msgctxt "" +"galleryupdateprogress.ui\n" +"GalleryUpdateProgress\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Update" +msgstr "" + +#: galleryupdateprogress.ui +msgctxt "" +"galleryupdateprogress.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" @@ -4354,6 +5398,105 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" +#: hangulhanjaadddialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaadddialog.ui\n" +"HangulHanjaAddDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Dictionary" +msgstr "" + +#: hangulhanjaadddialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaadddialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "" + +#: hangulhanjaadddialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaadddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"HangulHanjaOptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hangul/Hanja Options" +msgstr "" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New..." +msgstr "" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"ignorepost\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word" +msgstr "" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"showrecentfirst\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show recently used entries first" +msgstr "" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"autoreplaceunique\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace all unique entries automatically" +msgstr "" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" @@ -4501,15 +5644,6 @@ msgstr "Rozdělit vše" #: hyphenate.ui msgctxt "" "hyphenate.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Word" -msgstr "Slovo" - -#: hyphenate.ui -msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" @@ -4525,6 +5659,15 @@ msgctxt "" msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" +#: hyphenate.ui +msgctxt "" +"hyphenate.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word" +msgstr "Slovo" + #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -5479,6 +6622,78 @@ msgctxt "" msgid "Beveled" msgstr "Zkosený" +#: macroassigndialog.ui +msgctxt "" +"macroassigndialog.ui\n" +"MacroAssignDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Assign action" +msgstr "" + +#: macroassignpage.ui +msgctxt "" +"macroassignpage.ui\n" +"eventft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Event" +msgstr "" + +#: macroassignpage.ui +msgctxt "" +"macroassignpage.ui\n" +"assignft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assigned Action" +msgstr "" + +#: macroassignpage.ui +msgctxt "" +"macroassignpage.ui\n" +"libraryft1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assignments" +msgstr "" + +#: macroassignpage.ui +msgctxt "" +"macroassignpage.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "M_acro..." +msgstr "" + +#: macroassignpage.ui +msgctxt "" +"macroassignpage.ui\n" +"component\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Com_ponent..." +msgstr "" + +#: macroassignpage.ui +msgctxt "" +"macroassignpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: macroassignpage.ui +msgctxt "" +"macroassignpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign" +msgstr "" + #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" @@ -5560,6 +6775,222 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toplevelbutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New..." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"menuedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toplevelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add..." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"label33\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"contentslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entries" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu Content" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"move\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move..." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete..." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"addsubmenu\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Submenu..." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"addseparator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Separator" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"modrename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"moddelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "" +"mosaicdialog.ui\n" +"MosaicDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Mosaic" +msgstr "" + +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "" +"mosaicdialog.ui\n" +"width\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "" +"mosaicdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width" +msgstr "" + +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "" +"mosaicdialog.ui\n" +"height\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "" +"mosaicdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height" +msgstr "" + +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "" +"mosaicdialog.ui\n" +"edges\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_nhance edges" +msgstr "" + +#: mosaicdialog.ui +msgctxt "" +"mosaicdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + #: movemenu.ui msgctxt "" "movemenu.ui\n" @@ -5605,6 +7036,42 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Dolů" +#: multipathdialog.ui +msgctxt "" +"multipathdialog.ui\n" +"MultiPathDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Paths" +msgstr "" + +#: multipathdialog.ui +msgctxt "" +"multipathdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: multipathdialog.ui +msgctxt "" +"multipathdialog.ui\n" +"pathlist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path list" +msgstr "" + +#: multipathdialog.ui +msgctxt "" +"multipathdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mark the default path for new files" +msgstr "" + #: namedialog.ui msgctxt "" "namedialog.ui\n" @@ -5614,6 +7081,60 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Název" +#: newlibdialog.ui +msgctxt "" +"newlibdialog.ui\n" +"NewLibDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create Library" +msgstr "" + +#: newlibdialog.ui +msgctxt "" +"newlibdialog.ui\n" +"newlibft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter the name for the new library." +msgstr "" + +#: newlibdialog.ui +msgctxt "" +"newlibdialog.ui\n" +"newmacroft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter the name for the new macro." +msgstr "" + +#: newlibdialog.ui +msgctxt "" +"newlibdialog.ui\n" +"renameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter the new name for the selected object." +msgstr "" + +#: newlibdialog.ui +msgctxt "" +"newlibdialog.ui\n" +"altmacrotitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create Macro" +msgstr "" + +#: newlibdialog.ui +msgctxt "" +"newlibdialog.ui\n" +"altrenametitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + #: newmenu.ui msgctxt "" "newmenu.ui\n" @@ -9091,29 +10612,56 @@ msgstr "Výchozí formát souborů a nastavení ODF" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" -"label4\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "Upravte nastavení zabezpečení a upozorňování na skrytý obsah dokumentů." +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "Vyberte adresář používaný Network Security Services pro elektronické podpisy." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" -"options\n" +"cert\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." -msgstr "Možnosti..." +msgid "_Certificate..." +msgstr "Certifikát..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" -"label1\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "Možnosti zabezpečení a varování" +msgid "Certificate Path" +msgstr "Cesta pro certifikáty" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "Nastavit úroveň zabezpečení pro spouštění maker a určit důvěryhodné zdroje maker." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro Securit_y..." +msgstr "Zabezpečení maker..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro security" +msgstr "Zabezpečení maker" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -9187,56 +10735,29 @@ msgstr "Hesla pro připojení k webu" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "Nastavit úroveň zabezpečení pro spouštění maker a určit důvěryhodné zdroje maker." - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"macro\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "Zabezpečení maker..." - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Macro security" -msgstr "Zabezpečení maker" - -#: optsecuritypage.ui -msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label7\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Vyberte adresář používaný Network Security Services pro elektronické podpisy." +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +msgstr "Upravte nastavení zabezpečení a upozorňování na skrytý obsah dokumentů." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" -"cert\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Certificate..." -msgstr "Certifikát..." +msgid "O_ptions..." +msgstr "Možnosti..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" -"label8\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "Cesta pro certifikáty" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "Možnosti zabezpečení a varování" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10999,6 +12520,96 @@ msgctxt "" msgid "Delete _all" msgstr "Smazat _vše" +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"PasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Set Password" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Enter password to open" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"readonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open file read-only" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter password to allow editing" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File sharing password" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File encryption password" +msgstr "" + #: pastespecial.ui msgctxt "" "pastespecial.ui\n" @@ -11503,6 +13114,33 @@ msgctxt "" msgid "Adapt" msgstr "Přizpůsobit" +#: posterdialog.ui +msgctxt "" +"posterdialog.ui\n" +"PosterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Posterize" +msgstr "" + +#: posterdialog.ui +msgctxt "" +"posterdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Poster colors" +msgstr "" + +#: posterdialog.ui +msgctxt "" +"posterdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + #: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" "querychangelineenddialog.ui\n" @@ -11789,7 +13427,43 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Would you like to save the list now?" -msgstr "Přejte si seznam nyní uložit?" +msgstr "Přejete si seznam nyní uložit?" + +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +msgctxt "" +"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n" +"QueryUpdateFileListDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Update the file list?" +msgstr "" + +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +msgctxt "" +"queryupdategalleryfilelistdialog.ui\n" +"QueryUpdateFileListDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to update the file list?" +msgstr "" + +#: recordnumberdialog.ui +msgctxt "" +"recordnumberdialog.ui\n" +"RecordNumberDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Record Number" +msgstr "" + +#: recordnumberdialog.ui +msgctxt "" +"recordnumberdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "go to record" +msgstr "" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -11944,6 +13618,114 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makra" +#: searchattrdialog.ui +msgctxt "" +"searchattrdialog.ui\n" +"SearchAttrDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#: searchattrdialog.ui +msgctxt "" +"searchattrdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"SearchFormatDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Text Format" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"asianlayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"labelTP_PARA_STD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"labelTP_PARA_EXT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text Flow" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" + +#: searchformatdialog.ui +msgctxt "" +"searchformatdialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" @@ -12088,6 +13870,33 @@ msgctxt "" msgid "Theme address:" msgstr "Adresa motivu:" +#: selectpathdialog.ui +msgctxt "" +"selectpathdialog.ui\n" +"SelectPathDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Paths" +msgstr "" + +#: selectpathdialog.ui +msgctxt "" +"selectpathdialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "" + +#: selectpathdialog.ui +msgctxt "" +"selectpathdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paths" +msgstr "" + #: shadowtabpage.ui msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" @@ -12142,6 +13951,24 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" +#: showcoldialog.ui +msgctxt "" +"showcoldialog.ui\n" +"ShowColDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Show columns" +msgstr "" + +#: showcoldialog.ui +msgctxt "" +"showcoldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." +msgstr "" + #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" @@ -12232,6 +14059,96 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Zkosení" +#: smarttagoptionspage.ui +msgctxt "" +"smarttagoptionspage.ui\n" +"main\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Label text with smart tags" +msgstr "" + +#: smarttagoptionspage.ui +msgctxt "" +"smarttagoptionspage.ui\n" +"properties\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties..." +msgstr "" + +#: smarttagoptionspage.ui +msgctxt "" +"smarttagoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Currently installed smart tags" +msgstr "" + +#: smoothdialog.ui +msgctxt "" +"smoothdialog.ui\n" +"SmoothDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: smoothdialog.ui +msgctxt "" +"smoothdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Smooth Radius" +msgstr "" + +#: smoothdialog.ui +msgctxt "" +"smoothdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + +#: solarizedialog.ui +msgctxt "" +"solarizedialog.ui\n" +"SolarizeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Solarization" +msgstr "" + +#: solarizedialog.ui +msgctxt "" +"solarizedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Threshold _value" +msgstr "" + +#: solarizedialog.ui +msgctxt "" +"solarizedialog.ui\n" +"invert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Invert" +msgstr "" + +#: solarizedialog.ui +msgctxt "" +"solarizedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parameters" +msgstr "" + #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" @@ -13753,6 +15670,105 @@ msgctxt "" msgid "Other Characters..." msgstr "Jiné znaky..." +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "" +"wordcompletionpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete Entry" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "" +"wordcompletionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Max. entries" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "" +"wordcompletionpage.ui\n" +"maxentries\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "500" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "" +"wordcompletionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mi_n. word length" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "" +"wordcompletionpage.ui\n" +"minwordlen\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "100" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "" +"wordcompletionpage.ui\n" +"appendspace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Append space" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "" +"wordcompletionpage.ui\n" +"showastip\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show as tip" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "" +"wordcompletionpage.ui\n" +"enablewordcomplete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable word _completion" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "" +"wordcompletionpage.ui\n" +"whenclosing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "" +"wordcompletionpage.ui\n" +"collectwords\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ollect words" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui +msgctxt "" +"wordcompletionpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Acc_ept with" +msgstr "" + #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" @@ -13778,7 +15794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "Přizpůsobit výšku a šířku" +msgstr "Podle šířky a výšky" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13787,7 +15803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Přizpůsobit šířku" +msgstr "Podle šířky" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -13859,4 +15875,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View layout" -msgstr "Vzhled" +msgstr "Režim zobrazení" diff --git a/source/cs/dbaccess/source/ui/app.po b/source/cs/dbaccess/source/ui/app.po index 2a4092cadc9..b93a4d2e7c4 100644 --- a/source/cs/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/cs/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:54+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -562,3 +562,67 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "Nalezen nepodporovaný datový typ ($type$)." + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PAGETITLE_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" +"string.text" +msgid "Additional Settings" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" +"string.text" +msgid "Connection settings" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_TBL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "~Table Name" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_VW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "~Name of table view" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_QRY_LABEL\n" +"string.text" +msgid "~Query name" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_TITLE_RENAME\n" +"string.text" +msgid "Rename to" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_TITLE_PASTE_AS\n" +"string.text" +msgid "Insert as" +msgstr "" diff --git a/source/cs/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/cs/dbaccess/source/ui/dlg.po index d61593a9501..3adb0b5ad88 100644 --- a/source/cs/dbaccess/source/ui/dlg.po +++ b/source/cs/dbaccess/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 08:39+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -112,6 +112,22 @@ msgctxt "" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Název profilu Thunderbird" +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_ADD_TABLES\n" +"string.text" +msgid "Add Tables" +msgstr "" + +#: AutoControls.src +msgctxt "" +"AutoControls.src\n" +"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" +"string.text" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "" + #: AutoControls_tmpl.hrc msgctxt "" "AutoControls_tmpl.hrc\n" @@ -563,122 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Firebird Database" msgstr "Databáze Firebird" -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_TABLES\n" -"fixedline.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "Použité tabulky" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_FIELDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "Použitá pole" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"FL_CASC_UPD\n" -"fixedline.text" -msgid "Update options" -msgstr "Nastavení aktualizace" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_NO_CASC_UPD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No action" -msgstr "Žádná akce" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Update cascade" -msgstr "Kaskádová aktualizace" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD_NULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Set null" -msgstr "Nastavit prázdný" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Set ~default" -msgstr "Nastavit výchozí" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"FL_CASC_DEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Delete options" -msgstr "Možnosti smazání" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_NO_CASC_DEL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No action" -msgstr "Žádná akce" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Delete ~cascade" -msgstr "Smazat kaskádou" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL_NULL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Set null" -msgstr "Nastavit prázdný" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Set ~default" -msgstr "Nastavit výchozí" - -#: RelationDlg.src -msgctxt "" -"RelationDlg.src\n" -"DLG_REL_PROPERTIES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relace" - #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" @@ -752,72 +652,11 @@ msgstr "Databáze nepodporuje správu uživatelů." #: UserAdmin.src msgctxt "" "UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FL_USER\n" -"fixedline.text" -msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "Uživatel \"$name$: $\"" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_OLDPASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Old p~assword" -msgstr "Staré heslo" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_PASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "Heslo" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"FT_PASSWORD_REPEAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Confirm password" -msgstr "Potvrdit heslo" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" -"DLG_PASSWORD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Change Password" -msgstr "Změnit heslo" - -#: UserAdmin.src -msgctxt "" -"UserAdmin.src\n" "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n" "string.text" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Hesla nejsou stejná. Zadejte heslo znovu." -#: UserAdminDlg.src -msgctxt "" -"UserAdminDlg.src\n" -"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" -"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n" -"string.text" -msgid "User Settings" -msgstr "Uživatelská nastavení" - -#: UserAdminDlg.src -msgctxt "" -"UserAdminDlg.src\n" -"DLG_DATABASE_USERADMIN\n" -"tabdialog.text" -msgid "User administration" -msgstr "Správa uživatelů" - #: admincontrols.src msgctxt "" "admincontrols.src\n" @@ -881,329 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Named p~ipe" msgstr "Pojmenovaná roura" -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"RB_CASE_TABLES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Tables" -msgstr "Tabulky" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"RB_CASE_QUERIES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Queries" -msgstr "Dotazy" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"PB_ADDTABLE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "Přidat" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"PB_CLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "Zavřít" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"STR_ADD_TABLES\n" -"string.text" -msgid "Add Tables" -msgstr "Přidat tabulky" - -#: adtabdlg.src -msgctxt "" -"adtabdlg.src\n" -"DLG_JOIN_TABADD\n" -"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n" -"string.text" -msgid "Add Table or Query" -msgstr "Přidat tabulku nebo dotaz" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n" -"FL_DATAHANDLING\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n" -"CB_SQL92CHECK\n" -"checkbox.text" -msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr "Použít omezení v pojmenování SQL92" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n" -"CB_APPENDTABLEALIAS\n" -"checkbox.text" -msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "Přidat alias tabulky v příkazech SELECT" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n" -"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n" -"checkbox.text" -msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "Použít klíčové slovo AS před aliasy tabulek" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n" -"CB_ENABLEOUTERJOIN\n" -"checkbox.text" -msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" -msgstr "Použít syntaxi Outer Join '{OJ }'" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore the privileges from the database driver" -msgstr "Ignorovat oprávnění z databázového ovladače" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n" -"CB_PARAMETERNAMESUBST\n" -"checkbox.text" -msgid "Replace named parameters with '?'" -msgstr "Nahradit pojmenované parametry otazníkem (?)" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n" -"CB_SUPPRESVERSIONCL\n" -"checkbox.text" -msgid "Display version columns (when available)" -msgstr "Zobrazit sloupce verzí (jsou-li k dispozici)" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n" -"CB_CATALOG\n" -"checkbox.text" -msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "Použít název katalogu ve výrazech typu SELECT" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n" -"CB_SCHEMA\n" -"checkbox.text" -msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "Použít název schématu ve výrazech typu SELECT" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n" -"checkbox.text" -msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "Vytvořit index s příkazy ASC nebo DESC" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n" -"CB_DOSLINEENDS\n" -"checkbox.text" -msgid "End text lines with CR+LF" -msgstr "Zakončit řádky textu pomocí CR+LF" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n" -"CB_IGNORECURRENCY\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore currency field information" -msgstr "Ignorovat informace pole měny" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n" -"CB_CHECK_REQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr "Kontrola zadaných údajů pro povinná pole" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n" -"CB_ESCAPE_DATETIME\n" -"checkbox.text" -msgid "Use ODBC conformant date/time literals" -msgstr "Použít datum/čas kompatibilní s ODBC" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n" -"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Supports primary keys" -msgstr "Podporuje primární klíče" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n" -"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n" -"checkbox.text" -msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "Respektovat u výsledku typ nastavený databázovým ovladačem" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "SQL" -msgstr "SQL" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Mixed" -msgstr "Smíšené" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"WORKAROUND\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "MS Access" -msgstr "MS Access" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n" -"FT_BOOLEANCOMPARISON\n" -"fixedtext.text" -msgid "Comparison of Boolean values" -msgstr "Porovnávání booleovských hodnot" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n" -"FT_MAXROWSCAN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Rows to scan column types" -msgstr "Řádky ke zkoumání typů sloupců" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FL_SEPARATORAUTO\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"CB_RETRIEVE_AUTO\n" -"checkbox.text" -msgid "Re~trieve generated values" -msgstr "Získat vygenerované hodnoty" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Auto-increment statement" -msgstr "Výraz pro automatický přírůstek" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"PAGE_GENERATED_VALUES\n" -"FT_RETRIEVE_AUTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Query of generated values" -msgstr "Dotaz z vygenerovaných hodnot" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"STR_GENERATED_VALUE\n" -"string.text" -msgid "Generated Values" -msgstr "Generované hodnoty" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"STR_DS_BEHAVIOUR\n" -"string.text" -msgid "Special Settings" -msgstr "Speciální nastavení" - -#: advancedsettings.src -msgctxt "" -"advancedsettings.src\n" -"DLG_DATABASE_ADVANCED\n" -"tabdialog.text" -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Upřesnit nastavení" - #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" @@ -1243,41 +759,6 @@ msgstr "Číslo portu" #: dbadmin.src msgctxt "" "dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Advanced Properties" -msgstr "Upřesnit vlastnosti" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n" -"string.text" -msgid "Additional Settings" -msgstr "Další nastavení" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n" -"string.text" -msgid "Connection settings" -msgstr "Nastavení spojení" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" -"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Database properties" -msgstr "Vlastnosti databáze" - -#: dbadmin.src -msgctxt "" -"dbadmin.src\n" "DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n" "modaldialog.text" msgid "Database properties" @@ -1542,32 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "Adresář $name$ nemohl být vytvořen." -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" -"FL_SEPARATOR1\n" -"fixedline.text" -msgid "Tables and table filter" -msgstr "Tabulky a filtry tabulek" - -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" -"FT_FILTER_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." -msgstr "Označte tabulky, které mají být viditelné pro aplikace." - -#: dbadmin2.src -msgctxt "" -"dbadmin2.src\n" -"PAGE_TABLESUBSCRIPTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Tables Filter" -msgstr "Filtr tabulek" - #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" @@ -1825,78 +1280,6 @@ msgstr "Otestovat spojení" #: dbadminsetup.src msgctxt "" "dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_FINALHEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decide how to proceed after saving the database" -msgstr "Rozhodněte se, čím budete pokračovat po uložení databáze" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_FINALHELPTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "Přejete si, aby průvodce zaregistroval databázi v %PRODUCTNAME?" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"RB_REGISTERDATASOURCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Yes, register the database for me" -msgstr "Ano, zaregistrovat databázi" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"RB_DONTREGISTERDATASOURCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~o, do not register the database" -msgstr "Ne, neregistrovat databázi" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_ADDITIONALSETTINGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "Co si přejete udělat po uložení souboru s databází?" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"CB_OPENAFTERWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Open the database for editing" -msgstr "Otevřít databázi pro úpravy" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"CB_STARTTABLEWIZARD\n" -"checkbox.text" -msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "Vytvořit tabulky pomocí průvodce tabulkou" - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" -"PAGE_DBWIZARD_FINAL\n" -"FT_FINALTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "Pro uložení databáze klikněte na tlačítko 'Dokončit'." - -#: dbadminsetup.src -msgctxt "" -"dbadminsetup.src\n" "PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC\n" "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT\n" "string.text" @@ -2205,50 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password required" msgstr "Je vyžadováno heslo" -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FT_TABLES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Table" -msgstr "Tabulka" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FL_INDEXES\n" -"fixedline.text" -msgid "Assignment" -msgstr "Přiřazení" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FT_TABLEINDEXES\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~able indexes" -msgstr "Indexy tabulky" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"FT_ALLINDEXES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Free indexes" -msgstr "Volné indexy" - -#: dbfindex.src -msgctxt "" -"dbfindex.src\n" -"DLG_DBASE_INDEXES\n" -"modaldialog.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Indexy" - #: directsql.src msgctxt "" "directsql.src\n" @@ -2265,244 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Připojení k databázi bylo ztraceno. Tento dialog bude uzavřen." -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Bac~k" -msgstr "Zpět" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_CHAR\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_NUMBER\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Formát" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"TP_ATTR_ALIGN\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"ST_ROW\n" -"string.text" -msgid "Table Format" -msgstr "Formát tabulky" - -#: dlgattr.src -msgctxt "" -"dlgattr.src\n" -"DLG_ATTR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Field Format" -msgstr "Formát pole" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please enter a name for the object to be created:" -msgstr "Zadejte název vytvářeného objektu:" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_CATALOG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Catalog" -msgstr "Katalog" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"FT_SCHEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Schema" -msgstr "Schéma" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TBL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "~Table Name" -msgstr "Název tabulky" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_VW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "~Name of table view" -msgstr "Název pohledu" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_QRY_LABEL\n" -"string.text" -msgid "~Query name" -msgstr "Název dotazu" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TITLE_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Rename to" -msgstr "Přejmenovat na" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"STR_TITLE_PASTE_AS\n" -"string.text" -msgid "Insert as" -msgstr "Vložit jako" - -#: dlgsave.src -msgctxt "" -"dlgsave.src\n" -"DLG_SAVE_AS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Save As" -msgstr "Uložit jako" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Height" -msgstr "Výška" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_ROWHEIGHT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Row Height" -msgstr "Výška řádku" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "Šířka" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: dlgsize.src -msgctxt "" -"dlgsize.src\n" -"DLG_COLWIDTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Column Width" -msgstr "Šířka sloupce" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Choose a data source:" -msgstr "Vyberte zdroj dat:" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"PB_MANAGE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Organize..." -msgstr "Uspořádat..." - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"PB_CREATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Create..." -msgstr "Vytvořit..." - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"STR_LOCAL_DATASOURCES\n" -"string.text" -msgid "Local Databases" -msgstr "Místní databáze" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"STR_DESCRIPTION2\n" -"string.text" -msgid "Choose a database" -msgstr "Vybrat databázi" - -#: dsselect.src -msgctxt "" -"dsselect.src\n" -"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Source" -msgstr "Zdroj dat" - #: indexdialog.src msgctxt "" "indexdialog.src\n" @@ -2741,290 +1842,21 @@ msgctxt "" msgid "Parameter Input" msgstr "Vstup parametru" -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHEREFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "Název pole" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHERECOMP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Condition" -msgstr "Podmínka" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHEREVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FT_WHEREOPER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operátor" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"FL_FIELDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Criteria" -msgstr "Kritérium" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"STR_NOENTRY\n" -"string.text" -msgid "- none -" -msgstr "- žádné -" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"STR_COMPARE_OPERATORS\n" -"string.text" -msgid "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" -msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;like;not like;null;not null" - -#: queryfilter.src -msgctxt "" -"queryfilter.src\n" -"DLG_FILTERCRIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Standard Filter" -msgstr "Standardní filtr" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "vzestupně" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "descending" -msgstr "sestupně" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "vzestupně" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "descending" -msgstr "sestupně" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "ascending" -msgstr "vzestupně" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "descending" -msgstr "sestupně" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "Název pole" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERAFTER1\n" -"fixedtext.text" -msgid "and then" -msgstr "a potom" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERAFTER2\n" -"fixedtext.text" -msgid "and then" -msgstr "a potom" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDEROPER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operátor" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FT_ORDERDIR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Order" -msgstr "Pořadí" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"FL_ORDER\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort order" -msgstr "Pořadí řazení" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"STR_NOENTRY\n" -"string.text" -msgid "<none>" -msgstr "<nic>" - -#: queryorder.src -msgctxt "" -"queryorder.src\n" -"DLG_ORDERCRIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Sort Order" -msgstr "Pořadí řazení" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FL_DETAILS\n" -"fixedline.text" -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FT_ERRORLIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Error ~list:" -msgstr "Seznam chyb:" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description:" -msgstr "Popis:" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" "STR_EXCEPTION_STATUS\n" "string.text" msgid "SQL Status" -msgstr "Stav SQL" +msgstr "" #: sqlmessage.src msgctxt "" "sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" "STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n" "string.text" msgid "Error code" -msgstr "Kód chyby" - -#: sqlmessage.src -msgctxt "" -"sqlmessage.src\n" -"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "" #: sqlmessage.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/cs/dbaccess/source/ui/inc.po index ffaca954fab..86651fa84de 100644 --- a/source/cs/dbaccess/source/ui/inc.po +++ b/source/cs/dbaccess/source/ui/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:54+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -43,14 +43,6 @@ msgstr "Nový návrh tabulky" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" -"MID_QUERY_WIZARD\n" -"#define.text" -msgid "Query AutoPilot..." -msgstr "Průvodce dotazem..." - -#: toolbox_tmpl.hrc -msgctxt "" -"toolbox_tmpl.hrc\n" "MID_QUERY_NEW_DESIGN\n" "#define.text" msgid "New ~Query (Design View)" @@ -59,14 +51,6 @@ msgstr "Nový návrh dotazu" #: toolbox_tmpl.hrc msgctxt "" "toolbox_tmpl.hrc\n" -"MID_QUERY_EDIT_DESIGN\n" -"#define.text" -msgid "~Edit Query" -msgstr "Upravit dotaz" - -#: toolbox_tmpl.hrc -msgctxt "" -"toolbox_tmpl.hrc\n" "MID_QUERY_NEW_SQL\n" "#define.text" msgid "New Query (~SQL View)" @@ -95,11 +79,3 @@ msgctxt "" "#define.text" msgid "Report Wizard..." msgstr "Průvodce sestavou..." - -#: toolbox_tmpl.hrc -msgctxt "" -"toolbox_tmpl.hrc\n" -"MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT\n" -"#define.text" -msgid "Form AutoPilot..." -msgstr "Průvodce formulářem..." diff --git a/source/cs/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/cs/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 725ca83f788..05aee2bcb49 100644 --- a/source/cs/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/cs/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-21 09:54+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -465,104 +465,6 @@ msgstr "Parametry ActiveConnection a DataSourceName chybí nebo jsou neplatné - #: querydlg.src msgctxt "" "querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" -"FL_JOIN\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" -"FT_LISTBOXTITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "Typ" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Inner join" -msgstr "Vnitřní spoj" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Left join" -msgstr "Levý spoj" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Right join" -msgstr "Pravý spoj" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Full (outer) join" -msgstr "Plný (vnější) spoj" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Cross join" -msgstr "Křížové spojení" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n" -"CB_NATURAL\n" -"checkbox.text" -msgid "Natural" -msgstr "Přirozené" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_TABLES\n" -"fixedline.text" -msgid "Tables involved" -msgstr "Použité tabulky" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n" -"FL_INVOLVED_FIELDS\n" -"fixedline.text" -msgid "Fields involved" -msgstr "Použitá pole" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" -"DLG_QRY_JOIN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Join Properties" -msgstr "Vlastnosti spojení (join)" - -#: querydlg.src -msgctxt "" -"querydlg.src\n" "STR_JOIN_TYPE_HINT\n" "string.text" msgid "Please note that some databases may not support this join type." diff --git a/source/cs/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/cs/dbaccess/uiconfig/ui.po index 16ff3d03831..2a086256ce6 100644 --- a/source/cs/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 08:46+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,150 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385110003.0\n" +#: admindialog.ui +msgctxt "" +"admindialog.ui\n" +"AdminDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Database properties" +msgstr "" + +#: admindialog.ui +msgctxt "" +"admindialog.ui\n" +"advanced\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Advanced Properties" +msgstr "" + +#: advancedsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"advancedsettingsdialog.ui\n" +"AdvancedSettingsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: advancedsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"advancedsettingsdialog.ui\n" +"generated\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Generated Values" +msgstr "" + +#: advancedsettingsdialog.ui +msgctxt "" +"advancedsettingsdialog.ui\n" +"special\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Special Settings" +msgstr "" + +#: choosedatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"choosedatasourcedialog.ui\n" +"ChooseDataSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Source" +msgstr "" + +#: choosedatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"choosedatasourcedialog.ui\n" +"organize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Or_ganize..." +msgstr "" + +#: choosedatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"choosedatasourcedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Choose a data source:" +msgstr "" + +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "" +"colwidthdialog.ui\n" +"ColWidthDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "" +"colwidthdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width" +msgstr "" + +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "" +"colwidthdialog.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: dbaseindexdialog.ui +msgctxt "" +"dbaseindexdialog.ui\n" +"DBaseIndexDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "" + +#: dbaseindexdialog.ui +msgctxt "" +"dbaseindexdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Table" +msgstr "" + +#: dbaseindexdialog.ui +msgctxt "" +"dbaseindexdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_able indexes" +msgstr "" + +#: dbaseindexdialog.ui +msgctxt "" +"dbaseindexdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Free indexes" +msgstr "" + +#: dbaseindexdialog.ui +msgctxt "" +"dbaseindexdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assignment" +msgstr "" + #: directsqldialog.ui msgctxt "" "directsqldialog.ui\n" @@ -88,6 +232,114 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "Výstup" +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"FieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Field Format" +msgstr "" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"format\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"alignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: fielddialog.ui +msgctxt "" +"fielddialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table Format" +msgstr "" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"headerText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decide how to proceed after saving the database" +msgstr "" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"helpText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" +msgstr "" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"yesregister\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Yes, register the database for me" +msgstr "" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"noregister\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_o, do not register the database" +msgstr "" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"additionalText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" +msgstr "" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"openediting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open the database for editing" +msgstr "" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"usewizard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create tables using the table wizard" +msgstr "" + +#: finalpagewizard.ui +msgctxt "" +"finalpagewizard.ui\n" +"finishText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Click 'Finish' to save the database." +msgstr "" + #: generalpagedialog.ui msgctxt "" "generalpagedialog.ui\n" @@ -202,6 +454,393 @@ msgctxt "" msgid "Connect to an e_xisting database" msgstr "Připojit se k databázi" +#: generatedvaluespage.ui +msgctxt "" +"generatedvaluespage.ui\n" +"autoretrieve\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_trieve generated values" +msgstr "" + +#: generatedvaluespage.ui +msgctxt "" +"generatedvaluespage.ui\n" +"statementft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Auto-increment statement" +msgstr "" + +#: generatedvaluespage.ui +msgctxt "" +"generatedvaluespage.ui\n" +"queryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Query of generated values" +msgstr "" + +#: generatedvaluespage.ui +msgctxt "" +"generatedvaluespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"JoinDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Join Properties" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tables involved" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields involved" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"natural\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Natural" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner join" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left join" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right join" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Full (outer) join" +msgstr "" + +#: joindialog.ui +msgctxt "" +"joindialog.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Cross join" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"PasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Old p_assword" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Confirm password" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User \"$name$: $\"" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"QueryFilterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"field1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "<>" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "<" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid ">" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "=" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "like" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "not like" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "null" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"cond1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "not null" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"field2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"field3\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"op2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"op2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"op3\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"op3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "" + +#: queryfilterdialog.ui +msgctxt "" +"queryfilterdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Criteria" +msgstr "" + #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" @@ -255,3 +894,669 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Properties:" msgstr "Vlastnosti:" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"RelationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Relations" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tables involved" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fields involved" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"addaction\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No action" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"addcascade\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Update cascade" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"addnull\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Set null" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"adddefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set _default" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update options" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"delaction\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No action" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"delcascade\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _cascade" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"delnull\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Set null" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"deldefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set _default" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete options" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Inner join" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left join" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right join" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Full (outer) join" +msgstr "" + +#: relationdialog.ui +msgctxt "" +"relationdialog.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Cross join" +msgstr "" + +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "" +"rowheightdialog.ui\n" +"RowHeightDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Row Height" +msgstr "" + +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "" +"rowheightdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height" +msgstr "" + +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "" +"rowheightdialog.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: savedialog.ui +msgctxt "" +"savedialog.ui\n" +"SaveDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save As" +msgstr "" + +#: savedialog.ui +msgctxt "" +"savedialog.ui\n" +"descriptionft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the object to be created:" +msgstr "" + +#: savedialog.ui +msgctxt "" +"savedialog.ui\n" +"catalogft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Catalog" +msgstr "" + +#: savedialog.ui +msgctxt "" +"savedialog.ui\n" +"schemaft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Schema" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"SortDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort Order" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "and then" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "and then" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Order" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"value1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"value1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"value2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"value2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"value3\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "ascending" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"value3\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "descending" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort order" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"usesql92\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use SQL92 naming constraints" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"append\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Append the table alias name on SELECT statements" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"useas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use keyword AS before table alias names" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"useoj\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"ignoreprivs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore the privileges from the database driver" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"replaceparams\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace named parameters with '?'" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"displayver\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display version columns (when available)" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"usecatalogname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use catalog name in SELECT statements" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"useschemaname\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use schema name in SELECT statements" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"createindex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create index with ASC or DESC statement" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"eol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End text lines with CR+LF" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"ignorecurrency\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore currency field information" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"inputchecks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Form data input checks for required fields" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"useodbcliterals\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use ODBC conformant date/time literals" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"primarykeys\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Supports primary keys" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"resulttype\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Respect the result set type from the database driver" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"comparisonft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comparison of Boolean values" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"comparison\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"comparison\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "SQL" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"comparison\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"comparison\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "MS Access" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"rowsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows to scan column types" +msgstr "" + +#: specialsettingspage.ui +msgctxt "" +"specialsettingspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sqlexception.ui +msgctxt "" +"sqlexception.ui\n" +"SQLExceptionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "" + +#: sqlexception.ui +msgctxt "" +"sqlexception.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error _list:" +msgstr "" + +#: sqlexception.ui +msgctxt "" +"sqlexception.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: sqlexception.ui +msgctxt "" +"sqlexception.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Details" +msgstr "" + +#: tablesfilterdialog.ui +msgctxt "" +"tablesfilterdialog.ui\n" +"TablesFilterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Tables Filter" +msgstr "" + +#: tablesfilterpage.ui +msgctxt "" +"tablesfilterpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." +msgstr "" + +#: tablesfilterpage.ui +msgctxt "" +"tablesfilterpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tables and table filter" +msgstr "" + +#: tablesjoindialog.ui +msgctxt "" +"tablesjoindialog.ui\n" +"tables\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tables" +msgstr "" + +#: tablesjoindialog.ui +msgctxt "" +"tablesjoindialog.ui\n" +"queries\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Queries" +msgstr "" + +#: tablesjoindialog.ui +msgctxt "" +"tablesjoindialog.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Tables" +msgstr "" + +#: tablesjoindialog.ui +msgctxt "" +"tablesjoindialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Table or Query" +msgstr "" + +#: useradmindialog.ui +msgctxt "" +"useradmindialog.ui\n" +"UserAdminDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "User administration" +msgstr "" + +#: useradmindialog.ui +msgctxt "" +"useradmindialog.ui\n" +"settings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User Settings" +msgstr "" diff --git a/source/cs/desktop/source/deployment/gui.po b/source/cs/desktop/source/deployment/gui.po index a29578d7e44..8b9c3d46a24 100644 --- a/source/cs/desktop/source/deployment/gui.po +++ b/source/cs/desktop/source/deployment/gui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-05 10:52+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -206,103 +206,6 @@ msgstr "Zobrazit licenci" #: dp_gui_dialog.src msgctxt "" "dp_gui_dialog.src\n" -"RID_DLG_LICENSE\n" -"FT_LICENSE_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" -msgstr "Pro instalaci rozšíření postupujte podle následujících kroků:" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_DLG_LICENSE\n" -"FT_LICENSE_BODY_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "1." -msgstr "1." - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_DLG_LICENSE\n" -"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "Přečtěte si licenční ujednání. Pro zobrazení celého textu použijte posuvník, nebo tlačítko 'Posunout dolů'." - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_DLG_LICENSE\n" -"FT_LICENSE_BODY_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "2." -msgstr "2." - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_DLG_LICENSE\n" -"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." -msgstr "Přijměte licenční ujednání rozšíření stisknutím tlačítka 'Přijmout'." - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_DLG_LICENSE\n" -"PB_LICENSE_DOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Scroll Down" -msgstr "Posunout dolů" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_DLG_LICENSE\n" -"BTN_LICENSE_ACCEPT\n" -"okbutton.text" -msgid "Accept" -msgstr "Přijmout" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_DLG_LICENSE\n" -"BTN_LICENSE_DECLINE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Decline" -msgstr "Odmítnout" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_DLG_LICENSE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "Licenční ujednání rozšíření" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n" -"RID_EM_BTN_CLOSE\n" -"okbutton.text" -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" -"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "Licenční ujednání rozšíření" - -#: dp_gui_dialog.src -msgctxt "" -"dp_gui_dialog.src\n" "RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n" "warningbox.text" msgid "" diff --git a/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po b/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po index e394968fa47..e1a153a3532 100644 --- a/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/desktop/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 14:05+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -105,3 +105,93 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Get more extensions online..." msgstr "Další rozšíření získáte na webu..." + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"LicenseDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"accept\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"decline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"head\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1." +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2." +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\"" +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button." +msgstr "" + +#: licensedialog.ui +msgctxt "" +"licensedialog.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scroll Down" +msgstr "" + +#: showlicensedialog.ui +msgctxt "" +"showlicensedialog.ui\n" +"ShowLicenseDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Extension Software License Agreement" +msgstr "" diff --git a/source/cs/editeng/source/accessibility.po b/source/cs/editeng/source/accessibility.po index 86601ee7afd..64cf17b19bd 100644 --- a/source/cs/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/cs/editeng/source/accessibility.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:28+0200\n" "Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -30,3 +30,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Image bullet" msgstr "Odrážka s obrázkem" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION\n" +"string.text" +msgid "Paragraph: $(ARG) " +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n" +"string.text" +msgid "Paragraph $(ARG)" +msgstr "" diff --git a/source/cs/editeng/source/items.po b/source/cs/editeng/source/items.po index c801dcd8491..d90f2dc384d 100644 --- a/source/cs/editeng/source/items.po +++ b/source/cs/editeng/source/items.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 21:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:56+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393019964.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400262992.000000\n" #: page.src msgctxt "" @@ -1019,6 +1019,38 @@ msgstr "Vystoupení" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" +"RID_FINE_DASHED\n" +"string.text" +msgid "Single, fine dashed" +msgstr "" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_DOUBLE_THIN\n" +"string.text" +msgid "Double, fixed thin lines" +msgstr "" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_DASH_DOT\n" +"string.text" +msgid "Single, dash-dot" +msgstr "" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" +"RID_DASH_DOT_DOT\n" +"string.text" +msgid "Single, dash-dot-dot" +msgstr "" + +#: svxitems.src +msgctxt "" +"svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n" "string.text" msgid "mm" @@ -1863,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Výchozí nastavení vertikálního zarovnání" +msgstr "Výchozí nastavení svislého zarovnání" #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/extensions/source/abpilot.po b/source/cs/extensions/source/abpilot.po index 245044b2667..c2731228ca6 100644 --- a/source/cs/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/cs/extensions/source/abpilot.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-07 13:25+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -72,129 +72,6 @@ msgstr "Průvodce zdrojem dat adresáře" #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"FT_TYPE_HINTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" -"\n" -"This wizard helps you create the data source." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME umožňuje používat databázi adres, která již ve vašem systému existuje. Pokud využijete tuto možnost, %PRODUCTNAME vytvoří nový zdroj dat, který bude obsahovat tabulku vašich adres.\n" -"\n" -"Tento průvodce vám usnadní vytvoření tohoto zdroje dat." - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"FL_TYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Please select the type of your external address book:" -msgstr "Zvolte typ externího adresáře:" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"RB_EVOLUTION\n" -"radiobutton.text" -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"RB_EVOLUTION_GROUPWISE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Groupwise" -msgstr "Groupwise" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"RB_EVOLUTION_LDAP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Evolution LDAP" -msgstr "Evolution LDAP" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"RB_MORK\n" -"radiobutton.text" -msgid "Mozilla / Netscape" -msgstr "Mozilla / Netscape" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"RB_THUNDERBIRD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "Thunderbird/Icedove" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"RB_KAB\n" -"radiobutton.text" -msgid "KDE address book" -msgstr "Adresář KDE" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"RB_MACAB\n" -"radiobutton.text" -msgid "Mac OS X address book" -msgstr "Adresář Mac OS X" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"RB_LDAP\n" -"radiobutton.text" -msgid "LDAP address data" -msgstr "Adresy v LDAP" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"RB_OUTLOOK\n" -"radiobutton.text" -msgid "Outlook address book" -msgstr "Adresář Outlooku" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"RB_OUTLOOKEXPRESS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Windows system address book" -msgstr "Adresář systému Windows" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_SELECTABTYPE\n" -"RB_OTHER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Other external data source" -msgstr "Jiný externí zdroj dat" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" "RID_PAGE_ADMININVOKATION\n" "FT_ADMINEXPLANATION\n" "fixedtext.text" @@ -245,34 +122,6 @@ msgstr "" #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FIELDMAPPING\n" -"FT_FIELDASSIGMENTEXPL\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" -"\n" -"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" -"\n" -"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." -msgstr "" -"Pro využití adres v šablonách %PRODUCTNAME je nutné nastavit, která pole obsahují jaká data.\n" -"\n" -"Adresu elektronické pošty můžete mít například uloženu v poli s názvem \"email\", \"E-mail\", \"EM\" nebo nějakým úplně jiným.\n" -"\n" -"Klepnutím na níže uvedené tlačítko otevřete dialog, ve kterém můžete nastavit přiřazení polí pro svůj zdroj dat." - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" -"RID_PAGE_FIELDMAPPING\n" -"PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\n" -"pushbutton.text" -msgid "Field Assignment" -msgstr "Přiřazení polí" - -#: abspilot.src -msgctxt "" -"abspilot.src\n" "RID_PAGE_FINAL\n" "FT_FINISH_EXPL\n" "fixedtext.text" diff --git a/source/cs/extensions/source/bibliography.po b/source/cs/extensions/source/bibliography.po index 26cbc473246..4a2699d46bf 100644 --- a/source/cs/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/cs/extensions/source/bibliography.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 00:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:17+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385513643.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400325442.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -74,23 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Layout for Table %1" msgstr "Rozložení sloupců pro tabulku %1" -#: datman.src -msgctxt "" -"datman.src\n" -"RID_DLG_DBCHANGE\n" -"ST_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Entry" -msgstr "Položka" - -#: datman.src -msgctxt "" -"datman.src\n" -"RID_DLG_DBCHANGE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Choose Data Source" -msgstr "Vybrat zdroj dat" - #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -134,7 +117,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Výnosy porady" +msgstr "Sborník z konference" #: sections.src msgctxt "" @@ -161,7 +144,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Výnosy porady" +msgstr "Sborník z konference" #: sections.src msgctxt "" @@ -215,7 +198,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_PROCEEDINGS\n" "string.text" msgid "Conference proceedings" -msgstr "Výnosy porady" +msgstr "Sborník z konference" #: sections.src msgctxt "" @@ -224,7 +207,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_TECHREPORT\n" "string.text" msgid "Research report" -msgstr "Vědecká zpráva" +msgstr "Výzkumná zpráva" #: sections.src msgctxt "" @@ -233,7 +216,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_UNPUBLISHED\n" "string.text" msgid "Unpublished" -msgstr "Neuveřejněno" +msgstr "Nepublikováno" #: sections.src msgctxt "" @@ -260,7 +243,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined1" -msgstr "Volné pole 1" +msgstr "Uživatelem definované 1" #: sections.src msgctxt "" @@ -269,7 +252,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined2" -msgstr "Volné pole 2" +msgstr "Uživatelem definované 2" #: sections.src msgctxt "" @@ -278,7 +261,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined3" -msgstr "Volné pole 3" +msgstr "Uživatelem definované 3" #: sections.src msgctxt "" @@ -287,7 +270,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined4" -msgstr "Volné pole 4" +msgstr "Uživatelem definované 4" #: sections.src msgctxt "" @@ -296,7 +279,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined5" -msgstr "Volné pole 5" +msgstr "Uživatelem definované 5" #: sections.src msgctxt "" @@ -488,7 +471,7 @@ msgctxt "" "ST_SERIES\n" "string.text" msgid "Se~ries" -msgstr "Série" +msgstr "Edice" #: sections.src msgctxt "" @@ -520,7 +503,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM1\n" "string.text" msgid "User-defined field ~1" -msgstr "Volné pole 1" +msgstr "Uživatelem definované pole ~1" #: sections.src msgctxt "" @@ -528,7 +511,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM2\n" "string.text" msgid "User-defined field ~2" -msgstr "Volné pole 2" +msgstr "Uživatelem definované pole ~2" #: sections.src msgctxt "" @@ -536,7 +519,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM3\n" "string.text" msgid "User-defined field ~3" -msgstr "Volné pole 3" +msgstr "Uživatelem definované pole ~3" #: sections.src msgctxt "" @@ -544,7 +527,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM4\n" "string.text" msgid "User-defined field ~4" -msgstr "Volné pole 4" +msgstr "Uživatelem definované pole ~4" #: sections.src msgctxt "" @@ -552,7 +535,7 @@ msgctxt "" "ST_CUSTOM5\n" "string.text" msgid "User-defined field ~5" -msgstr "Volné pole 5" +msgstr "Uživatelem definované pole ~5" #: toolbar.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/extensions/source/propctrlr.po b/source/cs/extensions/source/propctrlr.po index 7ceee6d5656..70e841b0d8f 100644 --- a/source/cs/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/cs/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:19+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,36 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395519593.000000\n" -#: fontdialog.src -msgctxt "" -"fontdialog.src\n" -"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n" -"TABPAGE_CHARACTERS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: fontdialog.src -msgctxt "" -"fontdialog.src\n" -"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n" -"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekty pro písmo" - -#: fontdialog.src -msgctxt "" -"fontdialog.src\n" -"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character" -msgstr "Znak" - #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -2896,23 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "(Default)" msgstr "(Výchozí)" -#: newdatatype.src -msgctxt "" -"newdatatype.src\n" -"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Type a name for the new data type:" -msgstr "Zadejte název nového datového typu:" - -#: newdatatype.src -msgctxt "" -"newdatatype.src\n" -"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Data Type" -msgstr "Nový datový typ" - #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" diff --git a/source/cs/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/cs/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..a4fc5475ad1 --- /dev/null +++ b/source/cs/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -0,0 +1,158 @@ +#. extracted from extensions/uiconfig/sabpilot/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: fieldassignpage.ui +msgctxt "" +"fieldassignpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n" +"\n" +"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n" +"\n" +"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." +msgstr "" + +#: fieldassignpage.ui +msgctxt "" +"fieldassignpage.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field Assignment" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"evolution\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Evolution" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"groupwise\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Groupwise" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"evoldap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Evolution LDAP" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"firefox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Firefox/Iceweasel" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"thunderbird\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Thunderbird/Icedove" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"kde\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "KDE address book" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"macosx\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mac OS X address book" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"ldap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LDAP address data" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"outlook\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Outlook address book" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"windows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Windows system address book" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"other\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Other external data source" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Please select the type of your external address book" +msgstr "" + +#: selecttypepage.ui +msgctxt "" +"selecttypepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n" +"\n" +"This wizard helps you create the data source." +msgstr "" diff --git a/source/cs/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po b/source/cs/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..d2985615b66 --- /dev/null +++ b/source/cs/extensions/uiconfig/sbibliography/ui.po @@ -0,0 +1,33 @@ +#. extracted from extensions/uiconfig/sbibliography/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: choosedatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"choosedatasourcedialog.ui\n" +"ChooseDataSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Choose Data Source" +msgstr "" + +#: choosedatasourcedialog.ui +msgctxt "" +"choosedatasourcedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry" +msgstr "" diff --git a/source/cs/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po b/source/cs/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po index f5cfff48077..2ea98325569 100644 --- a/source/cs/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po +++ b/source/cs/extensions/uiconfig/spropctrlr/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 07:31+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,51 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1387438283.0\n" +#: controlfontdialog.ui +msgctxt "" +"controlfontdialog.ui\n" +"ControlFontDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "" + +#: controlfontdialog.ui +msgctxt "" +"controlfontdialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: controlfontdialog.ui +msgctxt "" +"controlfontdialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#: datatypedialog.ui +msgctxt "" +"datatypedialog.ui\n" +"DataTypeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Data Type" +msgstr "" + +#: datatypedialog.ui +msgctxt "" +"datatypedialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type a name for the new data type:" +msgstr "" + #: taborder.ui msgctxt "" "taborder.ui\n" diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po index 68625a9909b..62aaccd5538 100644 --- a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-17 21:18+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -985,8 +985,8 @@ msgctxt "" "Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Text Encoded (Master Document)" -msgstr "Kódovaný text (hlavní dokument)" +msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" +msgstr "" #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu msgctxt "" @@ -994,8 +994,8 @@ msgctxt "" "Text (encoded) (StarWriter/Web)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Text Encoded (Writer/Web)" -msgstr "Kódovaný text (Writer/Web)" +msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" +msgstr "" #: Text__encoded__ui.xcu msgctxt "" @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgctxt "" "Text (encoded)\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Text Encoded" -msgstr "Kódovaný text" +msgid "Text - Choose Encoding" +msgstr "" #: Text_ui.xcu msgctxt "" @@ -1807,6 +1807,15 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#: mov__MOV.xcu +msgctxt "" +"mov__MOV.xcu\n" +"MOV - MOV\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MOV - QuickTime File Format" +msgstr "" + #: placeware_Export.xcu msgctxt "" "placeware_Export.xcu\n" diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index f9b1d17b6dc..aeac1c1ae17 100644 --- a/source/cs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:28+0200\n" "Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -132,6 +132,15 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" +#: mov_Import.xcu +msgctxt "" +"mov_Import.xcu\n" +"mov_Import\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "MOV - QuickTime File Format" +msgstr "" + #: pbm_Export.xcu msgctxt "" "pbm_Export.xcu\n" diff --git a/source/cs/filter/source/pdf.po b/source/cs/filter/source/pdf.po index d5d39091955..e68eb8c5bbd 100644 --- a/source/cs/filter/source/pdf.po +++ b/source/cs/filter/source/pdf.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 17:32+0000\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -51,91 +51,66 @@ msgstr "Exportovat soubor PDF/A" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" -"RID_PDF_ERROR_DLG\n" -"FT_PROCESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "During PDF export the following problems occurred:" -msgstr "Během exportu PDF došlo k následujícím chybám:" - -#: impdialog.src -msgctxt "" -"impdialog.src\n" -"RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A transparency" -msgstr "Průhlednost PDF/A" +msgstr "" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" -"RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." -msgstr "PDF/A zakazuje průhlednost. Průhledný objekt byl vykreslen jako neprůhledný." +msgstr "" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" -"RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF version conflict" -msgstr "Konflikt verzí PDF" +msgstr "" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" -"RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_VERSION\n" "string.text" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" -msgstr "Průhlednost není ve verzích starších než PDF 1.4 podporována. Průhledný objekt byl vykreslen jako neprůhledný." +msgstr "" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" -"RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A form action" -msgstr "Akce formuláře PDF/A" +msgstr "" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" -"RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n" "string.text" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" -msgstr "Ovládací prvky formuláře obsahují akci nepodporovanou standardem PDF/A. Akce byla přeskočena" +msgstr "" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" -"RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n" "string.text" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." -msgstr "Abychom odstranili průhlednost, byly některé objekty převedeny na obrázky, protože cílový PDF formát nepodporuje průhlednost. Lepšího výsledku můžete dosáhnout odstraněním průhledných objektů před exportem." +msgstr "" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" -"RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n" "string.text" msgid "Transparencies removed" -msgstr "Průhlednost odstraněna" - -#: impdialog.src -msgctxt "" -"impdialog.src\n" -"RID_PDF_ERROR_DLG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Problems during PDF export" -msgstr "Chyby během exportu PDF" +msgstr "" #: pdf.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/filter/uiconfig/ui.po b/source/cs/filter/uiconfig/ui.po index d08fe41c8c0..62902c297db 100644 --- a/source/cs/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 15:10+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1271,6 +1271,24 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Import" +#: warnpdfdialog.ui +msgctxt "" +"warnpdfdialog.ui\n" +"WarnPDFDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Problems during PDF export" +msgstr "" + +#: warnpdfdialog.ui +msgctxt "" +"warnpdfdialog.ui\n" +"WarnPDFDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "During PDF export the following problems occurred:" +msgstr "" + #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" "xmlfiltersettings.ui\n" diff --git a/source/cs/formula/source/core/resource.po b/source/cs/formula/source/core/resource.po index b7e991c9e93..61c82e0952b 100644 --- a/source/cs/formula/source/core/resource.po +++ b/source/cs/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 07:49+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -821,6 +821,15 @@ msgstr "NORMSDIST" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" +"string.text" +msgid "NORM.S.DIST" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_FISHER\n" "string.text" msgid "FISHER" @@ -848,6 +857,15 @@ msgstr "NORMSINV" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" +"string.text" +msgid "NORM.S.INV" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" "string.text" msgid "GAMMALN" @@ -857,6 +875,15 @@ msgstr "GAMMALN" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" +"string.text" +msgid "GAMMALN.PRECISE" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_ERROR_TYPE\n" "string.text" msgid "ERRORTYPE" @@ -902,6 +929,33 @@ msgstr "CEILING" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"string.text" +msgid "CEILING.PRECISE" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"string.text" +msgid "ISO.CEILING" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"string.text" +msgid "FLOOR.PRECISE" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_FLOOR\n" "string.text" msgid "FLOOR" @@ -1334,6 +1388,15 @@ msgstr "NORMDIST" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" +"string.text" +msgid "NORM.DIST" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "string.text" msgid "EXPONDIST" @@ -2153,6 +2216,15 @@ msgstr "LOGNORMDIST" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" +"string.text" +msgid "LOGNORM.DIST" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_T_DIST\n" "string.text" msgid "TDIST" @@ -2162,6 +2234,33 @@ msgstr "TDIST" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" +"string.text" +msgid "T.DIST.2T" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" +"string.text" +msgid "T.DIST" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" +"string.text" +msgid "T.DIST.RT" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_F_DIST\n" "string.text" msgid "FDIST" @@ -2234,6 +2333,15 @@ msgstr "NEGBINOMDIST" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" +"string.text" +msgid "NEGBINOM.DIST" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "string.text" msgid "CRITBINOM" @@ -2342,6 +2450,24 @@ msgstr "MODE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" +"string.text" +msgid "MODE.SNGL" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" +"string.text" +msgid "MODE.MULT" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_Z_TEST\n" "string.text" msgid "ZTEST" @@ -2351,6 +2477,15 @@ msgstr "ZTEST" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" +"string.text" +msgid "Z.TEST" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_T_TEST\n" "string.text" msgid "TTEST" @@ -2360,6 +2495,15 @@ msgstr "TTEST" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" +"string.text" +msgid "T.TEST" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_RANK\n" "string.text" msgid "RANK" @@ -2387,6 +2531,78 @@ msgstr "PERCENTRANK" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" +"string.text" +msgid "PERCENTILE.INC" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" +"string.text" +msgid "PERCENTRANK.INC" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" +"string.text" +msgid "QUARTILE.INC" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_RANK_EQ\n" +"string.text" +msgid "RANK.EQ" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" +"string.text" +msgid "PERCENTILE.EXC" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" +"string.text" +msgid "PERCENTRANK.EXC" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" +"string.text" +msgid "QUARTILE.EXC" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_RANK_AVG\n" +"string.text" +msgid "RANK.AVG" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_LARGE\n" "string.text" msgid "LARGE" @@ -2432,6 +2648,15 @@ msgstr "NORMINV" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" +"string.text" +msgid "NORM.INV" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "string.text" msgid "CONFIDENCE" @@ -2648,6 +2873,15 @@ msgstr "GAMMADIST" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" +"string.text" +msgid "GAMMA.DIST" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "string.text" msgid "GAMMAINV" @@ -2657,6 +2891,15 @@ msgstr "GAMMAINV" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" +"string.text" +msgid "GAMMA.INV" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_T_INV\n" "string.text" msgid "TINV" @@ -2666,6 +2909,24 @@ msgstr "TINV" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_T_INV_2T\n" +"string.text" +msgid "T.INV.2T" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_T_INV_MS\n" +"string.text" +msgid "T.INV" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_F_INV\n" "string.text" msgid "FINV" @@ -2720,6 +2981,15 @@ msgstr "LOGINV" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" +"string.text" +msgid "LOGNORM.INV" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_TABLE_OP\n" "string.text" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" @@ -2792,6 +3062,24 @@ msgstr "WEEKDAY" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" +"string.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" +"string.text" +msgid "WORKDAY.INTL" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_NO_NAME\n" "string.text" msgid "#NAME!" @@ -3075,3 +3363,21 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "WEBSERVICE" msgstr "WEBSERVICE" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_ERF_MS\n" +"string.text" +msgid "ERF.PRECISE" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_ERFC_MS\n" +"string.text" +msgid "ERFC.PRECISE" +msgstr "" diff --git a/source/cs/formula/source/ui/dlg.po b/source/cs/formula/source/ui/dlg.po index 3f1177534b9..524f27ab62b 100644 --- a/source/cs/formula/source/ui/dlg.po +++ b/source/cs/formula/source/ui/dlg.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:28+0200\n" "Last-Translator: pawell <p.franc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -118,6 +118,15 @@ msgstr "Výsledek funkce" msgctxt "" "formdlgs.src\n" "RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" +"WND_RESULT\n" +"fixedtext.text" +msgid "Function result" +msgstr "" + +#: formdlgs.src +msgctxt "" +"formdlgs.src\n" +"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n" "FT_FORMULA_RESULT\n" "fixedtext.text" msgid "Result" diff --git a/source/cs/fpicker/source/office.po b/source/cs/fpicker/source/office.po index 578085711f9..9e1d34af650 100644 --- a/source/cs/fpicker/source/office.po +++ b/source/cs/fpicker/source/office.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-20 15:00+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:19+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1382281200.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400008770.000000\n" #: OfficeFilePicker.src msgctxt "" @@ -152,8 +152,8 @@ msgctxt "" "DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n" "BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n" "pushbutton.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Servers..." +msgstr "Servery..." #: iodlg.src msgctxt "" @@ -320,24 +320,6 @@ msgstr "Místa" #: iodlg.src msgctxt "" "iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME\n" -"FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Na~me" -msgstr "Název" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" -"DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME\n" -"FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Create new folder" -msgstr "Vytvořit novou složku" - -#: iodlg.src -msgctxt "" -"iodlg.src\n" "RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE\n" "string.text" msgid "" diff --git a/source/cs/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/cs/fpicker/uiconfig/ui.po new file mode 100644 index 00000000000..e7dd5356058 --- /dev/null +++ b/source/cs/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -0,0 +1,44 @@ +#. extracted from fpicker/uiconfig/ui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400008811.000000\n" + +#: foldernamedialog.ui +msgctxt "" +"foldernamedialog.ui\n" +"FolderNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Folder Name ?" +msgstr "Název složky?" + +#: foldernamedialog.ui +msgctxt "" +"foldernamedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Na_me" +msgstr "_Název" + +#: foldernamedialog.ui +msgctxt "" +"foldernamedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create new folder" +msgstr "Vytvořit novou složku" diff --git a/source/cs/framework/source/classes.po b/source/cs/framework/source/classes.po index ba892ab358c..c7096f3fe02 100644 --- a/source/cs/framework/source/classes.po +++ b/source/cs/framework/source/classes.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-08 19:51+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -153,86 +153,6 @@ msgstr "Rozšíření %num%" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" -"DLG_LICENSE\n" -"FT_INFO1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" -msgstr "Pro pokračování instalace proveďte následující kroky:" - -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"DLG_LICENSE\n" -"FT_INFO2_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "1." -msgstr "1." - -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"DLG_LICENSE\n" -"FT_INFO2\n" -"fixedtext.text" -msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "Přečtěte si celé licenční ujednání. Pro přečtení celého textu licenčního ujednání použijte posuvník nebo tlačítko '%PAGEDOWN'." - -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"DLG_LICENSE\n" -"PB_PAGEDOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Scroll Down" -msgstr "Další stránka" - -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"DLG_LICENSE\n" -"FT_INFO3_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "2." -msgstr "2." - -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"DLG_LICENSE\n" -"FT_INFO3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Accept the License Agreement." -msgstr "Přijmout licenci." - -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"DLG_LICENSE\n" -"LICENSE_ACCEPT\n" -"string.text" -msgid "~Accept" -msgstr "Přijmout" - -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"DLG_LICENSE\n" -"LICENSE_NOTACCEPT\n" -"string.text" -msgid "Decline" -msgstr "Odmítnout" - -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"DLG_LICENSE\n" -"modaldialog.text" -msgid "License Agreement" -msgstr "Licenční ujednání" - -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON\n" "string.text" msgid "Retry" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6f96515d91d..4de9d2d9cad 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 14:34+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1394980444.000000\n" @@ -4779,8 +4779,8 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\">Určuje vlastnosti bodů přerušení.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Specifies the options for breakpoints.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/ManageBreakpointsDialog\">Určuje vlastnosti bodů přerušení.</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -4797,8 +4797,8 @@ msgctxt "" "par_id3150398\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\">Zadejte číslo řádku pro nový bod přerušení a klepněte na <emph>Nový</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Enter the line number for a new breakpoint, then click <emph>New</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/entries\">Zadejte číslo řádku pro nový bod přerušení a klepněte na <emph>Nový</emph>.</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -4815,8 +4815,8 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\">Aktivuje nebo deaktivuje současný bod přerušení.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Activates or deactivates the current breakpoint.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/active\">Aktivuje nebo deaktivuje současný bod přerušení.</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -4833,8 +4833,8 @@ msgctxt "" "par_id3161831\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\">Určuje počet smyček, které proběhnou, než bod přerušení zapůsobí.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass-nospin\">Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/pass-nospin\">Určuje počet smyček, které proběhnou, než bod přerušení zapůsobí.</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -4851,8 +4851,8 @@ msgctxt "" "par_id3148575\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\">Vytvoří bod přerušení na určeném řádku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/new\">Creates a breakpoint on the line number specified.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/new\">Vytvoří bod přerušení na určeném řádku.</ahelp>" #: 01050300.xhp msgctxt "" @@ -4869,8 +4869,8 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\">Smaže vybraný bod přerušení.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/delete\">Deletes the selected breakpoint.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/managebreakpoints/delete\">Smaže vybraný bod přerušení.</ahelp>" #: 01170100.xhp msgctxt "" @@ -36935,8 +36935,8 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\">Seznam událostí, které se vztahují k makrům aktuálně přiřazeným vybranému objektu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that are relevant to the macros that are currently assigned to the selected object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Seznam událostí, které se vztahují k makrům aktuálně přiřazeným vybranému objektu.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37529,8 +37529,8 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\">Seznam dokumentů a aplikací $[officename]. Klepněte na název umístění, kam chcete uložit makra.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the open $[officename] documents and applications. Click the name of the location where you want to save the macros.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Seznam dokumentů a aplikací $[officename]. Klepněte na název umístění, kam chcete uložit makra.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -37547,8 +37547,8 @@ msgctxt "" "par_id3151391\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\">Seznam dostupných maker. Klepněte na makro, které chcete přiřadit vybranému objektu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Click the macro that you want to assign to the selected object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Seznam dostupných maker. Klepněte na makro, které chcete přiřadit vybranému objektu.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 664cab5c082..70783d89965 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-16 18:30+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -209,8 +209,8 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Vypíše existující makra a dialogy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Seznam existujících maker a dialogů.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -245,8 +245,8 @@ msgctxt "" "par_id3149816\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\" visibility=\"visible\">Otevře označené makro nebo dialog k úpravě.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Otevře vybrané makro nebo dialog pro editaci.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -263,8 +263,8 @@ msgctxt "" "par_id3154202\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creates a new module.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Vytvoří nový modul.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Creates a new module.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Vytvoří nový modul.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -272,8 +272,8 @@ msgctxt "" "par_id3153269\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creates a new dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Vytvoří nový dialog.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -290,8 +290,8 @@ msgctxt "" "par_id3153705\n" "43\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Umožňuje správu knihoven maker.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -308,8 +308,8 @@ msgctxt "" "par_id3153234\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Vyberte umístění obsahující knihovny maker, které chcete spravovat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Vyberte umístění obsahující knihovny maker, které chcete spravovat.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -326,8 +326,8 @@ msgctxt "" "par_id3150828\n" "47\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Vypíše existující knihovny maker pro vybrané umístění.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Vypíše existující knihovny maker pro vybrané umístění.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -344,8 +344,8 @@ msgctxt "" "par_id3150518\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\" visibility=\"visible\">Otevře editor $[officename] Basic, ve kterém je možné upravit vybranou knihovnu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Otevře editor $[officename] Basic, kde je možné upravit vybranou knihovnu.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -362,8 +362,8 @@ msgctxt "" "par_id3166430\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Přiřadí nebo změní <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"heslo\">heslo</link> pro vybranou knihovnu. Knihovna \"Standardní\" nemůže mít heslo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Přiřadí nebo změní <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"heslo\">heslo</link> pro vybranou knihovnu. Knihovna \"Standardní\" nemůže mít heslo.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -380,8 +380,8 @@ msgctxt "" "par_id3145387\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\" visibility=\"visible\">Vytvoří novou knihovnu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Vytvoří novou knihovnu.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -398,8 +398,8 @@ msgctxt "" "par_id3156169\n" "57\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Zadejte jméno nového modulu, dialogu nebo knihovny.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Zadejte jméno nového modulu, dialogu nebo knihovny.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -416,8 +416,8 @@ msgctxt "" "par_id3155126\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\" visibility=\"visible\">Najděte knihovnu $[officename] Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu a klepněte na Otevřít.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Vyberte knihovnu $[officename] Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít.</ahelp>" #: 06130100.xhp msgctxt "" @@ -566,8 +566,8 @@ msgctxt "" "par_id3147102\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Zadejte název nebo cestu knihovny, kterou chcete přidat.</ahelp> Knihovnu je možné také vybrat ze seznamu." +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Zadejte název nebo cestu knihovny, kterou chcete přidat.</ahelp> Knihovnu je možné také vybrat ze seznamu." #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -593,8 +593,8 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Přidá vybranou knihovnu jako soubor pouze pro čtení. Knihovna je načtena při každém spuštění <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Přidá vybranou knihovnu pouze pro čtení. Knihovna se znovu načte při každém spuštění <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -611,5 +611,5 @@ msgctxt "" "par_id3149812\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Nahradí knihovnu, která má stejný název jako aktuální knihovna.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Nahradí knihovnu, která má stejný název jako aktuální knihovna.</ahelp>" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po index 36b6c7a0e45..e15c9b49843 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-28 18:56+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394976699.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398711372.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals." -msgstr "Pomocí několika klepnutí je možné přeuspořádat sešit tak, aby zobrazoval nebo skryl určité oblasti dat, naformátovat rozsahy podle zvláštních podmínek nebo rychle vypočítat mezisoučty a součty." +msgstr "Pomocí několika klepnutí je možné přeuspořádat sešit tak, aby zobrazoval nebo skrýval určité oblasti dat, naformátovat rozsahy podle zvláštních podmínek nebo rychle vypočítat mezisoučty a součty." #: main0503.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7841d22dd3f..5d947f0771f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-28 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 12:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: NONE\n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1396034174.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400330256.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"other options\">additional options</link> for filling the cells." -msgstr "Kontextové nabídky $[officename] Calc mají <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"další volby\">další volby</link> pro vyplňování buněk." +msgstr "Místní nabídky $[officename] Calc mají <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"další volby\">další volby</link> pro vyplňování buněk." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -1742,8 +1742,8 @@ msgctxt "" "par_id3154015\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Smaže pouze text. Formáty, vzorce, čísla a data zůstávají beze změn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Deletes text only. Formats, formulas, numbers and dates are not affected.