aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-11 17:34:59 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-11 17:36:50 +0100
commitc662aec6f873e0684d70389be4ec93c76132f79b (patch)
tree73f9dbcde881659a3f07d396c29d4e07fa938cc8 /source/cs
parentfd5c3f2ec0852b712b34e7e99b4853a016eac72e (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib7a4e5bd9fa3729e52c7c263db9769eb18b9a023
Diffstat (limited to 'source/cs')
-rw-r--r--source/cs/basctl/messages.po6
-rw-r--r--source/cs/cui/messages.po110
-rw-r--r--source/cs/editeng/messages.po180
-rw-r--r--source/cs/formula/messages.po6
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po18
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po44
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po166
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po12
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po14
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po66
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po13
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po30
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po34
-rw-r--r--source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po16
-rw-r--r--source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po20
-rw-r--r--source/cs/sc/messages.po26
-rw-r--r--source/cs/sd/messages.po422
-rw-r--r--source/cs/svx/messages.po48
-rw-r--r--source/cs/sw/messages.po110
21 files changed, 727 insertions, 644 deletions
diff --git a/source/cs/basctl/messages.po b/source/cs/basctl/messages.po
index bdb416fa201..d86a1f4e901 100644
--- a/source/cs/basctl/messages.po
+++ b/source/cs/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554992149.000000\n"
#. fniWp
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "_Line number:"
msgstr "Řá_dek číslo:"
#. mAxtP
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:97
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:98
msgctxt "gotolinedialog|line_count"
msgid "of $1"
msgstr "z $1"
diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po
index f7d387b0b7e..cc8487897e0 100644
--- a/source/cs/cui/messages.po
+++ b/source/cs/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565905500.000000\n"
#. GyY9M
@@ -21496,224 +21496,236 @@ msgctxt "textflowpage|labelMinLen"
msgid "_Minimum word length in characters"
msgstr "_Minimální délka slova ve znacích"
-#. GgHhP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238
-msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
-msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
-msgstr "N_edělit slova VELKÝMI PÍSMENY"
-
-#. jAmNy
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:253
-msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
-msgid "Don't hyphenate the last word"
-msgstr "Nedělit poslední slovo"
-
#. 582fA
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:262
msgctxt "textflowpage|labelHyphenZone"
msgid "Hyphenation _zone:"
msgstr "Oblast _dělení:"
+#. X6VEi
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:281
+msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
+msgid "Hyphenate words in _CAPS"
+msgstr ""
+
+#. 32yMD
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:296
+msgctxt "textflowpage|checkNoLastWord"
+msgid "Hyphenate last word"
+msgstr ""
+
+#. 3yzEJ
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311
+msgctxt "textflowpage|checkKeep"
+msgid "Hyphenate _across column and page"
+msgstr ""
+
+#. jxu2K
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320
+msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeep"
+msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column and page."
+msgstr ""
+
#. stYh3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:336
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Dělení slov"
#. ZLB8K
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:365
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "Vlož_it"
#. Zje9t
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:374
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkInsert"
msgid "Select this check box, and then select the break type that you want to use."
msgstr "Zaškrtněte toto pole a poté vyberte typ zalomení, který chcete použít."
#. JiDat
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:385
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr "Se st_ylem stránky:"
#. RFwGc
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:397
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkPageStyle"
msgid "Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break."
msgstr "Zaškrtněte toto pole a poté vyberte styl stránky, který chcete použít pro první stranu po zalomení."
#. fMeRA
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:410
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ:"
#. tX6ag
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinPageNumber"
msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked."
msgstr "Zadejte číslo stránky, které se přiřadí první stránce po zalomení. Pokud chcete pokračovat v aktuálním číslování, ponechte pole nezaškrtnuté."
#. nrtWo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:443
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "Čís_lo stránky:"
#. xNBLd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:442
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "Umístění:"
#. bFKWE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:462
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:483
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "Styl stránky"
#. E97k4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:484
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboPageStyle"
msgid "Select the formatting style to use for the first page after the break."
msgstr "Vyberte styl formátování, který se použije pro první stránku po zalomení."
#. aziF3
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:477
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:498
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. MeAgB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:478
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:499
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "Sloupec"
#. eLRHP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:503
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakType"
msgid "Select the break type that you want to insert."
msgstr "Vyberte typ zalomení, který chcete vložit."
#. 8RF2z
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:517
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "Před"
#. vMWKU
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:518
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "Za"
#. BJqRd
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:501
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:522
msgctxt "textflowpage|extended_tip|comboBreakPosition"
msgid "Select where you want to insert the break."
msgstr "Vyberte, kam chcete zalomení vložit."
#. B657G
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:540
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "Zalomení"
#. B4ZyD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Allow to split paragraph"
msgstr "Povolit rozděle_ní odstavce"
#. XLpSD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkSplitPara"
msgid "Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted."
msgstr "Při zalomení stránky či sloupce se odstavec nerozděluje, ale celý se posune na následující stránku či do následujícícho sloupce."
#. vWpZR
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:569
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "Svázat s násle_dujícím odstavcem"
#. i6pDE
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:578
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:599
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkKeepPara"
msgid "Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted."
msgstr "Při zalomení stránky či sloupce ponechá současný a následující odstavec pohromadě."
#. DDzY9
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:590
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:611
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "No split at _beginning of paragraph"
msgstr "Nerozdělovat na _začátku odstavce"
#. NgQD5
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:594
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "Number of lines, that will be kept together at the beginning of the paragraph (orphan control)."
msgstr "Počet řádků, které se zachovají spolu na začátku odstavce (kontrola sirotků)."
#. zADSo
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:604
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:625
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "Určuje minimální počet řádků v odstavci před zalomení stránky. Zaškrtněte toto pole a poté zadejte číslo do pole Řádky."
#. 2EpT4
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:615
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:636
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "No split at _end of paragraph"
msgstr "Nerozdělovat na _konci odstavce"
#. rjBWx
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:619
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:640
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "Number of lines, that will be kept together at the end of the paragraph (widow control)."
msgstr "Počet řádků, které se zachovají spolu na konci odstavce (kontrola vdov)."
#. SmFT5
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:629
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650
msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "Určuje minimální počet řádků v odstavci po zalomení stránky. Zaškrtněte toto pole a poté zadejte číslo do pole Řádky."
#. mb9LZ
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:671
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinOrphan"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "Určuje minimální počet řádků v odstavci před zalomení stránky. Zaškrtněte toto pole a poté zadejte číslo do pole Řádky."
#. 3cNEP
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:672
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:693
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinWidow"
msgid "Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the Lines box."
msgstr "Určuje minimální počet řádků v odstavci po zalomení stránky. Zaškrtněte toto pole a poté zadejte číslo do pole Řádky."
#. dcEiB
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:685
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:706
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "řádky"
#. 6swWD
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:697
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:718
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "řádky"
#. MGewb
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:711
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:732
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Split Options"
msgstr "Možnosti rozdělování"
#. qrhEF
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:728
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:746
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
msgstr "Upřesněte možnosti dělení slov a tok textu."
diff --git a/source/cs/editeng/messages.po b/source/cs/editeng/messages.po
index 6cc68c6d971..f6f75a0ddfc 100644
--- a/source/cs/editeng/messages.po
+++ b/source/cs/editeng/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529770842.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1345,399 +1345,429 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
msgstr "Oblast dělení: "
-#. zVxGk
+#. nMFGS
#: include/editeng/editrids.hrc:238
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO"
+msgid "Automatic hyphenation across page"
+msgstr ""
+
+#. BPBgs
+#: include/editeng/editrids.hrc:239
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD"
+msgid "Avoid hyphenation between pages which are not visible to the reader at the same time"
