aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-05-23 11:50:50 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-05-23 12:11:07 +0200
commite33719de813bcef0fd2285ff6b6748f3513a3108 (patch)
treeef26a62b1faaf1d0a8168c843e352744bb3ee364 /source/cs
parent70836fdf7467a34f5a5ac03c576e9ebe535f5cde (diff)
update translations for master/6.1 beta1
Change-Id: Id00bd53ed610ba876b177611fec18813fe7f0e36
Diffstat (limited to 'source/cs')
-rw-r--r--source/cs/basctl/messages.po6
-rw-r--r--source/cs/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po607
-rw-r--r--source/cs/dbaccess/messages.po14
-rw-r--r--source/cs/extensions/messages.po12
-rw-r--r--source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po85
-rw-r--r--source/cs/filter/source/config/fragments/types.po46
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po24
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po36
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po358
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po30
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po38
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/06.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po354
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po10
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po26
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po496
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po260
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po38
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po60
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po614
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po18
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po8
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po178
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po96
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/smath/06.po89
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po22
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po24
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po14
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po72
-rw-r--r--source/cs/sc/messages.po462
-rw-r--r--source/cs/sd/messages.po570
-rw-r--r--source/cs/starmath/messages.po137
-rw-r--r--source/cs/svtools/messages.po27
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po244
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po1100
-rw-r--r--source/cs/vcl/messages.po8
-rw-r--r--source/cs/writerperfect/messages.po25
41 files changed, 3761 insertions, 2501 deletions
diff --git a/source/cs/basctl/messages.po b/source/cs/basctl/messages.po
index fa77bf160b9..e032fa6413a 100644
--- a/source/cs/basctl/messages.po
+++ b/source/cs/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -655,12 +655,12 @@ msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
msgid "Export Basic library"
msgstr "Exportovat knihovnu BASIC"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:83
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89
msgctxt "exportdialog|extension"
msgid "Export as _extension"
msgstr "_Exportovat jako rozšíření"
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:100
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105
msgctxt "exportdialog|basic"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "Exportovat jako knihovnu BASIC"
diff --git a/source/cs/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/cs/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index deb80f292a0..d2b46a6b6f3 100644
--- a/source/cs/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/cs/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-01 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369349540.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525201414.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Thunderbird Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Adresář Thunderbirdu"
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index cac22e38539..f63994e078c 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-22 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524389268.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526644077.000000\n"
#: cui/inc/personalization.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES"
@@ -398,623 +398,628 @@ msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstranit z oblíbených"
#: cui/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH"
+msgid "Missing Glyph"
+msgstr "Chybějící glyf"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Přidat k oblíbeným"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:102
+#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr "(%1 pixelů na palec)"
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "Vložit sloupce"
-#: cui/inc/strings.hrc:104
+#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatická"
-#: cui/inc/strings.hrc:105
+#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr "Načíst konfiguraci klávesnice"
-#: cui/inc/strings.hrc:107
+#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr "Uložit konfiguraci klávesnice"
-#: cui/inc/strings.hrc:108
+#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr "Nastavení (*.cfg)"
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "Cíle v dokumentu neexistují."
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#: cui/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "Není možné otevřít soubor."
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#: cui/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[sem zadejte text]"
-#: cui/inc/strings.hrc:112
+#: cui/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr "Handža"
-#: cui/inc/strings.hrc:114
+#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr "Makra v jazyku BASIC"
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "Styly"
-#: cui/inc/strings.hrc:117
+#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "Spustit aplikaci"
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "Ukončit aplikaci"
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "Nový dokument"
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "Dokument zavřen"
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "Dokument bude uzavřen"
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "Otevřít dokument"
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Uložit dokument"
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "Uložit dokument jako"
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "Dokument byl uložen"
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "Dokument byl uložen jako"
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "Aktivovat dokument"
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "Deaktivovat dokument"
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "Tisk dokumentu"
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "Stav 'Modifikován' byl změněn"
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "Tisk hromadných dopisů zahájen"
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "Tisk hromadných dopisů ukončen"
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "Sloučení polí hromadné korespondence zahájeno"
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "Sloučení polí hromadné korespondence ukončeno"
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "Změna počtu stránek"
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "Podčást načtena"
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "Podčást uzavřena"
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "Vyplnit parametry"
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "Provést akci"
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "Po aktualizaci"
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "Před aktualizací"
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "Před záznamem"
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "Po záznamu"
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potvrdit odstranění"
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "Došlo k chybě"
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "Při úpravě"
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "Při zaměření"
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "Při ztrátě zaměření"
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "Změna stavu položky"
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "Klávesa stisknuta"
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "Klávesa uvolněna"
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "Při načítání"
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "Před opětovným načtením"
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "Při opětovném načtení"
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Myš se pohnula spolu se stisknutou klávesou"
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "Myš uvnitř"
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "Myš vně"
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "Posuv myši"
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Stisknuto tlačítko myši"
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "Uvolněno tlačítko myši"
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "Před změnou záznamu"
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "Po změně záznamu"
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "Po přenastavení"
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "Před přenastavením"
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "Schválit akci"
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "Před odesláním"
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "Text změněn"
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "Před uvolněním"
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "Při uvolnění"
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "Dokument byl vytvořen"
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "Ukončeno načítání dokumentu"
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "Ukládání dokumentu selhalo"
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'Uložit jako' selhalo"
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "Ukládání nebo export kopie dokumentu"
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "Byla vytvořena kopie dokumentu"
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "Vytvoření kopie dokumentu selhalo"
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "Pohled vytvořen"
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "Pohled bude uzavřen"
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "Pohled uzavřen"
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "Název dokumentu změněn"
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "Změna výběru"
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#: cui/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "Dvojité kliknutí"
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "Kliknutí pravým tlačítkem"
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "Výpočet vzorců"
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "Změna obsahu"
-#: cui/inc/strings.hrc:188
+#: cui/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "kdekoliv v poli"
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "začátek pole"
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "konec pole"
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "celé pole"
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "Odshora"
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "Zezdola"
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy."
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#: cui/inc/strings.hrc:196
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "Nastala neznámá chyba. Hledání nelze dokončit."
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "Dokola, hledání pokračuje na začátku"
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "Dokola, hledání pokračuje na konci"
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "počítat záznamy"
-#: cui/inc/strings.hrc:200
+#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<žádné soubory>"
-#: cui/inc/strings.hrc:201
+#: cui/inc/strings.hrc:202
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "Objekt;Objekty"
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(jen pro čtení)"
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<Všechny soubory>"
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Takové ID již existuje..."
-#: cui/inc/strings.hrc:206
+#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "Cesta %1 již existuje."
-#: cui/inc/strings.hrc:207
+#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "Vybrat archivy"
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"
-#: cui/inc/strings.hrc:209
+#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "Soubor %1 již existuje."
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr "Přidat obrázek"
-#: cui/inc/strings.hrc:212
+#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr "Zadané potvrzení hesla neodpovídá zadanému heslu. Zadejte do obou polí stejné heslo."
-#: cui/inc/strings.hrc:213
+#: cui/inc/strings.hrc:214
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr "Zadaná potvrzení hesel neodpovídají původním heslům. Opakujte zadání hesel."
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr "Zadejte heslo k otevření či úpravám souboru, nebo zaškrtněte možnost Jen pro čtení."
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr "Zadejte heslo, a to tak, že ho napíšete do obou polí."
-#: cui/inc/strings.hrc:217
+#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatický"
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "Ruční"
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "Nedostupný"
-#: cui/inc/strings.hrc:220
+#: cui/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Opravdu si přejete odstranit zvolený odkaz?"
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "Opravdu si přejete odstranit zvolený odkaz?"
-#: cui/inc/strings.hrc:222
+#: cui/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "Čeká se"
-#: cui/inc/strings.hrc:224
+#: cui/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr "Uložit snímek obrazovky jako..."
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:227
+#: cui/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "Datová řada $(ROW)"
-#: cui/inc/strings.hrc:229
+#: cui/inc/strings.hrc:230
msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
msgid "Driver name"
msgstr "Název ovladače"
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
msgid "Pool"
msgstr "Sdílení"
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
msgid "Timeout"
msgstr "Časový limit"
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: cui/inc/strings.hrc:233
+#: cui/inc/strings.hrc:234
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: cui/inc/strings.hrc:235
+#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1025,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"neexistuje."
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
@@ -1036,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"$file$\n"
"v místním systému souborů neexistuje."
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1045,153 +1050,153 @@ msgstr ""
"Název '$file$' je již použit pro jinou databázi.\n"
"Vyberte jiný název."
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Přejete si tuto položku smazat?"
-#: cui/inc/strings.hrc:240
+#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "Chcete smazat tento objekt?"
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Potvrdit odstranění"
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "Vybraný objekt nelze smazat."
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "Při odstraňování objektu došlo k chybě"
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "Objekt nelze vytvořit."
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr " Objekt s tímto názvem již existuje."
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "Při vytváření objektu došlo k chybě"
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "Objekt nelze přejmenovat."
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "Při přejmenování objektu došlo k chybě"
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "Chyba %PRODUCTNAME"
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:251
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "Skriptovací jazyk %LANGUAGENAME není podporován."
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:252
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k chybě."
-#: cui/inc/strings.hrc:252
+#: cui/inc/strings.hrc:253
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k výjimce."
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k chybě, řádek: %LINENUMBER."
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k výjimce, řádek: %LINENUMBER."
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:256
#, c-format
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "Při běhu %LANGUAGENAME skriptu %SCRIPTNAME došlo k chybě skriptovacího rozhraní."
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "Zpráva:"
-#: cui/inc/strings.hrc:259
+#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
msgid "Registered name"
msgstr "Registrovaný název"
-#: cui/inc/strings.hrc:260
+#: cui/inc/strings.hrc:261
msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
msgid "Database file"
msgstr "Databázový soubor"
#. abbreviation for "[Load]"
-#: cui/inc/strings.hrc:263
+#: cui/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
msgid "[L]"
msgstr "[N]"
#. abbreviation for "[Save]"
-#: cui/inc/strings.hrc:265
+#: cui/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
msgid "[S]"
msgstr "[U]"
-#: cui/inc/strings.hrc:266
+#: cui/inc/strings.hrc:267
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr "MathType na %PRODUCTNAME Math nebo naopak"
-#: cui/inc/strings.hrc:267
+#: cui/inc/strings.hrc:268
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr "WinWord na %PRODUCTNAME Writer nebo naopak"
-#: cui/inc/strings.hrc:268
+#: cui/inc/strings.hrc:269
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr "Excel na %PRODUCTNAME Calc nebo naopak"
-#: cui/inc/strings.hrc:269
+#: cui/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr "PowerPoint na %PRODUCTNAME Impress nebo naopak"
-#: cui/inc/strings.hrc:270
+#: cui/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr "SmartArt na tvary %PRODUCTNAME nebo naopak"
-#: cui/inc/strings.hrc:272
+#: cui/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
@@ -1212,112 +1217,112 @@ msgstr ""
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:287
+#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr "~Gramatika podle"
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "~Nahradit"
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Přejete si změnit jazyk slovníku '%1'?"
-#: cui/inc/strings.hrc:291
+#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Opravdu si přejete barevné schéma smazat?"
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Odstranění barevného schématu"
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "Uložit schéma"
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "Název barevného schématu"
-#: cui/inc/strings.hrc:296
+#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Dělení slov"
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Slovník synonym"
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "Gramatika"
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#: cui/inc/strings.hrc:301
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr "Kontrolovat slova napsaná velkými písmeny"
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr "Kontrolovat slova s číslicemi"
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr "Kontrolovat speciální oblasti"
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr "Kontrolovat pravopis během psaní"
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#: cui/inc/strings.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr "Kontrolovat gramatiku během psaní"
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr "Minimální počet znaků pro dělení slov:"
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#: cui/inc/strings.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr "Znaky před zalomením řádku:"
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr "Znaky po zalomení řádku:"
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr "Dělit slova bez dotazu"
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "Dělit slova ve speciálních oblastech"
-#: cui/inc/strings.hrc:311
+#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1326,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"Vybraná složka neobsahuje běhové prostředí jazyka Java (JRE).\n"
"Vyberte jinou složku."
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1335,17 +1340,17 @@ msgstr ""
"Zvolené běhové prostředí jazyka Java (JRE) není v požadované verzi.\n"
"Vyberte jinou složku."
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
msgstr "Aby se nové nebo změněné hodnoty projevily, je třeba %PRODUCTNAME restartovat."
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr "Upravit parametr"
-#: cui/inc/strings.hrc:316
+#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
@@ -1356,32 +1361,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Maximální možná hodnota čísla portu je 65535."
-#: cui/inc/strings.hrc:318
+#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Zadejte název přechodu:"
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Zadejte název rastru:"
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Zadejte název externího rastru:"
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:322
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "Zadejte název vzorku:"
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:323
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Zadejte název stylu čáry:"
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:324
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
@@ -1390,302 +1395,302 @@ msgstr ""
"Styl čáry nebyl po úpravě uložen.\n"
"Upravte vybraný styl čáry nebo přidejte nový."
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:325
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Zadejte název šrafování:"
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:326
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "Změnit"
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:327
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Zadejte název pro novou barvu:"
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Zadejte název nové šipky:"
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:331
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "Ne %1"
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "Rodina:"
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "Řez:"
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
msgid "Highlight Color"
msgstr "Barva zvýraznění"
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:337
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Použít tabulku náhrad"
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:338
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Opravit první DVě VElká písmena"
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Každé první písmeno věty bude velké"
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:340
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "Automatické *tučné*, /kurzíva/, -přeškrtnuté- a _podtržené_"
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Ignorovat dvojité mezery"
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Rozpoznání URL"
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "Nahradit pomlčky"
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Opravit náhodné použití cAPS LOCK klávesy"
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Ve francouzském textu přidávat před určitá interpunkční znaménka nezlomitelnou mezeru"
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr "Nahradit přípony řadových číslovek (1st za 1^st)"
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Odstranit prázdné odstavce"
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Nahradit vlastní styly"
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "Nahradit odrážky za: "
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Sloučit jednořádkové odstavce, je-li délka větší než"
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
msgstr "Číslované a odrážkové seznamy. Symbol odrážky: "
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:352
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr "Použít ohraničení"
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "Vytvořit tabulku"
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Použít styly"
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Smazat mezery a tabulátory na začátku a na konci odstavce"
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Smazat mezery a tabulátory na začátku a na konci řádku"
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "Spojnice"
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "Kótovací čára"
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Zvolený modul nelze načíst."
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr "Levá uvozovka"
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr "Pravá uvozovka"
-#: cui/inc/strings.hrc:362
+#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
msgid "Selected Theme: "
msgstr "Vybraný motiv vzhledu: "
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
msgid "Searching, please wait..."
msgstr "Vyhledává se, prosím čekejte..."
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
msgstr "Nelze otevřít %1, zkuste to později."
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
msgid "No results found."
msgstr "Nenalezeny žádné výsledky."
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
msgid "Applying Theme..."
msgstr "Motiv vzhledu se nastavuje..."
-#: cui/inc/strings.hrc:368
+#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "Bez ohraničení"
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Pouze vnější ohraničení"
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:371
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Vnější ohraničení a vodorovné linky"
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Vnější ohraničení a všechny vnitřní linky"
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:373
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Vnější ohraničení bez změny vnitřních linek"
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Jen úhlopříčky"
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:375
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Ohraničení na všech 4 stranách"
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Ohraničení pouze vlevo a vpravo"
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Ohraničení pouze nahoře a dole"
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Ohraničení pouze vlevo"
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Ohraničení nahoře a dole, všechny vnitřní čáry"
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Ohraničení vlevo a vpravo, všechny vnitřní čáry"
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "Bez stínování"
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Vrhat stín vpravo dolů"
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Vrhat stín vpravo nahoru"
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Vrhat stín vlevo dolů"
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Vrhat stín vlevo nahoru"
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr "Podepsáno: %1"
@@ -5170,7 +5175,7 @@ msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog"
msgid "Theme ID"
msgstr "ID motivu vzhledu"
-#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:27
+#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -5180,7 +5185,7 @@ msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
msgid "Enter Title"
msgstr "Zadejte název"
-#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:26
+#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89
msgctxt "gallerytitledialog|label2"
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
@@ -6795,7 +6800,7 @@ msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
msgid "Insert Table"
msgstr "Vložit tabulku"
-#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
msgid "_Number of columns:"
msgstr "Počet _sloupců:"
@@ -8277,7 +8282,7 @@ msgstr "Identifikace programu:"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:256
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
-msgstr ""
+msgstr "Pro aktualizaci klikněte na Použít."
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:288
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
@@ -10147,12 +10152,12 @@ msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr "Přejete si aktualizovat seznam souborů?"
-#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:7
+#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
msgid "Record Number"
msgstr "Číslo záznamu"
-#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:25
+#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
msgid "go to record"
msgstr "přejít na záznam"
@@ -11012,197 +11017,197 @@ msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "Zamknout"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:49
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:63
+msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
+msgid "E_ffect:"
+msgstr "_Efekt:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:80
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
msgstr "Bez efektu"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:81
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
msgstr "Blikat"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:57
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:82
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
msgstr "Rolovat dokola"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:61
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:83
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Rolovat tam a zpět"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:84
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
msgstr "Rolovat dovnitř"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:94
-msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
-msgid "E_ffect:"
-msgstr "_Efekt:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:135
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:111
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
msgstr "S_měr:"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:155
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:131
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
msgstr "Nahoru"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:138
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:153
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
msgstr "Doprava"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:160
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:175
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
msgstr "Doleva"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:182
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:197
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
msgstr "Dolů"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:224
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:204
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "Dolů"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:289
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:269
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
msgstr "_Začít uvnitř"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:286
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
msgstr "_Viditelný text při ukončení"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:305
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
msgstr "Cykly animace:"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:323
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
msgstr "_Spojitě"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:368
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr "Přírůstek:"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:386
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr "_Pixely"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
msgstr "Prodleva:"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:470
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:449
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatická"
-#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:498
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:43
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Fit wi_dth to text"
msgstr "Šíř_ka podle textu"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:59
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
msgstr "_Výška podle textu"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:75
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
msgstr "Velikost podle _rámce"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
msgstr "Přizpůsobit _obrysu"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
msgstr "Text objektu kresby"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
msgstr "_Zalomit text podle tvaru"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:162
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
msgstr "_Upravit velikost tvaru podle textu"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201
msgctxt "textattrtabpage|label8"
msgid "Custom Shape Text"
msgstr "Text vlastního tvaru"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:237
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248
msgctxt "textattrtabpage|label4"
msgid "_Left:"
msgstr "V_levo:"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:251
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262
msgctxt "textattrtabpage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "V_pravo:"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:265
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276
msgctxt "textattrtabpage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "_Nahoře:"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Dole:"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
msgstr "Vzdálenost k ohraničení"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:394
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:425
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
msgstr "Plná šířk_a"
-#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:448
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
msgstr "Ukotvení textu"
@@ -11212,12 +11217,12 @@ msgctxt "textdialog|TextDialog"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:133
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:179
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "Animace textu"
diff --git a/source/cs/dbaccess/messages.po b/source/cs/dbaccess/messages.po
index 7c1478ea610..4128eedd3c9 100644
--- a/source/cs/dbaccess/messages.po
+++ b/source/cs/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-22 09:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-01 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524388757.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525202651.000000\n"
#: dbaccess/inc/query.hrc:26
msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Další nastavení není třeba. K ověření funkčnosti spojení klikn
#: dbaccess/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_COMMONURL"
msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)"
-msgstr ""
+msgstr "URL zdroje dat (např. host=$host:$port dbname=$database)"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_HOSTNAME"
@@ -3219,17 +3219,17 @@ msgstr "Potvrdit převod"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:11
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "The document contains embedded HSQL data, which is deprecated."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument obsahuje vložená data HSQL, která již nejsou podporována."
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:12
msgctxt "migrationwarndialog|MigrationWarnDialog"
msgid "Would you like to migrate to Firebird now?"
-msgstr ""
+msgstr "Přejete si nyní přejít na databázi Firebird?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/migrwarndlg.ui:37
msgctxt "migrationwarndialog|later"
msgid "_Later"
-msgstr ""
+msgstr "Po_zději"
#: dbaccess/uiconfig/ui/mysqlnativepage.ui:48
msgctxt "mysqlnativepage|connectionheader"
diff --git a/source/cs/extensions/messages.po b/source/cs/extensions/messages.po
index fcfb60c76b0..ae174f589eb 100644
--- a/source/cs/extensions/messages.po
+++ b/source/cs/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-24 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-01 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521887388.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525202723.000000\n"
#: extensions/inc/command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -2814,12 +2814,12 @@ msgstr "Evolution LDAP"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:83
msgctxt "selecttypepage|firefox"
msgid "Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:99
msgctxt "selecttypepage|thunderbird"
msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115
msgctxt "selecttypepage|kde"
@@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Jiný externí zdroj dat"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:165
msgctxt "selecttypepage|label1"
msgid "Select the type of your external address book:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte typ externího adresáře:"
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:42
msgctxt "tableselectionpage|label3"
diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
index eb826b42b93..ae92604be1d 100644
--- a/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-24 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: rz52 <rz52@email.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-20 07:05+0000\n"
+"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521887424.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526799942.000000\n"
#: ADO_rowset_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Keynote"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Keynote"
#: AppleNumbers.xcu
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Numbers"
#: ApplePages.xcu
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Apple Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Pages"
#: BMP___MS_Windows.xcu
msgctxt ""
@@ -391,8 +391,8 @@ msgctxt ""
"MS Excel 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 97-2003"
-msgstr "Microsoft Excel 97-2003"
+msgid "Excel 97–2003"
+msgstr "Excel 97–2003"
#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -400,8 +400,17 @@ msgctxt ""
"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
-msgstr "Šablona Microsoft Excel 97-2003"
+msgid "Excel 97–2003 Template"
+msgstr "Šablona Excel 97–2003"
+
+#: MS_Multiplan.xcu
+msgctxt ""
+"MS_Multiplan.xcu\n"
+"Microsoft Multiplan\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Multiplan"
+msgstr "Microsoft Multiplan"
#: MS_PowerPoint_97.xcu
msgctxt ""
@@ -409,8 +418,8 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003"
+msgid "PowerPoint 97–2003"
+msgstr "PowerPoint 97–2003"
#: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -418,8 +427,8 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 97 AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay"
+msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay"
+msgstr ""
#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -427,8 +436,8 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
-msgstr "Šablona Microsoft PowerPoint 97-2003"
+msgid "PowerPoint 97–2003 Template"
+msgstr "Šablona PowerPoint 97-2003"
#: MS_WinWord_5.xcu
msgctxt ""
@@ -463,8 +472,8 @@ msgctxt ""
"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word OOXML"
-msgstr ""
+msgid "Word 2007–2019"
+msgstr "Word 2007–2019"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -472,8 +481,8 @@ msgctxt ""
"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word OOXML Template"
-msgstr ""
+msgid "Word 2007–2019 Template"
+msgstr "Šablona Word 2007–2019"
#: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -481,8 +490,8 @@ msgctxt ""
"MS Word 2007 XML VBA\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word OOXML VBA"
-msgstr ""
+msgid "Word 2007–2019 VBA"
+msgstr "Word 2007–2019 VBA"
#: MS_Word_95.xcu
msgctxt ""
@@ -508,8 +517,8 @@ msgctxt ""
"MS Word 97\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 97-2003"
-msgstr "Microsoft Word 97-2003"
+msgid "Word 97–2003"
+msgstr "Word 97–2003"
#: MS_Word_97_Vorlage.xcu
msgctxt ""
@@ -517,8 +526,8 @@ msgctxt ""
"MS Word 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
-msgstr "Šablona Microsoft Word 97-2003"
+msgid "Word 97–2003 Template"
+msgstr "Šablona Word 97–2003"
#: MS_Works.xcu
msgctxt ""
@@ -1282,8 +1291,8 @@ msgctxt ""
"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel OOXML"
-msgstr ""
+msgid "Excel 2007–2019"
+msgstr "Excel 2007–2019"
#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -1291,8 +1300,8 @@ msgctxt ""
"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel OOXML Template"
-msgstr ""
+msgid "Excel 2007–2019 Template"
+msgstr "Šablona Excel 2007–2019"
#: calc_OOXML.xcu
msgctxt ""
@@ -1561,8 +1570,8 @@ msgctxt ""
"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint OOXML"
-msgstr ""
+msgid "PowerPoint 2007–2019"
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -1570,7 +1579,7 @@ msgctxt ""
"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint OOXML AutoPlay"
+msgid "PowerPoint 2007–2019 AutoPlay"
msgstr ""
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
@@ -1579,8 +1588,8 @@ msgctxt ""
"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint OOXML Template"
-msgstr ""
+msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
+msgstr "Šablona PowerPoint 2007–2019"
#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -1588,8 +1597,8 @@ msgctxt ""
"Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint OOXML VBA"
-msgstr ""
+msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA"
#: impress_OOXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po b/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po
index 96355c984d0..4e79e0da733 100644
--- a/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/cs/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 16:52+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:11+0000\n"
+"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513270325.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526645512.000000\n"
#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
@@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt ""
"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel OOXML"
-msgstr ""
+msgid "Excel 2007–2019"
+msgstr "Excel 2007–2019"
#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt ""
"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel OOXML Template"
-msgstr ""
+msgid "Excel 2007–2019 Template"
+msgstr "Šablona Excel 2007–2019"
#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
@@ -58,8 +58,8 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint OOXML"
-msgstr ""
+msgid "PowerPoint 2007–2019"
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint OOXML"
-msgstr ""
+msgid "PowerPoint 2007–2019"
+msgstr "PowerPoint 2007–2019"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint OOXML Template"
-msgstr ""
+msgid "PowerPoint 2007–2019 Template"
+msgstr "Šablona PowerPoint 2007–2019"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"MS PowerPoint 2007 XML VBA\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint OOXML VBA"
-msgstr ""
+msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA"
+msgstr "PowerPoint 2007–2019 VBA"
#: StarBase.xcu
msgctxt ""
@@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word OOXML"
-msgstr ""
+msgid "Word 2007–2019"
+msgstr "Word 2007–2019"
#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word OOXML Template"
-msgstr ""
+msgid "Word 2007–2019 Template"
+msgstr "Šablona Word 2007–2019"
#: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu
msgctxt ""
@@ -319,8 +319,8 @@ msgctxt ""
"writer_MS_Word_2007_VBA\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word OOXML VBA"
-msgstr ""
+msgid "Word 2007–2019 VBA"
+msgstr "Word 2007–2019 VBA"
#: writer_ODT_FlatXML.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 029c1ba8992..9dd26fd7759 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-02 20:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 13:02+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522701259.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526648566.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -163,6 +163,14 @@ msgstr "Kontingenční tabulka"
#: scalc.tree
msgctxt ""
"scalc.tree\n"
+"08091\n"
+"node.text"
+msgid "Pivot Chart"
+msgstr "Kontingenční graf"
+
+#: scalc.tree
+msgctxt ""
+"scalc.tree\n"
"0810\n"
"node.text"
msgid "Scenarios"
@@ -331,6 +339,14 @@ msgstr "Práce s uživatelským rozhraním"
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
+"10071\n"
+"node.text"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr "Elektronické podpisy"
+
+#: shared.tree
+msgctxt ""
+"shared.tree\n"
"1008\n"
"node.text"
msgid "Printing, Faxing, Sending"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index c450778c07e..37849c4a1fe 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-06 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460926280.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525618140.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_idA2B001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Access databases; run in Base</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Access; Access2Base</bookmark_value><bookmark_value>databáze Access; spouštění v Base</bookmark_value>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B003\n"
"help.text"
msgid "What is Access2Base?"