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/text\">Smaže pouze text. Formáty, vzorce, čísla a data zůstávají beze změn.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1760,8 +1760,8 @@ msgctxt "" "par_id3148405\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Smaže pouze čísla. Formáty a vzorce zůstávají beze změn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Deletes numbers only. Formats and formulas remain unchanged.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/numbers\">Smaže pouze čísla. Formáty a vzorce zůstávají beze změn.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1778,8 +1778,8 @@ msgctxt "" "par_id3149567\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Smaže pouze časové a datové hodnoty. Formáty, texty, čísla a vzorce zůstávají beze změn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/datetime\">Smaže pouze časové a datové hodnoty. Formáty, texty, čísla a vzorce zůstávají beze změn.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1796,8 +1796,8 @@ msgctxt "" "par_id3148485\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Smaže vzorce. Formáty, texty, čísla, datové a časové hodnoty zůstávají beze změn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Deletes formulas. Text, numbers, formats, dates and times remain unchanged.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formulas\">Smaže vzorce. Formáty, texty, čísla, datové a časové hodnoty zůstávají beze změn.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1814,8 +1814,8 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Smaže komentáře přiřazené buňkám. Ostatní prvky zůstanou beze změn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Deletes comments added to cells. All other elements remain unchanged.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/comments\">Smaže komentáře přiřazené buňkám. Ostatní prvky zůstanou beze změn.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1832,8 +1832,8 @@ msgctxt "" "par_id3146134\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Smaže formátovací atributy přidané k buňce. Všechny ostatní prvky zůstávají beze změn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Deletes format attributes applied to cells. All cell content remains unchanged.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/formats\">Smaže formátovací atributy přidané k buňce. Všechny ostatní prvky zůstávají beze změn.</ahelp>" #: 02150000.xhp msgctxt "" @@ -1850,8 +1850,8 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Deletes objects. All cell content remains unchanged.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"/modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Smaže objekty. Obsah buněk zůstává beze změn.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Deletes objects. All cell content remains unchanged.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/deletecontents/objects\">Smaže objekty. Obsah buněk zůstává beze změn.</ahelp>" #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt "" "par_id3541062\n" "help.text" msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." -msgstr "Pokud dojde k chybě, funkce vrací NEPRAVDA." +msgstr "Pokud dojde k chybě, funkce vrátí NEPRAVDA." #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -14852,7 +14852,7 @@ msgctxt "" "388\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Returns the remainder when one integer is divided by another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Vrací zbytek po celočíselném dělení.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\">Vrátí zbytek po celočíselném dělení.</ahelp>" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14879,7 +14879,7 @@ msgctxt "" "391\n" "help.text" msgid "For integer arguments this function returns Dividend modulo Divisor, that is the remainder when <emph>Dividend</emph> is divided by <emph>Divisor</emph>." -msgstr "Pro celočíselný argument tato funkce vrací dělenec modulo dělitel, který má zbytek, když <emph>Dělenec</emph> je dělen <emph>Dělitelem</emph>." +msgstr "Pro celočíselný argument tato funkce vrátí dělenec modulo dělitel, tedy zbytek po dělení <emph>Dělence</emph> <emph>Dělitelem</emph>." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14888,7 +14888,7 @@ msgctxt "" "392\n" "help.text" msgid "This function is implemented as <item type=\"literal\">Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)</item> , and this formula gives the result if the arguments are not integer." -msgstr "Tato funkce je implementována jako <item type=\"literal\">Dělenec - Dělitel * INT(Dělenec/Dělitel)</item> .Tento vzorec dá výsledek pokud argumenty nejsou celá čísla.." +msgstr "Tato funkce je implementována jako <item type=\"literal\">Dělenec - Dělitel * INT(Dělenec/Dělitel)</item>. Pomocí tohoto vzorce se vypočte výsledek, pokud argumenty nejsou celá čísla." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -14914,7 +14914,7 @@ msgctxt "" "par_id1278420\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> returns 1.25." -msgstr "<item type=\"input\">=MOD(11.25;2.5)</item> vrátí 1.25." +msgstr "<item type=\"input\">=MOD(11,25;2,5)</item> vrátí 1,25." #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -41567,8 +41567,8 @@ msgctxt "" "04060183.xhp\n" "bm_id3158417\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>cumulative lognormal distribution</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LOGNORMDIST</bookmark_value><bookmark_value>logaritmicko-normální rozdělení</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>LOGNORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>lognormal distribution</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -41585,8 +41585,8 @@ msgctxt "" "par_id3154953\n" "77\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the cumulative lognormal distribution.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Vrátí hodnoty logaritmicko-normálního rozdělení.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\">Returns the values of a lognormal distribution.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060183.xhp msgctxt "" @@ -43640,8 +43640,8 @@ msgctxt "" "par_id3155261\n" "42\n" "help.text" -msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." -msgstr "<emph>Číslo 1,Číslo 2,...Číslo 30</emph> jsou číselné hodnoty nebo oblasti představující celý základní soubor." +msgid "<emph>Number 1,Number 2,...Number 30</emph> are numerical values or ranges representing an entire population." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -43711,8 +43711,8 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "198\n" "help.text" -msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." -msgstr "<emph>Hodnota1,Hodnota2,...Hodnota30</emph> jsou hodnoty nebo oblasti představující celý základní soubor. Text má hodnotu 0." +msgid "<emph>Value1,value2,...value30</emph> are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -46965,8 +46965,8 @@ msgctxt "" "par_id3151044\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\">Stanoví odstup největšího znaku od okraje buňky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/value\">Stanoví odstup největšího znaku od okraje buňky.</ahelp>" #: 05030200.xhp msgctxt "" @@ -46983,8 +46983,8 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\">Obnoví výchozí hodnotu optimální výšky řádku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Obnoví výchozí hodnotu optimální výšky řádku.</ahelp>" #: 05030300.xhp msgctxt "" @@ -47226,8 +47226,8 @@ msgctxt "" "par_id3150449\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\">Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\">Stanoví odstup nejdelší hodnoty od vertikálního okraje buňky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/value\">Stanoví odstup nejdelší hodnoty od vertikálního okraje buňky.</ahelp>" #: 05040200.xhp msgctxt "" @@ -47244,8 +47244,8 @@ msgctxt "" "par_id3146120\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 0.1 in." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\">Stanoví optimální šířku sloupce tak, aby se zobrazil celý obsah buňky.</ahelp> Odstup od okraje je přednastaven na 0,2 cm." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column.</ahelp> The additional spacing for the optimal column width is preset to 0.1 in." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalcolwidthdialog/default\">Stanoví optimální šířku sloupce tak, aby se zobrazil celý obsah buňky.</ahelp> Odstup od okraje je přednastaven na 0,2 cm." #: 05050000.xhp msgctxt "" @@ -47442,8 +47442,8 @@ msgctxt "" "par_id3145273\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\">Zobrazí všechny skryté listy v sešitu.</ahelp> List opět zobrazíte jeho výběrem v seznamu a stiskem OK." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/whowsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/whowsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Zobrazí všechny skryté listy v sešitu.</ahelp> List opět zobrazíte jeho výběrem v seznamu a stiskem OK." #: 05060000.xhp msgctxt "" @@ -47761,8 +47761,8 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOW\">Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOW\">Tiskne se svisle od vrchní části levého sloupce až k dolní části sešitu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOWN\">Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sheetprintpage/radioBTN_TOPDOWN\">Tiskne se svisle od vrchní části levého sloupce až k dolní části sešitu.</ahelp>" #: 05070500.xhp msgctxt "" @@ -48543,7 +48543,7 @@ msgctxt "" "par_idN109D1\n" "help.text" msgid "In the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style." -msgstr "V <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"kontextové nabídce\">kontextové nabídce</link> naleznete příkazy pro vytvoření nového stylu, vymazání uživatelem definovaného stylu nebo změnu vybraného stylu." +msgstr "V <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"místní nabídka\">místní nabídce</link> naleznete příkazy pro vytvoření nového stylu, vymazání uživatelem definovaného stylu nebo změnu vybraného stylu." #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -48668,8 +48668,8 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\">Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\">Vyberte přednastavený automatický formát, který se má aplikovat na vybranou oblast v sešitě.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/formatlb\">Vyberte přednastavený automatický formát, který se má aplikovat na vybranou oblast v sešitě.</ahelp>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -48686,8 +48686,8 @@ msgctxt "" "par_id3154017\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Add AutoFormat</link> dialog then appears." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\">Umožňuje přidat aktuální formátování oblasti nejméně 4x4 buňky do seznamu přednastavených automatických formátů.</ahelp> Poté se objeví dialog <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Přidat automatický formát\">Přidat automatický formát</link>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats.</ahelp> The <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\">Add AutoFormat</link> dialog then appears." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/add\">Umožňuje přidat aktuální formátování oblasti nejméně 4x4 buňky do seznamu přednastavených automatických formátů.</ahelp> Poté se objeví dialog <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Přidat automatický formát\">Přidat automatický formát</link>." #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -48701,24 +48701,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\">Vložte jméno a klepněte na <emph>O #: 05110000.xhp msgctxt "" "05110000.xhp\n" -"hd_id3150044\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "More" -msgstr "Více" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3146920\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_MORE\">Opens the <emph>Formatting</emph> section, which displays the formatting overrides that can be applied to the spreadsheet. Deselecting an option keeps the format of the current spreadsheet for that format type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_MORE\">Otevře sekci <emph>Formátování</emph>, která zobrazuje přenastavení formátování aplikovatelná na sešit. Odškrtnutí určité možnosti zachová formátování dané položky aktuálního sešitu.</ahelp>" - -#: 05110000.xhp -msgctxt "" -"05110000.xhp\n" "hd_id3155961\n" "9\n" "help.text" @@ -48749,8 +48731,8 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\">Je-li zaškrtnuto, zachová číselný formát vybraného formátu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/numformatcb\">Je-li zaškrtnuto, zachová číselný formát vybraného formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -48767,8 +48749,8 @@ msgctxt "" "par_id3145259\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\">Je-li aktivní, zachová se okraj vybraného formátu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/bordercb\">Je-li aktivní, zachová se okraj vybraného formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -48785,8 +48767,8 @@ msgctxt "" "par_id3152990\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\">Je-li aktivní, zachová font vybraného formátu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/fontcb\">Je-li aktivní, zachová font vybraného formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -48803,8 +48785,8 @@ msgctxt "" "par_id3150368\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\">Je-li aktivní, zachová vzorek vybraného formátu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/patterncb\">Je-li aktivní, zachová vzorek vybraného formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -48821,8 +48803,8 @@ msgctxt "" "par_id3156445\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\">Je-li aktivní, zachová zarovnání vybraného formátu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/alignmentcb\">Je-li aktivní, zachová zarovnání vybraného formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -48839,8 +48821,8 @@ msgctxt "" "par_id3148703\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\">Je-li aktivní, zachová šířku a výšku vybraných buněk vybraného formátu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/autoformattable/autofitcb\">Je-li aktivní, zachová šířku a výšku vybraných buněk vybraného formátu.</ahelp>" #: 05110000.xhp msgctxt "" @@ -49688,7 +49670,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>End Fill Mode</emph> command in the context menu." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Aktivuje režim detektivního vyplňování. Kurzor myši se změní na speciální symbol, takže poklepáním na jakoukoliv buňku zobrazíte spoj(e) k jí podřízeným(předcházejícím) buňkám.</ahelp> Tento režim opustíte pomocí klávesy Escape nebo příkazem <emph>Opustit vyplňovací režim</emph> v kontextové nabídce." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Aktivuje režim detektivního vyplňování. Kurzor myši se změní na speciální symbol, takže poklepáním na jakoukoliv buňku zobrazíte spoj(e) k jí podřízeným(předcházejícím) buňkám.</ahelp> Tento režim opustíte pomocí klávesy Escape nebo příkazem <emph>Opustit vyplňovací režim</emph> v místní nabídce." #: 06030700.xhp msgctxt "" @@ -49697,7 +49679,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Trace Precedent</link> command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode." -msgstr "<emph>Režim detektivního vyplňování</emph> je stejný jako příkaz <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Sledovat předchůdce\">Sledovat předchůdce</link>, když ho použijete poprvé. Pro další možnosti režimu vyplňování a pro jeho opuštění použijte kontextovou nabídku." +msgstr "<emph>Režim detektivního vyplňování</emph> je stejný jako příkaz <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Sledovat předchůdce\">Sledovat předchůdce</link>, když ho použijete poprvé. Pro další možnosti režimu vyplňování a pro jeho opuštění použijte místní nabídku." #: 06030800.xhp msgctxt "" @@ -50038,8 +50020,8 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\">Zvýrazní scénář v tabulce pomocí okraje. Barvu okraje určuje pole napravo.</ahelp> Okraj bude mít titulek se jménem posledního scénáře. Bylo-li definováno více scénářů, tlačítko napravo okrajů poskytuje přehled scénářů v této oblasti. Ze seznamu je možné scénáře vybírat bez omezení." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Zvýrazní scénář v tabulce pomocí okraje. Barvu okraje určuje pole napravo.</ahelp> Okraj bude mít titulek se jménem posledního scénáře. Bylo-li definováno více scénářů, tlačítko napravo okrajů poskytuje přehled scénářů v této oblasti. Ze seznamu je možné scénáře vybírat bez omezení." #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -50056,8 +50038,8 @@ msgctxt "" "par_id3154942\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\">Zkopíruje hodnoty změněných buněk do aktivního scénáře. Jestliže nevyberete tuto možnost, scénář nebude změněn, když změníte hodnoty v buňkách. Chování nastavení <emph>Kopírovat zpět</emph> závisí na ochraně buňky, listu a nastavení <emph>Zabránit změnám</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copyback\">Zkopíruje hodnoty změněných buněk do aktivního scénáře. Jestliže nevyberete tuto možnost, scénář nebude změněn, když změníte hodnoty v buňkách. Chování nastavení <emph>Kopírovat zpět</emph> závisí na ochraně buňky, listu a nastavení <emph>Zabránit změnám</emph>.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -50074,8 +50056,8 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_COPYALL\">Copies the entire sheet into an additional scenario sheet. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_COPYALL\">Zkopíruje celý list do dalšího listu scénáře. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copysheet\">Copies the entire sheet into an additional scenario sheet. </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/copysheet\">Zkopíruje celý list do dalšího listu scénáře. </ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -50090,8 +50072,8 @@ msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_idN1075E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Prevents changes to the active scenario. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\">Zabrání změnám aktivního scénáře.Chování nastavení <emph>Kopírovat zpět</emph> závisí na ochraně buňky, listu a nastavení <emph>Zabránit změnám</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/preventchanges\">Prevents changes to the active scenario. The behavior of the <emph>Copy back</emph> setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the <emph>Prevent changes</emph> settings.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/preventchanges\">Zabrání změnám aktivního scénáře.Chování nastavení <emph>Kopírovat zpět</emph> závisí na ochraně buňky, listu a nastavení <emph>Zabránit změnám</emph>.</ahelp>" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -50345,7 +50327,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Document - Document</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "Strukturu zamknutých sešitů je možné měnit, je-li volba <emph>Zamknout</emph> neaktivní. Je-li aktivní, v kontextové nabídce pro listy vlevo dole je možné vybrat pouze <emph>Vybrat všechny listy</emph>. Ostatní volby jsou neaktivní. Chcete-li odstranit zámek, zvolte <emph>Nástroje - Zamknout dokument - Dokument</emph>. Jestliže nebylo nastaveno heslo, zámek je ihned zrušen, jinak je třeba zadat heslo v dialogu <emph>Odstranit zámek</emph>." +msgstr "Strukturu zamknutých sešitů je možné měnit, je-li volba <emph>Zamknout</emph> neaktivní. Je-li aktivní, v místní nabídce pro listy vlevo dole je možné vybrat pouze <emph>Vybrat všechny listy</emph>. Ostatní volby jsou neaktivní. Chcete-li odstranit zámek, zvolte <emph>Nástroje - Zamknout dokument - Dokument</emph>. Jestliže nebylo nastaveno heslo, zámek je ihned zrušen, jinak je třeba zadat heslo v dialogu <emph>Odstranit zámek</emph>." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -51024,8 +51006,8 @@ msgctxt "" "par_id3151385\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Možnosti řazení pro označenou oblast.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteriapage/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteriapage/SortCriteriaPage\">Možnosti řazení pro označenou oblast.</ahelp>" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -51945,8 +51927,8 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_GROUP1\">Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_GROUP1\">Nastavení pro maximálně tři skupiny mezisoučtů. Každá záložka má stejné rozvržení.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/SubTotalGrpPage\">Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/SubTotalGrpPage\">Nastavení pro maximálně tři skupiny mezisoučtů. Každá záložka má stejné rozvržení.</ahelp>" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -52026,8 +52008,8 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_GROUP\">Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_GROUP\">Vyberte sloupec, podle kterého chcete určit postup výpočtu mezisoučtů. Pokud se obsah tohoto sloupce změní, mezisoučty se automaticky přepočítají.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/group_by\">Vyberte sloupec, podle kterého chcete určit postup výpočtu mezisoučtů. Pokud se obsah tohoto sloupce změní, mezisoučty se automaticky přepočítají.</ahelp>" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -52044,8 +52026,8 @@ msgctxt "" "par_id3147125\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_COLS\">Select the column(s) containing the values that you want to subtotal.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_COLS\">Označte sloupce obsahující hodnoty, pro které chcete spočítat mezisoučty.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/columns\">Select the column(s) containing the values that you want to subtotal.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/columns\">Označte sloupce obsahující hodnoty, pro které chcete spočítat mezisoučty.</ahelp>" #: 12050100.xhp msgctxt "" @@ -52062,8 +52044,8 @@ msgctxt "" "par_id3145647\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_FUNC\">Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_FUNC\">Vyberte matematickou funkci pro výpočet mezisoučtů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/functions\">Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/subtotalgrppage/functions\">Vyberte matematickou funkci pro výpočet mezisoučtů.</ahelp>" #: 12050200.xhp msgctxt "" @@ -52302,8 +52284,8 @@ msgctxt "" "par_id3151073\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_FORMULARANGE\">Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_FORMULARANGE\">Zadejte adresu buněk, které obsahují vzorce, které chcete použít pro vícenásobné operace.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/formulas\">Zadejte adresu buněk, které obsahují vzorce, které chcete použít pro vícenásobné operace.</ahelp>" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -52320,8 +52302,8 @@ msgctxt "" "par_id3148456\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\">Zadejte adresu buňky, kterou chcete použít jako proměnnou pro řádky v datové tabulce.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/row\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/row\">Zadejte adresu buňky, kterou chcete použít jako proměnnou pro řádky v datové tabulce.</ahelp>" #: 12060000.xhp msgctxt "" @@ -52338,8 +52320,8 @@ msgctxt "" "par_id3150327\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\">Zadejte adresu buňky, kterou chcete použít jako proměnnou pro sloupce v datové tabulce.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/col\">Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/multipleoperationsdialog/col\">Zadejte adresu buňky, kterou chcete použít jako proměnnou pro sloupce v datové tabulce.</ahelp>" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -53360,8 +53342,8 @@ msgctxt "" "par_id3156424\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_DATABASE\">Select the database that contains the data source that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_DATABASE\">Vyberte databázi obsahující zdroj dat, který chcete použít.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Select the database that contains the data source that you want to use.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/database\">Vyberte databázi obsahující zdroj dat, který chcete použít.</ahelp>" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -53378,8 +53360,8 @@ msgctxt "" "par_id3149260\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\">Select the data source that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\">Vyberte zdroj dat, který si přejete použít.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Select the data source that you want to use.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/datasource\">Vyberte zdroj dat, který si přejete použít.</ahelp>" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -53396,8 +53378,8 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\">Klepněte na typ vybraného zdroje dat.</ahelp> Možné je vybrat ze čtyř typů zdrojů dat: \"Tabulka\", \"Dotaz\" a \"SQL\" či nativní SQL." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Click the source type of for the selected data source.</ahelp> You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/selectdatasource/type\">Klepněte na typ vybraného zdroje dat.</ahelp> Možné je vybrat ze čtyř typů zdrojů dat: \"Tabulka\", \"Dotaz\" a \"SQL\" či nativní SQL." #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -53466,8 +53448,8 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DPLAY_SELECT\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DPLAY_SELECT\">Formát kontingenční tabulky vytvoříte přetažením a puštěním tlačítek datových polí do oblastí <emph>Pole stránky, Pole řádku, Pole sloupce, </emph>a<emph> Datová pole </emph>.</ahelp> Datová pole v kontingenční tabulce je také možné přeskupit metodou přetažení a puštění." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Page Fields, Row Fields, Column Fields, </emph>and<emph> Data Fields </emph>areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Formát kontingenční tabulky vytvoříte přetažením a puštěním tlačítek datových polí do oblastí <emph>Pole stránky, Pole řádku, Pole sloupce, </emph>a<emph> Datová pole </emph>.</ahelp> Datová pole v kontingenční tabulce je také možné přeskupit metodou přetažení a puštění." #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -53490,42 +53472,6 @@ msgstr "Funkci, která je použita v datovém poli, změníte poklepáním na tl #: 12090102.xhp msgctxt "" "12090102.xhp\n" -"hd_id3149260\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: 12090102.xhp -msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3150010\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_REMOVE\">Removes the selected data field from the table layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_REMOVE\">Odstraní vybrané datové pole z formátu tabulky.</ahelp>" - -#: 12090102.xhp -msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3145273\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: 12090102.xhp -msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3146120\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_OPTIONS\">Opens the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog where you can change the function that is associated with the selected field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_OPTIONS\">Otevře dialog <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Datová pole\"><emph>Datové pole</emph></link>, ve kterém je možné změnit funkci, která je asociována s vybraným datovým polem.</ahelp>" - -#: 12090102.xhp -msgctxt "" -"12090102.xhp\n" "hd_id3154944\n" "22\n" "help.text" @@ -53538,8 +53484,8 @@ msgctxt "" "par_id3145647\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\">Zobrazí či skryje další volby definice kontingenční tabulky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Displays or hides additional options for defining the pivot table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/more\">Zobrazí či skryje další volby definice kontingenční tabulky.</ahelp>" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -53590,8 +53536,8 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\">Vybere oblast, kam si přejete zobrazit výsledky kontingenční tabulky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Select the area where you want to display the results of the pivot table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/destination-edit\">Vybere oblast, kam si přejete zobrazit výsledky kontingenční tabulky.</ahelp>" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -53617,8 +53563,8 @@ msgctxt "" "par_id3154022\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_IGNEMPTYROWS\">Ignores empty fields in the data source.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_IGNEMPTYROWS\">Ignoruje prázdné položky zdroje dat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-rows\">Ignores empty fields in the data source.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-ignore-empty-rows\">Ignoruje prázdné položky zdroje dat.</ahelp>" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -53635,8 +53581,8 @@ msgctxt "" "par_id3145257\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\">Automatically assigns rows without labels to the category of the row above.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\">Automaticky přiřadí řádky bez popisku do následující nejvyšší kategorie.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Automatically assigns rows without labels to the category of the row above.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-identify-categories\">Automaticky přiřadí řádky bez popisku do následující nejvyšší kategorie.</ahelp>" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -53653,8 +53599,8 @@ msgctxt "" "par_id3166426\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALCOL\">Calculates and displays the grand total of the column calculation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALCOL\">Spočítá a zobrazí celkový součet sloupce.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns\">Calculates and displays the grand total of the column calculation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-columns\">Spočítá a zobrazí celkový součet sloupce.</ahelp>" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -53671,8 +53617,8 @@ msgctxt "" "par_id3152583\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALROW\">Calculates and displays the grand total of the row calculation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALROW\">Spočítá a zobrazí celkový součet řádku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">Calculates and displays the grand total of the row calculation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/check-total-rows\">Spočítá a zobrazí celkový součet řádku.</ahelp>" #: 12090102.xhp msgctxt "" @@ -53838,8 +53784,8 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_OP2\" visibility=\"visible\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_OP2\" visibility=\"visible\">Vyberte logický operátor pro filtrování.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Vyberte logický operátor pro filtrování.</ahelp>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -53856,8 +53802,8 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_FIELD3\" visibility=\"visible\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_FIELD3\" visibility=\"visible\">Vyberte položku, kterou si přejete použít ve filtru. Pokud nejsou k dispozici názvy položek, potom je zobrazen seznam záhlaví sloupců.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Vyberte položku, kterou si přejete použít ve filtru. Pokud nejsou k dispozici názvy položek, potom je zobrazen seznam záhlaví sloupců.</ahelp>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -53874,8 +53820,8 @@ msgctxt "" "par_id3147394\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_COND3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_COND3\">Vyberte operátor pro porovnání položek <emph>Název položky</emph> a <emph>Hodnota</emph> .</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>" +msgstr "" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -54018,8 +53964,8 @@ msgctxt "" "par_id3155506\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"visible\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"visible\">Vyberte hodnotu, kterou si přejete porovnat s vybranou položkou.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Vyberte hodnotu, kterou si přejete porovnat s vybranou položkou.</ahelp>" #: 12090103.xhp msgctxt "" @@ -54221,8 +54167,8 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\">Určete mezisoučty, které si přejete vypočítat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Specify the subtotals that you want to calculate.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/PivotFieldDialog\">Určete mezisoučty, které si přejete vypočítat.</ahelp>" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54231,7 +54177,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Žádný" +msgstr "Žádné" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54239,8 +54185,8 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\">Does not calculate subtotals.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\">Nepočítá mezisoučty.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/none\">Does not calculate subtotals.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/none\">Nepočítá mezisoučty.</ahelp>" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54249,7 +54195,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "Automatický" +msgstr "Automaticky" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54257,8 +54203,8 @@ msgctxt "" "par_id3155856\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_AUTO\">Automatically calculates subtotals.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_AUTO\">Automaticky vypočítá mezisoučty.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/auto\">Automatically calculates subtotals.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/auto\">Automaticky vypočítá mezisoučty.</ahelp>" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54267,7 +54213,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "User-defined" -msgstr "Uživatelem definované" +msgstr "Definované uživatelem" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54275,8 +54221,8 @@ msgctxt "" "par_id3149581\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_USER\">Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_USER\">Vyberte tuto volbu a potom klepněte v seznamu na typ mezisoučtu, který si přejete spočítat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Vyberte tuto volbu a potom klepněte v seznamu na typ mezisoučtu, který si přejete spočítat.</ahelp>" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54293,8 +54239,8 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:LB_FUNC\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:LB_FUNC\">Klepněte na typ mezisoučtu, který si přejete spočítat. Tato volba je přístupná pouze tehdy, pokud jste vybrali možnost <emph>Uživatelem definované</emph> .</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/functions\">Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the <emph>User-defined</emph> option is selected.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/functions\">Klepněte na typ mezisoučtu, který si přejete spočítat. Tato volba je přístupná pouze tehdy, pokud jste vybrali možnost <emph>Uživatelem definované</emph> .</ahelp>" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54303,7 +54249,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Show elements without data" -msgstr "Ukaž prvky bez dat." +msgstr "Zobrazit položky bez dat" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54311,8 +54257,8 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:CB_SHOWALL\">Includes empty columns and rows in the results table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:CB_SHOWALL\">Zahrnuje prázdné řádky a sloupce do tabulky výsledků.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/showall\">Includes empty columns and rows in the results table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/showall\">Zahrne prázdné řádky a sloupce do tabulky výsledků.</ahelp>" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54442,7 +54388,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073E\n" "help.text" msgid "Difference from" -msgstr "Rozdílné od" +msgstr "Rozdíl od" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54506,7 +54452,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076A\n" "help.text" msgid "% Difference from" -msgstr "% Rozdíl" +msgstr "% rozdílu od" #: 12090105.xhp msgctxt "" @@ -54730,7 +54676,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C\n" "help.text" msgid "Manual" -msgstr "Ruční" +msgstr "Ručně" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -54858,7 +54804,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Using field" -msgstr "Používá pole" +msgstr "Pomocí pole" #: 12090106.xhp msgctxt "" @@ -55236,8 +55182,8 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_VALUES\">Specify the validation rules for the selected cell(s).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_VALUES\">Určete ověřovací pravidlo pro vybranou buňku (buňky).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Specify the validation rules for the selected cell(s).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/ValidationCriteriaPage\">Určete ověřovací pravidlo pro vybranou buňku (buňky).</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55263,8 +55209,8 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_ALLOW\">Click a validation option for the selected cell(s).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_ALLOW\">Poklepejte na ověřovací podmínku vybrané buňky (buněk).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Click a validation option for the selected cell(s).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allow\">Poklepejte na ověřovací podmínku vybrané buňky (buněk).</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55448,8 +55394,8 @@ msgctxt "" "par_id3153967\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\">Při použití <emph>Nástroje - Detektiv - Označit neplatná data</emph> určuje, že se prázdné buňky zobrazí (vypnuto) nebo nezobrazí (zapnut) jako neplatná data.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">In conjunction with <emph>Tools - Detective - Mark invalid Data</emph>, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/allowempty\">Při použití <emph>Nástroje - Detektiv - Označit neplatná data</emph> určuje, že se prázdné buňky zobrazí (vypnuto) nebo nezobrazí (zapnut) jako neplatná data.</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55464,8 +55410,8 @@ msgctxt "" "12120100.xhp\n" "par_idN1070D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SHOWLIST\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D (Mac: Command+D).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SHOWLIST\">Zobrazí seznam všech platných řetězců a hodnot, ze kterého je možné vybrat. Tento seznam je také možné získat tak, že vyberete buňku a stisknete Ctrl+D (Mac: Command+D).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Ctrl+D (Mac: Command+D).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/showlist\">Zobrazí seznam všech platných řetězců a hodnot, ze kterého je možné vybrat. Tento seznam je také možné získat tak, že vyberete buňku a stisknete Ctrl+D (Mac: Command+D).</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55480,8 +55426,8 @@ msgctxt "" "12120100.xhp\n" "par_idN10728\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\">Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\">Seřadí seznam vzestupně a odstraní z něj duplicity. Pokud není volba zaškrtnuta, je ponecháno původní pořadí zdroje dat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Seřadí seznam vzestupně a odstraní z něj duplicity. Pokud není volba zaškrtnuta, je ponecháno původní pořadí zdroje dat.</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55496,8 +55442,8 @@ msgctxt "" "12120100.xhp\n" "par_idN10743\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sc:Edit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\">Enter the cell range that contains the valid values or text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sc:Edit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\">Zadejte oblast buněk obsahující platné hodnoty nebo text.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enter the cell range that contains the valid values or text.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Zadejte oblast buněk obsahující platné hodnoty nebo text.</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55512,8 +55458,8 @@ msgctxt "" "12120100.xhp\n" "par_idN1075E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sc:MultiLineEdit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_LIST\">Enter the entries that will be valid values or text strings.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sc:MultiLineEdit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_LIST\">Zadejte položky, které budou platnými hodnotami či řetězci.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/minlist\">Enter the entries that will be valid values or text strings.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/minlist\">Zadejte položky, které budou platnými hodnotami či řetězci.</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55530,8 +55476,8 @@ msgctxt "" "par_id3144502\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\">Vyberte operátor porovnání, který si přejete použít.</ahelp> Operátory, které je možné použít, závisí na tom, co jste vybrali v poli <emph>Povolit</emph>. Pokud vyberete \"leží mezi\" nebo \"není mezi\", potom se objeví vstupní pole <emph>Minimum</emph> a <emph>Maximum</emph>. Jinak se objeví pouze jedno ze vstupních polí <emph>Minimum</emph>, <emph>Maximum či Hodnota</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum, or the Value</emph> input boxes appear." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Vyberte operátor porovnání, který si přejete použít.</ahelp> Operátory, které je možné použít, závisí na tom, co jste vybrali v poli <emph>Povolit</emph>. Pokud vyberete \"leží mezi\" nebo \"není mezi\", potom se objeví vstupní pole <emph>Minimum</emph> a <emph>Maximum</emph>. Jinak se objeví pouze jedno ze vstupních polí <emph>Minimum</emph>, <emph>Maximum či Hodnota</emph>." #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55566,8 +55512,8 @@ msgctxt "" "par_id3153199\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\">Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\">Zadejte minimální hodnotu pro možnost ověření platnosti dat, kterou jste vybrali v poli <emph>Povolit</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/min\">Zadejte minimální hodnotu pro možnost ověření platnosti dat, kterou jste vybrali v poli <emph>Povolit</emph>.</ahelp>" #: 12120100.xhp msgctxt "" @@ -55584,8 +55530,8 @@ msgctxt "" "par_id3150089\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MAX\">Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MAX\">Zadejte maximální hodnotu pro možnost ověření platnosti dat, kterou jste vybrali v poli <emph>Povolit</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the <emph>Allow </emph>box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/max\">Zadejte maximální hodnotu pro možnost ověření platnosti dat, kterou jste vybrali v poli <emph>Povolit</emph>.</ahelp>" #: 12120200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index c71d4c60992..be145136d61 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 15:33+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1394983984.000000\n" @@ -367,8 +367,8 @@ msgctxt "" "par_id3159259\n" "41\n" "help.text" -msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 512." -msgstr "<emph>Kompilátor:</emph> celkový počet interních symbolů (tj. operátorů, proměnných, závorek) ve vzorci přesáhl 512." +msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 8192." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 5f4463da277..d1256e18265 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:46+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395582368.000000\n" @@ -7647,8 +7647,8 @@ msgctxt "" "move_dragdrop.xhp\n" "bm_id3155686\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>přetažení; přesouvání buněk</bookmark_value><bookmark_value>buňky; přesouvání přetažením</bookmark_value><bookmark_value>sloupce;přesouvání přetažením</bookmark_value><bookmark_value>přesouvání; buněk přetažením</bookmark_value><bookmark_value>vkládání; buňky, přetažením</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>drag and drop; moving cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; moving by drag and drop </bookmark_value><bookmark_value>rows;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>columns;moving by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>moving;cells, rows and columns by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>inserting;cells, by drag and drop</bookmark_value>" +msgstr "" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7663,8 +7663,16 @@ msgctxt "" "move_dragdrop.xhp\n" "par_id2760093\n" "help.text" -msgid "When you drag-and-drop a selection of cells on a Calc sheet, the cells normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>." -msgstr "Když přetáhnete označené buňky na list Calcu, tyto buňky přepíší původní buňky v dané oblasti. To je normální <emph>režim přepisování</emph>." +msgid "When you drag-and-drop a selection of cells, rows or columns on a Calc sheet, the cells (including the ones in selected rows or columns) normally overwrite the existing cells in the area where you drop. This is the normal <emph>overwrite mode</emph>." +msgstr "" + +#: move_dragdrop.xhp +msgctxt "" +"move_dragdrop.xhp\n" +"par_id2760101\n" +"help.text" +msgid "Note that to drag-and-drop entire rows or columns, you must select the rows or columns you want to move (or copy) first, then start dragging from selected cells, not from the row or column headers (cells would be deselected by this)." +msgstr "" #: move_dragdrop.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po index 888ff01d84b..45e86ff53e0 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-11 20:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:25+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1389472532.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400325931.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200902080452\n" "help.text" msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element." -msgstr "Klepnutím pravým tlačítkem na prvek grafu můžete otevřít kontextovou nabídku. Kontextová nabídka obsahuje mnoho příkazů pro formátování daného prvku." +msgstr "Klepnutím pravým tlačítkem na prvek grafu můžete otevřít místní nabídku. Místní nabídka obsahuje mnoho příkazů pro formátování daného prvku." #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po index 834c5064b00..400c772dc9f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-12 21:43+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394976628.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1399930998.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)" -msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Tabulka data grafu</emph> (grafy)" +msgstr "Zvolte <emph>Zobrazit - Tabulka dat grafu</emph> (grafy)" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Ikona</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -180,8 +180,8 @@ msgctxt "" "par_id3148869\n" "21\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>" -msgstr "<variable id=\"efgsta\">Zvolte <emph>Vložit - Chybové úsečky Y </emph>(grafy)</variable>" +msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - X Error Bars </emph> or <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po index a7ca8fcb8ef..086f205b8c7 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 11:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:00+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395575060.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400259654.000000\n" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -145,7 +145,7 @@ msgctxt "" "par_id8111819\n" "help.text" msgid "The order of the data series in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Series Right</emph> icon to switch the current column with its neighbor on the right." -msgstr "Pořadí datových řad v grafu je stejné jako v tabulce dat. Pomocí ikony <emph>Posunout řady vpravo</emph> můžete prohodit aktuální sloupec se sloupcem vpravo." +msgstr "Pořadí datových řad v grafu je stejné jako v tabulce dat. Pomocí ikony <emph>Posunout řadu vpravo</emph> můžete prohodit aktuální sloupec se sloupcem vpravo." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgctxt "" "par_id9116794\n" "help.text" msgid "The order of the categories or data points in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Row Down</emph> icon to switch the current row with its neighbor below." -msgstr "Pořadí kategorií nebo datových bodů grafu je stejné jako v tabulce dat. Pomocí ikony <emph>Posunout řádky dolů</emph> můžete prohodit aktuální řádek s řádkem pod ním." +msgstr "Pořadí kategorií nebo datových bodů grafu je stejné jako v tabulce dat. Pomocí ikony <emph>Posunout řádek dolů</emph> můžete prohodit aktuální řádek s řádkem pod ním." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -432,8 +432,8 @@ msgctxt "" "par_id3150206\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\">Určuje, zda se má zobrazovat legenda grafu.</ahelp> Tato volba je k dispozici jedině pokud zobrazíte dialog pomocí nabídky <emph>Vložit - Legenda</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Určuje, zda se má zobrazovat legenda grafu.</ahelp> Tato volba je k dispozici jedině pokud zobrazíte dialog pomocí nabídky <emph>Vložit - Legenda</emph>." #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -468,8 +468,8 @@ msgctxt "" "par_id3155087\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\">Positions the legend at the left of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\">Umístí legendu nalevo od grafu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Positions the legend at the left of the chart.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/left\">Umístí legendu nalevo od grafu.</ahelp>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -486,8 +486,8 @@ msgctxt "" "par_id3153912\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_TOP\">Positions the legend at the top of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_TOP\">Umístí legendu nad graf.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Positions the legend at the top of the chart.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/top\">Umístí legendu nad graf.</ahelp>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -504,8 +504,8 @@ msgctxt "" "par_id3155268\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\">Positions the legend at the right of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\">Umístí legendu napravo od grafu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Positions the legend at the right of the chart.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/right\">Umístí legendu napravo od grafu.</ahelp>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -522,8 +522,8 @@ msgctxt "" "par_id3153249\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\">Positions the legend at the bottom of the chart.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\">Umístí legendu pod graf.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">Positions the legend at the bottom of the chart.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_LegendPosition/bottom\">Umístí legendu pod graf.</ahelp>" #: 04020000.xhp msgctxt "" @@ -614,8 +614,8 @@ msgctxt "" "par_id3150751\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_NUMBER\">Displays the absolute values of the data points.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_NUMBER\">Zobrazí absolutní hodnoty datových bodů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">Displays the absolute values of the data points.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_NUMBER\">Zobrazí absolutní hodnoty datových bodů.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Show value as percentage" -msgstr "Zobrazí hodnotu v procentech" +msgstr "Zobrazit hodnotu jako procento" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -648,8 +648,8 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_PERCENT\">Displays the percentage of the data points in each column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_PERCENT\">Zobrazí procentuální hodnoty datových bodů v každém sloupci.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\">Displays the percentage of the data points in each column.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\">Zobrazí procentuální hodnoty datových bodů v každém sloupci.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -682,8 +682,8 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\">Shows the data point text labels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\">Zobrazí popisky datových bodů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_CATEGORY\">Shows the data point text labels.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_CATEGORY\">Zobrazí popisky datových bodů.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -700,8 +700,8 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\">Displays the legend icons next to each data point label.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\">Zobrazí vedle každé popisky datového bodu ikonu z legendy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Displays the legend icons next to each data point label.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_DataLabel/CB_SYMBOL\">Zobrazí vedle každé popisky datového bodu ikonu z legendy.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -757,7 +757,7 @@ msgctxt "" "hd_id1007200901590713\n" "help.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "Natočení textu" +msgstr "Otočit text" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -765,7 +765,7 @@ msgctxt "" "par_id1007200901590752\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the dial to set the text orientation for the data labels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pro nastavení natočení popisků dat klikněte na požadované místo kruhové stupnice.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otočení popisků dat nastavíte klepnutím na požadované místo kruhové stupnice.</ahelp>" #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -773,7 +773,7 @@ msgctxt "" "par_id1007200901590757\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte pro popisky dat úhel natočení orientovaný proti směru hodinových ručiček.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zadejte pro popisky dat úhel otočení orientovaný proti směru hodinových ručiček.</ahelp>" #: 04040000.xhp msgctxt "" @@ -936,11 +936,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">The major axis msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/insertaxisdlg/secondaryY\">Hlavní osa a vedlejší osa mohou mít jiné měřítko. Například jedna osa může mít měřítko 2 cm a druhá 1 cm.</ahelp>" #: 04050000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "04050000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Y Error Bars" +msgid "X/Y Error Bars" msgstr "Chybová čára osy Y" #: 04050000.xhp @@ -949,8 +950,8 @@ msgctxt "" "hd_id3147428\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Chybová čára osy Y</link>" +msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">X/Y Error Bars</link>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -958,16 +959,16 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Pro zobrazení chybových úseček v 2D grafech použijte dialog <emph>Chybové úsečky Y</emph>.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>X or Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3401287\n" "help.text" -msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from y - NegativeErrorValue to y + PositiveErrorValue. In this term, y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly." -msgstr "Chybová čára je ukazatel linie, která zahrnuje celou oblast y - ZápornáChybováHodnota y + KladnáChybováHodnota. V tomto případě y je hodnota datových bodů. Pokud je vybrána \"směrodatná odchylka\", y znamená hodnotu sérií dat. ZápornáChybováHodnota a KladnáChybováHodnota označují množství vypočítané funkcí chybových čar nebo jsou zadány explicitně." +msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -975,8 +976,8 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "23\n" "help.text" -msgid "The <emph>Insert - Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts." -msgstr "V menu <emph>Vložit - Chybová čára Y</emph> je tento příkaz dostupný jen pro 2D grafy." +msgid "The <emph>Insert - X/Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "Žádné" +msgstr "Žádná" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1011,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "par_id3149409\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Neukazuje žádné chybové čáry.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_NONE\">Neukazuje žádné chybové čáry.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1029,8 +1030,8 @@ msgctxt "" "par_id3151390\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Zobrazí konstantní hodnoty, které specifikujete v oblasti Parametrů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_CONST\">Zobrazí konstantní hodnoty, které specifikujete v oblasti Parametrů.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Percentage" -msgstr "Celkové procento" +msgstr "Procentuálně" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1047,8 +1048,8 @@ msgctxt "" "par_id3150048\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Zobrazí procenta. Toto zobrazení odkazuje na odpovídající datové body. Nastavte procenta v oblasti Parametrů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_ErrorBars/RB_PERCENT\">Zobrazí procenta. Toto zobrazení odkazuje na odpovídající datové body. Nastavte procenta v oblasti Parametrů.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1089,8 +1090,8 @@ msgctxt "" "par_id3153249\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Směrodatná odchylka: Zobrazí směrodatnou odchylku (druhá odmocnina rozptylu).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance). Unlike other functions, error bars are centered on the mean.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1138,8 +1139,8 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id6633503\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive Y-Error-Bars and Negative Y-Error-Bars.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pro graf s vlastními daty je možné vložit chybovou čáru do datové tabulky grafu. Datová tabulka ukazuje přidané sloupce s názvy Kladné Chybové hodnoty Y a Záporné Chybové hodnoty Y.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive X or Y-Error-Bars and Negative X or Y-Error-Bars.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1187,7 +1188,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573991\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positve (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Povolí použít kladnou chybovou hodnotu také jako zápornou chybovou hodnotu. Můžete pouze měnit hodnoty \"Kladného(+)\" pole. Tyto hodnoty se automaticky překopírují do \"Záporného(-)\" pole.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Povolí použít kladnou chybovou hodnotu také jako zápornou chybovou hodnotu. Budete moci měnit pouze hodnoty v poli \"Kladné (+)\". Tyto hodnoty se automaticky zkopírují do pole \"Záporné (-)\".</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1196,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Error indicator" -msgstr "Chybový indikátor" +msgstr "Ukazatel chyby" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1204,8 +1205,8 @@ msgctxt "" "par_id3150539\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Specifies the error indicator.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Specifikuje chybový ukazatel.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the error indicator.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje ukazatel chyby.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "hd_id0428200810574027\n" "help.text" msgid "Positive and Negative" -msgstr "Kladné a Záporné" +msgstr "Kladné a záporné" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810574039\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows positive and negative error bars.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Ukáže kladné a záporné chybové čáry</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí kladné a záporné chybové úsečky.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1237,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id042820081057411\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only positive error bars.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Ukáže kladné chybové čáry.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí kladné chybové úsečky.</ahelp>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -1253,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809110667\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only negative error bars.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\"> Ukáže pouze záporné chybové čáry.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí pouze záporné chybové úsečky.</ahelp>" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -2367,7 +2368,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Titulek\">Titulek</link>" +msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Popis\">Popis</link>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -3215,7 +3216,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link> has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\"><emph>Scaling</emph></link> tab." -msgstr "Dialog <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Osa Y\">Osa Y</link> obsahuje více možností. U X-Y grafů je také dialogy osy X doplněn o záložku <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Měřítko\"><emph>Měřítko</emph></link> tab." +msgstr "Dialog <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Osa Y\">Osa Y</link> obsahuje více možností. U grafů XY je také dialog osy X doplněn o záložku <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Měřítko\"><emph>Měřítko</emph></link>." #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3224,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type." -msgstr "Úprava měřítka osy X je možná pouze u grafů typu X-Y." +msgstr "Úprava měřítka osy X je možná pouze u grafů typu XY." #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -3696,8 +3697,8 @@ msgctxt "" "par_id3156399\n" "72\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_INNER\">Specifies that marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_INNER\">Určuje, že se značky zobrazí na vnitřní straně osy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Specifies that marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_INNER\">Určuje, že se značky zobrazí na vnitřní straně osy.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3714,8 +3715,8 @@ msgctxt "" "par_id3153120\n" "73\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_OUTER\">Specifies that marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_OUTER\">Určuje, že se značky zobrazí na vnější straně osy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">Specifies that marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_TICKS_OUTER\">Určuje, že se značky zobrazí na vnější straně osy.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3750,8 +3751,8 @@ msgctxt "" "par_id3146880\n" "75\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\">Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\">Určuje, že se značky vedlejšího intervalu zobrazí na vnitřní straně osy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_INNER\">Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_INNER\">Určuje, že se značky vedlejšího intervalu zobrazí na vnitřní straně osy.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -3768,8 +3769,8 @@ msgctxt "" "par_id3150745\n" "76\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\">Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\">Určuje, že se značky vedlejšího intervalu zobrazí na vnější straně osy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_OUTER\">Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/tp_AxisPositions/CB_MINOR_OUTER\">Určuje, že se značky vedlejšího intervalu zobrazí na vnější straně osy.</ahelp>" #: 05040202.xhp msgctxt "" @@ -4842,7 +4843,7 @@ msgctxt "" "par_id121158\n" "help.text" msgid "Use the Ambient light list box to define the ambient light which shines with a uniform intensity from all directions." -msgstr "Pomocí seznamu okolní osvětlení určete okolní osvětlení, které svítí se stejnou intenzitou ze všech směrů." +msgstr "Pomocí seznamu Ambientní osvětlení určete okolní osvětlení, které svítí se stejnou intenzitou ze všech směrů." #: three_d_view.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po index aa8fe5ef86d..197b93b7a20 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:25+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353357367.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400325953.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "107\n" "help.text" msgid "Opens the context menu for the selected object." -msgstr "Otevře kontextovou nabídku vybraného objektu." +msgstr "Otevře místní nabídku vybraného objektu." #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c66b678791f..88b7756e548 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:22+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395570432.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400325737.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -2892,8 +2892,8 @@ msgctxt "" "par_id3154898\n" "318\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ACTUALIZE\" visibility=\"visible\">Updates the view in the window or in the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ACTUALIZE\" visibility=\"visible\">Aktualizuje zobrazení v okně nebo vybraném objektu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Updates the view in the window or in the selected object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Aktualizuje zobrazení v okně nebo vybraném objektu.</ahelp>" #: 00000010.xhp msgctxt "" @@ -3150,8 +3150,8 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "197\n" "help.text" -msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Netscape Navigator, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." -msgstr "Jestliže v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - HTML kompatibilita</emph> vyberete jako volbu pro export Netscape Navigator, MS Internet Explorer nebo $[officename] Writer, při exportu se všechny důležité vlastnosti písma uloží přímo jako atributy (například barva textu, velikost písma, tučné, kurzíva atd.) stylů CSS1. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> znamená Cascading Style Sheets, kaskádové styly.) Import probíhá také podle tohoto standardu." +msgid "If, in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3159,8 +3159,8 @@ msgctxt "" "par_id3154143\n" "130\n" "help.text" -msgid "The \"font\" property corresponds to Netscape Navigator; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)." -msgstr "Vlastnost \"font\" odpovídá exportu pro Netscape Navigator; tj. před velikostí písma je možné určit další hodnoty pro \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) a \"font-weight\" (normal, bold)." +msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)." +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3204,8 +3204,8 @@ msgctxt "" "par_id3144510\n" "16\n" "help.text" -msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible." -msgstr "Textové rámce jsou podporovány pomocí rozšíření CSS1 pro absolutně umístěné objekty. To platí pouze pro export do Netscape Navigator, MS Internet Explorer a $[officename] Writer. Textové rámce je možné zarovnat jako obrázky<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">, zásuvné moduly </caseinline></switchinline>a plovoucí rámce, ale není možné použít zarovnání rámců ke znaku." +msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible." +msgstr "" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -4562,8 +4562,8 @@ msgctxt "" "par_id3152790\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\">Vyberte znakovou sadu, kterou chcete použít pro import/export.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Vyberte znakovou sadu, kterou chcete použít pro import/export.</ahelp>" #: 00000206.xhp msgctxt "" @@ -4633,8 +4633,8 @@ msgctxt "" "par_id3154689\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:DDLB_FONT\">Specifies the character set for text export.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:DDLB_FONT\">Výběr znakové sady pro export textu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Specifies the character set for text export.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Výběr znakové sady pro export textu.</ahelp>" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -4651,8 +4651,8 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\">Zvolte nebo zadejte oddělovač polí, který rozděluje datová pole.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Zvolte nebo zadejte oddělovač polí, který rozděluje datová pole.</ahelp>" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -4669,8 +4669,8 @@ msgctxt "" "par_id3154863\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\">Zvolte nebo zadejte oddělovač textu, který uzavírá každé datové pole.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Zvolte nebo zadejte oddělovač textu, který uzavírá každé datové pole.</ahelp>" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -4727,8 +4727,8 @@ msgctxt "" "par_id3152363\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_IMPORTOPT_CB_FIXEDWIDTH\">Exports all data fields with a fixed width.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_IMPORTOPT_CB_FIXEDWIDTH\">Exportuje všechna datová pole s pevnou šířkou.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Exports all data fields with a fixed width.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Exportuje všechna datová pole s pevnou šířkou.</ahelp>" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -7522,7 +7522,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> Bar" -msgstr "Dvakrát klikněte na pole ve <emph>stavovém</emph> řádku, nebo na něj klikněte pravým tlačítkem" +msgstr "Poklepejte na pole ve <emph>stavovém</emph> řádku, nebo na něj klepněte pravým tlačítkem" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -10645,7 +10645,7 @@ msgctxt "" "164\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Otevřete <emph>Styly a formátování</emph> - Styly prezentace - kontextové menu stylu osnovy - zvolte <emph>Upravit/Nový</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Otevřete <emph>Styly a formátování</emph> - Styly prezentace - místní nabídka stylu osnovy - zvolte <emph>Nový/Upravit</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10699,7 +10699,7 @@ msgctxt "" "168\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Otevřete <emph>Styly a formátování</emph> - Styly prezentace - kontextové menu stylu osnovy - zvolte <emph>Upravit/Nový</emph></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Otevřete <emph>Styly a formátování</emph> - Styly prezentace - místní nabídka stylu osnovy - zvolte <emph>Nový/Upravit</emph></caseinline></switchinline>" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -13548,8 +13548,8 @@ msgctxt "" "par_id3154522\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE:EDT_TITLE\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE:EDT_TITLE\">Přiřadí vybranému objektu Galerie titulek.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Přiřadí vybranému objektu Galerie titulek.</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -13681,8 +13681,8 @@ msgctxt "" "par_id3154094\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL_EDT_MS_NAME\">Displays the name of the theme.</ahelp> If no name has been assigned, you can type a new name in the text box." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL_EDT_MS_NAME\">Zobrazuje název tématu.</ahelp> Pokud ještě nebyl určen název, je možné jej v tomto poli zadat." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Displays the name of the theme.</ahelp> If no name has been assigned, you can type a new name in the text box." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Zobrazuje název tématu.</ahelp> Pokud ještě nebyl určen název, je možné jej v tomto poli zadat." #: 01050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a4d5d934e76..e255036005d 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-14 15:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 16:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397488267.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400344649.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2294,8 +2294,8 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "124\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_YES\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_YES\" visibility=\"hidden\">Klepnutím smažete soubor vybraného názvu</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Klepnutím smažete soubor vybraného názvu</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2303,8 +2303,8 @@ msgctxt "" "par_id3161458\n" "125\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_NO\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_NO\" visibility=\"hidden\">Klepnutím na Zrušit zrušíte odstranění vybraného souboru.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Klepnutím na Zrušit zrušíte odstranění vybraného souboru.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2312,8 +2312,8 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "126\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_ALL\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_ALL\" visibility=\"hidden\">Klepnutím smažete všechny vybrané soubory.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Klepnutím smažete všechny vybrané soubory.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -3679,8 +3679,8 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx2/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Allows you to assign custom information fields to your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx2/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Umožní Vám přidat vlastní pole s informacemi do dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Allows you to assign custom information fields to your document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Umožní Vám přidat vlastní pole s informacemi do dokumentu.</ahelp>" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -3697,8 +3697,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx2/ui/custominfopage/properties\">Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx2/ui/custominfopage/properties\">Vložte Váš vlastní obsah. můžete změnit jméno, typ a obsah každé řádky. Můžete přidat nebo odstranit řádky. Tyto položky budou vyexportovány jako metadata to jiného formátu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Vložte Váš vlastní obsah. můžete změnit jméno, typ a obsah každé řádky. Můžete přidat nebo odstranit řádky. Tyto položky budou vyexportovány jako metadata to jiného formátu.</ahelp>" #: 01100300.xhp msgctxt "" @@ -4032,8 +4032,8 @@ msgctxt "" "01100600.xhp\n" "par_idN106D4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityinfopage/protect\">Uzamkne stav sledování změn heslem. Pokud je v aktuálním dokumentu zaznamenávání změn uzamčeno, tlačítko se jmenuje <emph>Odemknout</emph>. Klepnutím na <emph>Odemknout</emph> a zadáním správného hesla uzamčení zrušíte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Uzamkne stav sledování změn heslem. Pokud je v aktuálním dokumentu zaznamenávání změn uzamčeno, tlačítko se jmenuje <emph>Odemknout</emph>. Klepnutím na <emph>Odemknout</emph> a zadáním správného hesla uzamčení zrušíte.</ahelp>" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5059,33 +5059,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Tipy pro Unix</ #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" -"par_id3157320\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">If you want, you can use the STAR_SPOOL_DIR environment variable to specify the directory where the Xprinter spoolfiles are saved. For example:</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Chcete-li, můžete použít proměnnou prostředí STAR_SPOOL_DIR, která určuje adresář, kam se ukládají soubory tiskové služby Xprinteru. Například:</caseinline></switchinline>" - -#: 01130000.xhp -msgctxt "" -"01130000.xhp\n" -"par_id3154330\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">setenv STAR_SPOOL_DIR /usr/local/tmp (in the csh/tcsh) or</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">setenv STAR_SPOOL_DIR /usr/local/tmp (pro csh/tcsh) nebo</caseinline></switchinline>" - -#: 01130000.xhp -msgctxt "" -"01130000.xhp\n" -"par_id3150768\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">export STAR_SPOOL_DIR=/usr/local/tmp (in the sh/bash)</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">export STAR_SPOOL_DIR=/usr/local/tmp (pro sh/bash)</caseinline></switchinline>" - -#: 01130000.xhp -msgctxt "" -"01130000.xhp\n" "par_id3150449\n" "50\n" "help.text" @@ -6326,8 +6299,8 @@ msgctxt "" "par_id3146848\n" "42\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\">Vloží veškerý obsah buněk, komentáře, formáty a objekty do aktuálního dokumentu.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Vloží veškerý obsah buněk, komentáře, formáty a objekty do aktuálního dokumentu.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6344,8 +6317,8 @@ msgctxt "" "par_id3149244\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSSTRINGS\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSSTRINGS\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží buňky obsahující text. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží buňky obsahující text. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6362,8 +6335,8 @@ msgctxt "" "par_id3152360\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNUMBERS\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing numbers. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNUMBERS\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží buňky obsahující čísla. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing numbers. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží buňky obsahující čísla. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6380,8 +6353,8 @@ msgctxt "" "par_id3154226\n" "48\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSDATETIME\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing date and time values. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSDATETIME\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží buňky obsahující datum a čas. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing date and time values. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží buňky obsahující datum a čas. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6398,8 +6371,8 @@ msgctxt "" "par_id3145744\n" "50\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSFORMULAS\">Inserts cells containing formulae.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSFORMULAS\">Vloží buňky obsahující vzorce.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Vloží buňky obsahující vzorce.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6416,8 +6389,8 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNOTES\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNOTES\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží komentáře, které jsou připojeny k buňkám. Pokud chcete komentáře přidat ke stávajícímu obsahu buňky, vyberte operaci \"Přidat\".</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží komentáře, které jsou připojeny k buňkám. Pokud chcete komentáře přidat ke stávajícímu obsahu buňky, vyberte operaci \"Přidat\".</caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6426,7 +6399,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formátování </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formáty </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6434,8 +6407,8 @@ msgctxt "" "par_id3125863\n" "54\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSATTRS\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSATTRS\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží formátování buněk. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží formátování buněk. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6452,8 +6425,8 @@ msgctxt "" "par_id3149810\n" "66\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_INSCONT_BTN_INSOBJECTS\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_INSCONT_BTN_INSOBJECTS\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží objekty obsažené ve vybrané oblasti buněk. Mohou to být OLE objekty, grafy nebo kresby.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vloží objekty obsažené ve vybrané oblasti buněk. Mohou to být OLE objekty, grafy nebo kresby.</caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6480,7 +6453,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Žádná </caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Nic </caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6488,8 +6461,8 @@ msgctxt "" "par_id3147348\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_NOOP\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_NOOP\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Při vložení oblasti buněk ze schránky se nepoužije žádná operace. Obsah schránky nahradí existující obsah buněk. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Při vložení oblasti buněk ze schránky se nepoužije žádná operace. Obsah schránky nahradí existující obsah buněk. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6506,8 +6479,8 @@ msgctxt "" "par_id3159196\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_ADD\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_ADD\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Přičte hodnoty buněk ve schránce k hodnotám cílových buněk. Pokud schránka obsahuje pouze komentáře, přidá k cílovým buňkám komentáře.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Přičte hodnoty buněk ve schránce k hodnotám cílových buněk. Pokud schránka obsahuje pouze komentáře, přidá k cílovým buňkám komentáře.</caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6524,8 +6497,8 @@ msgctxt "" "par_id3154149\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_SUB\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_SUB\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Odečte hodnoty buněk ve schránce od hodnot v cílových buňkách.</caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Odečte hodnoty buněk ve schránce od hodnot v cílových buňkách.</caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6542,8 +6515,8 @@ msgctxt "" "par_id3155307\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_MUL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_MUL\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vynásobí hodnoty buněk ve schránce hodnotami cílových buněk. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vynásobí hodnoty buněk ve schránce hodnotami cílových buněk. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6560,8 +6533,8 @@ msgctxt "" "par_id3155417\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_DIV\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_DIV\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vydělí hodnoty v cílových buňkách hodnotami buněk ve schránce. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vydělí hodnoty v cílových buňkách hodnotami buněk ve schránce. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6596,8 +6569,8 @@ msgctxt "" "par_id3148775\n" "31\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_SKIP_EMPTY\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the <emph>Multiply</emph> or the <emph>Divide</emph> operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_SKIP_EMPTY\">Prázdné buňky ze schránky nenahrazují cílové buňky. Pokud použijete tuto volbu ve spojení s operací <emph>Násobit</emph> nebo <emph>Dělit</emph>, nepoužije se operaci na cílové buňky s prázdnými buňkami ze schránky. </ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the <emph>Multiply</emph> or the <emph>Divide</emph> operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Prázdné buňky ze schránky nenahrazují cílové buňky. Pokud použijete tuto volbu ve spojení s operací <emph>Násobit</emph> nebo <emph>Dělit</emph>, nepoužije se operaci na cílové buňky s prázdnými buňkami ze schránky. </ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6623,8 +6596,8 @@ msgctxt "" "par_id3147223\n" "34\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_TRANSPOSE\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_TRANSPOSE\">Řádky rozsahu buněk ve schránce se vloží tak, že se stanou sloupci. A sloupce se vloží tak, že se stanou řádky.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">Řádky rozsahu buněk ve schránce se vloží tak, že se stanou sloupci. A sloupce se vloží tak, že se stanou řádky.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6641,8 +6614,8 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "36\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_LINK\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the <emph>Insert All</emph> option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_LINK\">Vloží oblast buněk jako odkaz, takže změny provedené ve zdrojovém souboru se aktualizují v cílovém souboru. Chcete-li zajistit, aby se v cílovém souboru aktualizovaly také změny provedené na prázdné buňky zdrojového souboru, zaškrtněte volbu <emph>Vložit vše</emph>. </ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the <emph>Insert All</emph> option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Vloží oblast buněk jako odkaz, takže změny provedené ve zdrojovém souboru se aktualizují v cílovém souboru. Chcete-li zajistit, aby se v cílovém souboru aktualizovaly také změny provedené na prázdné buňky zdrojového souboru, zaškrtněte volbu <emph>Vložit vše</emph>. </ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6686,8 +6659,8 @@ msgctxt "" "par_id3154158\n" "60\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_NONE\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_NONE\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vložené buňky nahradí cílové buňky. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vložené buňky nahradí cílové buňky. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6704,8 +6677,8 @@ msgctxt "" "par_id3152962\n" "62\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_DOWN\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_DOWN\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Při vložení buněk ze schránky se cílové buňky posunou dolů. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Při vložení buněk ze schránky se cílové buňky posunou dolů. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02070000.xhp msgctxt "" @@ -6722,8 +6695,8 @@ msgctxt "" "par_id3159264\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_RIGHT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_RIGHT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Při vložení buněk ze schránky se cílové buňky posunou vpravo. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Při vložení buněk ze schránky se cílové buňky posunou vpravo. </caseinline></switchinline></ahelp>" #: 02090000.xhp msgctxt "" @@ -8479,8 +8452,8 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCHATTR_CTL_ATTR\">Select the attributes that you want to search for.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCHATTR_CTL_ATTR\">Vyberte atributy, které chcete vyhledat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Select the attributes that you want to search for.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Vyberte atributy, které chcete vyhledat.</ahelp>" #: 02100200.xhp msgctxt "" @@ -11558,8 +11531,8 @@ msgctxt "" "par_id3149150\n" "9\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT\">Zobrazí nebo skryje záznamy o změnách.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Zobrazí nebo skryje záznamy o změnách.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -11576,8 +11549,8 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "11\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\">Zobrazí nebo skryje změny, které byly přijaty.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Zobrazí nebo skryje změny, které byly přijaty.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -11594,8 +11567,8 @@ msgctxt "" "par_id3159166\n" "13\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT_REJECT\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT_REJECT\">Zobrazí nebo skryje změny, které byly zamítnuty.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Zobrazí nebo skryje změny, které byly zamítnuty.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 02230200.xhp msgctxt "" @@ -12350,8 +12323,8 @@ msgctxt "" "par_id3147287\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\">Vyberte oblast buněk, které chcete použít jako filtr, a poté se klepnutím na toto tlačítko vraťte k nastavení filtru.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Vyberte oblast buněk, které chcete použít jako filtr, a poté se klepnutím na toto tlačítko vraťte k nastavení filtru.</ahelp>" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -12832,7 +12805,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select the zoom factor that you want." -msgstr "Změna měřítka se jinak řeší na platformě Unix, GNU/Linux i Microsoft Windows. Dokument uložený s měřítkem 100% v systému Windows se na platformách Unix a GNU/Linux zobrazí ve větším měřítku. Pro změnu měřítka poklepejte na procentuální hodnotu na <emph>stavovém řádku</emph> a vyberte požadované měřítko." +msgstr "Změna měřítka se jinak řeší na platformě Unix, GNU/Linux i Microsoft Windows. Dokument uložený s měřítkem 100 % v systému Windows se na platformách Unix a GNU/Linux zobrazí ve větším měřítku. Pro změnu měřítka poklepejte na procentuální hodnotu na <emph>stavovém řádku</emph> a vyberte požadované měřítko." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12877,7 +12850,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "úprava šířky a výšky" +msgstr "Podle šířky a výšky" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12895,7 +12868,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Fit width" -msgstr "úprava šířky" +msgstr "Podle šířky" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12904,7 +12877,7 @@ msgctxt "" "23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH\">Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH\">Zobrazí celou šířku stránky dokumentu. Vrchní a spodní části stránky nemusí být viditelné.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH\">Zobrazí celou šířku stránky dokumentu. Horní a dolní části stránky nemusí být viditelné.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12931,7 +12904,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Variable" -msgstr "Proměnný" +msgstr "Nastavitelný" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12948,7 +12921,7 @@ msgctxt "" "hd_id7319864\n" "help.text" msgid "View layout" -msgstr "Vzhled" +msgstr "Režim zobrazení" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12956,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "par_id3423871\n" "help.text" msgid "For text documents, you can set the view layout. Reduce the zoom factor to see the effects of different view layout settings." -msgstr "Pro textové dokumenty můžete nastavit vzhled. Zmenšením měřítka lupy uvidíte efekty v různém nastavení vzhledu." +msgstr "Pro textové dokumenty můžete nastavit režim zobrazení. Aby se projevilo nastavení různých režimů, zmenšete faktor zvětšení." #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12972,7 +12945,7 @@ msgctxt "" "par_id3187353\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Automatický vzhled zobrazí stránky vedle sebe dokud to lupa umožňuje .</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">V automatickém režimu se zobrazí vedle sebe tolik stránek, kolik je pro daný faktor zvětšení možné.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12980,7 +12953,7 @@ msgctxt "" "hd_id8455153\n" "help.text" msgid "Single page" -msgstr "Jednoduchá stránka" +msgstr "Jedna stránka" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -12988,7 +12961,7 @@ msgctxt "" "par_id9912411\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Vzhled jednoduché stránky zobrazí stránky jednu za druhou, ale nikdy ne vedle sebe.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">V režimu jedné stránky se stránky zobrazí jedna za druhou, ale nikdy ne vedle sebe.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -13004,7 +12977,7 @@ msgctxt "" "par_id1993774\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Ve sloupci vzhled uvidíte stránky s danými čísly sloupců vedle sebe. Vložte číslo sloupce .</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">V režimu sloupců se stránky zobrazí vedle sebe v daném počtu sloupců. Zadejte počet sloupců.</ahelp>" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -13012,7 +12985,7 @@ msgctxt "" "hd_id2949919\n" "help.text" msgid "Book mode" -msgstr "režim kniha" +msgstr "Režim knihy" #: 03010000.xhp msgctxt "" @@ -13020,7 +12993,7 @@ msgctxt "" "par_id2355113\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">V režimu kniha můžete vidět dvě stránky vedle sebe jako v otevřené knize. První strana je pravá stránka s lichým číslováním.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">V režimu knihy se zobrazí dvě stránky vedle sebe jako v otevřené knize. První stránkou bude pravá stránka s lichým číslem.</ahelp>" #: 03020000.xhp msgctxt "" @@ -18874,8 +18847,8 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Zadejte hodnotu, o kterou chcete rozšířit nebo zúžit rozestupy mezi znaky označeného textu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Zadejte hodnotu, o kterou chcete rozšířit nebo zúžit rozestupy mezi znaky označeného textu.</ahelp>" #: 05020500.xhp msgctxt "" @@ -20939,8 +20912,8 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_RB_ZOOMCONST\">Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only the size of the graphic changes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_RB_ZOOMCONST\">Zachová původní měřítko, mění se jen rozměry obrázku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepscale\">Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only the size of the graphic changes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepscale\">Zachová původní měřítko, mění se jen rozměry obrázku.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -20957,8 +20930,8 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_RB_SIZECONST\">Maintains the original size of the graphic when you crop, so that only the scale of the graphic changes. To reduce the scale of the graphic, select this option and enter negative values in the cropping boxes. To increase the scale of the graphic, enter positive values in the cropping boxes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_RB_SIZECONST\">Zachová původní velikost ořezávaného obrázku, takže se mění jen měřítko obrázku. Chcete-li zmenšit měřítko obrázku, zaškrtněte tuto možnost a zadejte do polí záporné hodnoty. Chcete-li zvětšit měřítko obrázku, zadejte kladné hodnoty.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Maintains the original size of the graphic when you crop, so that only the scale of the graphic changes. To reduce the scale of the graphic, select this option and enter negative values in the cropping boxes. To increase the scale of the graphic, enter positive values in the cropping boxes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Zachová původní velikost ořezávaného obrázku, takže se mění jen měřítko obrázku. Chcete-li zmenšit měřítko obrázku, zaškrtněte tuto možnost a zadejte do polí záporné hodnoty. Chcete-li zvětšit měřítko obrázku, zadejte kladné hodnoty.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -20975,8 +20948,8 @@ msgctxt "" "par_id3145313\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_LEFT\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the left edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the left of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_LEFT\">Je-li zvolena volba <emph>Zachovat měřítko</emph>, zadáním kladné hodnoty oříznete levý okraj obrázku nebo zadáním záporné hodnoty přidáte k levému okraji bílé místo. Je-li zvolena volba <emph>Zachovat velikost obrázku</emph>, zadáním kladné hodnoty zvětšíte vodorovné měřítko obrázku nebo zadáním záporné hodnoty zmenšíte vodorovné měřítko.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the left edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the left of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">Je-li zvolena volba <emph>Zachovat měřítko</emph>, zadáním kladné hodnoty oříznete levý okraj obrázku nebo zadáním záporné hodnoty přidáte k levému okraji bílé místo. Je-li zvolena volba <emph>Zachovat velikost obrázku</emph>, zadáním kladné hodnoty zvětšíte vodorovné měřítko obrázku nebo zadáním záporné hodnoty zmenšíte vodorovné měřítko.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -20993,8 +20966,8 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_RIGHT\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the right edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the right of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_RIGHT\">Je-li zvolena volba <emph>Zachovat měřítko</emph>, zadáním kladné hodnoty oříznete pravý okraj obrázku nebo zadáním záporné hodnoty přidáte k pravému okraji bílé místo. Je-li zvolena volba <emph>Zachovat velikost obrázku</emph>, zadáním kladné hodnoty zvětšíte vodorovné měřítko obrázku nebo zadáním záporné hodnoty zmenšíte vodorovné měřítko.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the right edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the right of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">Je-li zvolena volba <emph>Zachovat měřítko</emph>, zadáním kladné hodnoty oříznete pravý okraj obrázku nebo zadáním záporné hodnoty přidáte k pravému okraji bílé místo. Je-li zvolena volba <emph>Zachovat velikost obrázku</emph>, zadáním kladné hodnoty zvětšíte vodorovné měřítko obrázku nebo zadáním záporné hodnoty zmenšíte vodorovné měřítko.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -21011,8 +20984,8 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_TOP\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the top of the graphic, or a negative amount to add white space above the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_TOP\">Je-li zvolena volba <emph>Zachovat měřítko</emph>, zadáním kladné hodnoty oříznete horní okraj obrázku nebo zadáním záporné hodnoty přidáte k hornímu okraji bílé místo. Je-li zvolena volba <emph>Zachovat velikost obrázku</emph>, zadáním kladné hodnoty zvětšíte svislé měřítko obrázku nebo zadáním záporné hodnoty zmenšíte svislé měřítko.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the top of the graphic, or a negative amount to add white space above the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">Je-li zvolena volba <emph>Zachovat měřítko</emph>, zadáním kladné hodnoty oříznete horní okraj obrázku nebo zadáním záporné hodnoty přidáte k hornímu okraji bílé místo. Je-li zvolena volba <emph>Zachovat velikost obrázku</emph>, zadáním kladné hodnoty zvětšíte svislé měřítko obrázku nebo zadáním záporné hodnoty zmenšíte svislé měřítko.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -21029,8 +21002,8 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_BOTTOM\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the bottom of the graphic, or a negative amount to add white space below the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_BOTTOM\">Je-li zvolena volba <emph>Zachovat měřítko</emph>, zadáním kladné hodnoty oříznete dolní okraj obrázku nebo zadáním záporné hodnoty přidáte k dolnímu okraji bílé místo. Je-li zvolena volba <emph>Zachovat velikost obrázku</emph>, zadáním kladné hodnoty zvětšíte svislé měřítko obrázku nebo zadáním záporné hodnoty zmenšíte svislé měřítko.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the bottom of the graphic, or a negative amount to add white space below the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">Je-li zvolena volba <emph>Zachovat měřítko</emph>, zadáním kladné hodnoty oříznete dolní okraj obrázku nebo zadáním záporné hodnoty přidáte k dolnímu okraji bílé místo. Je-li zvolena volba <emph>Zachovat velikost obrázku</emph>, zadáním kladné hodnoty zvětšíte svislé měřítko obrázku nebo zadáním záporné hodnoty zmenšíte svislé měřítko.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -21065,8 +21038,8 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTHZOOM\">Enter the width for the selected graphic as a percentage.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTHZOOM\">Zadejte šířku vybraného obrázku v procentech.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Enter the width for the selected graphic as a percentage.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Zadejte šířku vybraného obrázku v procentech.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -21083,8 +21056,8 @@ msgctxt "" "par_id3154348\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHTZOOM\">Enter the height of the selected graphic as a percentage.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHTZOOM\">Zadejte výšku vybraného obrázku v procentech.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Enter the height of the selected graphic as a percentage.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Zadejte výšku vybraného obrázku v procentech.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -21119,8 +21092,8 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTH\">Enter a width for the selected graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTH\">Zadejte šířku vybraného obrázku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Enter a width for the selected graphic.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Zadejte šířku vybraného obrázku.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -21137,8 +21110,8 @@ msgctxt "" "par_id3154686\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHT\">Enter a height for the selected graphic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHT\">Zadejte výšku vybraného obrázku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Enter a height for the selected graphic.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Zadejte výšku vybraného obrázku.</ahelp>" #: 05030800.xhp msgctxt "" @@ -21155,8 +21128,8 @@ msgctxt "" "par_id3154068\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_PB_ORGSIZE\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_PB_ORGSIZE\">Vrátí vybraný obrázek do původní velikosti.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Vrátí vybraný obrázek do původní velikosti.</ahelp>" #: 05040100.xhp msgctxt "" @@ -25934,8 +25907,8 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorfrommtr\">Zadejte intenzitu barvy v poli <emph>Od</emph> - 0 % odpovídá černé a 100 % odpovídá vybrané barvě.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Zadejte intenzitu barvy v poli <emph>Od</emph> - 0 % odpovídá černé a 100 % odpovídá vybrané barvě.</ahelp>" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -27533,60 +27506,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">Zabrání změnám #: 05230100.xhp msgctxt "" "05230100.xhp\n" -"hd_id3149275\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Anchoring </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ukotvení</caseinline></switchinline>" - -#: 05230100.xhp -msgctxt "" -"05230100.xhp\n" -"par_id3147531\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the anchoring options for the selected object. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nastavení ukotvení vybraného objektu.</caseinline></switchinline>" - -#: 05230100.xhp -msgctxt "" -"05230100.xhp\n" -"hd_id3151246\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Anchor </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ukotvení</caseinline></switchinline>" - -#: 05230100.xhp -msgctxt "" -"05230100.xhp\n" -"par_id3154758\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/LB_ANCHOR\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the type of anchor for the selected object. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/LB_ANCHOR\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Zvolte typ ukotvení pro vybraný objekt. </caseinline></switchinline></ahelp>" - -#: 05230100.xhp -msgctxt "" -"05230100.xhp\n" -"hd_id3149295\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Position </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Umístění </caseinline></switchinline>" - -#: 05230100.xhp -msgctxt "" -"05230100.xhp\n" -"par_id3154935\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/LB_ORIENT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Specifies the position of the anchor in relation to the character height. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/LB_ORIENT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Určí umístění ukotvení v závislosti na výšce znaku. </caseinline></switchinline></ahelp>" - -#: 05230100.xhp -msgctxt "" -"05230100.xhp\n" "hd_id3153525\n" "31\n" "help.text" @@ -27783,8 +27702,8 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Zadejte počet stupňů, o které chcete vybraný objekt otočit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Zadejte počet stupňů, o které chcete vybraný objekt otočit.</ahelp>" #: 05230300.xhp msgctxt "" @@ -27967,8 +27886,8 @@ msgctxt "" "par_id3149760\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CAPTION_CTL_TYPE\">Click the <emph>Callout</emph> style that you want to apply to the selected callout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CAPTION_CTL_TYPE\">Klikněte na styl, který chcete použít pro vybranou bublinu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Click the <emph>Callout</emph> style that you want to apply to the selected callout.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Klikněte na styl, který chcete použít pro vybranou bublinu.</ahelp>" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -27985,8 +27904,8 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CAPTION:MF_ABSTAND\">Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CAPTION:MF_ABSTAND\">Zadejte vzdálenost mezi koncem čáry bubliny a bublinou.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Zadejte vzdálenost mezi koncem čáry bubliny a bublinou.</ahelp>" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -28003,8 +27922,8 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CAPTION:LB_ANSATZ_REL\">Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CAPTION:LB_ANSATZ_REL\">Zvolte místo, odkud má vycházet čára bubliny vzhledem k bublině.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Zvolte místo, odkud má vycházet čára bubliny vzhledem k bublině.</ahelp>" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -28021,8 +27940,8 @@ msgctxt "" "par_id3145313\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CAPTION:MF_LAENGE\">Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CAPTION:MF_LAENGE\">Zadejte délku čáry bubliny, který vychází z bubliny k inflexnímu bodu čáry.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Zadejte délku čáry bubliny, který vychází z bubliny k inflexnímu bodu čáry.</ahelp>" #: 05230500.xhp msgctxt "" @@ -28048,8 +27967,8 @@ msgctxt "" "par_id3147210\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_CAPTION:CB_LAENGE\">Click here to display a single-angled line in an optimal way.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_CAPTION:CB_LAENGE\">Klepněte zde pro zobrazení jednou zakřivené čáry optimálním způsobem.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Click here to display a single-angled line in an optimal way.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Klepněte zde pro zobrazení jednou zakřivené čáry optimálním způsobem.</ahelp>" #: 05240000.xhp msgctxt "" @@ -29644,8 +29563,8 @@ msgctxt "" "par_id3152867\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"/cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"/cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Text se posunuje zprava doleva.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Text se posunuje zprava doleva.</ahelp>" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29749,8 +29668,8 @@ msgctxt "" "par_id3155388\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Text se posunuje shora dolů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Text se posunuje shora dolů.</ahelp>" #: 05320000.xhp msgctxt "" @@ -29999,8 +29918,8 @@ msgctxt "" "par_id3154044\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_ROWHEIGHT\">Changes the height of the current row, or the selected rows.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_ROWHEIGHT\">Změní výšku aktuálního řádku nebo označených řádků.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Changes the height of the current row, or the selected rows.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Změní výšku aktuálního řádku nebo označených řádků.</ahelp></variable>" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -30026,8 +29945,8 @@ msgctxt "" "par_id3144750\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_ROWHEIGHT_MF_VALUE\">Enter the row height that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_ROWHEIGHT_MF_VALUE\">Zadejte požadovanou výšku řádku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Enter the row height that you want to use.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Zadejte požadovanou výšku řádku.</ahelp>" #: 05340100.xhp msgctxt "" @@ -30044,8 +29963,8 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_ROWHEIGHT_CB_STANDARD\">Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_ROWHEIGHT_CB_STANDARD\">Upraví výšku řádku na velikost založenou na výchozí šabloně. Stávající obsah může být svisle oříznut. Výška se už nebude automaticky zvětšovat, když zadáte rozsáhlejší obsah.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">Upraví výšku řádku na velikost založenou na výchozí šabloně. Stávající obsah může být svisle oříznut. Výška se už nebude automaticky zvětšovat, když zadáte rozsáhlejší obsah.</ahelp>" #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -30070,8 +29989,8 @@ msgctxt "" "par_id3153272\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNWIDTH\" visibility=\"visible\">Changes the width of the current column, or the selected columns.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNWIDTH\" visibility=\"visible\">Změní šířku aktuálního sloupce nebo označených sloupců.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Changes the width of the current column, or the selected columns.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Změní šířku aktuálního sloupce nebo označených sloupců.</ahelp></variable>" #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -30097,8 +30016,8 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_COLWIDTH_MF_VALUE\" visibility=\"visible\">Enter the column width that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_COLWIDTH_MF_VALUE\" visibility=\"visible\">Zadejte požadovanou výšku řádku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Enter the column width that you want to use.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Zadejte požadovanou výšku řádku.</ahelp>" #: 05340200.xhp msgctxt "" @@ -30115,8 +30034,8 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_COLWIDTH_CB_STANDARD\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts the column width based on the current font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_COLWIDTH_CB_STANDARD\" visibility=\"visible\">Automaticky upraví šířku sloupce podle současného písma.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/default\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts the column width based on the current font.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/default\" visibility=\"visible\">Automaticky upraví šířku sloupce podle současného písma.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -30149,8 +30068,8 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellsAlignPage\">Nastaví zarovnání pro obsah aktuální buňky nebo označených buněk.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Nastaví zarovnání pro obsah aktuální buňky nebo označených buněk.</ahelp>" #: 05340300.xhp msgctxt "" @@ -32823,8 +32742,8 @@ msgctxt "" "par_id3147618\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_NONE\">Does not distribute the objects horizontally.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_NONE\">Nerozloží objekty vodorovně.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">Does not distribute the objects horizontally.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">Nerozloží objekty vodorovně.</ahelp>" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -32841,8 +32760,8 @@ msgctxt "" "par_id3159269\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_LEFT\">Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_LEFT\">Rozloží vybrané objekty tak, že levé okraje objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">Rozloží vybrané objekty tak, že levé okraje objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -32859,8 +32778,8 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_CENTER\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_CENTER\">Rozloží vybrané objekty tak, že vodorovné středy objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horcenter\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horcenter\">Rozloží vybrané objekty tak, že vodorovné středy objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -32877,8 +32796,8 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_DISTANCE\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_DISTANCE\">Rozloží vybrané objekty tak, že jsou od sebe vodorovně stejně vzdálené.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hordistance\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hordistance\">Rozloží vybrané objekty tak, že jsou od sebe vodorovně stejně vzdálené.</ahelp>" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -32895,8 +32814,8 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_RIGHT\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_RIGHT\">Rozloží vybrané objekty tak, že pravé okraje objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horright\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horright\">Rozloží vybrané objekty tak, že pravé okraje objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -32931,8 +32850,8 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_NONE\">Does not distribute the objects vertically.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_NONE\">Nerozloží objekty svisle.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">Does not distribute the objects vertically.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">Nerozloží objekty svisle.</ahelp>" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -32949,8 +32868,8 @@ msgctxt "" "par_id3152361\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_TOP\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_TOP\">Rozloží vybrané objekty tak, že horní okraje objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">Rozloží vybrané objekty tak, že horní okraje objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -32967,8 +32886,8 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_CENTER\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_CENTER\">Rozloží vybrané objekty tak, že svislé středy objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">Rozloží vybrané objekty tak, že svislé středy objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -32985,8 +32904,8 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_DISTANCE\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_DISTANCE\">Rozloží vybrané objekty tak, že jsou od sebe svisle stejně vzdálené.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verdistance\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verdistance\">Rozloží vybrané objekty tak, že jsou od sebe svisle stejně vzdálené.</ahelp>" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -33003,8 +32922,8 @@ msgctxt "" "par_id3152771\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_BOTTOM\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_BOTTOM\">Rozloží vybrané objekty tak, že dolní okraje objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">Rozloží vybrané objekty tak, že dolní okraje objektů jsou od sebe stejně vzdálené.</ahelp>" #: 05990000.xhp msgctxt "" @@ -33141,8 +33060,8 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_NEWWORD\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Change</emph> or <emph>Change All</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_NEWWORD\">Zobrazí seznam navržených slov pro náhradu chybného slova. Vyberte slovo, které chcete použít, a poté klepněte na <emph>Změnit</emph> nebo <emph>Změnit všechny</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33159,8 +33078,8 @@ msgctxt "" "par_id3144422\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_LANGUAGE\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_LANGUAGE\">Určuje jazyk použitý pro kontrolu pravopisu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Určuje jazyk použitý pro kontrolu pravopisu.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33177,8 +33096,8 @@ msgctxt "" "par_id3153798\n" "53\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_AUTOCORR\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_AUTOCORR\">Přidá aktuální kombinaci chybného a správného slova do tabulky náhrad pro automatické opravy.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Přidá aktuální kombinaci chybného a správného slova do tabulky náhrad pro automatické opravy.</ahelp></caseinline></switchinline>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33195,8 +33114,8 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "57\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_OPTIONS\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_OPTIONS\">Otevře dialog, kde je možné vybrat uživatelské slovníky a nastavit pravidla kontroly pravopisu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Otevře dialog, kde je možné vybrat uživatelské slovníky a nastavit pravidla kontroly pravopisu.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33204,8 +33123,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153353\n" "24\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "Přidat" +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33213,8 +33132,8 @@ msgctxt "" "par_id3144432\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_ADD\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_ADD\">Přidá neznámé slovo do uživatelem definovaného slovníku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Přidá neznámé slovo do uživatelem definovaného slovníku.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33231,8 +33150,8 @@ msgctxt "" "par_id3148920\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNORE\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNORE\">Přeskočí neznámé slovo a pokračuje v kontrole pravopisu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Přeskočí neznámé slovo a pokračuje v kontrole pravopisu.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33265,8 +33184,8 @@ msgctxt "" "par_id3145318\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Pokračuje v kontrole pravopisu s tím, že se budou až do ukončení aktuálního sezení %PRODUCTNAME přeskakovat všechny výskyty neznámého slova.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Pokračuje v kontrole pravopisu s tím, že se budou až do ukončení aktuálního sezení %PRODUCTNAME přeskakovat všechny výskyty neznámého slova.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33274,8 +33193,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153056\n" "18\n" "help.text" -msgid "Change" -msgstr "Nahradit" +msgid "Correct" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33283,8 +33202,8 @@ msgctxt "" "par_id3148559\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGE\">Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGE\">Nahradí neznámé slovo vybraným návrhem. Pokud jste změnil více chybných slov, nahradí se celá věta.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/change\">Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/change\">Nahradí neznámé slovo vybraným návrhem. Pokud jste změnil více chybných slov, nahradí se celá věta.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33292,8 +33211,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145787\n" "16\n" "help.text" -msgid "Change All" -msgstr "Nahradit vždy" +msgid "Correct All" +msgstr "" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33301,8 +33220,8 @@ msgctxt "" "par_id3144446\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGEALL\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGEALL\">Nahradí všechny výskyty neznámého slova vybraným návrhem.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Nahradí všechny výskyty neznámého slova vybraným návrhem.</ahelp>" #: 06010000.xhp msgctxt "" @@ -33776,7 +33695,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "Modify" -msgstr "Upravit" +msgstr "Změnit" #: 06010601.xhp msgctxt "" @@ -34979,8 +34898,8 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character * in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character * before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \"*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Zadejte slovo nebo zkratku, kterou chcete při psaní nahradit. Zástupný znak * na konci slova znamená, že budou nahrazena také slova před libovolnou příponou. Zástupný znak * na začátku slova znamená, že budou nahrazena také slova za libovolnou předponou. Pokud například zadáte \"i18n*\" a text náhrady \"internationalization\", bude slovo \"i18ns\" nahrazeno slovem \"internationalizations\". Pro výraz \"*...\" a text náhrady \"…\" budou v textu \"slovo...\" nahrazeny tři tečky typograficky správnou výpustkou (\"slovo…\").</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word or abbreviation that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" will find and replace \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" will find and replace three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>" +msgstr "" #: 06040200.xhp msgctxt "" @@ -35548,8 +35467,8 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "95\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_ACTIV\">Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_ACTIV\">Ukládá často používaná slova a automaticky dokončuje slovo, když napíšete tři znaky, které odpovídají počátečním znakům uloženého slova.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Ukládá často používaná slova a automaticky dokončuje slovo, když napíšete tři znaky, které odpovídají počátečním znakům uloženého slova.</ahelp>" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35566,8 +35485,8 @@ msgctxt "" "par_id3153700\n" "101\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_APPEND_SPACE\">If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.</ahelp> The space is added as soon as you begin typing the next word." -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_APPEND_SPACE\">Pokud nepřidáte za slovo interpunkční znaménko, $[officename] přidá mezeru.</ahelp> Mezera se přidá, jakmile začnete psát další slovo." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.</ahelp> The space is added as soon as you begin typing the next word." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">Pokud nepřidáte za slovo interpunkční znaménko, $[officename] přidá mezeru.</ahelp> Mezera se přidá, jakmile začnete psát další slovo." #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35584,8 +35503,8 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "103\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_AS_TIP\">Displays the completed word as a Help Tip.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_AS_TIP\">Zobrazí dokončené slovo jako tip nápovědy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">Displays the completed word as a Help Tip.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">Zobrazí dokončené slovo jako tip nápovědy.</ahelp>" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35602,8 +35521,8 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "97\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_COLLECT\">Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click<emph> Delete Entry</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_COLLECT\">Přidává často používaná slova do seznamu. Chcete-li vymazat slovo ze seznamu pro dokončování, vyberte slovo a poté klepněte na <emph>Odstranit položku</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click<emph> Delete Entry</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Přidává často používaná slova do seznamu. Chcete-li vymazat slovo ze seznamu pro dokončování, vyberte slovo a poté klepněte na <emph>Odstranit položku</emph>.</ahelp>" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35620,8 +35539,8 @@ msgctxt "" "par_id3158430\n" "99\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_KEEP_LIST\">When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_KEEP_LIST\">Je-li povoleno, seznam se vymaže při zavření aktuálního dokumentu. Je-li zakázáno, seznam pro dokončování slov se při zavření aktuálního dokumentu zpřístupní pro jiné dokumenty. Seznam zůstane dostupný, dokud %PRODUCTNAME neukončíte.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">Je-li povoleno, seznam se vymaže při zavření aktuálního dokumentu. Je-li zakázáno, seznam pro dokončování slov se při zavření aktuálního dokumentu zpřístupní pro jiné dokumenty. Seznam zůstane dostupný, dokud %PRODUCTNAME neukončíte.</ahelp>" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35638,8 +35557,8 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "105\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:DCB_EXPAND_KEY\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:DCB_EXPAND_KEY\">Zvolte klávesu, kterou chcete potvrdit automatické dokončení slova.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Zvolte klávesu, kterou chcete potvrdit automatické dokončení slova.</ahelp>" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35664,8 +35583,8 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "85\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MIN_WORDLEN\">Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MIN_WORDLEN\">Zadejte minimální délku slova, aby se mohlo zařadit do seznamu pro dokončování.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Zadejte minimální délku slova, aby se mohlo zařadit do seznamu pro dokončování.</ahelp>" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35682,8 +35601,8 @@ msgctxt "" "par_id3159414\n" "87\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_ENTRIES\">Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_ENTRIES\">Zadejte maximální počet slov, která chcete uložit v seznamu pro dokončování.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Zadejte maximální počet slov, která chcete uložit v seznamu pro dokončování.</ahelp>" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35700,8 +35619,8 @@ msgctxt "" "par_id3152773\n" "107\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:MULTILISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:LB_ENTRIES\">Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\".</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:MULTILISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:LB_ENTRIES\">V seznamu jsou vypsána shromážděná slova. Seznam platí, dokud aktuální dokument nezavřete. Seznam zpřístupníte pro jiné dokumenty v aktuální relaci, když vypnete \"Při zavření dokumentu odstranit slova z něj ze seznamu\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\".</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">V seznamu jsou vypsána shromážděná slova. Seznam platí, dokud aktuální dokument nezavřete. Seznam zpřístupníte pro jiné dokumenty v aktuální relaci, když vypnete \"Při zavření dokumentu odstranit slova z něj ze seznamu\".</ahelp>" #: 06040600.xhp msgctxt "" @@ -35727,8 +35646,8 @@ msgctxt "" "par_id3153351\n" "111\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:PB_ENTRIES\">Removes the selected word or words from the Word Completion list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:PB_ENTRIES\">Odstraní vybrané slovo nebo slova ze seznamu pro dokončování.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Removes the selected word or words from the Word Completion list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Odstraní vybrané slovo nebo slova ze seznamu pro dokončování.</ahelp>" #: 06040700.xhp msgctxt "" @@ -36198,8 +36117,8 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levell\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levell\">Vyberte úroveň, pro kterou chcete určit formátování.</ahelp> Vybraná úroveň se zvýrazní v náhledu." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Vyberte úroveň, pro kterou chcete určit formátování.</ahelp> Vybraná úroveň se zvýrazní v náhledu." #: 06050500.xhp msgctxt "" @@ -37203,8 +37122,8 @@ msgctxt "" "par_id3155923\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Umožňuje spravovat moduly nebo dialogy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Umožňuje spravovat moduly nebo dialogy.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37221,8 +37140,8 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Seznam existujících maker a dialogů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Seznam existujících maker a dialogů.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37239,8 +37158,8 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Otevře vybrané makro nebo dialog pro editaci.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Otevře vybrané makro nebo dialog pro editaci.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37257,8 +37176,8 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Otevře editor a vytvoří nový modul.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Otevře editor a vytvoří nový modul.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37275,8 +37194,8 @@ msgctxt "" "par_id3150767\n" "40\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Otevře editor a vytvoří nový dialog.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Otevře editor a vytvoří nový dialog.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37293,8 +37212,8 @@ msgctxt "" "par_id3156281\n" "43\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_DELETE\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_DELETE\">Umožňuje spravovat knihovny maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Umožňuje spravovat knihovny maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37311,8 +37230,8 @@ msgctxt "" "par_id3150290\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Vyberte aplikaci nebo dokument obsahující knihovny, které chcete spravovat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Vyberte aplikaci nebo dokument obsahující knihovny, které chcete spravovat.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37329,8 +37248,8 @@ msgctxt "" "par_id3147500\n" "47\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Seznam existujících knihoven maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Seznam existujících knihoven maker pro aktuální aplikaci a otevřené dokumenty.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37347,8 +37266,8 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Otevře editor $[officename] Basic, kde je možné upravit vybranou knihovnu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Otevře editor $[officename] Basic, kde je možné upravit vybranou knihovnu.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37365,8 +37284,8 @@ msgctxt "" "par_id3154299\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Přiřadí nebo upraví <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"heslo\">heslo</link> vybrané knihovny.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Přiřadí nebo upraví <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"heslo\">heslo</link> vybrané knihovny.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37383,8 +37302,8 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Vytvoří novou knihovnu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Vytvoří novou knihovnu.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37401,8 +37320,8 @@ msgctxt "" "par_id3153726\n" "57\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Zadejte název nové knihovny nebo modulu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Zadejte název nové knihovny nebo modulu.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37419,8 +37338,8 @@ msgctxt "" "par_id3147441\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Vyberte knihovnu $[officename] Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Vyberte knihovnu $[officename] Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37507,8 +37426,8 @@ msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_idN10A04\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:Edit:DLG_NEWLIB:ED_LIBNAME\">Enter a name for the script.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:Edit:DLG_NEWLIB:ED_LIBNAME\">Zadejte název skriptu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Zadejte název skriptu.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37959,8 +37878,8 @@ msgctxt "" "par_id3152876\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Zadejte název knihovny, kterou chcete připojit. Také je možné vybrat knihovnu ze seznamu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Zadejte název knihovny, kterou chcete připojit. Také je možné vybrat knihovnu ze seznamu.</ahelp>" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -37986,8 +37905,8 @@ msgctxt "" "par_id3154350\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Přidá vybranou knihovnu pouze pro čtení. Knihovna se znovu načte při každém spuštění <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Přidá vybranou knihovnu pouze pro čtení. Knihovna se znovu načte při každém spuštění <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" #: 06130500.xhp msgctxt "" @@ -38004,8 +37923,8 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Nahradí knihovnu, která má stejný název jako aktuální knihovna.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Nahradí knihovnu, která má stejný název jako aktuální knihovna.</ahelp>" #: 06140000.xhp msgctxt "" @@ -38082,8 +38001,8 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CONFIG_MENU\">Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context menus.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONFIG_MENU\">Přizpůsobí a uloží aktuální rozvržení nabídky, a také umožní vytvořit nové nabídky. Místní nabídky není možné přizpůsobovat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context menus.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Přizpůsobí a uloží aktuální rozvržení nabídky, a také umožní vytvořit nové nabídky. Místní nabídky není možné přizpůsobovat.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38107,8 +38026,8 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_idN1069F\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"705498935\">Select the menu and submenu that you want to edit.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"705498935\">Vyberte nabídku a podnabídku, kterou chcete upravit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Select the menu and submenu that you want to edit.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Vyberte nabídku a podnabídku, kterou chcete upravit.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38123,8 +38042,8 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_idN106B4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"705499960\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">New Menu</link> dialog where you can enter the name of a new menu as well as select the location for the menu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"705499960\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">Nová nabídka</link>, kde je možné zadat název nové nabídky a také vybrat její umístění.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">New Menu</link> dialog where you can enter the name of a new menu as well as select the location for the menu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">Nová nabídka</link>, kde je možné zadat název nové nabídky a také vybrat její umístění.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38139,8 +38058,8 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_idN106BB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"705507642\">Opens a submenu with additional commands.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"705507642\">Otevře podnabídku s dalšími příkazy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">Opens a submenu with additional commands.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">Otevře podnabídku s dalšími příkazy.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38269,8 +38188,8 @@ msgctxt "" "par_id3150999\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_MENUCONFIG_LISTBOX\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MENUCONFIG_LISTBOX\">Seznam dostupným příkazů nabídky pro vybranou nabídku v aktuální aplikaci nebo dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Seznam dostupným příkazů nabídky pro vybranou nabídku v aktuální aplikaci nebo dokumentu.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38296,8 +38215,8 @@ msgctxt "" "par_id3153585\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_UP\">Moves the selected item up one position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_UP\">Přesune vybranou položku o jednu pozici nahoru.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">Moves the selected item up one position.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">Přesune vybranou položku o jednu pozici nahoru.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38331,8 +38250,8 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "67\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_DOWN\">Moves the selected item down one position.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_DOWN\">Přesune vybranou položku o jednu pozici dolů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">Moves the selected item down one position.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">Přesune vybranou položku o jednu pozici dolů.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38388,8 +38307,8 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_idN107FD\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"705507646\">Opens a menu that contains additional commands.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"705507646\">Otevře nabídku, která obsahuje další příkazy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/modify\">Opens a menu that contains additional commands.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/modify\">Otevře nabídku, která obsahuje další příkazy.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38484,8 +38403,8 @@ msgctxt "" "06140100.xhp\n" "par_idN1091C\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"705498948\">Select the application or open document where you want to add the menu.</ahelp> A separate menu configuration is saved for the item that you select." -msgstr "<ahelp hid=\"705498948\">Vyberte aplikaci nebo otevřený dokument, do které chcete přidat nabídku.</ahelp> Pro objekt, který vyberete, se uloží zvláštní konfigurace nabídky." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Select the application or open document where you want to add the menu.</ahelp> A separate menu configuration is saved for the item that you select." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Vyberte aplikaci nebo otevřený dokument, do které chcete přidat nabídku.</ahelp> Pro objekt, který vyberete, se uloží zvláštní konfigurace nabídky." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38614,8 +38533,8 @@ msgctxt "" "par_id3159411\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CONFIG_ACCEL\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONFIG_ACCEL\">Umožňuje přiřadit nebo upravit klávesové zkratky pro příkazy $[officename] nebo makra $[officename] Basic.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Umožňuje přiřadit nebo upravit klávesové zkratky pro příkazy $[officename] nebo makra $[officename] Basic.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38650,8 +38569,8 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_OFFICE\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_OFFICE\">Zobrazuje klávesové zkratky společné všem aplikacím $[officename].</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Zobrazuje klávesové zkratky společné všem aplikacím $[officename].</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38668,8 +38587,8 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_MODULE\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_MODULE\">Zobrazuje klávesové zkratky aktuální aplikace $[officename].</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Zobrazuje klávesové zkratky aktuální aplikace $[officename].</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38686,8 +38605,8 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_ACCELCONFIG_LISTBOX\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_ACCELCONFIG_LISTBOX\">Seznam klávesových zkratek a odpovídajících příkazů. Chcete-li přiřadit nebo změnit klávesovou zkratku příkazu, který vyberete v seznamu <emph>Funkce</emph>, klepněte na klávesovou zkratku v seznamu a poté klepněte na <emph>Upravit</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Seznam klávesových zkratek a odpovídajících příkazů. Chcete-li přiřadit nebo změnit klávesovou zkratku příkazu, který vyberete v seznamu <emph>Funkce</emph>, klepněte na klávesovou zkratku v seznamu a poté klepněte na <emph>Upravit</emph>.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38722,8 +38641,8 @@ msgctxt "" "par_id3149166\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX\">Seznam dostupných kategorií funkcí. Pokud chcete přiřadit klávesovou zkratku stylu, otevřete kategorii \"Styly\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Seznam dostupných kategorií funkcí. Pokud chcete přiřadit klávesovou zkratku stylu, otevřete kategorii \"Styly\".</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38740,8 +38659,8 @@ msgctxt "" "par_id3159148\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CONFIGFUNCTION_ACC_LISTBOX\">Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the <emph>Shortcut keys</emph> list, and then click <emph>Modify</emph>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CONFIGFUNCTION_ACC_LISTBOX\">Vyberte funkci, kterou chcete přiřadit ke klávesové zkratce, klepněte na kombinaci kláves v seznamu <emph>Zkratky</emph> a poté klepněte na <emph>Změnit</emph>. Pokud již má vybraná funkce klávesovou zkratku, zobrazí se v seznamu <emph>Klávesy</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the <emph>Shortcut keys</emph> list, and then click <emph>Modify</emph>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Vyberte funkci, kterou chcete přiřadit ke klávesové zkratce, klepněte na kombinaci kláves v seznamu <emph>Zkratky</emph> a poté klepněte na <emph>Změnit</emph>. Pokud již má vybraná funkce klávesovou zkratku, zobrazí se v seznamu <emph>Klávesy</emph>.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38758,8 +38677,8 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_CONFIG_ACCEL:BOX_ACC_KEY\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_CONFIG_ACCEL:BOX_ACC_KEY\">Zobrazuje klávesové zkratky přiřazené vybrané funkci.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Zobrazuje klávesové zkratky přiřazené vybrané funkci.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38776,8 +38695,8 @@ msgctxt "" "par_id3152909\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_ACC_CHANGE\">Assigns the key combination selected in the <emph>Shortcut keys</emph> list to the command selected in the <emph>Function </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_ACC_CHANGE\">Přiřadí kombinaci kláves ze seznamu <emph>Zkratky</emph> k příkazu vybranému v seznamu <emph>Funkce</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Assigns the key combination selected in the <emph>Shortcut keys</emph> list to the command selected in the <emph>Function </emph>list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Přiřadí kombinaci kláves ze seznamu <emph>Zkratky</emph> k příkazu vybranému v seznamu <emph>Funkce</emph>.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38802,8 +38721,8 @@ msgctxt "" "par_id3145609\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_LOAD\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_LOAD\">Nahradí konfiguraci klávesových zkratek za dříve uloženou.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Nahradí konfiguraci klávesových zkratek za dříve uloženou.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38820,8 +38739,8 @@ msgctxt "" "par_id3149655\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\">Uloží konfiguraci klávesových zkratek pro pozdější použití.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Uloží konfiguraci klávesových zkratek pro pozdější použití.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -40730,8 +40649,8 @@ msgctxt "" "06200000.xhp\n" "par_idN1096D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_OPT_DLG\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/Hanja Options</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_OPT_DLG\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Možnosti Hangul/Hanja</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/HangulHanjaOptDialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/Hanja Options</link> dialog.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/HangulHanjaOptDialog\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Možnosti Hangul/Hanja</link>.</ahelp>" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -40788,8 +40707,8 @@ msgctxt "" "06201000.xhp\n" "par_idN10563\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG\">Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG\">Vypíše seznam všech uživatelem definovaných slovníků. Zaškrtněte pole vedle slovníků, které chcete použít. Zrušte zaškrtnutí u slovníků, které nechcete použít.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Vypíše seznam všech uživatelem definovaných slovníků. Zaškrtněte pole vedle slovníků, které chcete použít. Zrušte zaškrtnutí u slovníků, které nechcete použít.</ahelp>" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40804,8 +40723,8 @@ msgctxt "" "06201000.xhp\n" "par_idN1057E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_NEW\">Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_NEW\">Otevře dialog Nový slovník, kde je možné vytvořit nový slovník.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Otevře dialog Nový slovník, kde je možné vytvořit nový slovník.</ahelp>" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40820,8 +40739,8 @@ msgctxt "" "06201000.xhp\n" "par_idN10599\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT:ED_DICTNAME\">Zadejte název nového slovníku.</ahelp> Pro zobrazení nového slovníku v seznamu <emph>Uživatelem definované slovníky</emph> klepněte na <emph>OK</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Zadejte název nového slovníku.</ahelp> Pro zobrazení nového slovníku v seznamu <emph>Uživatelem definované slovníky</emph> klepněte na <emph>OK</emph>." #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40836,8 +40755,8 @@ msgctxt "" "06201000.xhp\n" "par_idN105B9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_EDIT\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edit Custom Dictionary</link> dialog where you can edit any user-defined dictionary.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_EDIT\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Upravit vlastní slovník</link>, kde je možné upravit uživatelem definovaný slovník.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edit Custom Dictionary</link> dialog where you can edit any user-defined dictionary.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Upravit vlastní slovník</link>, kde je možné upravit uživatelem definovaný slovník.</ahelp>" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40852,8 +40771,8 @@ msgctxt "" "06201000.xhp\n" "par_idN105E2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_DELETE\">Deletes the selected user-defined dictionary.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_DELETE\">Smaže vybraný uživatelem definovaný slovník.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/delete\">Deletes the selected user-defined dictionary.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/delete\">Smaže vybraný uživatelem definovaný slovník.</ahelp>" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40884,24 +40803,8 @@ msgctxt "" "06201000.xhp\n" "par_idN10604\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_IGNOREPOST\">Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_IGNOREPOST\">Při hledání ve slovníku ignoruje příklonné znaky na konci korejských slov.</ahelp>" - -#: 06201000.xhp -msgctxt "" -"06201000.xhp\n" -"par_idN1061B\n" -"help.text" -msgid "Close Conversion dialog automatically after replacement" -msgstr "Po nahrazení automaticky zavřít dialog Převod" - -#: 06201000.xhp -msgctxt "" -"06201000.xhp\n" -"par_idN1061F\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_AUTOCLOSE\">Closes the Hangul/Hanja Conversion dialog box after you click <emph>Ignore</emph>, <emph>Always Ignore</emph>, <emph>Replace</emph>, or <emph>Always Replace</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_AUTOCLOSE\">Po klepnutí na <emph>Ignorovat</emph>, <emph>Ignorovat vše</emph>, <emph>Nahradit</emph> nebo <emph>Vždy nahradit</emph> zavře dialog Převod Hangul/Hanja.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Při hledání ve slovníku ignoruje příklonné znaky na konci korejských slov.</ahelp>" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40916,8 +40819,8 @@ msgctxt "" "06201000.xhp\n" "par_idN1063A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_SHOWRECENTLYFIRST\">Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_SHOWRECENTLYFIRST\">Jako první zobrazuje v seznamu návrh nahrazení, který jste použili naposled.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">Jako první zobrazuje v seznamu návrh nahrazení, který jste použili naposled.</ahelp>" #: 06201000.xhp msgctxt "" @@ -40932,8 +40835,8 @@ msgctxt "" "06201000.xhp\n" "par_idN10655\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_AUTOREPLACEUNIQUE\">Automatically replaces words that only have one suggested word replacement.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_AUTOREPLACEUNIQUE\">Automaticky nahradí slova, která mají jen jeden návrh nahrazení.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">Automatically replaces words that only have one suggested word replacement.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">Automaticky nahradí slova, která mají jen jeden návrh nahrazení.</ahelp>" #: 06202000.xhp msgctxt "" @@ -41988,8 +41891,8 @@ msgctxt "" "par_id3154497\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBB_FILETYPE\">Select the type of file that you want to add.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBB_FILETYPE\">Vyberte typ souboru, který chcete přidat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Select the type of file that you want to add.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Vyberte typ souboru, který chcete přidat.</ahelp>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -42006,8 +41909,8 @@ msgctxt "" "par_id3145829\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:MULTILISTBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:LBX_FOUND\">Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click <emph>Add</emph>. To add all of the files in the list, click <emph>Add All</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:MULTILISTBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:LBX_FOUND\">Seznam dostupných souborů. Vyberte soubor, který chcete přidat, a klepněte na <emph>Přidat</emph>. Pro přidání všech souborů ze seznamu klepněte na <emph>Přidat vše</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click <emph>Add</emph>. To add all of the files in the list, click <emph>Add All</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Seznam dostupných souborů. Vyberte soubor, který chcete přidat, a klepněte na <emph>Přidat</emph>. Pro přidání všech souborů ze seznamu klepněte na <emph>Přidat vše</emph>.</ahelp>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -42024,8 +41927,8 @@ msgctxt "" "par_id3147557\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_SEARCH\">Locate the directory containing the files that you want to add, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_SEARCH\">Vyberte adresář obsahující soubory, které chcete přidat, a klepněte na <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Locate the directory containing the files that you want to add, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Vyberte adresář obsahující soubory, které chcete přidat, a klepněte na <emph>OK</emph>.</ahelp>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -42042,8 +41945,8 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKE\">Adds the selected file(s) to the current theme.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKE\">Přidá vybrané soubory k aktuálnímu tématu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Adds the selected file(s) to the current theme.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Přidá vybrané soubory k aktuálnímu tématu.</ahelp>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -42060,8 +41963,8 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKEALL\">Adds all of the files in the list to the current theme.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKEALL\">Přidá všechny soubory ze seznamu k aktuálnímu tématu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">Adds all of the files in the list to the current theme.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">Přidá všechny soubory ze seznamu k aktuálnímu tématu.</ahelp>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -42078,8 +41981,8 @@ msgctxt "" "par_id3151111\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\">Displays or hides a preview of the selected file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\">Zobrazí nebo skryje náhled vybraného souboru.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/preview\">Displays or hides a preview of the selected file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/preview\">Zobrazí nebo skryje náhled vybraného souboru.</ahelp>" #: gallery_files.xhp msgctxt "" @@ -43464,8 +43367,8 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_ED_MASTERPASSWORD\">Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_ED_MASTERPASSWORD\">Zadejte hlavní heslo, které brání neoprávněnému přístupu k uloženým heslům.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Zadejte hlavní heslo, které brání neoprávněnému přístupu k uloženým heslům.</ahelp>" #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43482,8 +43385,8 @@ msgctxt "" "par_id3145129\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_CRT_ED_MASTERPASSWORD_REPEAT\">Re-enter the master password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_CRT_ED_MASTERPASSWORD_REPEAT\">Znovu zadejte hlavní heslo pro kontrolu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Znovu zadejte hlavní heslo pro kontrolu.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 24aac620bf2..84c2ad02de7 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:14+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395569674.000000\n" @@ -2399,8 +2399,8 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "85\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS:1\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or Ctrl (Mac: Command) key to select multiple entries.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS:1\">V dialogu <emph>Zobrazit sloupce</emph> je možné vybrat, které sloupce se mají zobrazit. Pro výběr více záznamů podržte klávesu Shift nebo Ctrl (Mac: Command).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">In the <emph>Show Columns</emph> dialog you can select the columns to be shown. Hold down the Shift or Ctrl (Mac: Command) key to select multiple entries.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/showcoldialog/ShowColDialog\">V dialogu <emph>Zobrazit sloupce</emph> je možné vybrat, které sloupce se mají zobrazit. Pro výběr více záznamů podržte klávesu Shift nebo Ctrl (Mac: Command).</ahelp>" #: 01170004.xhp msgctxt "" @@ -14471,8 +14471,8 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOND3\">For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOND3\">Pro argumenty je možné zvolit mezi logickými operátory A / NEBO.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/op3\">For the following arguments, you can choose between the logical operators AND / OR.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/op3\">Pro argumenty je možné zvolit mezi logickými operátory A / NEBO.</ahelp>" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -14489,8 +14489,8 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHEREFIELD3\">Specifies the field names from the current table to set them in the argument.</ahelp> You will see the column identifiers if no text is available for the field names." -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHEREFIELD3\">Určuje názvy polí aktuální tabulky, které je možné použít v argumentech.</ahelp> Pokud není určen název pole, uvidíte identifikátor sloupce." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/field3\">Specifies the field names from the current table to set them in the argument.</ahelp> You will see the column identifiers if no text is available for the field names." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/field3\">Určuje názvy polí aktuální tabulky, které je možné použít v argumentech.</ahelp> Pokud není určen název pole, uvidíte identifikátor sloupce." #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -14507,8 +14507,8 @@ msgctxt "" "par_id3150254\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOMP3\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOMP3\">Určuje <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"porovnávací operátory\">porovnávací operátory</link>, kterými se porovnávají položky <emph>Název pole</emph> a <emph>Hodnota</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">Specifies the <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"comparative operators\">comparative operators</link> through which the entries in the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> fields can be linked.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/cond3\">Určuje <link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"porovnávací operátory\">porovnávací operátory</link>, kterými se porovnávají položky <emph>Název pole</emph> a <emph>Hodnota</emph>.</ahelp>" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -14525,8 +14525,8 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\">Specifies a value to filter the field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\">Určuje hodnotu pro filtrování.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/value3\">Specifies a value to filter the field.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/queryfilterdialog/value3\">Určuje hodnotu pro filtrování.</ahelp>" #: 12090100.xhp msgctxt "" @@ -15048,8 +15048,8 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORTEXT\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed." -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORTEXT\">Zadejte hledaný termín nebo jej vyberte ze seznamu.</ahelp> Do pole se seznamem <emph>Text</emph> se zkopíruje text na pozici kurzoru. Poznámka: Při hledání ve formuláři nelze zpracovat tabulátory a konce řádků." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Enter the search term in the box or select it from the list.</ahelp> The text under the cursor is already copied into the <emph>Text</emph> combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForText\">Zadejte hledaný termín nebo jej vyberte ze seznamu.</ahelp> Do pole se seznamem <emph>Text</emph> se zkopíruje text na pozici kurzoru. Poznámka: Při hledání ve formuláři nelze zpracovat tabulátory a konce řádků." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15075,8 +15075,8 @@ msgctxt "" "par_id3153543\n" "115\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNULL\">Specifies that fields will be found that contain no data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNULL\">Určuje, že se mají hledat pole, které neobsahují žádná data.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNull\">Specifies that fields will be found that contain no data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNull\">Určuje, že se mají hledat pole, které neobsahují žádná data.</ahelp>" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15093,8 +15093,8 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "117\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNOTNULL\">Specifies that fields will be found that contain data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNOTNULL\">Určuje, že se mají hledat pole, která obsahují data.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNotNull\">Specifies that fields will be found that contain data.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSearchForNotNull\">Určuje, že se mají hledat pole, která obsahují data.</ahelp>" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15129,8 +15129,8 @@ msgctxt "" "par_id3159176\n" "106\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_LB_FORM\">Specifies the logical form in which you want the search to take place.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_LB_FORM\">Určuje logický formulář, ve kterém chcete hledat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Specifies the logical form in which you want the search to take place.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbForm\">Určuje logický formulář, ve kterém chcete hledat.</ahelp>" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15174,8 +15174,8 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_ALLFIELDS\">Searches through all fields.</ahelp> If you are running a search in a table, all fields in the table will be searched. If you are running a search in a form, all fields of the logical form (entered under <emph>Form</emph>) will be searched. If you are running a search in a table control field, all columns that are linked to a valid database table field will be searched." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_ALLFIELDS\">Prohledává všechna pole.</ahelp> Pokud hledáte v tabulce, prohledají se všechna pole tabulky. Pokud hledáte ve formuláři, prohledají se všechna pole logického formuláře (vybraného v poli <emph>Formulář</emph>). Pokud hledáte v ovládacím prvku tabulky, prohledají se všechny sloupce propojené databázové tabulky." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Searches through all fields.</ahelp> If you are running a search in a table, all fields in the table will be searched. If you are running a search in a form, all fields of the logical form (entered under <emph>Form</emph>) will be searched. If you are running a search in a table control field, all columns that are linked to a valid database table field will be searched." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbAllFields\">Prohledává všechna pole.</ahelp> Pokud hledáte v tabulce, prohledají se všechna pole tabulky. Pokud hledáte ve formuláři, prohledají se všechna pole logického formuláře (vybraného v poli <emph>Formulář</emph>). Pokud hledáte v ovládacím prvku tabulky, prohledají se všechny sloupce propojené databázové tabulky." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15201,8 +15201,8 @@ msgctxt "" "par_id3153360\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SINGLEFIELD\">Searches through a specified data field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SINGLEFIELD\">Prohledá určené datové pole.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSingleField\">Searches through a specified data field.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/rbSingleField\">Prohledá určené datové pole.</ahelp>" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15237,8 +15237,8 @@ msgctxt "" "par_id3148673\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_POSITION\">Specifies the relationship of the search term and the field contents.</ahelp> The following options are available:" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_POSITION\">Určuje vztah hledaného termínu a obsahu pole.</ahelp> K dispozici jsou následující možnosti:" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Specifies the relationship of the search term and the field contents.</ahelp> The following options are available:" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/lbPosition\">Určuje vztah hledaného termínu a obsahu pole.</ahelp> K dispozici jsou následující možnosti:" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15336,8 +15336,8 @@ msgctxt "" "par_id3146975\n" "29\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_FORMATTER\">Specifies that all field formats are considered when searching in the current document.</ahelp> Field formats are all visible formats that are created using the following possibilities:" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_FORMATTER\">Určuje, že se při hledání v aktuálním dokumentu bere v úvahu také formát pole.</ahelp> Formátem pole je viditelné formátování, které je vytvořeno pomocí následujících možností:" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Specifies that all field formats are considered when searching in the current document.</ahelp> Field formats are all visible formats that are created using the following possibilities:" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbUseFormat\">Určuje, že se při hledání v aktuálním dokumentu bere v úvahu také formát pole.</ahelp> Formátem pole je viditelné formátování, které je vytvořeno pomocí následujících možností:" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15588,8 +15588,8 @@ msgctxt "" "par_id3159267\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_CASE\">Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_CASE\">Určuje, zda se během hledání bere do úvahy velikost znaků.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbCase\">Určuje, zda se během hledání bere do úvahy velikost znaků.</ahelp>" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15606,8 +15606,8 @@ msgctxt "" "par_id3151249\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BACKWARD\">Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BACKWARD\">Určuje, že hledání bude probíhat opačným směrem, od posledního k prvnímu záznamu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbBackwards\">Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbBackwards\">Určuje, že hledání bude probíhat opačným směrem, od posledního k prvnímu záznamu.</ahelp>" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15624,8 +15624,8 @@ msgctxt "" "par_id3156316\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_STARTOVER\">Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_STARTOVER\">Znovu spustí vyhledávání. Hledání dopředu se znovu spustí od prvního záznamu. Hledání zpět se znovu spustí od posledního záznamu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbStartOver\">Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbStartOver\">Znovu spustí vyhledávání. Hledání dopředu se znovu spustí od prvního záznamu. Hledání zpět se znovu spustí od posledního záznamu.</ahelp>" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15642,8 +15642,8 @@ msgctxt "" "par_id3149255\n" "64\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_WILDCARD\" visibility=\"hidden\">Allows a search with a * or ? wildcard.</ahelp> You can use the following wildcards:" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_WILDCARD\" visibility=\"hidden\">Povoluje při hledání použití zástupných znaků * nebo ?.</ahelp> Je možné použít následující zástupné znaky:" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Allows a search with a * or ? wildcard.</ahelp> You can use the following wildcards:" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbWildCard\" visibility=\"hidden\">Povoluje při hledání použití zástupných znaků * nebo ?.</ahelp> Je možné použít následující zástupné znaky:" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15768,8 +15768,8 @@ msgctxt "" "par_id3150982\n" "50\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_REGULAR\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\">Find & Replace dialog</link>." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_REGULAR\">Vyhledává za pomoci regulárních výrazů.</ahelp> Jsou podporovány stejné regulární výrazy jako v dialogu <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\">Najít a nahradit</link>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Searches with regular expressions.</ahelp> The same regular expressions that are supported here are also supported in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\">Find & Replace dialog</link>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/cbRegular\">Vyhledává za pomoci regulárních výrazů.</ahelp> Jsou podporovány stejné regulární výrazy jako v dialogu <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace dialog\">Najít a nahradit</link>." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15876,8 +15876,8 @@ msgctxt "" "par_id3154368\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Starts or cancels the search.</ahelp> If the search is successfully completed, the corresponding field in the table is highlighted. You can continue the search by clicking the <emph>Search</emph> button again. You can cancel a search process by clicking the <emph>Cancel</emph> button." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Spustí nebo zruší hledání.</ahelp> Je-li hledání úspěšně dokončeno, zvýrazní se odpovídající pole tabulky. V hledání je možné pokračovat klepnutím na tlačítko <emph>Hledat</emph>. Klepnutím na tlačítko <emph>Zrušit</emph> zrušíte vyhledávání." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Starts or cancels the search.</ahelp> If the search is successfully completed, the corresponding field in the table is highlighted. You can continue the search by clicking the <emph>Search</emph> button again. You can cancel a search process by clicking the <emph>Cancel</emph> button." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/pbSearchAgain\" visibility=\"hidden\">Spustí nebo zruší hledání.</ahelp> Je-li hledání úspěšně dokončeno, zvýrazní se odpovídající pole tabulky. V hledání je možné pokračovat klepnutím na tlačítko <emph>Hledat</emph>. Klepnutím na tlačítko <emph>Zrušit</emph> zrušíte vyhledávání." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -15894,8 +15894,8 @@ msgctxt "" "par_id3156166\n" "54\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_CLOSE\">Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_CLOSE\">Zavře dialog. Nastavení posledního hledání zůstane uloženo, dokud neukončíte <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/close\">Closes the dialog. The settings of the last search will be saved until you quit <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/fmsearchdialog/close\">Zavře dialog. Nastavení posledního hledání zůstane uloženo, dokud neukončíte <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>" #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -16493,8 +16493,8 @@ msgctxt "" "par_id3152821\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the<emph> Add Tables </emph>dialog, select the tables you need for your current task. </variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships." -msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\" visibility=\"hidden\">Určuje tabulky, které se mají vložit do okna návrhu.</ahelp> V dialogu <emph>Přidat tabulky</emph> vyberte tabulky, které chcete přidat k aktuálnímu dotazu. </variable> Při vytváření dotazu nebo nového pohledu na tabulku vyberte odpovídající tabulku, na kterou má dotaz nebo pohled odkazovat. Pokud pracujete s relačními databázemi, vyberte tabulky, mezi kterými chcete vytvořit relaci." +msgid "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Specifies the tables to be inserted into the design window.</ahelp> In the<emph> Add Tables </emph>dialog, select the tables you need for your current task. </variable> When creating a query or a new table presentation, select the corresponding table to which the query or table presentation should refer. When working with relational databases, select the tables between which you want to build relationships." +msgstr "<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"><ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\" visibility=\"hidden\">Určuje tabulky, které se mají vložit do okna návrhu.</ahelp> V dialogu <emph>Přidat tabulky</emph> vyberte tabulky, které chcete přidat k aktuálnímu dotazu. </variable> Při vytváření dotazu nebo nového pohledu na tabulku vyberte odpovídající tabulku, na kterou má dotaz nebo pohled odkazovat. Pokud pracujete s relačními databázemi, vyberte tabulky, mezi kterými chcete vytvořit relaci." #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -16545,8 +16545,8 @@ msgctxt "" "par_id3156042\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\">Lists the available tables.</ahelp> To insert a table, select one from the list and click <emph>Add</emph>. You can also double-click the table name, and a window will be displayed containing the table fields at the top of the query design or the relational window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\">Seznam dostupných tabulek.</ahelp> Chcete-li vložit tabulku, vyberte ji ze seznamu a klepněte na <emph>Přidat</emph>. Také je možné poklepat na název tabulky a v horní části návrhu dotazu se zobrazí okno obsahující pole tabulky." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Lists the available tables.</ahelp> To insert a table, select one from the list and click <emph>Add</emph>. You can also double-click the table name, and a window will be displayed containing the table fields at the top of the query design or the relational window." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/tablelist\">Seznam dostupných tabulek.</ahelp> Chcete-li vložit tabulku, vyberte ji ze seznamu a klepněte na <emph>Přidat</emph>. Také je možné poklepat na název tabulky a v horní části návrhu dotazu se zobrazí okno obsahující pole tabulky." #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -16563,8 +16563,8 @@ msgctxt "" "par_id3153683\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_JOIN_TABADD_PB_ADDTABLE\">Inserts the currently selected table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_JOIN_TABADD_PB_ADDTABLE\">Vloží označenou tabulku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/add\">Inserts the currently selected table.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/add\">Vloží označenou tabulku.</ahelp>" #: 14020100.xhp msgctxt "" @@ -16581,8 +16581,8 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE\">Closes the <emph>Add Tables</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE\">Zavře dialog <emph>Přidat tabulky</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/close\">Closes the <emph>Add Tables</emph> dialog.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesjoindialog/close\">Zavře dialog <emph>Přidat tabulky</emph>.</ahelp>" #: 14020200.xhp msgctxt "" @@ -17689,8 +17689,8 @@ msgctxt "" "par_id3083443\n" "79\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_MTR_THRESHOLD\">Specifies the degree of brightness, in percent, above which the pixels are to be solarized.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_MTR_THRESHOLD\">Určuje úroveň jasu v procentech, nad kterou se pixely solarizují.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/value\">Specifies the degree of brightness, in percent, above which the pixels are to be solarized.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/value\">Určuje úroveň jasu v procentech, nad kterou se pixely solarizují.</ahelp>" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17707,8 +17707,8 @@ msgctxt "" "par_id3146921\n" "81\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\">Specifies to also invert all pixels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\">Určuje, zda se všechny solarizované pixely také invertují.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/invert\">Specifies to also invert all pixels.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/solarizedialog/invert\">Určuje, zda se všechny solarizované pixely také invertují.</ahelp>" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17759,8 +17759,8 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "85\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA_DLG_FILTERSEPIA_MTR_SEPIA\">Defines the intensity of aging, in percent. At 0% you see the gray values of all pixels. At 100% only the red color channel remains.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA_DLG_FILTERSEPIA_MTR_SEPIA\">Určuje intenzitu ztmavnutí v procentech. Při 0% vidíte šedé hodnoty všech pixelů. Při 100% zůstane pouze červený barevný kanál.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Defines the intensity of aging, in percent. At 0% you see the gray values of all pixels. At 100% only the red color channel remains.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/agingdialog/value\">Určuje intenzitu ztmavnutí v procentech. Při 0% vidíte šedé hodnoty všech pixelů. Při 100% zůstane pouze červený barevný kanál.</ahelp>" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -17811,8 +17811,8 @@ msgctxt "" "par_id3151280\n" "90\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER_DLG_FILTERPOSTER_NUM_POSTER\">Specifies the number of colors to which the image is to be reduced.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER_DLG_FILTERPOSTER_NUM_POSTER\">Určuje počet barev, které mají v obrázku zůstat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/posterdialog/value\">Specifies the number of colors to which the image is to be reduced.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/posterdialog/value\">Určuje počet barev, které mají v obrázku zůstat.</ahelp>" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -18001,8 +18001,8 @@ msgctxt "" "par_id3150939\n" "109\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\">Defines the width of the individual tiles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\">Určuje šířku jednotlivých dlaždic.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">Defines the width of the individual tiles.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/width\">Určuje šířku jednotlivých dlaždic.</ahelp>" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -18019,8 +18019,8 @@ msgctxt "" "par_id3149735\n" "111\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\">Defines the height of the individual tiles.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\">Určuje výšku jednotlivých dlaždic.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">Defines the height of the individual tiles.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/height\">Určuje výšku jednotlivých dlaždic.</ahelp>" #: 24010000.xhp msgctxt "" @@ -18037,8 +18037,8 @@ msgctxt "" "par_id3151216\n" "122\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\">Enhances, or sharpens, the edges of the object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\">Vylepší, nebo zaostří, hrany objektu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">Enhances, or sharpens, the edges of the object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/mosaicdialog/edges\">Vylepší, nebo zaostří, hrany objektu.</ahelp>" #: 24020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 90b6efe7b7e..b25a92bac01 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:15+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395569737.000000\n" @@ -530,48 +530,48 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10906\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx2:ComboBox:RID_DLG_SEARCH:ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:ComboBox:RID_DLG_SEARCH:ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Zadejte text, který chcete vyhledat nebo jej vyberte ze seznamu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/searchterm\" visibility=\"hidden\">Zadejte text, který chcete vyhledat nebo jej vyberte ze seznamu.</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10993\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WHOLEWORDS\" visibility=\"hidden\">Finds complete words only.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WHOLEWORDS\" visibility=\"hidden\">Vyhledá pouze celá slova.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Finds complete words only.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wholewords\" visibility=\"hidden\">Vyhledá pouze celá slova.</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN109AA\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_MATCHCASE\" visibility=\"hidden\">Distinguishes between uppercase text and lowercase text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_MATCHCASE\" visibility=\"hidden\">Rozeznává text psaný velkými a malými písmeny.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/matchcase\" visibility=\"hidden\">Distinguishes between uppercase text and lowercase text.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/matchcase\" visibility=\"hidden\">Rozeznává text psaný velkými a malými písmeny.</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN109C1\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WRAPAROUND\" visibility=\"hidden\">Searches the entire Help page, starting at the current position of the cursor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WRAPAROUND\" visibility=\"hidden\">Prohledá celou stránku nápovědy počínaje aktuální pozicí kurzoru..</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wrap\" visibility=\"hidden\">Searches the entire Help page, starting at the current position of the cursor.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/wrap\" visibility=\"hidden\">Prohledá celou stránku nápovědy počínaje aktuální pozicí kurzoru..</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN109D8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_BACKWARDS\" visibility=\"hidden\">Searches backwards from the current position of the cursor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_BACKWARDS\" visibility=\"hidden\">Vyhledávání bude provedeno od aktuální pozice kurzoru směrem k začátku dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/backwards\" visibility=\"hidden\">Searches backwards from the current position of the cursor.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/backwards\" visibility=\"hidden\">Vyhledávání bude provedeno od aktuální pozice kurzoru směrem k začátku dokumentu.</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN109F5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"sfx2:PushButton:RID_DLG_SEARCH:PB_FIND\" visibility=\"hidden\">Finds the next occurrence of the search term.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx2:PushButton:RID_DLG_SEARCH:PB_FIND\" visibility=\"hidden\">Nalezne další výskyt hledaného výrazu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Finds the next occurrence of the search term.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/searchdialog/search\" visibility=\"hidden\">Nalezne další výskyt hledaného výrazu.</ahelp>" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -798,8 +798,8 @@ msgctxt "" "par_id3150960\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_INDEX_CB_INDEX\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_INDEX_CB_INDEX\" visibility=\"hidden\">Vyhledávání v rejstříku se provádí poklepáním na položku nebo zadáním hledaného slova.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Double-click an entry or type the word you want to find in the index.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/HelpIndexPage\" visibility=\"hidden\">Vyhledávání v rejstříku se provádí poklepáním na položku nebo zadáním hledaného slova.</ahelp>" #: 00000130.xhp msgctxt "" @@ -807,8 +807,8 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_INDEX_PB_OPEN_INDEX\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_INDEX_PB_OPEN_INDEX\" visibility=\"hidden\">Klepnutím se zobrazí vybrané téma.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Click to display the selected topic.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpindexpage/display\" visibility=\"hidden\">Klepnutím se zobrazí vybrané téma.</ahelp>" #: 00000130.xhp msgctxt "" @@ -868,8 +868,8 @@ msgctxt "" "par_id3155599\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_SEARCH_ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Enter the search term here. The search is not case-sensitive.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_SEARCH_ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Sem zadejte výraz pro vyhledávání, nerozlišují se malá/velká písmena.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Enter the search term here. The search is not case-sensitive.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/search\" visibility=\"hidden\">Sem zadejte výraz pro vyhledávání, nerozlišují se malá/velká písmena.</ahelp>" #: 00000140.xhp msgctxt "" @@ -877,8 +877,8 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Click to start a full-text search for the term you entered.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Klepnutím zahájíte fulltextové vyhledávání zadaného výrazu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Click to start a full-text search for the term you entered.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/find\" visibility=\"hidden\">Klepnutím zahájíte fulltextové vyhledávání zadaného výrazu.</ahelp>" #: 00000140.xhp msgctxt "" @@ -886,8 +886,8 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_SEARCH_LB_RESULT\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_SEARCH_LB_RESULT\" visibility=\"hidden\">Zobrazí nadpisy stránek nalezené fulltextovým vyhledáváním. Zobrazení stránky se provede poklepáním na příslušnou položku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/results\" visibility=\"hidden\">Zobrazí nadpisy stránek nalezené fulltextovým vyhledáváním. Zobrazení stránky se provede poklepáním na příslušnou položku.</ahelp>" #: 00000140.xhp msgctxt "" @@ -895,8 +895,8 @@ msgctxt "" "par_id3156027\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_FULLWORDS\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_FULLWORDS\" visibility=\"hidden\">Omezuje vyhledávání jen na celá slova. Neúplné výrazy v porovnání se zadanými nebudou nalezeny.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/completewords\" visibility=\"hidden\">Omezuje vyhledávání jen na celá slova. Neúplné výrazy v porovnání se zadanými nebudou nalezeny.</ahelp>" #: 00000140.xhp msgctxt "" @@ -904,8 +904,8 @@ msgctxt "" "par_id3155552\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_SCOPE\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to only search in document headings for the search term.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_SCOPE\" visibility=\"hidden\">Omezuje vyhledávání jen na nadpisy dokumentů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to only search in document headings for the search term.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/headings\" visibility=\"hidden\">Omezuje vyhledávání jen na nadpisy dokumentů.</ahelp>" #: 00000140.xhp msgctxt "" @@ -913,8 +913,8 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_OPEN_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Displays the entry selected in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_OPEN_SEARCH\" visibility=\"hidden\">Zobrazí vybranou položku ze seznamu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Displays the entry selected in the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpsearchpage/display\" visibility=\"hidden\">Zobrazí vybranou položku ze seznamu.</ahelp>" #: 00000140.xhp msgctxt "" @@ -1010,8 +1010,8 @@ msgctxt "" "par_id3154840\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_HELP_ADDBOOKMARK_ED_BOOKMARK_TITLE\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_HELP_ADDBOOKMARK_ED_BOOKMARK_TITLE\" visibility=\"hidden\">Zobrazí název záložky. Možné je také zadat nový název záložky.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/bookmarkdialog/BookmarkDialog\" visibility=\"hidden\">Zobrazí název záložky. Možné je také zadat nový název záložky.</ahelp>" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1045,8 +1045,8 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_BOOKMARKS_LB_BOOKMARKS\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_BOOKMARKS_LB_BOOKMARKS\" visibility=\"visible\">Poklepáním na záložku nebo stisknutím klávesy Return otevřete příslušnou stránku nápovědy. Klepnutím pravým tlačítkem myši vyvoláte místní nabídku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpbookmarkpage/HelpBookmarkPage\" visibility=\"visible\">Poklepáním na záložku nebo stisknutím klávesy Return otevřete příslušnou stránku nápovědy. Klepnutím pravým tlačítkem myši vyvoláte místní nabídku.</ahelp>" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1124,8 +1124,8 @@ msgctxt "" "par_id3147000\n" "3\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS\">Displays the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS\">Zde vidíte hlavní témata nápovědy seřazená podobně jako složky ve správci souborů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontentpage/HelpContentPage\">Displays the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/helpcontentpage/HelpContentPage\">Zde vidíte hlavní témata nápovědy seřazená podobně jako složky ve správci souborů.</ahelp>" #: 00000160.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index b1a74333c29..390d1a86991 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:28+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395569927.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400326102.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -5583,7 +5583,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_WEBCAST\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> later in this section." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_WEBCAST\">V exportu pro WebCast budou vygenerovány automatické skripty s podporou jazyků Perl nebo ASP.</ahelp> Toto umožňuje mluvčímu (například při telefonické konferenci a souběžné internetové prezantaci) měnit snímky ve webových prohlížečích posluchačů. Více informací o technologii <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> naleznete dále v této sekci." +msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_WEBCAST\">V exportu pro WebCast budou vygenerovány automatické skripty s podporou jazyků Perl nebo ASP.</ahelp> Toto umožňuje mluvčímu (například při telefonické konferenci a souběžné internetové prezentaci) měnit snímky ve webových prohlížečích posluchačů. Více informací o technologii <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> naleznete dále v této sekci." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -8073,8 +8073,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154288\n" "10\n" "help.text" -msgid "Seamonkey / Netscape" -msgstr "Seamonkey / Netscape" +msgid "Firefox / Iceweasel" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -8082,24 +8082,24 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Select this option if you already use an address book in Seamonkey or Netscape.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\">Pokud používáte adresář v aplikacích Seamonkey nebo Netscape, zvolte tuto možnost.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "hd_id3895382\n" "help.text" -msgid "Thunderbird" -msgstr "Thunderbird" +msgid "Thunderbird / Icedove" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id6709494\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud používáte adresář v aplikaci Thunderbird, zvolte tuto možnost.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -8116,8 +8116,8 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_LDAP\">Select this option if you already have address data on an LDAP server.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_LDAP\">Pokud máte adresy na serveru LDAP, zvolte tuto možnost.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">Select this option if you already have address data on an LDAP server.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">Pokud máte adresy na serveru LDAP, zvolte tuto možnost.</ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -8134,8 +8134,8 @@ msgctxt "" "par_id3159176\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOK\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOK\">Pokud používáte adresář v aplikaci Microsoft Outlook (ne však Outlook Express), zvolte tuto možnost.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Pokud používáte adresář v aplikaci Microsoft Outlook (ne však Outlook Express), zvolte tuto možnost.</ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -8152,8 +8152,8 @@ msgctxt "" "par_id3150254\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOKEXPRESS\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOKEXPRESS\">Pokud používáte adresář v aplikaci Microsoft Outlook Express, zvolte tuto možnost.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Pokud používáte adresář v aplikaci Microsoft Outlook Express, zvolte tuto možnost.</ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -8250,8 +8250,8 @@ msgctxt "" "par_id3156192\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\">Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\">Pokud si přejete zaregistrovat jako adresář v $[officename] jiný zdroj dat, zvolte tuto možnost.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Pokud si přejete zaregistrovat jako adresář v $[officename] jiný zdroj dat, zvolte tuto možnost.</ahelp>" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -8555,8 +8555,8 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_FIELDMAPPING:PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_FIELDMAPPING:PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Šablony: Přiřazení adresáře\">Šablony: Přiřazení adresáře</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Otevře dialog <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Šablony: Přiřazení adresáře\">Šablony: Přiřazení adresáře</link>.</ahelp>" #: webwizard00.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index a82c2418bba..d5e92afc737 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-23 10:00+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395568847.000000\n" @@ -806,8 +806,8 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "280\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_SAVE_AS_ET_SCHEMA\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_SAVE_AS_ET_SCHEMA\">Zadejte název schématu, které se přiřadí dotazu nebo pohledu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Enter the name of the schema that is assigned to the query or table view.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/schema\">Zadejte název schématu, které se přiřadí dotazu nebo pohledu.</ahelp>" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -824,8 +824,8 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "282\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_SAVE_AS_ET_TITLE\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_SAVE_AS_ET_TITLE\">Zadejte název dotazu nebo pohledu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Enter the name of the query or table view.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/savedialog/title\">Zadejte název dotazu nebo pohledu.</ahelp>" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2986,8 +2986,8 @@ msgctxt "" "par_id3153924\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_RIGHT_TABLE\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_RIGHT_TABLE\">Určuje dvě různé tabulky, které si přejete propojit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Specifies two different tables that you want to join.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/table2\">Určuje dvě různé tabulky, které si přejete propojit.</ahelp>" #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -3031,8 +3031,8 @@ msgctxt "" "par_id3152482\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">Specifies the link type of the selected link.</ahelp> Some databases support only a subset of the possible types." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">Určuje typ vybrané relace.</ahelp> Některé databáze podporují jen část možných typů." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the link type of the selected link.</ahelp> Some databases support only a subset of the possible types." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Určuje typ vybrané relace.</ahelp> Některé databáze podporují jen část možných typů." #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -3049,8 +3049,8 @@ msgctxt "" "par_id3155936\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">With the internal join, the results table contains only the records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">Při vnitřním spoji obsahuje výsledek pouze ty záznamy, ve kterých je obsah propojených polí stejný.</ahelp> V $[officename] SQL se tento typ spojení vytvoří odpovídající klauzulí WHERE." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">With the internal join, the results table contains only the records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Při vnitřním spoji obsahuje výsledek pouze ty záznamy, ve kterých je obsah propojených polí stejný.</ahelp> V $[officename] SQL se tento typ spojení vytvoří odpovídající klauzulí WHERE." #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -3067,8 +3067,8 @@ msgctxt "" "par_id3166450\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">With the left join, the results table contains all fields of the left table and only those fields of the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">Při levém spoji obsahuje výsledek všechny záznamy levé tabulky a pouze ty záznamy pravé tabulky, pro které je obsah propojených polí stejný.</ahelp> V $[officename] SQL tento typ spoje odpovídá příkazu LEFT OUTER JOIN." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">With the left join, the results table contains all fields of the left table and only those fields of the right table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the LEFT OUTER JOIN command." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Při levém spoji obsahuje výsledek všechny záznamy levé tabulky a pouze ty záznamy pravé tabulky, pro které je obsah propojených polí stejný.</ahelp> V $[officename] SQL tento typ spoje odpovídá příkazu LEFT OUTER JOIN." #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -3085,8 +3085,8 @@ msgctxt "" "par_id3150647\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">With the right join, the results table contains all fields of the right table and only those fields of the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">Při pravém spoji obsahuje výsledek všechny záznamy pravé tabulky a pouze ty záznamy levé tabulky, pro které je obsah propojených polí stejný.</ahelp> V $[officename] SQL tento typ spoje odpovídá příkazu RIGHT OUTER JOIN." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">With the right join, the results table contains all fields of the right table and only those fields of the left table for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link corresponds to the RIGHT OUTER JOIN command." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Při pravém spoji obsahuje výsledek všechny záznamy pravé tabulky a pouze ty záznamy levé tabulky, pro které je obsah propojených polí stejný.</ahelp> V $[officename] SQL tento typ spoje odpovídá příkazu RIGHT OUTER JOIN." #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -3103,8 +3103,8 @@ msgctxt "" "par_id3163665\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\">Při plné spoji obsahuje výsledek všechny záznamy levé i pravé tabulky.</ahelp> V $[officename] SQL tento typ spoje odpovídá příkazu FULL OUTER JOIN." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables.</ahelp> In the SQL of $[officename] this type of link corresponds to the FULL OUTER JOIN command." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Při plné spoji obsahuje výsledek všechny záznamy levé i pravé tabulky.</ahelp> V $[officename] SQL tento typ spoje odpovídá příkazu FULL OUTER JOIN." #: 02010101.xhp msgctxt "" @@ -3615,8 +3615,8 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_OLDPASSWORD\">Enter the old password.</ahelp> This field is visible when you have started the dialog via <emph>Change password</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_OLDPASSWORD\">Vložte staré heslo.</ahelp> Toto pole je viditelné, pokud je dialog spuštěn přes <emph>Změnit heslo</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Enter the old password.</ahelp> This field is visible when you have started the dialog via <emph>Change password</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Vložte staré heslo.</ahelp> Toto pole je viditelné, pokud je dialog spuštěn přes <emph>Změnit heslo</emph>." #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -3633,8 +3633,8 @@ msgctxt "" "par_id3147243\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\">Enter the new password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\">Vložte nové heslo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Vložte nové heslo.</ahelp>" #: 05000003.xhp msgctxt "" @@ -3651,8 +3651,8 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD_REPEAT\">Enter the new password again.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD_REPEAT\">Vložte znovu nové heslo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Vložte znovu nové heslo.</ahelp>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -4471,8 +4471,8 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog." -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\">Zde jsou vypsány obě propojené tabulky.</ahelp> Pokud vytváříte novou relaci, je možné v každém poli se seznamem v horní části vybrat jednu tabulku." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">Zde jsou vypsány obě propojené tabulky.</ahelp> Pokud vytváříte novou relaci, je možné v každém poli se seznamem v horní části vybrat jednu tabulku." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4498,8 +4498,8 @@ msgctxt "" "par_id3159157\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_RELDLG_KEYFIELDS\">Defines the key fields for the relation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_RELDLG_KEYFIELDS\">Určuje pole klíčů relace.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Defines the key fields for the relation.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Určuje pole klíčů relace.</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4507,8 +4507,8 @@ msgctxt "" "par_id3149235\n" "30\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_RELATIONDIALOG_RIGHTFIELDCELL\">The names of the tables selected for the link appear here as column names.</ahelp> If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_RELATIONDIALOG_RIGHTFIELDCELL\">Jako názvy sloupců se zobrazí názvy tabulek vybraných pro spojení.</ahelp> Pokud klepnete na toto pole, je možné pomocí tlačítka šipky vybrat pole tabulky. Každá relace se zapíše do samostatného řádku." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">The names of the tables selected for the link appear here as column names.</ahelp> If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">Jako názvy sloupců se zobrazí názvy tabulek vybraných pro spojení.</ahelp> Pokud klepnete na toto pole, je možné pomocí tlačítka šipky vybrat pole tabulky. Každá relace se zapíše do samostatného řádku." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4543,8 +4543,8 @@ msgctxt "" "par_id3152360\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_UPD\">Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_UPD\">Určuje, že změny provedené v primárním klíči neovlivní pole externích klíčů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Určuje, že změny provedené v primárním klíči neovlivní pole externích klíčů.</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4561,8 +4561,8 @@ msgctxt "" "par_id3154073\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD\">Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD\">Při změně primárního klíče aktualizuje hodnoty odpovídajících polí externích klíčů (kaskádová aktualizace).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Při změně primárního klíče aktualizuje hodnoty odpovídajících polí externích klíčů (kaskádová aktualizace).</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4579,8 +4579,8 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_NULL\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_NULL\"> Při změně primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na hodnotu \"NULL\". To znamená, že pole je prázdné.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> Při změně primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na hodnotu \"NULL\". To znamená, že pole je prázdné.</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4597,8 +4597,8 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_DEFAULT\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields.</ahelp> During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties." -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_DEFAULT\"> Při změně primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na výchozí hodnotu.</ahelp> Výchozí hodnotu určíte při vytváření tabulky ve vlastnostech pole." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields.</ahelp> During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> Při změně primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na výchozí hodnotu.</ahelp> Výchozí hodnotu určíte při vytváření tabulky ve vlastnostech pole." #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4633,8 +4633,8 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_DEL\">Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_DEL\">Určuje, že odstranění primárního klíče neovlivní pole externích klíčů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Určuje, že odstranění primárního klíče neovlivní pole externích klíčů.</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4651,8 +4651,8 @@ msgctxt "" "par_id3155309\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL\">Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL\">Při odstranění primárního klíče se odstraní odpovídající pole externích klíčů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Při odstranění primárního klíče se odstraní odpovídající pole externích klíčů.</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4678,8 +4678,8 @@ msgctxt "" "par_id3153363\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_NULL\">If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_NULL\">Při odstranění primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na hodnotu \"NULL\".</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">Při odstranění primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na hodnotu \"NULL\".