diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/cy/nlpsolver | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/cy/nlpsolver')
-rw-r--r-- | source/cy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/nlpsolver/src/locale.po | 43 |
3 files changed, 13 insertions, 105 deletions
diff --git a/source/cy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/cy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index ff0765a6310..24572e81253 100644 --- a/source/cy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/cy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-16 22:24+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. YGOn #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#. \lBT #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Datrysydd Problemau Anllinol;Dewisiadau</bookmark_value>" -#. yVl2 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "General Options" msgstr "Dewisiadau Cyffredinol" -#. P=|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "Maint Haid" -#. _!c8 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." msgstr "..diffinio'r nifer o unigolion i gymryd rhan mewn proses ddysgu. Pob unigolyn i ganfod ei atebion ei hun a chyfrannu at wybodaeth pawb." -#. kW,l #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "Cylchoedd Dysgu" -#. g70g #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." msgstr "...diffinio'r nifer o iteriadau ddylai algorithm eu cymryd. Ym mhob iteriad, mae pob unigolyn yn dyfalu beth yw'r ateb gorau a rhannu eu gwybodaeth." -#. hVvp #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "Dyfalu Ffiniau Amrywiol" -#. ng+` #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." msgstr "Os wedi ei alluogi (rhagosodedig) bydd yr algorithm yn ceisio canfod y ffiniau amrywiol drwy edrych ar y gwerthoedd cychwynnol." -#. y5J! #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold" msgstr "Troethwy FFiniau Amrywiol" -#. #Xc} #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." msgstr "Wrth ddyfalu ffiniau amrywiol, mae'r trothwy yn pennu, sut fydd y gwerthoedd cychwynnol yn cael eu symud er mwyn adeiladu'r ffiniau. Fel enghraifft o sut mae'r gwerthoedd yn cael eu cyfrifo, darllennwch y Llawlyfr ar y Wici." -#. J-Wg #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator" msgstr "Defnyddio Cymharydd ACR" -#. L*EV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." msgstr "Os yw wedi ei <emph>anablu</emph> (rhagosodedig), bydd y Cymharwr BCH yn cael ei ddefnyddio. Mae'n cymharu dau unigolyn drwy edrych yn gyntaf ar faint maen nhw'n cyfyngu ar dorri rheolau a dim ond os yw'r rhain yn gydradd, mae'n mesur eu hatebion cyfredol." -#. YBIx #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." msgstr "Os yw wedi ei <emph>alluogi</emph>, bydd y Cymharydd ACR yn cael ei ddefnyddio. Mae'n cymharu dau unigolyn yn ddibynnol ar yr iteriadau cyfredol mesuriadau daioni gyda gwybodaeth am atebion gwaethaf y llyfrgell ( o ran cyfyngu ar dorri rheolau)." -#. ok{Y #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random Starting Point" msgstr "Defnyddio Pwynt Cychwyn Hap" -#. CZ65 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points." msgstr "Os yw wedi ei <emph>alluogi</emph>, mae'r llyfrgell yn syml yn cael ei lanw gyda pwyntiau wedi eu dewis ar hap." -#. RXEc #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." msgstr "Os yw wedi ei <emph>analluogi</emph>, bydd y gwerthoedd cyfredol (fel wedi eu cyflwyno gan y defnyddiwr) yn cael eu gosod o fewn y llyfrgell fel pwynt cyfeirio." -#. ?ZRD #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "Terfyn Anhyfiant" -#. i(co #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." msgstr "Os fydd y nifer hwn o unigolion yn canfod atebion o fewnn ystod agos, bydd yr iteradiad yn cael ei atal a'r gwerth gorau'n cael ei ddewis fel yr un gorau." -#. =1.X #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "Goddefniad Anhyfniant" -#. 3w|M #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." msgstr "Diffinio o fewn pa ystod bydd atebion yn cael eu ystyried fel rhai “tebyg”." -#. L]:K #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Enhanced Solver Status" msgstr "Dangos Statws Datrysydd Uwch" -#. q.Y^ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." msgstr "Os yw wedi ei <emph>alluogi</emph>, bydd deialog ychwanegol yn cael ei dangos yn ystod y broses datrys sydd yn unol â'r wybodaeth sydd ar gael am y cynnydd cyfresol., lefel yr annhyfiant, yr atebion gorau yn ogystal â'r posibilrwydd , i atal neu ailgychwyn y datrysydd." -#. r:X: #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "DEPS-specific Options" msgstr "Dewisiadau penodol