-msgstr ""
+msgstr "Co je Access2Base?"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B004\n"
"help.text"
msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"."
-msgstr "Access2Base je knihovna maker LibreOffice Basic určená pro vývojáře aplikací (firemních nebo soukromých) a pokročilé uživatele. Jedná se o jednu z knihoven uložených mezi makry a dialogy LibreOffice."
+msgstr "Access2Base je knihovna maker LibreOffice Basic určená pro vývojáře aplikací (firemních nebo soukromých) a pokročilé uživatele. Jedná se o jednu z knihoven uložených mezi makry a dialogovými okny LibreOffice."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense."
-msgstr ""
+msgstr "Všechny funkce implementované v těchto makrech jsou přímo inspirovány aplikací Microsoft Access. Makra lze volat zejména z aplikace LibreOffice <emph>Base</emph>, ale také z <emph>jakéhokoliv</emph> dokumentu LibreOffice (Writer, Calc, ...), v němž se přistupuje k datům uloženým v databázi."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B007\n"
"help.text"
msgid "<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dokumentace ke knihovně je dostupná online na </emph><link href=\"http://www.access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www.access2base.com</emph></link>."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B009\n"
"help.text"
msgid "a simplified and extensible API for <emph>forms</emph>, <emph>dialogs</emph> and <emph>controls</emph> manipulations similar with the Microsoft Access object model,"
-msgstr ""
+msgstr "zjednodušené a rozšířitelné API pro manipulace s <emph>formuláři</emph>, <emph>dialogovými okny</emph> a <emph>ovládacími prvky</emph>, podobné objektovému modelu aplikace Microsoft Access,"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B010\n"
"help.text"
msgid "an API for database access with the <emph>table</emph>, <emph>query</emph>, <emph>recordset</emph> and <emph>field</emph> objects,"
-msgstr ""
+msgstr "API pro přístup do databáze s objekty <emph>tabulka</emph>, <emph>dotaz</emph>, <emph>sada záznamů</emph> a <emph>pole</emph>,"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B011\n"
"help.text"
msgid "a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their corresponding Microsoft Access macros/actions,"
-msgstr ""
+msgstr "množství <emph>akcí</emph> se stejnou syntaxí, jakou mají odpovídající makra nebo akce aplikace Microsoft Access,"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions,"
-msgstr ""
+msgstr "databázové funkce <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ...,"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B014\n"
"help.text"
msgid "in addition"
-msgstr ""
+msgstr "a navíc"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B015\n"
"help.text"
msgid "a consistent errors and exceptions handler,"
-msgstr ""
+msgstr "konzistentní správu chyb a výjimek,"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B016\n"
"help.text"
msgid "facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph> and"
-msgstr ""
+msgstr "možnosti programování <emph>událostí</emph> formulářů, dialogů a ovládacích prvků a"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_idA2B017\n"
"help.text"
msgid "the support of both embedded forms and standalone (Writer) forms."
-msgstr ""
+msgstr "podporu vložených a samostatných (Writer) formulářů."
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"hd_idA2B018\n"
"help.text"
msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA"
-msgstr ""
+msgstr "Porovnání Access2Base a Microsoft Access VBA"
#: control_properties.xhp
msgctxt ""
@@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"par_id7359233\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Manage Languages</emph> icon<image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Manage Language icon</alt></image> on the Language toolbar or on the Toolbox bar."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na ikonu <emph>Spravovat jazyky</emph><image id=\"img_id2526017\" src=\"cmd/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2526017\">Ikona Spravovat jazyky</alt></image> na nástrojové liště Jazyk."
#: translation.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 62c84f0c87b..5b255b2d38f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 21:38+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-20 06:35+0000\n"
+"Last-Translator: Rudolf Zbín <rz52@email.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487540290.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526798134.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153092\n"
"help.text"
msgid "The behavior has an effect on both the implicit conversion ( 1 + \"2.3\" = 3.3 ) as well as the function <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Toto chování má vliv nejenom na implicitní převod ( např. 1 + \"2.3\" = 3.3 ), ale i na funkci <link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\">IsNumeric</link>."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"help.text"
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph> in URL notation."
-msgstr ""
+msgstr "Zápis URL nedovoluje použití některých speciálních znaků. Ty je třeba nahradit buď jinými znaky, nebo zakódovat. Jako oddělovač cesty se používá lomítko (<emph>/</emph>). Např. lokální soubor nazvaný v \"notaci systému Windows\" <emph>C:\\Users\\alice\\Documents\\My File.odt</emph> bude v zápisu URL pojmenován <emph>file:///C:/Users/alice/Documents/My%20File.odt</emph>."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
msgid "This function or constant is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module."
-msgstr ""
+msgstr "Tato funkce nebo konstanta je povolena deklarací <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> umístěnou před kódem programu."
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139089682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functsyntax\">Syntax:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functsyntax\">Syntaxe:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139087480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functvalue\">Return value:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functvalue\">Návratová hodnota:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139084157\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functparameters\">Parameters:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functparameters\">Parametry:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061420171139088233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"functexample\">Example:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"functexample\">Příklad:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA finanční funkce</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837917\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA Time and Date functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA funkce času a data</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837918\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA funkce pro práci se soubory (I/O)</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837919\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA matematické funkce</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"par_id06142017016837920\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA funkce pro práci s objekty</link></variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"errorcode\">Error codes:</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"errorcode\">Chybové kódy:</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455973\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err973\">973 Není povoleno v proceduře</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt ""
"par_id31455974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"err974\">974 Není povoleno vně procedury</variable>"
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150793\n"
"help.text"
msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide which is available separately."
-msgstr "Tato kapitola popisuje základní syntaktické prvky jazyka $[officename] Basic. Detailní popis naleznete v Průvodci $[officename] Basic ($[officename] Basic Guide), který je dostupný odděleně."
+msgstr "Tato kapitola popisuje základní syntaktické prvky jazyka $[officename] Basic. Detailní popis naleznete v Průvodci $[officename] Basic, který je dostupný odděleně."
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 KB. If more space is required you can divide a $[officename] Basic project among several modules, and then save them in a single library."
-msgstr "Modul obsahuje SUB a FUNCTION spolu s deklarací proměnných. Délka programu, který lze uložit do modulu, je omezena na 64 KB. Pokud potřebujete více místa, rozdělte projekt do několika modulů a poté je uložte do jedné knihovny."
+msgstr "Modul obsahuje SUBS a FUNCTIONS spolu s deklarací proměnných. Délka programu, který lze uložit do modulu, je omezena na 64 KB. Pokud potřebujete více místa, rozdělte $[officename] Basic projekt do několika modulů a poté jej uložte do jedné knihovny."
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
@@ -5669,7 +5669,7 @@ msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_id3155930\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focussed but not modified.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to prevent the user from editing the value of the current control. The control is enabled and can be focused but not modified.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Výběrem \"Ano\" zabráníte uživateli upravovat hodnotu vybraného ovládacího prvku. Ovládací prvek je zapnut, může být zaměřen, ale nelze jej upravit.</ahelp>"
#: 01170101.xhp
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz MsgBox"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Příkaz MsgBox</link>"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241588881\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenovaná konstanta"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585541\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Celočíselná hodnota"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6654,7 +6654,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585124\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definice"
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6662,7 +6662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se pouze tlačítko OK."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6670,7 +6670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se tlačítka OK a Zrušit."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6678,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se tlačítka Zrušit, Opakovat a Ignorovat."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6686,7 +6686,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se tlačítka Ano, Ne a Zrušit."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Display Yes and No buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se tlačítka Ano a Ne."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6702,7 +6702,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se tlačítka Opakovat a Zrušit."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Do dialogového okna je přidána ikona Zastavit."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153837\n"
"help.text"
msgid "Add the Question icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Do dialogového okna je přidána ikona otazníku."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Do dialogového okna je přidána ikona vykřičníku."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6734,7 +6734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146915\n"
"help.text"
msgid "Add the Information icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Do dialogového okna je přidána ikona Informace."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6742,7 +6742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "First button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Jako výchozí je použito první tlačítko v dialogovém okně."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6750,7 +6750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "Second button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Jako výchozí je použito druhé tlačítko v dialogovém okně."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6758,7 +6758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153715\n"
"help.text"
msgid "Third button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Jako výchozí je použito třetí tlačítko v dialogovém okně."
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
@@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MsgBox Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce MsgBox"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"MsgBox Function\">MsgBox Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Funkce MsgBox\">Funkce MsgBox</link>"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6902,7 +6902,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241588881\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenovaná konstanta"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6910,7 +6910,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585541\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Celočíselná hodnota"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6918,7 +6918,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170241585124\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definice"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6926,7 +6926,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Display OK button only."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se pouze tlačítko OK."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145646\n"
"help.text"
msgid "Display OK and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se tlačítka OK a Zrušit."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149410\n"
"help.text"
msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se tlačítka Zrušit, Opakovat a Ignorovat."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6950,7 +6950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se tlačítka Ano, Ne a Zrušit."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6958,7 +6958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "Display Yes and No buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se tlačítka Ano a Ne."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6966,7 +6966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Display Retry and Cancel buttons."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se tlačítka Opakovat a Zrušit."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6974,7 +6974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Add the Stop icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Do dialogového okna je přidána ikona Zastavit."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6982,7 +6982,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153837\n"
"help.text"
msgid "Add the Question icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Do dialogového okna je přidána ikona otazníku."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6990,7 +6990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150751\n"
"help.text"
msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Do dialogového okna je přidána ikona vykřičníku."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146915\n"
"help.text"
msgid "Add the Information icon to the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Do dialogového okna je přidána ikona Informace."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid "First button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Jako výchozí je použito první tlačítko v dialogovém okně."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7014,7 +7014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153765\n"
"help.text"
msgid "Second button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Jako výchozí je použito druhé tlačítko v dialogovém okně."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153715\n"
"help.text"
msgid "Third button in the dialog as default button."
-msgstr ""
+msgstr "Jako výchozí je použito třetí tlačítko v dialogovém okně."
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330379805\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenovaná konstanta"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7046,7 +7046,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330387072\n"
"help.text"
msgid "Integer value"
-msgstr ""
+msgstr "Celočíselná hodnota"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170330387973\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definice"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149567\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7078,7 +7078,7 @@ msgctxt ""
"par_id4056825\n"
"help.text"
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Přerušit"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7086,7 +7086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovat"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7094,7 +7094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorovat"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7102,7 +7102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ano"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: 03010102.xhp
msgctxt ""
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170242005479\n"
"help.text"
msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
-msgstr ""
+msgstr "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7158,7 +7158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Print"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7174,7 +7174,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print Statement\">Print Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Příkaz Print\">Příkaz Print</link>"
#: 03010103.xhp
msgctxt ""
@@ -7310,7 +7310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "InputBox Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce InputBox"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -7326,7 +7326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148932\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"InputBox Function\">InputBox Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"Funkce InputBox\">Funkce InputBox</link>"
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
@@ -7486,7 +7486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Blue Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Blue"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -7502,7 +7502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Blue Function\">Blue Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Funkce Blue\">Funkce Blue</link>"
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
@@ -7606,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Green Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Green"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -7622,7 +7622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Green Function\">Green Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Funkce Green\">Funkce Green</link>"
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Red Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Red"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Red Function\">Red Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Funkce Red\">Funkce Red</link>"
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
@@ -7846,7 +7846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "QBColor Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce QBColor"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -7854,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"QBColor Function\">QBColor Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"Funkce QBColor\">Funkce QBColor</link>"
#: 03010304.xhp
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RGB Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce RGB"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB Function\">RGB Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Funkce RGB\">Funkce RGB</link>"
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
@@ -8254,7 +8254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Close"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8270,7 +8270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement\">Close Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Příkaz Close\">Příkaz Close</link>"
#: 03020101.xhp
msgctxt ""
@@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FreeFile Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce FreeFile"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"FreeFile Function\">FreeFile Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"Funkce FreeFile\">Funkce FreeFile</link>"
#: 03020102.xhp
msgctxt ""
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Open"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open Statement\">Open Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Příkaz Open\">Příkaz Open</link>"
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -8574,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reset Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Reset"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154141\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Příkaz Reset</link>"
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Get Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Get"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154927\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Get Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Příkaz Get</link>"
#: 03020201.xhp
msgctxt ""
@@ -8822,7 +8822,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input# Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Input#"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -8838,7 +8838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Input# Statement\">Input# Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Příkaz Input#\">Příkaz Input#</link>"
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Input # Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Line Input #"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -8966,7 +8966,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Line Input # Statement\">Line Input # Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Příkaz Line Input #\">Příkaz Line Input #</link>"
#: 03020203.xhp
msgctxt ""
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Put Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Put"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9070,7 +9070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Put Statement\">Put Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Příkaz Put\">Příkaz Put</link>"
#: 03020204.xhp
msgctxt ""
@@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Write Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Write"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -9246,7 +9246,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147229\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Write Statement\">Write Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Příkaz Write\">Příkaz Write</link>"
#: 03020205.xhp
msgctxt ""
@@ -9350,7 +9350,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Eof Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Eof"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154598\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof Function\">Eof Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Funkce Eof\">Funkce Eof</link>"
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
@@ -9462,7 +9462,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loc Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Loc"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -9478,7 +9478,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Loc Function\">Loc Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Funkce Loc\">Funkce Loc</link>"
#: 03020302.xhp
msgctxt ""
@@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lof Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Lof"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -9574,7 +9574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function\">Lof Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Funkce Lof\">Funkce Lof</link>"
#: 03020303.xhp
msgctxt ""
@@ -9710,7 +9710,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Seek Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Seek"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -9726,7 +9726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154367\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function\">Seek Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Funkce Seek\">Funkce Seek</link>"
#: 03020304.xhp
msgctxt ""
@@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Seek Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Seek"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -9830,7 +9830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159413\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek Statement\">Seek Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Příkaz Seek\">Příkaz Seek</link>"
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
@@ -9934,7 +9934,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ChDir Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz ChDir"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150178\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"ChDir Statement\">ChDir Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"Příkaz ChDir\">Příkaz ChDir</link>"
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -9966,7 +9966,7 @@ msgctxt ""
"par_id9783013\n"
"help.text"
msgid "This statement currently does not work as documented. See <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">this issue</link> for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Tento příkaz momentálně nefunguje podle dokumentace. Více informací najdete v popisu <link href=\"https://bz.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=30692\">této chyby</link>."
#: 03020401.xhp
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ChDrive Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz ChDrive"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"ChDrive Statement\">ChDrive Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"Příkaz ChDrive\">Příkaz ChDrive</link>"
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
@@ -10110,7 +10110,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CurDir Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce CurDir"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Funkce CurDir</link>"
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
@@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Dir Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Dir"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10230,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Dir Function\">Dir Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Funkce Dir\">Funkce Dir</link>"
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10342,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vrátit jen adresáře, použijte parametr atributů. To stejné platí, pokud chcete určit název jednotky (např. pevného disku)."
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileAttr Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce FileAttr"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -10398,7 +10398,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"FileAttr Function\">FileAttr Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Funkce FileAttr\">Funkce FileAttr</link>"
#: 03020405.xhp
msgctxt ""
@@ -10582,7 +10582,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileCopy Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz FileCopy"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"FileCopy Statement\">FileCopy Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"Příkaz FileCopy\">Příkaz FileCopy</link>"
#: 03020406.xhp
msgctxt ""
@@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileDateTime Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce FileDateTime"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -10686,7 +10686,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"FileDateTime Function\">FileDateTime Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"Funkce FileDateTime\">Funkce FileDateTime</link>"
#: 03020407.xhp
msgctxt ""
@@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileLen Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce FileLen"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -10766,7 +10766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen Function\">FileLen Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Funkce FileLen\">Funkce FileLen</link>"
#: 03020408.xhp
msgctxt ""
@@ -10846,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "GetAttr Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce GetAttr"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10862,7 +10862,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"GetAttr Function\">GetAttr Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"Funkce GetAttr\">Funkce GetAttr</link>"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522586822\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenovaná konstanta"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10950,7 +10950,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583099\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583818\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definice"
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10966,7 +10966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "Normální soubory."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10974,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Read-only files."
-msgstr ""
+msgstr "Soubory pouze pro čtení."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10982,7 +10982,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546544550\n"
"help.text"
msgid "Hidden file"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytý soubor."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10990,7 +10990,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546546496\n"
"help.text"
msgid "System file"
-msgstr ""
+msgstr "Systémový soubor."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -10998,7 +10998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159154\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of the volume"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí název svazku."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11006,7 +11006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "Returns the name of the directory only."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí pouze název adresáře."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11014,7 +11014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153953\n"
"help.text"
msgid "File was changed since last backup (Archive bit)."
-msgstr ""
+msgstr "Soubor byl od posledního zálohování změněn (archivní bit)."
#: 03020409.xhp
msgctxt ""
@@ -11046,7 +11046,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Kill Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Kill"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Kill Statement\">Kill Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Příkaz Kill\">Příkaz Kill</link>"
#: 03020410.xhp
msgctxt ""
@@ -11126,7 +11126,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MkDir Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz MkDir"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -11142,7 +11142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156421\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"MkDir Statement\">MkDir Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"Příkaz MkDir\">Příkaz MkDir</link>"
#: 03020411.xhp
msgctxt ""
@@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz Name"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Name Statement\">Name Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Příkaz Name\">Příkaz Name</link>"
#: 03020412.xhp
msgctxt ""
@@ -11406,7 +11406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RmDir Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz RmDir"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11422,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"RmDir Statement\">RmDir Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"Příkaz RmDir\">Příkaz RmDir</link>"
#: 03020413.xhp
msgctxt ""
@@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SetAttr Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz SetAttr"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11502,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement\">SetAttr Statement</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"Příkaz SetAttr\">Příkaz SetAttr</link>"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11566,7 +11566,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522586822\n"
"help.text"
msgid "Named constant"
-msgstr ""
+msgstr "Pojmenovaná konstanta"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11574,7 +11574,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583099\n"
"help.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11582,7 +11582,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170522583818\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definice"
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11590,7 +11590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147349\n"
"help.text"
msgid "Normal files."
-msgstr ""
+msgstr "Normální soubory."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11598,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Read-only files."
-msgstr ""
+msgstr "Soubory pouze pro čtení."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11606,7 +11606,7 @@ msgctxt ""
"par_id051220170546544550\n"
"help.text"
msgid "Hidden file"
-msgstr ""
+msgstr "Skrytý soubor."
#: 03020414.xhp
msgctxt ""
@@ -11638,7 +11638,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FileExists Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce FileExists"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"FileExists Function\">FileExists Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"Funkce FileExists\">Funkce FileExists</link>"
#: 03020415.xhp
msgctxt ""
@@ -11790,7 +11790,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateSerial Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce DateSerial"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -11806,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"DateSerial Function\">DateSerial Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Funkce DateSerial\">Funkce DateSerial</link>"
#: 03030101.xhp
msgctxt ""
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "DateValue Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce DateValue"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"DateValue Function\">DateValue Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Funkce DateValue\">Funkce DateValue</link>"
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<emph>Date:</emph> String expression that contains the date that you want to calculate. In contrast to the DateSerial function that passes years, months and days as separate numeric values, the DateValue function requests the date string to be according to either one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Language Settings - Languages</item>) or to ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Date:</emph> Řetězec obsahující datum, jehož číselnou hodnotu chcete vypočítat. Na rozdíl od funkce DateSerial, která prochází roky, měsíce a dny jako samostatné číselné hodnoty, funkce DateValue vyžaduje, aby řetězec data odpovídal buď některé z masek pro rozpoznání data definovaných pro dané národní prostředí (viz <item type=\"menuitem\">Nástroje - Možnosti - Jazykové nastavení - Jazyky</item>), nebo ve formátu ISO (prozatím je možné použít pouze formát ISO se spojovníky, např. \"2012-12-31\")."
#: 03030102.xhp
msgctxt ""
@@ -12030,7 +12030,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Day Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Day"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day Function\">Day Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Funkce Day\">Funkce Day</link>"
#: 03030103.xhp
msgctxt ""
@@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Month Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Month"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month Function\">Month Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Funkce Month\">Funkce Month</link>"
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
@@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "WeekDay Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce WeekDay"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"WeekDay Function\">WeekDay Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"Funkce WeekDay\">Funkce WeekDay</link>"
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
@@ -12422,7 +12422,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Year Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce Year"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year Function\">Year Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Funkce Year\">Funkce Year</link>"
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
@@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateToIso Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce CDateToIso"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function\">CDateToIso Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funkce CDateToIso\">Funkce CDateToIso</link>"
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -12558,7 +12558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí datum ve formátu ISO bez oddělovačů (YYYYMMDD) od sériového čísla datumu, které je generováno funkcí DateSerial nebo DateValue nebo funkcí CDateFromIso."
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
@@ -12646,7 +12646,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CDateFromIso Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce CDateFromIso"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">CDateFromIso Function</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"CDateFromIso Function\">Funkce CDateFromIso</link>"
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -12670,7 +12670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)."
-msgstr ""
+msgstr "Vrátí interní číselnou hodnotu data z řetězce obsahujícího datum ve formátu ISO(YYYYMMDD nebo YYYY-MM-DD)."
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
@@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "[Call] Name [Parameter]"
-msgstr "[Call] Název [Parametr]"
+msgstr "[Call] Název [Parameter]"
#: 03090401.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index ebbd51d5824..6f836920f87 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Otevře dialogové okno <emph>Makro</emph>, kde je možné vytvářet, upravovat, organizovat a spouštět makra $[officename] Basic.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -373,8 +373,8 @@ msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155126\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Vyberte knihovnu $[officename] Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -493,8 +493,8 @@ msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr "Najděte knihovnu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, kterou chcete přidat do aktuálního seznamu, a klepněte na Otevřít."
+msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f81226e835f..3e807713950 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-20 06:44+0000\n"
+"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1479833878.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526798697.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149033\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eitab\">Zvolte <emph>List - Vložit List</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Zvolte <emph>Vložit - List ze souboru</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/res/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150884\">Ikona</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153250\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Ranges and Expressions</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einamen\">Zvolte <emph>Vložit - Pojmenovaná oblast nebo výraz</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Zvolte <emph>List - Odkaz na externí data</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>List - Pojmenované oblasti a výrazy - Definovat</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145214\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaei\">Zvolte <emph>List - List - Pojmenované oblasti a výrazy - Vložit</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153558\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einaueb\">Zvolte <emph>List - Pojmenované oblasti a výrazy - Vytvořit</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"einabesch\">Zvolte <emph>List - Pojmenované oblasti a výrazy - Popisky</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exdektv\">Choose <emph>Tools - Detective</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exdektv\">Zvolte <emph>Nástroje - Detektiv</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennungc\">Menu <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"silbentrennungc\">Nabídka <emph>Nástroje - Jazyk - Dělení slov</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a1747509f1b..5505e4818d5 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-16 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -2550,8 +2550,8 @@ msgctxt ""
"02210000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\">V seznamu jsou vypsány listy aktuálního dokumentu. Pro výběr jednoho listu použijte kurzorové klávesy nahoru nebo dolů. Chcete-li vybrat více listů v seznamu, podržte stisknutou klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, pomocí kurzorových kláves nahoru nebo dolů najeďte na požadovaný list a stiskněte mezerník. Chcete-li vybrat více listů jdoucích po sobě, podržte stisknutou klávesu Shift a vyberte požadovaný rozsah pomocí kláves nahoru nebo dolů.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
+msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -48294,8 +48294,8 @@ msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Hide\">Hides selected rows, columns or individual sheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hide\">Skryje vybrané řádky, sloupce či jednotlivé listy.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Hides selected rows, columns or individual sheets.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -48374,8 +48374,8 @@ msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">Choose this command to show previously hidden rows or columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\">Tímto příkazem zobrazíte dříve skryté řádky či sloupce.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Choose this command to show previously hidden rows or columns.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
@@ -48686,8 +48686,8 @@ msgctxt ""
"05050300.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/whowsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/whowsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Zobrazí všechny skryté listy v sešitu.</ahelp> List opět zobrazíte jeho výběrem v seznamu a stiskem OK."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showsheetdialog/ShowSheetDialog\" visibility=\"visible\">Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document.</ahelp> To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK."