+msgstr ""
+
+#. Xbryu
+#: include/editeng/editrids.hrc:240
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE"
+msgid "Avoid hyphenation across page"
+msgstr ""
+
+#. TKNYh
+#: include/editeng/editrids.hrc:241
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN"
+msgid "Avoid hyphenation across column and page"
+msgstr ""
+
+#. VKLBx
+#: include/editeng/editrids.hrc:242
+msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS"
+msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page"
+msgstr ""
+
+#. zVxGk
+#: include/editeng/editrids.hrc:243
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
msgid "Page Style: "
msgstr "Styl stránky: "
#. JgaGz
-#: include/editeng/editrids.hrc:239
+#: include/editeng/editrids.hrc:244
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
msgid "Kerning "
msgstr "Kerning "
#. A7tAE
-#: include/editeng/editrids.hrc:240
+#: include/editeng/editrids.hrc:245
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
msgid "locked "
msgstr "uzamčeno "
#. P976r
-#: include/editeng/editrids.hrc:241
+#: include/editeng/editrids.hrc:246
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
msgid "Condensed "
msgstr "Zúžené"
#. TYEUj
-#: include/editeng/editrids.hrc:242
+#: include/editeng/editrids.hrc:247
msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Obrázek"
#. Mbwvx
-#: include/editeng/editrids.hrc:243
+#: include/editeng/editrids.hrc:248
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
msgid "none"
msgstr "žádný"
#. e7UvB
-#: include/editeng/editrids.hrc:244
+#: include/editeng/editrids.hrc:249
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
msgid "Dots "
msgstr "Tečky "
#. sSTeu
-#: include/editeng/editrids.hrc:245
+#: include/editeng/editrids.hrc:250
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
msgid "Circle "
msgstr "Kruh "
#. znKWc
#. ??? disc == filled ring
-#: include/editeng/editrids.hrc:247
+#: include/editeng/editrids.hrc:252
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
msgid "Filled circle "
msgstr "Vyplněný kruh "
#. CEGAg
-#: include/editeng/editrids.hrc:248
+#: include/editeng/editrids.hrc:253
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
msgid "Accent "
msgstr "Akcent "
#. 2hqEA
-#: include/editeng/editrids.hrc:249
+#: include/editeng/editrids.hrc:254
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
msgid "Above"
msgstr "Nad"
#. BY63q
-#: include/editeng/editrids.hrc:250
+#: include/editeng/editrids.hrc:255
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
msgid "Below"
msgstr "Pod"
#. Czxka
-#: include/editeng/editrids.hrc:251
+#: include/editeng/editrids.hrc:256
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
msgid "Double-lined off"
msgstr "Dvojité řádky vypnuto"
#. KL5gF
-#: include/editeng/editrids.hrc:252
+#: include/editeng/editrids.hrc:257
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
msgstr "Dvojité řádky"
#. kTzGA
-#: include/editeng/editrids.hrc:253
+#: include/editeng/editrids.hrc:258
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Bez automatických rozestupů mezi znaky"
#. wWgYZ
-#: include/editeng/editrids.hrc:254
+#: include/editeng/editrids.hrc:259
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "Bez automatických rozestupů mezi znaky"
#. ziURW
-#: include/editeng/editrids.hrc:255
+#: include/editeng/editrids.hrc:260
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "Bez předsazené interpunkce na konci řádku"
#. SgFE5
-#: include/editeng/editrids.hrc:256
+#: include/editeng/editrids.hrc:261
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "Předsazená interpunkce na konci řádku"
#. mERAB
-#: include/editeng/editrids.hrc:257
+#: include/editeng/editrids.hrc:262
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Aplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádků"
#. AJF69
-#: include/editeng/editrids.hrc:258
+#: include/editeng/editrids.hrc:263
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "Neaplikovat seznam zakázaných znaků na začátek a konec řádků"
#. KCoyz
-#: include/editeng/editrids.hrc:259
+#: include/editeng/editrids.hrc:264
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
msgid "No rotated characters"
msgstr "Bez otočených znaků"
#. pMZnX
-#: include/editeng/editrids.hrc:260
+#: include/editeng/editrids.hrc:265
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Znak otočený o $(ARG1)°"
#. EzA4x
-#: include/editeng/editrids.hrc:261
+#: include/editeng/editrids.hrc:266
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
msgid "Fit to line"
msgstr "Přizpůsobit řádce"
#. 8DQGe
-#: include/editeng/editrids.hrc:262
+#: include/editeng/editrids.hrc:267
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
msgid "Text is not rotated"
msgstr "Text není otočený"
#. WSt2G
-#: include/editeng/editrids.hrc:263
+#: include/editeng/editrids.hrc:268
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
msgstr "Text je otočený o $(ARG1)°"
#. bGvZn
-#: include/editeng/editrids.hrc:264
+#: include/editeng/editrids.hrc:269
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "Znaky zvětšené o $(ARG1) %"
#. rXDuA
-#: include/editeng/editrids.hrc:265
+#: include/editeng/editrids.hrc:270
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
msgid "No scaled characters"
msgstr "Bez zvětšení znaků"
#. DLNSs
-#: include/editeng/editrids.hrc:266
+#: include/editeng/editrids.hrc:271
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
msgid "No relief"
msgstr "Bez reliéfu"
#. rq3Ma
-#: include/editeng/editrids.hrc:267
+#: include/editeng/editrids.hrc:272
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
msgstr "Reliéf"
#. M7Huc
-#: include/editeng/editrids.hrc:268
+#: include/editeng/editrids.hrc:273
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
msgid "Engraved"
msgstr "Rytina"
#. jmM9f
-#: include/editeng/editrids.hrc:269
+#: include/editeng/editrids.hrc:274
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "Automatické zarovnání textu"
#. HCEhG
-#: include/editeng/editrids.hrc:270
+#: include/editeng/editrids.hrc:275
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "Text zarovnán na základnu"
#. FBiBq
-#: include/editeng/editrids.hrc:271
+#: include/editeng/editrids.hrc:276
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
msgid "Text aligned top"
msgstr "Text zarovnán nahoru"
#. KLkUY
-#: include/editeng/editrids.hrc:272
+#: include/editeng/editrids.hrc:277
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
msgid "Text aligned middle"
msgstr "Text zarovnán na střed"
#. TTtYF
-#: include/editeng/editrids.hrc:273
+#: include/editeng/editrids.hrc:278
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "Text zarovnán dolů"
#. PQaAE
-#: include/editeng/editrids.hrc:274
+#: include/editeng/editrids.hrc:279
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "Směr textu zleva doprava (vodorovně)"
#. eW3jB
-#: include/editeng/editrids.hrc:275
+#: include/editeng/editrids.hrc:280
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "Směr textu zprava doleva (vodorovně)"
#. o3Yee
-#: include/editeng/editrids.hrc:276
+#: include/editeng/editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "Směr textu zprava doleva (svisle)"
#. GXXF8
-#: include/editeng/editrids.hrc:277
+#: include/editeng/editrids.hrc:282
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "Směr textu zleva doprava (svisle)"
#. 2XBXr
-#: include/editeng/editrids.hrc:278
+#: include/editeng/editrids.hrc:283
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "Použít nastavení směru textu nadřazeného objektu"
#. waJEN
-#: include/editeng/editrids.hrc:279
+#: include/editeng/editrids.hrc:284
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
msgstr "Směr textu zleva doprava (svisle zdola)"
#. BRAeh
-#: include/editeng/editrids.hrc:280
+#: include/editeng/editrids.hrc:285
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
msgstr "Směr textu zprava doleva (svisle všechny znaky otočené)"
#. Z9dAu
-#: include/editeng/editrids.hrc:281
+#: include/editeng/editrids.hrc:286
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "Odstavec je přichytáván na mřížku (je-li aktivní)"
#. nYY6v
-#: include/editeng/editrids.hrc:282
+#: include/editeng/editrids.hrc:287
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "Odstavec není přichytáván na mřížku"
#. VGGHB
-#: include/editeng/editrids.hrc:283
+#: include/editeng/editrids.hrc:288
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr "Viditelný"
#. XTbkY
-#: include/editeng/editrids.hrc:284
+#: include/editeng/editrids.hrc:289
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#. QfjFx
-#: include/editeng/editrids.hrc:286
+#: include/editeng/editrids.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
msgstr "Zásobník papíru"
#. ULzBJ
-#: include/editeng/editrids.hrc:287
+#: include/editeng/editrids.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[Z nastavení tiskárny]"
#. dAvTu
-#: include/editeng/editrids.hrc:289
+#: include/editeng/editrids.hrc:294
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#. Ly5iC
-#: include/editeng/editrids.hrc:290
+#: include/editeng/editrids.hrc:295
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"
#. mtncS
-#: include/editeng/editrids.hrc:291
+#: include/editeng/editrids.hrc:296
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
#. yifiT
-#: include/editeng/editrids.hrc:292
+#: include/editeng/editrids.hrc:297
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#. zv9mN
-#: include/editeng/editrids.hrc:293
+#: include/editeng/editrids.hrc:298
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Použít atributy"
#. tys5a
-#: include/editeng/editrids.hrc:294
+#: include/editeng/editrids.hrc:299
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Obnovit atributy"
#. 6mjB7
-#: include/editeng/editrids.hrc:295
+#: include/editeng/editrids.hrc:300
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr "Odsadit"
#. CGrBx
-#: include/editeng/editrids.hrc:296
+#: include/editeng/editrids.hrc:301
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Použít styly"
#. M7ADh
-#: include/editeng/editrids.hrc:297
+#: include/editeng/editrids.hrc:302
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Změnit velikost písmen"
#. uqG6M
-#: include/editeng/editrids.hrc:298
+#: include/editeng/editrids.hrc:303
msgctxt "RID_STR_WORD"
msgid "Word is %x"
msgstr "Slovo je %x"
#. KeDg8
-#: include/editeng/editrids.hrc:299
+#: include/editeng/editrids.hrc:304
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph is %x"
msgstr "Odstavec je %x"
#. t99SR
-#: include/editeng/editrids.hrc:300
+#: include/editeng/editrids.hrc:305
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatická"
#. JWPVD
-#: include/editeng/editrids.hrc:302
+#: include/editeng/editrids.hrc:307
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "Odrážka s obrázkem v odstavci"
#. hDfLN
-#: include/editeng/editrids.hrc:303
+#: include/editeng/editrids.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
msgid "Image bullet"
msgstr "Odrážka s obrázkem"
#. wVL8E
-#: include/editeng/editrids.hrc:304
+#: include/editeng/editrids.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr "Odstavec: $(ARG) "
#. ZQDDe
-#: include/editeng/editrids.hrc:306
+#: include/editeng/editrids.hrc:311
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Pokračovat v kontrole od začátku dokumentu?"
#. ZDpxj
-#: include/editeng/editrids.hrc:307
+#: include/editeng/editrids.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Pokračovat v kontrole od konce dokumentu?"
#. vi8uB
-#: include/editeng/editrids.hrc:308
+#: include/editeng/editrids.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
@@ -1747,43 +1777,43 @@ msgstr ""
"slovo přidat do slovníku."
#. 4HCL4
-#: include/editeng/editrids.hrc:309
+#: include/editeng/editrids.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "Slovník je již plný."
#. 5G8FX
-#: include/editeng/editrids.hrc:310
+#: include/editeng/editrids.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr "Slovník je jen pro čtení."