</ahelp>" #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -4696,8 +4696,8 @@ msgctxt "" "par_id3154320\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_DEFAULT\">If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_DEFAULT\">Při odstranění primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na výchozí hodnotu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">Při odstranění primárního klíče se všechna pole externích klíčů nastaví na výchozí hodnotu.</ahelp>" #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -5879,8 +5879,8 @@ msgctxt "" "par_id3151054\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED\">Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source.</ahelp> Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED\">Zapíná podporu $[officename] pro automatické zvyšování datových polí pro aktuální ODBC nebo JDBC zdroj dat.</ahelp> Zaškrtněte toto pole, pokud databáze nepodporuje automatické zvyšování v SDBCX vrstvě. Obecně se automatické zvyšování zapíná pro pole primárního klíče." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source.</ahelp> Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Zapíná podporu $[officename] pro automatické zvyšování datových polí pro aktuální ODBC nebo JDBC zdroj dat.</ahelp> Zaškrtněte toto pole, pokud databáze nepodporuje automatické zvyšování v SDBCX vrstvě. Obecně se automatické zvyšování zapíná pro pole primárního klíče." #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5897,8 +5897,8 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "27\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE\">Zadejte SQL příkaz, který zdroji dat určí automaticky zvyšovat dané číselné datové pole.</ahelp> Např. typický SQL příkaz pro vytvoření datového pole je:" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Zadejte SQL příkaz, který zdroji dat určí automaticky zvyšovat dané číselné datové pole.</ahelp> Např. typický SQL příkaz pro vytvoření datového pole je:" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5951,8 +5951,8 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_RETRIEVE_AUTO\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_RETRIEVE_AUTO\">Zadejte SQL dotaz, který vrací poslední hodnotu automatického zvýšení datového pole primárního klíče.</ahelp> Příklad:" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Zadejte SQL dotaz, který vrací poslední hodnotu automatického zvýšení datového pole primárního klíče.</ahelp> Příklad:" #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -5978,8 +5978,8 @@ msgctxt "" "par_id3153368\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\">Povoluje pouze názvy, které ve zdroji dat používají znaky odpovídající omezením SQL92.</ahelp> Každý název musí začínat malým nebo velkým písmenem nebo podtržítkem (_). Ostatní znaky mohou být ASCII písmena, čísla a podtržítko." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Povoluje pouze názvy, které ve zdroji dat používají znaky odpovídající omezením SQL92.</ahelp> Každý název musí začínat malým nebo velkým písmenem nebo podtržítkem (_). Ostatní znaky mohou být ASCII písmena, čísla a podtržítko." #: 11020000.xhp msgctxt "" @@ -6137,8 +6137,8 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_DBASE_INDEXES_CB_TABLES\">Select the database table that you want to index.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_DBASE_INDEXES_CB_TABLES\">Vyberte databázovou tabulku, pro kterou chcete vytvořit indexy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Select the database table that you want to index.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Vyberte databázovou tabulku, pro kterou chcete vytvořit indexy.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6155,8 +6155,8 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_TABLEINDEXES\">Lists the current indexes for the selected database table.</ahelp> To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow." -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_TABLEINDEXES\">Seznam aktuálních indexů pro vybranou databázovou tabulku.</ahelp> Chcete-li index odstranit ze seznamu, klepněte na index a poté klepněte na šipku doprava." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Lists the current indexes for the selected database table.</ahelp> To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Seznam aktuálních indexů pro vybranou databázovou tabulku.</ahelp> Chcete-li index odstranit ze seznamu, klepněte na index a poté klepněte na šipku doprava." #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6173,8 +6173,8 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_FREEINDEXES\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes." -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_FREEINDEXES\">Seznam dostupných indexů, které je možné přiřadit tabulce.</ahelp> Chcete-li ve vybrané tabulce vytvořit index, klepněte na ikonu šipky doleva. Dvojitá šipka vybere všechny dostupné indexy." +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes." +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Seznam dostupných indexů, které je možné přiřadit tabulce.</ahelp> Chcete-li ve vybrané tabulce vytvořit index, klepněte na ikonu šipky doleva. Dvojitá šipka vybere všechny dostupné indexy." #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6191,8 +6191,8 @@ msgctxt "" "par_id3150984\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADD\">Moves the selected index to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADD\">Přesune vybraný index do seznamu <emph>Indexy tabulky</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Moves the selected index to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Přesune vybraný index do seznamu <emph>Indexy tabulky</emph>.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6209,8 +6209,8 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADDALL\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADDALL\">Přesune všechny volné indexy do seznamu <emph>Indexy tabulky</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Přesune všechny volné indexy do seznamu <emph>Indexy tabulky</emph>.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6227,8 +6227,8 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVE\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVE\">Přesune vybraný index tabulky do seznamu <emph>Volné indexy</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Přesune vybraný index tabulky do seznamu <emph>Volné indexy</emph>.</ahelp>" #: 11030100.xhp msgctxt "" @@ -6245,8 +6245,8 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVEALL\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVEALL\">Přesune všechny indexy tabulky do seznamu <emph>Volné indexy</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Přesune všechny indexy tabulky do seznamu <emph>Volné indexy</emph>.</ahelp>" #: 11080000.xhp msgctxt "" @@ -7496,8 +7496,8 @@ msgctxt "" "dabaadvpropdat.xhp\n" "par_idN105D6\n" "help.text" -msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>" -msgstr "Některé databáze mohou sledovat změny záznamů přiřazením čísla verze upraveným polím. Toto číslo se při každé změně pole zvýší o 1. <ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\">Zobrazuje interní číslo verze záznamu v databázové tabulce.</ahelp>" +msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>" +msgstr "Některé databáze mohou sledovat změny záznamů přiřazením čísla verze upraveným polím. Toto číslo se při každé změně pole zvýší o 1. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Zobrazuje interní číslo verze záznamu v databázové tabulce.</ahelp>" #: dabaadvpropdat.xhp msgctxt "" @@ -11598,8 +11598,8 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\">Otevře dialog Filtr tabulek, kde je možné určit, které tabulky z databáze mají být zobrazeny nebo skryty.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/tablesfilterpage/TablesFilterPage\">Otevře dialog Filtr tabulek, kde je možné určit, které tabulky z databáze mají být zobrazeny nebo skryty.</ahelp>" #: menutools.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 9ea3af75215..9e59558ec75 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-23 12:51+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395579095.000000\n" @@ -17454,16 +17454,16 @@ msgctxt "" "spadmin.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms" -msgstr "Nastavení tiskárny a faxu na unixových platformách" +msgid "Configuring Printer and Fax Under UNIX Based Platforms" +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" "spadmin.xhp\n" "bm_id3154422\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; PDF converter, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>converters; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; PostScript to PDF converter, UNIX</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; přidávání, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>výchozí tiskárna; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standardní tiskárna pod Unixem</bookmark_value><bookmark_value>faxy; faxové programy/faxové tiskárny pod Unixem</bookmark_value><bookmark_value>tiskárny; faxy pod Unixem</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; převod na PDF, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>převody; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; převod PostScriptu na PDF, UNIX</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value>" +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -17485,294 +17485,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME používá písma nainstalovaná v systému. V textovém do #: spadmin.xhp msgctxt "" "spadmin.xhp\n" -"par_id3159233\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Under UNIX based platforms, the printer administration program <emph>spadmin</emph> is provided to help you set up printers and faxes for use with the $[officename] software." -msgstr "Na unixových platformách je k dispozici program pro správu tiskáren <emph>spadmin</emph>, který vám pomůže nastavit tiskárny a faxy pro použití v $[officename]." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3156410\n" -"117\n" -"help.text" -msgid "Call the printer administration program <emph>spadmin</emph> as follows:" -msgstr "Spusťte administrační program tiskáren <emph>spadmin</emph> následujícím způsobem:" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3147242\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Change to the {install_path}/program directory." -msgstr "Změňte adresář na {instalační_cesta}/program" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3147209\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Enter: ./spadmin" -msgstr "Zadejte: ./spadmin" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3152349\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "After it starts, the window of the printer administration program <emph>spadmin</emph> appears." -msgstr "Po spuštění se zobrazí okno administračního programu tiskáren <emph>spadmin</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3149580\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Following a server installation, the system administrator first logs on as with root privileges, and starts the printer administration program <emph>spadmin</emph>. The administrator then creates a general printer configuration file called {install_path}/share/psprint/psprint.conf for all users. All changes are immediately available to all users." -msgstr "Po instalaci serveru se nejprve správce systému přihlásí jako uživatel root a spustí administrační program <emph>spadmin</emph>. Administrátor vytvoří obecný konfigurační soubor {instalační_cesta}/share/psprint/psprint.conf pro všechny uživatele. Všechny změny jsou okamžitě dostupné všem uživatelům." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"hd_id3159177\n" -"121\n" -"help.text" -msgid "Setting up Printers" -msgstr "Nastavení tiskáren" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3159157\n" -"122\n" -"help.text" -msgid "Under UNIX based platforms, the $[officename] software only offers direct support for printers using the PostScript technology. Other printers must be set up as described in the section <emph>Printer Drivers in the $[officename] Software</emph>. The $[officename] software automatically provides a printer with the default driver for each system queue. You can add additional printers as needed." -msgstr "Na unixových platformách podporuje $[officename] přímo pouze tiskárny používající technologii PostScript. Jiné tiskárny je třeba nastavit, jak je popsáno v části <emph>Ovladače tiskáren v $[officename]</emph>. $[officename] automaticky poskytuje tiskárnu s výchozím ovladačem pro každou systémovou frontu. Podle potřeby můžete přidat další tiskárny." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"hd_id3148564\n" -"286\n" -"help.text" -msgid "Adding a Printer" -msgstr "Přidání tiskárny" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3147559\n" -"353\n" -"help.text" -msgid "Change to the {install_path}/program directory." -msgstr "Změňte adresář na {instalační_cesta}/program" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"354\n" -"help.text" -msgid "Enter: ./spadmin" -msgstr "Zadejte: ./spadmin" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3153360\n" -"287\n" -"help.text" -msgid "Click the <emph>New Printer</emph> button." -msgstr "Klepněte na tlačítko <emph>Nová tiskárna</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3151210\n" -"288\n" -"help.text" -msgid "Select the <emph>Create Printer</emph> option and click <emph>Next</emph>." -msgstr "Zvolte možnost <emph>Vytvořit tiskárnu</emph> a klepněte na <emph>Další</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3153192\n" -"289\n" -"help.text" -msgid "Select the appropriate driver for your printer. If you are not using a PostScript printer or your model is not listed, use the <emph>Generic Printer</emph> driver or follow the steps below. You can also add new drivers using the <emph>Import</emph> button or delete unnecessary drivers using the <emph>Delete</emph> button. Click <emph>Next</emph>." -msgstr "Vyberte odpovídající ovladač tiskárny. Pokud nepoužíváte PostScript tiskárnu nebo není váš model uveden, použijte ovladač <emph>Obecná tiskárna</emph> nebo postupujte podle dalších kroků. Pomocí tlačítka <emph>Import</emph> můžete přidat nové ovladače nebo tlačítkem <emph>Odstranit</emph> odstranit nepotřebné ovladače. Klepněte na <emph>Další</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3125863\n" -"290\n" -"help.text" -msgid "Choose a command line that you can use to print on your printer (for example, lp -d my_queue). Click <emph>Next</emph>." -msgstr "Zadejte příkaz, který používáte pro tisk na tiskárně (např. lp -d fronta). Klepněte na <emph>Další</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3150767\n" -"291\n" -"help.text" -msgid "Give the printer a name and determine whether it should become the default printer. Click <emph>Finish</emph>." -msgstr "Pojmenujte tiskárnu a určete, zda se má nabízet jako výchozí tiskárna. Klepněte na <emph>Další</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3155429\n" -"292\n" -"help.text" -msgid "To print a test page, click on <emph>Test Page</emph>. If the test page fails to print or is incorrectly printed, check all settings as described in <emph>Changing Printer Settings</emph>." -msgstr "Chcete-li vytisknout zkušební stránku, klepněte na <emph>Test. stránka</emph>. Pokud se zkušební stránka nevytiskne nebo vytiskne špatně, ověřte všechna nastavení popsaná <emph>Změna nastavení tiskárny</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"hd_id3146147\n" -"294\n" -"help.text" -msgid "Printer Drivers in the $[officename] Software" -msgstr "Ovladače tiskáren v $[officename]" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3147428\n" -"124\n" -"help.text" -msgid "When installing a non-PostScript printer, you must set your system so that PostScript can be converted into the language of the printer. We recommend using current PostScript conversion software such as Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/)." -msgstr "Při instalace jiné než Postscriptové tiskárny musíte nastavit systém tak, aby bylo možné převádět dokumenty jazyka PostScript do jazyka tiskárny. Doporučujeme použít nejnovější verzi software pro převod PostScriptu, např. aplikaci Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/)." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3154639\n" -"125\n" -"help.text" -msgid "You should set up the <emph>Generic Printer</emph> in that case. Also make sure that the page margins are set correctly." -msgstr "V tom případě byste měli nastavit <emph>Obecnou tiskárnu</emph>. Ujistěte se, že jsou správně nastaveny okraje stránky." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3159153\n" -"127\n" -"help.text" -msgid "If you are using a printer using the PostScript technology, you should install a description file for the printer (PostScript Printer Definition - PPD) so that you can utilize the specific printer features like paper tray selection, duplex print function and all built-in fonts. You can also use the generic printer driver since it contains the most important data and is suitable for most printers. In that case, you will have to do without the paper tray selection and must correctly set the page margins." -msgstr "Pokud vaše tiskárna používá technologii PostScript, měli byste nainstalovat popisný soubor tiskárny (PostScript Printer Definition - PPD), abyste mohli využít specifické vlastnosti tiskárny, např. výběr zásobníku, duplexní tisk a všechna vestavěná písma. Také můžete použít obecný ovladač tiskárny, jelikož obsahuje nejdůležitější údaje a je vhodný pro většinu tiskáren. V tom případě se musíte obejít bez výběru zásobníku papíru a musíte správně nastavit okraje stránky." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3146976\n" -"128\n" -"help.text" -msgid "Some PPD files are installed as default files. If there is no matching PPD file for your printer, you will find various PPD files at http://www.adobe.com/products/printerdrivers/. You can also ask the manufacturer of your printer for PPD files." -msgstr "Některé PPD soubory jsou již nainstalovány. Pokud nenaleznete odpovídající PPD soubor pro svou tiskárnu, najdete různé PPD soubory na http://www.adobe.com/products/printerdrivers/. Také můžete o PPD soubory požádat výrobce tiskárny." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"hd_id3147435\n" -"346\n" -"help.text" -msgid "Importing Drivers When Creating a New Printer" -msgstr "Import ovladačů při vytváření nové tiskárny" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3149484\n" -"129\n" -"help.text" -msgid "Click <emph>Import</emph> in the driver selection dialog." -msgstr "Klepněte na <emph>Import</emph> v dialogu výběru tiskárny." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3149260\n" -"347\n" -"help.text" -msgid "Click <emph>Browse</emph> to select the directory where you unpacked the PPD files." -msgstr "Klepněte na <emph>Procházet</emph> a zvolte adresář, do kterého jste rozbalili PPD soubory." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3147443\n" -"348\n" -"help.text" -msgid "In the <emph>Selection of drivers</emph> list box, select the printer driver you want to install." -msgstr "V seznamu <emph>Výběr ovladačů</emph> zvolte ovladač tiskárny, který chcete nainstalovat." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3145364\n" -"349\n" -"help.text" -msgid "Click OK." -msgstr "Klepněte na tlačítko OK." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"hd_id3152885\n" -"350\n" -"help.text" -msgid "Deleting Drivers When Creating a New Printer" -msgstr "Odstranění ovladače při vytváření nové tiskárny" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3154729\n" -"130\n" -"help.text" -msgid "Select the printer driver." -msgstr "Vyberte ovladač tiskárny." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3155417\n" -"351\n" -"help.text" -msgid "Click <emph>Delete</emph>." -msgstr "Klepněte na <emph>Odstranit</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3149909\n" -"352\n" -"help.text" -msgid "Be sure that you do not delete the generic printer driver, and remember that drivers deleted from server installations are no longer available to other users who are using the same server installation." -msgstr "Dejte pozor, ať nesmažete obecný ovladač tiskárny, a pamatujte, že ovladače odstraněné ze serverové instalace již nejsou dostupné ostatním uživatelům, kteří používají stejnou serverovou instalaci." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3148456\n" -"131\n" -"help.text" -msgid "If the printer has more fonts built in than the usual PostScript fonts, you must also load the AFM files for these additional fonts. Copy the AFM files into the {install_path}/share/psprint/fontmetric directory or into the {install_path}/user/psprint/fontmetric directory. You can find AFM files, for example, at ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/." -msgstr "Pokud tiskárna obsahuje více zabudovaných fontů než obvyklé PostScript fonty, musíte také načíst AFM soubory pro tyto doplňující fonty. Zkopírujte AFM soubory do adresáře {instalační_cesta}/share/psprint/fontmetric nebo {instalační_cesta}/user/psprint/fontmetric. AFM soubory naleznete např. na ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" "hd_id3148388\n" "296\n" "help.text" @@ -17785,17 +17497,8 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "22\n" "help.text" -msgid "In the printer administration program <emph>spadmin</emph>, select the printer from the <emph>Installed printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer." -msgstr "V administračním programu tiskáren <emph>spadmin</emph> vyberte tiskárnu ze seznamu <emph>Instalované tiskárny</emph> a klepněte na <emph>Vlastnosti</emph>. Zobrazí se dialog <emph>Vlastnosti</emph> s několika záložkami. Zde můžete upravit nastavení tiskárny získané podle PPD souboru." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3148833\n" -"297\n" -"help.text" -msgid "Select the command on the <emph>Command</emph> tab page. You can remove superfluous commands using the <emph>Remove</emph> button." -msgstr "Na záložce <emph>Příkaz</emph> zadejte příkaz. Přebytečný příkaz můžete odstranit klepnutím na tlačítko <emph>Smazat</emph>." +msgid "In the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog, select the printer from the <emph>printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer." +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -17818,69 +17521,6 @@ msgstr "Na záložce <emph>Zařízení</emph> můžete nastavit speciální mož #: spadmin.xhp msgctxt "" "spadmin.xhp\n" -"par_id3150752\n" -"284\n" -"help.text" -msgid "The <emph>Font Replacement</emph> tab page allows you to select a printer font type available in the printer for each font type installed on your computer. This way you can reduce the data volume sent to the printer. Font replacement can be turned on or off for each printer individually." -msgstr "Na záložce <emph>Náhrada písem</emph> můžete pro každé písmo instalované v počítači zvolit písmo dostupné v tiskárně. Tak zmenšíte množství dat odesílaných tiskárně. Náhradu písem je možné zapnout nebo vypnout pro každou tiskárnu samostatně." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3153924\n" -"266\n" -"help.text" -msgid "You should also set the page margins correctly on the <emph>Additional settings</emph> tab when using the generic printer driver so that your printout is not cropped. You can also enter a description in the Comments field, which will also be displayed on the <emph>Print</emph> dialog." -msgstr "Pokud používáte obecný ovladač tiskárny, měl byste na záložce <emph>Ostatní nastavení</emph> správně nastavit okraje stránky, jinak může dojít k oříznutí dokumentu při vytištění. Také můžete zadat komentář, který se zobrazí v dialogu <emph>Tisk</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3155443\n" -"267\n" -"help.text" -msgid "Some of these settings can also be set for the current printout in the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog in the $[officename] software with the <emph>Properties</emph> button." -msgstr "Některá z těchto nastavení můžete pro aktuální tisk nastavit v dialogu <emph>Tisk</emph> nebo <emph>Vlastnosti tiskárny</emph> v $[officename] pomocí tlačítka <emph>Vlastnosti</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"hd_id3150042\n" -"132\n" -"help.text" -msgid "Renaming or Deleting Printers" -msgstr "Přejmenování a odstranění tiskárny" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3147338\n" -"134\n" -"help.text" -msgid "Select a printer from the <emph>Installed printers</emph> list box." -msgstr "Vyberte tiskárnu ze seznamu <emph>Instalované tiskárny</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3149258\n" -"136\n" -"help.text" -msgid "To rename the selected printer, click <emph>Rename</emph>. Enter an appropriate name in the dialog that appears and click OK. The name must be unique and should be chosen so that you can recognize the printer and the application. Printer names must be assigned the same for all users because, when documents are exchanged, the selected printer remains unchanged if the recipient has it under the same name." -msgstr "Chcete-li přejmenovat vybranou tiskárnu, klepněte na <emph>Přejmenovat</emph>. Do nového dialogového okna zadejte název a klepněte na OK. Název musí být jedinečný a měli byste jej vybrat tak, abyste rozeznal tiskárnu a danou aplikaci. Názvy tiskáren musí být nastaveny pro všechny uživatele stejně, protože při výměně dokumentů se nezmění vybraná tiskárna, pokud ji všichni uživatelé mají označenou stejným názvem." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3153963\n" -"137\n" -"help.text" -msgid "To delete the selected printer, click <emph>Remove</emph>. The default printer or a printer that has been created by the system administrator in a server installation cannot be removed using this dialog." -msgstr "Chcete-li odstranit vybranou tiskárnu, klepněte na <emph>Odstranit</emph>. Pomocí tohoto dialogu nelze odstranit výchozí tiskárnu nebo tiskárny vytvořené administrátorem systému v serverové instalaci." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" "hd_id3147346\n" "140\n" "help.text" @@ -17911,89 +17551,8 @@ msgctxt "" "par_id3148463\n" "52\n" "help.text" -msgid "If you have installed a fax package such as Efax or HylaFax on your computer, you can send faxes with the $[officename] software." -msgstr "Pokud máte na počítači nainstalován faxový software, např. Efax nebo HylaFax, můžete z $[officename] odesílat faxy." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3154575\n" -"355\n" -"help.text" -msgid "Change to the {install_path}/program directory." -msgstr "Změňte adresář na {instalační_cesta}/program" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3151277\n" -"356\n" -"help.text" -msgid "Enter: ./spadmin" -msgstr "Zadejte: ./spadmin" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3146808\n" -"298\n" -"help.text" -msgid "Click <emph>New Printer</emph>. This opens the <emph>Add Printer</emph> dialog." -msgstr "Klepněte na <emph>Nová tiskárna</emph>. Otevře se dialog <emph>Přidat tiskárnu</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3151070\n" -"299\n" -"help.text" -msgid "Select <emph>Connect a fax device</emph>. Click <emph>Next</emph>." -msgstr "Zvolte <emph>Připojit fax</emph>. Klepněte na <emph>Další</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3150787\n" -"300\n" -"help.text" -msgid "Choose whether to use the default driver or another printer driver. If you are not using the default driver, select the appropriate driver. Click <emph>Next</emph>." -msgstr "Zvolte, zda chcete použít výchozí nebo jiný ovladač. Pokud nepoužíváte výchozí ovladač, zvolte správný ovladač. Klepněte na <emph>Další</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3155111\n" -"301\n" -"help.text" -msgid "Enter a command line with which to communicate with the fax in the following dialog. In the command line of each fax sent \"(TMP)\" is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the telephone number of the recipient fax machine. If \"(TMP)\" occurs in the command line, the PostScript code is transmitted in a file, otherwise as standard input through a pipe. Click <emph>Next</emph>." -msgstr "Zadejte příkaz, kterým komunikujete s faxem. V příkazu pro odeslání faxu se \"(TMP)\" nahradí názvem dočasného souboru a \"(PHONE)\" telefonním číslem příjemce. Je-li v příkazu obsaženo \"(TMP)\", předává se dokument jazyka PostScript v souboru, jinak se předává na standardní vstup. Klepněte na <emph>Další</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3146135\n" -"302\n" -"help.text" -msgid "Assign a name to your new fax printer and determine whether the telephone numbers (see below) marked in the text should be removed from the printout, or not. Click <emph>Finish</emph>." -msgstr "Přiřaďte název nové faxové tiskárně a určete, zda se mají telefonní čísla (viz níže) označená v textu před tiskem odstranit nebo ne. Klepněte na <emph>Dokončit</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3147506\n" -"303\n" -"help.text" -msgid "You can now send faxes by printing to the printer that has just been created." -msgstr "Pomocí tisku na tiskárně, kterou jste právě vytvořili, můžete nyní odesílat faxy." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3148419\n" -"83\n" -"help.text" -msgid "Enter the fax number as text in the document. You can also enter a field that takes the fax number from your active database. In any case, the fax number must start with the characters @@# and end with @@. A valid entry would have the form @@#1234567@@." -msgstr "Číslo faxu zadejte jako text v dokumentu. Také můžete určit pole, které přebere číslo faxu z databáze. V každém případě musí faxové číslo začínat znaky @@# a končit znaky @@. Platné číslo má tedy podobu @@#1234567@@." +msgid "If you have installed fax4CUPS on your computer you can send faxes with the $[officename] software." +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -18001,8 +17560,8 @@ msgctxt "" "par_id3150826\n" "304\n" "help.text" -msgid "If these characters including the telephone number are not printed, activate the <emph>Fax number is removed from the printout</emph> option under <emph>Properties</emph> on the <emph>Command</emph> tab page. If no telephone number is entered in the document, a dialog prompting you for it will appear after the printout." -msgstr "Pokud tyto znaky včetně telefonního čísla nechcete tisknout, zaškrtněte pole <emph>Číslo faxu bude z výstupu odstraněno</emph> na záložce <emph>Příkaz</emph> v dialogu <emph>Vlastnosti</emph>. Pokud není žádné číslo v dokumentu, během tisku budete požádáni o zadání čísla." +msgid "A dialog prompting you for the phone numbers to send the fax to will appear after the printout when printing to a fax4CUPS printer. Multiple numbers can be entered separated by ;" +msgstr "" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -18022,78 +17581,6 @@ msgctxt "" msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the <emph>Tools - Mail Merge</emph> dialog select the <emph>Printer</emph> option and then select the <emph>Single print jobs</emph> check box." msgstr "Poznámka: pro každé odeslání faxu tiskněte zvlášť, jinak první příjemce obdrží všechny faxy. V dialogu <emph>Nástroje - Průvodce hromadnou korespondencí</emph> zvolte <emph>Tiskárna</emph> a poté zaškrtněte pole <emph>Jednotlivé tiskové úlohy</emph>." -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"hd_id3146929\n" -"306\n" -"help.text" -msgid "Connecting a PostScript to PDF Converter" -msgstr "Připojení PostScript na PDF převaděč" - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3154989\n" -"307\n" -"help.text" -msgid "If a PostScript to PDF converter such as Ghostscript or Adobe Acrobat Distiller is installed on your computer, you can quickly create PDF documents in the $[officename] software." -msgstr "Pokud máte nainstalován převaděč PostScriptu na PDF, např. Ghostscript nebo Adobe Acrobat Distiller, můžete z $[officename] rychle vytvářet PDF dokumenty." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3150524\n" -"308\n" -"help.text" -msgid "In spadmin, click <emph>New Printer</emph>. This opens the <emph>Add Printer</emph> dialog." -msgstr "V spadmin klepněte na <emph>Nová tiskárna</emph>. Otevře se dialog <emph>Přidat tiskárnu</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3145268\n" -"309\n" -"help.text" -msgid "Select <emph>Connect a PDF converter</emph>. Click <emph>Next</emph>." -msgstr "Zvolte <emph>Připojit PDF konvertor</emph>. Klepněte na <emph>Další</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3156445\n" -"310\n" -"help.text" -msgid "Choose whether to use the default driver, the Acrobat Distiller driver or another driver. The driver \"Generic Printer (T42 enabled)\" prefers the type 42 fonts over type 3 fonts; this driver is a good choice for output to a software PostScript interpreter. Click <emph>Next</emph>." -msgstr "Zvolte, zda chcete použít výchozí ovladač, ovladač Acrobat Distiller nebo jiný ovladač. Ovladač \"Generic Printer (T42 enabled)\" používá fonty type 42 namísto fontů type 3; tento ovladač je dobrým řešení pro výstup do softwarového PostScript interpretu. Klepněte na <emph>Další</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3155128\n" -"311\n" -"help.text" -msgid "In the next dialog, enter a command line for the PostScript->PDF Converter. Enter the directory where the PDF files should be saved. If you do not provide a directory, the user's home directory will be used. In the command line \"(TMP)\" is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target file, the name of which is created from the document name. If \"(TMP)\" occurs in the command line, the Postscript code is forwarded in a file, otherwise as standard input through a pipe. If Ghostscript or Adobe Acrobat Distiller is in the search path, you can use one of the predefined command lines. Click <emph>Next</emph>." -msgstr "V následujícím kroku zadejte příkaz pro převaděč PostScript->PDF. Zadejte adresář, kam mají být ukládány PDF soubory. Pokud adresář neurčíte, bude použit domovský adresář uživatele. V příkazu se text \"(TMP)\" nahradí názvem dočasného souboru a \"(OUTFILE)\" názvem cílového souboru (tento název se vytvoří podle názvu dokumentu). Je-li v příkazu obsaženo \"(TMP)\", předává se dokument jazyka PostScript v souboru, jinak se předává na standardní vstup. Pokud se Ghostscript nebo Adobe Acrobat Distiller nachází v systémem určené cestě, můžete použít přednastavené příkazy. Klepněte na <emph>Další</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3152889\n" -"312\n" -"help.text" -msgid "Assign a name to your new PDF converter. Click <emph>Finish</emph>." -msgstr "Zadejte název pro PDF převaděč. Klepněte na <emph>Dokončit</emph>." - -#: spadmin.xhp -msgctxt "" -"spadmin.xhp\n" -"par_id3153064\n" -"313\n" -"help.text" -msgid "You can now create PDF documents by printing to the converter that has just been created." -msgstr "Nyní můžete pomocí převaděče, který jste zadali, vytvářet dokumenty ve formátu PDF." - #: standard_template.xhp msgctxt "" "standard_template.xhp\n" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index fcb0637fb1c..f21abbb83c8 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:00+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: NONE\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395579631.000000\n" @@ -1446,8 +1446,8 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\">Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\">Obsahuje seznam cest, které byly přidány. Označte výchozí cestu pro nové soubory.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/paths\">Obsahuje seznam cest, které byly přidány. Označte výchozí cestu pro nové soubory.</ahelp>" #: 01010301.xhp msgctxt "" @@ -1464,8 +1464,8 @@ msgctxt "" "par_id3153106\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog to select another folder or the <emph>Open</emph> dialog to select another file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\">Otevře dialog <emph>Výběr cesty</emph> pro výběr další složky nebo dialog <emph>Otevřít</emph> pro výběr dalšího souboru.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialog to select another folder or the <emph>Open</emph> dialog to select another file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/selectpathdialog/add\">Otevře dialog <emph>Výběr cesty</emph> pro výběr další složky nebo dialog <emph>Otevřít</emph> pro výběr dalšího souboru.</ahelp>" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1551,8 +1551,8 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit </emph><emph>Modules</emph></link> dialog appears." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">Chcete-li upravit jazykový modul, zvolte ho a klepněte na tlačítko <emph>Upravit</emph>.</ahelp> Otevře se dialog <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Upravit moduly\"><emph>Upravit moduly</emph></link>." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodulesedit\">To edit a language module, select it and click <emph>Edit</emph>.</ahelp> The <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog appears." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -1773,6 +1773,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">Můžete zadat nové slo #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" +"par_id3151253\n" +"help.text" +msgid "You can use a [] block instead of the = sign to specify character changes before the hyphenation break. Possible character changes: (1) Extra characters, for example <emph>tug[g]gumi</emph> results the correct hyphenation “tugg- gummi” of the Swedish word “tuggummi”. (2) Character removing specified by a digit, for example <emph>paral·[1]lel</emph> results correct hyphenation “paral- lel” of the Catalan word “paral·lel”, removing one character before the break point. (3) Both removed and extra characters, for example <emph>cafee[2é]tje</emph> results correct hyphenation “café- tje” of the Dutch word “cafeetje”, removing two characters before the break point, and adding an extra one." +msgstr "" + +#: 01010400.xhp +msgctxt "" +"01010400.xhp\n" "hd_id3155175\n" "85\n" "help.text" @@ -2080,8 +2088,8 @@ msgctxt "" "par_id3148473\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_MODULES\">Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module.</ahelp> You can arrange the sub-modules by priority." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_MODULES\">Určuje jazyk a dostupné podmoduly pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym.</ahelp> Jednotlivé podmoduly můžete uspořádat podle priority." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module.</ahelp> You can arrange the sub-modules by priority." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/lingudicts\">Určuje jazyk a dostupné podmoduly pro kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym.</ahelp> Jednotlivé podmoduly můžete uspořádat podle priority." #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2134,8 +2142,8 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_LB_EDIT_MODULES_LANGUAGE\">Specifies the language of the module.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_LB_EDIT_MODULES_LANGUAGE\">Určuje jazyk modulu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Specifies the language of the module.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/language\">Určuje jazyk modulu.</ahelp>" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2170,8 +2178,8 @@ msgctxt "" "par_id3154216\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\">Increases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\">Zvýší prioritu vybraného modulu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Increases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/up\">Zvýší prioritu vybraného modulu.</ahelp>" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2188,8 +2196,8 @@ msgctxt "" "par_id3155429\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\">Decreases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\">Sníží prioritu vybraného modulu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Decreases the priority of the module selected in the list box by one level.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/down\">Sníží prioritu vybraného modulu.</ahelp>" #: 01010401.xhp msgctxt "" @@ -2206,8 +2214,8 @@ msgctxt "" "par_id3155307\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\">Klepnutím na toto tlačítko zrušíte změny provedené v seznamu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Click here to undo the current changes in the list box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editmodulesdialog/back\">Klepnutím na toto tlačítko zrušíte změny provedené v seznamu.</ahelp>" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -3450,8 +3458,8 @@ msgctxt "" "par_id3154362\n" "57\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonl\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonl\">Pokud zaškrtnete toto pole, zobrazí se v seznamu <emph>Písma</emph> pouze neproporcionální písma.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfontspage/nonpropfontonly\">Pokud zaškrtnete toto pole, zobrazí se v seznamu <emph>Písma</emph> pouze neproporcionální písma.</ahelp>" #: 01010700.xhp msgctxt "" @@ -5961,8 +5969,8 @@ msgctxt "" "par_id3145254\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Netscape Navigator, and MS Internet Explorer." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokud zaškrtnete toto pole, exportuje se s aktuálním dokumentem také jeho rozvržení pro tisk.</ahelp> Toto nastavení umí načíst $[officename] a také Netscape Navigator a MS Internet Explorer." +msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer." +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -7977,8 +7985,8 @@ msgctxt "" "01040900.xhp\n" "bm_id3145119\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>odkazy; aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; odkazy</bookmark_value><bookmark_value>aktualizace; pole a grafy automaticky</bookmark_value><bookmark_value>pole; automatická aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>grafy; automatická aktualizace</bookmark_value><bookmark_value>popisky; tabulky</bookmark_value><bookmark_value>tabulky v textu; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; obrázky</bookmark_value><bookmark_value>obrázky; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; rámce</bookmark_value><bookmark_value>rámce; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; OLE objekty</bookmark_value><bookmark_value>OLE objekty; popisky</bookmark_value><bookmark_value>tabulátory; vzdálenosti v textových dokumentech</bookmark_value><bookmark_value>vzdálenosti; tabulátory v textových dokumentech</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value><bookmark_value>word counts; separators</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7995,8 +8003,8 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPag\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPag\">Určuje obecné nastavení pro textové dokumenty.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Specifies general settings for text documents.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage\">Určuje obecné nastavení pro textové dokumenty.</ahelp>" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8328,6 +8336,31 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">When this setting is enabled, the text grid will look like square page.</ahelp> Square page is a kind of page layout which is used to train students to write articles in China and Japan." msgstr "<ahelp hid=\".\">Je-li povoleno, textová mřížka bude vypadat jako čtvercová stránka.</ahelp> Čtvercová stránka je druh rozvržení stránky, který se používá pro výuku psaní článků v Číně a Japonsku." +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"hd_id3166976\n" +"46\n" +"help.text" +msgid "Word count" +msgstr "" + +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"hd_id3166980\n" +"help.text" +msgid "Additional separators" +msgstr "" + +#: 01040900.xhp +msgctxt "" +"01040900.xhp\n" +"par_id3166985\n" +"help.text" +msgid "Specifies the characters that are considered as word separators when counting words, in addition to spaces, tabs and line and paragraph breaks." +msgstr "" + #: 01041000.xhp msgctxt "" "01041000.xhp\n" @@ -10052,8 +10085,8 @@ msgctxt "" "par_id3153825\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/OptSortLists\">V dialogu <emph>Řazené seznamy</emph> jsou zobrazeny všechny uživatelem definované seznamy. Seznamy můžete také definovat a upravovat. Seznamy lze tvořit pouze z textu, ne z čísel.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">All user-defined lists are displayed in the<emph> Sort Lists </emph>dialog. You can also define and edit your own lists. Only text can be used as sort lists, no numbers.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/OptSortLists\">V dialogu <emph>Řazené seznamy</emph> jsou zobrazeny všechny uživatelem definované seznamy. Seznamy můžete také definovat a upravovat. Seznamy lze tvořit pouze z textu, ne z čísel.</ahelp>" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10070,8 +10103,8 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/lists\">Výpis všech dostupných seznamů. Tyto seznamy můžete vybrat a upravit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Displays all the available lists. These lists can be selected for editing.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/lists\">Výpis všech dostupných seznamů. Tyto seznamy můžete vybrat a upravit.</ahelp>" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10088,8 +10121,8 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/entries\">Obsah aktuálně vybraného seznamu. Tento obsah můžete upravit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Displays the content of the currently selected list. This content can be edited.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/entries\">Obsah aktuálně vybraného seznamu. Tento obsah můžete upravit.</ahelp>" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10106,8 +10139,8 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copyfrom\">Chcete-li mezi <emph>Seznamy</emph> zařadit obsah buněk v sešitu, určete sešit a oblast buněk. Jako výchozí hodnota se nabídne aktuálně označená oblast.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Defines the spreadsheet and the cells to copy, in order to include them in the <emph>Lists</emph> box. The currently selected range in the spreadsheet is the default.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copyfrom\">Chcete-li mezi <emph>Seznamy</emph> zařadit obsah buněk v sešitu, určete sešit a oblast buněk. Jako výchozí hodnota se nabídne aktuálně označená oblast.</ahelp>" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10124,8 +10157,8 @@ msgctxt "" "par_id3158409\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/copy\">Zkopíruje obsah buněk určených v poli <emph>Kopírovat seznam z</emph>. Pokud vyberete odkaz na související řádky a sloupce, zobrazí se po klepnutí na tlačítko dialog <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Kopírovat seznam\"><emph>Kopírovat seznam</emph></link>. V tomto dialogu můžete určit, zda se na seznam převedou řádky či sloupce.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Copies the contents of the cells in the <emph>Copy list from</emph> box. If you select a reference to related rows and columns, the <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Copy List\"><emph>Copy List</emph></link> dialog appears after clicking the button. You can use this dialog to define if the reference is converted to sort lists by row or by column.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/copy\">Zkopíruje obsah buněk určených v poli <emph>Kopírovat seznam z</emph>. Pokud vyberete odkaz na související řádky a sloupce, zobrazí se po klepnutí na tlačítko dialog <link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Kopírovat seznam\"><emph>Kopírovat seznam</emph></link>. V tomto dialogu můžete určit, zda se na seznam převedou řádky či sloupce.</ahelp>" #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10142,8 +10175,8 @@ msgctxt "" "par_id3153970\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/new\">Zadejte obsah nového seznamu do pole <emph>Položky</emph>.</ahelp> Toto tlačítko se změní z <emph>Nový</emph> na <emph>Zahodit</emph>, takže můžete nový seznam odstranit." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Enters the contents of a new list into the <emph>Entries</emph> box.</ahelp> This button will change from <emph>New</emph> to <emph>Discard</emph>, which enables you to delete the new list." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/new\">Zadejte obsah nového seznamu do pole <emph>Položky</emph>.</ahelp> Toto tlačítko se změní z <emph>Nový</emph> na <emph>Zahodit</emph>, takže můžete nový seznam odstranit." #: 01060400.xhp msgctxt "" @@ -10160,8 +10193,8 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortslist/add\">Přidá nový seznam do pole <emph>Seznamy</emph>.</ahelp> Pokud chcete tento seznam upravit, změní se toto tlačítko z <emph>Přidat</emph> na <emph>Změnit</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/add\">Adds a new list into the <emph>Lists</emph> box.</ahelp> If you would like to edit this list in the <emph>Entries</emph> box, this button will change from <emph>Add</emph> to <emph>Modify</emph>, which enables you to include the newly modified list." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optsortlists/add\">Přidá nový seznam do pole <emph>Seznamy</emph>.</ahelp> Pokud chcete tento seznam upravit, změní se toto tlačítko z <emph>Přidat</emph> na <emph>Změnit</emph>." #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -10194,8 +10227,8 @@ msgctxt "" "par_id3150772\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_MODALDIALOG_RID_SCDLG_COLORROW\">Allows you to copy marked cells to a sort list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_MODALDIALOG_RID_SCDLG_COLORROW\">Můžete zkopírovat označené buňky do seznamu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Allows you to copy marked cells to a sort list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/ColOrRowDialog\">Můžete zkopírovat označené buňky do seznamu.</ahelp>" #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -10230,8 +10263,8 @@ msgctxt "" "par_id3148664\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_ROWS\">Select the<emph> Rows </emph>option to summarize the contents of the selected rows in a list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_ROWS\">Vyberte volbu <emph>Řádky</emph>, pokud chcete do seznamu zahrnout obsah označených řádků.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Select the<emph> Rows </emph>option to summarize the contents of the selected rows in a list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/rows\">Vyberte volbu <emph>Řádky</emph>, pokud chcete do seznamu zahrnout obsah označených řádků.</ahelp>" #: 01060401.xhp msgctxt "" @@ -10248,8 +10281,8 @@ msgctxt "" "par_id3154216\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Vyberte volbu <emph>Sloupce</emph>, pokud chcete do seznamu zahrnout obsah označených sloupců.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colorrowdialog/columns\">Vyberte volbu <emph>Sloupce</emph>, pokud chcete do seznamu zahrnout obsah označených sloupců.</ahelp>" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -11527,8 +11560,8 @@ msgctxt "" "par_id3157898\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPag\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPag\">Nastaví alternativní režimy zobrazení.</ahelp> Při výběru alternativního zobrazení můžete urychlit zobrazení na obrazovce během úprav prezentace." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Specifies the available display modes.</ahelp> By selecting an alternative display, you can speed up the screen display while editing your presentation." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/sdviewpage/SdViewPage\">Nastaví alternativní režimy zobrazení.</ahelp> Při výběru alternativního zobrazení můžete urychlit zobrazení na obrazovce během úprav prezentace." #: 01070100.xhp msgctxt "" @@ -12517,24 +12550,6 @@ msgstr "Prezentace (pouze v prezentacích)" #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" -"hd_id3155902\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Always with current page" -msgstr "Vždy s aktuální stránkou" - -#: 01070500.xhp -msgctxt "" -"01070500.xhp\n" -"par_id3155962\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/strtwithPag\">Specifies that you always want a presentation to start with the current slide.</ahelp> Unmark<emph> Always with current page</emph> to always start a presentation with the first page." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/strtwithPag\">Určuje, že chcete, aby prezentace vždy začínala aktuálním snímkem.</ahelp> Pokud zrušíte zaškrtnutí pole <emph>Vždy s aktuální stránkou</emph>, začne prezentace vždy na prvním snímku." - -#: 01070500.xhp -msgctxt "" -"01070500.xhp\n" "hd_id3155903\n" "26\n" "help.text" @@ -14529,8 +14544,8 @@ msgctxt "" "01160201.xhp\n" "par_idN1055A\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"1346114049\">Opens a file dialog where you can select the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"1346114049\">Otevře dialog, ve kterém můžete vybrat databázový soubor.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Opens a file dialog where you can select the database file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/browse\">Otevře dialog, ve kterém můžete vybrat databázový soubor.</ahelp>" #: 01160201.xhp msgctxt "" @@ -14545,8 +14560,8 @@ msgctxt "" "01160201.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"1346111489\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"1346111489\">Zadejte název databáze. Tento název využívá %PRODUCTNAME pro přístup k databázi.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Zadejte název databáze. Tento název využívá %PRODUCTNAME pro přístup k databázi.</ahelp>" #: java.xhp msgctxt "" @@ -14769,8 +14784,8 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN1060E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/archive\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/archive\">Vyberte archív ve formátu jar nebo zip, který chcete přidat do cesty ke třídám.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/archive\">Vyberte archív ve formátu jar nebo zip, který chcete přidat do cesty ke třídám.</ahelp>" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -14785,8 +14800,8 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/folder\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/folder\">Vyberte složku, kterou chcete přidat do cesty ke třídám.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Select a folder and add the folder to the class path.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/folder\">Vyberte složku, kterou chcete přidat do cesty ke třídám.</ahelp>" #: javaclasspath.xhp msgctxt "" @@ -14801,8 +14816,8 @@ msgctxt "" "javaclasspath.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/remove\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspath/remove\">Chcete-li odstranit objekt z cesty ke třídám, vyberte v seznamu archív nebo složku a klepněte na tlačítko Odstranit.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Select an archive or a folder in the list and click Remove to remove the object from the class path.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javaclasspathdialog/remove\">Chcete-li odstranit objekt z cesty ke třídám, vyberte v seznamu archív nebo složku a klepněte na tlačítko Odstranit.</ahelp>" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14841,8 +14856,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN1056C\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/parameterfield\">Zadejte spouštěcí parametr JRE jako na příkazovém řádku. Po klepnutí na Přiřadit se parametr přidá do seznamu spouštěcích parametrů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Zadejte spouštěcí parametr JRE jako na příkazovém řádku. Po klepnutí na Přiřadit se parametr přidá do seznamu spouštěcích parametrů.</ahelp>" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14913,8 +14928,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN10590\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignlist\">Seznam spouštěcích parametrů JRE. Chcete-il parametr odstranit, označte jej a klepněte na <emph>Odstranit</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Seznam spouštěcích parametrů JRE. Chcete-il parametr odstranit, označte jej a klepněte na <emph>Odstranit</emph>.</ahelp>" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14929,8 +14944,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/assignbtn\">Přidá aktuální spouštěcí parametr JRE do seznamu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Přidá aktuální spouštěcí parametr JRE do seznamu.</ahelp>" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -14945,8 +14960,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105C6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/JavaStartParameters/removebtn\">Odebere aktuální spouštěcí parametr JRE ze seznamu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Odebere aktuální spouštěcí parametr JRE ze seznamu.</ahelp>" #: macrosecurity.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index dbdc0213845..7953cf31c04 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 20:52+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1388955121.0\n" @@ -4152,8 +4152,8 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Displays the available slide design categories.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Zobrazí dostupné kategorie návrhů snímků.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available slide design categories.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Zobrazí dostupné kategorie návrhů snímků.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4170,8 +4170,8 @@ msgctxt "" "par_id3155337\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Zobrazí šablony pro vybranou kategorii.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Zobrazí šablony pro vybranou kategorii.</ahelp>" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4188,44 +4188,8 @@ msgctxt "" "par_id3150344\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Shows or hides a preview and the properties of a selected template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\">Zobrazí nebo skryje náhled šablony a její vlastnosti.</ahelp>" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"hd_id3154659\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id3166431\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Turns on a preview of the template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\">Zapne náhled šablon.</ahelp>" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"hd_id3150369\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Preview field" -msgstr "Oblast náhledu" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id3154485\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Displays a preview of the template." -msgstr "Zobrazí náhled šablony." +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>" +msgstr "" #: 05120100.xhp msgctxt "" @@ -4236,105 +4200,6 @@ msgctxt "" msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects." msgstr "Některé vzory nemusí obsahovat viditelné textové objekty nebo nakreslené objekty." -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"hd_id3149053\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id3150051\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Lists the properties of the selected template." -msgstr "Seznam vlastností vybraného vzoru." - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id3145234\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "These properties are optional and the boxes may be blank.You cannot edit the properties in this area." -msgstr "Tyto vlastnosti jsou volitelné a políčka mohou být nevyplněná. Tyto vlastnosti nemůžete upravit." - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"hd_id3153124\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Title" -msgstr "Titulek" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id3150650\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\">Displays the title of the template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\">Zobrazí nadpis šablony.</ahelp>" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"hd_id3157900\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Subject" -msgstr "Předmět" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id3146874\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\">Displays the subject of the template. Some templates are grouped together by subject.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\">Zobrazí předmět šablony, některé šablony jsou podle něj seskupeny.</ahelp>" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"hd_id3148728\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Keywords" -msgstr "Klíčová slova" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id3153036\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Displays the keywords for searching.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\">Zobrazí klíčová slova pro vyhledávání.</ahelp>" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"hd_id3148583\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: 05120100.xhp -msgctxt "" -"05120100.xhp\n" -"par_id3155260\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\">Brief summary of the selected template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\">Stručný popis vlastností vybrané šablony.</ahelp>" - #: 05120500m.xhp msgctxt "" "05120500m.xhp\n" @@ -4674,8 +4539,8 @@ msgctxt "" "par_id3145388\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_LINE_DIST\">Určí vzdálenost mezi kótovací čarou a základním řádkem (odstup od čáry = 0).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Určí vzdálenost mezi kótovací čarou a základním řádkem (odstup od čáry = 0).</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4692,8 +4557,8 @@ msgctxt "" "par_id3151243\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Určí jednotně délku pravého a levého vodítka od základní čáry (odstup od čáry = 0). Kladné hodnoty prodlouží vodítka nad základní řádek a záporné vytvoří odstup vodítek od základního řádku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Určí jednotně délku pravého a levého vodítka od základní čáry (odstup od čáry = 0). Kladné hodnoty prodlouží vodítka nad základní řádek a záporné vytvoří odstup vodítek od základního řádku.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4710,8 +4575,8 @@ msgctxt "" "par_id3159203\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Určí odstup pravého a levého vodítka začínajících od kótovací čáry ke kótovanému objektu. Kladné hodnoty vytvoří mezeru mezi vodítkem a objektem, záporné hodnoty vytvoří přetah kótovacích čar.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Určí odstup pravého a levého vodítka začínajících od kótovací čáry ke kótovanému objektu. Kladné hodnoty vytvoří mezeru mezi vodítkem a objektem, záporné hodnoty vytvoří přetah kótovacích čar.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4728,8 +4593,8 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Určí délku levého vodítka, které začíná od kótovací čáry. Kladné hodnoty prodlouží vodítko směrem ke (přes) kótovaný objekt a záporné udávají odstup od kótovaného objektu..</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Určí délku levého vodítka, které začíná od kótovací čáry. Kladné hodnoty prodlouží vodítko směrem ke (přes) kótovaný objekt a záporné udávají odstup od kótovaného objektu..</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4746,8 +4611,8 @@ msgctxt "" "par_id3149876\n" "14\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Určí délku pravého vodítka, které začíná od kótovací čáry. Kladné hodnoty prodlouží vodítko směrem ke (přes) kótovaný objekt a záporné udávají odstup od kótovaného objektu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Určí délku pravého vodítka, které začíná od kótovací čáry. Kladné hodnoty prodlouží vodítko směrem ke (přes) kótovaný objekt a záporné udávají odstup od kótovaného objektu.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4764,8 +4629,8 @@ msgctxt "" "par_id3151388\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Obrátí nastavení zadané v poli <emph>čára</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Obrátí nastavení zadané v poli <emph>čára</emph>.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4782,8 +4647,8 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "92\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Určí počet desetinných míst použitých v nastaveních čáry v měřítku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Určí počet desetinných míst použitých v nastaveních čáry v měřítku.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4818,8 +4683,8 @@ msgctxt "" "par_id3148730\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/CTL_POSITION\">Určí umístění kótovacího textu vzhledem ke kótovací čáře a vodítkům.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Určí umístění kótovacího textu vzhledem ke kótovací čáře a vodítkům.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4845,8 +4710,8 @@ msgctxt "" "par_id3150019\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSV\">Určí optimální vzdálenost textu nad kótovací čarou.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Určí optimální vzdálenost textu nad kótovací čarou.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4863,8 +4728,8 @@ msgctxt "" "par_id3149882\n" "87\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_AUTOPOSH\">Určí optimální vzdálenost textu mezi vodítky kótovací čáry.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Určí optimální vzdálenost textu mezi vodítky kótovací čáry.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4881,8 +4746,8 @@ msgctxt "" "par_id3148386\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/LB_UNIT\">Zobrazí nebo skryje měrné jednotky. Výběr jednotek můžete provést ze seznamu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Zobrazí nebo skryje měrné jednotky. Výběr jednotek můžete provést ze seznamu.</ahelp>" #: 05150000.xhp msgctxt "" @@ -4899,8 +4764,8 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "84\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlines/TSB_PARALLEL\">Zobrazí text rovnoběžně nebo v pravém úhlu ke kótovací čáře.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Zobrazí text rovnoběžně nebo v pravém úhlu ke kótovací čáře.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -6424,8 +6289,8 @@ msgctxt "" "par_id3153955\n" "44\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\">Určí akci, která se spustí, pokud na vybraný objekt během prezentace klepnete.</ahelp> Akce můžete také přiřadit seskupením objektů." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Určí akci, která se spustí, pokud na vybraný objekt během prezentace klepnete.</ahelp> Akce můžete také přiřadit seskupením objektů." #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6550,8 +6415,8 @@ msgctxt "" "par_id3153934\n" "51\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\">Zobrazuje seznam snímků a objektů, které můžete vybrat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Zobrazuje seznam snímků a objektů, které můžete vybrat.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6568,8 +6433,8 @@ msgctxt "" "par_id3153006\n" "53\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\">Zadejte jméno snímku či objektu, který chcete vyhledat.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Zadejte jméno snímku či objektu, který chcete vyhledat.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6586,8 +6451,8 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "54\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\">Vyhledá určitý snímek nebo objekt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Vyhledá určitý snímek nebo objekt.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6604,8 +6469,8 @@ msgctxt "" "par_id3153730\n" "55\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\">Otevře a zobrazí soubor během prezentace. Pokud vyberete jako cílový soubor dokument $[officename], můžete také určit stránku, na které bude otevřen. </ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Otevře a zobrazí soubor během prezentace. Pokud vyberete jako cílový soubor dokument $[officename], můžete také určit stránku, na které bude otevřen. </ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6640,8 +6505,8 @@ msgctxt "" "par_id3150566\n" "57\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\">Zadejte cestu k souboru, který chcete otevřít, nebo pro jeho vyhledání klepněte na tlačítko <emph>Procházet</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Zadejte cestu k souboru, který chcete otevřít, nebo pro jeho vyhledání klepněte na tlačítko <emph>Procházet</emph>.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6658,8 +6523,8 @@ msgctxt "" "par_id3156061\n" "58\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Locate the file you want to open.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\">Určete umístění souboru, který chcete otevřít.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Locate the file you want to open.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Určete umístění souboru, který chcete otevřít.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6712,8 +6577,8 @@ msgctxt "" "par_id3155986\n" "62\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\">Zadejte cestu ke zvukovému souboru, který chcete otevřít, nebo klepněte na <emph>Procházet</emph> pro jeho vyhledání.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the sound file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Zadejte cestu ke zvukovému souboru, který chcete otevřít, nebo klepněte na <emph>Procházet</emph> pro jeho vyhledání.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6802,8 +6667,8 @@ msgctxt "" "par_id3148918\n" "81\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\">Zadejte cestu k programu, který chcete spustit, nebo klepněte na <emph>Najít</emph> pro vyhledání programu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Zadejte cestu k programu, který chcete spustit, nebo klepněte na <emph>Najít</emph> pro vyhledání programu.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -6865,8 +6730,8 @@ msgctxt "" "par_id3148625\n" "85\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\">Zadejte cestu k makru, které chcete spustit, nebo klepněte na <emph>Procházet</emph> pro vyhledání makra.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Zadejte cestu k makru, které chcete spustit, nebo klepněte na <emph>Procházet</emph> pro vyhledání makra.</ahelp>" #: 06070000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po index a5431ad1d4a..b0f70e0de0d 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-02 19:19+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1388690340.0\n" @@ -11597,8 +11597,8 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontDialog\">Určuje písma, která lze použít pro prvky vzorců.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog\">Určuje písma, která lze použít pro prvky vzorců.</ahelp></variable>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -12546,8 +12546,8 @@ msgctxt "" "par_id3154799\n" "78\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbox\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbox\" visibility=\"visible\">Zvětšuje všechny druhy závorek.</ahelp> Pokud zadáte v okně Příkazy <emph>( a over b)</emph>, závorky se zvětší podle výšky argumentu. Normálně tohoto chování docílíte zadáním <emph>left ( a over b right )</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/checkbutton\" visibility=\"visible\">Zvětšuje všechny druhy závorek.</ahelp> Pokud zadáte v okně Příkazy <emph>( a over b)</emph>, závorky se zvětší podle výšky argumentu. Normálně tohoto chování docílíte zadáním <emph>left ( a over b right )</emph>." #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -13123,8 +13123,8 @@ msgctxt "" "par_id3154513\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_SYMDEFINEDIALOG\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_SYMDEFINEDIALOG\"> Pomocí tohoto dialogu můžete přidat nové symboly do sady symbolů, upravovat sady symbolů nebo měnit názvy symbolů.</ahelp> Také můžete určit nové sady symbolů, přiřadit symbolům názvy nebo upravit existující sadu symbolů." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols\"> Pomocí tohoto dialogu můžete přidat nové symboly do sady symbolů, upravovat sady symbolů nebo měnit názvy symbolů.</ahelp> Také můžete určit nové sady symbolů, přiřadit symbolům názvy nebo upravit existující sadu symbolů." #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13141,8 +13141,8 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Vyberte název aktuálního symbolu.</ahelp> V levém náhledovém okně v dolní části dialogu se zobrazí symbol, jeho název a sada, do které symbol patří." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbols\">Vyberte název aktuálního symbolu.</ahelp> V levém náhledovém okně v dolní části dialogu se zobrazí symbol, jeho název a sada, do které symbol patří." #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13159,8 +13159,8 @@ msgctxt "" "par_id3150209\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\"> Tento výběr obsahuje název aktuální sady symbolů. Pokud chcete, můžete vybrat jinou sadu symbolů.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/oldSymbolSets\"> Tento výběr obsahuje název aktuální sady symbolů. Pokud chcete, můžete vybrat jinou sadu symbolů.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13177,8 +13177,8 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_4\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_4\">Zobrazuje názvy symbolů v aktuální sadě symbolů. Vyberte jméno ze seznamu nebo napište název nově přidávaného symbolu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbols\">Zobrazuje názvy symbolů v aktuální sadě symbolů. Vyberte jméno ze seznamu nebo napište název nově přidávaného symbolu.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13231,8 +13231,8 @@ msgctxt "" "par_id3145825\n" "26\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_5\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_5\">Seznam <emph>Sada symbolů</emph> obsahuje jména všech existujících sad symbolů. Můžete sadu symbolů změnit nebo vytvořit novou.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/symbolSets\">Seznam <emph>Sada symbolů</emph> obsahuje jména všech existujících sad symbolů. Můžete sadu symbolů změnit nebo vytvořit novou.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13267,8 +13267,8 @@ msgctxt "" "par_id3147374\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Zobrazuje jméno aktuálního písma a umožňuje vám zvolit jiné písmo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fonts\">Zobrazuje jméno aktuálního písma a umožňuje vám zvolit jiné písmo.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13285,8 +13285,8 @@ msgctxt "" "par_id3145295\n" "33\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_LB_FONTS_SUBSET\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_LB_FONTS_SUBSET\">Pokud v seznamu <emph>Písmo</emph> vyberete nesymbolové písmo, můžete si vybrat Unicode podmnožinu, do které chcete umístit nový nebo upravený symbol. Když vyberete podmnožinu, zobrazí se v seznamu symbolů všechny symboly, které do ní patří.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/fontsSubsetLB\">Pokud v seznamu <emph>Písmo</emph> vyberete nesymbolové písmo, můžete si vybrat Unicode podmnožinu, do které chcete umístit nový nebo upravený symbol. Když vyberete podmnožinu, zobrazí se v seznamu symbolů všechny symboly, které do ní patří.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13303,8 +13303,8 @@ msgctxt "" "par_id3155366\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\">Je zobrazen aktuální styl písma. Můžete jej změnit výběrem ze seznamu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/styles\">Je zobrazen aktuální styl písma. Můžete jej změnit výběrem ze seznamu.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13321,8 +13321,8 @@ msgctxt "" "par_id3153922\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Klepnutím na toto tlačítko přidáte symbol zobrazený v pravém náhledovém okně do aktuální sady symbolů.</ahelp> Uloží se pod názvem zadaným v seznamu <emph>Symbol</emph>. Abyste mohli použít toto tlačítko, musíte zadat název buď v poli <emph>Symbol</emph>, nebo <emph>Sada symbolů</emph>. Název nelze použít více než jednou." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/add\">Klepnutím na toto tlačítko přidáte symbol zobrazený v pravém náhledovém okně do aktuální sady symbolů.</ahelp> Uloží se pod názvem zadaným v seznamu <emph>Symbol</emph>. Abyste mohli použít toto tlačítko, musíte zadat název buď v poli <emph>Symbol</emph>, nebo <emph>Sada symbolů</emph>. Název nelze použít více než jednou." #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13339,8 +13339,8 @@ msgctxt "" "par_id3147570\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\">Klepnutím na toto tlačítko nahradíte název symbolu zobrazeného v levém náhledovém okně (původní název je zobrazen v seznamu <emph>Původní symbol</emph>) za název, který byl zadán do seznamu <emph>Symbol</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/modify\">Klepnutím na toto tlačítko nahradíte název symbolu zobrazeného v levém náhledovém okně (původní název je zobrazen v seznamu <emph>Původní symbol</emph>) za název, který byl zadán do seznamu <emph>Symbol</emph>.</ahelp>" #: 06010100.xhp msgctxt "" @@ -13375,8 +13375,8 @@ msgctxt "" "par_id3154258\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set." -msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\">Klepněte na toto tlačítko, pokud chcete odstranit symbol zobrazený v levém náhledovém okně ze současné sady symbolů.</ahelp> Odstranění nemusíte potvrdit. Po odstranění posledního symbolu ze sady bude odstraněna také sada symbolů." +msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/symdefinedialog/delete\">Klepněte na toto tlačítko, pokud chcete odstranit symbol zobrazený v levém náhledovém okně ze současné sady symbolů.</ahelp> Odstranění nemusíte potvrdit. Po odstranění posledního symbolu ze sady bude odstraněna také sada symbolů." #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 322b5f74a27..193d794f963 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:24+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395579704.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400325897.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Shows or hides the Navigator, where you can quickly jump to different parts of your document. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Zobrazí nebo schová Navigátor, kde je možné rychle přecházet mezi jednotlivými částmi dokumentu. Navigátor lze též použít pro vkládání částí z aktuálního nebo jiných otevřených dokumentů. S jeho pomocí lze také organizovat hlavní dokumenty.</ahelp> Chcete-li upravit položku v Navigátoru, klepněte na ni pravým tlačítkem a vyberte příkaz z kontextového menu. Je též možné <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ukotvit\">ukotvit</link> Navigátor k okraji pracovní plochy." +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Zobrazí nebo skryje Navigátor, kde je možné rychle přecházet mezi jednotlivými částmi dokumentu. Navigátor lze též použít pro vkládání částí z aktuálního nebo jiných otevřených dokumentů. S jeho pomocí lze také organizovat hlavní dokumenty.</ahelp> Chcete-li upravit položku v Navigátoru, klepněte na ni pravým tlačítkem a vyberte příkaz z místní nabídky. Je též možné <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ukotvit\">ukotvit</link> Navigátor k okraji pracovní plochy." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2297,42 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Links to files on the Internet are relative.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Odkazy na soubory na Internetu jsou relativní.</ahelp>" -#: 02120000.xhp -msgctxt "" -"02120000.xhp\n" -"hd_id3154590\n" -"71\n" -"help.text" -msgid "Show preview" -msgstr "Zobrazit náhled" - -#: 02120000.xhp -msgctxt "" -"02120000.xhp\n" -"par_id3154610\n" -"72\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/showpreview\">Turns on or off a preview of the selected AutoText entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/showpreview\">Zapne nebo vypne náhled vybrané položky Automatického textu.</ahelp>" - -#: 02120000.xhp -msgctxt "" -"02120000.xhp\n" -"hd_id3154909\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#: 02120000.xhp -msgctxt "" -"02120000.xhp\n" -"par_id3154922\n" -"70\n" -"help.text" -msgid "Shows a preview of the selected AutoText entry." -msgstr "Zobrazuje náhled zvolené položky automatického textu." - #: 02120100.xhp msgctxt "" "02120100.xhp\n" @@ -3638,8 +3602,8 @@ msgctxt "" "par_id3145413\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/remove\">Odstraní vybranou sekci a její obsah vloží do dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Odstraní vybranou sekci a její obsah vloží do dokumentu.</ahelp>" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -4984,8 +4948,8 @@ msgctxt "" "par_id3149688\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_seperator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_seperator_edit\">Zadejte text, který se má zobrazit po číslu popisku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Zadejte text, který se má zobrazit po číslu popisku.</ahelp>" #: 04060000.xhp msgctxt "" @@ -5505,8 +5469,8 @@ msgctxt "" "par_id3155895\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/rightaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/rightaddr\">Zadejte, kolik místa chcete ponechat mezi horním okrajem obálky a polem příjemce.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Zadejte, kolik místa chcete ponechat mezi horním okrajem obálky a polem příjemce.</ahelp>" #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -12826,8 +12790,8 @@ msgctxt "" "par_id3153631\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/comasep\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/comasep\">Uspořádá seznam položek oddělených čárkou na jednu řádku.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Uspořádá seznam položek oddělených čárkou na jednu řádku.</ahelp>" #: 04120223.xhp msgctxt "" @@ -13117,8 +13081,8 @@ msgctxt "" "par_id3149687\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontent\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontent\">Seřadí položky literatury podle <emph>klíčů pro řazení</emph>, které vyberete, např. podle autora nebo roku vydání.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Seřadí položky literatury podle <emph>klíčů pro řazení</emph>, které vyberete, např. podle autora nebo roku vydání.</ahelp>" #: 04120227.xhp msgctxt "" @@ -13180,8 +13144,8 @@ msgctxt "" "par_id3149041\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down\">Seřadí položky literatury sestupně podle abecedy.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">Seřadí položky literatury sestupně podle abecedy.</ahelp>" #: 04120229.xhp msgctxt "" @@ -14113,8 +14077,8 @@ msgctxt "" "par_id3149106\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Zabrání tabulce přesáhnout víc než jednu stranu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">Zabrání tabulce přesáhnout víc než jednu stranu.</ahelp>" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -16468,8 +16432,8 @@ msgctxt "" "05040800.xhp\n" "bm_id3150760\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text grid for Asian layout</bookmark_value><bookmark branch=\"hid/modules/swriter/ui/textgridpage/TextGridPage\" id=\"bm_id3145580\" localize=\"false\"/>" -msgstr "<bookmark_value>mřížka textu pro asijské rozvržení</bookmark_value><bookmark branch=\"hid/modules/swriter/ui/textgridpage/TextGridPage\" id=\"bm_id3145580\" localize=\"false\"/>" +msgid "<bookmark_value>text grid for Asian layout</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>mřížka textu pro asijské rozvržení</bookmark_value>" #: 05040800.xhp msgctxt "" @@ -16759,6 +16723,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Vypočítá ší #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" +"hd_id3154647\n" +"help.text" +msgid "Relative width relation" +msgstr "" + +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" +"par_id3145414\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" "hd_id3147516\n" "9\n" "help.text" @@ -16795,6 +16775,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Vypočítá vý #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" +"hd_id3154648\n" +"help.text" +msgid "Relative height relation" +msgstr "" + +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" +"par_id3145415\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" "hd_id3151313\n" "13\n" "help.text" @@ -18373,8 +18369,8 @@ msgctxt "" "par_id3158429\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Specifies the macro to run when you click a graphic, frame, or an OLE object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Určuje makro spuštěné při klepnutí na obrázek, rámec nebo OLE objekt.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifies the macro to run when you click a graphic, frame, or an OLE object.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Určuje makro spuštěné při klepnutí na obrázek, rámec nebo OLE objekt.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18391,8 +18387,8 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed." -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Seznam událostí, které mohou vyvolat makro.</ahelp> Jsou vypsány jen události relevantní k vybranému objektu." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Seznam událostí, které mohou vyvolat makro.</ahelp> Jsou vypsány jen události relevantní k vybranému objektu." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -18994,8 +18990,8 @@ msgctxt "" "par_id3149284\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros." -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Seznam programu $[officename] a všech otevřených dokumentů $[officename].</ahelp> V tomto seznamu můžete určit, kam chcete uložit makra." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Seznam programu $[officename] a všech otevřených dokumentů $[officename].</ahelp> V tomto seznamu můžete určit, kam chcete uložit makra." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -19012,8 +19008,8 @@ msgctxt "" "par_id3148458\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Seznam všech dostupných maker. Vyberte makro, které chcete přiřadit označené události, a klepněte na <emph>Přiřadit</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Seznam všech dostupných maker. Vyberte makro, které chcete přiřadit označené události, a klepněte na <emph>Přiřadit</emph>.</ahelp>" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -19519,6 +19515,24 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Určuje tok textu #: 05060900.xhp msgctxt "" "05060900.xhp\n" +"hd_id3151028\n" +"23\n" +"help.text" +msgid "Content vertical alignment" +msgstr "" + +#: 05060900.xhp +msgctxt "" +"05060900.xhp\n" +"par_id3149164\n" +"24\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05060900.xhp +msgctxt "" +"05060900.xhp\n" "par_id3150689\n" "34\n" "help.text" @@ -20463,8 +20477,8 @@ msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN10920\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadermf\">Enter the number of rows to include in the heading.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadermf\">Zadejte počet řádků, které se mají zahrnout do záhlaví.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Enter the number of rows to include in the heading.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Zadejte počet řádků, které se mají zahrnout do záhlaví.</ahelp>" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -20479,8 +20493,8 @@ msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN10944\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflow/textdirection\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflow/textdirection\">Slouží k výběru orientace textu v buňkách.</ahelp> Lze vybrat následující možnosti orientace textu v buňkách:" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textdirection\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textdirection\">Slouží k výběru orientace textu v buňkách.</ahelp> Lze vybrat následující možnosti orientace textu v buňkách:" #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -21954,7 +21968,7 @@ msgctxt "" "par_id0122200903183687\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose Edit Paragraph Style in the context menu of a paragraph to edit the style of all paragraphs of the same style.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Když u aktuálního odstavce vyberete z kontextového menu Upravit styl odstavce a upravíte jej, tak upravíte všechny odstavce s tímto stylem.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Když u aktuálního odstavce vyberete z místní nabídky Upravit styl odstavce a upravíte jej, upravíte tak všechny odstavce s tímto stylem.</ahelp>" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -23006,8 +23020,8 @@ msgctxt "" "par_id3154561\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the <emph>Templates </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Seznam dostupných kategorií šablon. Klepnutím na kategorii v seznamu <emph>Šablony</emph> můžete zobrazit její obsah.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the <emph>Templates </emph>list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Seznam dostupných kategorií šablon. Klepnutím na kategorii v seznamu <emph>Šablony</emph> můžete zobrazit její obsah.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23024,8 +23038,8 @@ msgctxt "" "par_id3145249\n" "9\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Lists the available templates for the selected category.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Seznam dostupných šablon ve vybrané kategorii.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Lists the available templates for the selected category.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Seznam dostupných šablon ve vybrané kategorii.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23042,8 +23056,8 @@ msgctxt "" "par_id3149026\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_TEXT_STYLE\">Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_TEXT_STYLE\">Načte styly odstavce a znakové styly z vybraného dokumentu do aktuálního dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Načte styly odstavce a znakové styly z vybraného dokumentu do aktuálního dokumentu.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23060,8 +23074,8 @@ msgctxt "" "par_id3156320\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_FRAME_STYLE\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_FRAME_STYLE\">Načte styly rámce z vybraného dokumentu do aktuálního dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Načte styly rámce z vybraného dokumentu do aktuálního dokumentu.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23078,8 +23092,8 @@ msgctxt "" "par_id3154642\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_PAGE_STYLE\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_PAGE_STYLE\">Načte styly stránky z vybraného dokumentu do aktuálního dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Načte styly stránky z vybraného dokumentu do aktuálního dokumentu.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23096,8 +23110,8 @@ msgctxt "" "par_id3152587\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_NUM_STYLE\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_NUM_STYLE\">Načte styly číslování z vybraného dokumentu do aktuálního dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Načte styly číslování z vybraného dokumentu do aktuálního dokumentu.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23114,8 +23128,8 @@ msgctxt "" "par_id3147514\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_MERGE_STYLE\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_MERGE_STYLE\">Nahradí styly v aktuálním dokumentu, které mají stejný název jako načítané styly.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Nahradí styly v aktuálním dokumentu, které mají stejný název jako načítané styly.</ahelp>" #: 05170000.xhp msgctxt "" @@ -23141,8 +23155,8 @@ msgctxt "" "par_id3147526\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Vyberte soubor, který obsahuje požadované styly, a klepněte na <emph>Otevřít</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Vyberte soubor, který obsahuje požadované styly, a klepněte na <emph>Otevřít</emph>.</ahelp>" #: 05180000.xhp msgctxt "" @@ -23689,8 +23703,8 @@ msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_idN10552\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Spočítá slova a znaky s mezerami či bez mezer v aktuálním výběru a v celém dokumentu.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>" +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -23874,8 +23888,8 @@ msgctxt "" "par_id3150018\n" "4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Klepněte na úroveň osnovy, kterou chcete upravit, a poté nastavte číslování pro tuto úroveň.</ahelp> Chcete-li nastavit číslování, kromě stylu odstavce, všem úrovním, klepněte na \"1-10\"." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Klepněte na úroveň osnovy, kterou chcete upravit, a poté nastavte číslování pro tuto úroveň.</ahelp> Chcete-li nastavit číslování, kromě stylu odstavce, všem úrovním, klepněte na \"1-10\"." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -26578,7 +26592,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Select Address Block</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Vybrat blok s adresou</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Vybrat blok s adresou</link>.</ahelp>" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -26698,7 +26712,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Nový" +msgstr "Nové" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -26730,7 +26744,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "Nový" +msgstr "Nové" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -26818,7 +26832,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BC\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Přiřadit pole...</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Přiřadit pole</link>.</ahelp>" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -26954,7 +26968,7 @@ msgctxt "" "par_idN10579\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "Lupa" +msgstr "Zvětšení" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -27170,7 +27184,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Backwards" -msgstr "Zpět" +msgstr "Pozpátku" #: mailmerge07.xhp msgctxt "" @@ -27498,7 +27512,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "Copy to" -msgstr "Kopírovat do" +msgstr "Kopie" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" @@ -27506,7 +27520,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Copy To</link> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Kopírovat do</link>, kde můžete zadat jednu nebo více adres CC nebo BCC.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Kopie</link>, kde můžete zadat jednu nebo více adres CC nebo BCC.</ahelp>" #: mailmerge08.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b4bce63ffa4..df18e553959 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-23 12:53+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395579215.000000\n" @@ -14197,8 +14197,8 @@ msgctxt "" "par_id3145099\n" "47\n" "help.text" -msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Change</emph>." -msgstr "Pro přijmutí opravy klepněte na vybraný návrh a poté na tlačítko <emph>Změnit</emph>." +msgid "To accept a correction, click the suggestion, and then click <emph>Correct</emph>." +msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -14206,8 +14206,8 @@ msgctxt "" "par_id3156241\n" "48\n" "help.text" -msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Change</emph>." -msgstr "V horním textovém poli upravte větu a klepněte na tlačítko <emph>Změnit</emph>." +msgid "Edit the sentence in the upper text box, and then click <emph>Correct</emph>." +msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -14215,8 +14215,8 @@ msgctxt "" "par_id3155886\n" "40\n" "help.text" -msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add</emph>." -msgstr "Pro přidání neznámého slova do slovníku definovaného uživatelem klepněte na tlačítko <emph>Přidat</emph>." +msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>." +msgstr "" #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -18259,8 +18259,8 @@ msgctxt "" "words_count.xhp\n" "par_idN105D1\n" "help.text" -msgid "Word count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit." -msgstr "Počet slov se zobrazuje ve stavovém řádku a během psaní se aktualizuje." +msgid "Word and character count is shown in the status bar, and is kept up to date as you edit." +msgstr "" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18276,8 +18276,8 @@ msgctxt "" "par_id3149821\n" "5\n" "help.text" -msgid "To display extended statistics such as character count, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>." -msgstr "Rozšířenou statistiku jako počet znaků zobrazíte poklepáním na počet slov ve stavovém řádku nebo volbou <emph>Nástroje - Počet slov</emph>." +msgid "To display extended statistics such as count of characters without spaces, double click the word count in the status bar, or choose <emph>Tools - Word Count</emph>." +msgstr "" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18292,16 +18292,16 @@ msgctxt "" "words_count.xhp\n" "par_id1116200901133998\n" "help.text" -msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too." -msgstr "Obecně je slovo každá posloupnost znaků mezi dvěma mezerami. Tabulátory, konce řádků a odstavců také vyznačují okraje slov." +msgid "In general, every string of characters between two spaces is a word. Dashes, tabs, line breaks, and paragraph breaks are word limits, too." +msgstr "" #: words_count.xhp msgctxt "" "words_count.xhp\n" "par_id1116200901133985\n" "help.text" -msgid "Words with dashes or always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each." -msgstr "V souslovích s pomlčkami nebo vždy viditelnými spojovníky, jako například bude-li, plug-in nebo velký/malý, se počítá každé slovo zvlášť." +msgid "Words with always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each." +msgstr "" #: words_count.xhp msgctxt "" @@ -18314,6 +18314,14 @@ msgstr "Slova mohou být tvořena kombinací písmen, číslic a zvláštních z #: words_count.xhp msgctxt "" "words_count.xhp\n" +"par_id111620090113400\n" +"help.text" +msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field." +msgstr "" + +#: words_count.xhp +msgctxt "" +"words_count.xhp\n" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "To get some more statistics about the document, choose <emph>File - Properties - Statistics</emph>." diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 97ae07571d5..0fd80d6acd0 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_230\n" "help.text" -msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "Nástrojová lišta LibreLogo (Zobrazit » Nástrojové lišty » Logo) obsahuje ikony pro pohyb želvy, spuštění a zastavení programu, návrat domů, smazání obrazovky a zvýrazňování/překlad syntaxe a vstupní lištu (příkazový řádek)." +msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program start, stop, home, clear screen, program editor/syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -85,24 +85,24 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_280\n" "help.text" -msgid "Program run and start" -msgstr "Spuštění a zastavení programu" +msgid "Start Logo program" +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_290\n" "help.text" -msgid "Click on the icon “run” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program." -msgstr "Klepnutím na ikonu „spustit“ spustíte veškerý (nebo jen vybraný) text dokumentu ve Writeru jako program v LibreLogu." +msgid "Click on the icon “Start Logo program” to execute the text (or only the selected) text of the Writer document as a LibreLogo program. In an empty document an example program will be inserted and executed." +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_300\n" "help.text" -msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution." -msgstr "Klepnutím na ikonu „zastavit“ vykonávání programu zastavíte." +msgid "Click on the icon “Stop” to stop the program execution." +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_320\n" "help.text" -msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "Klepnutím na ikonu „domů“ obnovíte výchozí pozici a nastavení želvy." +msgid "Click on the icon “Home” to reset the position and settings of the turtle." +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -133,8 +133,24 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_340\n" "help.text" -msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "Klepnutím na ikonu „smazat obrazovku“ z dokumentu odstraníte kresby." +msgid "Click on the icon “Clear screen” to remove the drawing objects of the document." +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_344\n" +"help.text" +msgid "Program editor/Syntax highlighting/Translating" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_345\n" +"help.text" +msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -149,8 +165,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_360\n" "help.text" -msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”." -msgstr "Stisknutím klávesy Enter v příkazovém řádku spustíte jeho obsah. Pro zastavení programu použijte ikonu „zastavit“." +msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “Stop”." +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -179,22 +195,6 @@ msgstr "Pro vymazání příkazového řádku do něj třikrát klepněte nebo s #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" -"hd_400\n" -"help.text" -msgid "Syntax highlighting/Translating" -msgstr "Zvýrazňování/překlad syntaxe" - -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" -"par_410\n" -"help.text" -msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "Převede příkazy Loga v dokumentu Writeru do nezkrácené podoby psané velkými písmeny. Změnou jazyka dokumentu (Nástroje » Možnosti » Jazyková nastavení » Jazyky » Západní) a klepnutím na tuto ikonu přeložíte program Loga do vybraného jazyka." - -#: LibreLogo.xhp -msgctxt "" -"LibreLogo.xhp\n" "hd_413\n" "help.text" msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" @@ -221,8 +221,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_430\n" "help.text" -msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs." -msgstr "Programy a kresby LibreLoga používají stejný dokument Writeru. Plátno LibreLoga se nachází na první stránce dokumentu Writeru. Před programy v LibreLogu je možné vložit zalomení stránky a nastavit zvětšení a velikost písma tak, aby vzniklo pro programování pohodlné dvoustránkové rozvržení: na levé (první) stránce je plátno, pravá (druhá) stránka je určena pro programy LibreLoga." +msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set page zoom using the “magic wand” icon of the Logo toolbar, also change the font size for a comfortable 2-page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is the LibreLogo program editor." +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -803,6 +803,22 @@ msgstr "BARVAPERA „červená“ ; nastav červenou barvu pera (pomocí názvu #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"hd_1151\n" +"help.text" +msgid "PENTRANSPARENCY" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1152\n" +"help.text" +msgid "PENTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual pen color to 80%<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "hd_1153\n" "help.text" msgid "PENCAP/LINECAP" @@ -869,8 +885,24 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1220\n" "help.text" -msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>" -msgstr "BARVAVÝPLNĚ „modrá“ ; vyplň modrou barvou, viz také BARVAPERA<br/> BARVAVÝPLNĚ „neviditelná“ KRUH 10 ; nevyplněný kruh<br/>" +msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue<br/> FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange<br/> FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients<br/> FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLCOLOR [“red”, 'blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity<br/> FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"hd_1225\n" +"help.text" +msgid "FILLTRANSPARENCY" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_1226\n" +"help.text" +msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%<br/> FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle<br/> FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center<br/>" +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1851,6 +1883,22 @@ msgstr "PIŠ COS 0 * PI/180 ; piš 1,0 (kosinus 0° v radiánech)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" +"hd_2395\n" +"help.text" +msgid "LOG10" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" +"par_2396\n" +"help.text" +msgid "PRINT LOG10 100 ; print 2.0 (common logarithm of 100)<br/>" +msgstr "" + +#: LibreLogo.xhp +msgctxt "" +"LibreLogo.xhp\n" "hd_2400\n" "help.text" msgid "ROUND" diff --git a/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po b/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po index 515cfa9bc87..07d967c2887 100644 --- a/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/cs/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-03 16:59+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -251,6 +251,22 @@ msgstr "barvavýplně|bv" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" +"FILLTRANSPARENCY\n" +"property.text" +msgid "filltransparency" +msgstr "" + +#: LibreLogo_en_US.properties +msgctxt "" +"LibreLogo_en_US.properties\n" +"PENTRANSPARENCY\n" +"property.text" +msgid "pentransparency|linetransparency" +msgstr "" + +#: LibreLogo_en_US.properties +msgctxt "" +"LibreLogo_en_US.properties\n" "FILLSTYLE\n" "property.text" msgid "fillstyle" @@ -619,6 +635,14 @@ msgstr "odmocnina" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" +"LOG10\n" +"property.text" +msgid "log10" +msgstr "" + +#: LibreLogo_en_US.properties +msgctxt "" +"LibreLogo_en_US.properties\n" "SIN\n" "property.text" msgid "sin" diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 65d575f6d14..e503f92a924 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-05 15:26+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -58,8 +58,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)" -msgstr "Spustit program v Logu (z textu nebo vybraného textu v dokumentu)" +msgid "Start Logo program (text or selected text of the documents) or an example (in empty documents)" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Příkazový řádek pro Logo (pro vykonání příkazu stiskněte Enter #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" -".