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -51038,8 +51038,8 @@ msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Defines a scenario for the selected sheet area.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\">Definuje scénář pro vybranou oblast listu.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"szenariotext\"><ahelp hid=\".\">Defines a scenario for the selected sheet area.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51054,8 +51054,8 @@ msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You can also modify a scenario name in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Určuje jméno scénáře. Použijte jasné a jednoznačné jméno, takže budete moci později scénář snadno identifikovat.</ahelp> Jméno scénáře je možné změnit v okně Navigátoru pomocí volby <emph>Vlastnosti</emph> v místní nabídce."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You can also modify a scenario name in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51070,8 +51070,8 @@ msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Přidá popis ke scénáři. Tato informace bude zobrazena v <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigátoru\">Navigátoru</link>, když klepnete na ikonu <emph>Scénáře</emph> a vyberete požadovaný scénář.</ahelp> Přídavnou informaci je možné upravit také pomocí volby <emph>Vlastnosti</emph> v místní nabídce."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -51102,8 +51102,8 @@ msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scenariodialog/bordercolor\">Zvýrazní scénář v tabulce pomocí ohraničení. Barvu ohraničení určuje pole napravo.</ahelp> Ohraničení bude mít záhlaví s názvem posledního scénáře. Bylo-li definováno více scénářů, tlačítko vpravo ohraničení nabídne přehled scénářů v této oblasti. Ze seznamu je možné scénáře vybírat bez omezení."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option.</ahelp> The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions."
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -55742,8 +55742,8 @@ msgctxt ""
"12100000.xhp\n"
"par_id3153088\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\">Aktualizuje oblast dat vloženou z externí databáze. Data v listu se aktualizují, aby odpovídaly datům v externí databázi.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".\">Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 12120000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
index 52b372abe78..1972bee0c3b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,3 +36,11 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<object data=\"media/files/scalc/trigon.ods\" id=\"ods_id61521548603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
msgstr ""
+
+#: calcsamplefiles.xhp
+msgctxt ""
+"calcsamplefiles.xhp\n"
+"par_id161521563314918\n"
+"help.text"
+msgid "<object data=\"media/files/scalc/pivot.ods\" id=\"ods_id61521547603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
+msgstr ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d755d863d37..ac30c8c3c33 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4096,6 +4096,14 @@ msgctxt ""
msgid "In order to delete a pivot table, click any cell in the pivot table, then choose <emph>Delete</emph> in the context menu."
msgstr "Kontingenční tabulku smažete tím, že nastavíte kurzor do kterékoliv její buňky a v místní nabídce zvolíte <emph>Smazat</emph>."
+#: datapilot_deletetable.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_deletetable.xhp\n"
+"par_id141525148751543\n"
+"help.text"
+msgid "If you delete a pivot table linked to a pivot chart, the pivot chart is also deleted. A dialog box opens to confirm the pivot chart deletion."
+msgstr ""
+
#: datapilot_edittable.xhp
msgctxt ""
"datapilot_edittable.xhp\n"
@@ -8112,6 +8120,350 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formát - Buňky... - Čísla\">Formát - Buňky - Čísla</link>"
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Chart"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"bm_id541525139738752\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>chart;pivot chart</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table;pivot chart</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"hd_id141525139671420\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchart\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart.xhp\" name=\"Pivot Chart\">Pivot Chart</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"par_id291525139878423\n"
+"help.text"
+msgid "A pivot chart is a chart with data range and data series of a <link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">pivot table</link>."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"par_id911525139890364\n"
+"help.text"
+msgid "Different from static sized tables, where the number of rows and columns are constant, pivot tables can have varying dimensions, depending on the pivot table settings and its data source contents."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"par_id201525141351484\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot charts track the changes in the data issued from a pivot table and adjust the data series and data range accordingly."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart.xhp\n"
+"par_id191525177790601\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2017/03/pivot-charts-in-libreoffice-part-1.html\" name=\"Tomaž Vajngerl blog\">Technical details on %PRODUCTNAME pivot chart implementation</link>."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Pivot Charts"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"bm_id531525141739769\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot chart;creating</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"hd_id441525141699185\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchartcreate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_create.xhp\" name=\"pivot chart create\">Creating Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id481525142550652\n"
+"help.text"
+msgid "To create a pivot chart proceed as below:"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id761525140219212\n"
+"help.text"
+msgid "Click inside the pivot table that you want to present in your chart."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id351525140237521\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert – Chart</emph> or click in the <image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Insert Chart Icon</alt></image> <emph>Insert Chart</emph> icon in the main toolbar."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id151525140367370\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc automatically detects the pivot table and opens the pivot chart wizard."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id861525140391601\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart type\">Chart type</link> for the data in the chart wizard."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id41525141917275\n"
+"help.text"
+msgid "The data range and the data series pages of the chart wizard are not enabled. They are controlled by the pivot table."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id511525140411625\n"
+"help.text"
+msgid "Select the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\" name=\"Chart elements\">Chart Elements</link> of the pivot chart in the wizard."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_create.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_create.xhp\n"
+"par_id1001525165156188\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph> to close the wizard and create the pivot chart."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Deleting Pivot Charts"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"hd_id231525147891984\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchartdelete\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_delete.xhp\" name=\"Deleting a Pivot Chart\">Deleting a Pivot Chart</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"bm_id231525149357908\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot chart;deleting</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"par_id141525147903623\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a pivot chart, select the chart and press <emph>Del</emph>."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"par_id431525148462157\n"
+"help.text"
+msgid "When deleting a pivot chart, the linked pivot table is not affected."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_delete.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_delete.xhp\n"
+"par_id141525148751543\n"
+"help.text"
+msgid "If you delete a pivot table linked to a pivot chart, the pivot chart is also deleted. A dialog box opens to confirm the pivot chart deletion."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_edit.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_edit.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Editing Pivot Charts"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_edit.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_edit.xhp\n"
+"bm_id661525144028976\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot chart;editing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_edit.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_edit.xhp\n"
+"hd_id271525144002806\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchartedit\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_edit.xhp\" name=\"Pivot Chart Editing\">Editing Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_edit.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_edit.xhp\n"
+"par_id971525144066574\n"
+"help.text"
+msgid "Edit a pivot chart in the same way as normal charts."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_edit.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_edit.xhp\n"
+"hd_id5631580\n"
+"help.text"
+msgid "To edit a pivot chart"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Filtering Pivot Charts"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"hd_id401525165755583\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchartfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_filter.xhp\" name=\"Filtering Pivot Charts\">Filtering Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"par_id781525166702239\n"
+"help.text"
+msgid "Filters are used to remove unwanted data from the pivot chart. You can use filters in the pivot chart or in the corresponding <link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Pivot table filtering\">pivot table</link>, since the resulting chart is exactly the same."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"hd_id201525166689277\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot chart field buttons"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"par_id751525167435160\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, page fields are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"par_id681525167692377\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_PivotChartButtons.png\" id=\"img_id801525167692378\" width=\"604px\" height=\"340px\"> <alt id=\"alt_id881525167692378\">Pivot chart buttons</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"par_id851525167448337\n"
+"help.text"
+msgid "The buttons have a pop-up action attached to them. If there is some filtering applied, then the arrow turns blue (similar to the pivot table), so it is easier to see when a field has any filter applied."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_filter.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_filter.xhp\n"
+"par_id401525167457977\n"
+"help.text"
+msgid "Existing page fields shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Chart Update"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"bm_id801525146393791\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>pivot chart;update</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"hd_id281525146417678\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pivotchartupdate\"><link href=\"text/scalc/guide/pivotchart_update.xhp\" name=\"Pivot Chart Update\">Updating Pivot Charts</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"par_id831525146706944\n"
+"help.text"
+msgid "If the data of the source sheet has been changed, you must refresh the pivot table and the pivot chart is updated accordingly. To refresh the pivot table (and thus the pivot chart):"
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"par_id451525146722974\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Data - Pivot Table - Refresh</emph>."
+msgstr ""
+
+#: pivotchart_update.xhp
+msgctxt ""
+"pivotchart_update.xhp\n"
+"par_id331525146738273\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Refresh...</emph> in the context menu of any cell in the pivot table."
+msgstr ""
+
#: print_details.xhp
msgctxt ""
"print_details.xhp\n"
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po
index 2ee68df38ab..9c5698d0af1 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-02 20:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-10 19:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1522702664.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525981534.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] vám umožňuje prezentovat data v grafech, tudíž můžete vizuálně porovnat datové řady a shlédnout trendy v datech. Grafy můžete vkládat do sešitů, textových dokumentů, kreseb i prezentací.</variable>"
+msgid "<variable id=\"chart\">$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"chart\">$[officename] umožňuje prezentovat data v grafech, tudíž můžete vizuálně porovnat datové řady a zobrazovat trendy v datech. Grafy můžete vkládat do sešitů, textových dokumentů, kreseb i prezentací.</variable>"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index b68d0abd7f1..9372bb0d3bb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 06:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-10 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523168923.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525981599.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -451,26 +451,34 @@ msgstr "Svislé mřížky"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
+"par_id161525135741575\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Insert Chart</emph>"
+msgstr "<emph>Vložit graf</emph>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
"par_id9631641\n"
"help.text"
-msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart"
-msgstr "Zvolte Vložit - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Objekt -</caseinline></switchinline> Graf"
+msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Graf</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id2985320\n"
"help.text"
-msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart"
-msgstr "Zvolte Vložit - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Objekt -</caseinline></switchinline> Graf"
+msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
+msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Graf</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id1096530\n"
"help.text"
-msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges"
-msgstr "Poklepejte na graf a zvolte Formát - Oblasti dat"
+msgid "Double-click a chart, then choose <emph>Format - Data Ranges</emph>"
+msgstr "Poklepejte na graf a zvolte <emph>Formát - Oblasti dat</emph>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 72f2af9a602..7b7c98e182a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -603,6 +603,38 @@ msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
+"hd_id151525000078771\n"
+"help.text"
+msgid "EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id11525000863861\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"epubv\">EPUB is standard for electronic book files with the extension <emph>.epub</emph> that can be downloaded and read on devices like smartphones, tablets, computers, or e-readers.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id981525003378764\n"
+"help.text"
+msgid "EPUB is a technical standard published now by the <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Publishing group of W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML."
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id291525000873676\n"
+"help.text"
+msgid "An EPUB publication is delivered as a single file and is an unencrypted zipped archive containing a website. It includes HTML files, images, CSS style sheets, and other assets such as metadata, multimedia and interactivity."
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
"hd_id180820162344393005\n"
"help.text"
msgid "WebDAV"
@@ -6131,6 +6163,30 @@ msgstr "<variable id=\"export\">Zvolte <emph>Soubor - Exportovat</emph></variabl
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
+"par_id621525017637963\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>File - Export as EPUB</emph>."
+msgstr ""
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id121525017890767\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"> <alt id=\"alt_id51525017890767\">Export as EPUB</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id421525017874627\n"
+"help.text"
+msgid "Export Directly as EPUB"
+msgstr ""
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
"par_id3166421\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export as PDF</emph>"
@@ -6597,8 +6653,8 @@ msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3150396\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes.</emph> AutoCorrect dialog appears, click <emph>Edit Changes</emph> button, see <emph>List</emph> tab page"
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít a upravit změny</emph>. Zobrazí se dialog Automatické opravy, klepněte na tlačítko <emph>Upravit změny</emph> a zvolte kartu <emph>Seznam</emph>"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The AutoCorrect dialog appears. Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6877,8 +6933,8 @@ msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149962\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Přiblížení je také možné měnit klávesami (+) (-) (×) a (÷) na numerické klávesnici </caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Přiblížení je také možné měnit klávesami (+) (-) (×) a (÷) na numerické klávesnici</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,8 +7085,8 @@ msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149046\n"
"help.text"
-msgid "F4 key"
-msgstr "Klávesa F4"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -7085,16 +7141,16 @@ msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1091B\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"grid\">Zvolte <emph>Zobrazit - Mřížka</emph> (Impress nebo Draw) </variable>"
+msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid</emph> (Impress or Draw)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN1092E\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Lines</emph> (Impress or Draw) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"guides\">Zvolte <emph>Zobrazit - Vodítka</emph> (Impress nebo Draw) </variable>"
+msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Lines</emph> (Impress or Draw)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7597,15 +7653,15 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar - <emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Zvolte <emph>Nástroje - Galerie</emph> nebo klepněte na ikonu <emph>Galerie</emph> na liště <emph>Standardní</emph> - tlačítko <emph>Nový motiv vzhledu</emph> - karta <emph>Soubory</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar - <emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>"
+msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -7645,31 +7701,31 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph> (Asian language support must be enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"hangul\">Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - Převod hangul/handža</emph> (musí být povolena podpora pro asijské jazyky)</variable>"
+msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10705\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> (Asian language support must be enabled)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"chinese\">Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - Převod čínštiny</emph> (musí být povolena podpora pro asijské jazyky)</variable>"
+msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN1071E\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> (Asian language support must be enabled) - <emph>Edit terms</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - Převod čínštiny</emph> (musí být povolena podpora pro asijské jazyky) - tlačítko <emph>Upravit pojmy</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>.</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -7677,7 +7733,7 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>.</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -7701,95 +7757,95 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153320\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)"
-msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Náhrada barev</emph> ($[officename] Draw a $[officename] Impress)"
+msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)."
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN107E9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Zvolte <emph>Nástroje - Přehrávač médií</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"makro\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - %PRODUCTNAME Basic</emph> nebo stiskněte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (není-li zkratka používána systémem)</variable>"
+msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Zaznamenat makro</emph>"
+msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, click the <emph>Organizer</emph> button, click the <emph>Libraries</emph> tab, and then click the <emph>Password</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"passwort\">Zvolte <emph>Nástroje - Makra - Správce maker - %PRODUCTNAME Basic</emph>, klepněte na tlačítko <emph>Organizátor</emph>, klepněte na kartu <emph>Knihovny</emph> a poté klepněte na tlačítko <emph>Heslo</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, click the <emph>Organizer</emph> button, click the <emph>Libraries</emph> tab, and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10843\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Zvolte <emph>Nástroje - Správce rozšíření</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id9988402\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Updates</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Zvolte <emph>Nástroje - Správce rozšíření</emph>, klepněte na tlačítko <emph>Vyhledat aktualizace</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Updates</emph> button.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Zvolte <emph>Nástroje - Nastavení XML filtru</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Zvolte <emph>Nástroje - Nastavení XML filtru</emph>, poté klepněte na <emph>Nový</emph> nebo <emph>Upravit</emph>. </variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148979\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Zvolte <emph>Nástroje - Nastavení XML filtru</emph>, poté klepněte na <emph>Ověřit XSLT</emph> </variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anpassen\">Zvolte <emph>Nástroje - Přizpůsobit</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab</variable>"
+msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab.</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -7797,7 +7853,7 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN108E9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>New</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>New</emph>.</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -7805,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10919\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab, click <emph>Menu - Move</emph>.</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -7813,104 +7869,104 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab (a document must be opened)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tastatur\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Přizpůsobit - Klávesnice</emph> (musí být otevřený dokument)</variable>"
+msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab. A document must be opened.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"symbole\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Přizpůsobit - Nástrojové lišty</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144432\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"events\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Přizpůsobit - Události</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"events\">Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157895\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokorr\">Zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy - Nastavení automatických oprav</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Automatické opravy - Nastavení automatických oprav - Možnosti</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id1978514\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Automatické opravy - Nastavení automatických oprav - Inteligentní značky</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155368\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Automatické opravy - Nastavení automatických oprav - Nahradit</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Automatické opravy - Nastavení automatických oprav - Výjimky</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153094\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Automatické opravy - Nastavení automatických oprav - Místní možnosti</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153945\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Zvolte kartu <emph>Nástroje - Automatické opravy - Nastavení automatických oprav - Dokončování slov</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151352\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopas\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Zobrazení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154127\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Zobrazení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotm\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - Obecné</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7933,80 +7989,80 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147295\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionen\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
+msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156006\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Uživatelské údaje</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155312\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allg\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Obecné</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arbeit\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paměť</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"arbeit\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Memory</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ansicht\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Zobrazení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"ansicht\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166413\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Tisk</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147330\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>"
-msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Cesty</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150036\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text - Cesta</emph>"
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>."
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149581\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab"
-msgstr "Zvolte kartu <emph>Formát - Oblast - Barvy</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab."
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8021,8 +8077,8 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt> </image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona</alt></image>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8037,47 +8093,47 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149403\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"schriers\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Písma</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripting\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Zabezpečení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"advanced\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Pokročilé</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3E\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"personalization\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Přizpůsobení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3F\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"opencl\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN11C3G\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
@@ -8085,456 +8141,456 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id5485702\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"online_update\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online aktualizace </emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146989\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Zpřístupnění</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3144746\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"appearance\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Barvy aplikací</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156355\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"landen\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Načítání/ukládání</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147223\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rsave\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Načítání/ukládání - Obecné</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Načítání/ukládání</emph> - <emph>Vlastnosti VBA</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>VBA Properties</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153707\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Načítání/ukládání</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>Microsoft Office</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145667\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Načítání/ukládání</emph> - <emph>HTML kompatibilita</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph> - <emph>HTML Compatibility</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146792\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Jazyková nastavení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3157965\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachen\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155446\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Jazyková nastavení - Jazyky - Komplexní rozvržení textu</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150745\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>"
-msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148407\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules </emph>list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Jazyková nastavení - Pomůcky pro psaní</emph>, v seznamu <emph>Dostupné jazykové moduly</emph> vyberte jeden z jazykových modulů a poté klepněte na <emph>Upravit</emph>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>, in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150324\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>"
-msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Jazyková nastavení - Pomůcky pro psaní</emph>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145620\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchja\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Jazyková nastavení - Hledání v japonštině</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"asialayout\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Jazyková nastavení - Asijské rozvržení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147359\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"internet\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3156374\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"internet1\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149280\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Otevřete textový dokument, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10E4F\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"compatibility\">Otevřete textový dokument, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Kompatibilita</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148929\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"laden\">Otevřete textový dokument, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Obecné</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10F2F\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mailmergeemail\">Otevřete textový dokument, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Hromadné rozesílání e-mailů</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge E-mail</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149825\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Otevřete textový dokument, Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Automatické popisky</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"layout\">Otevřete textový dokument, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Zobrazení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>View</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Otevřete textový dokument, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Pomůcky pro formátování</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Formatting Aids</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153534\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"raster\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Mřížka</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"help.text"
-msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>"
-msgstr "Otevřete textový dokument, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Základní písma (západní)</emph>"
+msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>."
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159313\n"
"help.text"
-msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph> (only available if Asian language support is enabled)"
-msgstr "Otevřete textový dokument, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Základní písma (asijská)</emph> (dostupné pouze tehdy, je-li povolena podpora pro asijské jazyky)"
+msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled."
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155607\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken1\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web </emph>- <emph>Tisk</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/ %PRODUCTNAME Writer/Web</emph> - <emph>Print</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3988769\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</variable>"
-msgstr "<variable id=\"drucken2\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Tisk</variable>"
+msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145769\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tabulky</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147005\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Otevřete textový dokument, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Změny</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3159333\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Otevřete HTML dokument, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149448\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hinter\">Otevřete HTML dokument, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Pozadí</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149336\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Otevřete sešit, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152966\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Otevřete sešit, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Obecné</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149814\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Otevřete sešit, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Zobrazení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopbe\">Otevřete sešit, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154657\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopco\">Otevřete sešit, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Calc - Kompatibilita</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152494\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopso\">Otevřete sešit, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Řazené seznamy</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152495\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopfo\">Otevřete sešit, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vzorec</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152496\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopde\">Otevřete sešit, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Výchozí nastavení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149527\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Otevřete sešit, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Řazené seznamy - tlačítko Kopírovat</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154903\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exopaen\">Otevřete sešit, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Změny</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3152582\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotall\">Otevřete prezentaci, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148418\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Otevřete prezentaci, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Obecné</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150380\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopas\">Otevřete prezentaci, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Zobrazení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3166423\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopfe\">Otevřete prezentaci, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Mřížka</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148873\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopdk\">Otevřete prezentaci, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Tisk</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145220\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotallz\">Otevřete kresbu, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149573\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etsodr\">Otevřete vzorec, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3145613\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formeinst\">Otevřete vzorec, zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Nastavení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Grafy</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149211\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Grafy - Výchozí barvy</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150862\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datenqu\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3147368\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Spojení</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN1120D\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"registered\">Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databáze</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>.</variable>"
+msgstr ""
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 08c077b0f2f..800424a88b2 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6237,8 +6237,8 @@ msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".uno:Select\" visibility=\"visible\">Selects the entire content of the current file, frame, or text object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".uno:Select\" visibility=\"visible\">Vybere veškerý obsah aktuálního souboru, rámce nebo textového objektu.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".\">Selects the entire content of the current file, frame, or text object.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -11029,8 +11029,8 @@ msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pokud provedete změny příkazem <emph>Formát - Automatický formát - Použít a upravit změny</emph>, zobrazí se v dialogu tlačítko <emph>Zpět</emph>.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Vrátí poslední příkaz Přijmout nebo Odmítnout.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo</emph> button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -18973,8 +18973,8 @@ msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3154299\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>spacing to contents</emph> setting to all four borders when you enter a new distance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Při změně hodnoty se použije stejná <emph>vzdálenost k obsahu</emph> na všechna čtyři ohraničení.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>padding</emph> setting to all four borders when you enter a new distance.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -31069,7 +31069,7 @@ msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
-msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
+msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
msgstr ""
#: 06040000.xhp
@@ -31117,8 +31117,8 @@ msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
-msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "V textových dokumentech si je možné zvolit, zda se Automatické opravy použijí při psaní [T] nebo při úpravě existujícího textu [M] pomocí <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>."
+msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -31629,8 +31629,8 @@ msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145728\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Když zvolíte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>, odstraní z aktuálního dokumentu prázdné odstavce.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs from the current document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -32101,7 +32101,7 @@ msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040400.xhp
@@ -32117,7 +32117,7 @@ msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040400.xhp
@@ -35637,7 +35637,7 @@ msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
-msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current ser of functions is displayed in the box below."
+msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
msgstr ""
#: 06140400.xhp
@@ -36477,8 +36477,8 @@ msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/browsetemp\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/browsetemp\" visibility=\"visible\">Otevře dialog pro výběr souboru.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -36813,8 +36813,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3146060\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HangulHanjaConversion\">Převede vybraný korejský text z písma hangul na písmo handža nebo obráceně. </ahelp> Příkaz v nabídce může být spuštěn pouze tehdy, je-li povolena podpora pro asijské jazyky v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Předvolby</emph></caseinline><defaultinline><emph>Nástroje - Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Jazyková nastavení - Jazyky</emph> a je-li vybrán text v korejštině."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36829,8 +36829,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SPELLDLG_SETWORD\">Displays the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SPELLDLG_SETWORD\">Zobrazuje aktuální výběr.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current selection.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36845,8 +36845,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\">Displays the first replacement suggestion from the dictionary.</ahelp> You can edit the suggested word or enter another word. Click the <emph>Find</emph> button to replace your original word with the corresponding replacement word."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\">Zobrazí první návrh náhrady ze slovníku.</ahelp> Je možné navržené slovo upravit nebo zadat jiné. Klepnutím na tlačítko <emph>Najít</emph> nahradíte původní slovo odpovídajícím novým slovem."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the first replacement suggestion from the dictionary.</ahelp> You can edit the suggested word or enter another word. Click the <emph>Find</emph> button to replace your original word with the corresponding replacement word."
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36861,8 +36861,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3156560\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND\">Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja.</ahelp> Click <emph>Ignore</emph> to cancel the find function."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND\">Najde zadaný text hangul ve slovníku a nahradí jej odpovídajícím textem handža.</ahelp> Klepnutím na <emph>Ignorovat</emph> zrušíte vyhledávání."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja.</ahelp> Click <emph>Ignore</emph> to cancel the find function."