#. SEotA
-#: include/editeng/editrids.hrc:312
+#: include/editeng/editrids.hrc:317
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr "Odsadit"
#. CjGGD
-#: include/editeng/editrids.hrc:313
+#: include/editeng/editrids.hrc:318
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
msgid "Show subpoints"
msgstr "Zobrazit podbody"
#. egnVC
-#: include/editeng/editrids.hrc:314
+#: include/editeng/editrids.hrc:319
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "Skrýt všechno"
#. kKFiE
-#: include/editeng/editrids.hrc:315
+#: include/editeng/editrids.hrc:320
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Použít atributy"
#. YECNh
-#: include/editeng/editrids.hrc:316
+#: include/editeng/editrids.hrc:321
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
diff --git a/source/cs/formula/messages.po b/source/cs/formula/messages.po
index 72562480306..dd7e65a1115 100644
--- a/source/cs/formula/messages.po
+++ b/source/cs/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 01:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555015263.000000\n"
#. YfKFn
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "HLOOKUP"
#: formula/inc/core_resource.hrc:2523
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "FILTER"
-msgstr ""
+msgstr "FILTER"
#. dTotR
#: formula/inc/core_resource.hrc:2524
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 87f35d628df..6daef745c77 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542486017.000000\n"
#. yzYVt
@@ -24359,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDec_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">CDec Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CDec_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\">Funkce CDec</link></variable>"
#. aEBmF
#: 03100060.xhp
@@ -24782,7 +24782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDate_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">CDate Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CDate_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\">Funkce CDate</link></variable>"
#. DYpHk
#: 03100300.xhp
@@ -24854,7 +24854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CDbl_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">CDbl Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CDbl_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\">Funkce CDbl</link></variable>"
#. EwDaU
#: 03100400.xhp
@@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CInt_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">CInt Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CInt_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\">Funkce CInt</link></variable>"
#. dESLg
#: 03100500.xhp
@@ -25016,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CLng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">CLng Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CLng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\">Funkce CLng</link></variable>"
#. aLcQC
#: 03100600.xhp
@@ -25268,7 +25268,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153753\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CSng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">CSng Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CSng_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\">Funkce CSng</link></variable>"
#. 8RgCe
#: 03100900.xhp
@@ -25367,7 +25367,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CStr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">CStr Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CStr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\">Funkce CStr</link></variable>"
#. 3CEMW
#: 03101000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 3695b2a27f3..496ed61b9b0 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id921619036922844\n"
"help.text"
msgid "To learn more about form documents, refer to <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formdocument.xhp\"><literal>ScriptForge.FormDocument</literal> service</link> help page."
-msgstr ""
+msgstr "Další informace o dokumentech formulářů naleznete na stránce <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formdocument.xhp\">služby <literal>ScriptForge.FormDocument</literal></link>."
#. gCGqW
#: sf_base.xhp
@@ -6692,7 +6692,7 @@ msgctxt ""
"par_id83159163272628\n"
"help.text"
msgid "<emph>columnnumber</emph>: The column number as an integer value in the interval 1 ... 16384."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>columnnumber</emph>: Číslo sloupce jako celočíselná hodnota z intervalu 1 až 16384."
#. 6yjtp
#: sf_calc.xhp
@@ -6710,7 +6710,7 @@ msgctxt ""
"par_id451611753568778\n"
"help.text"
msgid "The maximum number of columns allowed on a Calc sheet is 16384."
-msgstr ""
+msgstr "Maximální počet sloupců na listu Calcu je 16384."
#. ksYoG
#: sf_calc.xhp
@@ -18032,7 +18032,7 @@ msgctxt ""
"par_id361589211129686\n"
"help.text"
msgid "<emph>styleslist</emph>: A single style name as a string or an array of style names. The style names may be localized or not. The <literal>StylesList</literal> is typically the output of the execution of a <literal>Styles()</literal> method."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>styleslist</emph>: Název jediného stylu nebo pole řetězců s názvy stylů. Názvy mohou, ale nemusejí být lokalizovány. Tento parametr bývá výsledkem metody <literal>Styles()</literal>."
#. AJtnV
#: sf_document.xhp
@@ -22507,23 +22507,23 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>ThisComponent</literal> applies to Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>."
msgstr "<literal>ThisComponent</literal> je relevantní pro dokumenty Calcu a Writeru. V dokumentech Base se používá <literal>ThisDataBaseDocument</literal>."
-#. QznyJ
+#. 4XtVJ
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
-"par_id501616860541195\n"
+"par_id951709729717741\n"
"help.text"
-msgid "Closes the form document containing the actual <literal>Form</literal> instance. The <literal>Form</literal> instance is disposed."
-msgstr "Zavře dokument formulářů obsahující aktuální instanci služby <literal>Form</literal>. Tato instance je uvolněna."
+msgid "This method is deprecated, use <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_formdocument.xhp#CloseDocument\">ScriptForge.FormDocument.CloseDocument</link> method instead."
+msgstr ""
-#. CcCpD
+#. QznyJ
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
-"par_id611618229004669\n"
+"par_id501616860541195\n"
"help.text"
-msgid "This method only closes form documents located in Base documents. If the form is stored in a Writer or Calc document, calling <literal>CloseFormDocument</literal> will have no effect."
-msgstr "Tato metoda zavře pouze dokumenty formulářů umístěné v dokumentech Base. Jestliže je formulář uložen v dokumentu Writeru či Calcu, volání metody <literal>CloseFormDocument</literal> nic neprovede."
+msgid "Closes the form document containing the actual <literal>Form</literal> instance. The <literal>Form</literal> instance is disposed."
+msgstr "Zavře dokument formulářů obsahující aktuální instanci služby <literal>Form</literal>. Tato instance je uvolněna."
#. a8CxQ
#: sf_form.xhp
@@ -37564,7 +37564,7 @@ msgctxt ""
"par_id266589200121149\n"
"help.text"
msgid "This method loads all the styles belonging to one or more style families from a closed file into the actual document. The actual document must be a <literal>Calc</literal> or a <literal>Writer</literal> document."
-msgstr ""
+msgstr "Tato metoda načte z uzavřeného souboru do aktuálního dokumentu všechny styly náležející k jedné či více rodinám stylů. Aktuální dokument musí být typu <literal>Calc</literal> nebo <literal>Writer</literal>."
#. rUCrN
#: sf_writer.xhp
@@ -37573,7 +37573,7 @@ msgctxt ""
"par_id11701265953648\n"
"help.text"
msgid "Are always imported together:"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy se spolu importují:"
#. bBHQP
#: sf_writer.xhp
@@ -37582,7 +37582,7 @@ msgctxt ""
"par_id221701265998649\n"
"help.text"
msgid "<literal>ParagraphStyles</literal> and <literal>CharacterStyles</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>ParagraphStyles</literal> a <literal>CharacterStyles</literal>"
#. 3tCVF
#: sf_writer.xhp
@@ -37591,7 +37591,7 @@ msgctxt ""
"par_id441701265999801\n"
"help.text"
msgid "<literal>NumberingStyles</literal> and <literal>ListStyles</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>NumberingStyles</literal> a <literal>ListStyles</literal>"
#. csQsA
#: sf_writer.xhp
@@ -37600,7 +37600,7 @@ msgctxt ""
"par_id091611169416945\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if styles were successfully imported."
-msgstr ""
+msgstr "V případě úspěšného importu stylů vrátí <literal>True</literal>."
#. 9MPqf
#: sf_writer.xhp
@@ -37609,7 +37609,7 @@ msgctxt ""
"par_id321635436910004\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: The file from which to load the styles in the <literal>FileSystem</literal> notation. The file is presumed to be of the same document type as the actual document."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>filename</emph>: Soubor, ze kterého se mají styly importovat, v zápisu <literal>FileSystem</literal>. Předpokládá se, že je stejného druhu jako aktuální dokument."
#. FfUzE
#: sf_writer.xhp
@@ -37618,7 +37618,7 @@ msgctxt ""
"par_id251635436912157\n"
"help.text"
msgid "<emph>families</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string or an array of such strings. Leave this argument blank to import all families."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>families</emph>: Některá z rodin stylů nacházejících se v aktuálním dokumentu, a to jako řetězec nebo pole řetězců, u nichž se rozlišuje velikost písmen. Při vynechání se naimportují všechny rodiny."
#. yZYQv
#: sf_writer.xhp
@@ -37627,7 +37627,7 @@ msgctxt ""
"par_id362635436912268\n"
"help.text"
msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, the actual styles may be overwritten. Default is <literal>False</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>overwrite</emph>: Je-li <literal>True</literal>, aktuální styly mohou být přepsány. Výchozí je <literal>False</literal>."
#. 7FEdd
#: sf_writer.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f13079660f0..603bfffdbb2 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-08 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559927186.000000\n"
@@ -53304,7 +53304,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Sparkline Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Nabídka Formát - Minigrafy"
#. CGFJG
#: FormatSparklineMenu.xhp
@@ -62448,7 +62448,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "FILTER function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce FILTER"
#. uj4VA
#: func_filter.xhp
@@ -62457,7 +62457,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>FILTER function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>FILTER</bookmark_value>"
#. ymoUm
#: func_filter.xhp
@@ -62466,7 +62466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_filter.xhp\">FILTER</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_filter.xhp\">FILTER</link></variable>"
#. nKHpG
#: func_filter.xhp
@@ -62475,7 +62475,7 @@ msgctxt ""
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "Filters a data range or array based on conditions you specify."
-msgstr ""
+msgstr "Filtruje oblast dat nebo matici podle zadaných podmínek."
#. M2JTs
#: func_filter.xhp
@@ -62484,7 +62484,7 @@ msgctxt ""
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
msgid "FILTER(Range, Criteria, Return if empty)"
-msgstr ""
+msgstr "FILTER(Oblast, Kritéria, Prázdná návratová hodnota)"
#. SGrA5
#: func_filter.xhp
@@ -62493,7 +62493,7 @@ msgctxt ""
"par_id411709395137111\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph>: The array or range to filter."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Oblast</emph>: Matice nebo oblast, která se má filtrovat."
#. EELnw
#: func_filter.xhp
@@ -62502,7 +62502,7 @@ msgctxt ""
"par_id471709395141324\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph>: A boolean array whose height (filtering by columns) or width (filtering by rows) is the same as the array, used to select data from the <emph>Range</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kritéria</emph>: Booleovská matice, jejíž výška (filtrování podle sloupců) nebo šířka (filtrování podle řádků) je stejná jako u matice. Použije se pro výběr dat z oblasti <emph>Oblast</emph>."
#. KjAXK
#: func_filter.xhp
@@ -62511,7 +62511,7 @@ msgctxt ""
"par_id421709395146863\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return if empty</emph>: the value to return if all values in the Include array are empty (filter return nothing)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prázdná návratová hodnota</emph>: hodnota, která se má vrátit, pokud jsou všechny hodnoty v matici pro zahrnutí prázdné (filtr nic nevrátí)."
#. PAajv
#: func_filter.xhp
@@ -62520,7 +62520,7 @@ msgctxt ""
"par_id21709506838932\n"
"help.text"
msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)}</input> returns the array {57,49,12|56,33,60|57,,} containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an array formula."
