diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/cy/connectivity | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/cy/connectivity')
-rw-r--r-- | source/cy/connectivity/source/resource.po | 198 |
1 files changed, 2 insertions, 196 deletions
diff --git a/source/cy/connectivity/source/resource.po b/source/cy/connectivity/source/resource.po index 1b305dfa150..11f1eca4254 100644 --- a/source/cy/connectivity/source/resource.po +++ b/source/cy/connectivity/source/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-24 14:47+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1443106052.000000\n" #: conn_error_message.src @@ -88,64 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "Methu dangos cynnwys y tabl llawn. Mae angen gosod hidl." -#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS\n" -"string.text" -msgid "Mozilla/Seamonkey Address Book Directory" -msgstr "Cyfeiriadur Llyfr Cyfeiriadau Mozilla/Seamonkey" - -#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS\n" -"string.text" -msgid "Thunderbird Address Book Directory" -msgstr "Cyfeiriadur Llyfr Cyfeiriadau Thunderbird" - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT\n" -"string.text" -msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." -msgstr "Nid yw creu tablau'n cae ei gynnal ar gyfer y math yma o lyfr cyfeiriadur." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_MOZILLA_IS_RUNNING\n" -"string.text" -msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running." -msgstr "Methu creu llyfrau cyfeiriadur tra bod Mozilla yn rhedeg." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY\n" -"string.text" -msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "Nid oedd modd estyn cofnod llyfr cyfeiriadau, neu digwyddodd gwall anhysbys." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME\n" -"string.text" -msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred." -msgstr "Nid oedd modd estyn enw cyfeiriadur llyfr cyfeiriadau, neu digwyddodd gwall anhysbys." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_TIMEOUT_WAITING\n" -"string.text" -msgid "Timed out while waiting for the result." -msgstr "Goramser wrth ddisgwyl ymateb." - #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" @@ -157,38 +99,6 @@ msgstr "Digwyddodd gwall wrth weithredu ymholiad." #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" -"STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES\n" -"string.text" -msgid "You can't make any changes to Mozilla Address Book when Mozilla is running." -msgstr "Nid oes modd gwneud newidiadau i Lyfr Cyfeiriadau Mozilla tra bod Mozilla'n rhedeg." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB\n" -"string.text" -msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." -msgstr "Mae Llyfr Cyfeiriadau Mozilla wedi ei newid tu allan i'r broses hon, nid oes modd ei newid yn y cyflwr hwn." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CANT_FIND_ROW\n" -"string.text" -msgid "Can't find the requested row." -msgstr "Methu canfod y rhes angenrheidiol." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW\n" -"string.text" -msgid "Can't find the card for the requested row." -msgstr "Methu canfod cerdyn y rhes angenrheidiol." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. It needs at least one table." @@ -221,22 +131,6 @@ msgstr "Digwyddodd gwall anhysbys." #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK\n" -"string.text" -msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$." -msgstr "Methu creu llyfr cyfeiriadau newydd. Cod gwall Mozilla yw $1$." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_LOAD_LIB\n" -"string.text" -msgid "The library '$libname$' could not be loaded." -msgstr "Nid oedd modd llwytho llyfrgell '$libname$'." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" "STR_ERROR_REFRESH_ROW\n" "string.text" msgid "An error occurred while refreshing the current row." @@ -253,22 +147,6 @@ msgstr "Ddigwyddodd gwall wrth estyn y rhes gyfredol." #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" -"STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "The row update can not be canceled." -msgstr "Nid oedd modd diddymu diweddariad y rhes." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_CAN_NOT_CREATE_ROW\n" -"string.text" -msgid "A new row can not be created." -msgstr "Nid oes modd creu rhes newydd." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n" "string.text" msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." @@ -293,46 +171,6 @@ msgstr "Cyflwynwch res '$position$' cyn diweddaru rhesi neu fewnosod rhesi newyd #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" -"STR_INVALID_ROW_UPDATE\n" -"string.text" -msgid "The update call can not be executed. The row is invalid." -msgstr "Nid oes modd gweithredu'r galwad diweddaru. Mae'r rhes yn annilys." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_ROW_CAN_NOT_SAVE\n" -"string.text" -msgid "The current row can not be saved." -msgstr "Nid oes modd cadw'r rhes gyfredol." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_HOSTNAME\n" -"string.text" -msgid "No hostname was provided." -msgstr "Heb ddarparu enw gwesteiwr." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_BASEDN\n" -"string.text" -msgid "No Base DN was provided." -msgstr "Heb ddarparu DN Base." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP\n" -"string.text" -msgid "The connection to the LDAP server could not be established." -msgstr "Nid oedd modd creu cysylltiad gyda'r gweinydd LDAP." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" "STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n" "string.text" msgid "It doesn't exist a connection to the database." @@ -349,14 +187,6 @@ msgstr "Rydych wedi ceisio gosod paramedr ar safle '$pos$' ond dim ond caniatâd #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" -"STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN\n" -"string.text" -msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set." -msgstr "Wedi cyrraedd diwedd InputStream cyn bodloni'r hyd a bennwyd pan osodwyd InputStream." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" "STR_NO_INPUTSTREAM\n" "string.text" msgid "The input stream was not set." @@ -397,14 +227,6 @@ msgstr "Heb atal y fraint: Dim ond breintiau tabl y mae modd eu hatal." #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" -"STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME\n" -"string.text" -msgid "The column name '$columnname$' is unknown." -msgstr "Mae'r enw colofn '$columnname$' yn anhysbys." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" "STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n" "string.text" msgid "Function sequence error." @@ -715,14 +537,6 @@ msgstr "Nid oes modd dileu'r ffeil $filename$." #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" -"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n" -"string.text" -msgid "The file could not be renamed to $filename$." -msgstr "Nid oedd modd ailenwi'r ffeil i $filename$." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" "STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n" "string.text" msgid "Invalid column type for column '$columnname$'." @@ -1077,14 +891,6 @@ msgstr "Ddigwyddodd gwall wrth dderbyn cynhwysydd tabl y cysylltiad." #: conn_shared_res.src msgctxt "" "conn_shared_res.src\n" -"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n" -"string.text" -msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "Ddigwyddodd gwall wrth greu deialog golygydd y tabl." - -#: conn_shared_res.src -msgctxt "" -"conn_shared_res.src\n" "STR_NO_TABLENAME\n" "string.text" msgid "There is no table named '$tablename$'." |