DEPS" -#. ^pBQ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate" msgstr "Graddfa Newid Asiant" -#. S*5= #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." msgstr "Pennu posibilrwydd i unigolyn ddewis strategaeth Esblygu Gwahaniaethol." -#. /zcj #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability" msgstr "EG: Tebygolrwydd Trosi" -#. ONB7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." msgstr "..yn diffinio'r tebygolrwydd o unigolyn yn cael ei gyfuno gyda'r pwynt gorau eang. Os nad yw trosi'n cael ei ddefnyddio, bydd y pwynt yn cael ei adeiladu o gof yr unigolyn." -#. [s$% #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor" msgstr "EG: Ffactor Graddio" -#. vRAI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." msgstr "Yn ystod trosi, bydd y ffactor graddio yn penderfynu “cyflymder” y symud." -#. 5w`D #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: Cyfernod Darwasgiad" -#. 5xpP #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." msgstr "... yn diffinio'r cyflymdra y bydd gronynnau/unigolion yn symud at ei gilydd." -#. W!q9 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: Cysonyn Gwybyddol" -#. *imX #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." msgstr ".. yn gosod pwysigrwydd y cof (yn arbennig y pwynt gorau sydd wedi ei gyrraedd hyd yma)." -#. I3eI #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: Cysonyn Cymdeithasol" -#. `ai| #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." msgstr "... yn gosod pwysigrwydd y pwynt gorau eang rhwng y gronynnau/unigolion." -#. y2A7 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Mutation Probability" msgstr "P: Tebygorwydd Mwto" -#. s;r$ #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." msgstr "... yn diffinio'r tebygolrwydd, yn lle symud cydran o'r gronyn tuag at y pwynt gorau, mae'n dewis ar hap werth newydd o ystod ddilys o'r amrywiolyn." -#. L%[2 #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "SCO-specific Options" msgstr "Dewisiadau penodol SCO" -#. 3olV #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "Maint y Llyfrgell" -#. 8nH- #: Options.xhp msgctxt "" "Options.xhp\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations." msgstr "... yn diffinio maint y wybodaeth i'w gadw yn y llyfrgell gyhoeddus. Mae pob unigolyn yn cadw gwybodaeth yno ac yn gofyn am wybodaeth." -#. p,l7 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "Defnydd" -#. 9a6` #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Datrysydd ar gyfer Problemau Anlinol;Defnydd</bookmark_value>" -#. /PUs #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Usage" msgstr "Defnydd" -#. pTm? #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." msgstr "Heb ystyried p'un a ydych yn defnyddio DEPS neu SCO, byddwch yn dechrau drwy fynd i Offer → Datrysydd a gosod y Gell i'w hoptimeiddio, y cyfeiriad (lleihau, mwyhau) a'r celloedd i'w haddasu i gyrraedd y nod. Yna byddwch yn mynd at y Dewisiadau a nodi'r Datrysydd i'w ddefnyddio ac os oes angen addasu'r <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">paramedrau</link>." -#. ,B^A #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." msgstr "Ceir hefyd restr o gyfyngiadau gallwch eu defnyddio i gyfyngu ar ystod o atebion posibl neu i gosbi amodau penodol. Fodd bynnag, yn achos y datryswyr esblygol DEPS a SCO, mae'r cyfyngiadau hyn yn cael eu defnyddio hefyd i nodi ffinio ar newidynnau'r broblem. Oherwydd natur hap yr algorithmau, mae'n cael ei <emph>argymell yn gryf</emph> i wneud hynny a rhoi ffin uchaf (ac yn achos \"Tybio Newidynnau Negyddol\" yn cael ei ddiffodd ar yr isaf). Nid oes rhaid bod yn agos i'r ateb go iawn (sydd yn ôl pob tebyg anhysbys), ond dylai rhoi arwydd bras o'r maint disgwyliedig (0 ≤ var ≤ 1 neu efallai -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -#. *,77 #: Usage.xhp msgctxt "" "Usage.xhp\n" @@ -438,20 +391,18 @@ msgctxt "" msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only." msgstr "Mae terfynau yn cael eu pennu drwy ddewis un neu fwy o newidynnau (fel ystod) ar yr ochr chwith a chynnig gwerth rhifiadol (nid cell neu fformiwla) ar yr ochr dde. Os gwnewch hyn gallwch hefyd ddewis un neu fwy o newidynnau i fod yn <emph>Gyfanrif</emph> neu <emph>Ddeuaidd</emph> yn unig." -#. _H25 -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3160160\n" -"help.text" -msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">" +"help.tree\n" +"08\n" +"help_section.