-msgstr ""
+msgstr "<input>{=FILTER(A2:C13,A2:A13>50)}</input> vrátí matici {57,49,12|56,33,60|57,,}, která obsahuje všechny známky pro případy, kdy známka z matematiky byla vyšší než 50. Jedná se o maticový vzorec."
#. WhdTC
#: func_filter.xhp
@@ -62529,7 +62529,7 @@ msgctxt ""
"par_id561709507935610\n"
"help.text"
msgid "<input>{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"No results\")}</input> Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90."
-msgstr ""
+msgstr "<input>{=FILTER(A2:C13,B2:B13>90,\"Žádné výsledky\")}</input> vrátí řetězec „Žádné výsledky“, protože žádná známka z fyziky není vyšší než 90."
#. q34Yg
#: func_filter.xhp
@@ -62538,7 +62538,7 @@ msgctxt ""
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FILTER\">FILTER wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/FILTER\">Wiki stránka FILTER</link>."
#. sUgSM
#: func_findb.xhp
@@ -66939,7 +66939,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "RANDARRAY function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce RANDARRAY"
#. 2CEfW
#: func_randarray.xhp
@@ -66948,7 +66948,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>RANDARRAY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RANDARRAY</bookmark_value>"
#. 42Cqg
#: func_randarray.xhp
@@ -66957,7 +66957,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_randarray.xhp\">RANDARRAY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_randarray.xhp\">RANDARRAY</link></variable>"
#. 3voMF
#: func_randarray.xhp
@@ -66966,7 +66966,7 @@ msgctxt ""
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "(...)"
-msgstr ""
+msgstr "(...)"
#. n2JxT
#: func_randarray.xhp
@@ -66975,7 +66975,7 @@ msgctxt ""
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
msgid "RANDARRAY(...)"
-msgstr ""
+msgstr "RANDARRAY(...)"
#. iGDsD
#: func_randarray.xhp
@@ -66984,7 +66984,7 @@ msgctxt ""
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/RANDARRAY\">RANDARRAY wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/RANDARRAY\">Wiki stránka RANDARRAY</link>."
#. zr5G3
#: func_rawsubtract.xhp
@@ -67929,7 +67929,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SEQUENCE function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce SEQUENCE"
#. Wvq6Q
#: func_sequence.xhp
@@ -67938,7 +67938,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SEQUENCE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SEQUENCE</bookmark_value>"
#. PpKCo
#: func_sequence.xhp
@@ -67947,7 +67947,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_sequence.xhp\">SEQUENCE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_sequence.xhp\">SEQUENCE</link></variable>"
#. BoGGv
#: func_sequence.xhp
@@ -67956,7 +67956,7 @@ msgctxt ""
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "(...)"
-msgstr ""
+msgstr "(...)"
#. 2wcAc
#: func_sequence.xhp
@@ -67965,7 +67965,7 @@ msgctxt ""
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
msgid "SEQUENCE(...)"
-msgstr ""
+msgstr "SEQUENCE(...)"
#. sNE2S
#: func_sequence.xhp
@@ -67974,7 +67974,7 @@ msgctxt ""
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SEQUENCE\">SEQUENCE wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SEQUENCE\">Wiki stránka SEQUENCE</link>."
#. JBtM4
#: func_skewp.xhp
@@ -68073,7 +68073,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SORT function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce SORT"
#. Zo6YN
#: func_sort.xhp
@@ -68082,7 +68082,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SORT function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SORT</bookmark_value>"
#. Ra8Tv
#: func_sort.xhp
@@ -68091,7 +68091,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_sort.xhp\">SORT</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_sort.xhp\">SORT</link></variable>"
#. 4Ky6H
#: func_sort.xhp
@@ -68100,7 +68100,7 @@ msgctxt ""
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "(...)"
-msgstr ""
+msgstr "(...)"
#. NFc8B
#: func_sort.xhp
@@ -68109,7 +68109,7 @@ msgctxt ""
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
msgid "SORT(...)"
-msgstr ""
+msgstr "SORT(...)"
#. JDbrP
#: func_sort.xhp
@@ -68118,7 +68118,7 @@ msgctxt ""
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SORT\">SORT wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SORT\">Wiki stránka SORT</link>."
#. wvW3s
#: func_sortby.xhp
@@ -68127,7 +68127,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "SORTBY function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce SORTBY"
#. u8gwR
#: func_sortby.xhp
@@ -68136,7 +68136,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SORTBY function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>SORTBY</bookmark_value>"
#. AcwQa
#: func_sortby.xhp
@@ -68145,7 +68145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_sortby.xhp\">SORTBY</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_sortby.xhp\">SORTBY</link></variable>"
#. EFPmE
#: func_sortby.xhp
@@ -68154,7 +68154,7 @@ msgctxt ""
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "(...)"
-msgstr ""
+msgstr "(...)"
#. 6QrpC
#: func_sortby.xhp
@@ -68163,7 +68163,7 @@ msgctxt ""
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
msgid "SORTBY(...)"
-msgstr ""
+msgstr "SORTBY(...)"
#. fKeqF
#: func_sortby.xhp
@@ -68172,7 +68172,7 @@ msgctxt ""
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SORTBY\">SORTBY wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/SORTBY\">Wiki stránka SORTBY</link>."
#. CPDEq
#: func_style.xhp
@@ -69333,7 +69333,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "UNIQUE function"
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE"
#. CeV2j
#: func_unique.xhp
@@ -69342,7 +69342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNIQUE function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>UNIQUE</bookmark_value>"
#. RcWgN
#: func_unique.xhp
@@ -69351,7 +69351,7 @@ msgctxt ""
"hd_id901708806478126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_unique.xhp\">UNIQUE</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_unique.xhp\">UNIQUE</link></variable>"
#. aSANQ
#: func_unique.xhp
@@ -69360,7 +69360,7 @@ msgctxt ""
"par_id771708806478128\n"
"help.text"
msgid "(...)"
-msgstr ""
+msgstr "(...)"
#. 24EqX
#: func_unique.xhp
@@ -69369,7 +69369,7 @@ msgctxt ""
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
msgid "UNIQUE(...)"
-msgstr ""
+msgstr "UNIQUE(...)"
#. oV47W
#: func_unique.xhp
@@ -69378,7 +69378,7 @@ msgctxt ""
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/UNIQUE\">UNIQUE wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/UNIQUE\">Wiki stránka UNIQUE</link>."
#. w86Dm
#: func_value.xhp
@@ -70836,7 +70836,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XLOOKUP Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce XLOOKUP"
#. EFZfF
#: func_xlookup.xhp
@@ -70845,7 +70845,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>XLOOKUP</bookmark_value>"
#. DDESR
#: func_xlookup.xhp
@@ -70854,7 +70854,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821708279355736\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_xlookup.xhp\">XLOOKUP</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_xlookup.xhp\">XLOOKUP</link></variable>"
#. yC7FC
#: func_xlookup.xhp
@@ -70863,7 +70863,7 @@ msgctxt ""
"par_id581708279355738\n"
"help.text"
msgid "Searches for a value in an array and returns a reference to a cell or range of cells."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledá hodnotu v matici a vrátí odkaz na buňku nebo oblast buněk."
#. xMTVW
#: func_xlookup.xhp
@@ -70872,7 +70872,7 @@ msgctxt ""
"par_id631708282151776\n"
"help.text"
msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets."
-msgstr ""
+msgstr "Funkce XLOOKUP je moderní a flexibilní náhradou starších funkcí <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link> a <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP podporuje přibližnou a přesnou shodu, zástupné znaky (* ?) pro částečnou shodu a vyhledávání ve svislých i vodorovných oblastech. Umožňuje vyhledávat odzadu a pro práci s rozsáhlými daty nabízí také rychlé binární vyhledávání."
#. VESoP
#: func_xlookup.xhp
@@ -70881,7 +70881,7 @@ msgctxt ""
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
msgid "XLOOKUP(Lookup; Array; Return [; NotFound; MatchType; SearchMode ] )"
-msgstr ""
+msgstr "XLOOKUP(Vyhledávání; Matice; Výsledek [; Nenalezeno; Typ shody; Režim vyhledávání ] )"
#. 3zUXb
#: func_xlookup.xhp
@@ -70890,7 +70890,7 @@ msgctxt ""
"par_id861708281340704\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lookup</emph>: The value of any type to search for in <emph>Array</emph>. If omitted, XLOOKUP returns blank cells it finds in <emph>Array</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vyhledávání</emph>: Hodnota jakéhokoliv typu, která se má vyhledat v <emph>Matici</emph>. Pokud je vynechána, vrátí se v <emph>Matici</emph> nalezené prázdné buňky."
#. qUjAU
#: func_xlookup.xhp
@@ -70899,7 +70899,7 @@ msgctxt ""
"par_id831708281625340\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array or range to search."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matice</emph>: je odkaz na matici nebo oblast, v níž se má vyhledávat."
#. nWhEP
#: func_xlookup.xhp
@@ -70908,7 +70908,7 @@ msgctxt ""
"par_id241708281629922\n"
"help.text"
msgid "<emph>Return</emph>: is the reference of the array or range to return."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Výsledek</emph>: je odkaz na matici nebo oblast, která se má vrátit."
#. 2LnvD
#: func_xlookup.xhp
@@ -70917,7 +70917,7 @@ msgctxt ""
"par_id821708357634624\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Return</emph> is an array of values, the XLOOKUP function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">array formula</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li <emph>Výsledek</emph> maticí hodnot, funkci XLOOKUP je nutné zadat jako <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#creating_array_formulas\">maticový vzorec</link>."
#. 3fY6K
#: func_xlookup.xhp
@@ -70926,7 +70926,7 @@ msgctxt ""
"par_id271708281637035\n"
"help.text"
msgid "<emph>NotFound</emph>: a text to return if the <emph>Lookup</emph> value is not found. If a valid match is not found, and <emph>NotFound</emph> is omitted, returns #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nenalezeno</emph>: text, který se má vrátit, pokud není nalezena hodnota <emph>Vyhledávání</emph>. Pokud není platná hodnota nalezena a zároveň je tento argument vynechán, vrátí se #N/A."