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n" +".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08b\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document" -msgstr "Převést příkazy na velká písmena a přeložit je do jazyka dokumentu" +msgid "Set editing layout, format program or translate it into the language of the document" +msgstr "" #: Common.xcu msgctxt "" diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1dbdcac006a..96dca3a96fa 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:29+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1395581398.000000\n" @@ -1183,8 +1183,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Remove Print Area" -msgstr "Odstranit oblast tisku" +msgid "~Clear Print Area" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1192,8 +1192,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Remove" -msgstr "Odstranit" +msgid "~Clear" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1468,6 +1468,24 @@ msgstr "Klouzavý průměr..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TTestDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~t-test..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FTestDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~F-test..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n" "Label\n" "value.text" @@ -1639,15 +1657,6 @@ msgstr "Lišta vzorců" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "View Grid lines" -msgstr "Zobrazit čáry mřížky" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n" "Label\n" "value.text" @@ -7957,33 +7966,6 @@ msgstr "Rovnoměrně rozmístit řádky" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Center ( vertical )" -msgstr "Na střed (svisle)" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" @@ -13429,6 +13411,15 @@ msgstr "Posuvník" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Zoom" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom\n" "Label\n" "value.text" @@ -13693,8 +13684,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Exit Search" -msgstr "Ukončit hledání" +msgid "Close Find Bar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16095,6 +16086,15 @@ msgstr "Vložit" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Unformatted Text" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n" "Label\n" "value.text" @@ -18642,6 +18642,15 @@ msgstr "Smazat všechny komentáře" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAllNotes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Format All Comments" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor\n" "Label\n" "value.text" @@ -18669,6 +18678,33 @@ msgstr "Smazat komentář" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Center ( vertical )" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -19143,6 +19179,15 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool" msgstr "Upravit externím nástrojem" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Insert3DModel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "3D Model..." +msgstr "" + #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -20709,15 +20754,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funkce" -#: Sidebar.xcu -msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Insert Shapes" -msgstr "Vložit tvary" - #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -21360,24 +21396,6 @@ msgstr "Zkopírovat adresu odkazu" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Accept Change" -msgstr "Přijmout změnu" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Reject Change" -msgstr "Odmítnout změnu" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" "Label\n" "value.text" @@ -22206,6 +22224,15 @@ msgstr "Název..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Borders" +msgstr "Ohraničení" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -22566,15 +22593,6 @@ msgstr "Vložit sloupec" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Paste Unformatted Text" -msgstr "Vložit neformátovaný text" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n" "Label\n" "value.text" @@ -23862,15 +23880,6 @@ msgstr "Na předchozí odstavec" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n" "Label\n" "value.text" @@ -23898,15 +23907,6 @@ msgstr "Na následující odstavec" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Center ( vertical )" -msgstr "Na střed (svisle)" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" @@ -23916,15 +23916,6 @@ msgstr "Na následující zástupný znak" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n" "Label\n" "value.text" @@ -24474,6 +24465,33 @@ msgstr "Pokračovat v číslování" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigationPopup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Navigate by" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToPrevious\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Previous Element" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ScrollToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Next Element" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n" "Label\n" "value.text" diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po index bdc8c509a17..c7e4edb2a84 100644 --- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 21:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:28+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386105131.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400009310.000000\n" #: readme.xrm msgctxt "" @@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt "" "readme.xrm\n" "macxiOSX\n" "readmeitem.text" -msgid "MacOSX 10.6 or higher" -msgstr "MacOSX 10.6 nebo novější" +msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor" +msgstr "MacOSX 10.5 (Leopard) nebo novější, procesor Intel nebo PowerPC" #: readme.xrm msgctxt "" diff --git a/source/cs/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/cs/reportdesign/source/ui/dlg.po index c020a52cb24..68bc9eb0040 100644 --- a/source/cs/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/cs/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:28+0200\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -677,215 +677,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" msgstr " & \" z \" & #PAGECOUNT#" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" -"RID_SVXPAGE_PAGE\n" -"pageitem.text" -msgid "Page" -msgstr "Stránka" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Návrat" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Stránka" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"2\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Page Setup" -msgstr "Nastavení stránky" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Návrat" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n" -"tabdialog.text" -msgid "Section Setup" -msgstr "Nastavení sekce" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_CHAR\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekty pro písmo" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Umístění" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_TWOLN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Layout" -msgstr "Asijské rozvržení" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n" -"RID_PAGE_ALIGNMENT\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Návrat" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "Znak" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character Settings" -msgstr "Nastavení znaku" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"pageitem.text" -msgid "Line" -msgstr "Čára" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Line Styles" -msgstr "Styly čar" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "Styly šipek" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Return" -msgstr "Návrat" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Čára" - -#: dlgpage.src -msgctxt "" -"dlgpage.src\n" -"RID_PAGEDIALOG_LINE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Line" -msgstr "Čára" diff --git a/source/cs/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/cs/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 04e2dbd01ac..d8c3e8cdb71 100644 --- a/source/cs/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/cs/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-21 12:21+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,87 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1387628500.0\n" +#: backgrounddialog.ui +msgctxt "" +"backgrounddialog.ui\n" +"BackgroundDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Section Setup" +msgstr "" + +#: backgrounddialog.ui +msgctxt "" +"backgrounddialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"CharDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character Settings" +msgstr "" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"asianlayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"alignment\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + #: datetimedialog.ui msgctxt "" "datetimedialog.ui\n" @@ -61,6 +142,33 @@ msgctxt "" msgid "Fo_rmat:" msgstr "Fo_rmát:" +#: pagedialog.ui +msgctxt "" +"pagedialog.ui\n" +"PageDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Page Setup" +msgstr "" + +#: pagedialog.ui +msgctxt "" +"pagedialog.ui\n" +"page\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: pagedialog.ui +msgctxt "" +"pagedialog.ui\n" +"background\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background" +msgstr "" + #: pagenumberdialog.ui msgctxt "" "pagenumberdialog.ui\n" diff --git a/source/cs/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/cs/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 473f15ffd46..1121165ac9e 100644 --- a/source/cs/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/cs/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-02 18:13+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1393784008.0\n" @@ -497,6 +497,24 @@ msgstr "Vzorkování" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST_UNDO_NAME\n" +"string.text" +msgid "t-test" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST_UNDO_NAME\n" +"string.text" +msgid "F-test" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Column %NUMBER%" @@ -519,3 +537,165 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_VARIABLE_1_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Variable 1" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_VARIABLE_2_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Variable 2" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Observations" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n" +"string.text" +msgid "P (F<=f) right-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n" +"string.text" +msgid "F Critical right-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n" +"string.text" +msgid "P (F<=f) left-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n" +"string.text" +msgid "F Critical left-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n" +"string.text" +msgid "P two-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n" +"string.text" +msgid "F Critical two-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n" +"string.text" +msgid "Pearson Correlation" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n" +"string.text" +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n" +"string.text" +msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n" +"string.text" +msgid "Variance of the Differences" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST_T_STAT\n" +"string.text" +msgid "t Stat" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n" +"string.text" +msgid "P (T<=t) one-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n" +"string.text" +msgid "t Critical one-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n" +"string.text" +msgid "P (T<=t) two-tail" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n" +"string.text" +msgid "t Critical two-tail" +msgstr "" diff --git a/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po b/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po index 142f4260b1c..6bb7675a02b 100644 --- a/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/cs/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-26 18:28+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1393439304.0\n" @@ -78,617 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "Externí zdroj" -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" -"FT_DATABASE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Database" -msgstr "Databáze" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" -"FT_OBJECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data so~urce" -msgstr "Zdroj dat" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" -"FT_OBJTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "Typ" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Sheet" -msgstr "List" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Query" -msgstr "Dotaz" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Sql" -msgstr "SQL" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Sql [Native]" -msgstr "SQL [nativní]" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Výběr" - -#: dapitype.src -msgctxt "" -"dapitype.src\n" -"RID_SCDLG_DAPIDATA\n" -"modaldialog.text" -msgid "Select Data Source" -msgstr "Vybrat zdroj dat" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"FL_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Start" -msgstr "Začátek" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_AUTOSTART\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatically" -msgstr "Automaticky" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_MANSTART\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manually at" -msgstr "Ručně na" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"FL_END\n" -"fixedline.text" -msgid "End" -msgstr "Konec" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_AUTOEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatically" -msgstr "Automaticky" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"RB_MANEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ma~nually at" -msgstr "Ručně na" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"FL_BY\n" -"fixedline.text" -msgid "~Group by" -msgstr "Seskupit podle" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n" -"modaldialog.text" -msgid "Grouping" -msgstr "Seskupení" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"FL_START\n" -"fixedline.text" -msgid "Start" -msgstr "Začátek" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_AUTOSTART\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatically" -msgstr "Automaticky" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_MANSTART\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manually at" -msgstr "Ručně na" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"FL_END\n" -"fixedline.text" -msgid "End" -msgstr "Konec" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_AUTOEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "A~utomatically" -msgstr "Automaticky" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_MANEND\n" -"radiobutton.text" -msgid "Ma~nually at" -msgstr "Ručně na" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"FL_BY\n" -"fixedline.text" -msgid "Group by" -msgstr "Seskupit podle" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_NUMDAYS\n" -"radiobutton.text" -msgid "Number of ~days" -msgstr "Počet dní" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"RB_UNITS\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Intervals" -msgstr "Intervaly" - -#: dpgroupdlg.src -msgctxt "" -"dpgroupdlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n" -"modaldialog.text" -msgid "Grouping" -msgstr "Seskupení" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"FT_FIELDSEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Field delimiter" -msgstr "Oddělovač pole" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"FT_TEXTSEP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text delimiter" -msgstr "Oddělovač textu" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"FT_FONT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character set" -msgstr "Znaková sada" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"FL_FIELDOPT\n" -"fixedline.text" -msgid "Field options" -msgstr "Možnosti pole" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"CB_SAVESHOWN\n" -"checkbox.text" -msgid "Save cell content as ~shown" -msgstr "Uložit zobrazený obsah buňky" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"CB_FORMULAS\n" -"checkbox.text" -msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" -msgstr "Místo vypočítaných hodnot buněk uložit vzorce" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"CB_QUOTEALL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Quote all text cells" -msgstr "Textové buňky do uvozovek" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"CB_FIXEDWIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "Fixed column ~width" -msgstr "Pevná šířka sloupce" - -#: imoptdlg.src -msgctxt "" -"imoptdlg.src\n" -"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import File" -msgstr "Importovat soubor" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_PAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page Fields" -msgstr "Pole stránky" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column Fields" -msgstr "Pole sloupce" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Row\n" -"Fields" -msgstr "" -"Pole\n" -"řádku" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_DATA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data Fields" -msgstr "Datová pole" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"STR_SELECT\n" -"string.text" -msgid "Selection area" -msgstr "Oblast výběru" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_INFO\n" -"fixedtext.text" -msgid "Drag the fields into the desired position." -msgstr "Přetáhněte pole do požadovaného umístění." - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Layout" -msgstr "Rozvržení" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Options..." -msgstr "Možnosti..." - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FL_OUTPUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Result" -msgstr "Výsledek" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_INAREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Selection from" -msgstr "Vybrat z" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"RB_INAREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Zmenšit" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"FT_OUTAREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Results to" -msgstr "Výsledky do" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"RB_OUTAREA\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Zmenšit" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_IGNEMPTYROWS\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore ~empty rows" -msgstr "Ignorovat prázdné řádky" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_DETECTCAT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Identify categories" -msgstr "Identifikovat kategorie" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_TOTALCOL\n" -"checkbox.text" -msgid "Total columns" -msgstr "Sloupců celkem" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_TOTALROW\n" -"checkbox.text" -msgid "~Total rows" -msgstr "Sečíst řádky" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_FILTER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Add filter" -msgstr "Přidat filtr" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"BTN_DRILLDOWN\n" -"checkbox.text" -msgid "Ena~ble drill to details" -msgstr "Zapnout zobrazení podrobností" - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_SUM\n" -"string.text" -msgid "Sum - " -msgstr "Součet - " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_COUNT\n" -"string.text" -msgid "Count - " -msgstr "Počet - " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_AVG\n" -"string.text" -msgid "Mean - " -msgstr "Střední hodnota - " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_MAX\n" -"string.text" -msgid "Max - " -msgstr "Max - " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_MIN\n" -"string.text" -msgid "Min - " -msgstr "Min - " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_PROD\n" -"string.text" -msgid "Product - " -msgstr "Součin - " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_COUNT2\n" -"string.text" -msgid "Count - " -msgstr "Počet - " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_DEV\n" -"string.text" -msgid "StDev - " -msgstr "SměrOdch - " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_DEV2\n" -"string.text" -msgid "StDevP - " -msgstr "SměrOdchP - " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_VAR\n" -"string.text" -msgid "Var - " -msgstr "Rozptyl - " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"PIVOTSTR_VAR2\n" -"string.text" -msgid "VarP - " -msgstr "RozptylP - " - -#: pivot.src -msgctxt "" -"pivot.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Pivot table" -msgstr "Kontingenční tabulka" - #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -791,417 +180,6 @@ msgstr "RozptylP (základní soubor)" #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FL_FUNC\n" -"fixedline.text" -msgid "~Function" -msgstr "Funkce" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FT_NAMELABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name:" -msgstr "Název:" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FL_DISPLAY\n" -"fixedline.text" -msgid "Displayed value" -msgstr "Zobrazená hodnota" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "Typ" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Normal" -msgstr "Běžné" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Difference from" -msgstr "Rozdílné od" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "% of" -msgstr "% z" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "% difference from" -msgstr "% rozdílu od" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Running total in" -msgstr "Průběžný součet v" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "% of row" -msgstr "% řádků" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "% of column" -msgstr "% sloupců" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "% of total" -msgstr "% celkem" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Index" -msgstr "Rejstřík" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FT_BASEFIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Base field" -msgstr "Základní pole" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"FT_BASEITEM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ba~se item" -msgstr "Základní položka" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "- previous item -" -msgstr "- předchozí položka -" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "- next item -" -msgstr "- další položka -" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Field" -msgstr "Datové pole" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"RB_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "Žádné" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"RB_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"RB_USER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~User-defined" -msgstr "Definované uživatelem" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"FL_FUNC\n" -"fixedline.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "Mezisoučty" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"CB_SHOWALL\n" -"checkbox.text" -msgid "Show it~ems without data" -msgstr "Zobrazit položky bez dat" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"FT_NAMELABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name:" -msgstr "Název:" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Options..." -msgstr "Možnosti..." - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Field" -msgstr "Datové pole" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FL_SORT_BY\n" -"fixedline.text" -msgid "Sort ~by" -msgstr "Seřadit podle" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"RB_SORT_ASC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Ascending" -msgstr "Vzestupně" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"RB_SORT_DESC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Descending" -msgstr "Sestupně" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"RB_SORT_MAN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Manual" -msgstr "ručně" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FL_LAYOUT\n" -"fixedline.text" -msgid "Display options" -msgstr "Možnosti zobrazení" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FT_LAYOUT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Layout" -msgstr "Rozvržení" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Tabular layout" -msgstr "Tabulkové rozvržení" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Outline layout with subtotals at the top" -msgstr "Souhrn s mezisoučty nahoře" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" -msgstr "Souhrn s mezisoučty dole" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"CB_LAYOUT_EMPTY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Empty line after each item" -msgstr "Prázdný řádek po každé položce" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FL_AUTOSHOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Show automatically" -msgstr "Zobrazit automaticky" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"CB_SHOW\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show" -msgstr "Zobrazit" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FT_SHOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "items" -msgstr "položek" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FT_SHOW_FROM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~From" -msgstr "Od" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FT_SHOW_USING\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Using field" -msgstr "Používá pole" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FL_HIDE\n" -"fixedline.text" -msgid "Hide i~tems" -msgstr "Skrýt položky" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"FT_HIERARCHY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hierarch~y" -msgstr "Hierarchie" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" -"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Field Options" -msgstr "Možnosti datového pole" - -#: pvfundlg.src -msgctxt "" -"pvfundlg.src\n" "RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n" "FT_DIMS\n" "fixedtext.text" @@ -1215,405 +193,3 @@ msgctxt "" "modaldialog.text" msgid "Show Detail" msgstr "Zobrazit podrobnosti" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_SHOWFRAME\n" -"checkbox.text" -msgid "~Display border" -msgstr "Zobrazit ohraničení" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_PRINTFRAME\n" -"checkbox.text" -msgid "Print border" -msgstr "Tisknout ohraničení" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_TWOWAY\n" -"checkbox.text" -msgid "Copy ~back" -msgstr "Kopírovat zpět" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_ATTRIB\n" -"checkbox.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributy" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_VALUE\n" -"checkbox.text" -msgid "Copy values only" -msgstr "Kopírovat pouze hodnoty" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_COPYALL\n" -"checkbox.text" -msgid "Copy ~entire sheet" -msgstr "Kopírovat celý list" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"CB_PROTECT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Prevent changes" -msgstr "Zabránit změnám" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Scenario" -msgstr "Upravit scénář" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_CREATEDBY\n" -"string.text" -msgid "Created by" -msgstr "Autor" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_ON\n" -"string.text" -msgid "on" -msgstr "zapnout" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"STR_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Display border in" -msgstr "Zobrazit ohraničení v" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"FL_NAME\n" -"fixedline.text" -msgid "~Name of scenario" -msgstr "Název scénáře" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"FL_COMMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "~Comment" -msgstr "Komentář" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: scendlg.src -msgctxt "" -"scendlg.src\n" -"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n" -"modaldialog.text" -msgid "Create Scenario" -msgstr "Vytvořit scénář" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"pageitem.text" -msgid "Criteria" -msgstr "Kritéria" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" -"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n" -"pageitem.text" -msgid "Input Help" -msgstr "Nápověda při vstupu" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION.1\n" -"TP_VALIDATION_ERROR\n" -"pageitem.text" -msgid "Error Alert" -msgstr "Chybové hlášení" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TAB_DLG_VALIDATION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Validity" -msgstr "Platnost" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_ALLOW\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Allow" -msgstr "Povolit" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "All values" -msgstr "Všechny hodnoty" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Whole Numbers" -msgstr "Celá čísla" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Decimal" -msgstr "Desetinná" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell range" -msgstr "Oblast buněk" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "List" -msgstr "Seznam" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Text length" -msgstr "Délka textu" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Data" -msgstr "Data" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "equal" -msgstr "je rovno" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "je menší než" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "je větší než" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal" -msgstr "je menší nebo rovno" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "je větší nebo rovno" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal" -msgstr "není rovno" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "valid range" -msgstr "platný rozsah" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "invalid range" -msgstr "neplatný rozsah" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_MIN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Minimum" -msgstr "Minimum" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_MAX\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ma~ximum" -msgstr "Maximum" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"TSB_ALLOW_BLANKS\n" -"checkbox.text" -msgid "Allow ~blank cells" -msgstr "Povolit prázdné buňky" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"CB_SHOWLIST\n" -"checkbox.text" -msgid "Show selection ~list" -msgstr "Zobrazit seznam pro výběr" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"CB_SORTLIST\n" -"checkbox.text" -msgid "Sor~t entries ascending" -msgstr "Seřadit záznamy vzestupně" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"FT_SOURCEHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." -msgstr "Platný zdroj může obsahovat pouze souvislý výběr řádků nebo sloupců, případně vzorec, jehož výsledkem je oblast nebo matice." - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"RB_VALIDITY_REF\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Zmenšit" - -#: validate.src -msgctxt "" -"validate.src\n" -"TP_VALIDATION_VALUES\n" -"tabpage.text" -msgid "Values" -msgstr "Hodnoty" diff --git a/source/cs/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/cs/sc/source/ui/miscdlgs.po index d7b38f0830f..6a1f8688c97 100644 --- a/source/cs/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/cs/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-20 10:58+0200\n" "Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -295,59 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Vyřešit konflikty" -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"CB_HIGHLIGHT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show changes in spreadsheet" -msgstr "Zobrazit změny v sešitu" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"FL_FILTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Filter settings" -msgstr "Nastavení filtru" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~accepted changes" -msgstr "Zobrazit přijaté změny" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show ~rejected changes" -msgstr "Zobrazit odmítnuté změny" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Minimize/Maximize" -msgstr "Minimalizovat/Maximalizovat" - -#: highred.src -msgctxt "" -"highred.src\n" -"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Show Changes" -msgstr "Zobrazit změny" - #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -553,56 +500,3 @@ msgctxt "" "modaldialog.text" msgid "Re-type Password" msgstr "Zadejte heslo znovu" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" -"BTN_RETYPE_PASSWORD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Re-type password" -msgstr "Zadejte heslo znovu" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" -"FT_PASSWORD1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Password" -msgstr "Heslo" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" -"FT_PASSWORD2\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Confirm" -msgstr "Potvrdit" - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" -"BTN_MATCH_OLD_PASSWORD\n" -"checkbox.text" -msgid "New password must match the original password." -msgstr "Nové heslo musí být stejné jako původní heslo." - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" -"BTN_REMOVE_PASSWORD\n" -"radiobutton.text" -msgid "Remove password from this protected item." -msgstr "Odebrat heslo z tohoto uzamčeného objektu." - -#: retypepassdlg.src -msgctxt "" -"retypepassdlg.src\n" -"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Re-type Password" -msgstr "Zadejte heslo znovu" diff --git a/source/cs/sc/source/ui/src.po b/source/cs/sc/source/ui/src.po index 9dc2d11cdc9..c6db2cf650d 100644 --- a/source/cs/sc/source/ui/src.po +++ b/source/cs/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-18 10:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:20+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,454 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1397818144.000000\n" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"FL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "Formát" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_ADJUST\n" -"checkbox.text" -msgid "A~utoFit width and height" -msgstr "Automaticky přizpůsobit výšku a šířku" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_BORDER\n" -"checkbox.text" -msgid "~Borders" -msgstr "Ohraničení" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_FONT\n" -"checkbox.text" -msgid "F~ont" -msgstr "Písmo" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_PATTERN\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pattern" -msgstr "Vzor" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_ALIGNMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Alignmen~t" -msgstr "Zarovnání" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_NUMFORMAT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Number format" -msgstr "Formát čísla" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"FL_FORMATTING\n" -"fixedline.text" -msgid "Formatting" -msgstr "Formátování" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Přidat..." - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"BTN_RENAME\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Rename" -msgstr "Přejmenovat" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_ADD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Add AutoFormat" -msgstr "Přidat automatický formát" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_RENAME_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Rename AutoFormat" -msgstr "Přejmenovat automatický formát" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_ADD_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Název" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_DEL_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "Smazat automatický formát" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_DEL_MSG\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "Opravdu chcete smazat automatický formát #?" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_BTN_CLOSE\n" -"string.text" -msgid "~Close" -msgstr "Zavřít" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_JAN\n" -"string.text" -msgid "Jan" -msgstr "I." - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_FEB\n" -"string.text" -msgid "Feb" -msgstr "II." - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_MAR\n" -"string.text" -msgid "Mar" -msgstr "III." - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_NORTH\n" -"string.text" -msgid "North" -msgstr "Sever" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_MID\n" -"string.text" -msgid "Mid" -msgstr "Střed" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_SOUTH\n" -"string.text" -msgid "South" -msgstr "Jih" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"STR_SUM\n" -"string.text" -msgid "Total" -msgstr "Celkem" - -#: autofmt.src -msgctxt "" -"autofmt.src\n" -"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n" -"modaldialog.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "Automatický formát" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FL_VALUES\n" -"fixedline.text" -msgid "Entry Values" -msgstr "Vstupní hodnoty" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FL_BAR_COLORS\n" -"fixedline.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "Barvy pruhu" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FL_AXIS\n" -"fixedline.text" -msgid "Axis" -msgstr "Osa" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_MINIMUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Minimum:" -msgstr "Minimum:" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_MAXIMUM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Maximum:" -msgstr "Maximum:" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_POSITIVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Positive:" -msgstr "Kladné:" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_NEGATIVE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Negative:" -msgstr "Záporné:" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position of vertical axis" -msgstr "Umístění svislé osy" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"FT_COLOR_AXIS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Color of vertical axis" -msgstr "Barva svislé osy" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Percentil" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Procento" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Vzorec" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Střed" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Žádné" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"STR_WARN_SAME_VALUE\n" -"string.text" -msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "Minimální hodnota musí být menší než maximální!" - -#: colorformat.src -msgctxt "" -"colorformat.src\n" -"RID_SCDLG_DATABAR\n" -"modaldialog.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "Datový pruh" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Remove" -msgstr "Odstranit" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"FT_RANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Range:" -msgstr "Oblast:" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "Podmíněné formátování pro" +"X-POOTLE-MTIME: 1400260843.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -1356,311 +909,6 @@ msgstr "Spravovat podmíněné formátování" #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_OP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Operator" -msgstr "Operátor" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_FIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Field name" -msgstr "Název pole" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_COND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Condition" -msgstr "Podmínka" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_VAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Value" -msgstr "Hodnota" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FL_CRITERIA\n" -"fixedline.text" -msgid "Filter criteria" -msgstr "Kritéria filtru" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"BTN_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Case sensitive" -msgstr "Rozlišovat velikost písmen" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"BTN_REGEXP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Regular expression" -msgstr "Regulární výraz" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"BTN_UNIQUE\n" -"checkbox.text" -msgid "~No duplication" -msgstr "Bez duplikátů" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_DBAREA\n" -"fixedtext.text" -msgid "dummy" -msgstr "dummy" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"FT_DBAREA_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Data range:" -msgstr "Oblast dat:" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" -"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Filter" -msgstr "Filtr" - -#: filter.src -msgctxt "" -"filter.src\n" "STR_COPY_AREA_TO\n" "string.text" msgid "Copy results to" @@ -2642,15 +1890,6 @@ msgstr "Oblasti obsahující sloučené buňky lze řadit pouze bez formátu." msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_0\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "Hledané klíčové slovo nenalezeno." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" "STR_MSSG_SOLVE_0\n" "string.text" msgid "Goal Seek succeeded. Result: " @@ -2994,6 +2233,15 @@ msgstr "List" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" +"string.text" +msgid "Selected $1 rows, $2 columns" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column" @@ -4338,51 +3586,6 @@ msgstr "Nelze provést automatické filtrování" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc dosáhl při hledání začátku listu. Chcete pokračovat od konce?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc dosáhl při hledání konce listu. Chcete pokračovat od začátku?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3\n" -"string.text" -msgid "Find & Replace" -msgstr "Najít a nahradit" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc dosáhl při hledání začátku listu. Chcete pokračovat od konce?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_5\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc dosáhl při hledání konce listu. Chcete pokračovat od začátku?" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" "STR_CREATENAME_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace existing definition of #?" @@ -6303,8 +5506,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_NOFORMULA\n" "string.text" -msgid "Cell must contain a formula." -msgstr "Buňka musí obsahovat vzorec." +msgid "Formula cell must contain a formula." +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6384,6 +5587,33 @@ msgctxt "" msgid "click to open hyperlink:" msgstr "kliknutí otevře hypertextový odkaz:" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PRINT_PREVIEW_NODATA\n" +"string.text" +msgid "No Data" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n" +"string.text" +msgid "Print Range Empty" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNDO_CONDFORMAT\n" +"string.text" +msgid "Conditional Format" +msgstr "" + #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -6564,489 +5794,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Vložit jinak..." -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSALL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Paste all" -msgstr "Vložit vše" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSSTRINGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "Text" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSNUMBERS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Numbers" -msgstr "Čísla" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSDATETIME\n" -"checkbox.text" -msgid "~Date & time" -msgstr "Datum a čas" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSFORMULAS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Formulas" -msgstr "Vzorce" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSATTRS\n" -"checkbox.text" -msgid "For~mats" -msgstr "Formáty" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSOBJECTS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Objects" -msgstr "Objekty" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_INSNOTES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Comments" -msgstr "Komentáře" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_FRAME\n" -"fixedline.text" -msgid "Selection" -msgstr "Výběr" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_NOOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Non~e" -msgstr "Nic" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_ADD\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "Přidat" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_SUB\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Subtract" -msgstr "Odečíst" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_MUL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Multipl~y" -msgstr "Násobit" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_OP_DIV\n" -"radiobutton.text" -msgid "Di~vide" -msgstr "Dělit" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_OPERATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Operations" -msgstr "Operace" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_SKIP_EMPTY\n" -"checkbox.text" -msgid "S~kip empty cells" -msgstr "Přeskočit prázdné buňky" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_TRANSPOSE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Transpose" -msgstr "Transponovat" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_LINK\n" -"checkbox.text" -msgid "~Link" -msgstr "Odkaz" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_MV_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "Don't sh~ift" -msgstr "Nepřesouvat" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_MV_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Do~wn" -msgstr "Dolů" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"BTN_MV_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr "Vpravo" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"FL_MOVE\n" -"fixedline.text" -msgid "Shift cells" -msgstr "Posunout buňky" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_INSCONT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Vložit jinak" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_MAN\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "Šířka" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_MAN\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "Výchozí hodnota" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_MAN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Column Width" -msgstr "Šířka sloupce" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_OPT\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_OPT\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "Výchozí hodnota" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_COL_OPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "Optimální šířka sloupce" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Height" -msgstr "Výška" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "Výchozí hodnota" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_MAN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Row Height" -msgstr "Výška řádku" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" -"BTN_DEFVAL\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default value" -msgstr "Výchozí hodnota" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_ROW_OPT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Optimal Row Height" -msgstr "Optimální výška řádku" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" -"FT_LABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hidden sheets" -msgstr "Skryté listy" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n" -"modaldialog.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "Zobrazit list" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"TXT_COLS\n" -"#define.text" -msgid "~Columns" -msgstr "Sloupce" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"TXT_ROWS\n" -"#define.text" -msgid "~Rows" -msgstr "Řádky" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" -"1\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~column as label" -msgstr "První sloupec obsahuje popisky" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" -"2\n" -"checkbox.text" -msgid "First ~row as label" -msgstr "První řádek obsahuje popisky" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" -"6\n" -"fixedline.text" -msgid "Labels" -msgstr "Popisky" - -#: miscdlgs.src -msgctxt "" -"miscdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n" -"modaldialog.text" -msgid "Change Source Data Range" -msgstr "Změnit zdrojovou oblast dat" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n" -"FT_PROGRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Solving in progress..." -msgstr "Probíhá řešení..." - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n" -"FT_TIMELIMIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "(time limit # seconds)" -msgstr "(časový limit # sekund)" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Solving..." -msgstr "Řeším..." - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n" -"FT_NOSOLUTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "No solution was found." -msgstr "Nebylo nalezeno řešení." - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n" -"modaldialog.text" -msgid "No Solution" -msgstr "Žádné řešení" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"FT_SUCCESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Solving successfully finished." -msgstr "Řešení úspěšně dokončeno." - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"FT_RESULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Result:" -msgstr "Výsledek:" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"FT_QUESTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "Chcete použít výsledek nebo chcete obnovit předchozí hodnoty?" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"BTN_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "Keep Result" -msgstr "Použít výsledek" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"BTN_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Restore Previous" -msgstr "Obnovit předchozí" - -#: optsolver.src -msgctxt "" -"optsolver.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Solving Result" -msgstr "Výsledek řešení" - #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -8903,7 +7650,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." -msgstr "Vrací pořadové číslo data zadaného jako text, který obsahuje známý formát data." +msgstr "Vrátí pořadové číslo data zadaného jako text v některém z možných formátů data." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8921,7 +7668,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." -msgstr "Text. ohraničený uvozovkami, který vrací datum v některém z formátů %PRODUCTNAME." +msgstr "Text v uvozovkách, který vrátí datum v některém z formátů data používaných v %PRODUCTNAME." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8930,7 +7677,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." -msgstr "Pro zadané datum vrátí pořadové číslo dne v měsíci jako celé číslo v rozsahu 1 - 31." +msgstr "Pro zadané datum vrátí pořadové číslo dne v měsíci jako celé číslo v rozsahu 1-31." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9016,6 +7763,168 @@ msgstr "Metoda použitá pro výpočet rozdílu: Typ = 0 znamená americkou meto #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "End Date" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "End date for calculation." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "number or string" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "array" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Days" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "RThe number of workdays before or after start date." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "number or string" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Optional number or string to indicate to indicate when weekends occur. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "array" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR\n" "1\n" "string.text" @@ -9200,7 +8109,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." -msgstr "Vrátí vnitřní číselnou reprezentaci času pro text obsahující některý z možných formátů zadání času." +msgstr "Vrátí vnitřní číselnou reprezentaci času pro text v některém z možných formátů času." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9218,7 +8127,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." -msgstr "Text uzavřený v uvozovkách, který obsahuje časový údaj v některém z formátů času známých %PRODUCTNAME." +msgstr "Text v uvozovkách, který obsahuje časový údaj v některém z formátů času používaných v %PRODUCTNAME." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13705,6 +12614,87 @@ msgstr "Oblast buněk, která se má vyhodnotit." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Function" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Ref1 or array " +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "Ref2..n or k " +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd argument for certain functions." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT\n" "1\n" "string.text" @@ -14029,6 +13019,96 @@ msgstr "Je-li zadáno a není rovno nule, potom se bude při záporném čísle #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "1\n" "string.text" @@ -14092,6 +13172,51 @@ msgstr "Je-li zadáno a není rovno nule, potom se bude při záporném čísle #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" "1\n" "string.text" @@ -15586,6 +14711,60 @@ msgstr "Číslo 1, číslo 2, ... je 1 až 30 číselných argumentů, které p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "number " +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the most common value in a sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "number " +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN\n" "1\n" "string.text" @@ -15658,6 +14837,96 @@ msgstr "Hodnota percentilu, ležící mezi 0 a 1." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "data" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the alpha percentile of a sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "data" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" "1\n" "string.text" @@ -15697,8 +14966,98 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE\n" "5\n" "string.text" +msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "data" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_EXC\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %)." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the quartile of a sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "data" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE_INC\n" +"5\n" +"string.text" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -msgstr "Typ kvartilu (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15838,6 +15197,150 @@ msgstr "Hodnota, jejíž pořadí se má určit." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "significance" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "data" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "significance" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "data" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "significance" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK\n" "1\n" "string.text" @@ -15901,6 +15404,132 @@ msgstr "Pořadí: 0 nebo prázdné znamená sestupně, jiná hodnota než 0 znam #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the average rank is returned." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the rank is to be determined." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The array of the data in the sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN\n" "1\n" "string.text" @@ -16441,6 +16070,87 @@ msgstr "Pravděpodobnost úspěšného pokusu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the negative binomial distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "X" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number of failures in the trial range." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "R" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number of successes in the trial sequence." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "SP" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The success probability of a trial." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" "1\n" "string.text" @@ -16774,6 +16484,87 @@ msgstr "0 nebo NEPRAVDA vypočítá hustotu pravděpodobnosti, jiná či vynecha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "C" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV\n" "1\n" "string.text" @@ -16837,6 +16628,69 @@ msgstr "Směrodatná odchylka normálního rozdělení." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the inverse normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "mean" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST\n" "1\n" "string.text" @@ -16864,6 +16718,51 @@ msgstr "Hodnota, pro niž se má vypočítat distribuční funkce normovaného n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV\n" "1\n" "string.text" @@ -16891,6 +16790,33 @@ msgstr "Hodnota pravděpodobnosti, pro niž se má vypočítat inverzní distrib #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the inverse standard normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n" "1\n" "string.text" @@ -16972,6 +16898,87 @@ msgstr "0 nebo NEPRAVDA vypočítá hustotu pravděpodobnosti, jiná či vynecha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the log normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "mean" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The mean value of the log normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV\n" "1\n" "string.text" @@ -17035,6 +17042,69 @@ msgstr "Směrodatná odchylka logaritmicko-normálního rozdělení." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "mean" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "STDEV" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST\n" "1\n" "string.text" @@ -17242,6 +17312,87 @@ msgstr "0 nebo NEPRAVDA vypočítá hustotu pravděpodobnosti, jiná či vynecha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alpha" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "beta" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV\n" "1\n" "string.text" @@ -17305,6 +17456,69 @@ msgstr "Beta parametr (měřítko) gama rozdělení." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the inverse gamma distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alpha" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "beta" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN\n" "1\n" "string.text" @@ -17332,6 +17546,33 @@ msgstr "Hodnota, pro niž se má vypočítat přirozený logaritmus gama funkce. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA\n" "1\n" "string.text" @@ -18196,6 +18437,159 @@ msgstr "Režim = 1 určuje jednostranné rozdělení, Režim = 2 dvoustranné ro #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the two-tailed t-distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_2T\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "cumulative" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "True calculates the cumulative distribution function, false the probability density function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the right-tailed t-distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_RT\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV\n" "1\n" "string.text" @@ -18241,6 +18635,96 @@ msgstr "Počet stupňů volnosti t rozdělení." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "degrees_freedom" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The degrees of freedom of the T distribution." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST\n" "1\n" "string.text" @@ -19438,6 +19922,69 @@ msgstr "Známá směrodatná odchylka základního souboru. Pokud je vynechána, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "data" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "mu" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The known mean of the population." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "sigma" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST\n" "1\n" "string.text" @@ -19699,6 +20246,87 @@ msgstr "Typ t-testu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Calculates the T test." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "data_1" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The first record array." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "data_2" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The second record array." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "mode" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "The type of the T test." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ\n" "1\n" "string.text" @@ -21522,8 +22150,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" "3\n" "string.text" -msgid "Text for the concatentation." -msgstr "Slučovaný text." +msgid "Text for the concatenation." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22855,8 +23483,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Číslo" +msgid "Number1" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22873,8 +23501,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "4\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Číslo" +msgid "Number2" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22900,8 +23528,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Číslo" +msgid "Number1" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22918,8 +23546,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "4\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Číslo" +msgid "Number2" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22945,8 +23573,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "2\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Číslo" +msgid "Number1" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22963,8 +23591,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "4\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Číslo" +msgid "Number2" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23317,6 +23945,60 @@ msgctxt "" msgid "URI of the webservice" msgstr "URI webové služby" +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the error function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Lower Limit" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERF_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the complementary error function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Lower Limit" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERFC_MS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The lower limit for integration" +msgstr "" + #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -24672,503 +25354,183 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "Neplatná hodnota" -#: scwarngs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_SELECT\n" "string.text" -msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "Pouze aktivní list bude uložen." +msgid "Selection area" +msgstr "" -#: scwarngs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" +"scstring.src\n" +"STR_NOFORMULASPECIFIED\n" "string.text" -msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" -msgstr "Počet řádek překročil maximální hodnotu. Další řádky už nebudou importovány!" - -#: simpref.src -msgctxt "" -"simpref.src\n" -"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" -"FT_ASSIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Area" -msgstr "Oblast" - -#: simpref.src -msgctxt "" -"simpref.src\n" -"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n" -"RB_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Zmenšit" - -#: solveroptions.src -msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"FT_ENGINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Solver engine" -msgstr "Řešitel" - -#: solveroptions.src -msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"FT_SETTINGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Settings:" -msgstr "Nastavení:" - -#: solveroptions.src -msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Upravit..." - -#: solveroptions.src -msgctxt "" -"solveroptions.src\n" -"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT.1\n" -"TP_FIELDS\n" -"pageitem.text" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "Seřadit podle" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT.1\n" -"TP_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SORT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Sort" -msgstr "Řadit" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE\n" -"FT_GROUP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Group by" -msgstr "Seskupit podle" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE\n" -"FT_COLUMNS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Calculate subtotals for" -msgstr "Spočítat mezisoučty pro" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE\n" -"FT_FUNCTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Use ~function" -msgstr "Použít funkci" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Sum" -msgstr "Součet" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Count" -msgstr "Počet" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Average" -msgstr "Průměr" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Max" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Min" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Product" -msgstr "Součin" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "Počet (pouze čísla)" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "SměrOdch (výběr)" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "SměrOdchP (základní soubor)" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "Rozptyl (výběr)" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "VarP (Population)" -msgstr "RozptylP (základní soubor)" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_GROUP1\n" -"pageitem.text" -msgid "1st Group" -msgstr "1. skupina" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_GROUP2\n" -"pageitem.text" -msgid "2nd Group" -msgstr "2. skupina" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_GROUP3\n" -"pageitem.text" -msgid "3rd Group" -msgstr "3. skupina" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n" -"PAGE_OPTIONS\n" -"pageitem.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" -"BTN_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" - -#: subtdlg.src -msgctxt "" -"subtdlg.src\n" -"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n" -"tabdialog.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "Mezisoučty" +msgid "No formula specified." +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"FT_FORMULARANGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Formulas" -msgstr "Vzorce" +"scstring.src\n" +"STR_NOCOLROW\n" +"string.text" +msgid "Neither row or column specified." +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"RB_FORMULARANGE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Zmenšit" +"scstring.src\n" +"STR_WRONGFORMULA\n" +"string.text" +msgid "Undefined name or range." +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"FT_ROWCELL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Row input cell" -msgstr "Vstupní buňka řádku" +"scstring.src\n" +"STR_WRONGROWCOL\n" +"string.text" +msgid "Undefined name or wrong cell reference." +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"RB_ROWCELL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Zmenšit" +"scstring.src\n" +"STR_NOCOLFORMULA\n" +"string.text" +msgid "Formulas don't form a column." +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"FT_COLCELL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Column input cell" -msgstr "Vstupní buňka sloupce" +"scstring.src\n" +"STR_NOROWFORMULA\n" +"string.text" +msgid "Formulas don't form a row." +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"RB_COLCELL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Zmenšit" +"scstring.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Add AutoFormat" +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"FL_VARIABLES\n" -"fixedline.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Výchozí nastavení" +"scstring.src\n" +"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Rename AutoFormat" +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"STR_NOFORMULA\n" +"scstring.src\n" +"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" -msgid "No formula specified." -msgstr "Vzorec nebyl zadán." +msgid "Name" +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"STR_NOCOLROW\n" +"scstring.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n" "string.text" -msgid "Neither row or column specified." -msgstr "Nebyl uveden řádek ani sloupec." +msgid "Delete AutoFormat" +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"STR_WRONGFORMULA\n" +"scstring.src\n" +"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" -msgid "Undefined name or range." -msgstr "Nedefinovaný název nebo oblast." +msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"STR_WRONGROWCOL\n" +"scstring.src\n" +"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" -msgid "Undefined name or wrong cell reference." -msgstr "Nedefinovaný název, nebo špatný odkaz na buňku." +msgid "~Close" +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"STR_NOCOLFORMULA\n" +"scstring.src\n" +"STR_JAN\n" "string.text" -msgid "Formulas don't form a column." -msgstr "Vzorce netvoří sloupec." +msgid "Jan" +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"STR_NOROWFORMULA\n" +"scstring.src\n" +"STR_FEB\n" "string.text" -msgid "Formulas don't form a row." -msgstr "Vzorce netvoří řádek." +msgid "Feb" +msgstr "" -#: tabopdlg.src +#: scstring.src msgctxt "" -"tabopdlg.src\n" -"RID_SCDLG_TABOP\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Multiple operations" -msgstr "Vícenásobné operace" +"scstring.src\n" +"STR_MAR\n" +"string.text" +msgid "Mar" +msgstr "" -#: textdlgs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"textdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHAR.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" +"scstring.src\n" +"STR_NORTH\n" +"string.text" +msgid "North" +msgstr "" -#: textdlgs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"textdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHAR.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekty pro písmo" +"scstring.src\n" +"STR_MID\n" +"string.text" +msgid "Mid" +msgstr "" -#: textdlgs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"textdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHAR.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Position" -msgstr "Umístění písma" +"scstring.src\n" +"STR_SOUTH\n" +"string.text" +msgid "South" +msgstr "" -#: textdlgs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"textdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHAR\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - -#: textdlgs.src -msgctxt "" -"textdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_CHAR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character" -msgstr "Znak" - -#: textdlgs.src -msgctxt "" -"textdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Odsazení a rozestupy" - -#: textdlgs.src -msgctxt "" -"textdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání" - -#: textdlgs.src -msgctxt "" -"textdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asijská typografie" - -#: textdlgs.src -msgctxt "" -"textdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_PARAGRAPH.1\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Tab" -msgstr "Tabulátor" +"scstring.src\n" +"STR_SUM\n" +"string.text" +msgid "Total" +msgstr "" -#: textdlgs.src +#: scwarngs.src msgctxt "" -"textdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_PARAGRAPH\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "Back" -msgstr "Zpět" +"scwarngs.src\n" +"RID_WRNHDLSC\n" +"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" +"string.text" +msgid "Only the active sheet could be saved." +msgstr "Pouze aktivní list bude uložen." -#: textdlgs.src +#: scwarngs.src msgctxt "" -"textdlgs.src\n" -"RID_SCDLG_PARAGRAPH\n" -"tabdialog.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavec" +"scwarngs.src\n" +"RID_WRNHDLSC\n" +"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" +"string.text" +msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" +msgstr "Počet řádek překročil maximální hodnotu. Další řádky už nebudou importovány!" #: toolbox.src msgctxt "" @@ -25241,74 +25603,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Sbalit vstupní řádku" - -#: xmlsourcedlg.src -msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"FL_SOURCE_FILE\n" -"fixedline.text" -msgid "Source file" -msgstr "Zdrojový soubor" - -#: xmlsourcedlg.src -msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Browse to set source file." -msgstr "Vyberte zdrojový soubor." - -#: xmlsourcedlg.src -msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"FT_SOURCE_FILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "- not set -" -msgstr "- není nastaven -" - -#: xmlsourcedlg.src -msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Map to document" -msgstr "Přiřadit k dokumentu" - -#: xmlsourcedlg.src -msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mapped cell" -msgstr "Přiřazená buňka" - -#: xmlsourcedlg.src -msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"BTN_MAPPED_CELL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shrink" -msgstr "Zmenšit" - -#: xmlsourcedlg.src -msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"BTN_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "~Import" -msgstr "Importovat" - -#: xmlsourcedlg.src -msgctxt "" -"xmlsourcedlg.src\n" -"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" -"modelessdialog.text" -msgid "XML Source" -msgstr "XML zdroj" diff --git a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 01e53874b4a..9971a265123 100644 --- a/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/cs/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-14 16:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 16:35+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392394206.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400344501.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -232,6 +232,96 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"AutoFormatTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "AutoFormat" +msgstr "Automatický formát" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename" +msgstr "Přejmenovat" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Format" +msgstr "Formát" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"numformatcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number format" +msgstr "_Formát čísla" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"bordercb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Borders" +msgstr "_Ohraničení" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"fontcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_ont" +msgstr "_Písmo" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"patterncb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pattern" +msgstr "_Vzorek" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"alignmentcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignmen_t" +msgstr "_Zarovnání" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"autofitcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utoFit width and height" +msgstr "_Automaticky přizpůsobit výšku a šířku" + +#: autoformattable.ui +msgctxt "" +"autoformattable.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Formatting" +msgstr "Formátování" + #: cellprotectionpage.ui msgctxt "" "cellprotectionpage.ui\n" @@ -310,6 +400,159 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Tisk" +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "" +"changesourcedialog.ui\n" +"ChangeSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Change Source Data Range" +msgstr "Změnit zdrojovou oblast dat" + +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "" +"changesourcedialog.ui\n" +"col\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First _column as label" +msgstr "První _sloupec obsahuje popisky" + +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "" +"changesourcedialog.ui\n" +"row\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First _row as label" +msgstr "První řá_dek obsahuje popisky" + +#: changesourcedialog.ui +msgctxt "" +"changesourcedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Labels" +msgstr "Popisky" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"CharDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Písmo" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efekty pro písmo" + +#: chardialog.ui +msgctxt "" +"chardialog.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Umístění" + +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "" +"colorrowdialog.ui\n" +"ColOrRowDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Copy List" +msgstr "Kopírovat seznam" + +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "" +"colorrowdialog.ui\n" +"columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Columns" +msgstr "_Sloupce" + +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "" +"colorrowdialog.ui\n" +"rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rows" +msgstr "Řá_dky" + +#: colorrowdialog.ui +msgctxt "" +"colorrowdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "List from" +msgstr "Seznam z" + +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "" +"colwidthdialog.ui\n" +"ColWidthDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Column Width" +msgstr "Šířka sloupce" + +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "" +"colwidthdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Šířka" + +#: colwidthdialog.ui +msgctxt "" +"colwidthdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default value" +msgstr "_Výchozí hodnota" + +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"ConditionalFormatDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Conditional Formatting for" +msgstr "Podmíněné formátování pro" + +#: conditionalformatdialog.ui +msgctxt "" +"conditionalformatdialog.ui\n" +"ftassign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range:" +msgstr "Oblast:" + #: consolidatedialog.ui msgctxt "" "consolidatedialog.ui\n" @@ -670,6 +913,609 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "Zdroj názvů" +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"DataBarOptions\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "Datový pruh" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum:" +msgstr "Minimum:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximum:" +msgstr "Maximum:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Procento" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"min\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Vzorec" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "Percentil" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "Hodnota" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Procento" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"max\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Vzorec" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Entry Values" +msgstr "Vstupní hodnoty" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Positive:" +msgstr "Kladné:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Negative:" +msgstr "Záporné:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bar Colors" +msgstr "Barvy pruhu" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position of vertical axis:" +msgstr "Umístění svislé osy:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color of vertical axis:" +msgstr "Barva svislé osy:" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"axis_pos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaticky" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"axis_pos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "Uprostřed" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"axis_pos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Axis" +msgstr "Osa" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"str_same_value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Min value must be smaller than max value!" +msgstr "Minimální hodnota musí být menší než maximální!" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"DataFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Field" +msgstr "Datové pole" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Function" +msgstr "Funkce" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"checkbutton1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "_Zobrazit položky bez dat" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name:" +msgstr "Název:" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "_Typ" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"basefieldft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Base field" +msgstr "_Základní pole" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"baseitemft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ba_se item" +msgstr "Základní _položka" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Difference from" +msgstr "Rozdíl od" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "% of" +msgstr "% z" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "% difference from" +msgstr "% rozdílu od" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Running total in" +msgstr "Průběžný součet v" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "% of row" +msgstr "% řádků" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "% of column" +msgstr "% sloupců" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "% of total" +msgstr "% celkem" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"type\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Index" +msgstr "Index" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"baseitem\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "- previous item -" +msgstr "- předchozí položka -" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"baseitem\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- next item -" +msgstr "- další položka -" + +#: datafielddialog.ui +msgctxt "" +"datafielddialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Displayed value" +msgstr "Zobrazená hodnota" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"DataFieldOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Field Options" +msgstr "Možnosti datového pole" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"ascending\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ascending" +msgstr "_Vzestupně" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"descending\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Descending" +msgstr "_Sestupně" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"manual\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manual" +msgstr "_Ručně" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort by" +msgstr "Seřadit podle" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"emptyline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Empty line after each item" +msgstr "_Prázdný řádek po každé položce" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Layout" +msgstr "Roz_vržení" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"layout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tabular layout" +msgstr "Tabulkové rozvržení" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"layout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Outline layout with subtotals at the top" +msgstr "Souhrn s mezisoučty nahoře" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"layout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" +msgstr "Souhrn s mezisoučty dole" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display options" +msgstr "Možnosti zobrazení" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show" +msgstr "_Zobrazit" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"showfromft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From" +msgstr "_Od" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"usingft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Using field" +msgstr "Po_mocí pole" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"showft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "items" +msgstr "položek" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"from\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Nahoře" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"from\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Dole" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show automatically" +msgstr "Zobrazit automaticky" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hide items" +msgstr "Skrýt položky" + +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"hierarchyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hierarch_y" +msgstr "_Hierarchie" + #: dataform.ui msgctxt "" "dataform.ui\n" @@ -1879,29 +2725,56 @@ msgstr "Nepravda" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"ref_syntax_caption\n" +"string_conversion_caption\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "Syntaxe řetězcových odkazů" +msgid "Conversion from text to number" +msgstr "Převod textu na číslo" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"ref_syntax_desc\n" +"string_conversion_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "Syntaxe vzorců používaná při zpracování odkazů zadaných jako řetězcové parametry. Ovlivňuje vestavěné funkce, které čtou odkaz jako řetězec, například INDIRECT." +msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" +msgstr "Jak zpracovat text, který je zadán jako operand v aritmetickém výrazu nebo jako argument funkce, jenž očekává číslo. Jednoznačný převod lze provést pro celá čísla včetně exponenciálního formátu a data a časy podle ISO 8601 v rozšířeném formátu včetně oddělovačů. Desetinná čísla s oddělovačem a data jiná než podle ISO 8601 závisí na místním nastavení. V případě převodů závislých na místním nastavení se mohou výsledné číselné hodnoty při různých místních nastaveních lišit!" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"use_formula_syntax\n" +"string_conversion_as_error\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use formula syntax" -msgstr "Použít syntaxi vzorce" +msgid "Generate #VALUE! error" +msgstr "Vrátit chybu #VALUE!" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"string_conversion_as_zero\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Treat as zero" +msgstr "Zpracovat jako nulu" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"string_conversion_unambiguous\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Convert only unambiguous" +msgstr "Převést pouze jednoznačné" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"string_conversion_locale_dependent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Convert also locale dependent" +msgstr "Převést také závislé na místním nastavení" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -1918,8 +2791,35 @@ msgctxt "" "empty_str_as_zero_desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "Tato volba určuje, zda budou prázdné řetězce při výpočtech zpracovávány jako nula." +msgid "This option determines whether an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic or generates an error. It is disabled if conversion from text to number is set to always generate an error or always treat text as zero and then follows that value." +msgstr "Tato volba určuje, zda bude prázdný řetězec při výpočtech zpracován jako nula, nebo zda nastane chyba. Pokud je převod textu na číslo nastaven tak, že se vrátí chyba nebo že text bude zpracován jako nula, je tato volba vypnuta a její hodnota se přebírá z nastavení převodu textu." + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"ref_syntax_caption\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reference syntax for string reference" +msgstr "Syntaxe řetězcových odkazů" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"ref_syntax_desc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." +msgstr "Syntaxe vzorců používaná při zpracování odkazů zadaných jako řetězcové parametry. Ovlivňuje vestavěné funkce, které čtou odkaz jako řetězec, například INDIRECT." + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" +"use_formula_syntax\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use formula syntax" +msgstr "Použít syntaxi vzorce" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" @@ -2047,6 +2947,168 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Výchozí nastavení" +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"PivotTableGroupByDate\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Grouping" +msgstr "Seskupení" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"auto_start\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatically" +msgstr "_Automaticky" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"manual_start\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manually at:" +msgstr "_Ručně na:" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "Začátek" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"auto_end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatically" +msgstr "Au_tomaticky" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"manual_end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "R_učně na:" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "Konec" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"days\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of _days" +msgstr "Počet _dní" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"intervals\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Intervals" +msgstr "_Intervaly" + +#: groupbydate.ui +msgctxt "" +"groupbydate.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group by" +msgstr "Seskupit podle" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"PivotTableGroupByNumber\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Grouping" +msgstr "Seskupení" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"auto_start\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatically" +msgstr "_Automaticky" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"manual_start\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Manually at:" +msgstr "_Ručně na:" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "Začátek" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"auto_end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_utomatically" +msgstr "Au_tomaticky" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"manual_end\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_nually at:" +msgstr "R_učně na:" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "Konec" + +#: groupbynumber.ui +msgctxt "" +"groupbynumber.