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36877,8 +36877,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS\">Displays all available replacements in the dictionary.</ahelp> If the <emph>Replace by character</emph> box is enabled, you see a grid of characters. If the <emph>Replace by character</emph> box is not checked, you see a list of words."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS\">Zobrazí všechna dostupná nahrazení ze slovníku.</ahelp> Je-li zaškrtnuto pole <emph>Nahradit po znacích</emph>, zobrazí se mřížka znaků. Pokud pole <emph>Nahradit znakem</emph> zaškrtnuto není, zobrazí se seznam slov."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all available replacements in the dictionary.</ahelp> If the <emph>Replace by character</emph> box is enabled, you see a grid of characters. If the <emph>Replace by character</emph> box is not checked, you see a list of words."
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36909,8 +36909,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3150775\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\">The original characters are replaced by the suggested characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\">Původní znaky se nahradí navrženými znaky.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The original characters are replaced by the suggested characters.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36925,8 +36925,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3153662\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\">The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\">Část hangul se zobrazí v závorkách po části handža.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36941,8 +36941,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3149192\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\">The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\">Část handža se zobrazí v závorkách po části hangul.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36957,8 +36957,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\">The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\">Část handža se zobrazí jako ruby text nad částí hangul.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36973,8 +36973,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\">The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\">Část handža se zobrazí jako ruby text pod částí hangul.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -36989,8 +36989,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\">The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\">Část hangul se zobrazí jako ruby text nad částí handža.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37005,8 +37005,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3157909\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\">The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\">Část hangul se zobrazí jako ruby text pod částí handža.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37037,8 +37037,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\">Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\">Po zaškrtnutí se bude převádět jen hangul. Handža se převádět nebude.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37053,8 +37053,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\">Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\">Po zaškrtnutí se bude převádět jen handža. Hangul se převádět nebude.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37069,8 +37069,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\">No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\">V aktuálním výběru se žádné změny neprovedou. Pro převod se označí následující slovo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37085,8 +37085,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154937\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\">No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current $[officename] session."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\">V aktuálním výběru se neprovedou žádné změny a stejné slovo se pokaždé automaticky přeskočí.</ahelp> Pro převod se označí následující slovo. Seznam ignorovaných textů je platný do ukončení $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\".\">No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current $[officename] session."
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37101,8 +37101,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3148403\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\">Nahradí výběr doporučenými znaky nebo slovem.</ahelp> Pro převod se označí se následující slovo."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion."
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37117,8 +37117,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3153338\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] session."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\">Nahradí výběr doporučenými znaky nebo slovem. Příští výskyty vybraného slova se nahradí automaticky.</ahelp> Pro převod se označí se následující slovo. Seznam náhrad platí do ukončení $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] session."
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37133,8 +37133,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3145154\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\">Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\">Při zaškrtnutí tohoto pole se ve vybraném textu posunujete znak po znaku. Pokud toto pole není zaškrtnuté, nahrazují se celá slova.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -37149,24 +37149,8 @@ msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_idN1096D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/HangulHanjaOptDialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/Hanja Options</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/HangulHanjaOptDialog\">Otevře dialogové okno <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Možnosti hangul/handža</link>.</ahelp>"
-
-#: 06200000.xhp
-msgctxt ""
-"06200000.xhp\n"
-"hd_id3149807\n"
-"help.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: 06200000.xhp
-msgctxt ""
-"06200000.xhp\n"
-"par_id3155743\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Zavře dialogové okno.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/Hanja Options</link> dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -38685,8 +38669,8 @@ msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
-msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview."
-msgstr "Otevře video nebo zvukový soubor, který chcete zobrazit."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a movie file or a sound file that you want to preview.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38701,8 +38685,8 @@ msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
-msgid "Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document."
-msgstr "Vloží do dokumentu vybraný film nebo zvuk jako multimediální objekt."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38717,8 +38701,8 @@ msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
-msgid "Plays the current file."
-msgstr "Přehraje aktuální soubor."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the current file.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38733,8 +38717,8 @@ msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
-msgid "Pauses or resumes the playback of the current file."
-msgstr "Pozastaví nebo obnoví přehrávání aktuálního souboru."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Pauses or resumes the playback of the current file.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38749,8 +38733,8 @@ msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
-msgid "Stops the playback of the current file."
-msgstr "Zastaví přehrávání aktuálního souboru."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Stops the playback of the current file.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38765,8 +38749,8 @@ msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
-msgid "Plays the file repeatedly."
-msgstr "Přehrává soubor opakovaně."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the file repeatedly.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38781,8 +38765,8 @@ msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105A8\n"
"help.text"
-msgid "Turns sound off and on."
-msgstr "Vypne nebo zapne zvuk."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Turns sound off and on.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38797,8 +38781,8 @@ msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
-msgid "Adjusts the volume."
-msgstr "Upravuje hlasitost"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the volume.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -38813,8 +38797,8 @@ msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105B6\n"
"help.text"
-msgid "Adjusts the size of the movie playback."
-msgstr "Upravuje velikost okna."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the size of the movie playback.</ahelp>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -40501,7 +40485,23 @@ msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
"help.text"
-msgid "Saves the current file to EPUB. An EPUB is a reflowable file that can be viewed or printed on any platform, provided that supporting software is installed."
+msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
+msgstr ""
+
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id701525003241759\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epubv\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id19921\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id22170\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/exportepub/EPubDialog.png\" localize=\"true\" width=\"664px\" height=\"482px\"><alt id=\"alt_id59843\">EPUB dialog box</alt></image>"
msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
@@ -40541,7 +40541,23 @@ msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154231\n"
"help.text"
-msgid "Determines if a next EPUB section will start on page breaks or on paragraphs according to outline numbering."
+msgid "Select the type of start of the the next EPUB section."
+msgstr ""
+
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id751525007405690\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Heading</emph>: Starts the next section on headings, according to the document outline numbering."
+msgstr ""
+
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id971525007425252\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Page break</emph>: Starts the new section on a page break."
msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
@@ -40563,6 +40579,22 @@ msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id51525006930128\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user."
+msgstr ""
+
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id861525007152589\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Fixed</emph>: Gives greater control over presentation when a reflowable EPUB is not suitable for the content."
+msgstr ""
+
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148523\n"
"help.text"
msgid "Custom cover image"
@@ -40573,7 +40605,15 @@ msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154233\n"
"help.text"
-msgid "The exporter uses a cover image from the media directory (see below) if the image is named cover.gif, cover.jpg, cover.png or cover.svg. This default can be customized here."
+msgid "Enter the full path of the custom cover image file. If the entry is empty, the exporter takes the cover image in the media directory (see below) when the name is one of the following: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> or <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
+msgstr ""
+
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id601525022680859\n"
+"help.text"
+msgid "The custom cover image is embedded in the EPUB file."
msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
@@ -40589,15 +40629,31 @@ msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154234\n"
"help.text"
-msgid "The exporter uses media from the FILENAME (without extension) directory (in the same directory than the document itself) by default. This can be customized here."
+msgid "Enter the custom media directory for the EPUB file. The media directory may contain a cover image as seen above, custom metadata and image links."
+msgstr ""
+
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id651525022578455\n"
+"help.text"
+msgid "By default, the exporter looks for custom media and custom metadata in the current document directory inside a folder with the same name of the document file name. For example, if the document name is <item type=\"literal\">MyText.odt</item>, the default media folder for cover and metadata is <item type=\"literal\">MyText</item> in the current directory."
+msgstr ""
+
+#: ref_epub_export.xhp
+msgctxt ""
+"ref_epub_export.xhp\n"
+"par_id971525023515891\n"
+"help.text"
+msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>."
msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
-"par_id3154235\n"
+"par_id901525027635882\n"
"help.text"
-msgid "The media directory may contain: a cover image (see above), custom metadata (FILENAME-WITHOUT-EXTENSION.xmp, has priority over in-document metadata) and image links. Image links mean that if you create relative links on images or text and they link an image that's available in the media directory, then this media will be available in the EPUB export result as a popup."
+msgid "Image links mean that if you create relative links on images or text and they link an image that's available in the media directory, then this media will be available in the EPUB export result as a popup."
msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
@@ -40613,7 +40669,7 @@ msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154236\n"
"help.text"
-msgid "Allows manual override of document metadata. This is handy if for example the user creating the document is not the author of the publication in fact. If a metadata property should not be customized, it can be left empty."
+msgid "Enter the custom metadata to override the document default metadata. These text fields can be left empty."
msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
@@ -40629,7 +40685,7 @@ msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154237\n"
"help.text"
-msgid "Unique identifier for the publication."
+msgid "Enter an unique identifier for the publication."
msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
@@ -40645,7 +40701,7 @@ msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154238\n"
"help.text"
-msgid "Title of the publication."
+msgid "Enter the title of the publication."
msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
@@ -40661,7 +40717,7 @@ msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154239\n"
"help.text"
-msgid "Author of the publication."
+msgid "Enter the Author of the publication."
msgstr ""
#: ref_epub_export.xhp
@@ -40693,7 +40749,7 @@ msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154241\n"
"help.text"
-msgid "Last modification date for the publication. The value of this property must be an XML Schema dateTime conformant date of the form: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ."
+msgid "Last modification date for the publication. The value of this property must be an XML Schema dateTime conformant date in the form: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ. Default is the date and time when the export dialog opened."
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 4d8fef52154..d681c5cb9a9 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8285,8 +8285,8 @@ msgctxt ""
"01170500.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\">Vypne nebo zapne Režim návrhu. Tato funkce se používá pro rychlé přepínání mezi <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"režimem návrhu\">režimem návrhu</link> a uživatelským režimem. Po aktivaci je možné upravovat ovládací prvky formuláře, po deaktivaci je možné formulář používat.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Toggles the Design mode on or off. This function is used to switch quickly between <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design\">Design</link> and User mode. Activate to edit the form controls, deactivate to use the form controls.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170500.xhp
msgctxt ""
@@ -9717,8 +9717,8 @@ msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\">Specifies the horizontal direction of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\">Určuje vodorovný směr textu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRight\">Specifies the horizontal direction of the text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -9757,8 +9757,8 @@ msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"par_id3153089\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\">Specifies the vertical direction of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\">Určuje svislý směr textu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBottom\" visibility=\"visible\">Specifies the vertical direction of the text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -10765,8 +10765,8 @@ msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3109850\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUp\">Positions the selected paragraph before the one above it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUp\">Přemístí vybraný odstavec nad předchozí odstavec.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph before the one above it.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -10821,8 +10821,8 @@ msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3154228\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDown\">Positions the selected paragraph after the one below it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDown\">Přemístí vybraný odstavec pod následující odstavec.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Positions the selected paragraph after the one below it.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -11989,8 +11989,8 @@ msgctxt ""
"10010000.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\">Přesune se na předchozí stránku v dokumentu.</ahelp> Tato funkce je aktivní pouze tehdy, když v nabídce <emph>Soubor</emph> zvolíte funkci <emph>Náhled tisku</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves back to the previous page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
+msgstr ""
#: 10010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12029,8 +12029,8 @@ msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3159224\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\">Přesune se na následující stránku v dokumentu.</ahelp> Tato funkce je aktivní pouze tehdy, když v nabídce <emph>Soubor</emph> zvolíte funkci <emph>Náhled tisku</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves forward to the next page in the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
+msgstr ""
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -12069,8 +12069,8 @@ msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\">Přesune se na první stránku v dokumentu.</ahelp> Tato funkce je aktivní pouze tehdy, když v nabídce <emph>Soubor</emph> zvolíte funkci <emph>Náhled tisku</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the first page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
+msgstr ""
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
@@ -12109,8 +12109,8 @@ msgctxt ""
"10040000.xhp\n"
"par_id3149716\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\">Přesune se na poslední stránku v dokumentu.</ahelp> Tato funkce je aktivní pouze tehdy, když v nabídce <emph>Soubor</emph> zvolíte funkci <emph>Náhled tisku</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Moves to the last page of the document.</ahelp> This function is only active when you select the <emph>Print Preview</emph> function on the <emph>File</emph> menu."
+msgstr ""
#: 10040000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index be2615b9002..ee862901c5a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
-msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive </caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
-msgstr "$[officename] obsahuje funkci automatické dokončení, která je aktivní v některých textových polích a seznamech. Např. do pole URL zadáte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a</caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> a funkce automatického dokončení zobrazí první soubor nebo adresář <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">na disku C:</caseinline><defaultinline>v domovské složce</defaultinline></switchinline>, začínající písmenem \"a\"."
+msgid "$[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a</caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -253,8 +253,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145421\n"
"help.text"
-msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) </caseinline></switchinline>"
-msgstr "Klávesové zkratky jsou zobrazeny na pravé straně vedle odpovídajícího příkazu nabídky. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Na počítačích Macintosh nejsou k dispozici všechny zmíněné klávesy pro ovládání dialogů.) </caseinline></switchinline>"
+msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.)</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,8 +1501,8 @@ msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3149722\n"
"help.text"
-msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by F4)"
-msgstr "Označování řádek a sloupců v databázové tabulce (oteřené klávesou F4)"
+msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys)"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 5a065d5c6e1..555a7dc6cfe 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11485,8 +11485,8 @@ msgctxt ""
"rep_main.xhp\n"
"par_id5941648\n"
"help.text"
-msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click Edit File<image id=\"img_id8237556\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8237556\">Icon</alt></image> on the Standard toolbar."
-msgstr "Daný Writer dokument je otevřen pouze pro čtení. Pokud ho chcete upravit, klikněte na Standardní nástrojové liště na ikonu Upravit soubor <image id=\"img_id8237556\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id8237556\">Ikona</alt></image>."
+msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>."
+msgstr ""
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5a19f47ba1b..6f508abafe8 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4141,8 +4141,8 @@ msgctxt ""
"data_im_export.xhp\n"
"par_id2584002\n"
"help.text"
-msgid "On Windows systems, you can also use drag-and-drop instead of Copy and Paste. Also, for registered databases, you can open the datasource browser (press F4) instead of opening the Base window."
-msgstr "Na systémech Windows můžete místo zkopírování a vložení také použít přetažení. Pro zaregistrované databáze můžete místo okna Base také otevřít prohlížeč zdrojů (stiskněte F4)."
+msgid "On Windows systems, you can also use drag-and-drop instead of Copy and Paste. Also, for registered databases, you can open the datasource browser (press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys) instead of opening the Base window."
+msgstr ""
#: data_new.xhp
msgctxt ""
@@ -4869,24 +4869,24 @@ msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
-msgid "As an example, open an empty text document and press F4. Open the bibliography database table <emph>biblio</emph> in the data source view. While pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, drag a few column headers into the document so that the form fields are created."
-msgstr "Např. otevřete prázdný textový dokument a stiskněte F4. V zobrazení zdrojů dat otevřete tabulku <emph>biblio</emph> v databázi použité literatury. Podržte Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a přetáhněte několik záhlaví sloupců do dokumentu - tím vytvoříte formulářová pole."
+msgid "As an example, open an empty text document and press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys. Open the bibliography database table <emph>biblio</emph> in the data source view. While pressing Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, drag a few column headers into the document so that the form fields are created."
+msgstr ""
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> to turn off the design mode."
-msgstr "Na nástrojové liště <emph>Ovládací prvky formuláře</emph> vypnete režim návrhu klepnutím na ikonu <emph>Režim návrhu zap/vyp</emph> <image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikona</alt></image>."
+msgid "On the <emph>Form Controls</emph> toolbar, click the <emph>Design Mode On/Off</emph> icon<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image> to turn off the design mode."
+msgstr ""
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
-msgstr "Na nástrojové liště <emph>Navigace ve formuláři</emph> klepněte na ikonu <emph>Formulářové filtry</emph><image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikona</alt></image>. Aktuální dokument se zobrazí s ovládacími prvky formuláře jako prázdnou maskou pro editování. Objeví se lišta <emph>Filtrování formuláře</emph>."
+msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon<image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
+msgstr ""
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
@@ -4925,16 +4925,16 @@ msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"help.text"
-msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
-msgstr "Klepnutím na ikonu <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Použít filtr\"><emph>Použít filtr</emph></link><image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikona</alt></image>na nástrojové liště <emph>Navigace ve formuláři</emph> přepnete na zobrazení s filtry."
+msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
+msgstr ""
#: data_search2.xhp
msgctxt ""
"data_search2.xhp\n"
"par_id3146898\n"
"help.text"
-msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Filtr, který byl nastaven, může být odstraněn klepnutím na ikonu <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Odstranit filtr/řazení\"><emph>Odstranit filtr/řazení</emph></link> <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Ikona</alt></image>."
+msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Reset Filter/Sort</emph></link> icon<image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
+msgstr ""
#: data_tabledefine.xhp
msgctxt ""
@@ -5333,8 +5333,8 @@ msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"par_id3149415\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Data Sources</emph> or press F4 to call the data source view from a text document or spreadsheet."
-msgstr "V textovém dokumentu nebo sešitu zvolte <emph>Zobrazit - Zdroje dat</emph> nebo stiskněte F4 a zobrazí se prohlížeč zdrojů dat."
+msgid "Choose <emph>View - Data Sources</emph> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 keys to call the data source view from a text document or spreadsheet."
+msgstr ""
#: database_main.xhp
msgctxt ""
@@ -6077,7 +6077,7 @@ msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id461519763996407\n"
"help.text"
-msgid "Your private key for the digital signature will usually be generated and securely stored by Windows as part of the signature-issuance process. Once the issuing Certificate Authority is satisfied that your computer produced the private key and you have satisfied any other identification requirements, the corresponding public key is signed by the Certificate Authority. (For personal keys obtained over the Internet, the private key is generated by your browser and it is notshared with the Certificate Authority.)"
+msgid "Your private key for the digital signature will usually be generated and securely stored by Windows as part of the signature-issuance process. Once the issuing Certificate Authority is satisfied that your computer produced the private key and you have satisfied any other identification requirements, the corresponding public key is signed by the Certificate Authority. For personal keys obtained over the Internet, the private key is generated by your browser and it is not shared with the Certificate Authority."
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
@@ -6085,7 +6085,7 @@ msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id181519764008387\n"
"help.text"
-msgid "If a private key is received by other means or you transfer it from another computer, you can install it on your Windows PC by double-clicking on the private key certificate and providing any required password. This private key may be known to others (such as an organizational or governmental security administration) depending on how it was issued to you."
+msgid "If a private key is received by other means or you transfer it from another computer, you can install it on your Windows PC by double-clicking on the private key certificate and providing any required password. This private key may be known to others (such as an organizational or governmental security administration) depending on how it was issued to you."
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id351519764024243\n"
"help.text"
-msgid "The general management of public and private keys on your PC will vary depending on the version of Windows you are operating. For more information, use the \"Help and Support\" topic of your Windows version and search for \"digital signature\"."
+msgid "The general management of public and private keys on your PC will vary depending on the version of Windows you are operating. For more information, use the \"Help and Support\" topic of your Windows version and search for \"digital signature\"."
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
@@ -6141,23 +6141,23 @@ msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106AE\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Select Certificate</link> dialog, select your certificate and click OK."
-msgstr "V dialogu <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Vybrat certifikát</link> zvolte certifikát a klepněte na OK."
+msgid "In the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Select Certificate</link> dialog, select your certificate and click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
-msgid "You see again the Digital Signatures dialog, where you can add more certificates if you want. Click OK to add the public key to the saved file."
-msgstr "Opět se zobrazí dialog Elektronické podpisy, kde můžete případně přidat další certifikáty. Klepnutím na OK přidáte veřejný klíč k uloženému souboru."
+msgid "You see again the <emph>Digital Signatures</emph> dialog, where you can add more certificates if you want. Click <emph>OK</emph> to add the public key to the saved file."
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106C3\n"
"help.text"
-msgid "A signed document shows an icon<image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
+msgid "A signed document shows an icon <image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id262764\">Icon</alt></image> in the status bar. You can double-click the icon in the status bar to view the certificate."
msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
@@ -6165,8 +6165,8 @@ msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_id2008200911381426\n"
"help.text"
-msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as invalid."
-msgstr "Výsledek ověření podpisu se zobrazuje ve stavovém řádku a v dialogu Elektronické podpisy. Uvnitř dokumentu ODF může být uloženo několik podpisů dokumentu a maker. Jestliže nastane problém s jedním podpisem, potom je výsledek ověření tohoto jednoho podpisu považován za výsledek pro všechny podpisy. Pokud je tedy deset podpisů platných a jeden neplatný, potom bude stavový řádek a pole v dialogu ukazovat, že podpis je neplatný."
+msgid "The result of the signature validation is displayed in the status bar and within the Digital Signature dialog. Several documents and macro signatures can exist inside an ODF document. If there is a problem with one signature, then the validation result of that one signature is assumed for all signatures. That is, if there are ten valid signatures and one invalid signature, then the status bar and the status field in the dialog will flag the signature as <emph>invalid</emph>."
+msgstr ""
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
@@ -10997,8 +10997,8 @@ msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150515\n"
"help.text"
-msgid "F4: opens and closes the data source view."
-msgstr "F4: otevře a zavře zobrazení zdrojů dat."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F4 opens and closes the data source view."
+msgstr ""
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -17245,7 +17245,7 @@ msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
-msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph>, or <emph>~/office</emph>)"
+msgid "Replace <emph>{install}</emph> with the path to your installation of $[officename] software (for example, <emph>C:\\Program Files\\Office</emph> in Windows, or <emph>~/office</emph> in UNIX)"
msgstr ""
#: start_parameters.xhp
@@ -17917,7 +17917,7 @@ msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
-msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
+msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: startcenter.xhp
@@ -17949,7 +17949,7 @@ msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Recent Files</emph> button shows thumbnails of the most recent documents you opened.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Recent Files</emph> button shows thumbnails of the most recent documents you opened.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
msgstr ""
#: startcenter.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
new file mode 100644
index 00000000000..33fd0a5387e
--- /dev/null
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -0,0 +1,614 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/help
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Help Page Strings"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id491525733955136\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"module\">Module</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id531525734031068\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"language\">Language</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id991525734084608\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id601525734140935\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id191525734190260\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"donate\">If this page has been helpful, you can support us!</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id881525734289794\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"LibreOfficeHelp\">%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Help</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id421525736799965\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"copyclip\">Click on text to copy to clipboard</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id31525734624833\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"selectmodule\">Select Module</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id1001525734619670\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"selectlanguage\">Select Language</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91525734616233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"searchhelpcontents\">Search help contents</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id811525747677263\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"en-US\">English (USA)</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id521525747699241\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id841525747709330\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ar\">Arabic</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id371525747715258\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91525747756759\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id391525747761934\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id701525747766711\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bn-IN\">Bengali (India)</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id941525747772436\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id241525747783594\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id191525747798511\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ca\">Catalan</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id331525747842279\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id541525747847143\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id141525747867126\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"da\">Danish</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id131525747872352\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id831525747962487\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id631525747969597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id371525747976937\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id701525747984877\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"en-ZA\">English (SA)</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id61525747994007\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eo\">Esperanto</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id811525748006070\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id561525748012579\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id111525748019144\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"eu\">Basque</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id621525748022811\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fi\">Finnish</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id861525748027499\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"fr\">French</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id661525748030419\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id301525748033370\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id141525748036295\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"he\">Hebrew</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id531525748040396\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hi\">Hindi</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id901525748044409\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id331525748049389\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id21525748084845\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"is\">Icelandic</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id761525748087547\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"it\">Italian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id691525748090324\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ja\">Japanese</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id181525748093242\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id531525748097320\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id641525748100233\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ko\">Korean</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id521525748103387\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lo\">Lao</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id51525748108130\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id111525748111334\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id131525748114674\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id441525748118091\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id221525748121057\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ne\">Nepali</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id441525748123904\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id371525748126784\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id401525748129935\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91525748133349\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pl\">Polish</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id631525748136712\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pt\">Portuguese</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id351525748140239\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id421525748143274\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ro\">Romanian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id291525748146064\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ru\">Russian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id91525748149042\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id191525748182094\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id461525748185823\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sk\">Slovak</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id41525748190004\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sl\">Slovenian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id281525748193030\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id481525748203088\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sv\">Swedish</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id191525748206804\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id391525748210165\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id561525748213759\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tr\">Turkish</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id621525748217482\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id861525748221057\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"uk\">Ukrainian</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id611525748224412\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"vi\">Vietnamese</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id981525748227614\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
+msgstr ""
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"par_id61525748230858\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 937685eae9a..4ce7bfe8926 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: NONE\n"
@@ -1414,16 +1414,16 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the<emph> Edit button </emph>to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
-msgstr "Jazykový modul může obsahovat jeden, dva či tři podmoduly: kontrolu pravopisu, dělení slov a slovník synonym. Každý podmodul může být k dispozici pro jeden či více jazyků. Pokud klepnete před název modulu, aktivujete zároveň všechny dostupné podmoduly. Pokud odstraníte zaškrtnutí, deaktivujete zároveň všechny dostupné podmoduly. Chcete-li aktivovat či deaktivovat jednotlivé podmoduly, klepněte na tlačítko <emph>Upravit</emph> a otevře se dialog <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Upravit moduly\"><emph>Upravit moduly</emph></link>."
+msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog."
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3294778\n"
"help.text"
-msgid "The configuration allows for two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only."