#. hBDsh
#: func_xlookup.xhp
@@ -70935,7 +70935,7 @@ msgctxt ""
"par_id121708281643207\n"
"help.text"
msgid "<emph>MatchType</emph>: Specify the match type:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Typ shody</emph>: Určete typ shody:"
#. aCZbP
#: func_xlookup.xhp
@@ -70944,7 +70944,7 @@ msgctxt ""
"par_id111708281542144\n"
"help.text"
msgid "<emph>0</emph> - Exact match (default). If <emph>Lookup</emph> value is not found and <emph>NotFound</emph> text is omitted, then return #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>0</emph> - Přesná shoda (výchozí). Pokud není hodnota <emph>Vyhledávání</emph> nalezena a je vynechán text <emph>Nenalezeno</emph>, vrátí se #N/A."
#. w5rBH
#: func_xlookup.xhp
@@ -70953,7 +70953,7 @@ msgctxt ""
"par_id851708281548335\n"
"help.text"
msgid "<emph>-1</emph> - Exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next smaller item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>-1</emph> - Přesná shoda. Pokud není hodnota <emph>Vyhledávání nalezena</emph>, vrátí se následující menší položka."
#. zQiND
#: func_xlookup.xhp
@@ -70962,7 +70962,7 @@ msgctxt ""
"par_id801708281553430\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph> - Exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>1</emph> - Přesná shoda. Pokud není hodnota <emph>Vyhledávání nalezena</emph>, vrátí se následující větší položka."
#. 4Jxvx
#: func_xlookup.xhp
@@ -70971,7 +70971,7 @@ msgctxt ""
"par_id881708281558005\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph> - A <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meaning."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>2</emph> - Shoda se <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">zástupnými znaky</link> *, ? a ~, které mají zvláštní význam."
#. CxCof
#: func_xlookup.xhp
@@ -70980,7 +70980,7 @@ msgctxt ""
"par_id871708281607313\n"
"help.text"
msgid "<emph>SearchMode</emph>: Specify the search mode to use:"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Režim vyhledávání</emph>: Určete, který režim vyhledávání se má použít:"
#. Lc3bp
#: func_xlookup.xhp
@@ -70989,7 +70989,7 @@ msgctxt ""
"par_id281708281579757\n"
"help.text"
msgid "<emph>1</emph>: - Search starting at the first item (default)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>1</emph> - Vyhledávat se bude od první položky (výchozí)."
#. HVoEm
#: func_xlookup.xhp
@@ -70998,7 +70998,7 @@ msgctxt ""
"par_id251708281584285\n"
"help.text"
msgid "<emph>-1</emph> - Reverse search starting at the last item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>-1</emph> - Vyhledávat se bude odzadu, od poslední položky."
#. CFAD4
#: func_xlookup.xhp
@@ -71007,7 +71007,7 @@ msgctxt ""
"par_id191708281589997\n"
"help.text"
msgid "<emph>2</emph> - Binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in ascending order. If not sorted, invalid results will be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>2</emph> - Binární vyhledávání, které předpokládá, že je <emph>Matice</emph> vzestupně seřazena. Jestliže seřazena není, vrátí se chybné výsledky."
#. mAGCX
#: func_xlookup.xhp
@@ -71016,7 +71016,7 @@ msgctxt ""
"par_id561708281595885\n"
"help.text"
msgid "<emph>-2</emph> - Binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>-2</emph> - Binární vyhledávání, které předpokládá, že je <emph>Matice</emph> sestupně seřazena. Jestliže seřazena není, vrátí se chybné výsledky."
#. vD6hn
#: func_xlookup.xhp
@@ -71025,7 +71025,7 @@ msgctxt ""
"par_id961708354814163\n"
"help.text"
msgid "The table below contains a glossary for translators:"
-msgstr ""
+msgstr "Následující tabulka obsahuje slovník pojmů pro překladatele:"
#. MSv55
#: func_xlookup.xhp
@@ -71034,7 +71034,7 @@ msgctxt ""
"par_id781708353695722\n"
"help.text"
msgid "<emph>English</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Anglicky</emph>"
#. 5G7WA
#: func_xlookup.xhp
@@ -71043,7 +71043,7 @@ msgctxt ""
"par_id641708353695723\n"
"help.text"
msgid "<emph>French</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Francouzsky</emph>"
#. GRDeG
#: func_xlookup.xhp
@@ -71052,7 +71052,7 @@ msgctxt ""
"par_id671708353695724\n"
"help.text"
msgid "<emph>Italian</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Italsky</emph>"
#. JfbWn
#: func_xlookup.xhp
@@ -71061,7 +71061,7 @@ msgctxt ""
"par_id331708353781503\n"
"help.text"
msgid "<emph>Japanese</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Japonsky</emph>"
#. CmUw2
#: func_xlookup.xhp
@@ -71070,7 +71070,7 @@ msgctxt ""
"par_id31708356677157\n"
"help.text"
msgid "<input>={XLOOKUP(\"New\", A2:A4, B2:D4,\"Missing\")}</input> returns the array {\"Nouveau\",\"Nuovo\",\"新しい\"}."
-msgstr ""
+msgstr "<input>={XLOOKUP(\"New\", A2:A4, B2:D4,\"Chybí\")}</input> vrátí matici {\"Nouveau\",\"Nuovo\",\"新しい\"}."
#. Z9pX4
#: func_xlookup.xhp
@@ -71079,7 +71079,7 @@ msgctxt ""
"par_id671708356683379\n"
"help.text"
msgid "<input>={XLOOKUP(\"Reload\", A2:A4, B2:D4,\"Missing\")}</input> returns the array {\"Missing\",\"Missing\",\"Missing\"}."
-msgstr ""
+msgstr "<input>={XLOOKUP(\"Reload\", A2:A4, B2:D4,\"Chybí\")}</input> vrátí matici {\"Chybí\",\"Chybí\",\"Chybí\"}."
#. SzUpN
#: func_xlookup.xhp
@@ -71088,7 +71088,7 @@ msgctxt ""
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/XLOOKUP\">XLOOKUP wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/XLOOKUP\">Wiki stránka XLOOKUP</link>."
#. z6i4f
#: func_xmatch.xhp
@@ -71097,7 +71097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XMATCH Function"
-msgstr ""
+msgstr "Funkce XMATCH"
#. Q8WY3
#: func_xmatch.xhp
@@ -71106,7 +71106,7 @@ msgctxt ""
"bm_id361708283183878\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>XMATCH function</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>XMATCH</bookmark_value>"
#. Y5Xci
#: func_xmatch.xhp
@@ -71115,7 +71115,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821708279355736\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_xmatch.xhp\">XMATCH</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_xmatch.xhp\">XMATCH</link></variable>"
#. B9dyV
#: func_xmatch.xhp
@@ -71124,7 +71124,7 @@ msgctxt ""
"par_id581708279355738\n"
"help.text"
msgid "Searches for a value in an array or range of cells and returns the relative position of the item."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledá hodnotu v matici nebo oblasti buněk a vrátí její relativní pozici."
#. MFVXB
#: func_xmatch.xhp
@@ -71133,7 +71133,7 @@ msgctxt ""
"par_id211708281649651\n"
"help.text"
msgid "XMATCH(Lookup; Array [; MatchType; SearchMode ] )"
-msgstr ""
+msgstr "XMATCH(Vyhledávání; Matice [; Typ shody; Režim vyhledávání ] )"
#. NA2BM
#: func_xmatch.xhp
@@ -71142,7 +71142,7 @@ msgctxt ""
"par_id861708281340704\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lookup</emph>: The value of any type to search for in <emph>Array</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vyhledávání</emph>: Hodnota jakéhokoliv typu, která se má vyhledat v <emph>Matici</emph>."
#. BuCGn
#: func_xmatch.xhp
@@ -71151,7 +71151,7 @@ msgctxt ""
"par_id831708281625340\n"
"help.text"
msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array or range to search."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Matice</emph>: je odkaz na matici nebo oblast, v níž se má vyhledávat."
#. EorAV
#: func_xmatch.xhp
@@ -71160,7 +71160,7 @@ msgctxt ""
"par_id391708364611193\n"
"help.text"
msgid "XMATCH outperforms function MATCH as it allows searches according to the search mode."
-msgstr ""
+msgstr "Výhodou funkce XMATCH je oproti funkci MATCH to, že umožňuje vyhledávat podle určitého režimu."
#. yRpQy
#: func_xmatch.xhp
@@ -71169,7 +71169,7 @@ msgctxt ""
"par_id31708356677157\n"
"help.text"
msgid "<input>=XMATCH(\"Save\", A2:A4, 0, 1)</input> returns 2, the second line of the A2:A4 range."
-msgstr ""
+msgstr "<input>=XMATCH(\"Save\", A2:A4, 0, 1)</input> vrátí 2, druhý řádek oblasti A2:A4."
#. 2AAX5
#: func_xmatch.xhp
@@ -71178,7 +71178,7 @@ msgctxt ""
"par_id701677016751508\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/XMATCH\">XMATCH wiki page</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/XMATCH\">Wiki stránka XMATCH</link>."
#. dABAX
#: func_year.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 25eabbf01bb..860c82d6461 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547389818.000000\n"
#. NXy6S
@@ -4552,14 +4552,14 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells that will get sorted is shown in inverted colors."
msgstr "Oblast buněk, které budou seřazeny, je zobrazena v invertovaných barvách."
-#. HGBLx
+#. RrjBE
#: database_sort.xhp
msgctxt ""
"database_sort.xhp\n"
"par_idN10645\n"
"help.text"
-msgid "Select the sort options that you want."
-msgstr "Vyberte požadované možnosti řazení."
+msgid "Select the <link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\">sort options</link> that you want."
+msgstr ""
#. dxfCa
#: database_sort.xhp
@@ -13624,14 +13624,14 @@ msgctxt ""
msgid "Open two documents: the $[officename] Calc spreadsheet in which the external data is to be inserted (target document) and the document from which the external data derives (source document)."
msgstr "Otevřete dva dokumenty: sešit $[officename] Calc, do kterého chcete vložit externí data (cílový dokument) a dokument, ze kterého pocházejí externí data (zdrojový dokument)."