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group by" +msgstr "Seskupit podle" + #: groupdialog.ui msgctxt "" "groupdialog.ui\n" @@ -2425,6 +3487,87 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Zápatí" +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"ImOptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import File" +msgstr "Importovat soubor" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"charsetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Character set" +msgstr "_Znaková sada" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"fieldft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Field delimiter" +msgstr "Oddělovač _pole" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"textft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text delimiter" +msgstr "Oddělovač _textu" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"asshown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save cell content as _shown" +msgstr "Uložit zobrazený _obsah buňky" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"formulas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" +msgstr "Místo _vypočítaných hodnot buněk uložit vzorce" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"quoteall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quote all text cells" +msgstr "Textové buňky do _uvozovek" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"fixedwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fixed column _width" +msgstr "Pevná šíř_ka sloupce" + +#: imoptdialog.ui +msgctxt "" +"imoptdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field options" +msgstr "Možnosti pole" + #: insertcells.ui msgctxt "" "insertcells.ui\n" @@ -2938,6 +4081,51 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "Parametry" +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"MultipleOperationsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Multiple operations" +msgstr "Vícenásobné operace" + +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"formulasft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formulas" +msgstr "_Vzorce" + +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"rowft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Row input cell" +msgstr "Vstupní buňka řá_dku" + +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"colft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Column input cell" +msgstr "Vstupní buňka _sloupce" + +#: multipleoperationsdialog.ui +msgctxt "" +"multipleoperationsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default settings" +msgstr "Výchozí nastavení" + #: namerangesdialog.ui msgctxt "" "namerangesdialog.ui\n" @@ -2983,6 +4171,24 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Oblast" +#: nosolutiondialog.ui +msgctxt "" +"nosolutiondialog.ui\n" +"NoSolutionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "No Solution" +msgstr "Žádné řešení" + +#: nosolutiondialog.ui +msgctxt "" +"nosolutiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No solution was found." +msgstr "Řešení nebylo nalezeno." + #: optcalculatepage.ui msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" @@ -3496,6 +4702,60 @@ msgctxt "" msgid "Recalculation on file load" msgstr "Přepočítávání při načtení souboru" +#: optimalcolwidthdialog.ui +msgctxt "" +"optimalcolwidthdialog.ui\n" +"OptimalColWidthDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "Optimální šířka sloupce" + +#: optimalcolwidthdialog.ui +msgctxt "" +"optimalcolwidthdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: optimalcolwidthdialog.ui +msgctxt "" +"optimalcolwidthdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default value" +msgstr "_Výchozí hodnota" + +#: optimalrowheightdialog.ui +msgctxt "" +"optimalrowheightdialog.ui\n" +"OptimalRowHeightDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "Optimální výška řádku" + +#: optimalrowheightdialog.ui +msgctxt "" +"optimalrowheightdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Přidat" + +#: optimalrowheightdialog.ui +msgctxt "" +"optimalrowheightdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default value" +msgstr "_Výchozí hodnota" + #: optsortlists.ui msgctxt "" "optsortlists.ui\n" @@ -3649,6 +4909,51 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "List" +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"ParagraphDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavec" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_STD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Odsazení a rozestupy" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Zarovnání" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Asijská typografie" + +#: paradialog.ui +msgctxt "" +"paradialog.ui\n" +"labelTP_TABULATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulátory" + #: paratemplatedialog.ui msgctxt "" "paratemplatedialog.ui\n" @@ -3748,6 +5053,636 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Ochrana buňky" +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"PasteSpecial\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "Vložit jinak" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"paste_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paste all" +msgstr "_Vložit vše" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt" +msgstr "Te_xt" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"numbers\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numbers" +msgstr "Čí_sla" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"datetime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Date & time" +msgstr "_Datum a čas" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"formulas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Formulas" +msgstr "V_zorce" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"comments\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Comments" +msgstr "Ko_mentáře" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For_mats" +msgstr "_Formáty" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"objects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Objects" +msgstr "Ob_jekty" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"none\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Non_e" +msgstr "_Nic" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add" +msgstr "Př_idat" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"subtract\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subtract" +msgstr "Od_ečíst" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"multiply\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Multipl_y" +msgstr "Náso_bit" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"divide\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Di_vide" +msgstr "Dě_lit" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operations" +msgstr "Operace" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"skip_empty\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_kip empty cells" +msgstr "_Přeskočit prázdné buňky" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"transpose\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transpose" +msgstr "_Transponovat" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link" +msgstr "Od_kaz" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"no_shift\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Don't sh_ift" +msgstr "Nepřeso_uvat" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"move_down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do_wn" +msgstr "D_olů" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"move_right\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "Vpr_avo" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shift cells" +msgstr "Posunout buňky" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"PivotFieldDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Data Field" +msgstr "" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Options..." +msgstr "" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"none\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_None" +msgstr "" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"auto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"user\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User-defined" +msgstr "" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subtotals" +msgstr "" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"showall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show it_ems without data" +msgstr "" + +#: pivotfielddialog.ui +msgctxt "" +"pivotfielddialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"PivotFilterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"connect1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"connect1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"connect2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "AND" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"connect2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "OR" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field name" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Filter criteria" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Case sensitive" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"regexp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Regular _expressions" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"unique\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No duplications" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"dbarealabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data range:" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"dbarea\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "dummy" +msgstr "" + +#: pivotfilterdialog.ui +msgctxt "" +"pivotfilterdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Op_tions" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"PivotTableLayout\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Pivot Table Layout" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column Fields:" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data Fields:" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row Fields:" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page Fields:" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Available Fields:" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drag the items into the desired position" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-ignore-empty-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore empty rows" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-identify-categories\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Identify categories" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-total-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Total rows" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-total-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Total columns" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-add-filter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add filter" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"check-drill-to-details\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable drill to details" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"destination-radio-new-sheet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New sheet" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"destination-radio-selection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"destination-radio-named-range\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Named range" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"source-radio-selection\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"source-radio-named-range\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Named range" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source" +msgstr "" + +#: pivottablelayoutdialog.ui +msgctxt "" +"pivottablelayoutdialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source and Destination" +msgstr "" + #: printareasdialog.ui msgctxt "" "printareasdialog.ui\n" @@ -4108,6 +6043,60 @@ msgctxt "" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativní binomické" +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"RetypePasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Re-type Password" +msgstr "" + +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"retypepassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re-type password" +msgstr "" + +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pa_ssword" +msgstr "" + +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Confi_rm" +msgstr "" + +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"mustmatch\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New password must match the original password." +msgstr "" + +#: retypepassworddialog.ui +msgctxt "" +"retypepassworddialog.ui\n" +"removepassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove password from this protected item." +msgstr "" + #: rightfooterdialog.ui msgctxt "" "rightfooterdialog.ui\n" @@ -4144,6 +6133,33 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "Záhlaví (napravo)" +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "" +"rowheightdialog.ui\n" +"RowHeightDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Row Height" +msgstr "" + +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "" +"rowheightdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "" + +#: rowheightdialog.ui +msgctxt "" +"rowheightdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default value" +msgstr "" + #: samplingdialog.ui msgctxt "" "samplingdialog.ui\n" @@ -4216,6 +6232,114 @@ msgctxt "" msgid "Sampling Method" msgstr "Metoda vzorkování" +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"ScenarioDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create Scenario" +msgstr "" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name of scenario" +msgstr "" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"copyback\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy _back" +msgstr "" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"copysheet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy _entire sheet" +msgstr "" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"preventchanges\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Prevent changes" +msgstr "" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"showframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display border" +msgstr "" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"bordercolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Display border in" +msgstr "" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Scenario" +msgstr "" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"createdft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Created by" +msgstr "" + +#: scenariodialog.ui +msgctxt "" +"scenariodialog.ui\n" +"onft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "on" +msgstr "" + #: scgeneralpage.ui msgctxt "" "scgeneralpage.ui\n" @@ -4414,6 +6538,87 @@ msgctxt "" msgid "Search Results" msgstr "Výsledky vyhledávání" +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"SelectDataSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Data Source" +msgstr "" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Database" +msgstr "" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data so_urce" +msgstr "" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Sheet" +msgstr "" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Query" +msgstr "" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"type\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Sql" +msgstr "" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"type\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Sql [Native]" +msgstr "" + +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "" + #: selectrange.ui msgctxt "" "selectrange.ui\n" @@ -4837,6 +7042,69 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Měřítko" +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "" +"showchangesdialog.ui\n" +"ShowChangesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Show Changes" +msgstr "" + +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "" +"showchangesdialog.ui\n" +"showchanges\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show changes in spreadsheet" +msgstr "" + +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "" +"showchangesdialog.ui\n" +"showaccepted\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _accepted changes" +msgstr "" + +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "" +"showchangesdialog.ui\n" +"showrejected\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show _rejected changes" +msgstr "" + +#: showchangesdialog.ui +msgctxt "" +"showchangesdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Filter settings" +msgstr "" + +#: showsheetdialog.ui +msgctxt "" +"showsheetdialog.ui\n" +"ShowSheetDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Show Sheet" +msgstr "" + +#: showsheetdialog.ui +msgctxt "" +"showsheetdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hidden sheets" +msgstr "" + #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" @@ -5122,8 +7390,8 @@ msgctxt "" "cellgridlines\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet." -msgstr "Zobrazí čáry mřížky pro buňky v celém sešitu." +msgid "Show the grid lines of the cells." +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -5350,6 +7618,24 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a separator between thousands." msgstr "Vloží oddělovač mezi tisíce." +#: simplerefdialog.ui +msgctxt "" +"simplerefdialog.ui\n" +"SimpleRefDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Set range" +msgstr "" + +#: simplerefdialog.ui +msgctxt "" +"simplerefdialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "" + #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" @@ -5719,6 +8005,150 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "Omezující podmínky" +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "" +"solveroptionsdialog.ui\n" +"SolverOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "" +"solveroptionsdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Solver engine" +msgstr "" + +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "" +"solveroptionsdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings:" +msgstr "" + +#: solveroptionsdialog.ui +msgctxt "" +"solveroptionsdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "" + +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "" +"solverprogressdialog.ui\n" +"SolverProgressDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Solving..." +msgstr "" + +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "" +"solverprogressdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Solving in progress..." +msgstr "" + +#: solverprogressdialog.ui +msgctxt "" +"solverprogressdialog.ui\n" +"progress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "(time limit # seconds)" +msgstr "" + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"SolverSuccessDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Solving Result" +msgstr "" + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" +msgstr "" + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Solving successfully finished." +msgstr "" + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"result\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Result:" +msgstr "" + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep Result" +msgstr "" + +#: solversuccessdialog.ui +msgctxt "" +"solversuccessdialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore Previous" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"SortDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"criteria\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + #: sortkey.ui msgctxt "" "sortkey.ui\n" @@ -6502,6 +8932,168 @@ msgctxt "" msgid "Document: " msgstr "Dokument:" +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "" +"subtotaldialog.ui\n" +"SubTotalDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Subtotals" +msgstr "" + +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "" +"subtotaldialog.ui\n" +"1stgroup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1st Group" +msgstr "" + +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "" +"subtotaldialog.ui\n" +"2ndgroup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2nd Group" +msgstr "" + +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "" +"subtotaldialog.ui\n" +"3rdgroup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3rd Group" +msgstr "" + +#: subtotaldialog.ui +msgctxt "" +"subtotaldialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group by:" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calculate subtotals for:" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use function:" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Sum" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Count" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Average" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "VarP (Sample)" +msgstr "" + #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" "subtotaloptionspage.ui\n" @@ -7132,6 +9724,69 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Lupa" +#: ttestdialog.ui +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"TTestDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Moving Average" +msgstr "" + +#: ttestdialog.ui +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"variable1-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable 1 Range" +msgstr "" + +#: ttestdialog.ui +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"variable2-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable 2 Range" +msgstr "" + +#: ttestdialog.ui +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to" +msgstr "" + +#: ttestdialog.ui +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: ttestdialog.ui +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: ttestdialog.ui +msgctxt "" +"ttestdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + #: ungroupdialog.ui msgctxt "" "ungroupdialog.ui\n" @@ -7168,6 +9823,258 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "Deaktivovat pro" +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Allow" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"minft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Minimum" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"maxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_ximum" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"allowempty\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow _empty cells" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"showlist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show selection _list" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"sortascend\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sor_t entries ascending" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"hintft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All values" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Whole Numbers" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell range" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "List" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Text length" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "equal" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "valid range" +msgstr "" + +#: validationcriteriapage.ui +msgctxt "" +"validationcriteriapage.ui\n" +"liststore2\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "invalid range" +msgstr "" + +#: validationdialog.ui +msgctxt "" +"validationdialog.ui\n" +"ValidationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Validity" +msgstr "" + +#: validationdialog.ui +msgctxt "" +"validationdialog.ui\n" +"criteria\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Criteria" +msgstr "" + +#: validationdialog.ui +msgctxt "" +"validationdialog.ui\n" +"inputhelp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Input Help" +msgstr "" + +#: validationdialog.ui +msgctxt "" +"validationdialog.ui\n" +"erroralert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error Alert" +msgstr "" + #: validationhelptabpage.ui msgctxt "" "validationhelptabpage.ui\n" @@ -7203,3 +10110,66 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Contents" msgstr "Obsah" + +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"XMLSourceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" + +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"selectsource\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"sourcefile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedialog.ui +msgctxt "" +"xmlsourcedialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import" +msgstr "" diff --git a/source/cs/scaddins/source/analysis.po b/source/cs/scaddins/source/analysis.po index a4c65b6daf4..8fd0d93aa2a 100644 --- a/source/cs/scaddins/source/analysis.po +++ b/source/cs/scaddins/source/analysis.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 13:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:29+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394978224.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400009382.000000\n" #: analysis.src msgctxt "" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n" "5\n" "string.text" -msgid "The threshhold value" +msgid "The threshold value" msgstr "Prahová hodnota" #: analysis.src diff --git a/source/cs/scaddins/source/pricing.po b/source/cs/scaddins/source/pricing.po index aea36af38e7..b1eb23f0e42 100644 --- a/source/cs/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/cs/scaddins/source/pricing.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-04 19:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:30+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386187000.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400326210.000000\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "Čas do splatnosti opce v letech" #: pricing.src msgctxt "" @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "Dolní bariéra (zadejte 0 pro opci bez dolní bariéry)" #: pricing.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sccomp/source/solver.po b/source/cs/sccomp/source/solver.po index c8a760d0532..cd75b8c5a50 100644 --- a/source/cs/sccomp/source/solver.po +++ b/source/cs/sccomp/source/solver.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-27 21:57+0200\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -26,6 +26,14 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Linear Solver" #: solver.src msgctxt "" "solver.src\n" +"RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver" +msgstr "" + +#: solver.src +msgctxt "" +"solver.src\n" "RID_PROPERTY_NONNEGATIVE\n" "string.text" msgid "Assume variables as non-negative" diff --git a/source/cs/scp2/source/accessories.po b/source/cs/scp2/source/accessories.po index bf943c76635..2ecdc8f1ae3 100644 --- a/source/cs/scp2/source/accessories.po +++ b/source/cs/scp2/source/accessories.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-03 10:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 22:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386066449.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400279920.000000\n" #: module_accessories.ulf msgctxt "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" -msgid "Oriya" +msgid "Odia" msgstr "Urijština" #: module_samples_accessories.ulf @@ -845,7 +845,7 @@ msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Nainstaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu urijštiny" #: module_samples_accessories.ulf @@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" -msgid "Oriya" +msgid "Odia" msgstr "Urijština" #: module_samples_accessories.ulf @@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" -msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Nainstaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu urijštiny" #: module_samples_accessories.ulf @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" -msgid "Oriya" +msgid "Odia" msgstr "Urijština" #: module_templates_accessories.ulf @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Nainstaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu urijštiny" #: module_templates_accessories.ulf @@ -2629,7 +2629,7 @@ msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" -msgid "Oriya" +msgid "Odia" msgstr "Urijština" #: module_templates_accessories.ulf @@ -2637,7 +2637,7 @@ msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" "LngText.text" -msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Nainstaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION podporu urijštiny" #: module_templates_accessories.ulf diff --git a/source/cs/scp2/source/ooo.po b/source/cs/scp2/source/ooo.po index 52a849b7d32..d63e84693e6 100644 --- a/source/cs/scp2/source/ooo.po +++ b/source/cs/scp2/source/ooo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 07:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 22:39+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387439327.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400279955.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" -msgid "Oriya" +msgid "Odia" msgstr "Urijština" #: module_helppack.ulf @@ -693,7 +693,7 @@ msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Nainstaluje do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION urijskou nápovědu" #: module_helppack.ulf @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" -msgid "Oriya" +msgid "Odia" msgstr "Urijština" #: module_langpack.ulf @@ -2469,7 +2469,7 @@ msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" "LngText.text" -msgid "Installs the Oriya user interface" +msgid "Installs the Odia user interface" msgstr "Nainstaluje uživatelské rozhraní v urijštině" #: module_langpack.ulf @@ -4491,14 +4491,6 @@ msgstr "Integrace %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION s desktopovým prostředím." #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" -"STR_REG_VAL_NEW\n" -"LngText.text" -msgid "&New" -msgstr "Nový" - -#: registryitem_ooo.ulf -msgctxt "" -"registryitem_ooo.ulf\n" "STR_REG_VAL_INSTALL\n" "LngText.text" msgid "&Install" @@ -4515,14 +4507,6 @@ msgstr "Konfigurační soubor %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION" #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" -"STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n" -"LngText.text" -msgid "StarOffice 5.0 Template" -msgstr "Šablona StarOffice 5.0" - -#: registryitem_ooo.ulf -msgctxt "" -"registryitem_ooo.ulf\n" "STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice" diff --git a/source/cs/sd/source/filter/html.po b/source/cs/sd/source/filter/html.po index f6edc36fdd6..88f9757b8ea 100644 --- a/source/cs/sd/source/filter/html.po +++ b/source/cs/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-09 10:20+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1394360403.0\n" @@ -92,6 +92,15 @@ msgstr "Standardní HTML s rámci" msgctxt "" "pubdlg.src\n" "DLG_PUBLISHING\n" +"PAGE2_SINGLE_DOCUMENT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Single document html" +msgstr "" + +#: pubdlg.src +msgctxt "" +"pubdlg.src\n" +"DLG_PUBLISHING\n" "PAGE2_KIOSK\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatic" @@ -247,8 +256,8 @@ msgctxt "" "DLG_PUBLISHING\n" "PAGE3_TITEL_1\n" "fixedline.text" -msgid "Save Image as" -msgstr "Uložit obrázky jako" +msgid "Save Images as" +msgstr "" #: pubdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sd/source/ui/accessibility.po b/source/cs/sd/source/ui/accessibility.po index 8b7e7234308..99bdcc156d4 100644 --- a/source/cs/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/cs/sd/source/ui/accessibility.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 21:25+0200\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -110,3 +110,307 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "Zde můžete rozhodnout o rozvržení podkladů." + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationTitle" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationOutliner" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationSubtitle" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationPage" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationNotes" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N\n" +"string.text" +msgid "Handout" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N\n" +"string.text" +msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_TITLE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationTitleShape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationOutlinerShape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationSubtitleShape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_PAGE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationPageShape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NOTES_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationNotesShape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationHandoutShape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D\n" +"string.text" +msgid "Unknown accessible presentation shape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationFooter" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationFooterShape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationHeader" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HEADER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationHeaderShape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_DATE_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationDateAndTime" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_DATE_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationDateAndTimeShape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N\n" +"string.text" +msgid "PresentationPageNumber" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D\n" +"string.text" +msgid "PresentationPageNumberShape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Presentation" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Outliner" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Sub Title" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Handout" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_N\n" +"string.text" +msgid "Preview View" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_D\n" +"string.text" +msgid "This is where you print preview pages." +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_I_PREVIEW_SUFFIX\n" +"string.text" +msgid "(Preview mode)" +msgstr "" + +#: accessibility.src +msgctxt "" +"accessibility.src\n" +"SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY\n" +"string.text" +msgid "(read-only)" +msgstr "" diff --git a/source/cs/sd/source/ui/app.po b/source/cs/sd/source/ui/app.po index 07f70f227e6..3b161b6a49d 100644 --- a/source/cs/sd/source/ui/app.po +++ b/source/cs/sd/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-02 21:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:42+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386020766.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400326920.000000\n" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -631,6 +631,24 @@ msgstr "Obrys" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Superscript" +msgstr "Horní index" + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" +"menuitem.text" +msgid "Subscript" +msgstr "Dolní index" + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" "MN_TEXT_ATTR\n" "DUMMY\n" "menuitem.text" @@ -1252,15 +1270,6 @@ msgstr "Překlopit" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" -"MNSUB_ROTATE\n" -"SID_OBJECT_ROTATE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Rotate" -msgstr "Otočit" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" "MN_CONNECT\n" "SID_CONNECT\n" "menuitem.text" @@ -3398,14 +3407,6 @@ msgstr "Název souboru bez přípony" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" -"string.text" -msgid "This image is linked to a document. Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "Tento obrázek je propojen s dokumentem. Chcete toto spojení zrušit, abyste mohli obrázek upravit?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" "string.text" msgid "New Custom Slide Show" diff --git a/source/cs/sd/source/ui/dlg.po b/source/cs/sd/source/ui/dlg.po index 0e931f00281..1e08ec5d2d0 100644 --- a/source/cs/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/cs/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:07+0000\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,14 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "Panel stránek" -#: PaneDockingWindow.src -msgctxt "" -"PaneDockingWindow.src\n" -"FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Panel úloh" - #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -873,47 +865,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Page Tree" msgstr "Strom stránek" - -#: tpaction.src -msgctxt "" -"tpaction.src\n" -"TP_ANIMATION\n" -"FT_ACTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Action at mouse click" -msgstr "Akce při klepnutí myší" - -#: tpaction.src -msgctxt "" -"tpaction.src\n" -"TP_ANIMATION\n" -"BTN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Browse..." -msgstr "Procházet..." - -#: tpaction.src -msgctxt "" -"tpaction.src\n" -"TP_ANIMATION\n" -"BTN_SEEK\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "Najít" - -#: tpaction.src -msgctxt "" -"tpaction.src\n" -"TP_ANIMATION\n" -"STR_PATHNAME\n" -"string.text" -msgid "Path Name" -msgstr "Cesta a název souboru" - -#: tpaction.src -msgctxt "" -"tpaction.src\n" -"TP_ANIMATION\n" -"tabpage.text" -msgid "Interaction" -msgstr "Interakce" diff --git a/source/cs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/cs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index ccd9f84799b..5454a923f8e 100644 --- a/source/cs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/cs/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-03 08:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:34+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388737201.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400326448.000000\n" #: breakdialog.ui msgctxt "" @@ -853,6 +853,33 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Velikost" +#: queryunlinkimagedialog.ui +msgctxt "" +"queryunlinkimagedialog.ui\n" +"QueryUnlinkImageDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Release image's link?" +msgstr "Zrušit odkaz na obrázek?" + +#: queryunlinkimagedialog.ui +msgctxt "" +"queryunlinkimagedialog.ui\n" +"QueryUnlinkImageDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "Tento obrázek je propojen s dokumentem." + +#: queryunlinkimagedialog.ui +msgctxt "" +"queryunlinkimagedialog.ui\n" +"QueryUnlinkImageDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr " Chcete toto spojení zrušit, abyste mohli obrázek upravit?" + #: tabledesigndialog.ui msgctxt "" "tabledesigndialog.ui\n" diff --git a/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po index ecd45b75c7d..2a0523cb26a 100644 --- a/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/cs/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-26 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:39+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393439942.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400326794.000000\n" #: customanimationcreatedialog.ui msgctxt "" @@ -934,6 +934,69 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Umístění" +#: interactiondialog.ui +msgctxt "" +"interactiondialog.ui\n" +"InteractionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Interaction" +msgstr "Interakce" + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Action at mouse click" +msgstr "Akce při klepnutí myší" + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"fttree\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target" +msgstr "Cíl" + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Interaction" +msgstr "Interakce" + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "_Procházet..." + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"find\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find" +msgstr "_Najít" + +#: interactionpage.ui +msgctxt "" +"interactionpage.ui\n" +"sound-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Path Name" +msgstr "Cesta a název souboru" + #: masterlayoutdlg.ui msgctxt "" "masterlayoutdlg.ui\n" @@ -1108,29 +1171,20 @@ msgstr "Nastavení" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"enprsntcons\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "Povolit Obrazovku přednášejícího" - -#: optimpressgeneralpage.ui -msgctxt "" -"optimpressgeneralpage.ui\n" -"strtwithPag\n" +"enremotcont\n" "label\n" "string.text" -msgid "Always with current page" -msgstr "Vždy s aktuální stránkou" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Povolit dálkové ovládání" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" "optimpressgeneralpage.ui\n" -"enremotcont\n" +"enprsntcons\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable remote control" -msgstr "Povolit dálkové ovládání" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "Povolit Obrazovku přednášejícího" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/sfx2/source/appl.po b/source/cs/sfx2/source/appl.po index dbcfe235075..9f0adc5bc08 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/appl.po +++ b/source/cs/sfx2/source/appl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-04 08:10+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -795,87 +795,6 @@ msgstr "Záložky" #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" -"TP_HELP_INDEX\n" -"FT_EXPRESSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search term" -msgstr "Hledaný výraz" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_INDEX\n" -"PB_OPEN_INDEX\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "Zobrazit" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"FT_SEARCH\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~earch term" -msgstr "Hledaný výraz" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"PB_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "Najít" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"CB_FULLWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Complete words only" -msgstr "Pouze celá slova" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"CB_SCOPE\n" -"checkbox.text" -msgid "Find in ~headings only" -msgstr "Hledat pouze v nadpisech" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_SEARCH\n" -"PB_OPEN_SEARCH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "Zobrazit" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_BOOKMARKS\n" -"FT_BOOKMARKS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bookmarks" -msgstr "Záložky" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"TP_HELP_BOOKMARKS\n" -"PB_BOOKMARKS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Display" -msgstr "Zobrazit" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" "STR_HELP_WINDOW_TITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Help" @@ -980,32 +899,6 @@ msgstr "Kopírovat" #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"FT_BOOKMARK_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bookmark:" -msgstr "Záložka:" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"STR_BOOKMARK_RENAME\n" -"string.text" -msgid "Rename Bookmark" -msgstr "Přejmenovat záložku" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "Přidat k záložkám" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" "MENU_HELP_BOOKMARKS\n" "MID_OPEN\n" "menuitem.text" diff --git a/source/cs/sfx2/source/dialog.po b/source/cs/sfx2/source/dialog.po index 48f8f5708bb..22c1debfa36 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/cs/sfx2/source/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 19:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 22:03+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386359956.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400277835.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -80,9 +80,11 @@ msgctxt "" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" +"Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" "Jeden nebo více vybraných stylů se v tomto dokumentu používá.\n" "Pokud tyto styly smažete, text bude převeden na rodičovský styl.\n" +"Opravdu si přejete tyto styly smazat?\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -571,95 +573,6 @@ msgstr "" "Zadaná hodnota neodpovídá určenému typu.\n" "Hodnota bude uložena jako text." -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FL_DURATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Duration" -msgstr "Trvání" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"CB_NEGATIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Negative" -msgstr "Záporné" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_YEAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Years" -msgstr "Let" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MONTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Months" -msgstr "Měsíců" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_DAY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Days" -msgstr "Dní" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_HOUR\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~ours" -msgstr "Hodin" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MINUTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Min~utes" -msgstr "Minut" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_SECOND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Seconds" -msgstr "Sekund" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"FT_MSECOND\n" -"fixedtext.text" -msgid "Millise~conds" -msgstr "Milisekund" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"RID_EDIT_DURATIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Duration" -msgstr "Upravit trvání" - #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -820,24 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "~Version:" msgstr "Verze:" -#: inputdlg.src -msgctxt "" -"inputdlg.src\n" -"DLG_INPUT_BOX\n" -"BTN_INPUT_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: inputdlg.src -msgctxt "" -"inputdlg.src\n" -"DLG_INPUT_BOX\n" -"BTN_INPUT_CANCEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" @@ -870,86 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Recording" msgstr "Zrušit nahrávání" -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"FT_SEARCH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search for" -msgstr "Hledat" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_WHOLEWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whole words only" -msgstr "Pouze celá slova" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_MATCHCASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Match case" -msgstr "Rozlišovat velikost" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_WRAPAROUND\n" -"checkbox.text" -msgid "Wrap ~around" -msgstr "Hledat dokola" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Backwards" -msgstr "Pozpátku" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find" -msgstr "Najít" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"PB_CANCELFIND\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "Zavřít" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"STR_TOGGLE\n" -"string.text" -msgid "Wrap ~around" -msgstr "Hledat dokola" - -#: srchdlg.src -msgctxt "" -"srchdlg.src\n" -"RID_DLG_SEARCH\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Find on this Page" -msgstr "Najít na této stránce" - #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" diff --git a/source/cs/sfx2/source/doc.po b/source/cs/sfx2/source/doc.po index abe10e6135e..30a6dcd7112 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/doc.po +++ b/source/cs/sfx2/source/doc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 17:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 22:08+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385831425.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400278110.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -744,325 +744,66 @@ msgctxt "" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "Ponechat původní styly" -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "My Templates" -msgstr "Moje šablony" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "Business Correspondence" -msgstr "Obchodní korespondence" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Other Business Documents" -msgstr "Ostatní obchodní dokumenty" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "Personal Correspondence and Documents" -msgstr "Osobní korespondence a dokumenty" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "Forms and Contracts" -msgstr "Formuláře a smlouvy" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "Finances" -msgstr "Finance" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "Education" -msgstr "Školení" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentation Backgrounds" -msgstr "Pozadí prezentace" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Presentations" -msgstr "Prezentace" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Různé" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Labels" -msgstr "Popisky" - -#: doctempl.src -msgctxt "" -"doctempl.src\n" -"RID_CNT_STR_WAITING\n" -"string.text" -msgid "The templates are being initialized for first-time usage." -msgstr "Šablony jsou inicializovány pro první použití." - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_REGION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Categories" -msgstr "Kategorie" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_TEMPLATE\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~emplates" -msgstr "Šablony" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"BT_MORE\n" -"morebutton.text" -msgid "~More" -msgstr "Více" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"BTN_PREVIEW\n" -"checkbox.text" -msgid "Pre~view" -msgstr "Náhled" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"GB_DOCINFO\n" -"fixedline.text" -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_TEXT_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "Te~xt" -msgstr "Text" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_FRAME_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Frame" -msgstr "Rámec" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_PAGE_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Pages" -msgstr "Stránky" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_NUM_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "N~umbering" -msgstr "Číslování" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"CB_MERGE_STYLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Overwrite" -msgstr "Přepsat" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"PB_LOAD_FILE\n" -"pushbutton.text" -msgid "From File..." -msgstr "Ze souboru..." - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"STR_LOAD_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Load Styles" -msgstr "Načíst styly" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "Nadpis" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_THEMA\n" -"fixedtext.text" -msgid "Subject" -msgstr "Předmět" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_KEYWORDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Key words" -msgstr "Klíčová slova" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"FT_DESC\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description" -msgstr "Popis" - -#: new.src -msgctxt "" -"new.src\n" -"DLG_NEW_FILE\n" -"modaldialog.text" -msgid "New" -msgstr "Nový" - -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" msgstr "Seřadit podle názvu" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" #. leave ending space -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " msgstr "Obnovit výchozí šablonu " -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" msgstr "Nová složka" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" msgstr "Zadejte název složky:" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" msgstr "Místní" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" msgstr "Nové úložiště" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n" "string.text" msgid "" @@ -1072,9 +813,9 @@ msgstr "" "Při přesunu následujících šablon do $1 došlo k chybě.\n" "$2" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n" "string.text" msgid "" @@ -1084,9 +825,9 @@ msgstr "" "Při přesunu následujících šablon z úložiště $1 do složky $2 došlo k chybě.\n" "$3" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_EXPORT\n" "string.text" msgid "" @@ -1096,9 +837,9 @@ msgstr "" "Při exportu následujících šablon došlo k chybě:\n" "$1" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_IMPORT\n" "string.text" msgid "" @@ -1108,9 +849,9 @@ msgstr "" "Při importu následujících šablon do $1 došlo k chybě:\n" "$2" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "" @@ -1120,9 +861,9 @@ msgstr "" "Následující šablony se nepodařilo smazat:\n" "$1" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n" "string.text" msgid "" @@ -1132,9 +873,9 @@ msgstr "" "Následující složky se nepodařilo smazat:\n" "$1" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n" "string.text" msgid "" @@ -1142,235 +883,154 @@ msgid "" "A repository with this name may already exist." msgstr "" "Nepodařilo se vytvořit úložiště \"$1\".\n" -"Úložiště s tímto názvem již existuje." +"Úložiště s tímto názvem již může existovat." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." msgstr "Vyberte cílové složky pro uložení šablony." -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" msgstr "Zadejte název šablony:" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "Opravdu chcete vybrané složky smazat?" +msgstr "Opravdu si přejete smazat vybrané složky?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" msgstr "Šablona s názvem $1 již v $2 existuje. Chcete ji přepsat?" -#: templatedlg.src +#: doc.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" +"doc.src\n" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" msgstr "Přejete si smazat vybrané šablony?" -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Repository" -msgstr "Úložiště" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Import" -msgstr "Importovat" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" -"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n" -"toolboxitem.text" -msgid "New folder" -msgstr "Nová složka" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" -"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Search" -msgstr "Hledat" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" -"TBI_TEMPLATE_ACTION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Action Menu" -msgstr "Nabídka akcí" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" -"TBI_TEMPLATE_LINK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "Získejte další šablony pro %PRODUCTNAME" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_SAVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Open" -msgstr "Otevřít" - -#: templatedlg.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "My Templates" +msgstr "Moje šablony" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "Business Correspondence" +msgstr "Obchodní korespondence" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set as default" -msgstr "Nastavit jako výchozí" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Other Business Documents" +msgstr "Ostatní obchodní dokumenty" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_MOVE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move to folder" -msgstr "Přesunout do složky" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "Personal Correspondence and Documents" +msgstr "Osobní korespondence a dokumenty" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Export" -msgstr "Exportovat" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "Forms and Contracts" +msgstr "Formuláře a smlouvy" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" -"TBI_TEMPLATE_DELETE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "Finances" +msgstr "Finance" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_DOCS\n" -"pageitem.text" -msgid "Documents" -msgstr "Dokumenty" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "Education" +msgstr "Školení" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_SHEETS\n" -"pageitem.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Tabulky" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Presentation Backgrounds" +msgstr "Pozadí prezentace" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_PRESENTATIONS\n" -"pageitem.text" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"9\n" +"itemlist.text" msgid "Presentations" msgstr "Prezentace" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Různé" + +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_DRAWS\n" -"pageitem.text" -msgid "Drawings" -msgstr "Kresby" +"doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Labels" +msgstr "Popisky" -#: templatedlg.src +#: doctempl.src msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Template Manager" -msgstr "Správce šablon" +"doctempl.src\n" +"RID_CNT_STR_WAITING\n" +"string.text" +msgid "The templates are being initialized for first-time usage." +msgstr "Šablony jsou inicializovány pro první použití." #: templatelocnames.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sfx2/source/view.po b/source/cs/sfx2/source/view.po index d99e8eb9f66..4a978080cd2 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/view.po +++ b/source/cs/sfx2/source/view.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:55+0000\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -43,26 +43,6 @@ msgstr "" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"STR_PRINTER_NOTAVAIL\n" -"string.text" -msgid "" -"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n" -"Do you want to use the standard printer $2 ?" -msgstr "" -"Tento dokument byl formátován pro tiskárnu $1. Určená tiskárna není dostupná. \n" -"Přejete si použít standardní tiskárnu $2?" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PRINT_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Options..." -msgstr "Možnosti..." - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" "STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n" "string.text" msgid "Printer busy" @@ -79,14 +59,6 @@ msgstr "Při tisku došlo k chybě" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"STR_PRINTING\n" -"string.text" -msgid "Printing" -msgstr "Probíhá tisk" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" "STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page " @@ -153,22 +125,6 @@ msgstr "" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"STR_PREVIEW_DOCINFO\n" -"string.text" -msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" -msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Titulek:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Předmět:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Klíčová slova:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Popis:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"STR_PREVIEW_NODOCINFO\n" -"string.text" -msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>" -msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>Žádné vlastnosti dokumentu nenalezeny.</B></FONT></P></BODY></HTML>" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" "MSG_CANT_CLOSE\n" "infobox.text" msgid "" @@ -181,32 +137,6 @@ msgstr "" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Print Monitor" -msgstr "Monitorování tisku" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR\n" -"FT_PRINTING\n" -"fixedtext.text" -msgid "is being printed on" -msgstr "se tiskne na" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" -"DLG_PRINTMONITOR\n" -"STR_FT_PREPARATION\n" -"string.text" -msgid "is being prepared for printing" -msgstr "se připravuje k tisku" - -#: view.src -msgctxt "" -"view.src\n" "MSG_ERROR_SEND_MAIL\n" "infobox.text" msgid "" diff --git a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po index 07c8613cd73..d8cd1463ff4 100644 --- a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-17 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 22:35+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392979017.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400279753.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -70,6 +70,33 @@ msgctxt "" msgid "_Ask when not saving in ODF format" msgstr "_Zeptat se při ukládání do jiného formátu než ODF" +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "" +"bookmarkdialog.ui\n" +"BookmarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Add to Bookmarks" +msgstr "Přidat k záložkám" + +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "" +"bookmarkdialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename Bookmark" +msgstr "Přejmenovat záložku" + +#: bookmarkdialog.ui +msgctxt "" +"bookmarkdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark:" +msgstr "Záložka:" + #: checkin.ui msgctxt "" "checkin.ui\n" @@ -448,6 +475,96 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"EditDurationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Duration" +msgstr "" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"negative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative" +msgstr "" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Years" +msgstr "" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Months" +msgstr "" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Days" +msgstr "" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_ours" +msgstr "" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Min_utes" +msgstr "" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Seconds" +msgstr "" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Millise_conds" +msgstr "" + +#: editdurationdialog.ui +msgctxt "" +"editdurationdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Duration" +msgstr "" + #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" "errorfindemaildialog.ui\n" @@ -475,6 +592,87 @@ msgctxt "" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." msgstr "Uložte dokument na disk a odešlete ho prostřednictvím poštovního klienta." +#: helpbookmarkpage.ui +msgctxt "" +"helpbookmarkpage.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display" +msgstr "_Zobrazit" + +#: helpbookmarkpage.ui +msgctxt "" +"helpbookmarkpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bookmarks" +msgstr "Zá_ložky" + +#: helpindexpage.ui +msgctxt "" +"helpindexpage.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display" +msgstr "_Zobrazit" + +#: helpindexpage.ui +msgctxt "" +"helpindexpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search term" +msgstr "_Hledaný výraz" + +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "" +"helpsearchpage.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display" +msgstr "_Zobrazit" + +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "" +"helpsearchpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search term" +msgstr "_Hledaný výraz" + +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "" +"helpsearchpage.ui\n" +"completewords\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Complete words only" +msgstr "_Pouze celá slova" + +#: helpsearchpage.ui +msgctxt "" +"helpsearchpage.ui\n" +"headings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find in _headings only" +msgstr "Hledat pouze v _nadpisech" + +#: inputdialog.ui +msgctxt "" +"inputdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Výška" + #: licensedialog.ui msgctxt "" "licensedialog.ui\n" @@ -520,6 +718,105 @@ msgstr "" "\n" "Tento produkt vytvořila %OOOVENDOR na základě OpenOffice.org, který je Copyright 2000, 2011 Oracle a/nebo jeho pobočky. %OOOVENDOR děkuje všem členům komunity, podrobnosti naleznete na stránce http://www.libreoffice.org/." +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"LoadTemplateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New" +msgstr "Nový" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From File..." +msgstr "Ze souboru..." + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Categories" +msgstr "Kategorie" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Templates" +msgstr "Šablony" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt" +msgstr "Te_xt" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"frame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Frame" +msgstr "_Rámec" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"pages\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Pages" +msgstr "_Stránky" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"numbering\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering" +msgstr "Čís_lování" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"overwrite\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Overwrite" +msgstr "_Přepsat" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Styles" +msgstr "Načíst styly" + +#: loadtemplatedialog.ui +msgctxt "" +"loadtemplatedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pre_view" +msgstr "_Náhled" + #: managestylepage.ui msgctxt "" "managestylepage.ui\n" @@ -527,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "Název" +msgstr "_Název" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -536,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt Style" -msgstr "Další styl" +msgstr "_Další styl" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -544,8 +841,8 @@ msgctxt "" "linkedwithft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Linked with" -msgstr "Spojeno s" +msgid "Inherit from" +msgstr "Rodičovský" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -554,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category" -msgstr "Kategorie" +msgstr "_Kategorie" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -563,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoUpdate" -msgstr "Automatická aktualizace" +msgstr "_Automatická aktualizace" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -595,6 +892,15 @@ msgstr "Vytvořit styl" #: newstyle.ui msgctxt "" "newstyle.ui\n" +"stylename-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Style name" +msgstr "Název stylu" + +#: newstyle.ui +msgctxt "" +"newstyle.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -961,6 +1267,69 @@ msgctxt "" msgid "Close _without saving" msgstr "Zavřít bez uložení" +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"SearchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Find on this Page" +msgstr "Najít na této stránce" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find" +msgstr "_Najít" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search for" +msgstr "_Hledat" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "_Rozlišovat velikost" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"wholewords\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Pouze _celá slova" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"backwards\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bac_kwards" +msgstr "Po_zpátku" + +#: searchdialog.ui +msgctxt "" +"searchdialog.ui\n" +"wrap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap _around" +msgstr "Hledat _dokola" + #: securityinfopage.ui msgctxt "" "securityinfopage.ui\n" @@ -1096,6 +1465,186 @@ msgctxt "" msgid "E_xtensions" msgstr "_Rozšíření" +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"repository\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repository" +msgstr "Úložiště" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"import\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "Importovat" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"new_folder\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Folder" +msgstr "Nová složka" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"template_save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"open\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open" +msgstr "Otevřít" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"properties\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Set as Default" +msgstr "Nastavit jako výchozí" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"move\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move to Folder" +msgstr "Přesunout do složky" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"export\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "Exportovat" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"template_delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Search" +msgstr "Hledat" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"action_menu\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Action Menu" +msgstr "Nabídka akcí" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"template_link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" +msgstr "Získejte více šablon pro %PRODUCTNAME" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"filter_docs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenty" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"filter_sheets\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spreadsheets" +msgstr "Sešity" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"filter_presentations\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Presentations" +msgstr "Prezentace" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"filter_draws\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drawings" +msgstr "Kresby" + #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" "versioncommentdialog.ui\n" diff --git a/source/cs/starmath/source.po b/source/cs/starmath/source.po index 22fb4c19917..4c0745ea529 100644 --- a/source/cs/starmath/source.po +++ b/source/cs/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:01+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1393020095.0\n" @@ -2017,113 +2017,6 @@ msgstr "Ostatní" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Old symbol" -msgstr "Původní symbol" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"2\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ld symbol set" -msgstr "Původní sada symbolů" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"9\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Symbol" -msgstr "Symbol" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"10\n" -"fixedtext.text" -msgid "Symbol s~et" -msgstr "Sada symbolů" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"3\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Font" -msgstr "Písmo" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"FT_FONTS_SUBSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Subset" -msgstr "Podmnožina" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"4\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Typeface" -msgstr "Styl písma" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"1\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "Přidat" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"2\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify" -msgstr "Změnit" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"3\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"1\n" -"helpbutton.text" -msgid "~Help" -msgstr "Nápověda" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_SYMDEFINEDIALOG\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Symbols" -msgstr "Upravit symboly" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" "RID_NOMATHTYPEFACEWARNING\n" "warningbox.text" msgid "" diff --git a/source/cs/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/cs/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 625f6927c24..867bae9d2a8 100644 --- a/source/cs/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/cs/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-02 23:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:35+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1388704509.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400009755.000000\n" #: alignmentdialog.ui msgctxt "" @@ -1059,3 +1059,84 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Borders" msgstr "Ohraničení" + +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "" +"symdefinedialog.ui\n" +"EditSymbols\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Symbols" +msgstr "Upravit symboly" + +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "" +"symdefinedialog.ui\n" +"oldSymbolSetText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ld symbol set" +msgstr "Pů_vodní sada symbolů" + +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "" +"symdefinedialog.ui\n" +"oldSymbolText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Old symbol" +msgstr "_Původní symbol" + +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "" +"symdefinedialog.ui\n" +"symbolText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Symbol" +msgstr "_Symbol" + +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "" +"symdefinedialog.ui\n" +"symbolSetText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbol s_et" +msgstr "Sa_da symbolů" + +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "" +"symdefinedialog.ui\n" +"fontText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Font" +msgstr "Písm_o" + +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "" +"symdefinedialog.ui\n" +"styleText\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Typeface" +msgstr "S_tyl písma" + +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "" +"symdefinedialog.ui\n" +"fontsSubsetFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subset" +msgstr "Pod_množina" + +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "" +"symdefinedialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "_Změnit" diff --git a/source/cs/svtools/source/contnr.po b/source/cs/svtools/source/contnr.po index f81c75ced40..ffd5631fd70 100644 --- a/source/cs/svtools/source/contnr.po +++ b/source/cs/svtools/source/contnr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 19:05+0000\n" "Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -106,59 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "Přejmenovat..." -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"TXT_ENTRY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Entry:" -msgstr "Položka:" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"TXT_QUERYMSG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "Opravdu si přejete smazat vybraná data?" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"BTN_YES\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"BTN_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete ~All" -msgstr "Smazat vše" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"BTN_NO\n" -"pushbutton.text" -msgid "Do ~Not Delete" -msgstr "~Nesmazat" - -#: fileview.src -msgctxt "" -"fileview.src\n" -"DLG_SVT_QUERYDELETE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Potvrdit smazání" - #: svcontnr.src msgctxt "" "svcontnr.src\n" diff --git a/source/cs/svtools/source/control.po b/source/cs/svtools/source/control.po index 05d48c98e72..f4c06aee55d 100644 --- a/source/cs/svtools/source/control.po +++ b/source/cs/svtools/source/control.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:24+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 21:55+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,8 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400277359.000000\n" #: calendar.src msgctxt "" @@ -382,3 +383,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Move To End" msgstr "Přesunout na konec" + +#: ruler.src +msgctxt "" +"ruler.src\n" +"STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Ruler" +msgstr "Vodorovné pravítko" + +#: ruler.src +msgctxt "" +"ruler.src\n" +"STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME\n" +"string.text" +msgid "Vertical Ruler" +msgstr "Svislé pravítko" diff --git a/source/cs/svtools/source/misc.po b/source/cs/svtools/source/misc.po index 9a16845560f..5465d2edc24 100644 --- a/source/cs/svtools/source/misc.po +++ b/source/cs/svtools/source/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-03 16:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 07:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 21:56+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387437322.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400277391.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -1524,9 +1524,9 @@ msgstr "Norština, nynorsk" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ORIYA\n" +"LANGUAGE_ODIA\n" "pairedlist.text" -msgid "Oriya" +msgid "Odia" msgstr "Urijština" #: langtab.src @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n" "pairedlist.text" msgid "Serbian Latin" -msgstr "" +msgstr "Srbština, latinka" #: langtab.src msgctxt "" @@ -3653,6 +3653,51 @@ msgctxt "" msgid "Puinave" msgstr "Puinave" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n" +"pairedlist.text" +msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_AVAR\n" +"pairedlist.text" +msgid "Avar" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n" +"pairedlist.text" +msgid "Cree, Plains, Latin" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n" +"pairedlist.text" +msgid "Cree, Plains, Syllabics" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_LENGO\n" +"pairedlist.text" +msgid "Lengo" +msgstr "" + #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" diff --git a/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po b/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po index 9b845649e64..2bebe8741a0 100644 --- a/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-18 14:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 22:02+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1374159450.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400277741.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "" @@ -505,7 +505,16 @@ msgstr "pixelů" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label1\n" +"PlaceEditDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "File Services" +msgstr "Souborové služby" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Name" @@ -514,7 +523,7 @@ msgstr "Název" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label2\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Type" @@ -523,6 +532,15 @@ msgstr "Typ" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File Service" +msgstr "Souborová služba" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" @@ -568,70 +586,70 @@ msgstr "Podrobnosti o serveru" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"bindingLabel\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Binding URL" -msgstr "Přiřazená URL" +msgid "Host" +msgstr "Hostitel" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"repositoryLabel\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repository" -msgstr "Úložiště" +msgid "Share" +msgstr "Sdílený adresář" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label3\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Type" -msgstr "Typ serveru" +msgid "Path" +msgstr "Cesta" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label5\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "Cesta" +msgid "Server Details" +msgstr "Podrobnosti o serveru" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label12\n" +"bindingLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Details" -msgstr "Podrobnosti o serveru" +msgid "Binding URL" +msgstr "Přiřazená URL" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label9\n" +"repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Host" -msgstr "Hostitel" +msgid "Repository" +msgstr "Úložiště" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label10\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Share" -msgstr "Sdílený adresář" +msgid "Server Type" +msgstr "Typ serveru" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label11\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Path" @@ -640,7 +658,7 @@ msgstr "Cesta" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label8\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" @@ -790,6 +808,60 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "Tiskárna" +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedialog.ui\n" +"QueryDeleteDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Potvrdit smazání" + +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedialog.ui\n" +"QueryDeleteDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "Opravdu si přejete smazat vybraná data?" + +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedialog.ui\n" +"QueryDeleteDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Entry: %s" +msgstr "Položka: %s" + +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedialog.ui\n" +"yes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "_Smazat" + +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedialog.ui\n" +"all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _All" +msgstr "Smazat _vše" + +#: querydeletedialog.ui +msgctxt "" +"querydeletedialog.ui\n" +"no\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "_Nemazat" + #: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" diff --git a/source/cs/svx/inc.po b/source/cs/svx/inc.po index 21d690192f7..d51010791a1 100644 --- a/source/cs/svx/inc.po +++ b/source/cs/svx/inc.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-20 19:31+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -505,14 +505,6 @@ msgstr "Seskupit" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" -"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n" -"#define.text" -msgid "Document via ~Bluetooth..." -msgstr "Dokument přes Bluetooth..." - -#: globlmn_tmpl.hrc -msgctxt "" -"globlmn_tmpl.hrc\n" "ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n" "SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n" "menuitem.text" diff --git a/source/cs/svx/source/dialog.po b/source/cs/svx/source/dialog.po index 2ebe61b4ed6..727b2bb1d8d 100644 --- a/source/cs/svx/source/dialog.po +++ b/source/cs/svx/source/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-13 22:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 20:53+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394750431.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400273619.000000\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -282,15 +282,6 @@ msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR\n" "MTF_TOLERANCE\n" -"metricfield.text" -msgid "%" -msgstr "%" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CONTOUR\n" -"MTF_TOLERANCE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Color Tolerance" msgstr "Barevná tolerance" @@ -303,48 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Contour Editor" msgstr "Editor obrysů" -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"STR_CONTOURDLG_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "" -"The contour has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"Obrys byl upraven.\n" -"Chcete uložit nastavení?" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n" -"string.text" -msgid "Do you want to create a new contour?" -msgstr "Přejete si vytvořit nový obrys?" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n" -"string.text" -msgid "" -"Setting a new workspace will\n" -"cause the contour to be deleted.\n" -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" -"Při nastavení nové pracovní plochy\n" -"se smažou obrysy.\n" -"Opravdu chcete pokračovat?" - -#: contdlg.src -msgctxt "" -"contdlg.src\n" -"STR_CONTOURDLG_LINKED\n" -"string.text" -msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "Tento obrázek je propojen s dokumentem. Chcete toto spojení zrušit, abyste mohli obrázek upravit?" - #: dlgctrl.src msgctxt "" "dlgctrl.src\n" @@ -416,7 +365,7 @@ msgctxt "" msgid "" "Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" "\n" -"The 'Status' column shows whether the document could be recovered." +"The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" "Po stisknutí tlačítka 'Spustit obnovu' se spustí obnova níže vypsaných dokumentů.\n" "\n" @@ -462,15 +411,6 @@ msgstr "Spustit obnovu >" msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"STR_RECOVERY_NEXT\n" -"string.text" -msgid "~Next >" -msgstr "Další >" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" "STR_SUCCESSRECOV\n" "string.text" msgid "Successfully recovered" @@ -525,15 +465,6 @@ msgstr "Nyní %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION zahájí obnovu vašich dokumentů. V msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" -"STR_RECOVERY_REPORT\n" -"string.text" -msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." -msgstr "Byla vytvořena zpráva, která nám pomůže identifikovat příčiny pádu %PRODUCTNAME. Po kliknutí na tlačítko 'Další' se otevře Nástroj pro oznamování chyb. Kliknutím na tlačítko 'Zrušit' tento krok přeskočíte." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n" "STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" msgid "" @@ -611,246 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "Uložit" -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" -"FT_RECOV_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" -msgstr "Vítá vás Nástroj pro oznamování chyb %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" -"FT_RECOV_DESCR\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working and sends it to The Document Foundation to help improve future versions.\n" -"\n" -"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n" -"\n" -"Customer Privacy\n" -"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n" -"\n" -"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and will not be shared with third parties.\n" -"For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n" -"http://www.documentfoundation.org/privacy" -msgstr "" -"Nástroj pro oznamování chyb shromáždí potřebné informace o chybě %PRODUCTNAME a odešle je The Document Foundation, aby bylo možné vylepšit příští verze.\n" -"\n" -"Je to jednoduché - hlášení o chybě můžete bez dalších potíží odeslat kliknutím na tlačítko 'Odeslat' na následující straně, nebo můžete krátce popsat, jak k chybě došlo, a poté kliknout na tlačítko 'Odeslat'. Pokud si chcete hlášení prohlédnout, klikněte na tlačítko 'Zobrazit zprávu'. Pokud kliknete na tlačítko 'Neodesílat', žádné informace odeslány nebudou.\n" -"\n" -"Ochrana osobních údajů\n" -"Odesílají se pouze informace související se stavem %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ve chvíli, kdy nastala chyba. Jiné informace, např. hesla nebo obsah dokumentů, se nezjišťují.\n" -"\n" -"Informace budou použity výhradně k vylepšení kvality %PRODUCTNAME a nebudou poskytnuty třetím stranám.\n" -"Více informací o ochraně osobních údajů v The Document Foundation naleznete na adrese\n" -"http://www.documentfoundation.org/privacy" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" -"BTN_RECOV_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "< ~Back" -msgstr "< Zpět" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" -"BTN_RECOV_NEXT\n" -"okbutton.text" -msgid "~Next >" -msgstr "Další >" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" -"FT_RECOV_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sending the Error Report" -msgstr "Odesílám oznámení o chybě" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" -"FT_RECOV_DESCR\n" -"fixedtext.text" -msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'." -msgstr "Do níže uvedených polí můžete zadat název zprávy o chybě a popsat, co jste se snažili provést, když k chybě došlo. Poté klikněte na tlačítko 'Odeslat'." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" -"FT_ERRSEND_DOCTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?" -msgstr "Jaký druh dokumentu (např. prezentace) jste používal, když došlo k chybě?" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" -"FT_ERRSEND_USING\n" -"fixedtext.text" -msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)" -msgstr "Jak jste pracoval s %PRODUCTNAME, když došlo k chybě? (volitelné)" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" -"BTN_ERRSEND_SHOWREP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Show ~Report" -msgstr "Zobrazit zprávu" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" -"BTN_ERRSEND_OPT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Options..." -msgstr "Možnosti..." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" -"CB_ERRSEND_CONTACT\n" -"checkbox.text" -msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report." -msgstr "Souhlasím aby mě The Document Foundation kontaktovala v souvislosti s tímto hlášením." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" -"FT_ERRSEND_EMAILADDR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Please enter your e-mail address" -msgstr "Zadejte svou adresu elektronické pošty" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" -"BTN_RECOV_PREV\n" -"pushbutton.text" -msgid "< ~Back" -msgstr "< Zpět" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" -"BTN_RECOV_NEXT\n" -"okbutton.text" -msgid "S~end" -msgstr "Odeslat" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND\n" -"BTN_RECOV_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Do ~Not Send" -msgstr "Neodesílat" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" -"FL_ERROPT_PROXY\n" -"fixedline.text" -msgid "Proxy settings" -msgstr "Nastavení proxy" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" -"BTN_ERROPT_SYSTEM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Use ~system settings" -msgstr "Použít systémové nastavení" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" -"BTN_ERROPT_DIRECT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Use ~direct connection to the Internet" -msgstr "Přímé připojení k síti Internet" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" -"BTN_ERROPT_MANUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Use ~manual settings" -msgstr "Ruční nastavení" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" -"FT_ERROPT_PROXYSERVER\n" -"fixedtext.text" -msgid "HT~TP Proxy" -msgstr "HT~TP Proxy" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" -"FT_ERROPT_PROXYPORT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Port" -msgstr "~Port" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" -"FT_ERROPT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"The %PRODUCTNAME Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n" -"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n" -"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server." -msgstr "" -"Nástroj pro oznamování chyb %PRODUCTNAME potřebuje připojení k síti Internet, aby mohl odeslat oznámení o chybě.\n" -"Firmy často používají proxy servery a firewally, aby ochránily svou síť.\n" -"Pokud to platí i pro vás, musíte zadat adresu a port serveru." - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: docrecovery.src -msgctxt "" -"docrecovery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW\n" -"modaldialog.text" -msgid "Error Report" -msgstr "Oznámení o chybě" - #: fontwork.src msgctxt "" "fontwork.src\n" @@ -1027,15 +718,6 @@ msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK\n" "MTR_FLD_SHADOW_Y\n" -"metricfield.text" -msgid "%" -msgstr "%" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_Y\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Distance Y" msgstr "Vzdálenost Y" @@ -1497,30 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"STR_IMAPDLG_SAVE\n" -"string.text" -msgid "" -"The ImageMap has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"Obrázková mapa byla upravena.\n" -"Chcete uložit změny?" - -#: imapdlg.src -msgctxt "" -"imapdlg.src\n" -"STR_IMAPDLG_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "" -"The ImageMap has been modified.\n" -"Do you want to save the changes?" -msgstr "" -"Obrázková mapa byla upravena.\n" -"Chcete uložit změny?" - #: language.src msgctxt "" "language.src\n" @@ -1529,42 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "[All]" msgstr "[vše]" -#: linkwarn.src -msgctxt "" -"linkwarn.src\n" -"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n" -"FT_INFOTEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "Soubor %FILENAME nebude uložen spolu s dokumentem, ale pouze jako odkaz. Pokud se změní umístění nebo název souboru, bude obrázek nedostupný. Přejete si namísto toho obrázek vložit?" - -#: linkwarn.src -msgctxt "" -"linkwarn.src\n" -"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n" -"PB_OK\n" -"okbutton.text" -msgid "~Keep Link" -msgstr "~Zachovat odkaz" - -#: linkwarn.src -msgctxt "" -"linkwarn.src\n" -"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n" -"PB_NO\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Embed Graphic" -msgstr "~Vložit obrázek" - -#: linkwarn.src -msgctxt "" -"linkwarn.src\n" -"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n" -"CB_WARNING_OFF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Ask when linking a graphic" -msgstr "~Při odkazování na obrázek zobrazit dotaz" - #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -3710,22 +3332,6 @@ msgstr "Položky motivů vzhledu" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n" -"string.text" -msgid "Theme Name" -msgstr "Název motivu vzhledu" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND\n" -"string.text" -msgid "Files Found" -msgstr "Soubor nenalezen" - -#: sdstring.src -msgctxt "" -"sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" @@ -3787,6 +3393,30 @@ msgctxt "" msgid "(Replace)" msgstr "(Nahradit)" +#: srchdlg.src +msgctxt "" +"srchdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_SEARCH_END\n" +"string.text" +msgid "Reached the end of the document" +msgstr "Dosažen konec dokumentu" + +#: srchdlg.src +msgctxt "" +"srchdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET\n" +"string.text" +msgid "Reached the end of the sheet" +msgstr "Dosažen konec listu" + +#: srchdlg.src +msgctxt "" +"srchdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND\n" +"string.text" +msgid "Search key not found" +msgstr "Hledané klíčové slovo nenalezeno" + #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -5011,8 +4641,8 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" "pairedlist.text" -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +msgid "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode (UTF-16)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -5225,9 +4855,9 @@ msgstr "Gudžarátské" msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" -"RID_SUBSETSTR_ORIYA\n" +"RID_SUBSETSTR_ODIA\n" "string.text" -msgid "Oriya" +msgid "Odia" msgstr "Urijské" #: ucsubset.src diff --git a/source/cs/svx/source/form.po b/source/cs/svx/source/form.po index 696648d5c46..b87907c1c54 100644 --- a/source/cs/svx/source/form.po +++ b/source/cs/svx/source/form.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 20:48+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395520012.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400273333.000000\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -294,177 +294,6 @@ msgstr "Vyplňte název." #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"FL_ITEM\n" -"fixedline.text" -msgid "Item" -msgstr "Položka" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "Název" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"FT_DEFAULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Default Value" -msgstr "Výchozí hodnota" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"FL_SETTINGS\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"FT_DATATYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Data Type" -msgstr "Datový typ" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"CB_REQUIRED\n" -"checkbox.text" -msgid "~Required" -msgstr "Vyžadováno" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"PB_REQUIRED\n" -"pushbutton.text" -msgid "Condition" -msgstr "Podmínka" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"CB_RELEVANT\n" -"checkbox.text" -msgid "R~elevant" -msgstr "Relevantní" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"PB_RELEVANT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Condition" -msgstr "Podmínka" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"CB_CONSTRAINT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Constraint" -msgstr "Omezení" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"PB_CONSTRAINT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Condition" -msgstr "Podmínka" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"CB_READONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "Read-~only" -msgstr "Jen pro čtení" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"PB_READONLY\n" -"pushbutton.text" -msgid "Condition" -msgstr "Podmínka" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"CB_CALCULATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Calc~ulate" -msgstr "Spočítat" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"PB_CALCULATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Condition" -msgstr "Podmínka" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"STR_FIXEDLINE_ELEMENT\n" -"string.text" -msgid "Element" -msgstr "Prvek" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE\n" -"string.text" -msgid "Attribute" -msgstr "Atribut" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"STR_FIXEDLINE_BINDING\n" -"string.text" -msgid "Binding" -msgstr "Vazba" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n" -"STR_FIXEDTEXT_BINDING\n" -"string.text" -msgid "Binding expression" -msgstr "Vazební výraz" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" "RID_MENU_DATANAVIGATOR\n" "TBI_ITEM_ADD\n" "menuitem.text" @@ -510,212 +339,7 @@ msgstr "Smazat" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n" -"FT_CONDITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Condition" -msgstr "Podmínka" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n" -"FT_RESULT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Result" -msgstr "Výsledek" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n" -"PB_EDIT_NAMESPACES\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit Namespaces..." -msgstr "Upravit jmenné prostory..." - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add Condition" -msgstr "Přidat podmínku" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n" -"FT_NAMESPACES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Namespaces" -msgstr "Jmenné prostory" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n" -"PB_ADD_NAMESPACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Přidat..." - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n" -"PB_EDIT_NAMESPACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "Upravit..." - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n" -"PB_DELETE_NAMESPACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n" -"STR_HEADER_PREFIX\n" -"string.text" -msgid "Prefix" -msgstr "Prefix" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n" -"STR_HEADER_URL\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n" -"modaldialog.text" -msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "Jmenné prostory pro formuláře" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n" -"FT_PREFIX\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Prefix" -msgstr "Prefix" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n" -"FT_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL" -msgstr "URL" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n" -"STR_EDIT_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Edit Namespace" -msgstr "Upravit jmenný prostor" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add Namespace" -msgstr "Přidat jmenný prostor" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"FL_SUBMISSION\n" -"fixedline.text" -msgid "Submission" -msgstr "Odeslání" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"FT_SUBMIT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "Název" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"FT_SUBMIT_ACTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Action" -msgstr "Akce" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"FT_SUBMIT_METHOD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Method" -msgstr "Metoda" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"FT_SUBMIT_REF\n" -"fixedtext.text" -msgid "Binding e~xpression" -msgstr "Vazební výraz" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"PB_SUBMIT_REF\n" -"pushbutton.text" -msgid "~..." -msgstr "~..." - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"FT_SUBMIT_BIND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Binding" -msgstr "Vazba" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"FT_SUBMIT_REPLACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Replace" -msgstr "Nahradit" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"STR_METHOD_POST\n" +"RID_STR_METHOD_POST\n" "string.text" msgid "Post" msgstr "Post" @@ -723,8 +347,7 @@ msgstr "Post" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"STR_METHOD_PUT\n" +"RID_STR_METHOD_PUT\n" "string.text" msgid "Put" msgstr "Put" @@ -732,8 +355,7 @@ msgstr "Put" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"STR_METHOD_GET\n" +"RID_STR_METHOD_GET\n" "string.text" msgid "Get" msgstr "Get" @@ -741,8 +363,7 @@ msgstr "Get" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"STR_REPLACE_NONE\n" +"RID_STR_REPLACE_NONE\n" "string.text" msgid "None" msgstr "Nic" @@ -750,8 +371,7 @@ msgstr "Nic" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"STR_REPLACE_INST\n" +"RID_STR_REPLACE_INST\n" "string.text" msgid "Instance" msgstr "Instance" @@ -759,8 +379,7 @@ msgstr "Instance" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"STR_REPLACE_DOC\n" +"RID_STR_REPLACE_DOC\n" "string.text" msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -768,111 +387,6 @@ msgstr "Dokument" #: datanavi.src msgctxt "" "datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add Submission" -msgstr "Přidat odeslání" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n" -"FL_INSTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Model" -msgstr "Model" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n" -"FT_INST_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "Název" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n" -"CB_MODIFIES_DOCUMENT\n" -"checkbox.text" -msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "Při úpravě dat modelu se dokument označí jako upravený" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n" -"STR_EDIT_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Edit Model" -msgstr "Upravit model" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add Model" -msgstr "Přidat model" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n" -"FL_INSTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Instance" -msgstr "Instance" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n" -"FT_INST_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "Název" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n" -"FT_INST_URL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL" -msgstr "URL" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n" -"CB_INST_LINKINST\n" -"checkbox.text" -msgid "~Link instance" -msgstr "Instance odkazu" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n" -"STR_EDIT_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Edit Instance" -msgstr "Upravit instanci" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" -"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n" -"modaldialog.text" -msgid "Add Instance" -msgstr "Přidat instanci" - -#: datanavi.src -msgctxt "" -"datanavi.src\n" "RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n" "string.text" msgid "Submission: " @@ -1030,6 +544,38 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "Upravit" +#: datanavi.src +msgctxt "" +"datanavi.src\n" +"RID_STR_ELEMENT\n" +"string.text" +msgid "Element" +msgstr "Prvek" + +#: datanavi.src +msgctxt "" +"datanavi.src\n" +"RID_STR_ATTRIBUTE\n" +"string.text" +msgid "Attribute" +msgstr "Atribut" + +#: datanavi.src +msgctxt "" +"datanavi.src\n" +"RID_STR_BINDING\n" +"string.text" +msgid "Binding" +msgstr "Vazba" + +#: datanavi.src +msgctxt "" +"datanavi.src\n" +"RID_STR_BINDING_EXPR\n" +"string.text" +msgid "Binding expression" +msgstr "Vazební výraz" + #: filtnav.src msgctxt "" "filtnav.src\n" @@ -2273,82 +1819,3 @@ msgctxt "" "menuitem.text" msgid "~Line Spacing" msgstr "Řádkování" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n" -"pageitem.text" -msgid "Font" -msgstr "Písmo" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Font Effects" -msgstr "Efekty pro písmo" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n" -"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n" -"pageitem.text" -msgid "Position" -msgstr "Umístění" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Character" -msgstr "Znak" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "Odsazení a rozestupy" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"pageitem.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n" -"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" -"pageitem.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asijská typografie" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Tabulátory" - -#: formshell.src -msgctxt "" -"formshell.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR\n" -"tabdialog.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Odstavec" diff --git a/source/cs/svx/source/gallery2.po b/source/cs/svx/source/gallery2.po index b0abeec60a5..a72a8a75d0a 100644 --- a/source/cs/svx/source/gallery2.po +++ b/source/cs/svx/source/gallery2.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 21:41+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385761263.0\n" @@ -51,30 +51,6 @@ msgstr "Neplatný název motivu vzhledu." #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ\n" -"string.text" -msgid "" -"Do you really want to\n" -"delete this object?" -msgstr "" -"Opravdu chcete smazat\n" -"tento objekt?" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME\n" -"string.text" -msgid "" -"Do you really want to\n" -"delete this theme?" -msgstr "" -"Opravdu chcete smazat\n" -"tento motiv vzhledu?" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" "RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI\n" "string.text" msgid "Wave - Sound File" diff --git a/source/cs/svx/source/items.po b/source/cs/svx/source/items.po index 0597b20a795..fe1600c94c0 100644 --- a/source/cs/svx/source/items.po +++ b/source/cs/svx/source/items.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 21:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 20:40+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385761378.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400272813.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -212,8 +212,8 @@ msgctxt "" "RID_SVXERRCODE\n" "ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" -msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "Všechny změny provedené do kódu BASIC jsou ztraceny. Namísto toho je uložen kód makra VBA." +msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." +msgstr "Všechny změny provedené v kódu BASIC jsou ztraceny. Namísto toho je uložen kód makra VBA." #: svxerr.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/svx/source/sidebar/area.po b/source/cs/svx/source/sidebar/area.po index dd1dbee0cff..ac706ce89ab 100644 --- a/source/cs/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/cs/svx/source/sidebar/area.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 20:54+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393020300.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400273697.000000\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" "MTR_TRGR_BORDER\n" "metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the border value of gradient transparence." +msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "Určete hraniční hodnotu průhlednosti přechodu." #: AreaPropertyPanel.src diff --git a/source/cs/svx/source/sidebar/text.po b/source/cs/svx/source/sidebar/text.po index dfa26fdef35..b2a27af2bbc 100644 --- a/source/cs/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/cs/svx/source/sidebar/text.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-06 07:53+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 20:56+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370505220.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400273785.000000\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -127,15 +127,6 @@ msgstr "Vlnité" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" "TextPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_FONT_COLOR\n" -"STR_AUTOMATICE\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaticky" - -#: TextPropertyPanel.src -msgctxt "" -"TextPropertyPanel.src\n" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "FT_LASTCUSTOM\n" "fixedtext.text" @@ -247,7 +238,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" -msgid " Spacing: Condensed By: 3pt" +msgid " Spacing: Condensed By: 3 pt" msgstr " Rozestupy: zúžené o: 3 pt" #: TextPropertyPanel.src @@ -256,7 +247,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" -msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt" +msgid " Spacing: Condensed By: 1.5 pt" msgstr " Rozestupy: zúžené o: 1,5 pt" #: TextPropertyPanel.src @@ -274,7 +265,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" -msgid " Spacing: Expanded By: 3pt" +msgid " Spacing: Expanded By: 3 pt" msgstr " Rozestupy: rozšířené o: 3 pt" #: TextPropertyPanel.src @@ -283,7 +274,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" -msgid " Spacing: Expanded By: 6pt" +msgid " Spacing: Expanded By: 6 pt" msgstr " Rozestupy: rozšířené o: 6 pt" #: TextPropertyPanel.src diff --git a/source/cs/svx/source/svdraw.po b/source/cs/svx/source/svdraw.po index be7edaa8b35..f7aafa3b7bd 100644 --- a/source/cs/svx/source/svdraw.po +++ b/source/cs/svx/source/svdraw.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 20:38+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1394966217.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400272724.000000\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1773,8 +1773,8 @@ msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_DragMethCrop\n" "string.text" -msgid "Crop %O" -msgstr "Oříznout %O" +msgid "Crop %1" +msgstr "Oříznout %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "svdstr.src\n" "SIP_SA_MEASURERESERVE05\n" "string.text" -msgid "Dimensioning reserved 5" +msgid "Dimensioning reserved for 5" msgstr "Kótování vyhrazeno pro 5" #: svdstr.src diff --git a/source/cs/svx/source/tbxctrls.po b/source/cs/svx/source/tbxctrls.po index c54a9bc9e29..e94fb834c90 100644 --- a/source/cs/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/cs/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-06 19:59+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -247,23 +247,6 @@ msgstr "Povrch" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n" -"FL_DEPTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "Hodnota" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Hloubka vytlačení" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n" "string.text" msgid "Extrusion Color" @@ -352,32 +335,6 @@ msgstr "~4 palce" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" -"FL_FAVORITES\n" -"fixedline.text" -msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "Vyberte styl písmomalby:" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" -"STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Click to edit text" -msgstr "Klikněte pro úpravu textu" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "Galerie písmomalby" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" "RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" @@ -499,23 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Rozestup znaků písmomalby" -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"FT_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Value" -msgstr "Hodnota" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"modaldialog.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Rozestup znaků písmomalby" - #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" diff --git a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po index 78412e59789..5358d24802e 100644 --- a/source/cs/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 22:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 21:55+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393020232.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400277308.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -61,6 +61,411 @@ msgctxt "" msgid "R_eject All" msgstr "Odmítnout vše" +#: addconditiondialog.ui +msgctxt "" +"addconditiondialog.ui\n" +"AddConditionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Add Condition" +msgstr "Přidat podmínku" + +#: addconditiondialog.ui +msgctxt "" +"addconditiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Condition" +msgstr "_Podmínka" + +#: addconditiondialog.ui +msgctxt "" +"addconditiondialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Result" +msgstr "_Výsledek" + +#: addconditiondialog.ui +msgctxt "" +"addconditiondialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit Namespaces..." +msgstr "_Upravit jmenné prostory..." + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_Název" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default Value" +msgstr "_Výchozí hodnota" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_..." +msgstr "_..." + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Item" +msgstr "Položka" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"datatypeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Data Type" +msgstr "_Datový typ" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"required\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Required" +msgstr "V_yžadováno" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"requiredcond\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "Podmínka" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"relevant\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_elevant" +msgstr "_Relevantní" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"relevantcond\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "Podmínka" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"constraint\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Constraint" +msgstr "_Omezení" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"readonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Read-_only" +msgstr "_Jen pro čtení" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"calculate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calc_ulate" +msgstr "_Spočítat" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"constraintcond\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "Podmínka" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"readonlycond\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "Podmínka" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"calculatecond\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Condition" +msgstr "Podmínka" + +#: adddataitemdialog.ui +msgctxt "" +"adddataitemdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "" +"addinstancedialog.ui\n" +"AddInstanceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Add Instance" +msgstr "Přidat instanci" + +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "" +"addinstancedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_Název" + +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "" +"addinstancedialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Instance" +msgstr "Upravit instanci" + +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "" +"addinstancedialog.ui\n" +"urlft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "" +"addinstancedialog.