-msgstr "Nastavit lze dva různé adresáře: jeden, do kterého má uživatel právo zápisu, a další, do kterého zapisovat nemůže. Uživatel může upravovat a mazat uživatelské slovníky jen v adresářích, do kterých má právo zápisu. Ostatní adresáře jsou pouze pro čtení."
+msgid "The configuration allows two different directories: one folder where the user has write permissions, and one without write permissions. The user can only edit and delete the user dictionaries that are located in the writable path. Other dictionaries can be read only."
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1590,8 +1590,8 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3154730\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ignore\">The <emph>IgnoreAllList (All) </emph>includes all words that have been marked with <emph>Ignore</emph> during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"ignore\">Slovník <emph>IgnoreAllList (All) </emph> obsahuje všechna slova, u kterých jste během kontroly pravopisu zvolil <emph>Ignorovat</emph>. Tento seznam je platný jen pro aktuální kontrolu pravopisu.</variable>"
+msgid "<variable id=\"ignore\">The <emph>IgnoreAllList (All)</emph> includes all words that have been marked with <emph>Ignore</emph> during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck.</variable>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1670,8 +1670,8 @@ msgctxt ""
"01010400.xhp\n"
"par_id3163808\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in the <emph>Word </emph>text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion </emph>field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Přidá slovo zadané v poli <emph>Slovo</emph> do aktuálního uživatelského slovníku. Pokud pracujete se slovníkem výjimek, bude do slovníku přidáno také slovo z pole <emph>Nahradit čím</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/newreplace\">Adds the word in the <emph>Word</emph> text field to your current custom dictionary. The word in the <emph>Suggestion</emph> field is also added when working with exception dictionaries.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index b9823287443..9286d9e47c1 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-22 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524401670.000000\n"
#: 01170000.xhp
@@ -4413,8 +4413,8 @@ msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3149209\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\">Nastaví vlastnosti spojnic.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 0c0922bc9af..1a7a44d2c12 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-22 19:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-06 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524425930.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525617266.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213404007\n"
"help.text"
msgid "Open %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete %PRODUCTNAME Impress."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213414955\n"
"help.text"
msgid "Go to <item type=\"menuitem\">Tools – Options – %PRODUCTNAME Impress – General</item>. You should see the screen depicted in the figure below."
-msgstr ""
+msgstr "Přejděte na <item type=\"menuitem\">Nástroje – Možnosti – %PRODUCTNAME Impress – Obecné</item>. Zobrazí se níže uvedené dialogové okno."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213449763\n"
"help.text"
msgid "In the presentation options, select the <emph>Enable remote control</emph> checkbox and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "V možnostech prezentace zaškrtněte pole <emph>Povolit dálkové ovládání</emph> a klepněte na <emph>OK</emph>."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213444783\n"
"help.text"
msgid "Close %PRODUCTNAME Impress and start it again."
-msgstr ""
+msgstr "Zavřete aplikaci %PRODUCTNAME Impress a znovu ji spusťte."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"par_id15531\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id23615\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id23615\">Impress Options General Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id23615\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id23615\">Stránka s obecnými možnostmi aplikace Impress</alt></image>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213446581\n"
"help.text"
msgid "Controlling the slideshow:"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládání prezentace:"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"bm_id180820171852161224\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Impress Remote;using</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Impress Remote;použití</bookmark_value>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171526085922\n"
"help.text"
msgid "Disable screen saving and screen locking from the mobile device as indicated above before running a slideshow. Ensure that the mobile device has enough battery power for the show’s duration with the screen on."
-msgstr ""
+msgstr "Před spuštěním prezentace zakažte podle výše uvedeného návodu vypínání obrazovky a zamykání obrazovky mobilního zařízení. Zkontrolujte, zda má mobilní zařízení pro dobu trvání prezentace dostatečně nabitou baterii."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213445336\n"
"help.text"
msgid "Make sure both device and computer are already paired via Bluetooth or network connection."
-msgstr ""
+msgstr "Ujistěte se, že je mobilní zařízení spárováno s počítačem pomocí Bluetooth nebo síťového připojení."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213442936\n"
"help.text"
msgid "Open the presentation you want to show in %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete v aplikaci %PRODUCTNAME Impress prezentaci, kterou si přejete ukazovat."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213449161\n"
"help.text"
msgid "Open the Impress Remote application on the mobile device and select the Bluetooth ID of the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Na mobilním zařízení otevřete aplikaci Impress Remote a vyberte identifikátor počítače pro Bluetooth."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213445296\n"
"help.text"
msgid "Once you clicked on the computer’s name, it will automatically load the presentation slides on the Impress Remote with the notes section."
-msgstr ""
+msgstr "Jakmile klepnete na název počítače, do aplikace Impress Remote se automaticky nahrají snímky prezentace včetně části s poznámkami."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213444433\n"
"help.text"
msgid "Flick your finger left or right on the mobile screen to change the slides. Slide notes are in the bottom part of the mobile screen."
-msgstr ""
+msgstr "Tažením prstu na mobilní obrazovce doleva nebo doprava měníte snímky. Poznámky snímku se nacházejí v dolní části obrazovky."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213449235\n"
"help.text"
msgid "Optionally, set the timer for defining each slide’s display time from the mobile application."
-msgstr ""
+msgstr "V mobilní aplikaci můžete také nastavit časovač, který určuje pro každý snímek dobu zobrazení."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213441462\n"
"help.text"
msgid "The slides can also be changed with the volume keys on the mobile device. To enable it, open the settings and enable volume key actions in the Impress Remote."
-msgstr ""
+msgstr "Snímky lze měnit také pomocí kláves hlasitosti na mobilním zařízení. Chcete-li je povolit, otevřete nastavení a pro aplikaci Impress Remote zaškrtněte pole Akce pro klávesy hlasitosti."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082017152608952\n"
"help.text"
msgid "Some Impress Remote mobile screenshots:"
-msgstr ""
+msgstr "Snímky obrazovky mobilní aplikace Impress Remote:"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171844239321\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171837541035\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171837541035\">Impress Remote: úvodní zobrazení náhledu</alt></image>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171844236663\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Alternativní režim: náhledy všech snímky s přímým výběrem snímku a přecházením mezi snímky. Aktuální snímek je zvýrazněn červeným ohraničením</alt></image>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171844231820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote in Android Play Store\">Impress Remote in Google Play Store</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote v obchodě Android Play\">Impress Remote v obchodě Google Play</link>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171844231040\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote v obchodě Apple Itunes\">Impress Remote v obchodě Apple iTunes</link>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"par_id631512838846263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"The Presenter Console\">The Presenter Console</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\" name=\"Obrazovka přednášejícího\">Obrazovka přednášejícího</link>"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "Layers are available in $[officename] Draw, not in $[officename] Impress. Layers allow you to assemble elements on a page that are related. Think of layers as individual workspaces that you can hide from view, hide from printing, or lock."
-msgstr "Vrstvy jsou viditelné v $[officename] Draw, ne v $[officename] Impress.Vrstvy umožňují na stránce seskupovat související elementy. Uvažujte o vrstvách jako o jednotlivých pracovních plochách, které Je možné skrýt nebo zamknout."
+msgstr "Vrstvy jsou viditelné v $[officename] Draw, nikoliv v $[officename] Impress. Vrstvy umožňují na stránce seskupovat související elementy. Uvažujte o vrstvách jako o jednotlivých pracovních plochách, které Je možné skrýt nebo zamknout."
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Draw provides three default layers:"
-msgstr "$[officename] Draw poskytuje tři implicitní vrstvy:"
+msgstr "$[officename] Draw poskytuje tři výchozí vrstvy:"
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete or rename the default layers. You can add your own layers by <item type=\"menuitem\">Insert - Layer</item>."
-msgstr "Tyto vrstvy není monžné odstranit nebo přejmenovat. Vlastní vrstvy můžete přidat příkazem <item type=\"menuitem\">Vložit - Vrstva</item>."
+msgstr "Tyto vrstvy není možné odstranit nebo přejmenovat. Vlastní vrstvy můžete přidat příkazem <item type=\"menuitem\">Vložit - Vrstva</item>."
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153085\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Dimension Lines</emph> layer is where you draw, for example, the dimension lines. By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off."
-msgstr "Vrstva <emph>Kótovací Čáry</emph> je vrstva, kde kreslíte například kótovací čáry. Přepínáním vrstvy do stavu viditelná nebo skrytá můžete snadno zobrazit nebo skrýt tyto čáry."
+msgstr "Vrstva <emph>Kótovací čáry</emph> je vrstva, kde kreslíte například kótovací čáry. Přepínáním vrstvy do stavu viditelná nebo skrytá můžete tyto čáry snadno zobrazit nebo skrýt."
#: layers.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154507\n"
"help.text"
msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master slide (<item type=\"menuitem\">View - Master Slide</item>)."
-msgstr ""
+msgstr "Abyste ochránil její obsah, je možné vrstvu zamknout nebo ji i s obsahem skrýt. Když přidáte novou vrstvu na stránku, vrstva bude přidána na všechny stránky dokumentu. Nicméně pokud přidáte objekt na danou vrstvu, bude přidán pouze na aktuální stránku. Chcete-li, aby se objekt objevil na všech stránkách, přidejte jej do předlohy stránky (<item type=\"menuitem\">Zobrazit - Předloha</item>)."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -4486,7 +4486,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221120161438527235\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Impress Photo Album</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Fotoalbum v programu Impress</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/photo_album.xhp\">Fotoalbum v aplikaci Impress</link>"
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4502,7 +4502,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524583460\n"
"help.text"
msgid "The Impress photo album is a quick way to insert several pictures into a presentation and create a document suitable to run continuously in a kiosk or multimedia show."
-msgstr ""
+msgstr "Fotoalbum v aplikaci Impress umožňuje rychle vložit do prezentace sadu obrázků a vytvořit tím dokument vhodný pro nepřetržité spouštění v kiosku nebo při multimediální prezentaci."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524584397\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Media – Photo Album </item>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit – Multimédia – Fotoalbum</item>"
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id221120161524583459\n"
"help.text"
msgid "To insert a photo album into your presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li vložit do prezentace fotoalbum"
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4526,7 +4526,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524583519\n"
"help.text"
msgid "Open an existing or blank presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Otevřete existující nebo prázdnou prezentaci."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4534,7 +4534,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524586628\n"
"help.text"
msgid "Go to the slide that precede the photo album."
-msgstr ""
+msgstr "Přejděte na snímek, který fotoalbu předchází."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4542,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524581298\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert – Media – Photo Album</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Vložit – Multimédia – Fotoalbum</item>."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524582911\n"
"help.text"
msgid "In the Create Photo Album dialog, click <item type=\"menuitem\">Add</item>."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogovém okně Vytvořit fotoalbum klepněte na <item type=\"menuitem\">Přidat</item>."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4558,7 +4558,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524597741\n"
"help.text"
msgid "Locate the files you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledejte soubory, které si přejete vložit."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524594919\n"
"help.text"
msgid "Note: If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames."
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka: Jestliže se několik obrázků nachází ve stejné složce, můžete vybrat jejich skupinu tím, že při klepnutí na název souboru podržíte klávesu Shift nebo Ctrl."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524595472\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Open</item> to add the files to the Photo Album."
-msgstr ""
+msgstr "Klepnutím na <item type=\"menuitem\">Otevřít</item> soubory přidáte do fotoalba."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4582,7 +4582,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524591012\n"
"help.text"
msgid "Tip: Click on a file name to display it in the <item type=\"menuitem\">Preview</item> area"
-msgstr ""
+msgstr "Tip: Klepnutím na název souboru obrázek zobrazíte v části <item type=\"menuitem\">Náhled</item>"
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4590,7 +4590,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524595468\n"
"help.text"
msgid "Select the number of images per slide in the <item type=\"menuitem\">Slide layout</item> list box."
-msgstr ""
+msgstr "V seznamu <item type=\"menuitem\">Rozvržení snímku</item> vyberte počet obrázků na snímek."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4598,7 +4598,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524598495\n"
"help.text"
msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Add caption to each slide</item> checkbox if necessary, to insert a text box for the caption."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtněte pole <item type=\"menuitem\">Přidat ke každému snímku popisek</item>, chcete-li vložit textová pole s popisky."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4606,7 +4606,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524592767\n"
"help.text"
msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Keep aspect ratio</item> checkbox to avoid distorting the images when laying them in the slide. The image will be fully contained in the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtněte pole <item type=\"menuitem\">Zachovat poměr stran</item>, chcete-li se vyhnout deformaci obrázků při jejich umísťování na snímky. Obrázky budou na snímcích v původní podobě."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4614,7 +4614,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524597069\n"
"help.text"
msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Fill screen</item> to make the image fill the whole presentation screen. The resulting image may be larger than the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtněte <item type=\"menuitem\">Vyplnit obrazovku</item>, chcete-li, aby obrázek vyplnil celou obrazovku prezentace. Výsledný obrázek může být větší než snímek."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524595994\n"
"help.text"
msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Link images</item> to create a link to the image location in your file system or internet. This option will not embed the images in the presentation document."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtněte <item type=\"menuitem\">Obrázky jako odkazy</item>, chcete-li vytvořit odkazy na umístění obrázků v souborovém systému nebo na internetu. Při této možnosti obrázky nebudou vloženy do dokumentu s prezentací."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4630,14 +4630,14 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524593343\n"
"help.text"
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert Slides</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Klepněte na <item type=\"menuitem\">Vložit snímky</item>."
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
"photo_album.xhp\n"
"par_id221120161524501012\n"
"help.text"
-msgid "Warning: Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select Delete to delete the slides."
+msgid "Warning: Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select <item type=\"menuitem\">Delete Slide</item> to delete the slides."
msgstr ""
#: photo_album.xhp
@@ -4646,7 +4646,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524598688\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Slide Shows</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Prezentace</link>"
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524592232\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Insert images</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\">Vložení obrázků</link>"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Použití obrazovky přednášejícího"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id190820172252141064\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Using the Presenter Console</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/presenter_console.xhp\">Použití obrazovky přednášejícího</link>"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4678,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820172252291885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obrazovka přednášejícího umožňuje zobrazovat prezentaci na externí obrazovce (projektor nebo velká televize) a zároveň ovládací prvky prezentace na obrazovce počítače.</ahelp>"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4686,14 +4686,14 @@ msgctxt ""
"par_id190820172252291668\n"
"help.text"
msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer."
-msgstr ""
+msgstr "Odlišné zobrazení na obrazovce počítače a na obrazovce pro posluchače nabízí přednášejícímu rozšířené možnosti ovládání prezentace. Na obrazovce počítače má k dispozici aktuální a následující snímek, poznámky ke snímku a časovač prezentace."
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id91512579485395\n"
"help.text"
-msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
+msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)."
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4702,7 +4702,7 @@ msgctxt ""
"hd_id391512577186778\n"
"help.text"
msgid "Presenter console activation"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnutí obrazovky přednášejícího"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4710,14 +4710,14 @@ msgctxt ""
"par_id21512577205388\n"
"help.text"
msgid "To enable the Presenter Console:"
-msgstr ""
+msgstr "Chce-te povolit obrazovku přednášejícího:"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id351512577323192\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Impress - General</item>"
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Impress - General</item>."
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4726,14 +4726,14 @@ msgctxt ""
"par_id411512577389978\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
-msgstr ""
+msgstr "V části Prezentace vyberte <emph>Povolit obrazovku přednášejícího</emph>."
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id261512578116942\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_impressoptions\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"> <alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt> </image>"
+msgid "<image id=\"img_impressoptions\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt></image>"
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgctxt ""
"par_id371512836579028\n"
"help.text"
msgid "To activate the Presenter Console:"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li zapnout obrazovku přednášejícího:"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4750,14 +4750,14 @@ msgctxt ""
"par_id101512577717469\n"
"help.text"
msgid "Connect an auxiliary display to your computer,"
-msgstr ""
+msgstr "Připojte k počítači pomocnou obrazovku."
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id391512577726275\n"
"help.text"
-msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
+msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose <item type=\"menuitem\">Slide Show - Start from First Slide</item> or <item type=\"menuitem\">Start from Current Slide</item>."
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4766,14 +4766,14 @@ msgctxt ""
"hd_id911512577777440\n"
"help.text"
msgid "Presenter console controls"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvky obrazovky přednášejícího"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id721512827886185\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"> <alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt> </image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole04.png\" id=\"img_id401512827886185\" width=\"640\" height=\"72\"><alt id=\"alt_id71512827886185\">Presenter Console Controls</alt></image>"
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id71512828085688\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide"
+msgid "<emph>Previous</emph>: move to previous slide."
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4789,7 +4789,7 @@ msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id61512828110394\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide"
+msgid "<emph>Next</emph>: move to next slide."
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id981512828129990\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode"
+msgid "<emph>Notes</emph>: display the Presenter Console Notes mode."
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4805,7 +4805,7 @@ msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id101512828220096\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode"
+msgid "<emph>Slide</emph>: display the Presenter Console Slide sorter mode."
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
"par_id241512828268769\n"
"help.text"
msgid "<emph>Restart</emph>: restart the slide show’s elapsed time."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Restartovat</emph>: vynulování uplynulého času prezentace"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4822,7 +4822,7 @@ msgctxt ""
"par_id731512828322875\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exchange</emph>: Switch the displays between the computer and the presentation display."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zaměnit</emph>: přepnutí zobrazení mezi počítačem a prezentací"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4830,7 +4830,7 @@ msgctxt ""
"par_id891512828892146\n"
"help.text"
msgid "<emph>Close</emph>: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zavřít</emph>: v režimu Poznámky a Pořadač snímku návrat do režimu Normální"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281512836182615\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesové zkratky obrazovky přednášejícího"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
"hd_id791512827206666\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console modes"
-msgstr ""
+msgstr "Režimy obrazovky přednášejícího"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id181512827240072\n"
"help.text"
msgid "Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Normální režim"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4862,14 +4862,14 @@ msgctxt ""
"par_id341512828780413\n"
"help.text"
msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display."
-msgstr ""
+msgstr "V normálním režimu se na obrazovce počítače zobrazuje vlevo aktuální snímek a vpravo další snímek."
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id311512825411947\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id151512825411947\">Presenter console normal mode</alt> </image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole01.png\" id=\"img_id481512825411947\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id151512825411947\">Presenter console normal mode</alt></image>"
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4878,7 +4878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id51512827289580\n"
"help.text"
msgid "Notes mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim Poznámky"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,14 +4886,14 @@ msgctxt ""
"par_id711512828774884\n"
"help.text"
msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide."
-msgstr ""
+msgstr "V režimu Poznámky se vlevo zobrazuje aktuální snímek, pod ním další snímek a vpravo poznámky k aktuálnímu snímku."
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id961512827293400\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt> </image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole03.png\" id=\"img_id651512827293401\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id881512827293401\">Notes mode</alt></image>"
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801512827429345\n"
"help.text"
msgid "Slide sorter mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim Pořadač snímků"
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
@@ -4910,14 +4910,14 @@ msgctxt ""
"par_id571512828767315\n"
"help.text"
msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order."
-msgstr ""
+msgstr "V režimu Pořadač snímků se na obrazovce počítače zobrazují všechny snímky. Režim umožňuje zobrazit vybraný snímek mimo pořadí v prezentaci."
#: presenter_console.xhp
msgctxt ""
"presenter_console.xhp\n"
"par_id721512827434997\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"> <alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt> </image>"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_PresenterConsole02.png\" id=\"img_id831512827434997\" width=\"640\" height=\"360\"><alt id=\"alt_id221512827434997\">Slide sorter mode</alt></image>"
msgstr ""
#: presenter_console.xhp
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"par_id311512837936329\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Impress Remote User Guide\">Impress Remote User Guide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"Uživatelská příručka pro Impress Remote\">Uživatelská příručka pro Impress Remote</link>"
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -4974,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145384\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Normal View</emph>, choose <emph>Slide - Properties</emph>, and then click the <emph>Page</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "V <emph>Normálním zobrazení</emph> zvolte <emph>Snímek - Vlastnosti</emph> a klepněte na kartu <emph>Stránka</emph>."
#: print_tofit.xhp
msgctxt ""
@@ -5142,7 +5142,7 @@ msgctxt ""
"par_id5703909\n"
"help.text"
msgid "You see four areas on this dialog with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. These four areas correspond to the four areas in the corners of the master handout view."
-msgstr ""
+msgstr "V tomto dialogu se nacházejí čtyři oblasti se zaškrtávacími poli pro Záhlaví, Datum a čas, Zápatí a Číslo stránky. Tyto čtyři oblasti odpovídají čtyřem oblastem v rozích zobrazení předlohy podkladů."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5166,7 @@ msgctxt ""
"par_id863063\n"
"help.text"
msgid "The fields in the master handout view on screen are not updated, but the text that you entered will be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Pole v předloze podkladů se na obrazovce neaktualizují, ale zadaný text se vytiskne."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6086,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics; converting bitmaps</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>vektorizace rastru</bookmark_value><bookmark_value>převádění; rastry na mnohoúhelníky</bookmark_value><bookmark_value>rastry; převádění na vektorovou grafiku</bookmark_value><bookmark_value>vektorová grafika;převádění rastrů</bookmark_value>"
#: vectorize.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index a29ef31766c..2bc82f876a5 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-22 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-10 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524389503.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525981903.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -5245,8 +5245,8 @@ msgctxt ""
"03090901.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Symbols with Indices</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"media/helpimg/smzb1.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3148870\">Symboly s indexy</alt></image>"
#: 03090902.xhp
msgctxt ""
@@ -5277,16 +5277,8 @@ msgctxt ""
"03090902.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikonka</alt></image>"
-
-#: 03090902.xhp
-msgctxt ""
-"03090902.xhp\n"
-"par_id3154766\n"
-"help.text"
-msgid "%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3"
-msgstr "%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3"
+msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Symbols with Indices</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb2.png\" width=\"95px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Symboly s indexy</alt></image>"
#: 03090903.xhp
msgctxt ""
@@ -5317,16 +5309,8 @@ msgctxt ""
"03090903.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikonka</alt></image>"
-
-#: 03090903.xhp
-msgctxt ""
-"03090903.xhp\n"
-"par_id3153808\n"
-"help.text"
-msgid "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}"
-msgstr "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}"
+msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Symbols with Indices</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"media/helpimg/smzb3.png\" width=\"175px\" height=\"80px\"><alt id=\"alt_id3153246\">Symboly s indexy</alt></image>"
#: 03090904.xhp
msgctxt ""
@@ -5357,16 +5341,8 @@ msgctxt ""
"03090904.xhp\n"
"par_id3153915\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Ikonka</alt></image>"
-
-#: 03090904.xhp
-msgctxt ""
-"03090904.xhp\n"
-"par_id3146965\n"
-"help.text"
-msgid "func G^{(%alpha\" ,\" %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right]"
-msgstr "func G^{(%alpha\" ,\" %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right]"
+msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"media/helpimg/smzb5.png\" width=\"550px\" height=\"135px\"><alt id=\"alt_id3150213\">Matrix with varying font sizes</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090905.xhp
msgctxt ""
@@ -5397,8 +5373,8 @@ msgctxt ""
"03090905.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Matrix</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"media/helpimg/smzb4.png\" width=\"345px\" height=\"190px\"><alt id=\"alt_id3149126\">Matice</alt></image>"
#: 03090906.xhp
msgctxt ""
@@ -5429,16 +5405,8 @@ msgctxt ""
"03090906.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Ikonka</alt></image>"
-
-#: 03090906.xhp
-msgctxt ""
-"03090906.xhp\n"
-"par_id3154763\n"
-"help.text"
-msgid "bold { f(x\", \"y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]}"
-msgstr "bold { f(x\", \"y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]}"
+msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"media/helpimg/smzb6.png\" width=\"300px\" height=\"245px\"><alt id=\"alt_id3150210\">Matrix in bold font</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090907.xhp
msgctxt ""
@@ -5469,8 +5437,8 @@ msgctxt ""
"03090907.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikonka</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Functions</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb7.png\" width=\"255px\" height=\"60px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Funkce</alt></image>"
#: 03090908.xhp
msgctxt ""
@@ -5501,16 +5469,8 @@ msgctxt ""
"03090908.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Ikonka</alt></image>"
-
-#: 03090908.xhp
-msgctxt ""
-"03090908.xhp\n"
-"par_id3153914\n"
-"help.text"
-msgid "%LAMBDA_{deg\",\"t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~\".\""
-msgstr "%LAMBDA_{deg\",\"t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~\".\""
+msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Square Root</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"media/helpimg/smzb8.png\" width=\"303px\" height=\"83px\"><alt id=\"alt_id3153917\">Odmocnina</alt></image>"
#: 03090909.xhp
msgctxt ""
@@ -5549,8 +5509,8 @@ msgctxt ""
"03090909.xhp\n"
"par_id3151243\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Integral and Sum Ranges, Font Size</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"media/helpimg/smzb9.png\" width=\"300px\" height=\"90px\"><alt id=\"alt_id3148871\">Meze integrálu a sumy, velikost písma</alt></image>"
#: 03090910.xhp
msgctxt ""
@@ -5581,16 +5541,8 @@ msgctxt ""
"03090910.xhp\n"
"par_id3148703\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Ikonka</alt></image>"
-
-#: 03090910.xhp
-msgctxt ""
-"03090910.xhp\n"
-"par_id3150048\n"
-"help.text"
-msgid "%rho(font sans bold q\",\"%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q\",\"t)\"d\"t"
-msgstr "%rho(font sans bold q\",\"%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q\",\"t)\"d\"t"
+msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"media/helpimg/smzb10.png\" width=\"295px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id3151242\">Ikona</alt></image>"
#: 03091100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/06.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/06.po
new file mode 100644
index 00000000000..d96e8d7110e
--- /dev/null
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/06.po
@@ -0,0 +1,89 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/06
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-10 19:56+0000\n"
+"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: cs\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525982211.000000\n"
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Math screenshots"
+msgstr "Snímky obrazovky aplikace Math"
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id141525570544232\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Alignment Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id121525570707303\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/catalogdialog/CatalogDialog.png\" id=\"img_id441525570707303\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id921525570707303\">Catalog Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id71525570710878\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id671525570713808\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Font Size Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id891525570718035\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Font Type Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id991525570721266\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Save Default Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id861525570725718\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Spacing Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"screenshots.xhp\n"
+"par_id931525570728897\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/symdefinedialog/EditSymbols.png\" id=\"img_id491525570728897\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id31525570728897\">Edit Symbols</alt></image>"
+msgstr ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index fa3545ee1b4..f5a2004f74f 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1157,8 +1157,8 @@ msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154251\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Table</emph>"
-msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Tabulka</emph>"
+msgid "Choose <emph>Table - Insert Table</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1469,32 +1469,32 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eingabe\">Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Při psaní</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"eingabe\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149538\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformat1\">Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoformat1\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150117\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformat2\">Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoformat2\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155870\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformat3\">Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít a upravit změny</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"autoformat3\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index e41fe4e2181..aa10f5402b0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -381,8 +381,8 @@ msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3155186\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpres\">Sends the outline of the active document to a new presentation document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpres\">Použije osnovu aktivního dokumentu a vytvoří z ní nový dokument prezentace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpress\">Sends the outline of the active document to a new presentation document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -485,8 +485,8 @@ msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Otevře aktuální dokument jako prezentaci $[officename] Impress. Aktuální dokument musí obsahovat alespoň jeden předdefinovaný styl nadpisu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpress\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
@@ -20853,8 +20853,8 @@ msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3083446\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Importuje styly formátování z jiného dokumentu nebo šablony do aktuálního dokumentu.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
@@ -21133,8 +21133,8 @@ msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"par_id3147401\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:MergeTable\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MergeTable\">Sloučí dvě po sobě následující tabulky do jedné. Tabulky musí následovat přímo po sobě a nesmí být odděleny odstavcem.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -26541,7 +26541,7 @@ msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id761516899094991\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item>"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item>."
msgstr ""
#: watermark.xhp
@@ -26637,7 +26637,7 @@ msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id531516900343270\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slant angle for the watermark. A positive angle displays tha watermark from bottom to top. A negative value displays the watermark text from top to bottom.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slant angle for the watermark. A positive angle displays the watermark from bottom to top. A negative value displays the watermark text from top to bottom.</ahelp>"
msgstr ""
#: watermark.xhp
@@ -26685,7 +26685,7 @@ msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id831516906589936\n"
"help.text"
-msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
+msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
msgstr ""
#: watermark.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3f0fbd5d0c6..f0541bca539 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -365,8 +365,8 @@ msgctxt ""
"auto_numbering.xhp\n"
"par_id3152867\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect</emph>, and ensure that <emph>While Typing</emph> is selected."