-#. ekAUo
+#. SApvt
#: webquery.xhp
msgctxt ""
"webquery.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"help.text"
-msgid "In the target document open the Navigator."
-msgstr "V cílovém dokumentu otevřete okno Navigátor."
+msgid "In the target document open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">Navigator</link>."
+msgstr ""
#. z9DtM
#: webquery.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 6a407c315d7..d402ea0b36b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-26 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560276620.000000\n"
#. 9EjcP
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shrink Text on Overflow"
-msgstr ""
+msgstr "Zmenšit text při přetečení"
#. DjcRy
#: TextAutoFitToSize.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id911708794145655\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shrink font;in text box</bookmark_value><bookmark_value>reduce font;to fit box</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>zmenšit písmo;v textovém poli</bookmark_value><bookmark_value>přizpůsobit písmo;textovému poli</bookmark_value>"
#. AgP8a
#: TextAutoFitToSize.xhp
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"hd_id141708794017212\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/TextAutoFitToSize.xhp\">Shrink Text on Overflow</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/TextAutoFitToSize.xhp\">Zmenšit text při přetečení</link></variable>"
#. JA2kz
#: TextAutoFitToSize.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id761708794017214\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether content is reduced in size to fit within a text box. Shrinking means that the font size of the content is decreased to fit the content into a text box. The attribute has no effect on boxes where the box content already fits into the box."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, zda se zmenší velikost obsahu, aby se vešel do textového pole. Zmenšení znamená, že se zmenší velikost písma tak, aby se obsah vešel do pole. Tento atribut se neuplatní v těch textových polích, do nichž se obsah již vejde."
#. J3aWQ
#: TextAutoFitToSize.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id971708794433499\n"
"help.text"
msgid "Select a text box and choose <menuitem>Shrink text on overflow</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte textové pole a zvolte <menuitem>Zmenšit text při přetečení</menuitem>."
#. eGs9G
#: consolidatetext.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
index 86b59d63c46..f9eeba88015 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id531708714506570\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Find</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Zobrazit - Nástrojové lišty - Najít</menuitem>."
#. 7pJae
#: find_toolbar.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id711708714839012\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>"
#. DCYmX
#: find_toolbar.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id351642423451259\n"
"help.text"
msgid "Find previous match"
-msgstr ""
+msgstr "Najít předchozí"
#. CCfcg
#: find_toolbar.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id111642423456842\n"
"help.text"
msgid "Find next match"
-msgstr ""
+msgstr "Najít další"
#. 5nZqX
#: find_toolbar.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"par_id171641582176943\n"
"help.text"
msgid "Find and Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Najít a nahradit"
#. DBz3U
#: fontwork_toolbar.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index dbd7778c69e..505f09b416a 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-18 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547112717.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Kontrola pravopisu</emph> a poté klepněte na <emph>Možnosti</emph>."
#. DETef
#: 00000406.xhp
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgctxt ""
"par_id391708526628229\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Spelling</menuitem> and click <menuitem>Options</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Kontrola pravopisu</menuitem> a klepněte na <menuitem>Možnosti</menuitem>."
#. WiCTm
#: 00000406.xhp
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
"par_id771708526275302\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Review - Spelling</menuitem> and click <menuitem>Options</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Revize - Kontrola pravopisu</menuitem> a klepněte na <menuitem>Možnosti</menuitem>."
#. mEqET
#: 00000406.xhp
@@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt ""
"par_id691708526281045\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Spelling</menuitem> and click <menuitem>Options</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "V nabídce <menuitem>Revize</menuitem> na kartě <menuitem>Revize</menuitem> zvolte <menuitem>Kontrola pravopisu</menuitem> a klepněte na <menuitem>Možnosti</menuitem>."
#. VGTLt
#: 00000406.xhp
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
"par_id461708526619428\n"
"help.text"
msgid "<keycode>F7</keycode> and click <menuitem>Options</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<keycode>F7</keycode> a klepněte na <menuitem>Možnosti</menuitem>."
#. CDDQ2
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 798d3505569..dcb135b8e3c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -8062,23 +8062,23 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Regular expressions</defaultinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regulární výrazy</defaultinline></switchinline>"
-#. YTjDH
+#. nCXWJ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Allows you to use regular expressions in your search.</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Umožní používat ve vyhledávání regulární výrazy.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Allows you to search for advanced patterns using meta characters.</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
-#. JTXQw
+#. ouL3p
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3727225\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use regular expressions in your search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Umožňuje používat ve vyhledávání regulární výrazy.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to search for advanced patterns using meta characters.</ahelp>"
+msgstr ""
#. gDuQb
#: 02100000.xhp
@@ -24550,14 +24550,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit header text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Přidat nebo upravit text záhlaví.</ahelp>"
-#. shGNh
+#. ZdWeT
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Add or edit</link> header text.</caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Přidat nebo upravit</link> text záhlaví.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Add or edit</link> header text.</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#. Qwvta
#: 05040300.xhp
@@ -24874,14 +24874,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit footer text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Přidat nebo upravit text zápatí.</ahelp>"
-#. Yxms8
+#. rtJAA
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\">Přidat nebo upravit</link> text zápatí. </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#. vFoHW
#: 05040400.xhp
@@ -31550,7 +31550,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text along Path"
-msgstr ""
+msgstr "Text podél křivky"
#. N8Q3C
#: 05280000.xhp
@@ -31559,7 +31559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Text along Path</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Text podél křivky</link></variable>"
#. EF8Ai
#: 05280000.xhp
@@ -31577,7 +31577,7 @@ msgctxt ""
"par_id661709310714497\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Text along Path</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Textové pole a tvar - Text podél křivky</menuitem>"
#. joM2w
#: 05280000.xhp
@@ -31586,7 +31586,7 @@ msgctxt ""
"par_id901709310843551\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text along Path</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Text podél křivky</menuitem>."
#. JAjfm
#: 05280000.xhp
@@ -31595,7 +31595,7 @@ msgctxt ""
"par_id581709310847647\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text along Path</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Text podél křivky</menuitem>."
#. Bg353
#: 05280000.xhp
@@ -31604,7 +31604,7 @@ msgctxt ""
"par_id321709310851977\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Text along Path</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Formát - Text podél křivky</menuitem>."
#. CK7dc
#: 05280000.xhp
@@ -31613,7 +31613,7 @@ msgctxt ""
"par_id561709310855711\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Text along Path</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte <menuitem>Text podél křivky</menuitem>."
#. bCLkK
#: 05280000.xhp
@@ -31622,7 +31622,7 @@ msgctxt ""
"par_id101709311141468\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id861709311141469\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611709311141470\">Icon Text along Path</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id861709311141469\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611709311141470\">Ikona Text podél křivky</alt></image>"
#. SYc7Z
#: 05280000.xhp
@@ -31631,7 +31631,7 @@ msgctxt ""
"par_id401709311141472\n"
"help.text"
msgid "Text along Path"
-msgstr ""
+msgstr "Text podél křivky"
#. FX7zs
#: 05280000.xhp
@@ -31640,7 +31640,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "This <menuitem>Text along Path</menuitem> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the <menuitem>Text along Path</menuitem> command."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogové okno <menuitem>Text podél křivky</menuitem> slouží k vytvoření textu následujícího křivku. Nakreslete křivku, poklepejte na ni a zadejte text. Příkaz <menuitem>Text podél křivky</menuitem> můžete použít, když tuto křivku vyberete."
#. HzGSq
#: 05280000.xhp
@@ -31649,7 +31649,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152372\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl"
#. 5n4bP
#: 05280000.xhp
@@ -31658,7 +31658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with <menuitem>Text along Path</menuitem>. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with <menuitem>Text along Path</menuitem>. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
-msgstr ""
+msgstr "Je možné vytvořit text kopírující jakýkoliv tvar. Většinu vlastních tvarů dostupných na nástrojové liště Kresba je však nutné, pokud je chcete používat s příkazem <menuitem>Text podél křivky</menuitem>, převést a jiný typ. V aplikacích Impress a Draw na tvar klepněte pravým tlačítkem a zvolte <emph>Převést - Na křivku/mnohoúhelník/obrysy</emph>. Poté můžete převedený tvar zkopírovat a vložit do Writeru a použít na něj <menuitem>Text podél křivky</menuitem>. Tvary na lištách <emph>Dřívější kruhy a ovály</emph> a <emph>Dřívější obdélníky</emph> není nutné převádět. Mezi tyto dřívější tvary patří také <emph>Oblouk</emph> umístěný ve skupině základních tvarů."
#. 7yFwV
#: 05280000.xhp
@@ -31685,7 +31685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"svx/res/fw01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon Off</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"svx/res/fw01.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Ikona Základní linka vypnuta</alt></image>"
#. yfowv
#: 05280000.xhp
@@ -31847,7 +31847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651709319638608\n"
"help.text"
msgid "Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
#. qJeSt
#: 05280000.xhp
@@ -32029,13 +32029,13 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize Text"
msgstr "Automatická velikost textu"
-#. zEFxw
+#. dcvVQ
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id951709319675053\n"
"help.text"
-msgid "Position and Size"
+msgid "Position and Indent"
msgstr ""
#. ETeVz
@@ -32117,7 +32117,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501709319711403\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Stín"
#. aRCGE
#: 05280000.xhp
@@ -32306,7 +32306,7 @@ msgctxt ""
"hd_id341709319820880\n"
"help.text"
msgid "Shadow Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Odstup stínu"
#. K7G7H
#: 05280000.xhp
@@ -32387,7 +32387,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811709319902647\n"
"help.text"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva stínu"
#. DXmZb
#: 05280000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a4b61bb2ff6..0f25a8de06c 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547113478.000000\n"
#. iharT
@@ -15361,6 +15361,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Characters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Speciální znaky</link>"
+#. ee9B8
+#: insert_specialchar.xhp
+msgctxt ""
+"insert_specialchar.xhp\n"
+"par_id3149088\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Entering Unicode Characters</link>"
+msgstr ""
+
#. FpxDy
#: insert_specialchar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index d98b88ae8d5..55a1d030bfb 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561035032.000000\n"
#. AiACn
@@ -3031,41 +3031,41 @@ msgctxt ""
msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
msgstr "Chcete-li otočit 3D objekt kolem některé z jeho tří os, klepnutím vyberte objekt a po dalším klepnutí se zobrazí jeho rotační úchyty. Přetáhnutím úchytu v požadovaném směru objekt otočíte."
