diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-09 12:36:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-04-09 12:37:19 +0200 |
commit | 162f2568c09f9391b8ceb5a123757a9ed75e7898 (patch) | |
tree | 22c7d4c083a3fc8e873813999fc46c79bb87ea2b /source/cy/cui | |
parent | e36ba06ea7b75b61d93b7b9b9f50d90301010738 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I90a33a0294035c5efd3e6b130d340924d4bc9d4f
Diffstat (limited to 'source/cy/cui')
-rw-r--r-- | source/cy/cui/messages.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po index 167dd77f050..c1d20df0a41 100644 --- a/source/cy/cui/messages.po +++ b/source/cy/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565800847.000000\n" #. GyY9M @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Eisiau cyfrif geiriau un arddull paragraff penodol yn unig? Defnyddiwch #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., you specify via File ▸ Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "Cynhyrchu dogfennau PDF wedi'u haddasu'n llawn gyda'r union fformat, cywasgu delwedd, sylwadau, hawliau mynediad, cyfrinair, ac ati, rydych chi'n eu pennu trwy Ffeil ▸ Allforio fel PDF." #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 @@ -4219,37 +4219,37 @@ msgstr "Nodau Eraill..." #: cui/inc/whatsnew.hrc:29 msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" msgid "%PRODUCTNAME is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world." -msgstr "" +msgstr "Mae PRODUCTNAME yn becyn swyddfa pwerus a rhad ac am ddim, sy'n cael ei ddefnyddio gan filiynau o bobl ledled y byd." #. 9FhEi #: cui/inc/whatsnew.hrc:30 msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" msgid "%PRODUCTNAME uses the reliable and trustworthy standard open document format." -msgstr "" +msgstr "Mae %PRODUCTNAME yn defnyddio fformat dogfen agored safonol dibynadwy." #. BnsAy #: cui/inc/whatsnew.hrc:31 msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" msgid "%PRODUCTNAME blends into every operation system and provides full customization." -msgstr "" +msgstr "Mae %PRODUCTNAME yn gweithio ar bob system weithredu ac yn darparu cyfaddasiad llawn." #. 7pkAk #: cui/inc/whatsnew.hrc:32 msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" msgid "%PRODUCTNAME is open source: Your project, your data, your freedom." -msgstr "" +msgstr "Mae %PRODUCTNAME yn god agored: Eich project chi, eich data chi a'ch rhyddid chi." #. Q9mzq #: cui/inc/whatsnew.hrc:37 msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW" msgid "Version 24.8 brings a shiny WhatsNew dialog :-)" -msgstr "" +msgstr "Mae fersiwn 24.8 yn dod â deialogau Deth sy'n Newydd sgleiniog :-)" #. NeEHt #: cui/inc/whatsnew.hrc:40 msgctxt "STR_WELCOME" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME!" -msgstr "" +msgstr "Croeso i %PRODUCTNAME." #. YjEAy #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 @@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "_Dewis llwybr NSS ..." #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47 msgctxt "certdialog|extended_tip|add" msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list." -msgstr "" +msgstr "Yn agor y Dewis Llwybr deialog i ychwanegu cyfeiriadur Tystysgrif Gwasanaethau Diogelwch Rhwydwaith newydd i'r rhestr." #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132 @@ -11396,7 +11396,7 @@ msgstr "_Mewnforio..." #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton" msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite." -msgstr "" +msgstr "Yn ychwanegu eiconau newydd at y rhestr o eiconau. Gallwch weld y deialog Agor sy'n mewnforio'r eicon neu'r eiconau a ddewiswyd i gyfeiriadur eiconau mewnol y pecyn swyddfa." #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180 @@ -18153,7 +18153,7 @@ msgstr "Arwain" #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Gosodedig" #. 9fdqy #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403 @@ -21482,7 +21482,7 @@ msgstr "Rhowch y nifer mwyaf o linellau yn olynol y gellir eu cyplysnodi." #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:158 msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinCompoundLineEnd" msgid "Enter the minimum number of characters of a compound word to leave at the end of the line before a hyphen is inserted." -msgstr "" +msgstr "Rhowch y nifer lleiaf o nodau gair cyfansawdd i'w gadael ar ddiwedd y llinell cyn mewnosod cysylltnod." #. zBD7h #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:178 @@ -21512,7 +21512,7 @@ msgstr "_Nodau ar ddechrau llinell" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240 msgctxt "textflowpage|labelCompoundLineEnd" msgid "C_ompound characters at line end" -msgstr "" +msgstr "_Nodau cyfansawdd ar ddiwedd y llinell" #. A3DE8 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:254 @@ -22208,31 +22208,31 @@ msgstr "Rhagolwg" #: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:8 msgctxt "whatsnewdialog|WhatsNewDialog" msgid "What's new in %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Beth sy'n newydd yn %PRODUCTVERSION" #. 3VHMQ #: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:60 msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|news" msgid "Picture illustrating what is new" -msgstr "" +msgstr "Darlun sy'n dangos yr hyn sy'n newydd" #. 32Z66 #: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:72 msgctxt "whatsnewdialog|prev" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Blaenorol" #. GoDev #: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:87 msgctxt "whatsnewdialog|next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nesaf" #. DCD3n #: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:109 msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|progress" msgid "Progress of news" -msgstr "" +msgstr "Cynnydd newyddion" #. swBdf #: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66 |