aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cy/padmin/source.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 13:12:28 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 17:09:36 +0100
commit587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch)
treea21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/cy/padmin/source.po
parent6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff)
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/cy/padmin/source.po')
-rw-r--r--source/cy/padmin/source.po1121
1 files changed, 0 insertions, 1121 deletions
diff --git a/source/cy/padmin/source.po b/source/cy/padmin/source.po
deleted file mode 100644
index 1964e6d6a13..00000000000
--- a/source/cy/padmin/source.po
+++ /dev/null
@@ -1,1121 +0,0 @@
-#. extracted from padmin/source
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 22:08-0000\n"
-"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: cy\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519063.0\n"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_FL_CUPSUSAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "CUPS support"
-msgstr "Cefnogaeth CUPS"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_CB_CUPSUSAGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Disable CUPS Support"
-msgstr "Diddymu Cefnogaeth CUPS"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Cau"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_FL_PRINTERS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Installed ~printers"
-msgstr "~Argraffyddion wedi eu gosod"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_COMMAND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command:"
-msgstr "Gorchymyn:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Driver:"
-msgstr "Gyrrwr:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location:"
-msgstr "Lleoliad:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TXT_COMMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comment:"
-msgstr "Sylw:"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_CONF\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Priodweddau..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "R~ename..."
-msgstr "A~ilenwi..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_STD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Rhagosodedig"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_DEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remo~ve..."
-msgstr "~Tynnu..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_TESTPAGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test ~Page"
-msgstr "T~udalen Brawf"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "New Printer..."
-msgstr "Argraffydd Newydd..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_STR_DEFPRT\n"
-"string.text"
-msgid "Default printer"
-msgstr "Argraffydd rhagosodedig"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"RID_PA_STR_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Ailenwi"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PADIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Printer Administration"
-msgstr "Gweinyddu Argraffydd"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_NOPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Could not open printer %s."
-msgstr "Methu agor argraffydd %s."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n"
-"string.text"
-msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
-msgstr "Argraffwyd y dudalen brawf yn llwyddiannus. Cymrwch olwg arno."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_NOWRITE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n"
-"Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Nid oes modd gosod argraffydd, gan fod y system yn darllen yn unig.\n"
-"Cysylltwch â'ch gweinyddwr system."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QRY_PRTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~New printer name"
-msgstr "~Enw argraffydd newydd"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_MODEL\n"
-"string.text"
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Enw"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Sylw"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE\n"
-"string.text"
-msgid "Queue"
-msgstr "Rhes"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Dyddiad"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_TESTPAGE_TIME\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Amser"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_BXT_TESTPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "Test page"
-msgstr "Tudalen brawf"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_BXT_ENVIRONMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Wrong environment"
-msgstr "Amgylchedd anghywir"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_YOU_SURE\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure ?"
-msgstr "Ydych chi'n siŵr ?"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PROGRESS_DLG\n"
-"RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Progress"
-msgstr "Cynnydd"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PROGRESS_DLG\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Please wait"
-msgstr "Arhoswch"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_GROUP_PATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Dri~ver directory"
-msgstr "Cyfeiriadur ~gyrrwr"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_TXT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please select the driver directory."
-msgstr "Dewiswch gyfeiriadur gyrwyr."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Pori..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Selection of drivers"
-msgstr "~Dewis gyrwyr"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"."
-msgstr "Dewis y gyrwyr i'w gosod a chlicio \"%s\"."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD\n"
-"string.text"
-msgid "Searching for drivers"
-msgstr "Chwilio am yrwyr"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_PPDIMPORT_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Driver Installation"
-msgstr "Gosod Gyrrwr"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QUERY_REMOVEDRIVER\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to remove the driver \"%s\"?"
-msgstr "Ydych am dynnu gyrrwr \"%s\"?"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QUERY_REMOVEPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to remove this printer ?"
-msgstr "Ydych am dynnu'r argraffydd ?"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_QUERY_DRIVERUSED\n"
-"string.text"
-msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
-msgstr "Mae yna argraffyddion sy'n dal i ddefnyddio gyrrwr \"%s\". Ydych chi am ei dynnu? Bydd yr argraffyddion rheini'n cael eu tynnu."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_REMOVESGENPRT\n"
-"string.text"
-msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed."
-msgstr "Mae angen gyrrwr \"%s\", peidiwch ei dynnu."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The driver \"%s1\" could not be removed. It was not possible to remove the file\n"
-"\n"
-"%s2."