-#. D7D6B
+#. 3e3HF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
"help.text"
-msgid "Cuboid"
-msgstr "Kvádr"
+msgid "Cube"
+msgstr "Krychle"
-#. AxaDK
+#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cuboid where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Nakreslí vyplněnou krychli. Chcete-li nakreslit 3D kvádr, podržte při tažení klávesu <keycode>Shift</keycode>.</ahelp>"
-#. qSAsy
+#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cuboid</alt></image>"
-msgstr ""
+msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Ikona Krychle</alt></image>"
-#. uyQrY
+#. AzrbG
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155440\n"
"help.text"
-msgid "Cuboid"
-msgstr ""
+msgid "Cube"
+msgstr "Krychle"
#. RUv4B
#: 10090000.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 7a8cbd23abf..0a5a205903b 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550732536.000000\n"
#. E9tti
@@ -1105,23 +1105,41 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
-#. TNXhr
+#. gh5cz
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehldatum\">Zvolte <menuitem>Vložit - Pole - Datum</menuitem></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehldatum\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date (Fixed)</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 687nA
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id791709600478217\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"field_command_date_variable\">Choose <menuitem>Insert - Field - Date (Variable)</menuitem></variable>"
+msgstr ""
-#. nKMHB
+#. DSgfF
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151393\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time</menuitem></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Zvolte <menuitem>Vložit - Pole - Čas</menuitem></variable>"
+msgid "<variable id=\"feldbefehluhrzeit\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time (Fixed)</menuitem></variable>"
+msgstr ""
+
+#. QoBsr
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id171709600782780\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"field_command_time_variable\">Choose <menuitem>Insert - Field - Time (Variable)</menuitem></variable>"
+msgstr ""
#. WHhqc
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index e1be4c8ed19..bde44edd5ff 100644
--- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534621522.000000\n"
#. sqxGb
@@ -3679,14 +3679,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Other</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Ostatní</link>"
-#. UWFxy
+#. i7rHC
#: 18030100.xhp
msgctxt ""
"18030100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "Date (Fixed)"
+msgstr ""
#. 8mad6
#: 18030100.xhp
@@ -3715,14 +3715,14 @@ msgctxt ""
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
msgstr "Pokud chcete určit jiný formát data nebo obnovovat datum automaticky, zvolte <emph>Vložit - Pole - Další pole</emph> a v dialogovém okně <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"><emph>Pole</emph></link> proveďte nastavení podle potřeby. Formát existujícího datového pole můžete kdykoliv změnit pomocí příkazu <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\"><emph>Úpravy - Pole</emph></link>."
-#. RfAPA
+#. DdeLn
#: 18030200.xhp
msgctxt ""
"18030200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+msgid "Time (Fixed)"
+msgstr ""
#. yxN2Q
#: 18030200.xhp
diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ccb314a9547..ea0a53e02d4 100644
--- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -22136,7 +22136,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text along Path"
-msgstr ""
+msgstr "Text podél křivky"
#. AiLcR
#: GenericCommands.xcu
@@ -32276,7 +32276,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Date (fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "~Datum (neměnné)"
#. AruEv
#: WriterCommands.xcu
@@ -32306,7 +32306,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Time (fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "Ča~s (neměnný)"
#. GBv7F
#: WriterCommands.xcu
@@ -34238,16 +34238,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "Na následující větu"
-#. VyGkp
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Číslování zap/vyp"
-
#. 7Dbov
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po
index b7ce53b8541..1fd807828e6 100644
--- a/source/cs/sc/messages.po
+++ b/source/cs/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -16809,43 +16809,43 @@ msgstr "Největší celé číslo, které lze vrátit."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4189
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "Filters an array based on a Boolean (True/False) array."
-msgstr ""
+msgstr "Filtruje matici podle booleovské matice (hodnoty pravda/nepravda)."
#. 9PX2L
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4190
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "Range "
-msgstr ""
+msgstr "Oblast "
#. A5mF9
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4191
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "The array, or range to filter."
-msgstr ""
+msgstr "Matice nebo oblast, která se má filtrovat."
#. qa6rC
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4192
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnout"
#. 4sCAD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4193
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "A Boolean array whose height or width is the same as the array."
-msgstr ""
+msgstr "Booleovská matice, jejíž výška nebo šířka je stejná jako u matice."
#. Dxcxc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4194
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "Result if empty"
-msgstr ""
+msgstr "Prázdný výsledek"
#. AAhNq
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4195
msgctxt "SC_OPCODE_FILTER"
msgid "The value to return if all values in the included array are empty (filter returns nothing)"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota, která se má vrátit, pokud jsou všechny hodnoty v matici pro zahrnutí prázdné (filtr nic nevrátí)."
#. pDDme
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
@@ -20072,25 +20072,25 @@ msgid "Closes dialog and discards all changes."
msgstr "Zavře dialogové okno a zruší všechny změny."
#. uAT4Z
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:136
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:138
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "with"
msgstr "s"
#. FbHQB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:174
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:176
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Apply conditional formatting to cells: %1"
msgstr "Použít podmíněné formátování na buňky: %1"
#. 5MDWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:228
msgctxt "conditionaleasydialog|extended_tip|rbassign"
msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size."
msgstr "Po klepnutí na ikonu Zmenšit se dialogové okno zmenší na velikost vstupního pole. Poté lze snadněji označit potřebný odkaz v sešitu. Ikona se také automaticky změní na Maximalizovat, kterou je možné okno obnovit do původní velikosti."
#. yRCvz
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:244
msgctxt "conditionaleasydialog|label"
msgid "Range:"
msgstr "Oblast:"
diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po
index 372d37c4d3a..8d64f45d60e 100644
--- a/source/cs/sd/messages.po
+++ b/source/cs/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1734,584 +1734,590 @@ msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Styly buněk"
-#. BQmNo
+#. nBdAL
#: sd/inc/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_NAVIGATOR_CUSTOMSHAPE"
+msgid "Custom Shape"
+msgstr ""
+
+#. BQmNo
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Tvar %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Nastavit obrázek pozadí"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Obnovit rozvržení snímku"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Vložit tabulku"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Vložit graf"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložit obrázek"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Vložit zvuk nebo video"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Přetáhnout stránky"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Přetáhnout snímky"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Přidejte do alba obrázky."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Textový snímek"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Objekty pozadí"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Rozvržení"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Ovládací prvky"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Kótovací čáry"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Snímek"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Snímek"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Předloha snímku"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Předloha snímku:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Předloha stránky"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Předloha stránky:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Komentáře)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Podklady"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Klikněte pro úpravu formátu textu nadpisu"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Klikněte pro úpravu formátu textu osnovy"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Poklepáním upravíte formát nadpisu"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Poklepáním upravíte formát osnovy"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Druhá úroveň"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:279
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Třetí úroveň"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Čtvrtá úroveň osnovy"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Pátá úroveň osnovy"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Šestá úroveň"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Sedmá úroveň"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Klikněte pro přesun snímku"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Klikněte pro úpravu formátu komentářů"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Poklepáním přesunete snímek"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Poklepáním upravíte formát poznámek"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Klikněte pro vložení nadpisu"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikněte pro vložení textu"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Klikněte pro vložení textu"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Klikněte pro vložení poznámek"
#. EdPZC
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MISSING"
msgid "Notes placeholder object is missing for the current slide."
msgstr "Pro aktuální snímek chybí zástupný objekt pro poznámky."
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Poklepáním vložíte nadpis"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Poklepáním přidáte text"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Poklepáním přidáte text"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Klepnutím upravíte text"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Poklepáním přidáte poznámky"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte obrázek"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte objekt"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte graf"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Dvojitým kliknutím vložíte organizační diagram"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Dvojitým kliknutím přidáte sešit"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Výchozí styl kresby"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Přesunout snímky"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Vložit stránky"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Vložit stránku"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Vlastnosti snímku"
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Objekt bez výplně"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Objekt bez výplně a obrysu"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Titulek A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Nadpis A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Text A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Titulek A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Nadpis A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Text A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Obrázek"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Tvary"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Čáry"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Čára se šipkou"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Čárkovaná čára"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "S výplní"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:329
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Modrá výplň"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Zelená výplň"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Žlutá výplň"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Červená výplň"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "S obrysem"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Modrý obrys"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Zelený obrys"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Žlutý obrys"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Červený obrys"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Osnova"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Objekty pozadí"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:346
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Import z PowerPointu"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Uložit dokument"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Zmenšit velikost písma"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:349
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Zvětšit velikost písma"
@@ -2319,637 +2325,637 @@ msgstr "Zvětšit velikost písma"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pohled na kreslení"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Pohled na kreslení"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Pohled s osnovou"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:358
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Pohled na snímky"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:358
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Zde můžete řadit snímky."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Pohled na poznámky"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Pohled na podklady"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "Nadpis prezentace"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "Osnova prezentace"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:364
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "Podnadpis prezentace"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "Stránka prezentace"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "Poznámky prezentace"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Podklady"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "Neznámý přístupný tvar prezentace"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "Zápatí prezentace"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:369
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "Záhlaví prezentace"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:370
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "Datum a čas prezentace"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:371
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "Číslo stránky prezentace"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:372
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Prezentace %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:375
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Osnova"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:376
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podnadpis"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:377
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:378
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Podklady"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Neznámý přístupný tvar prezentace"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Zápatí"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Záhlaví"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Číslo"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(jen pro čtení)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "nic"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Do dalšího kliknutí"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Do konce snímku"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Směr:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Přiblížení:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Paprsky:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "První barva:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Druhá barva:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Barva výplně:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Barva písma:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Řez:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Barva čáry:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Velikost písma:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Množství:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:404
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Bez zvuku)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Zastavit předchozí zvuk)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Jiný zvuk..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Vzorek"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Spouštěč"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Cesty uživatele"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Zobrazení: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Zdůraznění: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Zmizení: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Křivka pohybu: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Různé: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Dnes,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Včera,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(bez autora)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došel na konec prezentace. Chcete pokračovat od začátku?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress došel na začátek prezentace. Chcete pokračovat od konce?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došel na konec dokumentu. Chcete pokračovat od začátku?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw došel na začátek dokumentu. Chcete pokračovat od konce?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Vložit komentář"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Smazat komentáře"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Přesunout komentář"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Upravit komentář"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Odpověď na %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Přehrávač médií"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:436
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Snímky na stránku:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Pořadí:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Obsah"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Název snímku"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "Název ~stránky"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Datum a čas"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Skryté stránky"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Velikost"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Příručka"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Strany stránek"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Zahrnout"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Použít pouze ~zásobník papíru z předvoleb tiskárny"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:449
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Stránky:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Snímky:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:452
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až do konce prezentace. Přejete si pokračovat v hledání od začátku?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress hledal až na začátek prezentace. Přejete si pokračovat v hledání od konce?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až do konce dokumentu. Přejete si pokračovat v hledání od začátku?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw hledal až na začátek dokumentu. Přejete si pokračovat v hledání od konce?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animace"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "~Další"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Předchozí"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "P~rvní snímek"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Po~slední snímek"
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Zavřít panel"
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
msgstr "Přidat nový návrh"
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
@@ -7951,19 +7957,19 @@ msgid "Page _height:"
msgstr "_Výška stránky:"
#. g2KSM
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:732
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:733
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
msgstr "Určuje měřítko kresby ve stavovém řádku."