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" -#. g.hm -#: tree_strings.xhp +#: help.tree msgctxt "" -"tree_strings.xhp\n" -"par_id3170170\n" -"help.text" -msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">" +"help.tree\n" +"0816\n" +"node.text" +msgid "Solver for Nonlinear Problems" msgstr "" diff --git a/source/cy/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/cy/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index 8a11ce75aac..946c1408933 100644 --- a/source/cy/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/cy/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 13:05+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. SMD# #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver for Nonlinear Programming" msgstr "Datrysydd ar gyfer Rhaglennu Anlinol" -#. DnJq #: description.xml msgctxt "" "description.xml\n" diff --git a/source/cy/nlpsolver/src/locale.po b/source/cy/nlpsolver/src/locale.po index 94676210ab0..e6b0cce0726 100644 --- a/source/cy/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/cy/nlpsolver/src/locale.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 14:08+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. G5p} #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver Status" msgstr "Statws y Datrysydd" -#. z\M: #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Solution:" msgstr "Ateb Cyfredol:" -#. 3)F2 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Iteration:" msgstr "Iteradiad:" -#. DP5C #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation:" msgstr "Llonydd:" -#. ]9W] #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Runtime:" msgstr "Rhedeg:" -#. QH6. #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Atal" -#. rfbq #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Iawn" -#. T0gg #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Parhau" -#. _bXi #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum iterations reached." msgstr "Iteradiadau uwch wedi eu cyrraedd." -#. iEKS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to stagnation." msgstr "Proses wedi ei atal oherwydd llonyddwch." -#. l-JY #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to user interruption." msgstr "Proses wedi ei atal oherwydd ymyrraeth." -#. Rx~\ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." msgstr "Proses wedi ei atal ar iteradiad %d o %d." -#. p8tV #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Nanoseconds" msgstr "Nano-eiliad" -#. Kc1F #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Microseconds" msgstr "Microeiliad" -#. !Cye #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Milliseconds" msgstr "Milieiliad" -#. =kkS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Second" msgstr "Eiliad" -#. R1u/ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "Eiliad" -#. [:Cb #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "Munud" -#. vkVt #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Munud" -#. @!++ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "Awr" -#. J\Sn #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Awr" -#. TD2$ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "Diwrnod" -#. ~$({ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Diwrnod" -#. z}_6 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Assume Non-Negative Variables" msgstr "Tybio Amrywiolion Annegyddol" -#. ,Z@g #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "Maint yr Haid" -#. ;=K@ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "Maint y Llyfrgell" -#. j9gM #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "Cylchoedd Dysgu" -#. IK^3 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "Dyfalu Ffiniau Newidiol" -#. ZN{; #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" msgstr "Trothwy Ffiniau Newidiol (wrth ddyfalu)" -#. V(`U #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" msgstr "Defnyddio Cymharydd ACR (yn lle BCR)" -#. VBL{ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Use Random starting point" msgstr "Defnyddio paynt cychwyn Hap" -#. oH;b #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "Terfyn Llonydd" -#. Xvwc #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "Goddefiad Llonyddwch" -#. ay{[ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Show enhanced solver status" msgstr "Dangos statws datrysydd uwch" -#. BvS# #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" msgstr "Cyfradd Newid Asiant (Tebygolrwydd DE)" -#. yi(, #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" msgstr "DE: Ffactor Graddio (0-1.2)" -#. *0#e #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" msgstr "DE: Tebygolrwydd Croesi (0-1)" -#. /;Rz #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: Cysonyn Gwybyddol" -#. .o`Z #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: Cysonyn Cymdeithasol" -#. usNt #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: Cyfeirnod Darwasgiad" -#. LMfZ #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" |