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_..." +msgstr "_..." + +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "" +"addinstancedialog.ui\n" +"link\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Link instance" +msgstr "Instance _odkazu" + +#: addinstancedialog.ui +msgctxt "" +"addinstancedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Instance" +msgstr "Instance" + +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "" +"addmodeldialog.ui\n" +"AddModelDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Add Model" +msgstr "Přidat model" + +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "" +"addmodeldialog.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Model data updates change document's modification status" +msgstr "Při aktualizaci dat modelu se dokument označí jako upravený" + +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "" +"addmodeldialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_Název" + +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "" +"addmodeldialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Model" +msgstr "Upravit model" + +#: addmodeldialog.ui +msgctxt "" +"addmodeldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: addnamespacedialog.ui +msgctxt "" +"addnamespacedialog.ui\n" +"AddNamespaceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Add Namespace" +msgstr "Přidat jmenný prostor" + +#: addnamespacedialog.ui +msgctxt "" +"addnamespacedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Prefix" +msgstr "_Prefix" + +#: addnamespacedialog.ui +msgctxt "" +"addnamespacedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_URL" +msgstr "_URL" + +#: addnamespacedialog.ui +msgctxt "" +"addnamespacedialog.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Namespace" +msgstr "Upravit jmenný prostor" + +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "" +"addsubmissiondialog.ui\n" +"AddSubmissionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Add Submission" +msgstr "Přidat odeslání" + +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "" +"addsubmissiondialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_Název" + +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "" +"addsubmissiondialog.ui\n" +"urlft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Binding e_xpression" +msgstr "_Vazební výraz" + +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "" +"addsubmissiondialog.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_..." +msgstr "_..." + +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "" +"addsubmissiondialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Action" +msgstr "_Akce" + +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "" +"addsubmissiondialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Method" +msgstr "_Metoda" + +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "" +"addsubmissiondialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Binding" +msgstr "_Vazba" + +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "" +"addsubmissiondialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "_Nahradit" + +#: addsubmissiondialog.ui +msgctxt "" +"addsubmissiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Submission" +msgstr "Odeslání" + #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" @@ -259,6 +664,213 @@ msgctxt "" msgid "Common terms" msgstr "Běžné pojmy" +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"ChineseDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Dictionary" +msgstr "Upravit slovník" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"tradtosimple\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" +msgstr "_Tradiční čínština na zjednodušenou čínštinu" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"simpletotrad\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" +msgstr "_Zjednodušená čínština na tradiční čínštinu" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"reverse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reverse mapping" +msgstr "Zpětné mapování" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"termft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Term" +msgstr "Pojem" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"mappingft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mapping" +msgstr "Mapování" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"propertyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Property" +msgstr "Vlastnost" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Foreign" +msgstr "Cizí" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "First name" +msgstr "Jméno" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Last name" +msgstr "Příjmení" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Title" +msgstr "Titul" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Place name" +msgstr "Název místa" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Business" +msgstr "Pracovní" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Adjective" +msgstr "Přídavné jméno" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Idiom" +msgstr "Výraz" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Abbreviation" +msgstr "Zkratka" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Numerical" +msgstr "Číselný" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Noun" +msgstr "Podstatné jméno" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Verb" +msgstr "Sloveso" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"property\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Brand name" +msgstr "Název značky" + +#: chinesedictionary.ui +msgctxt "" +"chinesedictionary.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "Z_měnit" + #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" @@ -520,6 +1132,33 @@ msgctxt "" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "Veškerý obsah záhlaví bude smazán a nebude moci být obnoven." +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "" +"extrustiondepthdialog.ui\n" +"ExtrustionDepthDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Extrusion Depth" +msgstr "Hloubka vytlačení" + +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "" +"extrustiondepthdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value" +msgstr "_Hodnota" + +#: extrustiondepthdialog.ui +msgctxt "" +"extrustiondepthdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Depth" +msgstr "Hloubka" + #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" @@ -721,6 +1360,15 @@ msgstr "Porovnat šířku znaku" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" +"ignorekashida\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ig_nore kashida CTL" +msgstr "Ignorova_t kašídu CTL" + +#: findreplacedialog.ui +msgctxt "" +"findreplacedialog.ui\n" "searchinlabel\n" "label\n" "string.text" @@ -817,6 +1465,42 @@ msgctxt "" msgid "_Entire cells" msgstr "Celé _buňky" +#: fontworkgallerydialog.ui +msgctxt "" +"fontworkgallerydialog.ui\n" +"FontworkGalleryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Fontwork Gallery" +msgstr "Galerie písmomalby" + +#: fontworkgallerydialog.ui +msgctxt "" +"fontworkgallerydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a Fontwork style" +msgstr "Vyberte styl písmomalby" + +#: fontworkspacingdialog.ui +msgctxt "" +"fontworkspacingdialog.ui\n" +"FontworkSpacingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Fontwork Character Spacing" +msgstr "Rozestup znaků písmomalby" + +#: fontworkspacingdialog.ui +msgctxt "" +"fontworkspacingdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Value" +msgstr "_Hodnota" + #: headfootformatpage.ui msgctxt "" "headfootformatpage.ui\n" @@ -943,6 +1627,114 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Zápatí" +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "" +"linkwarndialog.ui\n" +"LinkWarnDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Confirm Linked Graphic" +msgstr "Potvrdit obrázek jako odkaz" + +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "" +"linkwarndialog.ui\n" +"LinkWarnDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." +msgstr "Soubor %FILENAME nebude uložen spolu s dokumentem, ale pouze jako odkaz." + +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "" +"linkwarndialog.ui\n" +"LinkWarnDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" +msgstr "Pokud se změní umístění nebo název souboru, bude obrázek nedostupný. Přejete si namísto toho obrázek vložit?" + +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "" +"linkwarndialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Keep Link" +msgstr "_Zachovat odkaz" + +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "" +"linkwarndialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Embed Graphic" +msgstr "_Vložit obrázek" + +#: linkwarndialog.ui +msgctxt "" +"linkwarndialog.ui\n" +"ask\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ask when linking a graphic" +msgstr "_Při odkazování na obrázek zobrazit dotaz" + +#: namespacedialog.ui +msgctxt "" +"namespacedialog.ui\n" +"NamespaceDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Namespaces for Forms" +msgstr "Jmenné prostory pro formuláře" + +#: namespacedialog.ui +msgctxt "" +"namespacedialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Přidat..." + +#: namespacedialog.ui +msgctxt "" +"namespacedialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Upravit..." + +#: namespacedialog.ui +msgctxt "" +"namespacedialog.ui\n" +"prefix\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Prefix" +msgstr "Prefix" + +#: namespacedialog.ui +msgctxt "" +"namespacedialog.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: namespacedialog.ui +msgctxt "" +"namespacedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Namespaces" +msgstr "Jmenné prostory" + #: optgridpage.ui msgctxt "" "optgridpage.ui\n" @@ -1204,6 +1996,199 @@ msgctxt "" msgid "New password" msgstr "Nové heslo" +#: querydeletecontourdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletecontourdialog.ui\n" +"QueryDeleteContourDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete the contour?" +msgstr "Smazat obrysy?" + +#: querydeletecontourdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletecontourdialog.ui\n" +"QueryDeleteContourDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "" +"Setting a new workspace will\n" +"cause the contour to be deleted." +msgstr "" +"Při nastavení nové pracovní plochy\n" +"se smažou obrysy." + +#: querydeletecontourdialog.ui +msgctxt "" +"querydeletecontourdialog.ui\n" +"QueryDeleteContourDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to continue?" +msgstr "Opravdu si přejete pokračovat?" + +#: querydeleteobjectdialog.ui +msgctxt "" +"querydeleteobjectdialog.ui\n" +"QueryDeleteObjectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete this object?" +msgstr "Smazat tento objekt?" + +#: querydeleteobjectdialog.ui +msgctxt "" +"querydeleteobjectdialog.ui\n" +"QueryDeleteObjectDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete this object?" +msgstr "Opravdu si přejete smazat tento objekt?" + +#: querydeletethemedialog.ui +msgctxt "" +"querydeletethemedialog.ui\n" +"QueryDeleteThemeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete this theme?" +msgstr "Smazat tento motiv vzhledu?" + +#: querydeletethemedialog.ui +msgctxt "" +"querydeletethemedialog.ui\n" +"QueryDeleteThemeDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete this theme?" +msgstr "Opravdu si přejete smazat tento motiv vzhledu?" + +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "" +"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n" +"QueryModifyImageMapChangesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "Uložit změny obrázkové mapy?" + +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "" +"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n" +"QueryModifyImageMapChangesDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "Obrázková mapa byla upravena." + +#: querymodifyimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "" +"querymodifyimagemapchangesdialog.ui\n" +"QueryModifyImageMapChangesDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Přejete si uložit změny?" + +#: querynewcontourdialog.ui +msgctxt "" +"querynewcontourdialog.ui\n" +"QueryNewContourDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Create a new contour?" +msgstr "Vytvořit nový obrys?" + +#: querynewcontourdialog.ui +msgctxt "" +"querynewcontourdialog.ui\n" +"QueryNewContourDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to create a new contour?" +msgstr "Přejete si vytvořit nový obrys?" + +#: querysavecontchangesdialog.ui +msgctxt "" +"querysavecontchangesdialog.ui\n" +"QuerySaveContourChangesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save contour changes?" +msgstr "Uložit změny obrysu?" + +#: querysavecontchangesdialog.ui +msgctxt "" +"querysavecontchangesdialog.ui\n" +"QuerySaveContourChangesDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The contour has been modified." +msgstr "Obrys byl upraven." + +#: querysavecontchangesdialog.ui +msgctxt "" +"querysavecontchangesdialog.ui\n" +"QuerySaveContourChangesDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Přejete si uložit změny?" + +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "" +"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n" +"QuerySaveImageMapChangesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save ImageMap changes?" +msgstr "Uložit změny obrázkové mapy?" + +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "" +"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n" +"QuerySaveImageMapChangesDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The ImageMap has been modified." +msgstr "Obrázková mapa byla upravena." + +#: querysaveimagemapchangesdialog.ui +msgctxt "" +"querysaveimagemapchangesdialog.ui\n" +"QuerySaveImageMapChangesDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to save the changes?" +msgstr "Přejete si uložit změny?" + +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui +msgctxt "" +"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n" +"QueryUnlinkGraphicsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Unlink the graphics?" +msgstr "Zrušit odkaz na obrázek?" + +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui +msgctxt "" +"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n" +"QueryUnlinkGraphicsDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "This graphic object is linked to the document." +msgstr "Tento obrázek je propojen s dokumentem." + +#: queryunlinkgraphicsdialog.ui +msgctxt "" +"queryunlinkgraphicsdialog.ui\n" +"QueryUnlinkGraphicsDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" +msgstr "Chcete toto spojení zrušit, abyste mohli obrázek upravit?" + #: redlinecontrol.ui msgctxt "" "redlinecontrol.ui\n" @@ -1561,7 +2546,7 @@ msgctxt "" "transtype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Select the type of transparence to apply." +msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "Vyberte typ průhlednosti, který chcete použít." #: sidebararea.ui @@ -1570,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "transtype\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the type of transparence to apply." +msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "Vyberte typ průhlednosti, který chcete použít." #: sidebararea.ui @@ -2458,38 +3443,47 @@ msgstr "Barva pozadí odstavce" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"parabkcolor\n" +"horizontalalignment\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "Barva pozadí odstavce" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vodorovné zarovnání" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"parabkcolor\n" +"horizontalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "Barva pozadí odstavce" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Vodorovné zarovnání" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"spacinglabel\n" -"label\n" +"verticalalignment\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "Rozestupy:" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Svislé zarovnání" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"indentlabel\n" +"verticalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Svislé zarovnání" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" +"spacinglabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Indent:" -msgstr "Odsazení:" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Rozestupy:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2548,380 +3542,299 @@ msgstr "Zmenšit rozestupy" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"indent\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Odsazení" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"indent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Odsazení" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"increaseindent\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Zvětšit odsazení" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"increaseindent\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Zvětšit odsazení" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"decreaseindent\n" +"aboveparaspacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Zmenšit odsazení" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Mezera nad odstavcem" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"decreaseindent\n" +"aboveparaspacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Zmenšit odsazení" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "Přepnout na předsazení prvního řádku" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "Mezera nad odstavcem" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent\n" -"tooltip_text\n" +"aboveparaspacing\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "Přepnout na předsazení prvního řádku" +msgid "0" +msgstr "0" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" +"belowparaspacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Odsazení" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Mezera pod odstavcem" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"promotedemote\n" +"belowparaspacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Odsazení" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Zvětšit odsazení" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "Mezera pod odstavcem" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"promote\n" -"tooltip_text\n" +"belowparaspacing\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Zvětšit odsazení" +msgid "0" +msgstr "0" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" +"linespacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Zmenšit odsazení" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Řádkování" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"demote\n" +"linespacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Zmenšit odsazení" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Řádkování" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" +"setlinespacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "Přepnout na předsazení prvního řádku" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Řádkování" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"hangingindent2\n" +"setlinespacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "Přepnout na předsazení prvního řádku" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"aboveparaspacing\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Mezera nad odstavcem" +msgid "Line Spacing" +msgstr "Řádkování" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"aboveparaspacing\n" -"tooltip_text\n" +"indentlabel\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Mezera nad odstavcem" +msgid "_Indent:" +msgstr "Odsazení:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"belowparaspacing\n" +"indent\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Mezera pod odstavcem" +msgid "Indent" +msgstr "Odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"belowparaspacing\n" +"indent\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Mezera pod odstavcem" +msgid "Indent" +msgstr "Odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"linespacing\n" +"decreaseindent\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Řádkování" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Zmenšit odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"linespacing\n" +"decreaseindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Řádkování" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Zmenšit odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"setlinespacing\n" +"increaseindent\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Řádkování" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Zvětšit odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"setlinespacing\n" +"increaseindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Řádkování" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Zvětšit odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"horizontalalignment\n" +"hangingindent\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vodorovné zarovnání" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "Přepnout na předsazení prvního řádku" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"horizontalalignment\n" +"hangingindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Vodorovné zarovnání" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "Přepnout na předsazení prvního řádku" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"leftpara\n" +"promotedemote\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Zarovnat vlevo" +msgid "Indent" +msgstr "Odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"leftpara\n" +"promotedemote\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Zarovnat vlevo" +msgid "Indent" +msgstr "Odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"centerpara\n" +"promote\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Align Center" -msgstr "Zarovnat na střed" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Zvětšit odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"centerpara\n" +"promote\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Align Center" -msgstr "Zarovnat na střed" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Zvětšit odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"rightpara\n" +"demote\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Zarovnat vpravo" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Zmenšit odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"rightpara\n" +"demote\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Zarovnat vpravo" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Zmenšit odsazení" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"substjustify\n" +"hangingindent2\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Align Justified" -msgstr "Zarovnat do bloku" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "Přepnout na předsazení prvního řádku" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"substjustify\n" +"hangingindent2\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Align Justified" -msgstr "Zarovnat do bloku" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"verticalalignment\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Svislé zarovnání" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "Přepnout na předsazení prvního řádku" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"verticalalignment\n" +"beforetextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Svislé zarovnání" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "Odsazení zleva" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"cellverttop\n" -"tooltip_markup\n" +"beforetextindent\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Align Top" -msgstr "Zarovnat nahoru" +msgid "0" +msgstr "0" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"cellverttop\n" +"aftertextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Align Top" -msgstr "Zarovnat nahoru" +msgid "After Text Indent" +msgstr "Odsazení zprava" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"cellvertcenter\n" -"tooltip_markup\n" +"aftertextindent\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Align Center Vertically" -msgstr "Zarovnat svisle na střed" +msgid "0" +msgstr "0" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"cellvertcenter\n" +"firstlineindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Align Center Vertically" -msgstr "Zarovnat svisle na střed" +msgid "First Line Indent" +msgstr "Odsazení prvního řádku" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"cellvertbottom\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"cellvertbottom\n" -"tooltip_text\n" +"firstlineindent\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Align Bottom" -msgstr "Zarovnat dolů" +msgid "0" +msgstr "0" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3129,3 +4042,84 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Překlopí vybraný objekt vodorovně." + +#: textcontrolchardialog.ui +msgctxt "" +"textcontrolchardialog.ui\n" +"TextControlCharacterPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Znak" + +#: textcontrolchardialog.ui +msgctxt "" +"textcontrolchardialog.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Písmo" + +#: textcontrolchardialog.ui +msgctxt "" +"textcontrolchardialog.ui\n" +"fonteffects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "Efekty pro písmo" + +#: textcontrolchardialog.ui +msgctxt "" +"textcontrolchardialog.ui\n" +"position\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Umístění" + +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "" +"textcontrolparadialog.ui\n" +"TextControlParagraphPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paragraph" +msgstr "Odstavec" + +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "" +"textcontrolparadialog.ui\n" +"labelTP_PARA_STD\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Odsazení a rozestupy" + +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "" +"textcontrolparadialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ALIGN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Zarovnání" + +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "" +"textcontrolparadialog.ui\n" +"labelTP_PARA_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Asijská typografie" + +#: textcontrolparadialog.ui +msgctxt "" +"textcontrolparadialog.ui\n" +"labelTP_TABULATOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabulátory" diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/dbui.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/dbui.po new file mode 100644 index 00000000000..f19c1fac119 --- /dev/null +++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/dbui.po @@ -0,0 +1,201 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/dbui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:24+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400268256.000000\n" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"WORKAROUND\n" +"#define.text" +msgid "Return to Mail Merge Wizard" +msgstr "Zpět k průvodci hromadnou korespondencí" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MAILMERGECHILD\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Mail Merge Wizard" +msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FL_STATUS\n" +"fixedline.text" +msgid "Connection status" +msgstr "Stav připojení" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FT_STATUS1\n" +"fixedtext.text" +msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" +msgstr "Navázáno spojení s odchozím poštovním serverem" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"ST_SEND\n" +"string.text" +msgid "Sending e-mails..." +msgstr "Odesílání zpráv elektronické pošty..." + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FL_TRANSFERSTATUS\n" +"fixedline.text" +msgid "Transfer status" +msgstr "Stav přenosu" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FT_TRANSFERSTATUS\n" +"fixedtext.text" +msgid "%1 of %2 e-mails sent" +msgstr "Odesláno zpráv: %1 z %2" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FI_PAUSED\n" +"fixedtext.text" +msgid "Sending paused" +msgstr "Odeslání pozastaveno" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"FT_ERRORSTATUS\n" +"fixedtext.text" +msgid "E-mails not sent: %1" +msgstr "Neodeslané zprávy: %1" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"PB_DETAILS\n" +"pushbutton.text" +msgid "More >>" +msgstr "Více >>" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"ST_LESS\n" +"string.text" +msgid "<< Less" +msgstr "<< Méně" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"PB_STOP\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Stop" +msgstr "Za~stavit" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"PB_CLOSE\n" +"pushbutton.text" +msgid "C~lose" +msgstr "~Zavřít" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"ST_CONTINUE\n" +"string.text" +msgid "~Continue" +msgstr "~Pokračovat" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"DLG_MM_SENDMAILS\n" +"modelessdialog.text" +msgid "Sending E-mail messages" +msgstr "Odesílání zpráv elektronické pošty" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_TASK\n" +"string.text" +msgid "Task" +msgstr "Úloha" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_STATUS\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_SENDINGTO\n" +"string.text" +msgid "Sending to: %1" +msgstr "Odesílání: %1" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_COMPLETED\n" +"string.text" +msgid "Successfully sent" +msgstr "Úspěšně odesláno" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_FAILED\n" +"string.text" +msgid "Sending failed" +msgstr "Odeslání se nezdařilo" + +#: mailmergechildwindow.src +msgctxt "" +"mailmergechildwindow.src\n" +"ST_TERMINATEQUERY\n" +"string.text" +msgid "" +"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" +"Would you like to exit anyway?" +msgstr "" +"Stále ještě nejsou odeslány některé zprávy elektronické pošty.\n" +"Chcete aplikaci přesto ukončit?" diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/dialog.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..a1b8e3e9412 --- /dev/null +++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/dialog.po @@ -0,0 +1,57 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:25+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400268308.000000\n" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"STR_REG_DUPLICATE\n" +"string.text" +msgid "Section name changed:" +msgstr "Název oblasti změněn:" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"STR_INFO_DUPLICATE\n" +"string.text" +msgid "Duplicate section name" +msgstr "Duplikovat název sekce" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"QB_CONNECT\n" +"querybox.text" +msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" +msgstr "Připojení souboru smaže obsah aktuální sekce. Opravdu připojit?" + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"REG_WRONG_PASSWORD\n" +"infobox.text" +msgid "The password entered is invalid." +msgstr "Uvedené heslo je neplatné." + +#: regionsw.src +msgctxt "" +"regionsw.src\n" +"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" +"infobox.text" +msgid "The password has not been set." +msgstr "Heslo nebylo nastaveno." diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/docvw.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/docvw.po new file mode 100644 index 00000000000..b4908357339 --- /dev/null +++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/docvw.po @@ -0,0 +1,441 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/docvw +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400268863.000000\n" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_OPENURL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Open" +msgstr "~Otevřít" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_OPENURLNEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Open in New Window" +msgstr "Otevřít v ~novém okně" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_EDITDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~Upravit" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" +"menuitem.text" +msgid "Select Text" +msgstr "Vybrat text" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_RELOAD\n" +"menuitem.text" +msgid "Re~load" +msgstr "~Znovu načíst" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" +"menuitem.text" +msgid "Reload Frame" +msgstr "Znovu načíst rámec" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "HT~ML Source" +msgstr "~HTML zdroj" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" +"menuitem.text" +msgid "Backwards" +msgstr "Zpět" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" +"menuitem.text" +msgid "~Forward" +msgstr "~Vpřed" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Save Image..." +msgstr "Uložit obrázek..." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "As Link" +msgstr "Jako odkaz" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" +"menuitem.text" +msgid "Add Image" +msgstr "Přidat obrázek" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" +"menuitem.text" +msgid "Save Background..." +msgstr "Uložit pozadí..." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "As Link" +msgstr "Jako odkaz" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" +"menuitem.text" +msgid "Add Background" +msgstr "Přidat pozadí" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPYLINK\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy ~Link" +msgstr "Kopírovat ~odkaz" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Copy ~Image" +msgstr "Kopírovat o~brázek" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Load Image" +msgstr "Načíst obrázek" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Image Off" +msgstr "Vypnout obrázky" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_PLUGINOFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Plug-ins Off" +msgstr "Vypnout zásuvné moduly" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"SID_WIN_FULLSCREEN\n" +"menuitem.text" +msgid "Leave Full-Screen Mode" +msgstr "Opustit celoobrazovkový režim" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"MN_READONLY_POPUP\n" +"MN_READONLY_COPY\n" +"menuitem.text" +msgid "~Copy" +msgstr "~Kopírovat" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_OK\n" +"string.text" +msgid "Click the left mouse button to link the frames." +msgstr "Kliknutím levým tlačítkem myši rámce propojíte." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" +"string.text" +msgid "Target frame not empty." +msgstr "Cílový rámec není prázdný." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" +"string.text" +msgid "Target frame is already linked." +msgstr "Cílový rámec je již propojen." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" +"string.text" +msgid "The target frame for the link is in an invalid area." +msgstr "Cílový rámec odkazu je neplatná oblast." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" +"string.text" +msgid "Target frame not found at current position." +msgstr "Cílový rámec nebyl na aktuální pozici nalezen." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" +"string.text" +msgid "The source frame is already the source of a link." +msgstr "Zdrojový rámec již je zdrojem odkazu." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_CHAIN_SELF\n" +"string.text" +msgid "A closed link is not possible." +msgstr "Uzavřený odkaz není možný." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Inserted" +msgstr "Vloženo" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Deleted" +msgstr "Smazáno" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_FORMAT\n" +"string.text" +msgid "Formatted" +msgstr "Formátováno" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table changed" +msgstr "Tabulka byla změněna" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" +"string.text" +msgid "Applied Paragraph Styles" +msgstr "Použity styly odstavce" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_ENDNOTE\n" +"string.text" +msgid "Endnote: " +msgstr "Vysvětlivka: " + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FTNNOTE\n" +"string.text" +msgid "Footnote: " +msgstr "Poznámka pod čarou: " + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_COL_ADJUST\n" +"string.text" +msgid "Adjust table column" +msgstr "Přizpůsobit sloupec tabulky" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" +"string.text" +msgid "Adjust table row" +msgstr "Přizpůsobit řádek tabulky" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_ALL\n" +"string.text" +msgid "Select whole table" +msgstr "Vybrat celou tabulku" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_ROW\n" +"string.text" +msgid "Select table row" +msgstr "Vybrat řádek tabulky" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_TABLE_SELECT_COL\n" +"string.text" +msgid "Select table column" +msgstr "Vybrat sloupec tabulky" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_SMARTTAG_CLICK\n" +"string.text" +msgid "%s-click to open Smart Tag menu" +msgstr "%s+kliknutí otevře nabídku inteligentních značek" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_HEADER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Header (%1)" +msgstr "Záhlaví (%1)" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FOOTER_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Footer (%1)" +msgstr "Zápatí (%1)" + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_DELETE_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Delete Header..." +msgstr "Smazat záhlaví..." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FORMAT_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Format Header..." +msgstr "Formát záhlaví..." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_DELETE_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Delete Footer..." +msgstr "Smazat zápatí..." + +#: docvw.src +msgctxt "" +"docvw.src\n" +"STR_FORMAT_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Format Footer..." +msgstr "Formát zápatí..." diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/lingu.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/lingu.po new file mode 100644 index 00000000000..edfc001eaf8 --- /dev/null +++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/lingu.po @@ -0,0 +1,152 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/lingu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:37+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400269029.000000\n" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_IGNORE_WORD\n" +"menuitem.text" +msgid "Ignore All" +msgstr "Ignorovat vždy" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_ADD_TO_DIC\n" +"menuitem.text" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "~Přidat do slovníku" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Add to Dictionary" +msgstr "~Přidat do slovníku" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_AUTOCORR\n" +"menuitem.text" +msgid "Always correct to" +msgstr "Vždy opravit na" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SPELLING_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Spellcheck..." +msgstr "~Kontrola pravopisu..." + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Set Language for Selection" +msgstr "Nastavit jazyk pro výběr" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"MN_SPELL_POPUP\n" +"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n" +"menuitem.text" +msgid "Set Language for Paragraph" +msgstr "Nastavit jazyk pro odstavec" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_WORD\n" +"string.text" +msgid "Word is " +msgstr "Slovo je " + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_PARAGRAPH\n" +"string.text" +msgid "Paragraph is " +msgstr "Odstavec je " + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_SPELL_OK\n" +"string.text" +msgid "The spellcheck is complete." +msgstr "Kontrola pravopisu je dokončena." + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_HYP_OK\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation completed" +msgstr "Dělení slov je dokončeno" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_LANGSTATUS_NONE\n" +"string.text" +msgid "None (Do not check spelling)" +msgstr "Žádný (bez kontroly pravopisu)" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n" +"string.text" +msgid "Reset to Default Language" +msgstr "Obnovit výchozí jazyk" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_LANGSTATUS_MORE\n" +"string.text" +msgid "More..." +msgstr "Více..." + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_IGNORE_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovat" + +#: olmenu.src +msgctxt "" +"olmenu.src\n" +"STR_EXPLANATION_LINK\n" +"string.text" +msgid "Explanations..." +msgstr "Vysvětlení..." diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/misc.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/misc.po new file mode 100644 index 00000000000..6342ee2a4da --- /dev/null +++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/misc.po @@ -0,0 +1,80 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/misc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400269186.000000\n" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_EDIT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Comment..." +msgstr "Upravit komentář..." + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_ACTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Action" +msgstr "Činnost" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_COMMENT\n" +"menuitem.text" +msgid "Comment" +msgstr "Komentář" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" +"MN_SORT_POSITION\n" +"menuitem.text" +msgid "Document position" +msgstr "Umístění v dokumentu" + +#: redlndlg.src +msgctxt "" +"redlndlg.src\n" +"MN_REDLINE_POPUP\n" +"MN_SUB_SORT\n" +"menuitem.text" +msgid "Sort By" +msgstr "Seřadit podle" diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/ribbar.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/ribbar.po new file mode 100644 index 00000000000..20968b336ab --- /dev/null +++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/ribbar.po @@ -0,0 +1,858 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/ribbar +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400270175.000000\n" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CALC\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Formula" +msgstr "Vzorec" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_CANCEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"RID_TBX_FORMULA\n" +"FN_FORMULA_APPLY\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SUM\n" +"menuitem.text" +msgid "Sum" +msgstr "Součet" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_ROUND\n" +"menuitem.text" +msgid "Round" +msgstr "Zaokrouhlení" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_PHD\n" +"menuitem.text" +msgid "Percent" +msgstr "Procento" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_SQRT\n" +"menuitem.text" +msgid "Square Root" +msgstr "Druhá odmocnina" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_CALC_POW\n" +"menuitem.text" +msgid "Power" +msgstr "Mocnina" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LISTSEP\n" +"menuitem.text" +msgid "List Separator" +msgstr "Oddělovač v seznamu" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_EQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Equal" +msgstr "Je rovno" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NEQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Not Equal" +msgstr "Není rovno" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LEQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Less Than or Equal" +msgstr "Je menší nebo rovno" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GEQ\n" +"menuitem.text" +msgid "Greater Than or Equal" +msgstr "Je větší nebo rovno" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_LES\n" +"menuitem.text" +msgid "Less" +msgstr "Je menší" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_GRE\n" +"menuitem.text" +msgid "Greater" +msgstr "Je větší" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_OR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Or" +msgstr "Booleovské OR" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_XOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Xor" +msgstr "Booleovské XOR" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_AND\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean And" +msgstr "Booleovské AND" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" +"MN_CALC_NOT\n" +"menuitem.text" +msgid "Boolean Not" +msgstr "Booleovské NOT" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_OPS\n" +"menuitem.text" +msgid "Operators" +msgstr "Operátory" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MEAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Mean" +msgstr "Střední hodnota" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" +"MN_CALC_MAX\n" +"menuitem.text" +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_STATISTICS\n" +"menuitem.text" +msgid "Statistical Functions" +msgstr "Statistické funkce" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_SIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Sine" +msgstr "Sinus" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_COS\n" +"menuitem.text" +msgid "Cosine" +msgstr "Kosinus" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_TAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Tangent" +msgstr "Tangens" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ASIN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arcsine" +msgstr "Arkussinus" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ACOS\n" +"menuitem.text" +msgid "Arccosine" +msgstr "Arkuskosinus" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" +"MN_CALC_ATAN\n" +"menuitem.text" +msgid "Arctangent" +msgstr "Arkustangens" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"MN_CALC_POPUP\n" +"MN_POP_FUNC\n" +"menuitem.text" +msgid "Functions" +msgstr "Funkce" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_TBL_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Text formula" +msgstr "Textový vzorec" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n" +"string.text" +msgid "Formula Tool Bar" +msgstr "Lišta vzorců" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Formula Type" +msgstr "Typ vzorce" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Formula Text" +msgstr "Text vzorce" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_DATE\n" +"menuitem.text" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TIME\n" +"menuitem.text" +msgid "Time" +msgstr "Čas" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Number" +msgstr "Číslo stránky" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" +"menuitem.text" +msgid "Page Count" +msgstr "Počet stránek" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" +"menuitem.text" +msgid "Subject" +msgstr "Předmět" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" +"menuitem.text" +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" +"FN_INSERT_FIELD\n" +"menuitem.text" +msgid "Other..." +msgstr "Jiné..." + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TBL\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Tabulky" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FRM\n" +"string.text" +msgid "Text Frame" +msgstr "Textové rámce" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_PGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Stránky" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_DRW\n" +"string.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Kresby" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_CTRL\n" +"string.text" +msgid "Control" +msgstr "Ovládací prvky" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_REG\n" +"string.text" +msgid "Section" +msgstr "Sekce" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_BKM\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "Záložky" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_GRF\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Obrázky" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OLE\n" +"string.text" +msgid "OLE object" +msgstr "Objekty OLE" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_OUTL\n" +"string.text" +msgid "Headings" +msgstr "Nadpisy" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SEL\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_FTN\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "Poznámky pod čarou" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_MARK\n" +"string.text" +msgid "Reminder" +msgstr "Připomínky" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_POSTIT\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "Komentáře" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_SRCH_REP\n" +"string.text" +msgid "Repeat search" +msgstr "Opakovat hledání" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_INDEX_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "Index entry" +msgstr "Položky rejstříku" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA\n" +"string.text" +msgid "Table formula" +msgstr "Vzorce v tabulkách" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" +"string.text" +msgid "Wrong table formula" +msgstr "Chybné vzorce v tabulkách" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" +"floatingwindow.text" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigace" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next table" +msgstr "Další tabulka" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next text frame" +msgstr "Další textový rámec" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next page" +msgstr "Další stránka" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next drawing" +msgstr "Další kresba" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next control" +msgstr "Další ovládací prvek" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next section" +msgstr "Další sekce" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next bookmark" +msgstr "Další záložka" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next graphic" +msgstr "Další obrázek" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next OLE object" +msgstr "Další objekt OLE" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next heading" +msgstr "Další nadpis" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next selection" +msgstr "Další výběr" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next footnote" +msgstr "Další poznámka pod čarou" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next Reminder" +msgstr "Další připomínka" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next Comment" +msgstr "Další komentář" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Continue search forward" +msgstr "Pokračovat v hledání dopředu" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next index entry" +msgstr "Další položka rejstříku" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous table" +msgstr "Předchozí tabulka" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous text frame" +msgstr "Předchozí textový rámec" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous page" +msgstr "Předchozí stránka" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous drawing" +msgstr "Předchozí kresba" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous control" +msgstr "Předchozí ovládací prvek" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_REG_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous section" +msgstr "Předchozí sekce" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous bookmark" +msgstr "Předchozí záložka" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous graphic" +msgstr "Předchozí obrázek" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous OLE object" +msgstr "Předchozí objekt OLE" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous heading" +msgstr "Předchozí nadpis" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous selection" +msgstr "Předchozí výběr" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous footnote" +msgstr "Předchozí poznámka pod čarou" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Reminder" +msgstr "Předchozí připomínka" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous Comment" +msgstr "Předchozí komentář" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" +"string.text" +msgid "Continue search backwards" +msgstr "Pokračovat v hledání zpět" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous index entry" +msgstr "Předchozí položka rejstříku" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous table formula" +msgstr "Předchozí vzorec v tabulce" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next table formula" +msgstr "Další vzorec v tabulce" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" +"string.text" +msgid "Previous faulty table formula" +msgstr "Předchozí chybný vzorec v tabulce" + +#: workctrl.src +msgctxt "" +"workctrl.src\n" +"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" +"string.text" +msgid "Next faulty table formula" +msgstr "Další chybný vzorec v tabulce" diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/smartmenu.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/smartmenu.po new file mode 100644 index 00000000000..dea1097ad62 --- /dev/null +++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/smartmenu.po @@ -0,0 +1,26 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/smartmenu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:56+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400270193.000000\n" + +#: stmenu.src +msgctxt "" +"stmenu.src\n" +"MN_SMARTTAG_POPUP\n" +"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"menuitem.text" +msgid "Smart Tag Options..." +msgstr "Možnosti inteligentních značek..." diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/uiview.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/uiview.po new file mode 100644 index 00000000000..c2656e7f92c --- /dev/null +++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/uiview.po @@ -0,0 +1,210 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/uiview +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400270471.000000\n" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"DLG_SPECIAL_FORCED\n" +"querybox.text" +msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" +msgstr "Kontrola speciálních oblastí je vypnuta. Přesto zkontrolovat?" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_NO_MERGE_ENTRY\n" +"infobox.text" +msgid "Could not merge documents." +msgstr "Není možné sloučit soubory." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n" +"infobox.text" +msgid "AutoText could not be created." +msgstr "Automatický text nelze vytvořit" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_ERR_SRCSTREAM\n" +"infobox.text" +msgid "The source cannot be loaded." +msgstr "Zdroj není možné načíst." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_ERR_NO_FAX\n" +"infobox.text" +msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." +msgstr "V nastavení Nástroje - Možnosti - %1 - Tisk nebyla určena faxová tiskárna." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_WEBOPTIONS\n" +"string.text" +msgid "HTML document" +msgstr "Dokument HTML" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_TEXTOPTIONS\n" +"string.text" +msgid "Text document" +msgstr "Textový dokument" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MSG_SCAN_NOSOURCE\n" +"infobox.text" +msgid "Source not specified." +msgstr "Zdroj není určen." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NUM_LEVEL\n" +"string.text" +msgid "Level " +msgstr "Úroveň " + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NUM_OUTLINE\n" +"string.text" +msgid "Outline " +msgstr "Osnova " + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_ERROR_NOLANG\n" +"string.text" +msgid "No language is selected in the proofed section." +msgstr "Není zvolen jazyk kontrolované oblasti." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_EDIT_FOOTNOTE\n" +"string.text" +msgid "Edit Footnote/Endnote" +msgstr "Upravit poznámku pod čarou/vysvětlivku" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_NB_REPLACED\n" +"string.text" +msgid "Search key replaced XX times." +msgstr "Hledané klíčové slovo bylo XXkrát nahrazeno." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"RID_TOOLS_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Hlavní lišta" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SRCVIEW_ROW\n" +"string.text" +msgid "Row " +msgstr "Řádek " + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SRCVIEW_COL\n" +"string.text" +msgid "Column " +msgstr "Sloupec " + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Printing selection" +msgstr "Tisk vybraných částí" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_MSG\n" +"string.text" +msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" +msgstr "Chcete vytisknout pouze výběr, nebo celý dokument?" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_PRINT_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_SAVEAS_SRC\n" +"string.text" +msgid "~Export source..." +msgstr "~Exportovat zdroj..." + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" +"string.text" +msgid "HTML source" +msgstr "Zdrojový text HTML" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"RID_PVIEW_TOOLBOX\n" +"string.text" +msgid "Page Preview" +msgstr "Náhled stránky" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n" +"SID_SOURCEVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "HTML Source" +msgstr "Zdrojový text HTML" diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/utlui.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/utlui.po new file mode 100644 index 00000000000..2ba7a6ca2c8 --- /dev/null +++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/utlui.po @@ -0,0 +1,1996 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/utlui +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-17 11:14+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400325251.000000\n" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_OVER\n" +"string.text" +msgid "Drop Caps over" +msgstr "Iniciála nad" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DROP_LINES\n" +"string.text" +msgid "rows" +msgstr "řádky" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_DROP_LINES\n" +"string.text" +msgid "No Drop Caps" +msgstr "Bez iniciál" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_PAGEDESC\n" +"string.text" +msgid "No page break" +msgstr "Bez zalomení stránky" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Don't mirror" +msgstr "Nezrcadlit" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Flip vertically" +msgstr "Překlopit svisle" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Flip horizontal" +msgstr "Překlopit vodorovně" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_BOTH_MIRROR\n" +"string.text" +msgid "Horizontal and Vertical Flip" +msgstr "Překlopit vodorovně a svisle" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_MIRROR_TOGGLE\n" +"string.text" +msgid "+ mirror horizontal on even pages" +msgstr "+ zrcadlit vodorovně na sudých stránkách" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHARFMT\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Znakový styl" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_CHARFMT\n" +"string.text" +msgid "No Character Style" +msgstr "Žádný znakový styl" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "Zápatí" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_FOOTER\n" +"string.text" +msgid "No footer" +msgstr "Bez zápatí" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HEADER\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "Záhlaví" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NO_HEADER\n" +"string.text" +msgid "No header" +msgstr "Bez záhlaví" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_IDEAL\n" +"string.text" +msgid "Optimal wrap" +msgstr "Optimální obtékání" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_NONE\n" +"string.text" +msgid "No wrap" +msgstr "Bez obtékání" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_THROUGHT\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "Přes" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_PARALLEL\n" +"string.text" +msgid "Parallel wrap" +msgstr "Paralelní obtékání" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_COLUMN\n" +"string.text" +msgid "Column Wrap" +msgstr "Sloupcové obtékání" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_LEFT\n" +"string.text" +msgid "Left wrap" +msgstr "Obtékat vlevo" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "Right wrap" +msgstr "Obtékat vpravo" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_INSIDE\n" +"string.text" +msgid "Inner wrap" +msgstr "Obtékat uvnitř" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" +"string.text" +msgid "Outer wrap" +msgstr "Obtékat vně" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" +"string.text" +msgid "(Anchor only)" +msgstr "(Pouze ukotvení)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Width:" +msgstr "Šířka:" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Fixed height:" +msgstr "Pevná výška:" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FRM_MINHEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Min. height:" +msgstr "Min. výška:" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PARA\n" +"string.text" +msgid "to paragraph" +msgstr "k odstavci" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AS_CHAR\n" +"string.text" +msgid "to character" +msgstr "ke znaku" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FLY_AT_PAGE\n" +"string.text" +msgid "to page" +msgstr "ke stránce" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_X\n" +"string.text" +msgid "X Coordinate:" +msgstr "Souřadnice X:" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_POS_Y\n" +"string.text" +msgid "Y Coordinate:" +msgstr "Souřadnice Y:" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_TOP\n" +"string.text" +msgid "at top" +msgstr "nahoře" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Centered vertically" +msgstr "Svisle na střed" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_VERT_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "at bottom" +msgstr "dole" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_TOP\n" +"string.text" +msgid "Top of line" +msgstr "Vrchol řádku" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Line centered" +msgstr "Uprostřed" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_BOTTOM\n" +"string.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Pata řádku" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_ON\n" +"string.text" +msgid "Register-true" +msgstr "Řádkový rejstřík" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_REGISTER_OFF\n" +"string.text" +msgid "Not register-true" +msgstr "Bez řádkového rejstříku" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_RIGHT\n" +"string.text" +msgid "at the right" +msgstr "vpravo" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_CENTER\n" +"string.text" +msgid "Centered horizontally" +msgstr "Vodorovně na střed" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_LEFT\n" +"string.text" +msgid "at the left" +msgstr "vlevo" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_INSIDE\n" +"string.text" +msgid "inside" +msgstr "uvnitř" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_OUTSIDE\n" +"string.text" +msgid "outside" +msgstr "vně" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_HORI_FULL\n" +"string.text" +msgid "Full width" +msgstr "Plná šířka" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_COLUMNS\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "Sloupce" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINE_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Separator Width:" +msgstr "Šířka oddělovače:" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" +"string.text" +msgid "Max. footnote area:" +msgstr "Max. velikost zápatí:" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_EDIT_IN_READONLY\n" +"string.text" +msgid "Editable in read-only document" +msgstr "Upravitelné v dokumentu jen pro čtení" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LAYOUT_SPLIT\n" +"string.text" +msgid "Split" +msgstr "Rozdělit" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_ON\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Číslování" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_NUMRULE_OFF\n" +"string.text" +msgid "no numbering" +msgstr "bez číslování" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT1\n" +"string.text" +msgid "linked to " +msgstr "propojeno s " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT2\n" +"string.text" +msgid "and " +msgstr "a " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINECOUNT\n" +"string.text" +msgid "Count lines" +msgstr "Počítat řádky" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONTLINECOUNT\n" +"string.text" +msgid "don't count lines" +msgstr "nepočítat řádky" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LINCOUNT_START\n" +"string.text" +msgid "restart line count with: " +msgstr "restartovat počítání řádků od: " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_LUMINANCE\n" +"string.text" +msgid "Brightness: " +msgstr "Jas: " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELR\n" +"string.text" +msgid "Red: " +msgstr "Červená: " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELG\n" +"string.text" +msgid "Green: " +msgstr "Zelená: " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CHANNELB\n" +"string.text" +msgid "Blue: " +msgstr "Modrá: " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONTRAST\n" +"string.text" +msgid "Contrast: " +msgstr "Kontrast: " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GAMMA\n" +"string.text" +msgid "Gamma: " +msgstr "Gamma: " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_TRANSPARENCY\n" +"string.text" +msgid "Transparency: " +msgstr "Průhlednost: " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT\n" +"string.text" +msgid "Invert" +msgstr "Převrátit" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_INVERT_NOT\n" +"string.text" +msgid "do not invert" +msgstr "nepřevracet" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE\n" +"string.text" +msgid "Graphics mode: " +msgstr "Grafický režim: " + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_STD\n" +"string.text" +msgid "Standard" +msgstr "Standardní" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_GREY\n" +"string.text" +msgid "Grayscales" +msgstr "Stupně šedi" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" +"string.text" +msgid "Black & White" +msgstr "Černobílé" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "Vodoznak" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_ROTATION\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "Otočení" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_NONE\n" +"string.text" +msgid "No grid" +msgstr "Bez mřížky" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_ONLY\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines only)" +msgstr "Mřížka (pouze čáry)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_GRID_LINES_CHARS\n" +"string.text" +msgid "Grid (lines and characters)" +msgstr "Mřížka (čáry a znaky)" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Follow text flow" +msgstr "Umístit s textem" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" +"string.text" +msgid "Do not follow text flow" +msgstr "Neumisťovat s textem" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" +"string.text" +msgid "Merge borders" +msgstr "Sloučit ohraničení" + +#: attrdesc.src +msgctxt "" +"attrdesc.src\n" +"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" +"string.text" +msgid "Do not merge borders" +msgstr "Neslučovat ohraničení" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Page" +msgstr "Stránka" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_LINE\n" +"string.text" +msgid "Line" +msgstr "Řádek" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_POSTIT_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_SYNTAX\n" +"string.text" +msgid "** Syntax Error **" +msgstr "** Syntaktická chyba **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ZERODIV\n" +"string.text" +msgid "** Division by zero **" +msgstr "** Dělení nulou **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_BRACK\n" +"string.text" +msgid "** Wrong use of brackets **" +msgstr "** Chybné použití závorek **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_POW\n" +"string.text" +msgid "** Square function overflow **" +msgstr "** Přetečení funkce umocnění **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_VARNFND\n" +"string.text" +msgid "** Variable not found **" +msgstr "** Proměnná nenalezena **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_OVERFLOW\n" +"string.text" +msgid "** Overflow **" +msgstr "** Přetečení **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_WRONGTIME\n" +"string.text" +msgid "** Wrong time format **" +msgstr "** Chybný formát času **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "** Error **" +msgstr "** Chyba **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_CALC_ERROR\n" +"string.text" +msgid "** Expression is faulty **" +msgstr "** Výraz je chybný **" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_UP\n" +"string.text" +msgid "above" +msgstr "nahoře" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_DOWN\n" +"string.text" +msgid "below" +msgstr "dole" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" +"string.text" +msgid "Error: Reference source not found" +msgstr "Chyba: Zdroj odkazu nenalezen" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TEMPLATE_NONE\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_FIELD_FIXED\n" +"string.text" +msgid "(fixed)" +msgstr "(neměnný)" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_DURATION_FORMAT\n" +"string.text" +msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" +msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOI\n" +"string.text" +msgid "Alphabetical Index" +msgstr "Abecední rejstřík" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOU\n" +"string.text" +msgid "User-Defined" +msgstr "Definované uživatelem" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOC\n" +"string.text" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Obsah" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_AUTH\n" +"string.text" +msgid "Bibliography" +msgstr "Seznam použité literatury" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_CITATION\n" +"string.text" +msgid "Citation" +msgstr "Citace" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_TBL\n" +"string.text" +msgid "Index of Tables" +msgstr "Seznam tabulek" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_OBJ\n" +"string.text" +msgid "Table of Objects" +msgstr "Tabulky objektů" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_TOX_ILL\n" +"string.text" +msgid "Illustration Index" +msgstr "Seznam ilustrací" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_LINK_CTRL_CLICK\n" +"string.text" +msgid "%s-Click to follow link" +msgstr "%s-Kliknutím přejdete na odkaz" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_LINK_CLICK\n" +"string.text" +msgid "Click to follow link" +msgstr "Kliknutím přejdete na odkaz" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_TITEL\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_THEMA\n" +"string.text" +msgid "Subject" +msgstr "Předmět" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_KEYS\n" +"string.text" +msgid "Keywords" +msgstr "Klíčová slova" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" +"string.text" +msgid "Comments" +msgstr "Komentáře" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Created" +msgstr "Vytvořeno" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" +"string.text" +msgid "Modified" +msgstr "Změněno" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_PRINT\n" +"string.text" +msgid "Last printed" +msgstr "Naposledy tisknuto" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" +"string.text" +msgid "Revision number" +msgstr "Číslo revize" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"FLD_DOCINFO_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Total editing time" +msgstr "Celková doba úprav" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_NAME\n" +"string.text" +msgid "Convert $(ARG1)" +msgstr "Převést $(ARG1)" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" +"string.text" +msgid "First convert $(ARG1)" +msgstr "Napřed převést $(ARG1)" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"RID_SW_SHELLRES\n" +"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" +"string.text" +msgid "Next convert $(ARG1)" +msgstr "Poté převést $(ARG1)" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" +"string.text" +msgid "Article" +msgstr "Článek" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" +"string.text" +msgid "Book" +msgstr "Kniha" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" +"string.text" +msgid "Brochures" +msgstr "Příručky" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" +"string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Sborník z konference" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" +"string.text" +msgid "Book excerpt" +msgstr "Výtah z knihy" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" +"string.text" +msgid "Book excerpt with title" +msgstr "Výtah z knihy s nadpisem" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" +"string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Sborník z konference" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" +"string.text" +msgid "Journal" +msgstr "Časopis" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" +"string.text" +msgid "Techn. documentation" +msgstr "Technická dokumentace" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" +"string.text" +msgid "Thesis" +msgstr "Diplomová práce" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" +"string.text" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Různé" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" +"string.text" +msgid "Dissertation" +msgstr "Disertace" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" +"string.text" +msgid "Conference proceedings" +msgstr "Sborník z konference" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" +"string.text" +msgid "Research report" +msgstr "Výzkumná zpráva" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" +"string.text" +msgid "Unpublished" +msgstr "Nepublikováno" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" +"string.text" +msgid "e-mail" +msgstr "e-mail" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" +"string.text" +msgid "WWW document" +msgstr "WWW dokument" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" +"string.text" +msgid "User-defined1" +msgstr "Uživatelem definované 1" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" +"string.text" +msgid "User-defined2" +msgstr "Uživatelem definované 2" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" +"string.text" +msgid "User-defined3" +msgstr "Uživatelem definované 3" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" +"string.text" +msgid "User-defined4" +msgstr "Uživatelem definované 4" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" +"string.text" +msgid "User-defined5" +msgstr "Uživatelem definované 5" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" +"string.text" +msgid "Short name" +msgstr "Krátký název" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" +"string.text" +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" +"string.text" +msgid "Annotation" +msgstr "Anotace" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "Author(s)" +msgstr "Autoři" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" +"string.text" +msgid "Book title" +msgstr "Název knihy" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" +"string.text" +msgid "Chapter" +msgstr "Kapitola" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" +"string.text" +msgid "Edition" +msgstr "Vydání" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" +"string.text" +msgid "Editor" +msgstr "Redaktor" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" +"string.text" +msgid "Publication type" +msgstr "Druh publikace" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" +"string.text" +msgid "Institution" +msgstr "Instituce" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" +"string.text" +msgid "Journal" +msgstr "Časopis" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" +"string.text" +msgid "Month" +msgstr "Měsíc" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" +"string.text" +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Číslo" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" +"string.text" +msgid "Organization" +msgstr "Organizace" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" +"string.text" +msgid "Page(s)" +msgstr "Stránky" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" +"string.text" +msgid "Publisher" +msgstr "Vydavatel" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" +"string.text" +msgid "University" +msgstr "Univerzita" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" +"string.text" +msgid "Series" +msgstr "Edice" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Název" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" +"string.text" +msgid "Type of report" +msgstr "Typ zprávy" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" +"string.text" +msgid "Volume" +msgstr "Svazek" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" +"string.text" +msgid "Year" +msgstr "Rok" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_URL\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" +"string.text" +msgid "User-defined1" +msgstr "Uživatelem definované 1" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" +"string.text" +msgid "User-defined2" +msgstr "Uživatelem definované 2" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" +"string.text" +msgid "User-defined3" +msgstr "Uživatelem definované 3" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" +"string.text" +msgid "User-defined4" +msgstr "Uživatelem definované 4" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" +"string.text" +msgid "User-defined5" +msgstr "Uživatelem definované 5" + +#: initui.src +msgctxt "" +"initui.src\n" +"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" +"string.text" +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"DLG_NAVIGATION_PI\n" +"window.text" +msgid "Navigator" +msgstr "Navigátor" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "Přepnout" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_CREATE_NAVIGATION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigace" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Back" +msgstr "Zpět" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Forward" +msgstr "Vpřed" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_DROP_REGION\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Způsob přetáhnutí" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "Kapitolu o úroveň výše" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "Kapitolu o úroveň níže" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" +"toolboxitem.text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "Seznam zap/vyp" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SHOW_ROOT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Content View" +msgstr "Pohled na obsah" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "Vložit připomínku" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_HEADER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Header" +msgstr "Záhlaví" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTER\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Footer" +msgstr "Zápatí" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "Ukotvení<->Text" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_OUTLINE_LEVEL\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "Zobrazené úrovně nadpisu" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_LEFT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Promote Level" +msgstr "O úroveň výše" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_CONTENT\n" +"FN_ITEM_RIGHT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "O úroveň níže" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SWITCH\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Toggle" +msgstr "Přepnout" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_EDIT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_UPDATE\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Update" +msgstr "Aktualizovat" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_OPEN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Insert" +msgstr "Vložit" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "Uložit také obsah" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_UP\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Up" +msgstr "Přesunout nahoru" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"TB_GLOBAL\n" +"FN_ITEM_DOWN\n" +"toolboxitem.text" +msgid "Move Down" +msgstr "Přesunout dolů" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_OUTLINE_LEVEL\n" +"string.text" +msgid "Outline Level" +msgstr "Úroveň osnovy" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DRAGMODE\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "Způsob přetáhnutí" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_HYPERLINK\n" +"string.text" +msgid "Insert as Hyperlink" +msgstr "Vložit jako hypertextový odkaz" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_LINK_REGION\n" +"string.text" +msgid "Insert as Link" +msgstr "Vložit jako odkaz" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_COPY_REGION\n" +"string.text" +msgid "Insert as Copy" +msgstr "Vložit jako kopii" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DISPLAY\n" +"string.text" +msgid "Display" +msgstr "Zobrazení" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "Aktivní okno" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_HIDDEN\n" +"string.text" +msgid "hidden" +msgstr "skrytý" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_ACTIVE\n" +"string.text" +msgid "active" +msgstr "aktivní" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INACTIVE\n" +"string.text" +msgid "inactive" +msgstr "neaktivní" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "Upravit…" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "~Update" +msgstr "~Aktualizovat" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Upravit" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_EDIT_LINK\n" +"string.text" +msgid "Edit link" +msgstr "Upravit odkaz" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INSERT\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Vložit" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INDEX\n" +"string.text" +msgid "~Index" +msgstr "~Rejstřík" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_FILE\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "Soubor" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_NEW_FILE\n" +"string.text" +msgid "New Document" +msgstr "Nový dokument" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_DELETE_ENTRY\n" +"string.text" +msgid "~Delete" +msgstr "S~mazat" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_SEL\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Výběr" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_INDEX\n" +"string.text" +msgid "Indexes" +msgstr "Rejstříky" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_LINK\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "Odkazy" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_UPDATE_ALL\n" +"string.text" +msgid "All" +msgstr "Vše" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_INDEX\n" +"string.text" +msgid "~Remove Index" +msgstr "~Odstranit rejstřík" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" +"string.text" +msgid "~Unprotect" +msgstr "~Odemknout" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_INVISIBLE\n" +"string.text" +msgid "hidden" +msgstr "skrytý" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_BROKEN_LINK\n" +"string.text" +msgid "File not found: " +msgstr "Soubor nenalezen: " + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_RENAME\n" +"string.text" +msgid "~Rename" +msgstr "~Přejmenovat" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_READONLY_IDX\n" +"string.text" +msgid "Read-~only" +msgstr "~Jen pro čtení" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_SHOW\n" +"string.text" +msgid "Show All" +msgstr "Zobrazit vše" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_HIDE\n" +"string.text" +msgid "Hide All" +msgstr "Skrýt vše" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"ST_POSTIT_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete All" +msgstr "Smazat vše" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" +"string.text" +msgid "Global View" +msgstr "Globální pohled" + +#: navipi.src +msgctxt "" +"navipi.src\n" +"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" +"string.text" +msgid "Content View" +msgstr "Pohled na obsah" + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" +"string.text" +msgid "The following service is not available: " +msgstr "Tato služba není dostupná: " + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "~Zoom" +msgstr "~Zvětšení" + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "~Upwards" +msgstr "~Nahoru" + +#: unotools.src +msgctxt "" +"unotools.src\n" +"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "Do~wnwards" +msgstr "~Dolů" diff --git a/source/cs/sw/source/core/uibase/wrtsh.po b/source/cs/sw/source/core/uibase/wrtsh.po new file mode 100644 index 00000000000..d50b3e9a48c --- /dev/null +++ b/source/cs/sw/source/core/uibase/wrtsh.po @@ -0,0 +1,65 @@ +#. extracted from sw/source/core/uibase/wrtsh +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 20:35+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400272544.000000\n" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_APP1\n" +"string.text" +msgid "Application [" +msgstr "Aplikace [" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_APP2\n" +"string.text" +msgid "] is not responding." +msgstr "] neodpovídá." + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_DATA1\n" +"string.text" +msgid "Data for [" +msgstr "Data pro [" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_DATA2\n" +"string.text" +msgid "] cannot be obtained" +msgstr "] nelze získat" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_LINK1\n" +"string.text" +msgid "Link to [" +msgstr "Odkaz na [" + +#: wrtsh.src +msgctxt "" +"wrtsh.src\n" +"STR_DDEERROR_LINK2\n" +"string.text" +msgid "] cannot be established" +msgstr "] nelze provést" diff --git a/source/cs/sw/source/core/undo.po b/source/cs/sw/source/core/undo.po index 2592c6db8a0..4d21a657ab9 100644 --- a/source/cs/sw/source/core/undo.po +++ b/source/cs/sw/source/core/undo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:20+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385513580.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400268032.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -1263,3 +1263,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Change object description of $1" msgstr "Změnit popis objektu $1" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete table" +msgstr "Smazat tabulku" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/app.po b/source/cs/sw/source/ui/app.po index c9a189545b4..51ef0a94cce 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/app.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-26 18:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:06+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393438489.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400267194.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -1034,14 +1034,6 @@ msgstr "Šířka sloupce %1" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n" -"string.text" -msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" -msgstr "Tento obrázek je natočený. Chcete ho otočit do výchozí polohy?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" "STR_CAPTION_TABLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" @@ -1533,15 +1525,6 @@ msgstr "Odebrat hypertextový odkaz" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"_MN_EDIT__HYPERLINK\n" -"FN_EDIT_HYPERLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit Hyperlink" -msgstr "Upravit odkaz" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" "MN_RESET\n" "FN_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" @@ -1951,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_COMMENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~Comment" -msgstr "Smazat komentář" +msgstr "Smazat ~komentář" #: mn.src msgctxt "" @@ -1960,7 +1943,7 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_NOTE_AUTHOR\n" "menuitem.text" msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "Smazat všechny komentáře od $1" +msgstr "Smazat ~všechny komentáře od $1" #: mn.src msgctxt "" @@ -1969,7 +1952,16 @@ msgctxt "" "FN_DELETE_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" msgid "~Delete All Comments" -msgstr "Smazat všechny komentáře" +msgstr "~Smazat všechny komentáře" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_ANNOTATIONS\n" +"FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Format All Comments" +msgstr "~Formátovat všechny komentáře" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/config.po b/source/cs/sw/source/ui/config.po index dff94334971..826b76c8f30 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/config.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/config.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-30 13:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:06+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385818599.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400267213.000000\n" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -310,6 +310,15 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "Výběr" +#: optdlg.src +msgctxt "" +"optdlg.src\n" +"STR_PRINTOPTUI\n" +"31\n" +"itemlist.text" +msgid "Place in margins" +msgstr "Umístit na okrajích" + #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/dbui.po b/source/cs/sw/source/ui/dbui.po index 45926b75e6b..3829bf661d1 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 20:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:09+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386360056.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400267354.000000\n" #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" @@ -327,189 +327,67 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"WORKAROUND\n" -"#define.text" -msgid "Return to Mail Merge Wizard" -msgstr "Zpět k průvodci hromadnou korespondencí" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MAILMERGECHILD\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Mail Merge Wizard" -msgstr "Průvodce hromadnou korespondencí" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FL_STATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection status" -msgstr "Stav připojení" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_STATUS1\n" -"fixedtext.text" -msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "Navázáno spojení s odchozím poštovním serverem" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_SEND\n" -"string.text" -msgid "Sending e-mails..." -msgstr "Odesílání zpráv elektronické pošty..." - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FL_TRANSFERSTATUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Transfer status" -msgstr "Stav přenosu" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_TRANSFERSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr "Odesláno zpráv: %1 z %2" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FI_PAUSED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sending paused" -msgstr "Odeslání pozastaveno" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"FT_ERRORSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "E-mails not sent: %1" -msgstr "Neodeslané zprávy: %1" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_DETAILS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More >>" -msgstr "Více >>" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_LESS\n" -"string.text" -msgid "<< Less" -msgstr "<< Méně" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_STOP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Stop" -msgstr "Zastavit" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"PB_CLOSE\n" -"pushbutton.text" -msgid "C~lose" -msgstr "Zavřít" - -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"ST_CONTINUE\n" +"dbui.src\n" +"ST_SAVESTART\n" "string.text" -msgid "~Continue" -msgstr "Pokračovat" - -#: mailmergechildwindow.src -msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"DLG_MM_SENDMAILS\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Sending E-mail messages" -msgstr "Odesílání zpráv elektronické pošty" +msgid "Save ~starting document" +msgstr "Uložit ~počáteční dokument" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_TASK\n" +"dbui.src\n" +"ST_SAVEMERGED\n" "string.text" -msgid "Task" -msgstr "Úloha" +msgid "Save merged document" +msgstr "Uložit vygenerovaný dokument" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_STATUS\n" +"dbui.src\n" +"ST_PRINT\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "Stav" +msgid "Print settings" +msgstr "Nastavení tisku" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_SENDINGTO\n" +"dbui.src\n" +"ST_SENDMAIL\n" "string.text" -msgid "Sending to: %1" -msgstr "Odesílání: %1" +msgid "E-Mail settings" +msgstr "Nastavení elektronické pošty" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_COMPLETED\n" +"dbui.src\n" +"ST_DEFAULTATTACHMENT\n" "string.text" -msgid "Successfully sent" -msgstr "Úspěšně odesláno" +msgid "Untitled" +msgstr "Bez názvu" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_FAILED\n" +"dbui.src\n" +"ST_NOSUBJECT\n" "string.text" -msgid "Sending failed" -msgstr "Odeslání se nezdařilo" +msgid "No subject" +msgstr "Bez předmětu" -#: mailmergechildwindow.src +#: dbui.src msgctxt "" -"mailmergechildwindow.src\n" -"ST_TERMINATEQUERY\n" +"dbui.src\n" +"ST_CONFIGUREMAIL\n" "string.text" msgid "" -"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n" -"Would you like to exit anyway?" +"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" +"\n" +"Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" -"Stále ještě nejsou odeslány některé zprávy elektronické pošty.\n" -"Chcete aplikaci přesto ukončit?" +"Aby bylo možné hromadně odeslat dokumenty elektronickou poštou, %PRODUCTNAME potřebuje informace o účtu elektronické pošty, který má být k odeslání použit.\n" +"\n" +"Chcete nyní tyto informace zadat?" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -621,168 +499,6 @@ msgstr "< nic >" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Insert address block" -msgstr "Vložit blok s adresou" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_FIRST\n" -"fixedtext.text" -msgid "1." -msgstr "1." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_ADDRESSLIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "Vyberte seznam adres obsahující požadované adresy. Tato data jsou třeba k vytvoření bloku s adresou." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"PB_ADDRESSLIST\n" -"pushbutton.text" -msgid "Select A~ddress List..." -msgstr "Vybrat seznam adres..." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"STR_CHANGEADDRESS\n" -"string.text" -msgid "Select Different A~ddress List..." -msgstr "Vybrat jiný seznam adres..." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_CURRENTADDRESS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Current address list: %1" -msgstr "Aktuální seznam adres: %1" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_SECOND\n" -"fixedtext.text" -msgid "2." -msgstr "2." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"CB_ADDRESS\n" -"checkbox.text" -msgid "~This document shall contain an address block" -msgstr "Tento dokument by měl obsahovat blok s adresou" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"PB_SETTINGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More..." -msgstr "Více..." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"CB_HIDE_EMPTY_PARA\n" -"checkbox.text" -msgid "~Suppress lines with just empty fields" -msgstr "Potlačit řádky s prázdnými poli" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_THIRD\n" -"fixedtext.text" -msgid "3." -msgstr "3." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_MATCH_FIELDS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "Přiřaďte pole použitá v hromadné korespondenci ke sloupcům ve zdroji dat." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "Match ~Fields..." -msgstr "Přiřadit pole..." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_FOURTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "4." -msgstr "4." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "Zkontrolujte, zda údaje v adrese odpovídají." - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "Náhled předchozího bloku s adresou" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "Náhled dalšího bloku s adresou" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" -"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n" -"STR_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Document: %1" -msgstr "Dokument: %1" - -#: mmaddressblockpage.src -msgctxt "" -"mmaddressblockpage.src\n" "WORKAROUND\n" "#define.text" msgid "New Address Block" @@ -1104,69 +820,6 @@ msgstr "Obecné oslovení" #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Create a salutation" -msgstr "Vytvořit oslovení" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"CB_GREETINGLINE\n" -"checkbox.text" -msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "Tento dokument by měl obsahovat oslovení" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Match fields..." -msgstr "Přiřadit pole..." - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_PREVSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Previous Salutation" -msgstr "Náhled předchozího oslovení" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"IB_NEXTSET\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Preview Next Salutation" -msgstr "Náhled následujícího oslovení" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" -"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n" -"STR_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Document: %1" -msgstr "Dokument: %1" - -#: mmgreetingspage.src -msgctxt "" -"mmgreetingspage.src\n" "DLG_MM_MAILBODY\n" "CB_GREETINGLINE\n" "checkbox.text" @@ -1190,619 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "Zpráva elektronické pošty" -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "Upravte rozložení bloku s adresou a oslovení" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Address block position" -msgstr "Umístění bloku s adresou" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"CB_ALIGN\n" -"checkbox.text" -msgid "Align to text body" -msgstr "Zarovnání k tělu textu" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "From ~left" -msgstr "Zleva" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~From top" -msgstr "Shora" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FL_GREETINGLINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Salutation position" -msgstr "Umístění oslovení" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_UP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "Přesunout" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"MF_UP\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Up" -msgstr "Nahoru" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_DOWN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Move" -msgstr "Přesunout" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"PB_DOWN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Down" -msgstr "Dolů" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n" -"FT_ZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "Zvětšení" - -#: mmlayoutpage.src -msgctxt "" -"mmlayoutpage.src\n" -"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Entire page" -msgstr "Celá stránka" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "Personalizace dokumentů hromadné korespondence" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FI_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "Můžete uzpůsobit jednotlivé dokumenty. Kliknutím na '%1' dočasně zmenšíte tohoto průvodce, abyste mohli upravit dokument. Až skončíte s úpravami, klikněte ve zmenšeném okně na 'Zpět k průvodci hromadnou korespondencí'." - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit individual document..." -msgstr "Upravit jednotlivý dokument..." - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FL_FIND\n" -"fixedline.text" -msgid "~Find" -msgstr "Najít" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"FT_FIND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Search for:" -msgstr "Hledat:" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"PB_FIND\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Find..." -msgstr "Najít..." - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_WHOLEWORDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "Pouze celá slova" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_BACKWARDS\n" -"checkbox.text" -msgid "Back~wards" -msgstr "Zpět" - -#: mmmergepage.src -msgctxt "" -"mmmergepage.src\n" -"DLG_MM_MERGE_PAGE\n" -"CB_MATCHCASE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ma~tch case" -msgstr "Rozlišovat velikost" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Save, print or send the document" -msgstr "Uložit, vytisknout nebo odeslat dokument" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FI_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Select one of the options below:" -msgstr "Zvolte jednu z možností níže:" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_SAVESTARTDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Save starting document" -msgstr "Uložit počáteční dokument" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_SAVEMERGEDDOC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Save ~merged document" -msgstr "Uložit vygenerovaný dokument" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_PRINT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Print merged document" -msgstr "Vytisknout vygenerovaný dokument" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_SENDMAIL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Send merged document as ~E-Mail" -msgstr "Odeslat vygenerovaný dokument elektronickou poštou" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"PB_SAVESTARTDOC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Save starting ~document" -msgstr "Uložit počáteční dokument" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_SAVEASONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~ave as single document" -msgstr "Uložit jako jeden dokument" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_SAVEINDIVIDUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "Uložit jako samostatné dokumenty" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_FROM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~From" -msgstr "Od" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FT_TO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~To" -msgstr "Do" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"PB_SAVENOW\n" -"pushbutton.text" -msgid "Save Do~cuments" -msgstr "Uložit dokumenty" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FT_PRINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Printer" -msgstr "Tiskárna" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"PB_PRINTERSETTINGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "P~roperties..." -msgstr "Vlastnosti..." - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"RB_PRINTALL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Print ~all documents" -msgstr "Vytisknout všechny dokumenty" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"PB_PRINTNOW\n" -"pushbutton.text" -msgid "Prin~t Documents" -msgstr "Vytisknout dokumenty" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FT_MAILTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "T~o" -msgstr "Příjemce" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"PB_COPYTO\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Copy to..." -msgstr "Kopie..." - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FT_SUBJECT\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~ubject" -msgstr "Předmět" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"FT_SENDAS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Sen~d as" -msgstr "Odeslat jako" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "Textový dokument OpenDocument" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Adobe PDF-Document" -msgstr "Dokument Adobe PDF" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Dokument Microsoft Word" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "HTML Message" -msgstr "HTML zpráva" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUT_PAGE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Plain Text" -msgstr "Prostý text" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"PB_SENDAS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Pr~operties..." -msgstr "Vlastnosti..." - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"FT_ATTACHMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Name of the a~ttachment" -msgstr "Název přílohy" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"RB_SENDALL\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~end all documents" -msgstr "Odeslat všechny dokumenty" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"PB_SENDDOCUMENTS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Se~nd documents" -msgstr "Odeslat dokumenty" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_SAVESTART\n" -"string.text" -msgid "Save ~starting document" -msgstr "Uložit počáteční dokument" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_SAVEMERGED\n" -"string.text" -msgid "Save merged document" -msgstr "Uložit vygenerovaný dokument" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Print settings" -msgstr "Nastavení tisku" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_SENDMAIL\n" -"string.text" -msgid "E-Mail settings" -msgstr "Nastavení elektronické pošty" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_DEFAULTATTACHMENT\n" -"string.text" -msgid "Untitled" -msgstr "Bez názvu" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_NOSUBJECT\n" -"string.text" -msgid "No subject" -msgstr "Bez předmětu" - -#: mmoutputpage.src -msgctxt "" -"mmoutputpage.src\n" -"ST_CONFIGUREMAIL\n" -"string.text" -msgid "" -"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" -"\n" -"Do you want to enter e-mail account information now?" -msgstr "" -"Aby bylo možné hromadně odeslat dokumenty elektronickou poštou, %PRODUCTNAME potřebuje informace o účtu elektronické pošty, který má být k odeslání použit.