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:772
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:773
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Měřítko"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:797
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:798
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr "Určuje obecné nastavení pro prezentace nebo kresby."
diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po
index 9d45463a73a..f8d587326b0 100644
--- a/source/cs/svx/messages.po
+++ b/source/cs/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 01:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1997,13 +1997,13 @@ msgstr "Barva stínů písmomalby"
#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
-msgstr "Stínování písmomalby offset X"
+msgstr "Odstup X stínu písmomalby"
#. daERW
#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
-msgstr "Stínování písmomalby offset Y"
+msgstr "Odstup Y stínu písmomalby"
#. LdeJZ
#: include/svx/strings.hrc:359
@@ -2345,19 +2345,19 @@ msgstr "Počet přesunutelných řádků"
#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
-msgstr "Offset line 1"
+msgstr "Odstup čáry 1"
#. 5XFzK
#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
-msgstr "Offset line 2"
+msgstr "Odstup čáry 2"
#. nBFrd
#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
-msgstr "Offset line 3"
+msgstr "Odstup čáry 3"
#. x7oEC
#: include/svx/strings.hrc:418
@@ -10118,7 +10118,7 @@ msgstr "Zdola nahoru, zleva doprava (svisle)"
#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Text along Path..."
-msgstr ""
+msgstr "Text podél křivky..."
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1806
@@ -15803,7 +15803,7 @@ msgstr "Svisle zkosí znaky v textovém objektu."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:162
msgctxt "dockingforntwork|frameStyle"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl"
#. AKiRy
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:190
@@ -15869,7 +15869,7 @@ msgstr "Změní velikost textu, aby odpovídal délce základní linky."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296
msgctxt "dockingforntwork|frameAdjust"
msgid "Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit"
#. TG72M
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:324
@@ -15935,7 +15935,7 @@ msgstr "Přidá nakloněný stín k textu ve vybraném objektu. Klepněte na tot
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429
msgctxt "dockingforntwork|frameShadow"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Stín"
#. MDpHx
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452
@@ -15953,13 +15953,13 @@ msgstr "Vyberte barvu stínu textu."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471
msgctxt "dockingforntwork|frameColor"
msgid "Shadow Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva stínu"
#. GiW9s
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:505
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowx"
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte vodorovnou vzdálenost mezi znaky textu a okrajem stínu nebo úhel zkosení stínu od svislé roviny."
#. fVeQ8
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:518
@@ -15977,7 +15977,7 @@ msgstr "Zadejte vodorovnou vzdálenost mezi znaky textu a okrajem stínu nebo ú
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:542
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowy"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte svislou vzdálenost mezi znaky textu a okrajem stínu nebo velikost stínu v procentech velikosti znaku."
#. FTYwo
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:555
@@ -15995,7 +15995,7 @@ msgstr "Zadejte svislou vzdálenost mezi znaky textu a okrajem stínu nebo velik
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577
msgctxt "dockingforntwork|frameShadowOffset"
msgid "Shadow Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Odstup stínu"
#. tZx4a
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:611
@@ -16027,7 +16027,7 @@ msgstr "Odsazení"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682
msgctxt "dockingforntwork|framePosition"
msgid "Position and Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění a odsazení"
#. Eovtw
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:703
@@ -19629,14 +19629,26 @@ msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
msgid "Detailed View"
msgstr "Detailní pohled"
+#. tA8tK
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:304
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH"
+msgid "Search for icons"
+msgstr ""
+
+#. JLmB8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:310
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|value"
+msgid "Enter search text."
+msgstr ""
+
#. YDmBa
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:336
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
msgid "New..."
msgstr "Nový..."
#. RfChe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:336
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:355
msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
msgid "Add more galleries via extension"
msgstr "Další galerie přidáte pomocí rozšíření"
diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po
index 7f376f8e8b7..18cd4996b71 100644
--- a/source/cs/sw/messages.po
+++ b/source/cs/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n"
#. oKCHH
@@ -1834,302 +1834,308 @@ msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Zone"
msgstr "Odstavec dělení slov oblast"
-#. 4bemD
+#. G8F5E
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Para Hyphenation Keep"
+msgstr ""
+
+#. 4bemD
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Interop Grab Bag"
msgstr "Odstavec úložiště pro interoperabilitu"
#. fCGA4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Auto First Line Indent"
msgstr "Odstavec je automatické odsazení prvního řádku"
#. Q68Bx
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Character Distance"
msgstr "Odstavec je vzdálenost znaků"
#. FGVAd
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Connect Border"
msgstr "Odstavec je spojení ohraničení"
#. tBy9h
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Forbidden Rules"
msgstr "Odstavec zakázaná pravidla"
#. yZZSA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hanging Punctuation"
msgstr "Odstavec je zavěšená interpunkce"
#. dDgrE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Hyphenation"
msgstr "Odstavec je dělení slov"
#. mHDWE
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para is Numbering Restart"
msgstr "Odstavec je restartované číslování"
#. Mnm2C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Keep Together"
msgstr "Odstavec udržet pohromadě"
#. 8Z5AP
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Last Line Adjust"
msgstr "Odstavec přizpůsobit poslední řádek"
#. 6CaHh
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin"
msgstr "Odstavec okraj vlevo"
#. ZDnZk
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Left Margin Relative"
msgstr "Odstavec okraj vlevo relativní"
#. G43XB
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Count"
msgstr "Odstavec číslování řádků počet"
#. EjnTM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Number Start Value"
msgstr "Odstavec číslování řádků počáteční hodnota"
#. eo9RR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Line Spacing"
msgstr "Odstavec řádkování"
#. kczeF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Orphans"
msgstr "Odstavec sirotci"
#. FmuG6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Register Mode Active"
msgstr "Odstavec řádkový rejstřík aktivní"
#. Kwp9H
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin"
msgstr "Odstavec okraj vpravo"
#. r2ao2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Right Margin Relative"
msgstr "Odstavec okraj vpravo relativní"
#. FC9mA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Shadow Format"
msgstr "Odstavec stín formát"
#. VXwD2
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Split"
msgstr "Odstavec rozdělit"
#. gXoCF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Style Name"
msgstr "Odstavec název stylu"
#. sekLv
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Tab Stops"
msgstr "Odstavec kroky tabulátoru"
#. reW9Y
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin"
msgstr "Odstavec okraj nahoře"
#. wHuj4
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Top Margin Relative"
msgstr "Odstavec okraj nahoře relativní"
#. pUjFj
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para User Defined Attributes"
msgstr "Odstavec uživatelem definované atributy"
#. WvA9C
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Vertical Alignment"
msgstr "Odstavec svislé zarovnání"
#. u8Jc6
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Widows"
msgstr "Odstavec vdovy"
#. cdw2Q
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Reference Mark"
msgstr "Odkaz značka"
#. NDEck
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border"
msgstr "Ohraničení vpravo"
#. 6rs9g
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Right Border Distance"
msgstr "Ohraničení vpravo vzdálenost"
#. XYhSX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Rsid"
msgstr "RSID"
#. Uoosp
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Adjust"
msgstr "Ruby přizpůsobit"
#. 3WwCU
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Char Style Name"
msgstr "Ruby znak název stylu"
#. DqMAX
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby is Above"
msgstr "Ruby je nad"
#. w8jgs
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Position"
msgstr "Ruby pozice"
#. ZREEa
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Ruby Text"
msgstr "Ruby text"
#. tJEtt
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Přichytit k mřížce"
#. oDk6s
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Style Interop Grab Bag"
msgstr "Styl úložiště pro interoperabilitu"
#. PV65u
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Field"
msgstr "Textové pole"
#. a6k8F
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Frame"
msgstr "Textový rámec"
#. CNyuR
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Paragraph"
msgstr "Text odstavec"
#. nTTEM
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:254
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Section"
msgstr "Text sekce"
#. VCADG
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:255
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text Table"
msgstr "Text tabulka"
#. hDjMA
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:256
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Text User Defined Attributes"
msgstr "Text uživatelem definované atributy"
#. ZG6rS
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:257
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border"
msgstr "Ohraničení nahoře"
#. 6qBJD
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:258
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Top Border Distance"
msgstr "Ohraničení nahoře vzdálenost"
#. RwtPi
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:259
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Unvisited Char Style Name"
msgstr "Nenavštívené znak název stylu"
#. xcMEF
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:260
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Visited Char Style Name"
msgstr "Navštívené znak název stylu"
#. YiBym
-#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:261
+#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:262
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Writing Mode"
msgstr "Režim psaní"