aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cy/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-04-09 12:36:10 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-04-09 12:37:19 +0200
commit162f2568c09f9391b8ceb5a123757a9ed75e7898 (patch)
tree22c7d4c083a3fc8e873813999fc46c79bb87ea2b /source/cy/cui
parente36ba06ea7b75b61d93b7b9b9f50d90301010738 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I90a33a0294035c5efd3e6b130d340924d4bc9d4f
Diffstat (limited to 'source/cy/cui')
-rw-r--r--source/cy/cui/messages.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po
index 167dd77f050..c1d20df0a41 100644
--- a/source/cy/cui/messages.po
+++ b/source/cy/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-09 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565800847.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "Eisiau cyfrif geiriau un arddull paragraff penodol yn unig? Defnyddiwch
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., you specify via File ▸ Export as PDF."
-msgstr ""
+msgstr "Cynhyrchu dogfennau PDF wedi'u haddasu'n llawn gyda'r union fformat, cywasgu delwedd, sylwadau, hawliau mynediad, cyfrinair, ac ati, rydych chi'n eu pennu trwy Ffeil ▸ Allforio fel PDF."
#. XWchY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
@@ -4219,37 +4219,37 @@ msgstr "Nodau Eraill..."
#: cui/inc/whatsnew.hrc:29
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "%PRODUCTNAME is a powerful and free office suite, used by millions of people around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Mae PRODUCTNAME yn becyn swyddfa pwerus a rhad ac am ddim, sy'n cael ei ddefnyddio gan filiynau o bobl ledled y byd."
#. 9FhEi
#: cui/inc/whatsnew.hrc:30
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "%PRODUCTNAME uses the reliable and trustworthy standard open document format."
-msgstr ""
+msgstr "Mae %PRODUCTNAME yn defnyddio fformat dogfen agored safonol dibynadwy."
#. BnsAy
#: cui/inc/whatsnew.hrc:31
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "%PRODUCTNAME blends into every operation system and provides full customization."
-msgstr ""
+msgstr "Mae %PRODUCTNAME yn gweithio ar bob system weithredu ac yn darparu cyfaddasiad llawn."
#. 7pkAk
#: cui/inc/whatsnew.hrc:32
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "%PRODUCTNAME is open source: Your project, your data, your freedom."
-msgstr ""
+msgstr "Mae %PRODUCTNAME yn god agored: Eich project chi, eich data chi a'ch rhyddid chi."
#. Q9mzq
#: cui/inc/whatsnew.hrc:37
msgctxt "RID_CUI_WHATSNEW"
msgid "Version 24.8 brings a shiny WhatsNew dialog :-)"
-msgstr ""
+msgstr "Mae fersiwn 24.8 yn dod â deialogau Deth sy'n Newydd sgleiniog :-)"
#. NeEHt
#: cui/inc/whatsnew.hrc:40
msgctxt "STR_WELCOME"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME!"
-msgstr ""
+msgstr "Croeso i %PRODUCTNAME."
#. YjEAy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
@@ -6635,7 +6635,7 @@ msgstr "_Dewis llwybr NSS ..."
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47
msgctxt "certdialog|extended_tip|add"
msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Yn agor y Dewis Llwybr deialog i ychwanegu cyfeiriadur Tystysgrif Gwasanaethau Diogelwch Rhwydwaith newydd i'r rhestr."
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132
@@ -11396,7 +11396,7 @@ msgstr "_Mewnforio..."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:168
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the office suite."
-msgstr ""
+msgstr "Yn ychwanegu eiconau newydd at y rhestr o eiconau. Gallwch weld y deialog Agor sy'n mewnforio'r eicon neu'r eiconau a ddewiswyd i gyfeiriadur eiconau mewnol y pecyn swyddfa."
#. 46d7Z
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:180
@@ -18153,7 +18153,7 @@ msgstr "Arwain"
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Gosodedig"
#. 9fdqy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:403
@@ -21482,7 +21482,7 @@ msgstr "Rhowch y nifer mwyaf o linellau yn olynol y gellir eu cyplysnodi."
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:158
msgctxt "textflowpage|extended_tip|spinCompoundLineEnd"
msgid "Enter the minimum number of characters of a compound word to leave at the end of the line before a hyphen is inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Rhowch y nifer lleiaf o nodau gair cyfansawdd i'w gadael ar ddiwedd y llinell cyn mewnosod cysylltnod."
#. zBD7h
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:178
@@ -21512,7 +21512,7 @@ msgstr "_Nodau ar ddechrau llinell"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:240
msgctxt "textflowpage|labelCompoundLineEnd"
msgid "C_ompound characters at line end"
-msgstr ""
+msgstr "_Nodau cyfansawdd ar ddiwedd y llinell"
#. A3DE8
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:254
@@ -22208,31 +22208,31 @@ msgstr "Rhagolwg"
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:8
msgctxt "whatsnewdialog|WhatsNewDialog"
msgid "What's new in %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
+msgstr "Beth sy'n newydd yn %PRODUCTVERSION"
#. 3VHMQ
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:60
msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|news"
msgid "Picture illustrating what is new"
-msgstr ""
+msgstr "Darlun sy'n dangos yr hyn sy'n newydd"
#. 32Z66
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:72
msgctxt "whatsnewdialog|prev"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Blaenorol"
#. GoDev
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:87
msgctxt "whatsnewdialog|next"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Nesaf"
#. DCD3n
#: cui/uiconfig/ui/whatsnewdialog.ui:109
msgctxt "whatsnewdialog|extended_tip|progress"
msgid "Progress of news"
-msgstr ""
+msgstr "Cynnydd newyddion"
#. swBdf
#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66