\n" -"\n" -"Chcete nyní tyto informace zadat?" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_HEADER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Preview and edit the document" -msgstr "Náhled a úprava dokumentu" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_PREVIEW\n" -"fixedtext.text" -msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "Nyní je zobrazen náhled vygenerovaného dokumentu. Chcete-li vidět náhled jiného dokumentu, klikněte na některou ze šipek." - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FT_RECIPIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Recipient" -msgstr "Příjemce" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_FIRST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "First" -msgstr "První" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_PREV\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Previous" -msgstr "Předchozí" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Next" -msgstr "Následující" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_LAST\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "Last" -msgstr "Poslední" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"CB_EXCLUDE\n" -"checkbox.text" -msgid "E~xclude this recipient" -msgstr "Vyjmout tohoto příjemce" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FL_NOTEHEADER\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit Document" -msgstr "Upravit dokument" - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"FI_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" -"\n" -"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "" -"Nyní napište nebo upravte dokument, pokud jste tak ještě neučinil. Změny se projeví ve všech vygenerovaných dokumentech.\n" -"\n" -"Kliknutím na tlačítko 'Upravit dokument...' dočasně zmenšíte tohoto průvodce, abyste mohli dokument upravit. Až skončíte s úpravami, klikněte ve zmenšeném okně na tlačítko 'Zpět k průvodci hromadnou korespondencí'." - -#: mmpreparemergepage.src -msgctxt "" -"mmpreparemergepage.src\n" -"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n" -"PB_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit Document..." -msgstr "Upravit dokument..." - #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/dialog.po b/source/cs/sw/source/ui/dialog.po index 431aa42b5cd..72445043936 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-02 22:28+0200\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -62,163 +62,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Kontrola pravopisu je ukončena." - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FT_SUBREG_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "~Section" -msgstr "Sekce" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_HIDE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "H~ide" -msgstr "Skrýt" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FL_HIDE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Hide" -msgstr "Skrýt" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_CONDITION_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "~With Condition" -msgstr "S podmínkou" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FL_PROPERTIES_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "E~ditable in read-only document" -msgstr "Upravitelné v dokumentu jen pro čtení" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FL_FILE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Link" -msgstr "Odkaz" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_FILE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "~Link" -msgstr "Odkaz" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_DDE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "DD~E" -msgstr "DDE" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FT_DDE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "DDE ~command" -msgstr "DDE příkaz" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FT_FILE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "~File name" -msgstr "Název souboru" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"GB_HIDE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Hide" -msgstr "Skrýt" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"GB_OPTIONS_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"FL_PROTECT_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Write protection" -msgstr "Ochrana proti zápisu" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"CB_PASSWD_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Wit~h password" -msgstr "S heslem" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"STR_REG_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "Section name changed:" -msgstr "Název oblasti změněn:" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"STR_INFO_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "Duplicate section name" -msgstr "Duplikovat název sekce" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"QB_CONNECT\n" -"querybox.text" -msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" -msgstr "Připojení souboru smaže obsah aktuální sekce. Opravdu připojit?" - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"REG_WRONG_PASSWORD\n" -"infobox.text" -msgid "The password entered is invalid." -msgstr "Uvedené heslo je neplatné." - -#: regionsw.src -msgctxt "" -"regionsw.src\n" -"REG_WRONG_PASSWD_REPEAT\n" -"infobox.text" -msgid "The password has not been set." -msgstr "Heslo nebylo nastaveno." diff --git a/source/cs/sw/source/ui/docvw.po b/source/cs/sw/source/ui/docvw.po index 0305cc41869..163a310f9d6 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-06 20:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:09+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386360463.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400267370.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -219,6 +219,14 @@ msgstr "Všechny komentáře" #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" +"STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" +"string.text" +msgid "All Comments" +msgstr "Všechny komentáře" + +#: annotation.src +msgctxt "" +"annotation.src\n" "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n" "string.text" msgid "Comments by " @@ -247,427 +255,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Reply to $1" msgstr "Odpověď na $1" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_OPENURL\n" -"menuitem.text" -msgid "~Open" -msgstr "Otevřít" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_OPENURLNEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Otevřít v novém okně" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_EDITDOC\n" -"menuitem.text" -msgid "~Edit" -msgstr "Upravit" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n" -"menuitem.text" -msgid "Select Text" -msgstr "Vybrat text" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_RELOAD\n" -"menuitem.text" -msgid "Re~load" -msgstr "Znovu načíst" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Reload Frame" -msgstr "Znovu načíst rámec" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "HT~ML Source" -msgstr "HTML zdroj" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n" -"menuitem.text" -msgid "Backwards" -msgstr "Zpět" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n" -"menuitem.text" -msgid "~Forward" -msgstr "Vpřed" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Save Image..." -msgstr "Uložit obrázek..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "As Link" -msgstr "Jako odkaz" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Image" -msgstr "Přidat obrázek" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Save Background..." -msgstr "Uložit pozadí..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "As Link" -msgstr "Jako odkaz" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy" -msgstr "Kopírovat" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Background" -msgstr "Přidat pozadí" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPYLINK\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy ~Link" -msgstr "Kopírovat odkaz" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Copy ~Image" -msgstr "Kopírovat obrázek" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Load Image" -msgstr "Načíst obrázek" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Image Off" -msgstr "Vypnout obrázky" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_PLUGINOFF\n" -"menuitem.text" -msgid "Plug-ins Off" -msgstr "Zásuvné moduly vypnuty" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"SID_WIN_FULLSCREEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "Opustit celoobrazovkový režim" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"MN_READONLY_POPUP\n" -"MN_READONLY_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "Kopírovat" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_OK\n" -"string.text" -msgid "Click the left mouse button to link the frames." -msgstr "Klikněte levým tlačítkem myši k propojení rámců." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "Target frame not empty." -msgstr "Cílový rámec není prázdný." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n" -"string.text" -msgid "Target frame is already linked." -msgstr "Cílový rámec je již propojen." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n" -"string.text" -msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "Cílový rámec odkazu je neplatná oblast." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n" -"string.text" -msgid "Target frame not found at current position." -msgstr "Cílový rámec nebyl na aktuální pozici nalezen." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n" -"string.text" -msgid "The source frame is already the source of a link." -msgstr "Cílový rámec již je zdrojem odkazu." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_CHAIN_SELF\n" -"string.text" -msgid "A closed link is not possible." -msgstr "Uzavřený odkaz není možný." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Inserted" -msgstr "Vloženo" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Deleted" -msgstr "Smazáno" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Formatted" -msgstr "Formátováno" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table changed" -msgstr "Tabulka byla změněna" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_REDLINE_FMTCOLL\n" -"string.text" -msgid "Applied Paragraph Styles" -msgstr "Použity styly odstavce" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_ENDNOTE\n" -"string.text" -msgid "Endnote: " -msgstr "Vysvětlivka:" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FTNNOTE\n" -"string.text" -msgid "Footnote: " -msgstr "Poznámka pod čarou:" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_COL_ADJUST\n" -"string.text" -msgid "Adjust table column" -msgstr "Přizpůsobit sloupec tabulky" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n" -"string.text" -msgid "Adjust table row" -msgstr "Přizpůsobit řádek tabulky" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_ALL\n" -"string.text" -msgid "Select whole table" -msgstr "Vybrat celou tabulku" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_ROW\n" -"string.text" -msgid "Select table row" -msgstr "Vybrat řádek tabulky" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_TABLE_SELECT_COL\n" -"string.text" -msgid "Select table column" -msgstr "Vybrat sloupec tabulky" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_SMARTTAG_CLICK\n" -"string.text" -msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "%s+kliknutí otevře nabídku inteligentních značek" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_HEADER_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Header (%1)" -msgstr "Záhlaví (%1)" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FOOTER_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Footer (%1)" -msgstr "Zápatí (%1)" - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_DELETE_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Delete Header..." -msgstr "Smazat záhlaví..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FORMAT_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Format Header..." -msgstr "Formát záhlaví..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_DELETE_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Delete Footer..." -msgstr "Smazat zápatí..." - -#: docvw.src -msgctxt "" -"docvw.src\n" -"STR_FORMAT_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Format Footer..." -msgstr "Formát zápatí..." diff --git a/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po index bd039aa521c..37c90df4a63 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-14 16:06+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -155,6 +155,14 @@ msgstr " (Šablona: " #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" +"STR_FRMUI_BORDER\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Ohraničení" + +#: frmui.src +msgctxt "" +"frmui.src\n" "STR_FRMUI_PATTERN\n" "string.text" msgid "Background" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/inc.po b/source/cs/sw/source/ui/inc.po index 85ae4d3390e..60bf6edb025 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/inc.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-19 07:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:11+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1387437190.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400267462.000000\n" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Přijmout změnu" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_REJECT_DIRECT\n" "menuitem.text" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Odmítnout změnu" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "Následující změna" #: redline_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -50,4 +50,4 @@ msgctxt "" "FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" "menuitem.text" msgid "Previous Change" -msgstr "" +msgstr "Předchozí změna" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/index.po b/source/cs/sw/source/ui/index.po index 041507b053d..559b47d3abf 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/index.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 01:16+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385515010.0\n" @@ -272,6 +272,38 @@ msgstr "Ostatní objekty OLE" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" +"STR_STRUCTURE\n" +"string.text" +msgid "Structure text" +msgstr "" + +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1\n" +"string.text" +msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" +msgstr "" + +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2\n" +"string.text" +msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" +msgstr "" + +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" +"STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3\n" +"string.text" +msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" +msgstr "" + +#: cnttab.src +msgctxt "" +"cnttab.src\n" "STR_AUTOMARK_TYPE\n" "string.text" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/misc.po b/source/cs/sw/source/ui/misc.po index 2b8f7c9d379..f36bdeaf293 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 01:16+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385515017.0\n" @@ -305,69 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (malá řecká písmena)" -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_EDIT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit Comment..." -msgstr "Upravit poznámku..." - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_ACTION\n" -"menuitem.text" -msgid "Action" -msgstr "Činnost" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_COMMENT\n" -"menuitem.text" -msgid "Comment" -msgstr "Komentář" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n" -"MN_SORT_POSITION\n" -"menuitem.text" -msgid "Document position" -msgstr "Umístění v dokumentu" - -#: redlndlg.src -msgctxt "" -"redlndlg.src\n" -"MN_REDLINE_POPUP\n" -"MN_SUB_SORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Sort By" -msgstr "Seřadit podle" - #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/ribbar.po b/source/cs/sw/source/ui/ribbar.po index 4c341a91883..62ca3b48e05 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-25 21:57+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,293 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1380146227.0\n" -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Formula" -msgstr "Vzorec" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Použít" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SUM\n" -"menuitem.text" -msgid "Sum" -msgstr "Součet" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_ROUND\n" -"menuitem.text" -msgid "Round" -msgstr "Zaokrouhlení" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_PHD\n" -"menuitem.text" -msgid "Percent" -msgstr "Procento" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_SQRT\n" -"menuitem.text" -msgid "Square Root" -msgstr "Druhá odmocnina" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_CALC_POW\n" -"menuitem.text" -msgid "Power" -msgstr "Exponent" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LISTSEP\n" -"menuitem.text" -msgid "List Separator" -msgstr "Oddělovač v seznamu" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_EQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Equal" -msgstr "Je rovno" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Not Equal" -msgstr "Není rovno" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Less Than or Equal" -msgstr "Je menší nebo rovno" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GEQ\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater Than or Equal" -msgstr "Je větší nebo rovno" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_LES\n" -"menuitem.text" -msgid "Less" -msgstr "Je menší" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_GRE\n" -"menuitem.text" -msgid "Greater" -msgstr "Je větší" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_OR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Or" -msgstr "Booleovské OR" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_XOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Xor" -msgstr "Booleovské XOR" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_AND\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean And" -msgstr "Booleovské AND" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n" -"MN_CALC_NOT\n" -"menuitem.text" -msgid "Boolean Not" -msgstr "Booleovské NOT" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_OPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operátory" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MEAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Mean" -msgstr "Střední hodnota" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n" -"MN_CALC_MAX\n" -"menuitem.text" -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_STATISTICS\n" -"menuitem.text" -msgid "Statistical Functions" -msgstr "Statistické funkce" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_SIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_COS\n" -"menuitem.text" -msgid "Cosine" -msgstr "Kosinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_TAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Tangent" -msgstr "Tangens" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ASIN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "Arkussinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ACOS\n" -"menuitem.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "Arkuskosinus" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n" -"MN_CALC_ATAN\n" -"menuitem.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "Arkustangens" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"MN_CALC_POPUP\n" -"MN_POP_FUNC\n" -"menuitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funkce" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "Textový vzorec" - #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -347,542 +60,3 @@ msgctxt "" "menuitem.text" msgid "To Frame" msgstr "K rámci" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_DATE\n" -"menuitem.text" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TIME\n" -"menuitem.text" -msgid "Time" -msgstr "Čas" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Number" -msgstr "Číslo stránky" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n" -"menuitem.text" -msgid "Page Count" -msgstr "Počet stránek" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n" -"menuitem.text" -msgid "Subject" -msgstr "Předmět" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_TITLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Title" -msgstr "Název" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n" -"FN_INSERT_FIELD\n" -"menuitem.text" -msgid "Other..." -msgstr "Jiné..." - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TBL\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabulky" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FRM\n" -"string.text" -msgid "Text Frame" -msgstr "Textové rámce" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_PGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Stránky" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_DRW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Kresby" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_CTRL\n" -"string.text" -msgid "Control" -msgstr "Ovládací prvky" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_REG\n" -"string.text" -msgid "Section" -msgstr "Sekce" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_BKM\n" -"string.text" -msgid "Bookmark" -msgstr "Záložky" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_GRF\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Obrázky" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OLE\n" -"string.text" -msgid "OLE object" -msgstr "Objekty OLE" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_OUTL\n" -"string.text" -msgid "Headings" -msgstr "Nadpisy" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Výběr" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_FTN\n" -"string.text" -msgid "Footnote" -msgstr "Poznámky pod čarou" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_MARK\n" -"string.text" -msgid "Reminder" -msgstr "Připomínky" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_POSTIT\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Komentáře" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_SRCH_REP\n" -"string.text" -msgid "Repeat search" -msgstr "Opakovat hledání" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_INDEX_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Index entry" -msgstr "Položky rejstříku" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA\n" -"string.text" -msgid "Table formula" -msgstr "Vzorce v tabulkách" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "Wrong table formula" -msgstr "Chybné vzorce v tabulkách" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN\n" -"floatingwindow.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigace" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table" -msgstr "Další tabulka" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next text frame" -msgstr "Další textový rámec" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next page" -msgstr "Další stránka" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next drawing" -msgstr "Další kresba" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next control" -msgstr "Další ovládací prvek" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next section" -msgstr "Další sekce" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next bookmark" -msgstr "Další záložka" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next graphic" -msgstr "Další obrázek" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next OLE object" -msgstr "Další objekt OLE" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next heading" -msgstr "Další nadpis" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next selection" -msgstr "Další výběr" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next footnote" -msgstr "Další poznámka pod čarou" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next Reminder" -msgstr "Další připomínka" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next Comment" -msgstr "Další komentář" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Continue search forward" -msgstr "Pokračovat v hledání kupředu" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next index entry" -msgstr "Další položka rejstříku" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous table" -msgstr "Předchozí tabulka" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FRM_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous text frame" -msgstr "Předchozí textový rámec" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_PGE_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous page" -msgstr "Předchozí stránka" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_DRW_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous drawing" -msgstr "Předchozí kresba" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous control" -msgstr "Předchozí ovládací prvek" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_REG_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous section" -msgstr "Předchozí sekce" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_BKM_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous bookmark" -msgstr "Předchozí záložka" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_GRF_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous graphic" -msgstr "Předchozí obrázek" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OLE_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous OLE object" -msgstr "Předchozí objekt OLE" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous heading" -msgstr "Předchozí nadpis" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SEL_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous selection" -msgstr "Předchozí výběr" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_FTN_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous footnote" -msgstr "Předchozí poznámka pod čarou" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_MARK_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous Reminder" -msgstr "Předchozí připomínka" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous Comment" -msgstr "Předchozí komentář" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n" -"string.text" -msgid "Continue search backwards" -msgstr "Pokračovat v hledání zpět" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous index entry" -msgstr "Předchozí položka rejstříku" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous table formula" -msgstr "Předchozí vzorec v tabulce" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next table formula" -msgstr "Další vzorec v tabulce" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n" -"string.text" -msgid "Previous faulty table formula" -msgstr "Předchozí chybný vzorec v tabulce" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Next faulty table formula" -msgstr "Další chybný vzorec v tabulce" - -#: workctrl.src -msgctxt "" -"workctrl.src\n" -"BTN_NAVI\n" -"ST_QUICK\n" -"string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigace" diff --git a/source/cs/sw/source/ui/utlui.po b/source/cs/sw/source/ui/utlui.po index b276a0341ca..cdb01b2ad6e 100644 --- a/source/cs/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/cs/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 01:46+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,1945 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385516790.0\n" -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_OVER\n" -"string.text" -msgid "Drop Caps over" -msgstr "Iniciála nad" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DROP_LINES\n" -"string.text" -msgid "rows" -msgstr "řádky" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_DROP_LINES\n" -"string.text" -msgid "No Drop Caps" -msgstr "Bez iniciál" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_PAGEDESC\n" -"string.text" -msgid "No page break" -msgstr "Bez zalomení stránky" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Don't mirror" -msgstr "Nezrcadlit" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Flip vertically" -msgstr "Překlopit svisle" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Flip horizontal" -msgstr "Překlopit vodorovně" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_BOTH_MIRROR\n" -"string.text" -msgid "Horizontal and Vertical Flip" -msgstr "Překlopit vodorovně a svisle" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MIRROR_TOGGLE\n" -"string.text" -msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr "+ zrcadlit vodorovně na sudých stranách" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHARFMT\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Znakový styl" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_CHARFMT\n" -"string.text" -msgid "No Character Style" -msgstr "Žádný znakový styl" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "Footer" -msgstr "Zápatí" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_FOOTER\n" -"string.text" -msgid "No footer" -msgstr "Bez zápatí" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Header" -msgstr "Záhlaví" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NO_HEADER\n" -"string.text" -msgid "No header" -msgstr "Bez záhlaví" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_IDEAL\n" -"string.text" -msgid "Optimal wrap" -msgstr "Optimální obtékání" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_NONE\n" -"string.text" -msgid "No wrap" -msgstr "Bez obtékání" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_THROUGHT\n" -"string.text" -msgid "Through" -msgstr "Přes" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_PARALLEL\n" -"string.text" -msgid "Parallel wrap" -msgstr "Paralelní obtékání" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_COLUMN\n" -"string.text" -msgid "Column Wrap" -msgstr "Sloupcové obtékání" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left wrap" -msgstr "Obtékat vlevo" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right wrap" -msgstr "Obtékat vpravo" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_INSIDE\n" -"string.text" -msgid "Inner wrap" -msgstr "Obtékat uvnitř" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_OUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "Outer wrap" -msgstr "Obtékat vně" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n" -"string.text" -msgid "(Anchor only)" -msgstr "(Pouze ukotvení)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Šířka:" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Fixed height:" -msgstr "Pevná výška:" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FRM_MINHEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Min. height:" -msgstr "Min. výška:" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PARA\n" -"string.text" -msgid "to paragraph" -msgstr "k odstavci" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AS_CHAR\n" -"string.text" -msgid "to character" -msgstr "ke znaku" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FLY_AT_PAGE\n" -"string.text" -msgid "to page" -msgstr "ke stránce" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_X\n" -"string.text" -msgid "X Coordinate:" -msgstr "Souřadnice X:" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_POS_Y\n" -"string.text" -msgid "Y Coordinate:" -msgstr "Souřadnice Y:" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_TOP\n" -"string.text" -msgid "at top" -msgstr "nahoře" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered vertically" -msgstr "Svisle na střed" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_VERT_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "at bottom" -msgstr "dole" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Vrchol řádku" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Line centered" -msgstr "Uprostřed" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Pata řádku" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_ON\n" -"string.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Řádkový rejstřík" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_REGISTER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Not register-true" -msgstr "Bez řádkového rejstříku" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "at the right" -msgstr "vpravo" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_CENTER\n" -"string.text" -msgid "Centered horizontally" -msgstr "Vodorovně na střed" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_LEFT\n" -"string.text" -msgid "at the left" -msgstr "vlevo" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_INSIDE\n" -"string.text" -msgid "inside" -msgstr "uvnitř" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_OUTSIDE\n" -"string.text" -msgid "outside" -msgstr "vně" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_HORI_FULL\n" -"string.text" -msgid "Full width" -msgstr "Plná šířka" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_COLUMNS\n" -"string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Sloupce" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINE_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Separator Width:" -msgstr "Šířka oddělovače:" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n" -"string.text" -msgid "Max. footnote area:" -msgstr "Max. velikost zápatí:" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_EDIT_IN_READONLY\n" -"string.text" -msgid "Editable in read-only document" -msgstr "Upravitelné v dokumentu jen pro čtení" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LAYOUT_SPLIT\n" -"string.text" -msgid "Split" -msgstr "Rozdělit" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_ON\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Číslování" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_NUMRULE_OFF\n" -"string.text" -msgid "no numbering" -msgstr "Bez číslování" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT1\n" -"string.text" -msgid "linked to " -msgstr "propojeno s " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT2\n" -"string.text" -msgid "and " -msgstr "a " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINECOUNT\n" -"string.text" -msgid "Count lines" -msgstr "Počítat řádky" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONTLINECOUNT\n" -"string.text" -msgid "don't count lines" -msgstr "nepočítat řádky" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LINCOUNT_START\n" -"string.text" -msgid "restart line count with: " -msgstr "restartovat počítání řádků od: " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_LUMINANCE\n" -"string.text" -msgid "Brightness: " -msgstr "Jas: " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELR\n" -"string.text" -msgid "Red: " -msgstr "Červená: " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELG\n" -"string.text" -msgid "Green: " -msgstr "Zelená: " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CHANNELB\n" -"string.text" -msgid "Blue: " -msgstr "Modrá: " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONTRAST\n" -"string.text" -msgid "Contrast: " -msgstr "Kontrast: " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GAMMA\n" -"string.text" -msgid "Gamma: " -msgstr "Gamma: " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_TRANSPARENCY\n" -"string.text" -msgid "Transparency: " -msgstr "Průhlednost: " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT\n" -"string.text" -msgid "Invert" -msgstr "Převrátit" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_INVERT_NOT\n" -"string.text" -msgid "do not invert" -msgstr "neobracet" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode: " -msgstr "Grafický režim: " - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_STD\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Standardní" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_GREY\n" -"string.text" -msgid "Grayscales" -msgstr "Stupně šedi" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n" -"string.text" -msgid "Black & White" -msgstr "Černobílé" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n" -"string.text" -msgid "Watermark" -msgstr "Vodoznak" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_ROTATION\n" -"string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "Otočení" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_NONE\n" -"string.text" -msgid "No grid" -msgstr "Žádná mřížka" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_ONLY\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines only)" -msgstr "Mřížka (pouze čáry)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_GRID_LINES_CHARS\n" -"string.text" -msgid "Grid (lines and characters)" -msgstr "Mřížka (čáry a znaky)" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Umístit s textem" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n" -"string.text" -msgid "Do not follow text flow" -msgstr "Neumisťovat s textem" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_ON\n" -"string.text" -msgid "Merge borders" -msgstr "Sloučit ohraničení" - -#: attrdesc.src -msgctxt "" -"attrdesc.src\n" -"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n" -"string.text" -msgid "Do not merge borders" -msgstr "Neslučovat ohraničení" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Stránka" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_LINE\n" -"string.text" -msgid "Line" -msgstr "Řádek" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_POSTIT_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_SYNTAX\n" -"string.text" -msgid "** Syntax Error **" -msgstr "** Syntaktická chyba **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ZERODIV\n" -"string.text" -msgid "** Division by zero **" -msgstr "** Dělení nulou **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_BRACK\n" -"string.text" -msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr "** Chybné použití závorek **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_POW\n" -"string.text" -msgid "** Square function overflow **" -msgstr "** Přetečení funkce umocnění **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_VARNFND\n" -"string.text" -msgid "** Variable not found **" -msgstr "** Proměnná nenalezena **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_OVERFLOW\n" -"string.text" -msgid "** Overflow **" -msgstr "** Přetečení **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_WRONGTIME\n" -"string.text" -msgid "** Wrong time format **" -msgstr "** Chybný formát času **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_DEFAULT\n" -"string.text" -msgid "** Error **" -msgstr "** Chyba **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_CALC_ERROR\n" -"string.text" -msgid "** Expression is faulty **" -msgstr "** Výraz je chybný **" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_UP\n" -"string.text" -msgid "above" -msgstr "nahoře" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_DOWN\n" -"string.text" -msgid "below" -msgstr "dole" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Error: Reference source not found" -msgstr "Chyba: zdroj odkazu nenalezen" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_ALLPAGE_HEADFOOT\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TEMPLATE_NONE\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Žádné" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_FIELD_FIXED\n" -"string.text" -msgid "(fixed)" -msgstr "(neměnný)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_DURATION_FORMAT\n" -"string.text" -msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOI\n" -"string.text" -msgid "Alphabetical Index" -msgstr "Abecední rejstřík" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOU\n" -"string.text" -msgid "User-Defined" -msgstr "Definované uživatelem" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOC\n" -"string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Obsah" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_AUTH\n" -"string.text" -msgid "Bibliography" -msgstr "Seznam použité literatury" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_TBL\n" -"string.text" -msgid "Index of Tables" -msgstr "Seznam tabulek" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_OBJ\n" -"string.text" -msgid "Table of Objects" -msgstr "Tabulky objektů" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_TOX_ILL\n" -"string.text" -msgid "Illustration Index" -msgstr "Seznam ilustrací" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_LINK_CTRL_CLICK\n" -"string.text" -msgid "%s-Click to follow link" -msgstr "%s-Kliknutím přejdete na odkaz" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_LINK_CLICK\n" -"string.text" -msgid "Click to follow link" -msgstr "Kliknutím přejdete na odkaz" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_TITEL\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Název" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_THEMA\n" -"string.text" -msgid "Subject" -msgstr "Předmět" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_KEYS\n" -"string.text" -msgid "Keywords" -msgstr "Klíčová slova" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_COMMENT\n" -"string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentáře" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CREATE\n" -"string.text" -msgid "Created" -msgstr "Vytvořeno" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "Modified" -msgstr "Změněno" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Last printed" -msgstr "Naposledy tisknuto" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_DOCNO\n" -"string.text" -msgid "Revision number" -msgstr "Číslo revize" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"FLD_DOCINFO_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Total editing time" -msgstr "Celková doba úprav" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_NAME\n" -"string.text" -msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr "Převést $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FIRSTNAME\n" -"string.text" -msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "Napřed převést $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"RID_SW_SHELLRES\n" -"STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME\n" -"string.text" -msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "Poté převést $(ARG1)" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_ARTICLE\n" -"string.text" -msgid "Article" -msgstr "Článek" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOK\n" -"string.text" -msgid "Book" -msgstr "Kniha" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_BOOKLET\n" -"string.text" -msgid "Brochures" -msgstr "Příručky" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Výnosy porady" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INBOOK\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt" -msgstr "Výtah z knihy" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION\n" -"string.text" -msgid "Book excerpt with title" -msgstr "Výtah z knihy s nadpisem" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Výnosy porady" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "Journal" -msgstr "Časopis" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MANUAL\n" -"string.text" -msgid "Techn. documentation" -msgstr "Technická dokumentace" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Thesis" -msgstr "Diplomová práce" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_MISC\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Různé" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS\n" -"string.text" -msgid "Dissertation" -msgstr "Disertace" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS\n" -"string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Výnosy porady" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT\n" -"string.text" -msgid "Research report" -msgstr "Vědecká zpráva" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Unpublished" -msgstr "Neuveřejněno" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_EMAIL\n" -"string.text" -msgid "e-mail" -msgstr "e-mail" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_WWW\n" -"string.text" -msgid "WWW document" -msgstr "WWW dokument" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "Volné pole 1" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "Volné pole 2" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "Volné pole 3" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "Volné pole 4" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5\n" -"string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "Volné pole 5" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\n" -"string.text" -msgid "Short name" -msgstr "Krátký název" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ADDRESS\n" -"string.text" -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ANNOTE\n" -"string.text" -msgid "Annotation" -msgstr "Anotace" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "Author(s)" -msgstr "Autoři" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE\n" -"string.text" -msgid "Book title" -msgstr "Název knihy" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CHAPTER\n" -"string.text" -msgid "Chapter" -msgstr "Kapitola" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITION\n" -"string.text" -msgid "Edition" -msgstr "Vydání" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_EDITOR\n" -"string.text" -msgid "Editor" -msgstr "Redaktor" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED\n" -"string.text" -msgid "Publication type" -msgstr "Druh publikace" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION\n" -"string.text" -msgid "Institution" -msgstr "Instituce" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_JOURNAL\n" -"string.text" -msgid "Journal" -msgstr "Časopis" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_MONTH\n" -"string.text" -msgid "Month" -msgstr "Měsíc" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NOTE\n" -"string.text" -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_NUMBER\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Číslo" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS\n" -"string.text" -msgid "Organization" -msgstr "Organizace" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Page(s)" -msgstr "Stránky" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER\n" -"string.text" -msgid "Publisher" -msgstr "Vydavatel" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SCHOOL\n" -"string.text" -msgid "University" -msgstr "Univerzita" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_SERIES\n" -"string.text" -msgid "Series" -msgstr "Série" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Název" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Type of report" -msgstr "Typ zprávy" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_VOLUME\n" -"string.text" -msgid "Volume" -msgstr "Svazek" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_YEAR\n" -"string.text" -msgid "Year" -msgstr "Rok" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_URL\n" -"string.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1\n" -"string.text" -msgid "User-defined1" -msgstr "Volné pole 1" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2\n" -"string.text" -msgid "User-defined2" -msgstr "Volné pole 2" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3\n" -"string.text" -msgid "User-defined3" -msgstr "Volné pole 3" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4\n" -"string.text" -msgid "User-defined4" -msgstr "Volné pole 4" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5\n" -"string.text" -msgid "User-defined5" -msgstr "Volné pole 5" - -#: initui.src -msgctxt "" -"initui.src\n" -"STR_AUTH_FIELD_ISBN\n" -"string.text" -msgid "ISBN" -msgstr "ISBN" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Navigátor" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Přepnout" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigace" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "Zpět" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "Vpřed" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Způsob přetáhnutí" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Kapitolu o úroveň výše" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Kapitolu o úroveň níže" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Seznam zap/vyp" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content View" -msgstr "Pohled na obsah" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Vložit upomínku" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "Záhlaví" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "Zápatí" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Ukotvení<->Text" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Zobrazené úrovně nadpisu" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "O úroveň výše" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "O úroveň níže" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Přepnout" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Vložit" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Uložit také obsah" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Přesunout nahoru" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Přesunout dolů" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_OUTLINE_LEVEL\n" -"string.text" -msgid "Outline Level" -msgstr "Úroveň osnovy" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DRAGMODE\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Způsob přetáhnutí" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HYPERLINK\n" -"string.text" -msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "Vložit jako hypertextový odkaz" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_LINK_REGION\n" -"string.text" -msgid "Insert as Link" -msgstr "Vložit jako odkaz" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_COPY_REGION\n" -"string.text" -msgid "Insert as Copy" -msgstr "Vložit jako kopii" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Display" -msgstr "Zobrazení" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE_VIEW\n" -"string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "Aktivní okno" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_HIDDEN\n" -"string.text" -msgid "hidden" -msgstr "skrytý" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_ACTIVE\n" -"string.text" -msgid "active" -msgstr "aktivní" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INACTIVE\n" -"string.text" -msgid "inactive" -msgstr "neaktivní" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Upravit..." - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "~Update" -msgstr "Aktualizovat" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_EDIT_LINK\n" -"string.text" -msgid "Edit link" -msgstr "Upravit odkaz" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Vložit" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INDEX\n" -"string.text" -msgid "~Index" -msgstr "Rejstřík" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_FILE\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Soubor" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_NEW_FILE\n" -"string.text" -msgid "New Document" -msgstr "Nový dokument" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_DELETE_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "~Delete" -msgstr "S~mazat" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_SEL\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Výběr" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Rejstříky" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_LINK\n" -"string.text" -msgid "Links" -msgstr "Odkazy" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_UPDATE_ALL\n" -"string.text" -msgid "All" -msgstr "Vše" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_INDEX\n" -"string.text" -msgid "~Remove Index" -msgstr "Odstranit rejstřík" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n" -"string.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "Odemknout" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_INVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "hidden" -msgstr "skrytý" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_BROKEN_LINK\n" -"string.text" -msgid "File not found: " -msgstr "Soubor nenalezen: " - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_RENAME\n" -"string.text" -msgid "~Rename" -msgstr "Přejmenovat..." - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_READONLY_IDX\n" -"string.text" -msgid "Read-~only" -msgstr "Jen pro čtení" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_SHOW\n" -"string.text" -msgid "Show All" -msgstr "Zobrazit vše" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_HIDE\n" -"string.text" -msgid "Hide All" -msgstr "Skrýt vše" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"ST_POSTIT_DELETE\n" -"string.text" -msgid "Delete All" -msgstr "Smazat vše" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" -"string.text" -msgid "Global View" -msgstr "Globální pohled" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Content View" -msgstr "Pohled na obsah" - #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3066,6 +1131,14 @@ msgstr "Vlastní rejstřík 10" #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" +"STR_POOLCOLL_TOX_CITATION\n" +"string.text" +msgid "Citation" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" msgid "Illustration Index Heading" @@ -3392,41 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "Symboly pro svislé číslování" -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n" -"string.text" -msgid "The following service is not available: " -msgstr "Tato služba není dostupná: " - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "~Zoom" -msgstr "Zvětšení" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "~Upwards" -msgstr "Nahoru" - -#: unotools.src -msgctxt "" -"unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "Do~wnwards" -msgstr "Dolů" - #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" diff --git a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po index d3a8a1432bb..3b84be25ced 100644 --- a/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/cs/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 12:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 19:04+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1392986875.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400267074.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -823,8 +823,8 @@ msgctxt "" "modify\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Změnit" +msgid "Apply" +msgstr "Použít" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -5045,11 +5045,20 @@ msgstr "Ohraničení" #: framedialog.ui msgctxt "" "framedialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" +msgid "Area" +msgstr "Oblast" + +#: framedialog.ui +msgctxt "" +"framedialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Průhlednost" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5135,6 +5144,24 @@ msgstr "Názvy" #: frmaddpage.ui msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical alignment" +msgstr "Svislé _zarovnání" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Content alignment" +msgstr "Zarovnání obsahu" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" @@ -5162,7 +5189,7 @@ msgstr "_Velikost" #: frmaddpage.ui msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" -"label2\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Protect" @@ -5207,6 +5234,33 @@ msgstr "Vlastnosti" #: frmaddpage.ui msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" +"liststore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Nahoru" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Na střed" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Dolů" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -5234,15 +5288,6 @@ msgstr "Použít nastavení nadřazeného objektu" #: frmtypepage.ui msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" -"relwidth\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relat_ive" -msgstr "Re_lativní" - -#: frmtypepage.ui -msgctxt "" -"frmtypepage.ui\n" "autowidth\n" "label\n" "string.text" @@ -5270,11 +5315,11 @@ msgstr "Šíř_ka" #: frmtypepage.ui msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" -"relheight\n" +"relwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_lative" -msgstr "Rela_tivní" +msgid "Relat_ive to" +msgstr "_Relativně k" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5306,6 +5351,15 @@ msgstr "_Výška" #: frmtypepage.ui msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" +"relheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_lative to" +msgstr "Re_lativně k" + +#: frmtypepage.ui +msgctxt "" +"frmtypepage.ui\n" "ratio\n" "label\n" "string.text" @@ -7139,6 +7193,168 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Režim" +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"addresslist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select A_ddress List..." +msgstr "Vybrat seznam _adres..." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"differentlist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Different A_ddress List..." +msgstr "Vybrat jiný seznam _adres..." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"currentaddress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current address list: %1" +msgstr "Aktuální seznam adres: %1" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." +msgstr "Vyberte seznam adres obsahující požadované adresy. Tato data jsou třeba k vytvoření bloku s adresou." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1." +msgstr "1." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match _Fields..." +msgstr "_Přiřadit pole..." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." +msgstr "Přiřaďte pole použitá v hromadné korespondenci ke sloupcům ve zdroji dat." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"settingsft1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3." +msgstr "3." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"settingsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2." +msgstr "2." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"address\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_This document shall contain an address block" +msgstr "_Tento dokument by měl obsahovat blok s adresou" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"settings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More..." +msgstr "_Více..." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"hideempty\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suppress lines with just empty fields" +msgstr "Potlačit řádky _s prázdnými poli" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"prev\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Previous Address Block" +msgstr "Náhled předchozího bloku s adresou" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Next Address Block" +msgstr "Náhled dalšího bloku s adresou" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"documentindex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "Dokument: %1" + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check if the address data matches correctly." +msgstr "Zkontrolujte, zda jsou data adres správně." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"settingsft2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "4." +msgstr "4." + +#: mmaddressblockpage.ui +msgctxt "" +"mmaddressblockpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert address block" +msgstr "Vložit blok s adresou" + #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" "mmcreatingdialog.ui\n" @@ -7184,6 +7400,483 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%X z %Y" +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From top" +msgstr "_Shora" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"top\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2.00" +msgstr "2.00" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Align to text body" +msgstr "Zarovnání k tělu textu" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"left\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2.00" +msgstr "2.00" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"leftft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From _left" +msgstr "Z_leva" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address block position" +msgstr "Umístění bloku s adresou" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move" +msgstr "Přesunout" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move" +msgstr "Přesunout" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Up" +msgstr "_Nahoru" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Down" +msgstr "_Dolů" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Salutation position" +msgstr "Umístění oslovení" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zoom" +msgstr "_Zvětšení" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"zoom\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Entire page" +msgstr "Celá stránka" + +#: mmlayoutpage.ui +msgctxt "" +"mmlayoutpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust layout of address block and salutation" +msgstr "Upravte rozložení bloku s adresou a oslovení" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"helplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "Jednotlivé dokumenty můžete uzpůsobit. Kliknutím na '%1' dočasně zmenšíte tohoto průvodce, abyste mohli dokument upravit. Až skončíte s úpravami, klikněte ve zmenšeném okně na 'Zpět k průvodci hromadnou korespondencí'." + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit individual document..." +msgstr "_Upravit jednotlivý dokument..." + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Personalize the mail merge documents" +msgstr "Personalizace dokumentů hromadné korespondence" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"find\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Find..." +msgstr "_Najít…" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search for:" +msgstr "_Hledat:" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"wholewords\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Pouze _celá slova" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"backwards\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Back_wards" +msgstr "Po_zpátku" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "_Rozlišovat velikost" + +#: mmmergepage.ui +msgctxt "" +"mmmergepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Find" +msgstr "Najít" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"savestarting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save starting document" +msgstr "Uložit _počáteční dokument" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"savemerged\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _merged document" +msgstr "Uložit vy_generovaný dokument" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"printmerged\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print merged document" +msgstr "Vy_tisknout vygenerovaný dokument" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"sendmerged\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Send merged document as _E-Mail" +msgstr "Odeslat vygenerovaný dokument _elektronickou poštou" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select one of the options below:" +msgstr "Zvolte jednu z možností níže:" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save, print or send the document" +msgstr "Uložit, vytisknout nebo odeslat dokument" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"savestartingdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save starting _document" +msgstr "_Uložit počáteční dokument" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"singlerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_ave as single document" +msgstr "Uložit jako _jeden dokument" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"individualrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sa_ve as individual documents" +msgstr "Uložit jako _samostatné dokumenty" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"fromrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_From" +msgstr "_Od" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"toft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_To" +msgstr "D_o" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"to-nospin\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "1" +msgstr "1" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"savenow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Do_cuments" +msgstr "_Uložit dokumenty" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"printallrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print _all documents" +msgstr "Vyti_sknout všechny dokumenty" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"printnow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Prin_t Documents" +msgstr "_Vytisknout dokumenty" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"sendallrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_end all documents" +msgstr "Ode_slat všechny dokumenty" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"sendnow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Se_nd documents" +msgstr "Od_eslat dokumenty" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"mailtoft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "T_o" +msgstr "Příje_mce" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"subjectft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_ubject" +msgstr "Předmě_t" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"sendasft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sen_d as" +msgstr "Odeslat _jako" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"copyto\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Copy to..." +msgstr "_Kopie..." + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"sendassettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pr_operties..." +msgstr "Vlast_nosti..." + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"printerft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printer" +msgstr "Tis_kárna" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"printersettings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_roperties..." +msgstr "Vlast_nosti..." + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"attachft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Name of the a_ttachment" +msgstr "Ná_zev přílohy" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "Textový dokument OpenDocument" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Adobe PDF-Document" +msgstr "Dokument Adobe PDF" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Dokument Microsoft Word" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "HTML Message" +msgstr "HTML zpráva" + +#: mmoutputpage.ui +msgctxt "" +"mmoutputpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Plain Text" +msgstr "Prostý text" + #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" "mmoutputtypepage.ui\n" @@ -7229,6 +7922,291 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "Jaký typ dokumentu chcete vytvořit?" +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." +msgstr "Nyní je zobrazen náhled vygenerovaného dokumentu. Chcete-li vidět náhled jiného dokumentu, klikněte na některou ze šipek." + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Recipient" +msgstr "_Příjemce" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"first\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "|<" +msgstr "|<" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"first\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First" +msgstr "První" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"prev\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "<" +msgstr "<" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"prev\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Previous" +msgstr "Předchozí" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"next\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">" +msgstr ">" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Next" +msgstr "Následující" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"last\n" +"label\n" +"string.text" +msgid ">|" +msgstr ">|" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"last\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Last" +msgstr "Poslední" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"exclude\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xclude this recipient" +msgstr "_Vyjmout tohoto příjemce" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview document" +msgstr "Náhled dokumentu" + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will affect all merged documents.\n" +"\n" +"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." +msgstr "" +"Nyní napište nebo upravte dokument, pokud jste tak ještě neučinil. Změny se projeví ve všech vygenerovaných dokumentech.\n" +"\n" +"Kliknutím na tlačítko 'Upravit dokument...' dočasně zmenšíte tohoto průvodce, abyste mohli dokument upravit. Až skončíte s úpravami, klikněte ve zmenšeném okně na tlačítko 'Zpět k průvodci hromadnou korespondencí'." + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit Document..." +msgstr "_Upravit dokument..." + +#: mmpreparepage.ui +msgctxt "" +"mmpreparepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit document" +msgstr "Upravit dokument" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"previewft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Match fields..." +msgstr "_Přiřadit pole..." + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"prev\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Previous Address Block" +msgstr "Náhled předchozího bloku s adresou" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Next Address Block" +msgstr "Náhled dalšího bloku s adresou" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"documentindex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document: %1" +msgstr "Dokument: %1" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"greeting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "This document should contain a salutation" +msgstr "Tento dokument by měl obsahovat oslovení" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"generalft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General salutation" +msgstr "Obecné oslovení" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"femalefi\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address list field indicating a female recipient" +msgstr "Pole v seznamu adres, podle kterého se pozná žena" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"femaleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Female" +msgstr "Žen_a" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"maleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Male" +msgstr "_Muž" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"femalecolft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field name" +msgstr "Název pole" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"femalefieldft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Field value" +msgstr "Hodnota pole" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"newfemale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Nové..." + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"newmale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ew..." +msgstr "N_ové" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"personalized\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert personalized salutation" +msgstr "Vložit personalizované oslovení" + +#: mmsalutationpage.ui +msgctxt "" +"mmsalutationpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create a salutation" +msgstr "Vytvořit oslovení" + #: mmselectpage.ui msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" @@ -7682,11 +8660,20 @@ msgstr "Ohraničení" #: objectdialog.ui msgctxt "" "objectdialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" +msgid "Area" +msgstr "Oblast" + +#: objectdialog.ui +msgctxt "" +"objectdialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Průhlednost" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -8469,42 +9456,6 @@ msgstr "Počet slov" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Insertions" -msgstr "Přidané položky" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"insertedpreview\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Vložit" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"deletedpreview\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"changedpreview\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributy" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" "insert_label\n" "label\n" "string.text" @@ -8523,60 +9474,6 @@ msgstr "B_arva:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" -"deleted_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attri_butes:" -msgstr "Atr_ibuty:" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"deletedcolor_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Col_or:" -msgstr "Ba_rva:" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"changed_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attrib_utes:" -msgstr "Atrib_uty:" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"changedcolor_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colo_r:" -msgstr "Bar_va:" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Changed attributes" -msgstr "Změněné atributy" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Deletions" -msgstr "Odstraněné položky" - -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" "insert\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8676,11 +9573,92 @@ msgstr "Barva pozadí" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" -"label1\n" +"insertedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "Vložit" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text display" -msgstr "Zobrazení textu" +msgid "Insertions" +msgstr "Přidané položky" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deleted_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attri_butes:" +msgstr "Atr_ibuty:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deletedcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Col_or:" +msgstr "Ba_rva:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"deletedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deletions" +msgstr "Odstraněné položky" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changed_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Attrib_utes:" +msgstr "Atrib_uty:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changedcolor_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colo_r:" +msgstr "Bar_va:" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"changedpreview\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Attributes" +msgstr "Atributy" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Changed attributes" +msgstr "Změněné atributy" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -8976,8 +9954,8 @@ msgctxt "" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "Znak" +msgid "Outline Numbering" +msgstr "Číslování osnovy" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -9522,11 +10500,20 @@ msgstr "Ohraničení" #: picturedialog.ui msgctxt "" "picturedialog.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" +msgid "Area" +msgstr "Oblast" + +#: picturedialog.ui +msgctxt "" +"picturedialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Průhlednost" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -9918,6 +10905,15 @@ msgstr "Konec _stránky" #: printoptionspage.ui msgctxt "" "printoptionspage.ui\n" +"inmargins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "In margins" +msgstr "Na o_krajích" + +#: printoptionspage.ui +msgctxt "" +"printoptionspage.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" @@ -10191,7 +11187,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Private date" +msgid "Private data" msgstr "Soukromá data" #: querycontinuebegindialog.ui @@ -10275,6 +11271,24 @@ msgctxt "" msgid "This will affect all new documents based on the default template." msgstr "Tím ovlivníte všechny nové dokumenty vytvořené z výchozí šablony." +#: queryrotateintostandarddialog.ui +msgctxt "" +"queryrotateintostandarddialog.ui\n" +"QueryRotateIntoStandardOrientationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Rotate into standard orientation?" +msgstr "Otočit do výchozí polohy?" + +#: queryrotateintostandarddialog.ui +msgctxt "" +"queryrotateintostandarddialog.ui\n" +"QueryRotateIntoStandardOrientationDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" +msgstr "Tento obrázek je otočený. Přejete si ho otočit do výchozí polohy?" + #: querysavelabeldialog.ui msgctxt "" "querysavelabeldialog.ui\n" @@ -12087,11 +13101,20 @@ msgstr "Obtékání textu" #: templatedialog4.ui msgctxt "" "templatedialog4.ui\n" -"background\n" +"area\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "Pozadí" +msgid "Area" +msgstr "Oblast" + +#: templatedialog4.ui +msgctxt "" +"templatedialog4.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Průhlednost" #: templatedialog4.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/uui/source.po b/source/cs/uui/source.po index 6227b6bdc54..88bb35d4968 100644 --- a/source/cs/uui/source.po +++ b/source/cs/uui/source.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-23 13:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:46+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1395581140.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400262400.000000\n" #: alreadyopen.src msgctxt "" @@ -886,103 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." msgstr "Nebylo možno soubor zamknout pouze pro %PRODUCTNAME kvůli nedostatečným přístupovým právům pro vytvoření zámku souboru v daném umístění." -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_ERROR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Message from server:" -msgstr "Hlášení serveru:" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Enter user name and password for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Zadejte uživatelské jméno a heslo pro:\n" -"%1" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"STR_LOGIN_REALM\n" -"string.text" -msgid "" -"Enter user name and password for: \n" -"\"%2\" on %1" -msgstr "" -"Zadejte uživatelské jméno a heslo pro:\n" -"\"%2\" na %1" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Path" -msgstr "Cesta" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_USERNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User name" -msgstr "Uživatelské jméno" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_PASSWORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pass~word" -msgstr "Heslo" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"FT_LOGIN_ACCOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ccount" -msgstr "Účet" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Remember password" -msgstr "Zapamatovat heslo" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use system credentials" -msgstr "Použít přihlášení do systému" - -#: logindlg.src -msgctxt "" -"logindlg.src\n" -"DLG_UUI_LOGIN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Authentication Required" -msgstr "Vyžadováno přihlášení" - #: nameclashdlg.src msgctxt "" "nameclashdlg.src\n" @@ -1105,16 +1008,14 @@ msgstr "Neznámý uživatel" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n" "string.text" msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "Zadejte heslo k otevření souboru:\n" +msgstr "Zadejte heslo pro otevření souboru: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n" "string.text" msgid "Enter password to modify file: \n" @@ -1123,7 +1024,6 @@ msgstr "Zadejte heslo pro úpravy souboru: \n" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password: " @@ -1132,7 +1032,6 @@ msgstr "Zadejte heslo: " #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Confirm password: " @@ -1141,7 +1040,6 @@ msgstr "Potvrďte heslo: " #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Set Password" @@ -1150,7 +1048,6 @@ msgstr "Nastavit heslo" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter Password" @@ -1159,7 +1056,6 @@ msgstr "Zadejte heslo" #: passworddlg.src msgctxt "" "passworddlg.src\n" -"DLG_UUI_PASSWORD\n" "STR_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." @@ -1276,50 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning" msgstr "%PRODUCTNAME - Bezpečnostní upozornění" -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"FT_LABEL_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "No Text" -msgstr "Žádný text" - -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "View Certificate" -msgstr "Zobrazit certifikát" - -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_CANCEL\n" -"cancelbutton.text" -msgid "Cancel Connection" -msgstr "Zrušit spojení" - -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"PB_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "Continue" -msgstr "Pokračovat" - -#: sslwarndlg.src -msgctxt "" -"sslwarndlg.src\n" -"DLG_UUI_SSLWARN\n" -"modaldialog.text" -msgid "Security Warning: " -msgstr "Bezpečnostní upozornění: " - #: trylater.src msgctxt "" "trylater.src\n" @@ -1363,65 +1215,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "~Save As..." msgstr "Uložit jako..." - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_VIEW__CERTIFICATE\n" -"pushbutton.text" -msgid "Examine Certificate..." -msgstr "Prozkoumat certifikát..." - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_HELP\n" -"helpbutton.text" -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"PB_OK\n" -"pushbutton.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"RB_ACCEPT_1\n" -"radiobutton.text" -msgid "Accept this certificate temporarily for this session" -msgstr "Přijmout tento certifikát jen pro tuto relaci" - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"RB_DONTACCEPT_2\n" -"radiobutton.text" -msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" -msgstr "Nepřijímat certifikát a nepřipojovat se k této webové stránce" - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"FT_LABEL_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "No Text" -msgstr "Žádný text" - -#: unknownauthdlg.src -msgctxt "" -"unknownauthdlg.src\n" -"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Website Certified by an Unknown Authority" -msgstr "Webová stránka certifikována neznámou autoritou" diff --git a/source/cs/uui/uiconfig/ui.po b/source/cs/uui/uiconfig/ui.po index 52f9f6fe716..b81f8c0147f 100644 --- a/source/cs/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/uui/uiconfig/ui.po @@ -2,19 +2,126 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:17+0000\n" -"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:44+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369505860.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400262241.000000\n" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"LoginDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Authentication Required" +msgstr "Vyžadováno přihlášení" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"syscreds\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use system credentials" +msgstr "_Použít přihlášení do systému" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"remember\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remember password" +msgstr "_Zapamatovat heslo" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"accountft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ccount" +msgstr "Úč_et" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"passwordft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pass_word" +msgstr "_Heslo" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User name" +msgstr "_Uživatelské jméno" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"pathft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Path" +msgstr "_Cesta" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"pathbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Browse..." +msgstr "P_rocházet…" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"loginrealm\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Enter user name and password for:\n" +"\"%2\" on %1" +msgstr "" +"Zadejte uživatelské jméno a heslo pro:\n" +"\"%2\" na %1" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"requestinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Enter user name and password for:\n" +"%1" +msgstr "" +"Zadejte uživatelské jméno a heslo pro:\n" +"%1" + +#: logindialog.ui +msgctxt "" +"logindialog.ui\n" +"errorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Message from server:" +msgstr "Hlášení serveru:" #: masterpassworddlg.ui msgctxt "" @@ -34,6 +141,15 @@ msgctxt "" msgid "_Enter password" msgstr "Zadejte heslo" +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" +"PasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Set Password" +msgstr "Nastavit heslo" + #: setmasterpassworddlg.ui msgctxt "" "setmasterpassworddlg.ui\n" @@ -78,3 +194,75 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive." msgstr "Pozor: Pokud zapomenete hlavní heslo, nebudete mít přístup k žádným informacím, které jsou jím chráněny. U hesel záleží na velikosti znaků." + +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "" +"sslwarndialog.ui\n" +"SSLWarnDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Security Warning: " +msgstr "Bezpečnostní upozornění: " + +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "" +"sslwarndialog.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Continue" +msgstr "Pokračovat" + +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "" +"sslwarndialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cancel Connection" +msgstr "Zrušit spojení" + +#: sslwarndialog.ui +msgctxt "" +"sslwarndialog.ui\n" +"view\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View Certificate" +msgstr "Zobrazit certifikát" + +#: unknownauthdialog.ui +msgctxt "" +"unknownauthdialog.ui\n" +"UnknownAuthDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Website Certified by an Unknown Authority" +msgstr "Webová stránka certifikována neznámou autoritou" + +#: unknownauthdialog.ui +msgctxt "" +"unknownauthdialog.ui\n" +"accept\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accept this certificate temporarily for this session" +msgstr "Přijmout tento certifikát jen pro tuto relaci" + +#: unknownauthdialog.ui +msgctxt "" +"unknownauthdialog.ui\n" +"reject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site" +msgstr "Nepřijímat certifikát a nepřipojovat se k této webové stránce" + +#: unknownauthdialog.ui +msgctxt "" +"unknownauthdialog.ui\n" +"examine\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Examine Certificate..." +msgstr "Prozkoumat certifikát..." diff --git a/source/cs/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/cs/vcl/qa/cppunit/builder.po index 4dde1a53fbe..decdbddee4f 100644 --- a/source/cs/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/cs/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-21 21:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-01 16:23+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1393019918.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1398961397.000000\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "Přizpůsobit šířku a výšku" +msgstr "Podle šířky a výšky" #: demo.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "Přizpůsobit šířku" +msgstr "Podle šířky" #: demo.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View layout" -msgstr "Vzhled" +msgstr "Režim zobrazení" #: demo.ui msgctxt "" diff --git a/source/cs/vcl/source/src.po b/source/cs/vcl/source/src.po index 2d594a2d24a..77204d8e802 100644 --- a/source/cs/vcl/source/src.po +++ b/source/cs/vcl/source/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385512747.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400261772.000000\n" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -718,23 +718,6 @@ msgstr "Ukončit %PRODUCTNAME" #: print.src msgctxt "" "print.src\n" -"SV_DLG_PRINT_PROGRESS\n" -"SV_PRINT_PROGRESS_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Page %p of %n" -msgstr "Stránka %p z %n" - -#: print.src -msgctxt "" -"print.src\n" -"SV_DLG_PRINT_PROGRESS\n" -"modelessdialog.text" -msgid "Printing" -msgstr "Probíhá tisk" - -#: print.src -msgctxt "" -"print.src\n" "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n" "1\n" "itemlist.text" @@ -1142,6 +1125,30 @@ msgctxt "" msgid "Print preview" msgstr "Náhled před tiskem" +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT\n" +"string.text" +msgid "Please enter the fax number" +msgstr "Zadejte číslo faxu" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_INVALID_TXT\n" +"string.text" +msgid "<ignore>" +msgstr "<ignorovat>" + +#: print.src +msgctxt "" +"print.src\n" +"SV_PRINT_CUSTOM_TXT\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "Vlastní" + #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" @@ -1173,86 +1180,6 @@ msgstr "Upozornění znovu nezobrazovat." #: stdtext.src msgctxt "" "stdtext.src\n" -"SV_ACCESSERROR_WRONG_VERSION\n" -"string.text" -msgid "Wrong Version" -msgstr "Chybná verze" - -#: stdtext.src -msgctxt "" -"stdtext.src\n" -"SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility." -msgstr "Pro podporu zpřístupnění vyžaduje %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Java Access Bridge verze 1.0.3 nebo novější." - -#: stdtext.src -msgctxt "" -"stdtext.src\n" -"SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG\n" -"string.text" -msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "Pro spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION bez podpory zpřístupnění klikněte na tlačítko %OK, nebo %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ukončete kliknutím na tlačítko %CANCEL." - -#: stdtext.src -msgctxt "" -"stdtext.src\n" -"SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE\n" -"string.text" -msgid "No Java Access Bridge" -msgstr "Java Access Bridge neexistuje" - -#: stdtext.src -msgctxt "" -"stdtext.src\n" -"SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA\n" -"string.text" -msgid "Faulty Java Installation" -msgstr "Chybná instalace Javy" - -#: stdtext.src -msgctxt "" -"stdtext.src\n" -"SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility." -msgstr "Pro podporu zpřístupnění vyžaduje %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Java 1.4.0_02 nebo novější." - -#: stdtext.src -msgctxt "" -"stdtext.src\n" -"SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA\n" -"string.text" -msgid "No Java Installation" -msgstr "Java není nainstalována" - -#: stdtext.src -msgctxt "" -"stdtext.src\n" -"SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED\n" -"string.text" -msgid "Missing Java Configuration" -msgstr "Chybí konfigurace Javy" - -#: stdtext.src -msgctxt "" -"stdtext.src\n" -"SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED\n" -"string.text" -msgid "Java Disabled" -msgstr "Podpora Javy je vypnuta" - -#: stdtext.src -msgctxt "" -"stdtext.src\n" -"SV_ACCESSERROR_TURNAROUND_MSG\n" -"string.text" -msgid "The Java Access Bridge could not be started." -msgstr "Java Access Bridge nebylo možné spustit." - -#: stdtext.src -msgctxt "" -"stdtext.src\n" "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS\n" "string.text" msgid "No fonts could be found on the system." @@ -1475,8 +1402,8 @@ msgctxt "" "SV_FUNIT_STRINGS\n" "20\n" "itemlist.text" -msgid "%" -msgstr "%" +msgid "pixels" +msgstr "body" #: units.src msgctxt "" @@ -1484,8 +1411,8 @@ msgctxt "" "SV_FUNIT_STRINGS\n" "21\n" "itemlist.text" -msgid " pixels" -msgstr " body" +msgid "pixel" +msgstr "bod" #: units.src msgctxt "" @@ -1493,15 +1420,6 @@ msgctxt "" "SV_FUNIT_STRINGS\n" "22\n" "itemlist.text" -msgid " pixel" -msgstr " bod" - -#: units.src -msgctxt "" -"units.src\n" -"SV_FUNIT_STRINGS\n" -"23\n" -"itemlist.text" msgid "°" msgstr "°" @@ -1509,7 +1427,7 @@ msgstr "°" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"24\n" +"23\n" "itemlist.text" msgid "sec" msgstr "s" @@ -1518,7 +1436,7 @@ msgstr "s" msgctxt "" "units.src\n" "SV_FUNIT_STRINGS\n" -"25\n" +"24\n" "itemlist.text" msgid "ms" msgstr "ms" diff --git a/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po b/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po index 52a48d6b719..3d559655aa9 100644 --- a/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/vcl/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-27 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-16 17:34+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,45 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385512891.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400261645.000000\n" + +#: cupspassworddialog.ui +msgctxt "" +"cupspassworddialog.ui\n" +"CUPSPasswordDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Authentication request" +msgstr "Požadavek na autentizaci" + +#: cupspassworddialog.ui +msgctxt "" +"cupspassworddialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User" +msgstr "_Uživatel" + +#: cupspassworddialog.ui +msgctxt "" +"cupspassworddialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password" +msgstr "_Heslo" + +#: cupspassworddialog.ui +msgctxt "" +"cupspassworddialog.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Please enter your authentication data for server %s" +msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro server %s" #: errornocontentdialog.ui msgctxt "" @@ -654,3 +690,255 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Option" +msgstr "_Možnost" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current _value" +msgstr "_Aktuální hodnota" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Printer _Language type" +msgstr "Typ tiskového _jazyka" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "_Barva" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color _depth" +msgstr "Barevná _hloubka" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"colorspace\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "From driver" +msgstr "Z ovladače" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"colorspace\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"colorspace\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Grayscale" +msgstr "Stupně šedi" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"colordepth\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "8 Bit" +msgstr "8 bitů" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"colordepth\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "24 Bit" +msgstr "24 bitů" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic : %s" +msgstr "Automaticky: %s" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript (Level from driver)" +msgstr "PostScript (úroveň z ovladače)" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript Level 1" +msgstr "PostScript, úroveň 1" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript Level 2" +msgstr "PostScript, úroveň 2" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "PostScript Level 3" +msgstr "PostScript, úroveň 3" + +#: printerdevicepage.ui +msgctxt "" +"printerdevicepage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"paperft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Paper size" +msgstr "Velikost _papíru" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Orientation" +msgstr "_Orientace" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"duplexft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Duplex" +msgstr "_Duplex" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"slotft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper tray" +msgstr "Zásobník papíru" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"orientlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Portrait" +msgstr "Na výšku" + +#: printerpaperpage.ui +msgctxt "" +"printerpaperpage.ui\n" +"orientlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Landscape" +msgstr "Na šířku" + +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"printerpropertiesdialog.ui\n" +"PrinterPropertiesDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Properties of %s" +msgstr "Vlastnosti %s" + +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"printerpropertiesdialog.ui\n" +"paper\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper" +msgstr "Papír" + +#: printerpropertiesdialog.ui +msgctxt "" +"printerpropertiesdialog.ui\n" +"device\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Device" +msgstr "Zařízení" + +#: printprogressdialog.ui +msgctxt "" +"printprogressdialog.ui\n" +"PrintProgressDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Printing" +msgstr "Probíhá tisk" + +#: printprogressdialog.ui +msgctxt "" +"printprogressdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page %p of %n" +msgstr "Stránka %p z %n" + +#: querydialog.ui +msgctxt "" +"querydialog.ui\n" +"QueryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Data Type" +msgstr "Nový datový typ" diff --git a/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po index b1cb518986c..3cac1cc35e1 100644 --- a/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po +++ b/source/cs/xmlsecurity/source/dialogs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 00:31+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,48 +12,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385512264.0\n" #: certificateviewer.src msgctxt "" "certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n" -"RID_XMLSECTP_GENERAL\n" -"pageitem.text" -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n" -"RID_XMLSECTP_DETAILS\n" -"pageitem.text" -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n" -"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n" -"pageitem.text" -msgid "Certification Path" -msgstr "Cesta k certifikátu" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER\n" -"tabdialog.text" -msgid "View Certificate" -msgstr "Zobrazit certifikát" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" "RID_XMLSECTP_GENERAL\n" "FI_CERTINFO\n" "fixedtext.text" @@ -249,51 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Thumbprint MD5" msgstr "Otisk MD5" -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n" -"FT_CERTPATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Certification path" -msgstr "Cesta k certifikátu" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n" -"BTN_VIEWCERT\n" -"pushbutton.text" -msgid "View Certificate..." -msgstr "Zobrazit certifikát..." - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n" -"FT_CERTSTATUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Certification status" -msgstr "Stav certifikátu" - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n" -"STR_PATH_CERT_OK\n" -"string.text" -msgid "The certificate is OK." -msgstr "Certifikát je v pořádku." - -#: certificateviewer.src -msgctxt "" -"certificateviewer.src\n" -"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n" -"STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED\n" -"string.text" -msgid "The certificate could not be validated." -msgstr "Certifikát nelze ověřit." - #: digitalsignaturesdialog.src msgctxt "" "digitalsignaturesdialog.src\n" diff --git a/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 1f78aafbb3b..36111a3a65f 100644 --- a/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 06:45+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 19:25+0000\n" "Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cs\n" @@ -12,9 +12,54 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370414735.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400009148.000000\n" + +#: certpage.ui +msgctxt "" +"certpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Certification path" +msgstr "Cesta k certifikátu" + +#: certpage.ui +msgctxt "" +"certpage.ui\n" +"viewcert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View Certificate..." +msgstr "Zobrazit certifikát..." + +#: certpage.ui +msgctxt "" +"certpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Certification status" +msgstr "Stav certifikátu" + +#: certpage.ui +msgctxt "" +"certpage.ui\n" +"certok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The certificate is OK." +msgstr "Certifikát je v pořádku." + +#: certpage.ui +msgctxt "" +"certpage.ui\n" +"certnotok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The certificate could not be validated." +msgstr "Certifikát nelze ověřit." #: digitalsignaturesdialog.ui msgctxt "" @@ -352,3 +397,39 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "View Certificate..." msgstr "Zobrazit certifikát..." + +#: viewcertdialog.ui +msgctxt "" +"viewcertdialog.ui\n" +"ViewCertDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "View Certificate" +msgstr "Zobrazit certifikát" + +#: viewcertdialog.ui +msgctxt "" +"viewcertdialog.ui\n" +"general\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "Obecné" + +#: viewcertdialog.ui +msgctxt "" +"viewcertdialog.ui\n" +"details\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: viewcertdialog.ui +msgctxt "" +"viewcertdialog.ui\n" +"path\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Certification Path" +msgstr "Cesta k certifikátu" |