-msgstr "Vyberte <emph>Formát - Automatické opravy</emph> a ujistěte se, že je aktivována volba <emph>Při psaní</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph>, and ensure that <emph>While Typing</emph> is selected."
+msgstr ""
#: auto_numbering.xhp
msgctxt ""
@@ -469,8 +469,8 @@ msgctxt ""
"auto_off.xhp\n"
"par_idN10846\n"
"help.text"
-msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>."
-msgstr "Většinu funkcí automatických oprav vypnete tím, že zrušíte zaškrtnutí pole v nabídce <emph>Formát - Automatické opravy - Při psaní</emph>."
+msgid "To turn off most AutoCorrect features, remove the check mark from the menu <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>."
+msgstr ""
#: auto_off.xhp
msgctxt ""
@@ -12037,8 +12037,8 @@ msgctxt ""
"removing_line_breaks.xhp\n"
"par_id3153388\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Použít</emph>."
+msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>."
+msgstr ""
#: reset_format.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d4e3e53b3d9..94b59a33d0b 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-25 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-19 20:16+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:29+0000\n"
+"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524169018.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526646544.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovat hledání"
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr ""
+msgstr "Podmíněné formátování..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Headers"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit záhlaví"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Define Range..."
-msgstr ""
+msgstr "~Definovat oblast..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~Range..."
-msgstr ""
+msgstr "~Vybrat oblast..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "View Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit mřížku"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4366,6 +4366,15 @@ msgstr "Formátování textového pole"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formulabar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formula Bar"
+msgstr "Lišta vzorců"
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
"UIName\n"
"value.text"
@@ -4382,14 +4391,13 @@ msgid "Media"
msgstr "Multimédia"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr "Notebookbar"
+msgstr "Lišta karet"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4785,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesové zkratky lišty karet"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19523,14 +19531,13 @@ msgid "Show Navigator Window"
msgstr "Zobrazit okno navigátoru"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr "Notebookbar"
+msgstr "Lišta karet"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20205,7 +20212,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20214,7 +20221,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "~Vymazat přímé formátování"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20223,7 +20230,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazat přímé formátování"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23205,14 +23212,13 @@ msgid "Multiple Selection"
msgstr "Vícenásobný výběr"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr "Notebookbar"
+msgstr "Lišta karet"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -23770,7 +23776,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesové zkratky lišty karet"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25129,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Lišta nástrojů Standardní"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25327,7 +25333,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Standardní nástrojová lišta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25336,7 +25342,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Standardní nástrojová lišta"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25345,7 +25351,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Standard Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Standardní nástrojová lišta"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27375,6 +27381,15 @@ msgstr "P~ole..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit F~ields..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -32134,14 +32149,13 @@ msgid "Media"
msgstr "Multimédia"
#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar"
-msgstr "Notebookbar"
+msgstr "Lišta karet"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -32195,7 +32209,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Notebookbar shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesové zkratky lišty karet"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po
index 2e2222aca65..52c82331b04 100644
--- a/source/cs/sc/messages.po
+++ b/source/cs/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-22 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524388049.000000\n"
#: sc/inc/compiler.hrc:27
@@ -15345,17 +15345,17 @@ msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
msgid "Copy List"
msgstr "Kopírovat seznam"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr "_Sloupce"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "Řá_dky"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr "Seznam z"
@@ -15365,12 +15365,12 @@ msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "Šířka sloupce"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:89
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Výchozí hodnota"
@@ -16975,7 +16975,7 @@ msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr "Seskupit podle"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr "Upravit nastavení"
@@ -17130,92 +17130,92 @@ msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
msgid "Fill Series"
msgstr "Vyplnit posloupnost"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
msgstr "_Dolů"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
msgstr "V_pravo"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr "_Nahoru"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
msgstr "V_levo"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr "L_ineární"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr "_Růst"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
msgstr "Datu_m"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
msgstr "_Automatické vyplnění"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:287
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
msgstr "Typ posloupnosti"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
msgstr "D_en"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr "Den v _týdnu"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr "Měsí_c"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr "R_ok"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr "Jednotka času"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr "Počáteční _hodnota:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr "_Koncová hodnota:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr "Přírů_stek:"
@@ -17615,12 +17615,12 @@ msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
msgstr "Seskupit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "Řá_dky"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "_Sloupce"
@@ -18035,12 +18035,12 @@ msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr "Přesunout obsah skrytých buněk do první buňky"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:112
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr "Odstranit obsah skrytých buněk"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:128
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr "Zachovat obsah skrytých buněk"
@@ -18060,67 +18060,67 @@ msgctxt "mergecolumnentry|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "Sloupce:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Přesunout/kopírovat list"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:98
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:116
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopírovat"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:141
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr "Činnost"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:189
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
msgstr "Do _dokumentu"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:206
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
msgstr "(aktuální dokument)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "- new document -"
msgstr "- nový dokument -"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:235
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
msgstr "_Vložit před"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:301
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:368
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
msgstr "Název se již používá."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:383
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
msgstr "Název je prázdný."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:398
msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Název obsahuje jeden nebo více neplatných znaků."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:425
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
msgstr "_Nový název"
@@ -18290,658 +18290,688 @@ msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
msgid "No Solution"
msgstr "Žádné řešení"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:61
msgctxt "nosolutiondialog|label1"
msgid "No solution was found."
msgstr "Řešení nebylo nalezeno."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2369
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:857
+msgctxt "notebookbar|Help"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1678
+msgctxt "notebookbar|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1952
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2388
-msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1971
+msgctxt "notebookbar|fileb"
msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
+msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2770
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3575
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6575
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6158
msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Určete ohraničení vybraných buněk."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3850
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3433
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Zvětšit odsazení"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3866
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3449
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Zmenšit odsazení"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4857
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4440
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Home"
msgstr "_Domů"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4965
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4548
msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4995
msgctxt "notebookbar|Field"
msgid "Fiel_d"
msgstr "_Pole"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5917
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5500
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5585
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6031
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5614
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
msgstr "S_tránka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6759
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6339
msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7660
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240
msgctxt "notebookbar|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "St_atistika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7728
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7308
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7836
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7416
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8039
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8124
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Revize"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8900
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8985
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9012
msgctxt "notebookbar|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "O_brázek"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9959
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11636
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11243
msgctxt "notebookbar|drab"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11748
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11355
msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "Kresba"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12009
msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12098
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12129
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "_Tools"
msgstr "Nástroj_e"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13266
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2945
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2977
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2991
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Zvýraznění 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2999
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Zvýraznění 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3007
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Zvýraznění 3"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3900
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3021
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
msgid "Header 1"
msgstr "Nadpis 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3908
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
msgid "Header 2"
msgstr "Nadpis 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
msgid "Bad"
msgstr "Špatné"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3938
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3051
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
msgid "Good"
msgstr "Dobré"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3946
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3059
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutrální"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3954
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3075
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3968
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámka pod čarou"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3976
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3336
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3630
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "N_abídka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3686
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4770
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3775
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4925
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Ú_pravy"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4088
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_yly"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4245
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "_Písmo"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4306
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Určete ohraničení vybraných buněk."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4467
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "Čís_lo"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Zarovnání"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5788
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "_Buňky"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5931
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4936
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6064
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5069
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5183
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5298
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "Z_obrazit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5441
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Obrázek"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5559
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "_Barva"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6882
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7046
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6055
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6182
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Jazyk"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6312
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6447
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentáře"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6548
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Porovnat"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6652
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7820
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6829
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "_Styles"
msgstr "St_yly"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8037
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7046
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Kr_esba"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7237
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7350
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7463
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Seskup_it"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7575
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8753
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7762
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ráme_c"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8961
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7970
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9074
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8083
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8197
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8306
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "_Styles"
msgstr "St_yly"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8482
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Formát"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8758
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9911
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8920
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3663
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
-msgid "Menubar"
-msgstr "Hlavní nabídka"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1950
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2945
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2977
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2991
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
msgid "Accent 1"
msgstr "Zvýraznění 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2999
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
msgid "Accent 2"
msgstr "Zvýraznění 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3820
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3007
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
msgid "Accent 3"
msgstr "Zvýraznění 3"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3021
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Header 1"
msgstr "Nadpis 1"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3842
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3029
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Header 2"
msgstr "Nadpis 2"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3043
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
msgid "Bad"
msgstr "Špatné"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3864
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3872
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3051
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
msgid "Good"
msgstr "Dobré"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3880
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3059
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
msgid "Neutral"
msgstr "Neutrální"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3888
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3067
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3075
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3902
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Poznámka pod čarou"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3910
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3097
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4564
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3336
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3635
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "N_abídka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3688
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4672
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3743
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4780
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3851
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5018
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4089
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Ú_pravy"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4286
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_yly"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4561
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ont"
msgstr "_Písmo"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5737
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4808
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
msgid "_Number"
msgstr "Čí_slo"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5952
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5023
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Zarovnání"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5265
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
msgid "_Cells"
msgstr "_Buňky"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5442
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5616
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
msgid "_Data"
msgstr "_Data"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6717
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5788
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6904
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5975
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6200
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "_Obrázek"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7481
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6552
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6705
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "_Barva"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7889
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7100
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Jazyk"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7329
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7542
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentáře"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8674
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7745
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Porovnat"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7947
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8393
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Kr_esba"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9693
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8764
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "Uprav_it"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10034
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9105
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9475
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Seskup_it"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10557
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9628
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10868
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9939
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ont"
msgstr "_Písmo"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10205
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Alignment"
msgstr "_Zarovnání"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10407
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10561
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10706
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10947
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ráme_c"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11378
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11545
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12676
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11747
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
@@ -19556,12 +19586,12 @@ msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Optimální šířka sloupce"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:90
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "Přidat:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:115
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Výchozí hodnota"
@@ -19571,12 +19601,12 @@ msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Optimální výška řádku"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:89
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr "Přidat:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:114
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "_Výchozí hodnota"
@@ -20451,27 +20481,27 @@ msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
msgid "Re-type Password"
msgstr "Zadejte heslo znovu"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87
msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
msgid "Re-type password"
msgstr "Zadejte heslo znovu"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:148
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "_Heslo:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:162
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr "_Potvrdit:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:174
msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
msgid "New password must match the original password"
msgstr "Nové heslo musí být stejné jako původní heslo"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:199
msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
msgid "Remove password from this protected item"
msgstr "Odebrat heslo z tohoto uzamčeného objektu"
@@ -20501,12 +20531,12 @@ msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "Výška řádku"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:89
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr "Výchozí _hodnota"
@@ -21071,12 +21101,12 @@ msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "_Vyberte pole obsahující podrobnosti, které si přejete zobrazit"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
msgid "Show Sheet"
msgstr "Zobrazit list"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:140
msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Skryté listy"
@@ -21636,31 +21666,31 @@ msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
msgid "Solving Result"
msgstr "Výsledek řešení"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:26
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28
+msgctxt "solversuccessdialog|ok"
+msgid "Keep Result"
+msgstr "Použít výsledek"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44
+msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
+msgid "Restore Previous"
+msgstr "Obnovit předchozí"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:73
msgctxt "solversuccessdialog|label1"
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "Chcete výsledek použít, nebo chcete obnovit předchozí hodnoty?"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:40
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:87
msgctxt "solversuccessdialog|label2"
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "Řešení úspěšně dokončeno."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:99
msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
msgstr "Výsledek:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:72
-msgctxt "solversuccessdialog|ok"
-msgid "Keep Result"
-msgstr "Použít výsledek"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88
-msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
-msgid "Restore Previous"
-msgstr "Obnovit předchozí"
-
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
@@ -22751,12 +22781,12 @@ msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
msgstr "Zrušit seskupení"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr "Řá_dky"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr "_Sloupce"
diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po
index 29bd76e5988..db70c410d1c 100644
--- a/source/cs/sd/messages.po
+++ b/source/cs/sd/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-19 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:41+0000\n"
+"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524168746.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526647307.000000\n"
#: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:29
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES"
@@ -2982,82 +2982,82 @@ msgctxt "customanimationtimingtab|label11"
msgid "Trigger"
msgstr "Spouštěč"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16
msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows"
msgid "Custom Slide Shows"
msgstr "Vlastní prezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:37
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48
msgctxt "customslideshows|startshow"
msgid "_Start"
msgstr "_Spustit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:103
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138
msgctxt "customslideshows|usecustomshows"
msgid "_Use custom slide show"
msgstr "_Použít vlastní prezentaci"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:165
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200
msgctxt "customslideshows|copy"
msgid "Cop_y"
msgstr "_Kopírovat"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24
msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow"
msgid "Define Custom Slide Show"
msgstr "Definovat vlastní prezentaci"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:91
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109
msgctxt "definecustomslideshow|label1"
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:133
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151
msgctxt "definecustomslideshow|label2"
msgid "_Existing slides:"
msgstr "_Existující snímky:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:147
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165
msgctxt "definecustomslideshow|label3"
msgid "_Selected slides:"
msgstr "_Vybrané snímky:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:197
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264
msgctxt "definecustomslideshow|add"
msgid ">>"
msgstr ">>"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277
msgctxt "definecustomslideshow|remove"
msgid "<<"
msgstr "<<"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:9
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8
msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog"
msgid "Edit Field"
msgstr "Upravit pole"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:100
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106
msgctxt "dlgfield|fixedRB"
msgid "_Fixed"
msgstr "_Neměnný"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:118
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123
msgctxt "dlgfield|varRB"
msgid "_Variable"
msgstr "_Proměnný"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:142
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147
msgctxt "dlgfield|label1"
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pole"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:164
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169
msgctxt "dlgfield|label2"
msgid "_Language:"
msgstr "_Jazyk:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:216
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227
msgctxt "dlgfield|label3"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Formát"
@@ -3442,17 +3442,17 @@ msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog"
msgid "Insert Slides"
msgstr "Vložit snímky"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:92
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96
msgctxt "insertslides|before"
msgid "_Before"
msgstr "_Před"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:111
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114
msgctxt "insertslides|after"
msgid "A_fter"
msgstr "_Za"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:137
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139
msgctxt "insertslides|label1"
msgid "Position"
msgstr "Umístění"
@@ -3507,32 +3507,32 @@ msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog"
msgid "Master Elements"
msgstr "Prvky předlohy"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:92
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96
msgctxt "masterlayoutdlg|header"
msgid "_Header"
msgstr "Zá_hlaví"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:108
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112
msgctxt "masterlayoutdlg|datetime"
msgid "_Date/time"
msgstr "_Datum/čas"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:124
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128
msgctxt "masterlayoutdlg|footer"
msgid "_Footer"
msgstr "Zá_patí"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:140
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144
msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber"
msgid "_Page number"
msgstr "Číslo _stránky"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:156
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160
msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber"
msgid "_Slide number"
msgstr "Číslo sní_mku"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:178
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182
msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders"
msgid "Placeholders"
msgstr "Zástupné znaky"
@@ -3597,506 +3597,521 @@ msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text"
msgid "Show Shapes"
msgstr "Zobrazit tvary"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2313
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:967
+msgctxt "notebookbar|Help"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2098
+msgctxt "notebookbar|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2424
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "_Soubor"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2332
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2443
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Nápověda"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3122
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3233
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3281
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3392
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "_Domů"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4566
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4862
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Domů"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5024
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5309
msgctxt "notebookbar|Field"
msgid "Fiel_d"
-msgstr ""
+msgstr "_Pole"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5529
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5836
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Vložit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5613
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5921
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Vložit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5642
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5951
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
-msgid "Pag_e"
-msgstr ""
+msgid "S_lide"
+msgstr "Sní_mek"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6704
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
-msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgid "Slide"
+msgstr "Snímek"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6408
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6732
msgctxt "notebookbar|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Pr_ezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7003
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7210
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7031
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7238
msgctxt "notebookbar|reviewb"
msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "_Revize"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7460
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7667
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Revize"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7488
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7695
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "_Zobrazit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8389
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8596
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9180
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9387
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
-msgstr ""
+msgstr "T_abulka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9264
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9471
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9644
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10702
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10072
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11156
msgctxt "notebookbar|Field"
msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Převést"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9926
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10358
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "O_brázek"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10038
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10470
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Obrázek"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11231
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11685
msgctxt "notebookbar_compact|drab"
msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "_Kresba"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11345
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11799
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Kresba"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11831
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroj_e"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12331
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12785
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Nástroje"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:541
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
-msgid "Menubar"
-msgstr "Hlavní nabídka"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1922
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2195
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
-msgid "Menubar"
-msgstr "Hlavní nabídka"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2330
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2973
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2591
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "N_abídka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3029
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2647
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3141
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
-msgid "_Edit"
-msgstr "Ú_pravy"
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3284
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2736
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3444
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2876
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Ú_pravy"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3062
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Pr_ezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3573
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3191
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "Sní_mek"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3725
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3343
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3898
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3516
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4189
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3807
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4344
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5372
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3962
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4990
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4487
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4105
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Pr_ezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4653
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5679
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4271
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5297
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Formát"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4904
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5930
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4522
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4697
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5217
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4835
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5513
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5131
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Pr_ezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6084
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5702
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "Řá_dky"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6407
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6025
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Vy_počítat"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6603
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6221
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_yly"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6831
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6449
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7206
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6824
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Sesk_upit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7319
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6937
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7465
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7083
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7641
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7259
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "O_brázek"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7757
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7375
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "_Barva"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8237
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9003
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7855
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8621
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7995
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Pr_ezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8603
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8221
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ráme_c"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9141
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8759
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9324
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8942
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Pře_dloha stránky"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9470
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9088
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9300
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10064
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9682
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2372
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
-msgid "Menubar"
-msgstr "Hlavní nabídka"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1421
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2534
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Citace"
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2115
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2601
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3202
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2867
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "N_abídka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3255
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2920
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3310
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2975
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3418
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3083
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3656
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3321
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Ú_pravy"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3816
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3481
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Pr_ezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4014
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3679
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "S_lide"
msgstr "Sní_mek"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4166
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3831
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4516
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4181
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4704
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4369
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4854
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6446
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4519
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6111
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5146
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8797
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10082
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11526
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12797
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4811
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8462
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9747
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11191
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12462
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5305
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4970
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Pr_ezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5558
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6841
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5223
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6506
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Formát"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5883
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7168
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5548
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6833
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6130
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5795
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6296
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5961
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6587
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6252
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Pr_ezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7351
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7016
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "_Tabulka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7620
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7285
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "Řá_dky"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7744
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7409
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Vy_počítat"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8084
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7749
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8381
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8046
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "Upra_vit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8952
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10237
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11681
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8617
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9902
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11346
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9098
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8763
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Sesk_upit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9241
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8906
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9503
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9168
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "O_brázek"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9675
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9340
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "_Barva"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10644
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10309
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10824
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10489
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Pr_ezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11110
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10775
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "F_rame"
msgstr "Ráme_c"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11831
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11496
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11995
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11660
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "_Master Page"
msgstr "Pře_dloha stránky"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12234
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12132
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm"
msgid "D_raw"
msgstr "_Kresba"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12963
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12628
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
@@ -4436,202 +4451,202 @@ msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilita"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:18
-msgctxt "photoalbum|liststore2"
-msgid "1 Image"
-msgstr "1 obrázek"
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:21
-msgctxt "photoalbum|liststore2"
-msgid "2 Images"
-msgstr "2 obrázky"
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:24
-msgctxt "photoalbum|liststore2"
-msgid "4 Images"
-msgstr "4 obrázky"
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:31
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16
msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog"
msgid "Create Photo Album"
msgstr "Vytvořit fotoalbum"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:60
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48
msgctxt "photoalbum|create_btn"
msgid "Insert Slides"
msgstr "Vložit snímky"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:169
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165
msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text"
msgid "Remove Image from List"
msgstr "Odebrat obrázek ze seznamu"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:185
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181
msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Up"
msgstr "Posunout obrázek nahoru"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:201
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:197
msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text"
msgid "Move Image Down"
msgstr "Posunout obrázek dolů"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:271
msgctxt "photoalbum|label2"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:306
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:300
msgctxt "photoalbum|label7"
msgid "Slide layout:"
msgstr "Rozvržení snímku:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:344
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:316
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "1 Image"
+msgstr "1 obrázek"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:317
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "2 Images"
+msgstr "2 obrázky"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:318
+msgctxt "photoalbum|liststore2"
+msgid "4 Images"
+msgstr "4 obrázky"
+
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:336
msgctxt "photoalbum|cap_check"
msgid "Add caption to each slide"
msgstr "Přidat ke každému snímku popisek"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:360
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:352
msgctxt "photoalbum|asr_check"
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Zachovat poměr stran"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:377
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:369
msgctxt "photoalbum|asr_check_crop"
msgid "Fill Screen"
msgstr "Vyplnit obrazovku"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:393
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:385
msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check"
msgid "Link images"
msgstr "Obrázky jako odkazy"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:8
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog"
msgid "Slide Show Settings"
msgstr "Nastavení prezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:49
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115
msgctxt "presentationdialog|from"
msgid "_From:"
msgstr "_Od:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:76
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:142
msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject"
msgid "Starting slide"
msgstr "Úvodní snímek"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:93
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:159
msgctxt "presentationdialog|allslides"
msgid "All _slides"
msgstr "_Všechny snímky"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:110
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175
msgctxt "presentationdialog|customslideshow"
msgid "_Custom slide show:"
msgstr "Vlastní _prezentace:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:150
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:215
msgctxt "presentationdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr "Oblast"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:205
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:269
msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label"
msgid "P_resentation display:"
msgstr "_Zobrazení prezentace:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:226
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:291
msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str"
msgid "Display %1 (external)"
msgstr "Monitor %1 (externí)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:236
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301
msgctxt "presentationdialog|monitor_str"
msgid "Display %1"
msgstr "Monitor %1"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:246
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311
msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str"
msgid "All displays"
msgstr "Všechny monitory"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:256
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321
msgctxt "presentationdialog|external_str"
msgid "Auto External (Display %1)"
msgstr "Automatický externí (monitor %1)"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:277
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342
msgctxt "presentationdialog|label3"
msgid "Multiple Displays"
msgstr "Více monitorů"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382
msgctxt "presentationdialog|default"
msgid "F_ull screen"
msgstr "_Celá obrazovka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:334
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:398
msgctxt "presentationdialog|window"
msgid "In a _window"
msgstr "V o_kně"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414
msgctxt "presentationdialog|auto"
msgid "_Loop and repeat after:"
msgstr "Op_akovat po:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:369
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:433
msgctxt "presentationdialog|showlogo"
msgid "Show _logo"
msgstr "Zobrazit _logo"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:388
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:452
msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text"
msgid "Duration of pause"
msgstr "Délka pauzy"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:395
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:461
msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject"
msgid "Pause Duration"
msgstr "Délka pauzy"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:412
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:478
msgctxt "presentationdialog|label2"
msgid "Presentation Mode"
msgstr "Režim prezentace"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:447
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:513
msgctxt "presentationdialog|manualslides"
msgid "Change slides _manually"
msgstr "Měnit snímky _ručně"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:462
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528
msgctxt "presentationdialog|pointervisible"
msgid "Mouse pointer _visible"
msgstr "Vi_ditelný ukazatel myši"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:477
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543
msgctxt "presentationdialog|pointeraspen"
msgid "Mouse pointer as _pen"
msgstr "_Ukazatel myši jako pero"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:492
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:558
msgctxt "presentationdialog|animationsallowed"
msgid "_Animations allowed"
msgstr "Ani_mace povoleny"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:507
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:573
msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick"
msgid "Change slides by clic_king on background"
msgstr "Měnit _snímky kliknutím na pozadí"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:522
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588
msgctxt "presentationdialog|alwaysontop"
msgid "Presentation always _on top"
msgstr "Prezen_tace vždy v popředí"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:612
msgctxt "presentationdialog|label4"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -5776,22 +5791,22 @@ msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Přechod tvarů"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:102
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105
msgctxt "crossfadedialog|orientation"
msgid "Same orientation"
msgstr "Stejný směr"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:118
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121
msgctxt "crossfadedialog|attributes"
msgid "Cross-fade attributes"
msgstr "Atributy přechodu tvarů"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:137
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139
msgctxt "crossfadedialog|label2"
msgid "Increments:"
msgstr "Přírůstky:"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:165
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169
msgctxt "crossfadedialog|label1"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@@ -5801,37 +5816,37 @@ msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog"
msgid "New Snap Object"
msgstr "Nový objekt přichycení"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:168
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:173
msgctxt "dlgsnap|xlabel"
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:181
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186
msgctxt "dlgsnap|ylabel"
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:198
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:203
msgctxt "dlgsnap|label1"
msgid "Position"
msgstr "Umístění"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:231
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:236
msgctxt "dlgsnap|point"
msgid "_Point"
msgstr "_Bod"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:250
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255
msgctxt "dlgsnap|vert"
msgid "_Vertical"
msgstr "_Svislý"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:268
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:274
msgctxt "dlgsnap|horz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "_Vodorovný"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:292
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:299
msgctxt "dlgsnap|label2"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -6061,32 +6076,32 @@ msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog"
msgid "Insert Layer"
msgstr "Vložit vrstvu"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:105
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109
msgctxt "insertlayer|label4"
msgid "_Name"
msgstr "Náz_ev"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:144
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149
msgctxt "insertlayer|label5"
msgid "_Title"
msgstr "Na_dpis"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:195
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202
msgctxt "insertlayer|description"
msgid "_Description"
msgstr "_Popis"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:211
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218
msgctxt "insertlayer|visible"
msgid "_Visible"
msgstr "_Viditelná"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:227
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234
msgctxt "insertlayer|printable"
msgid "_Printable"
msgstr "_Tisknutelná"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250
msgctxt "insertlayer|locked"
msgid "_Locked"
msgstr "_Uzamčená"
@@ -6141,77 +6156,42 @@ msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr "Přejete si tento odkaz rozpojit, abyste mohli obrázek upravit?"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:9
-msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog"
-msgid "Table Design"
-msgstr "Návrh tabulky"
-
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:85
-msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle"
-msgid "_Header row"
-msgstr "Řádek _záhlaví"
-
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:100
-msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle"
-msgid "Tot_al row"
-msgstr "Řádek _součtu"
-
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:115
-msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle"
-msgid "_Banded rows"
-msgstr "Pruhované řá_dky"
-
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:130
-msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle"
-msgid "Fi_rst column"
-msgstr "P_rvní sloupec"
-
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:145
-msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle"
-msgid "_Last column"
-msgstr "_Poslední sloupec"
-
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/tabledesigndialog.ui:160
-msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle"
-msgid "Ba_nded columns"
-msgstr "Pruhované s_loupce"
-
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27
msgctxt "vectorize|VectorizeDialog"
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Převést na mnohoúhelník"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:72
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45
msgctxt "vectorize|preview"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:118
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120
msgctxt "vectorize|label2"
msgid "Number of colors:"
msgstr "Počet barev:"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:143
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146
msgctxt "vectorize|label3"
msgid "Point reduction:"
msgstr "Redukce bodů:"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:170
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174
msgctxt "vectorize|tilesft"
msgid "Tile size:"
msgstr "Velikost dlaždice:"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:192
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198
msgctxt "vectorize|fillholes"
msgid "_Fill holes"
msgstr "_Zaplnit mezery:"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:226
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231
msgctxt "vectorize|label5"
msgid "Source image:"
msgstr "Zdrojový obrázek:"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:240
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245
msgctxt "vectorize|label6"
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Vektorový obrázek:"
diff --git a/source/cs/starmath/messages.po b/source/cs/starmath/messages.po
index c0fb27073b2..0b01f15e53d 100644
--- a/source/cs/starmath/messages.po
+++ b/source/cs/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1938,32 +1938,27 @@ msgctxt "alignmentdialog|label1"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovné"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:9
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:8
msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog"
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:24
-msgctxt "catalogdialog|insert"
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Vložit"
-
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:55
msgctxt "catalogdialog|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Upravit..."