-msgstr ""
-"Methu tynnu gyrrwr \"%s1\". Nid oes modd tynnu'r ffeil\n"
-"\n"
-"%s2."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER\n"
-"string.text"
-msgid "The driver \"%s\" is used by your default printer. Therefore, it cannot be removed."
-msgstr "Mae gyrrwr \"%s\" yn cael ei ddefnyddio gan eich argraffydd rhagosodedig. Felly, nid oes modd ei dynnu."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ERR_PRINTERNOTREMOVABLE\n"
-"string.text"
-msgid "The printer %s cannot be removed."
-msgstr "Methu tynnu argraffydd %s."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
-msgstr "Mae argraffydd o'r enw \"%s\" yn bodoli'n barod. Ni fydd yr argraffydd yn cael ei fewnforio."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND\n"
-"string.text"
-msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
-msgstr "Nid oes gan yr argraffydd \"%s\" ffurfweddiad dilys, ac felly ni fydd yn cael ei fewnforio."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST\n"
-"string.text"
-msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
-msgstr "Nid yw gyrrwr ar gyfer argraffydd \"%s1\" (%s2) wedi ei osod. Felly, nid oes modd mewnforio'r argraffydd."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_TXT_PRINTERADDFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The printer \"%s\" could not be added."
-msgstr "Methu ychwanegu argraffydd \"%s\"."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"RID_ADDP_BTN_FINISH\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "~Gorffen"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"RID_ADDP_BTN_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Nesaf >>"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"RID_ADDP_BTN_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Nôl"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADD_PRINTER_DIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Ychwanegu Argraffydd"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a driver"
-msgstr "Dewis gyrrwr"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please select a s~uitable driver."
-msgstr "Dewis gyrrwr ~addas."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Import..."
-msgstr "~Mewnforio..."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Dileu"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER\n"
-"RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete driver"
-msgstr "Dileu gyrrwr"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a device type"
-msgstr "Dewis math o ddyfais"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Do you want to"
-msgstr "Hoffech chi"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Add a ~printer"
-msgstr "Ychwanegu ~argraffydd"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect a fa~x device"
-msgstr "Cysylltu dyfais ~ffacs"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect a P~DF converter"
-msgstr "Cysylltu troswr ~PDF"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV\n"
-"RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
-msgstr "~Mewnforio argraffydd o osodiad StarOffice"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a name"
-msgstr "Dewis enw"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_TXT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the printer."
-msgstr "Rhowch enw i'r argraffydd."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the fax connection."
-msgstr "Rhowch enw i gysylltiad ffacs."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the PDF connection."
-msgstr "Rhowch enw i gysylltiad PDF."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME\n"
-"edit.text"
-msgid "Fax printer"
-msgstr "Argraffydd ffacs"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME\n"
-"edit.text"
-msgid "PDF converter"
-msgstr "Troswr PDF"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use as default printer"
-msgstr "~Defnyddiwch argraffydd rhagosodedig"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_NAME\n"
-"RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Remo~ve fax number from output"
-msgstr "~Tynnu rhif ffacs o'r allbwn"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a command line"
-msgstr "Dewis llinell gorchymyn"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device."
-msgstr "Rhowch linell ~gorchymyn addas ar gyfer y ddyfais."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "PDF ~target directory"
-msgstr "Cyfeiriadur targed ~PDF"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_BTN_HELP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Cymorth"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Mae'r llinell orchymyn ar gyfer troswr PDF yn cael eu gweithredu fel hyn: ar gyfer pob dogfen sy'n cael i argraffu, mae \"(TMP)\" yn cael ei amnewid gyda ffeil dros dro ac yn y llinell orchymyn mae \"(OUTFILE)\" yn cael ei amnewid gan enw'r ffeil PDF. Os yw \"(TMP)\" yn ymddangos yn y llinell orchymyn, bydd y cod PostScript yn cael ei ddarparu drwy gyfrwng ffeil, fel arall bydd yn cael ei basio fel mewnbwn safonol, (hy fel peipen)."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_COMMAND\n"
-"RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Mae'r llinell orchymyn ar gyfer dyfeisiau ffacs yn cael eu gweithredu fel hyn,; ar gyfer pob ffacs anfonwyd, mae \"(TMP)\" yn cael ei amnewid gyda ffeil dros dro ac yn y llinell orchymyn mae \"(PHONE)\" yn cael ei amnewid gan y rhif ffacs. Os yw \"(TMP)\" yn ymddangos yn y llinell orchymyn, bydd y cod PostScript yn cael ei ddarparu drwy gyfrwng ffeil, fel arall bydd yn cael ei basio fel mewnbwn safonol, (hy fel peipen)."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Import printers from old versions"
-msgstr "Mewnforio argraffyddion o hen fersiwn"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
-"RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
-msgstr "~Mae modd mewnforio'r argraffyddion hyn. Dewiswch y rhai i'w mewnforio."
