diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-13 17:03:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-06-13 17:10:45 +0200 |
commit | 47d2e3a3e6f9d4e2b17ff79b3a9cbdbe4619af16 (patch) | |
tree | d47b1de8842b7ec33fc0d74aae950c5a6265eb08 /source/cy/sc | |
parent | 9b5d7036b809fb61a73e6a5b86bd3fcfbcda81f7 (diff) |
update translations for 7.2.0 beta1
libreoffice-7-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7ed5a77fb3ccb004ba1b79c55ae56a84c82f2803
Diffstat (limited to 'source/cy/sc')
-rw-r--r-- | source/cy/sc/messages.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po index de4d4d76cce..947ab69aeb1 100644 --- a/source/cy/sc/messages.po +++ b/source/cy/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-18 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-08 01:54+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695958.000000\n" #. kBovX @@ -16610,7 +16610,7 @@ msgstr "Hidl Safonol..." #: sc/inc/strings.hrc:34 msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER" msgid "Clear Filter" -msgstr "" +msgstr "Clirio Hidl" #. 7QCjE #: sc/inc/strings.hrc:35 @@ -27337,11 +27337,11 @@ msgctxt "pivotfielddialog|options" msgid "_Options..." msgstr "_Dewisiadau..." -#. G7ky9 +#. dtMEN #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41 msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options" -msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for column, row, or page fields only." -msgstr "Yn agor y dialog Dewisiadau Maes Data. Mae'r botwm Dewisiadau i'w weld ar gyfer meysydd colofn, rhes neu dudalen yn unig." +msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only." +msgstr "Yn agor y dialog Dewisiadau Maes Data. Mae'r botwm Dewisiadau i'w weld ar gyfer meysydd hidlau, colofnau, neu rhesi yn unig." #. KBmND #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:133 @@ -27601,11 +27601,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" msgstr "Meysydd Colofn:" -#. uxqkM +#. AeEju #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "I ddiffinio cynllun tabl colyn, llusgwch a gollwng botymau maes data i'r ardaloedd Meysydd Tudalen, Meysydd Rhes, Meysydd Colofn a Meysydd Data." +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "I ddiffinio cynllun tabl colyn, llusgwch a gollwng botymau maes data i'r ardaloedd Hidlau, Meysydd Rhesi, Meysydd Colofnau a Meysydd Data." #. WWrpy #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244 @@ -27613,11 +27613,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" msgstr "Meysydd Data:" -#. DforL +#. cvgCA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "I ddiffinio cynllun tabl colyn, llusgwch a gollwng botymau maes data i'r ardaloedd Meysydd Tudalen, Meysydd Rhes, Meysydd Colofn a Meysydd Data." +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "I ddiffinio cynllun tabl colyn, llusgwch a gollwng botymau maes data i'r ardaloedd Hidlau, Meysydd Rhesi, Meysydd Colofnau a Meysydd Data." #. BhTuC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325 @@ -27625,11 +27625,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" msgstr "Meysydd Rhesi:" -#. vsPty +#. n7GRA #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "I ddiffinio cynllun tabl colyn, llusgwch a gollwng botymau maes data i'r ardaloedd Meysydd Tudalen, Meysydd Rhes, Meysydd Colofn a Meysydd Data." +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "I ddiffinio cynllun tabl colyn, llusgwch a gollwng botymau maes data i'r ardaloedd Hidlau, Meysydd Rhesi, Meysydd Colofnau a Meysydd Data." #. 4XvEh #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404 @@ -27637,11 +27637,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" msgstr "Hidlau:" -#. 9M3jG +#. yN8BR #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "I ddiffinio cynllun tabl colyn, llusgwch a gollwng botymau maes data i'r ardaloedd Meysydd Tudalen, Meysydd Rhes, Meysydd Colofn a Meysydd Data." +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "I ddiffinio cynllun tabl colyn, llusgwch a gollwng botymau maes data i'r ardaloedd Hidlau, Meysydd Rhesi, Meysydd Colofnau a Meysydd Data." #. Scoht #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517 @@ -27649,11 +27649,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" msgstr "Meysydd ar Gael:" -#. ZkDd9 +#. FBtEV #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567 msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas." -msgstr "I ddiffinio cynllun tabl colyn, llusgwch a gollwng botymau maes data i'r ardaloedd Meysydd Tudalen, Meysydd Rhes, Meysydd Colofn a Meysydd Data." +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas." +msgstr "I ddiffinio cynllun tabl colyn, llusgwch a gollwng botymau maes data i'r ardaloedd Hidlau, Meysydd Rhesi, Meysydd Colofnau a Meysydd Data." #. BL7Ff #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:598 @@ -28346,7 +28346,7 @@ msgid "Options" msgstr "Opsiynau" #. LU6He -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:523 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:522 msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog" msgid "Produces the regression analysis of a data set" msgstr "Yn cynhyrchu'r dadansoddiad atchweliad o set ddata" |