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:102
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:38
+msgctxt "catalogdialog|insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Vložit"
+
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:103
msgctxt "catalogdialog|label1"
msgid "_Symbol set:"
msgstr "_Sada symbolů:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:123
-msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay"
-msgid "button"
-msgstr "Symboly"
-
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:152
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:127
msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
msgstr "Název symbolu"
@@ -1983,12 +1978,12 @@ msgctxt "fontdialog|formulaL"
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:150
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:151
msgctxt "fontdialog|bold"
msgid "_Bold"
msgstr "_Tučné"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:165
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:166
msgctxt "fontdialog|italic"
msgid "_Italic"
msgstr "_Kurzíva"
@@ -2043,101 +2038,101 @@ msgctxt "fontsizedialog|label1"
msgid "Relative Sizes"
msgstr "Relativní velikosti"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:9
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:12
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
+msgid "_Variables"
+msgstr "P_roměnné"
+
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:20
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
+msgid "_Functions"
+msgstr "_Funkce"
+
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:28
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "Čí_sla"
+
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:36
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Text"
+
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:44
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
+msgid "_Serif"
+msgstr "_Patkové písmo"
+
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:52
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
+msgid "S_ans-serif"
+msgstr "_Bezpatkové písmo"
+
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:60
+msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
+msgid "Fixe_d-width"
+msgstr "P_evná šířka"
+
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:68
msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:24
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:83
msgctxt "fonttypedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Změnit"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:53
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:117
msgctxt "fonttypedialog|default"
msgid "_Default"
msgstr "_Výchozí"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:135
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:199
msgctxt "fonttypedialog|label1"
msgid "_Variables:"
msgstr "P_roměnné:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:152
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:216
msgctxt "fonttypedialog|label2"
msgid "_Functions:"
msgstr "_Funkce:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:169
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:233
msgctxt "fonttypedialog|label3"
msgid "_Numbers:"
msgstr "Čí_sla:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:186
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:250
msgctxt "fonttypedialog|label4"
msgid "_Text:"
msgstr "_Text:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:251
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:315
msgctxt "fonttypedialog|formulaL"
msgid "Formula Fonts"
msgstr "Písma pro vzorce"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:288
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:352
msgctxt "fonttypedialog|label5"
msgid "_Serif:"
msgstr "_Patkové písmo:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:305
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:369
msgctxt "fonttypedialog|label6"
msgid "S_ans-serif:"
msgstr "_Bezpatkové písmo:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:322
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:386
msgctxt "fonttypedialog|label7"
msgid "F_ixed-width:"
msgstr "P_evná šířka:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:376
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:440
msgctxt "fonttypedialog|customL"
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Vlastní písma"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:424
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem1"
-msgid "_Variables"
-msgstr "P_roměnné"
-
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:432
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem2"
-msgid "_Functions"
-msgstr "_Funkce"
-
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:440
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem3"
-msgid "_Numbers"
-msgstr "Čí_sla"
-
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:448
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem4"
-msgid "_Text"
-msgstr "_Text"
-
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:456
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem5"
-msgid "_Serif"
-msgstr "_Patkové písmo"
-
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:464
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem6"
-msgid "S_ans-serif"
-msgstr "_Bezpatkové písmo"
-
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/fonttypedialog.ui:472
-msgctxt "fonttypedialog|menuitem7"
-msgid "Fixe_d-width"
-msgstr "P_evná šířka"
-
#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:32
msgctxt "printeroptions|title"
msgid "Title"
@@ -2503,42 +2498,42 @@ msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols"
msgid "Edit Symbols"
msgstr "Upravit symboly"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:101
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:103
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText"
msgid "O_ld symbol set:"
msgstr "Pů_vodní sada symbolů:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:146
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148
msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText"
msgid "_Old symbol:"
msgstr "_Původní symbol:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:244
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:246
msgctxt "symdefinedialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Změnit"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:299
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:301
msgctxt "symdefinedialog|symbolText"
msgid "_Symbol:"
msgstr "_Symbol:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:313
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:315
msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr "Sa_da symbolů:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:327
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:329
msgctxt "symdefinedialog|fontText"
msgid "_Font:"
msgstr "Písm_o:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:341
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:343
msgctxt "symdefinedialog|styleText"
msgid "S_tyle:"
msgstr "S_tyl:"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:355
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:357
msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT"
msgid "S_ubset:"
msgstr "Pod_množina:"
diff --git a/source/cs/svtools/messages.po b/source/cs/svtools/messages.po
index 7dd6e6b1ea5..38619001b8f 100644
--- a/source/cs/svtools/messages.po
+++ b/source/cs/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 20:07+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2483,6 +2483,31 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Armenian, Classic (Armenia)"
msgstr "Klasická arménština (Arménie)"
+#: svtools/inc/langtab.hrc:414
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay Arabic (Malaysia)"
+msgstr ""
+
+#: svtools/inc/langtab.hrc:415
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)"
+msgstr ""
+
+#: svtools/inc/langtab.hrc:416
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Juǀ’hoan"
+msgstr ""
+
+#: svtools/inc/langtab.hrc:417
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Naro"
+msgstr ""
+
+#: svtools/inc/langtab.hrc:418
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Iloko"
+msgstr ""
+
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Title"
diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po
index 707fc4fc0f4..d9ed2ca0c99 100644
--- a/source/cs/svx/messages.po
+++ b/source/cs/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -337,131 +337,149 @@ msgstr "i, ii, iii, ..."
#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
+msgstr ""
+
+#. TEXT_NUMBER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "One, Two, Three, ..."
+msgstr ""
+
+#. TEXT_CARDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "First, Second, Third, ..."
+msgstr ""
+
+#. TEXT_ORDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Native Numbering"
msgstr "Přirozené číslování"
#. NATIVE_NUMBERING
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulharské)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulharské)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulharské)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulharské)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ruské)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ruské)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ruské)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ruské)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (srbské)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (srbské)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (srbské)"
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (srbské)"
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (velká řecká písmena)"
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (malá řecká písmena)"
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...י, יא...כ, ..."
msgstr "א...י, יא...כ, ..."
#. NUMBER_HEBREW
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
#. CHARS_HEBREW
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (arabské)"
#. NUMBER_ARABIC_INDIC
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (perské)"
#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
-#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "१, २, ३, ..."
msgstr "१, २, ३, ..."
@@ -1736,27 +1754,27 @@ msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
msgid "Add Instance"
msgstr "Přidat instanci"
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:97
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:103
msgctxt "addinstancedialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:110
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:117
msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
msgid "Edit Instance"
msgstr "Upravit instanci"
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:129
msgctxt "addinstancedialog|urlft"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158
msgctxt "addinstancedialog|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr "_Procházet..."
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:171
msgctxt "addinstancedialog|link"
msgid "_Link instance"
msgstr "Instance _odkazu"
@@ -1766,17 +1784,17 @@ msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
msgid "Add Model"
msgstr "Přidat model"
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:81
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87
msgctxt "addmodeldialog|modify"
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr "Při aktualizaci dat modelu se dokument označí jako upravený"
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117
msgctxt "addmodeldialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131
msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
msgid "Edit Model"
msgstr "Upravit model"
@@ -1786,17 +1804,17 @@ msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
msgid "Add Namespace"
msgstr "Přidat jmenný prostor"
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:85
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89
msgctxt "addnamespacedialog|label1"
msgid "_Prefix:"
msgstr "_Prefix:"
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129
msgctxt "addnamespacedialog|label2"
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143
msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
msgid "Edit Namespace"
msgstr "Upravit jmenný prostor"
@@ -2694,52 +2712,52 @@ msgctxt "datanavigator|modelsremove"
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:58
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:57
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines & Arrows"
msgstr "Čáry a šipky"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:95
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:94
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curve"
msgstr "Křivka"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:132
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:131
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
msgid "Connectors"
msgstr "Spojnice"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:169
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:168
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Základní tvary"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:205
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbols"
msgstr "Symboly"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:243
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:242
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Blokové šipky"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:280
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:279
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
msgid "Flowchart"
msgstr "Vývojový diagram"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:316
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
msgid "Callouts"
msgstr "Bubliny"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:353
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars"
msgstr "Hvězdy"
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:391
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
msgid "3D Objects"
msgstr "3D objekty"
@@ -3509,17 +3527,17 @@ msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr "Obnoveny budou následující soubory:"
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:12
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Hloubka vytlačení"
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122
msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
msgid "_Value"
msgstr "_Hodnota"
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
msgid "Depth"
msgstr "Hloubka"
@@ -4695,12 +4713,12 @@ msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
msgid "Profile exported"
msgstr "Profil exportován"
-#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:40
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46
msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Otevřít _složku obsahující soubor"
-#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:64
+#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
msgctxt "profileexporteddialog|label"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
msgstr "Uživatelský profil byl exportován jako „libreoffice-profile.zip“."
@@ -9530,151 +9548,139 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Svisle fialová"
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#. gradients of unknown provenience
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Šedý přechod"
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Žlutý přechod"
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Oranžový přechod"
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Červený přechod"
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Růžový přechod"
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Obloha"
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Azurový přechod"
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Modrý přechod"
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Fialová roura"
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Noc"
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Zelený přechod"
-#: include/svx/strings.hrc:744
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
-msgid "Tango Green"
-msgstr "Tango zelená"
-
-#: include/svx/strings.hrc:745
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
-msgid "Subtle Tango Green"
-msgstr "Tango jemně zelená"
-
+#. actual gradients defined for 6.1
#: include/svx/strings.hrc:746
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
-msgid "Tango Purple"
-msgstr "Tango purpurová"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
+msgid "Pastel Bouquet"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:747
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
-msgid "Tango Red"
-msgstr "Tango červená"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
+msgid "Pastel Dream"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:748
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
-msgid "Tango Blue"
-msgstr "Tango modrá"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
+msgid "Blue Touch"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:749
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
-msgid "Tango Yellow"
-msgstr "Tango žlutá"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
+msgid "Blank with Gray"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:750
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
-msgid "Tango Orange"
-msgstr "Tango oranžová"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
+msgid "Spotted Gray"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:751
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
-msgid "Tango Gray"
-msgstr "Tango šedá"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
+msgid "London Mist"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:752
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
-msgid "Clay"
-msgstr "Okrová"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
+msgid "Teal to Blue"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:753
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
-msgid "Olive Green"
-msgstr "Olivově zelená"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
+msgid "Midnight"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:754
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
-msgid "Silver"
-msgstr "Stříbrná"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
+msgid "Deep Ocean"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:755
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
-msgid "Sunburst"
-msgstr "Slunce"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
+msgid "Submarine"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:756
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
-msgid "Brownie"
-msgstr "Čokoládová"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
+msgid "Green Grass"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:757
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Západ slunce"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
+msgid "Neon Light"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:758
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
-msgid "Deep Green"
-msgstr "Tmavě zelená"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
+msgid "Sunshine"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:759
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85"
-msgid "Deep Orange"
-msgstr "Tmavě oranžová"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
+msgid "Present"
+msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:760
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86"
-msgid "Deep Blue"
-msgstr "Tmavě modrá"
-
-#: include/svx/strings.hrc:761
-msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87"
-msgid "Purple Haze"
-msgstr "Purpurová mlha"
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
+msgid "Mahagoni"
+msgstr ""
+#. /gradients
#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index 72929331358..2715ecdc7ec 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-25 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-19 19:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-01 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1524167825.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525201566.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -7145,112 +7145,112 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Přizpůsobit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:30
msgctxt "businessdatapage|label5"
msgid "Company:"
msgstr "Společnost:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:44
msgctxt "businessdatapage|streetft"
msgid "Slogan:"
msgstr "Motto:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58
msgctxt "businessdatapage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "_Země/Stát:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72
msgctxt "businessdatapage|label8"
msgid "Position:"
msgstr "Pozice:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:86
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "_Fax:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:91
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Domácí telefonní číslo"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105
msgctxt "businessdatapage|faxft"
msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr "Domovská stránka/E-mail:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:156
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Domácí telefonní číslo"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:212
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:214
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Číslo faxu"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:229
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:231
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "e-mailová adresa"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:251
msgctxt "businessdatapage|eastnameft"
msgid "Company 2nd line:"
msgstr "Společnost (druhý řádek):"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:273
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293
msgctxt "businessdatapage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_PSČ/Obec:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315
msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Obec"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:330
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:332
msgctxt "businessdatapage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "PSČ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411
msgctxt "businessdatapage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Telefon/Mobil:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:432
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Název"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:451
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Umístění"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:469
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:471
msgctxt "businessdatapage|streetft1"
msgid "Street:"
msgstr "Ulice:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:511
msgctxt "businessdatapage|label1"
msgid "Business Data"
msgstr "Obchodní údaje"
@@ -7330,32 +7330,32 @@ msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:63
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:62
msgctxt "cardmediumpage|address"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:83
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:81
msgctxt "cardmediumpage|label2"
msgid "Label text:"
msgstr "Text štítku:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:141
msgctxt "cardmediumpage|label4"
msgid "Database:"
msgstr "Databáze:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:181
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:179
msgctxt "cardmediumpage|label7"
msgid "Table:"
msgstr "Tabulka:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:217
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
msgstr "Pole databáze:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:255
msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
@@ -7375,12 +7375,12 @@ msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
msgstr "_List"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:369
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:368
msgctxt "cardmediumpage|label5"
msgid "Brand:"
msgstr "Značka:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:383
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:382
msgctxt "cardmediumpage|label3"
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
@@ -8260,87 +8260,87 @@ msgctxt "endnotepage|label19"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:52
msgctxt "endnotepage|label22"
msgid "Before"
msgstr "Před"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:64
msgctxt "endnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "Začít od"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:82
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:76
msgctxt "endnotepage|label25"
msgid "After"
msgstr "Za"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139
msgctxt "endnotepage|label26"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Automatické číslování"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:195
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:180
msgctxt "endnotepage|label20"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:192
msgctxt "endnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:250
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:228
msgctxt "endnotepage|label23"
msgid "Styles"
msgstr "Styly"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:287
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:262
msgctxt "endnotepage|label27"
msgid "Text area"
msgstr "Oblast textu"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:274
msgctxt "endnotepage|label28"
msgid "Endnote area"
msgstr "Oblast pro vysvětlivky"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:310
msgctxt "endnotepage|label29"
msgid "Character Styles"
msgstr "Znakové styly"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:58
msgctxt "envaddresspage|label2"
msgid "Addr_essee"
msgstr "_Příjemce"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:98
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:91
msgctxt "envaddresspage|label4"
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:129
msgctxt "envaddresspage|label7"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:167
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
msgstr "Pole databáze"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:205
msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:297
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:262
msgctxt "envaddresspage|sender"
msgid "_Sender"
msgstr "Ode_silatel"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:345
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envaddresspage.ui:304
msgctxt "envaddresspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
@@ -8350,227 +8350,237 @@ msgctxt "envdialog|EnvDialog"
msgid "Envelope"
msgstr "Obálka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:24
msgctxt "envdialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "_Nový dokument"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:40
msgctxt "envdialog|user"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:51
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:54
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "_Změnit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:160
msgctxt "envdialog|envelope"
msgid "Envelope"
msgstr "Obálka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:154
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:206
msgctxt "envdialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:177
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:253
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44
+msgctxt "envformatpage|character1"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:52
+msgctxt "envformatpage|paragraph1"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:64
+msgctxt "envformatpage|character2"
+msgid "C_haracter..."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:72
+msgctxt "envformatpage|paragraph2"
+msgid "P_aragraph..."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:156
msgctxt "envformatpage|label5"
msgid "from left"
msgstr "zleva"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:183
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
msgstr "shora"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:216
msgctxt "envformatpage|label7"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:228
msgctxt "envformatpage|addredit"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:256
msgctxt "envformatpage|label4"
msgid "Position"
msgstr "Umístění"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:267
msgctxt "envformatpage|label1"
msgid "Addressee"
msgstr "Příjemce"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:353
msgctxt "envformatpage|label8"
msgid "from left"
msgstr "zleva"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:380
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
msgstr "shora"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:366
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:413
msgctxt "envformatpage|label10"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:379
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:425
msgctxt "envformatpage|senderedit"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:413
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:453
msgctxt "envformatpage|label11"
msgid "Position"
msgstr "Umístění"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:424
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:464
msgctxt "envformatpage|label2"
msgid "Sender"
msgstr "Odesilatel"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:507
msgctxt "envformatpage|label12"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Formát"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:486
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:521
msgctxt "envformatpage|label13"
msgid "_Width"
msgstr "Šíř_ka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:535
msgctxt "envformatpage|label14"
msgid "_Height"
msgstr "_Výška"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:571
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:595
msgctxt "envformatpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:612
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:623
-msgctxt "envformatpage|character"
-msgid "C_haracter..."
-msgstr "_Znak..."
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:631
-msgctxt "envformatpage|paragraph"
-msgid "P_aragraph..."
-msgstr "_Odstavec..."