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
-"RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Select All"
-msgstr "~Dewis Popeth"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a driver"
-msgstr "Dewis gyrrwr"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the following driver for this fax connection"
-msgstr "Dewiswch y gyrrwr canlynol ar gyfer y cyswllt ffacs"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~he default driver"
-msgstr "Y g~yrrwr rhagosodedig"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER\n"
-"RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr "~Gyrrwr penodol i addasu'r fformat ar gyfer argraffydd arall"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_STR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a driver"
-msgstr "Dewis gyrrwr"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the following driver for this PDF converter"
-msgstr "Defnyddiwch y gyrrwr canlynol ar gyfer y troswr PDF"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~he default driver"
-msgstr "Y g~yrrwr rhagosodedig"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver"
-msgstr "Gyrrwr Adobe D~istiller(tm)"
-
-#: padialog.src
-msgctxt ""
-"padialog.src\n"
-"RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER\n"
-"RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
-msgstr "~Gyrrwr penodol i addasu'r fformat ar gyfer argraffydd arall"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "<ignore>"
-msgstr "<anwybyddu>"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Enable font replacement"
-msgstr "~Galluogi amnewid ffont"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replaced ~fonts"
-msgstr "Amnewid ~ffontiau"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Ychwanegu"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Tynnu"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Repla~ce font"
-msgstr "A~mnewid ffont"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by ~printer font"
-msgstr "gan ffont yr ~argraffydd"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "~Defnyddio deialog argraffu'r system, anablu deialog argraffu %PRODUCTNAME"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "Gorchymyn argraffu cyflym heb ddeialog (dewisol)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select command"
-msgstr "Dewis gorchymyn"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Argraffydd"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
-"string.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "Ffacs"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
-"string.text"
-msgid "PDF converter"
-msgstr "Troswr PDF"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Configure as"
-msgstr "~Ffurfweddu fel"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fax number will be removed from output"
-msgstr "~Bydd y rhif ffacs yn cael i dynnu o'r allbwn"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "PDF target directory :"
-msgstr "Cyfeiriad targed PDF :"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command: "
-msgstr "Gorchymyn: "
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Argraffydd"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Cymorth"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Tynnu"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Mae'r llinell orchymyn ar gyfer troswr PDF yn cael eu gweithredu fel hyn: ar gyfer pob dogfen sy'n cael i argraffu, mae \"(TMP)\" yn cael ei amnewid gyda ffeil dros dro ac yn y llinell orchymyn mae \"(OUTFILE)\" yn cael ei amnewid gan enw'r ffeil PDF. Os yw \"(TMP)\" yn ymddangos yn y llinell orchymyn, bydd y cod PostScript yn cael ei ddarparu drwy gyfrwng ffeil, fel arall bydd yn cael ei basio fel mewnbwn safonol, (hy fel peipen)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "Mae'r llinell orchymyn ar gyfer dyfeisiau argraffu yn cael ei weithredu fel hyn; mae'r cod PostSgript gynhyrchwyd yn cael ei ddarparu fel mewnbwn safonol (hy fel peipen) i'r llinell orchymyn."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Mae'r llinell orchymyn ar gyfer dyfeisiau ffacs yn cael eu gweithredu fel hyn; ar gyfer pob ffacs anfonwyd, mae \"(TMP)\" yn cael ei amnewid gyda ffeil dros dro ac yn y llinell orchymyn mae \"(PHONE)\" yn cael ei amnewid gan y rhif ffacs. Os yw \"(TMP)\" yn ymddangos yn y llinell orchymyn, bydd y cod PostScript yn cael ei ddarparu drwy gyfrwng ffeil, fel arall bydd yn cael ei basio fel mewnbwn safonol, (hy fel peipen)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "~Ymyl chwith"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "Ymyl ~uchaf"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right margin"
-msgstr "Ymyl ~de"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom margin"
-msgstr "Ymyl ~isaf"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Comment"
-msgstr "~Sylw"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Rhagosodedig"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "Rhowch y rhif ffacs."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Rhowch eich data dilysu ar gyfer gweinydd %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User"
-msgstr "~Defnyddiwr"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Cyfrinair"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Authentication request"
-msgstr "Cais i wirio"