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:103
msgctxt "envprinterpage|top"
msgid "_Print from top"
msgstr "Tisk od _horního okraje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:54
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:120
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
msgstr "Tisk od _spodního okraje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:139
msgctxt "envprinterpage|label3"
msgid "_Shift right"
msgstr "Posunout do_prava"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:153
msgctxt "envprinterpage|label4"
msgid "Shift _down"
msgstr "Posunout _dolů"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:135
-msgctxt "envprinterpage|horileft|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Left"
-msgstr "Vodorovně vlevo"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:137
-msgctxt "envprinterpage|horileft"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:198
+msgctxt "envprinterpage|horileftl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Left"
-msgstr "Vodorovně vlevo"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:149
-msgctxt "envprinterpage|horicenter|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Center"
-msgstr "Vodorovně na střed"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:151
-msgctxt "envprinterpage|horicenter"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:214
+msgctxt "envprinterpage|horicenterl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Center"
-msgstr "Vodorovně na střed"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:163
-msgctxt "envprinterpage|horiright|tooltip_text"
-msgid "Horizontal Right"
-msgstr "Vodorovně vpravo"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:165
-msgctxt "envprinterpage|horiright"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:230
+msgctxt "envprinterpage|horirightl|tooltip_text"
msgid "Horizontal Right"
-msgstr "Vodorovně vpravo"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:177
-msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
-msgid "Vertical Left"
-msgstr "Svisle vlevo"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:179
-msgctxt "envprinterpage|vertleft"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:246
+msgctxt "envprinterpage|vertleftl|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr "Svisle vlevo"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:191
-msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text"
-msgid "Vertical Center"
-msgstr "Svisle na střed"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:193
-msgctxt "envprinterpage|vertcenter"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:262
+msgctxt "envprinterpage|vertcenterl|tooltip_text"
msgid "Vertical Center"
-msgstr "Svisle na střed"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:205
-msgctxt "envprinterpage|vertright|tooltip_text"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:278
+msgctxt "envprinterpage|vertrightl|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr "Svisle vpravo"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:306
+msgctxt "envprinterpage|horileftu|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Left"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:322
+msgctxt "envprinterpage|horicenteru|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Center"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:338
+msgctxt "envprinterpage|horirightu|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Right"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:354
+msgctxt "envprinterpage|vertleftu|tooltip_text"
+msgid "Vertical Left"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:207
-msgctxt "envprinterpage|vertright"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:370
+msgctxt "envprinterpage|vertcenteru|tooltip_text"
+msgid "Vertical Center"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:386
+msgctxt "envprinterpage|vertrightu|tooltip_text"
msgid "Vertical Right"
-msgstr "Svisle vpravo"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:412
msgctxt "envprinterpage|label1"
msgid "Envelope Orientation"
msgstr "Orientace obálky"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:266
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:447
msgctxt "envprinterpage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Nastavení..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:285
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:463
msgctxt "envprinterpage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "Název tiskárny"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
msgctxt "envprinterpage|label2"
msgid "Current Printer"
msgstr "Aktuální tiskárna"
@@ -9049,12 +9059,12 @@ msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr "Nastavení poznámek pod čarou/vysvětlivek"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:132
msgctxt "footendnotedialog|footnotes"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:178
msgctxt "footendnotedialog|endnotes"
msgid "Endnotes"
msgstr "Vysvětlivky"
@@ -9129,107 +9139,107 @@ msgctxt "footnoteareapage|label2"
msgid "Separator Line"
msgstr "Oddělovací čára"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:20
-msgctxt "footnotepage|liststore1"
-msgid "Per page"
-msgstr "Na stránce"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:23
-msgctxt "footnotepage|liststore1"
-msgid "Per chapter"
-msgstr "V kapitole"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:26
-msgctxt "footnotepage|liststore1"
-msgid "Per document"
-msgstr "V dokumentu"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:58
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:40
msgctxt "footnotepage|label6"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:72
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:52
msgctxt "footnotepage|label7"
msgid "Counting"
msgstr "Počítání"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:86
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:64
msgctxt "footnotepage|label8"
msgid "Before"
msgstr "Před"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:76
msgctxt "footnotepage|pos"
msgid "Position"
msgstr "Umístění"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:114
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:88
msgctxt "footnotepage|offset"
msgid "Start at"
msgstr "Začít od"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:100
msgctxt "footnotepage|label11"
msgid "After"
msgstr "Za"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:140
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:110
msgctxt "footnotepage|pospagecb"
msgid "End of page"
msgstr "Konec stránky"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:129
msgctxt "footnotepage|posdoccb"
msgid "End of document"
msgstr "Konec dokumentu"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:276
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:164
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per page"
+msgstr "Na stránce"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:165
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "V kapitole"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:166
+msgctxt "footnotepage|liststore1"
+msgid "Per document"
+msgstr "V dokumentu"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:238
msgctxt "footnotepage|label3"
msgid "Autonumbering"
msgstr "Automatické číslování"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:317
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:279
msgctxt "footnotepage|label4"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavec"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:331
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:291
msgctxt "footnotepage|pagestyleft"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:327
msgctxt "footnotepage|label12"
msgid "Styles"
msgstr "Styly"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:361
msgctxt "footnotepage|label15"
msgid "Text area"
msgstr "Oblast textu"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:423
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:373
msgctxt "footnotepage|label16"
msgid "Footnote area"
msgstr "Oblast poznámek pod čarou"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:465
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:409
msgctxt "footnotepage|label13"
msgid "Character Styles"
msgstr "Znakové styly"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:509
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:451
msgctxt "footnotepage|label17"
msgid "End of footnote"
msgstr "Konec poznámky pod čarou"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:523
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:463
msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "Začátek následující stránky"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:569
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:505
msgctxt "footnotepage|label5"
msgid "Continuation Notice"
msgstr "Pokračující komentář"
@@ -10479,137 +10489,137 @@ msgctxt "labeldialog|LabelDialog"
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:22
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:25
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
msgstr "_Nový dokument"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:133
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
msgstr "Médium"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:128
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:179
msgctxt "labeldialog|labels"
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:151
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:202
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:249
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
msgstr "Pracovní"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:197
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:296
msgctxt "labeldialog|format"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:220
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:343
msgctxt "labeldialog|options"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:35
msgctxt "labelformatpage|label1"
msgid "Hori_zontal pitch:"
msgstr "Vo_dorovná rozteč:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:43
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:49
msgctxt "labelformatpage|label2"
msgid "_Vertical pitch:"
msgstr "_Svislá rozteč:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:63
msgctxt "labelformatpage|label3"
msgid "_Width:"
msgstr "Šíř_ka:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:77
msgctxt "labelformatpage|label4"
msgid "_Height:"
msgstr "_Výška:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:85
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:91
msgctxt "labelformatpage|label5"
msgid "_Left margin:"
msgstr "_Levý okraj:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:105
msgctxt "labelformatpage|label6"
msgid "_Top margin:"
msgstr "_Horní okraj:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:119
msgctxt "labelformatpage|label7"
msgid "_Columns:"
msgstr "Sloupce:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:133
msgctxt "labelformatpage|label8"
msgid "R_ows:"
msgstr "Řádk_y:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:147
msgctxt "labelformatpage|label9"
msgid "P_age width:"
msgstr "Šířk_a stránky:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:161
msgctxt "labelformatpage|label10"
msgid "Pa_ge height:"
msgstr "Výška strá_nky:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labelformatpage.ui:173
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "_Uložit..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:44
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:47
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
msgstr "_Celá stránka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:64
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
msgid "_Single label"
msgstr "_Jeden štítek"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:90
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:93
msgctxt "labeloptionspage|label4"
msgid "Colu_mn"
msgstr "_Sloupec"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:126
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:130
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
msgstr "Řá_dek"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:161
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:166
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr "S_ynchronizovat obsahy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:183
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:188
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
msgstr "Rozmístit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:223
msgctxt "labeloptionspage|setup"
msgid "Setup..."
msgstr "Nastavení..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:239
msgctxt "labeloptionspage|printername"
msgid "Printer Name"
msgstr "Název tiskárny"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:257
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
@@ -11419,37 +11429,37 @@ msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
msgid "Print records"
msgstr "Vytisknout záznamy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:22
msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
msgid "Save merged document"
msgstr "Uložit vygenerovaný dokument"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:21
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:41
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
msgstr "_Uložit dokumenty"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:115
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
msgid "S_ave as a single large document"
msgstr "Uložit jako _jediný rozsáhlý dokument"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:111
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:131
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
msgstr "Uložit jako _samostatné dokumenty"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:132
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:152
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
msgstr "_Od"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:153
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:173
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
msgstr "_Do"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:201
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:225
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
msgid "Save As options"
msgstr "Možnosti uložení"
@@ -11759,732 +11769,762 @@ msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr "Nový rejstřík (vytvořený uživatelem)"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2138
-msgctxt "notebookbar|fileb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:537
+msgctxt "notebookbar|Help"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1581
+msgctxt "notebookbar|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1851
+msgctxt "notebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
-msgstr "_Soubor"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2157
-msgctxt "notebookbar|fileb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:1870
+msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2946
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2658
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3105
-msgctxt "notebookbar|menub"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2817
+msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
-msgstr "_Domů"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4491
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4203
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5561
-msgctxt "notebookbar|menub"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5273
+msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
-msgstr "_Vložit"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5358
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5676
-msgctxt "notebookbar|reviewb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5388
+msgctxt "notebookbar|PageMenuButton"
msgid "Pag_e"
-msgstr "S_tránka"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6596
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6307
msgctxt "notebookbar|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6624
-msgctxt "notebookbar|referenceb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6335
+msgctxt "notebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
-msgstr "O_dkazy"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6914
msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Odkazy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7875
-msgctxt "notebookbar|reviewR"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7586
+msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
-msgstr "_Revize"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7960
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7671
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Revize"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8574
-msgctxt "notebookbar|viewb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8285
+msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
-msgstr "_Zobrazit"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8659
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8370
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9742
-msgctxt "notebookbar|tableT"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9451
+msgctxt "notebookbar|TableMenuButton"
msgid "T_able"
-msgstr "T_abulka"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9826
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9535
msgctxt "notebookbar|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10636
-msgctxt "notebookbar|graphicB"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10586
+msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "_Graphic"
-msgstr "O_brázek"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10722
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10685
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12077
-msgctxt "notebookbar|drab"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12035
+msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
-msgstr "_Kresba"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12147
msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "Kresba"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13043
-msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13000
+msgctxt "notebookbar|ObjectMenuButton:MenuDraw"
msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13132
-msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13089
+msgctxt "notebookbar|ObjectLabel"
msgid "Object"
-msgstr "Objekt"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13163
-msgctxt "notebookbar|referenceb"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13120
+msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
-msgstr "Nástroj_e"
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14117
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14074
msgctxt "notebookbar|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:1697
+msgctxt "notebookbar_compact|Update"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2007
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2721
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3156
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2770
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Na_bídka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3829
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4268
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3882
msgctxt "notebookbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4887
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4501
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5458
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8281
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9114
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9785
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5072
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7895
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8728
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9399
msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Obtékání textu"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5607
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5221
msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
msgid "Pag_e"
msgstr "S_tránka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5659
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5273
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5706
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5320
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
msgstr "_Odkazy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6094
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5708
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Odkazy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6590
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6204
msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6623
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6237
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Revize"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7092
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6706
msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6758
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7192
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6806
msgctxt "notebookbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "T_abulka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7926
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7540
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8395
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9228
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9899
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8009
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9513
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "A_lign"
msgstr "_Zarovnání"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8677
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8291
msgctxt "notebookbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Obráz_ek"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8710
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8324
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9070
msgctxt "notebookbar_compact|drab"
msgid "D_raw"
msgstr "Kr_esba"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9125
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "Kresba"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10037
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9651
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10093
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9707
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9757
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11007
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10621
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1152
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
-msgid "Menubar"
-msgstr "Hlavní nabídka"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3107
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2461
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD"
msgid "Menubar"
msgstr "Hlavní nabídka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2516
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2651
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Citace"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3999
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2945
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3246
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Na_bídka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4055
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3302
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3391
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3546
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Ú_pravy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4438
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3685
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_yly"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4616
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Formát"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4866
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4113
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5038
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4285
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5186
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4433
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|referenceb"
msgid "Reference_s"
msgstr "_Odkazy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5293
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4540
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5407
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4654
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5511
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4758
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
msgstr "St_yly"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4937
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Formát"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5153
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5282
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT"
msgid "T_able"
msgstr "T_abulka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5422
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
msgid "_Merge"
msgstr "S_loučit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5548
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "Řá_dky"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6430
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5677
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
msgid "Selec_t"
msgstr "Vy_brat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5792
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Vy_počítat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6684
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5931
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "Obráz_ek"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6800
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6047
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Ba_rva"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7124
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6382
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7288
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6679
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6803
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Jazyk"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7542
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6933
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7071
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentáře"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7781
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7172
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Porovnat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7885
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7276
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8073
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7464
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_yly"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8290
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7681
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Kr_esba"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7912
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8661
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8052
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8165
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Seskup_it"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8886
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8277
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9073
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8464
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ráme_c"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9281
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8672
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9394
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8785
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9508
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8899
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9617
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9008
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
msgid "St_yles"
msgstr "St_yly"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9796
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9187
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Formát"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10058
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9449
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9612
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3064
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
-msgid "Menubar"
-msgstr "Hlavní nabídka"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1486
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2555
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2690
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2"
msgid "Quotation"
msgstr "Citace"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3927
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2984
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3289
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "_Nabídka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3980
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3342
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Nástroj_e"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4035
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3397
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4143
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3505
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4381
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3743
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
msgid "_Edit"
msgstr "Úp_ravy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4578
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3940
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
msgid "St_yles"
msgstr "St_yly"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4866
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4228
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Formát"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4580
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5458
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4820
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5687
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5049
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referenceb"
msgid "Referen_ce"
msgstr "_Odkaz"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5889
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5251
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6039
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5401
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6301
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5663
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "_Graphic"
msgstr "O_brázek"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6732
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6094
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6909
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6271
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
msgid "C_olor"
msgstr "Ba_rva"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6526
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7342
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6704
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet"
msgid "St_yles"
msgstr "St_yly"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7630
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6992
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatt"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Formát"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7982
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7344
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragrapht"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8210
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7572
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled"
msgid "T_able"
msgstr "_Tabulka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8409
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7771
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst"
msgid "R_ows"
msgstr "Řá_dky"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8611
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7973
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
msgid "_Merge"
msgstr "S_loučit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8840
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8202
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
msgid "Sele_ct"
msgstr "Vy_brat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9070
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8432
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
msgid "_Calc"
msgstr "Vy_počítat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9299
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8661
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|referencet"
msgid "Referen_ce"
msgstr "_Odkaz"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8798
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
msgid "_Language"
msgstr "_Jazyk"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9665
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9027
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
msgid "_Review"
msgstr "_Revize"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9878
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9240
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentáře"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10081
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9443
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
msgid "Com_pare"
msgstr "_Porovnat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9593
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10677
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10039
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
msgid "D_raw"
msgstr "Kr_esba"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11048
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10410
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11279
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10641
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr "Obtékání _textu"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10656
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
msgstr "Zarovnání"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10689
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11495
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10857
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11697
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11059
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Seskup_it"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11877
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11239
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "3_D"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11551
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
msgid "F_ormat"
msgstr "_Formát"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11818
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
msgid "_Paragraph"
msgstr "_Odstavec"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12633
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11995
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12787
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12149
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12583
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
msgid "_Media"
msgstr "_Multimédia"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12821
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
msgid "F_rame"
msgstr "Ráme_c"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13890
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13252
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Uspořádat"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14057
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13419
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
msgid "_Grid"
msgstr "_Mřížka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14207
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13569
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
@@ -12829,57 +12869,57 @@ msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Odsazení"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:11
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:14
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "Bez_názvu 1"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:14
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:17
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 2"
msgstr "Bez_názvu 2"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:17
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:20
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 3"
msgstr "Bez_názvu 3"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:20
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:23
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 4"
msgstr "Bez_názvu 4"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:23
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:26
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 5"
msgstr "Bez_názvu 5"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:26
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:29
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 6"
msgstr "Bez_názvu 6"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:29
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:32
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 7"
msgstr "Bez_názvu 7"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:35
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 8"
msgstr "Bez_názvu 8"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:38
msgctxt "numberingnamedialog|liststore1"
msgid "Untitled 9"
msgstr "Bez_názvu 9"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:45
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"
msgstr "Uložit jako"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:196
msgctxt "numberingnamedialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
@@ -13778,172 +13818,152 @@ msgctxt "opttablepage|label3"
msgid "Keyboard Handling"
msgstr "Obsluha klávesnice"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:8
-msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
-msgid "Chapter Numbering"
-msgstr "Číslování kapitol"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:39
-msgctxt "outlinenumbering|user"
-msgid "_Format"
-msgstr "Formát"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:121
-msgctxt "outlinenumbering|numbering"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Číslování"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:143
-msgctxt "outlinenumbering|position"
-msgid "Position"
-msgstr "Umístění"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:174
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:12
msgctxt "outlinenumbering|form1"
msgid "Untitled 1"
msgstr "Bez_názvu 1"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:182
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:20
msgctxt "outlinenumbering|form2"
msgid "Untitled 2"
msgstr "Bez_názvu 2"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:28
msgctxt "outlinenumbering|form3"
msgid "Untitled 3"
msgstr "Bez_názvu 3"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:198
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:36
msgctxt "outlinenumbering|form4"
msgid "Untitled 4"
msgstr "Bez_názvu 4"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:44
msgctxt "outlinenumbering|form5"
msgid "Untitled 5"
msgstr "Bez_názvu 5"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:52
msgctxt "outlinenumbering|form6"
msgid "Untitled 6"
msgstr "Bez_názvu 6"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:222
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:60
msgctxt "outlinenumbering|form7"
msgid "Untitled 7"
msgstr "Bez_názvu 7"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:230
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:68
msgctxt "outlinenumbering|form8"
msgid "Untitled 8"
msgstr "Bez_názvu 8"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:238
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:76
msgctxt "outlinenumbering|form9"
msgid "Untitled 9"
msgstr "Bez_názvu 9"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:252
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:90
msgctxt "outlinenumbering|saveas"
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:52
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:98
+msgctxt "outlinenumbering|OutlineNumberingDialog"
+msgid "Chapter Numbering"
+msgstr "Číslování kapitol"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115
+msgctxt "outlinenumbering|user"
+msgid "_Format"
+msgstr "Formát"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:241
+msgctxt "outlinenumbering|numbering"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Číslování"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:287
+msgctxt "outlinenumbering|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Umístění"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:81
msgctxt "outlinenumberingpage|label1"
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:96
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:123
msgctxt "outlinenumberingpage|label3"
msgid "Paragraph style:"
msgstr "Styl odstavce:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:122
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:149
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "Číslo:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:163
msgctxt "outlinenumberingpage|label5"
msgid "Character style:"
msgstr "Znakový styl:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:150
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:177
msgctxt "outlinenumberingpage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "Zobrazené úrovně:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:164
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:191
msgctxt "outlinenumberingpage|label7"
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:246
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:276
msgctxt "outlinenumberingpage|label8"
msgid "Before:"
msgstr "Před:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:297
msgctxt "outlinenumberingpage|label9"
msgid "After:"
msgstr "Za:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:283
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:313
msgctxt "outlinenumberingpage|label10"
msgid "Start at:"
msgstr "Začít od:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:320
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:351
msgctxt "outlinenumberingpage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "Číslování"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:24
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:100
+msgctxt "outlinepositionpage|1"
+msgid "Level"
+msgstr "Úroveň"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:148
+msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
+msgid "Numbering alignment:"
+msgstr "Zarovnání číslování:"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:163
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:27
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:164
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "Uprostřed"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:30
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:165
msgctxt "outlinepositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:41
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Tabulátor"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:44
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
-msgid "Space"
-msgstr "Mezera"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:47
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
-msgid "Nothing"
-msgstr "Nic"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:50
-msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
-msgid "New Line"
-msgstr "Nový řádek"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:92
-msgctxt "outlinepositionpage|1"
-msgid "Level"
-msgstr "Úroveň"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:140
-msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
-msgid "Numbering alignment:"
-msgstr "Zarovnání číslování:"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:165
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:177
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -13952,52 +13972,72 @@ msgstr ""
"Minimální rozestup mezi\n"
"číslováním a textem:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:206
msgctxt "outlinepositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "Šířka číslování:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:231
msgctxt "outlinepositionpage|relative"
msgid "Relative"
msgstr "Relativní"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:235
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:249
msgctxt "outlinepositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Odsazení:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:261
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:276
msgctxt "outlinepositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "Odsazené na:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:286
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:303
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
msgstr "Zarovnání číslování:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:327
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "Zarovnané na:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:335
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:354
msgctxt "outlinepositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr "Tabulátor na:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:372
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:382
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Tabulátor"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:383
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Space"
+msgstr "Mezera"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:384
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Nic"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:385
+msgctxt "outlinepositionpage|liststore2"
+msgid "New Line"
+msgstr "Nový řádek"
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:398
msgctxt "outlinepositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Za číslováním:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:393
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:419
msgctxt "outlinepositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Umístění a rozestupy"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:441
msgctxt "outlinepositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
@@ -14075,7 +14115,7 @@ msgstr "Další možnosti"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:33
msgctxt "PageHeaderPanel|footertoggle-atkobject"
msgid "Enable footer"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit zápatí"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagefooterpanel.ui:49
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
@@ -14190,7 +14230,7 @@ msgstr "Vlastní"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:33
msgctxt "PageHeaderPanel|headertoggle-atkobject"
msgid "Enable header"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit záhlaví"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageheaderpanel.ui:49
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
@@ -14632,26 +14672,16 @@ msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "Dokument obsahuje pole databáze adres. Přejete si vytisknout formulářový dopis?"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:7
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:8
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
msgid "Print monitor"
msgstr "Monitorování tisku"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:52
-msgctxt "printmonitordialog|alttitle"
-msgid "Save-Monitor"
-msgstr "Kontrola uložení"
-
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:75
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:70
msgctxt "printmonitordialog|printing"
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "je připravován pro tisk na"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/printmonitordialog.ui:87
-msgctxt "printmonitordialog|saving"
-msgid "is being saved to"
-msgstr "je ukládán do"
-
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37
msgctxt "printoptionspage|graphics"
msgid "_Images and objects"
@@ -14762,132 +14792,132 @@ msgctxt "printoptionspage|label1"
msgid "Other"
msgstr "Ostatní"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:28
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:30
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "_Jméno/příjmení/iniciály:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:44
msgctxt "privateuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "_Ulice:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:56
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58
msgctxt "privateuserpage|countryft"
msgid "Co_untry/state:"
msgstr "_Země/Stát:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:70
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72
msgctxt "privateuserpage|titleft"
msgid "_Title/profession:"
msgstr "_Titul/profese:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:84
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:86
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
msgstr "_Fax:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:91
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Domácí telefonní číslo"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:103
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105
msgctxt "privateuserpage|faxft"
msgid "Homepage/e-mail:"
msgstr "Domovská stránka/E-mail:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:125
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127
msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:142
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:144
msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:161
msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:188
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:190
msgctxt "privateuserpage|title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:205
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:207
msgctxt "privateuserpage|job-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:233
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:235
msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Domácí telefonní číslo"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:263
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:265
msgctxt "privateuserpage|url-atkobject"
msgid "FAX number"
msgstr "Číslo faxu"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:280
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:282
msgctxt "privateuserpage|email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "e-mailová adresa"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:302
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
msgstr "Jméno/příjmení/iniciály _2:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:322
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:324
msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:341
msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:356
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358
msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:376
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378
msgctxt "privateuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr "_PSČ/Obec:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400
msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "Obec"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:415
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:417
msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "PSČ"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:494
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496
msgctxt "privateuserpage|titleft1"
msgid "Phone/mobile:"
msgstr "Telefon/Mobil:"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:517
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519
msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:534
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:536
msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:559
msgctxt "privateuserpage|label1"
msgid "Private Data"
msgstr "Soukromá data"
@@ -15116,22 +15146,22 @@ msgctxt "renameautotextdialog|RenameAutoTextDialog"
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Přejmenovat automatický text"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:82
msgctxt "renameautotextdialog|label2"
msgid "Na_me"
msgstr "Název"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:94
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:97
msgctxt "renameautotextdialog|label3"
msgid "_New"
msgstr "Nový"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:152
msgctxt "renameautotextdialog|label4"
msgid "Short_cut"
msgstr "Zkratka"
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:167
msgctxt "renameautotextdialog|label5"
msgid "_Shortcut"
msgstr "Zkratka"
@@ -15211,6 +15241,16 @@ msgctxt "savelabeldialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:8
+msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
+msgid "Save monitor"
+msgstr ""
+
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/savemonitordialog.ui:71
+msgctxt "printmonitordialog|saving"
+msgid "is being saved to"
+msgstr "je ukládán do"
+
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sectionpage.ui:51
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
diff --git a/source/cs/vcl/messages.po b/source/cs/vcl/messages.po
index 53429f0bf45..79e46230c68 100644
--- a/source/cs/vcl/messages.po
+++ b/source/cs/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-25 12:44+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "editmenu|selectall"
msgid "Select _All"
msgstr "V_ybrat vše"
-#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:73
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72
msgctxt "editmenu|specialchar"
msgid "_Special Character..."
msgstr "_Speciální znak..."
@@ -1238,8 +1238,8 @@ msgstr "Rozvržení stránek"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1457
msgctxt "printdialog|singleprintjob"
-msgid "Create single print jobs for collated output"
-msgstr "Pro seřazený výstup vytvořit jednu tiskovou úlohu"
+msgid "Create separate print jobs for collated output"
+msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1472
msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup"
diff --git a/source/cs/writerperfect/messages.po b/source/cs/writerperfect/messages.po
index 303bb111322..8e782d775e1 100644
--- a/source/cs/writerperfect/messages.po
+++ b/source/cs/writerperfect/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-25 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 11:50+0000\n"
+"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1521982526.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526644240.000000\n"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:15
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE"
@@ -22,31 +22,36 @@ msgid "Import file"
msgstr "Importovat soubor"
#: writerperfect/inc/strings.hrc:16
+msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSMULTIPLAN"
+msgid "Import MS Multiplan for DOS file"
+msgstr "Importovat soubor MS Multiplan pro DOS"
+
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:17
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWORKS"
msgid "Import MS Works file"
msgstr "Importovat soubor MS Works"
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:17
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:18
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_MSWRITE"
msgid "Import MS Write file"
msgstr "Importovat soubor MS Write"
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:18
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:19
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_DOSWORD"
msgid "Import MS Word for DOS file"
msgstr "Importovat soubor MS Word pro DOS"
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:19
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:20
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_LOTUS"
msgid "Import Lotus file"
msgstr "Importovat soubor Lotus"
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:20
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:21
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY"
msgid "Import Symphony file"
msgstr "Importovat soubor Symphony"
-#: writerperfect/inc/strings.hrc:21
+#: writerperfect/inc/strings.hrc:22
msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO"
msgid "Import Quattro Pro file"
msgstr "Importovat soubor Quattro Pro"
@@ -156,7 +161,7 @@ msgctxt "exportepub|dateft"
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:63
+#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67
msgctxt "wpftencodingdialog|label"
msgid "_Character set:"
msgstr "Znaková _sada:"