diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/cy/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/cy/sc')
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/dbgui.po | 328 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/optdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/src.po | 3346 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 157 |
13 files changed, 336 insertions, 3858 deletions
diff --git a/source/cy/sc/source/core/src.po b/source/cy/sc/source/core/src.po index bccbfbfb553..6070cfd5384 100644 --- a/source/cy/sc/source/core/src.po +++ b/source/cy/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 07:54+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Dyddiad ac Amser" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Cyllid" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Gwybodaeth" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Rhesymegol" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Mathemategol" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Aräe" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Ystadegol" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Taenlen" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testun" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po b/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po index 74d8a19e3c3..16d03eaef37 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:43+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Trefnu Esgynnol" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Trefnu Disgynnol" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "Trefnu Cyfaddas" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Popeth" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "Dangos dim ond yr eitemau cyfredol." -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po b/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po index bc45ac4f9dd..b4b665c9ad6 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-24 11:43+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353757413.0\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "Maen prawf" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "Cymorth Mewnbwn" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Rhybudd Gwall" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "Dilysrwydd" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "~Caniatáu" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "Pob gwerth" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "Rhifau Cyfan" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Degol" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dyddiad" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Amser" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "Ystod celloedd" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Rhestr" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "Hyd testun" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "D~ata" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "cydradd" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "llai na" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "mwy na" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "llai neu gydradd" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "mwy na neu gydradd â" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -214,29 +195,24 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "nid cydradd â" -#. k(EQ #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "Ystod annilys" +msgstr "ystod dilys" -#. ?j!) #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "Ystod annilys" +msgstr "ystod annilys" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Lleiaf" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "~Mwyaf" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "Caniatáu celloedd ~gwag" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "Dangos ~rhestr dewis" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "~Trefnu cofnodion yn esgynnol" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "Gall ffynhonnell ddilys ddim ond cynnwys dewis cydgyffyrddol o resi a cholofnau, neu fformiwla sy'n arwain ar ardal neu arae." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. KRvN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Gwerthoedd" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "~Dangos cymorth mewnbwn pan mae cell yn cael ei ddewis" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Cynnwys" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Teitl" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "~Cymorth mewnbwn" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Cynnwys" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "Dangos neges ~gwall pan fo gwerthoedd annilys yn cael eu rhoi" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "~Neges gwall" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Teitl" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "~Gweithred" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Atal" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Gwybodaeth" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Pori..." -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Rhybudd Gwall" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "~Dangos yr ymyl" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "Argraffu border" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "Copïo ~nôl" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Priodoleddau" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "Copïo gwerthoedd yn unig" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "Copïo dalen ~gyfan" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "~Rhwystro newid" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "Golygu Senario" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Crëwyd gan" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ymlaen" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "Dangos yr ymyl yn" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "~Enw'r senarion" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "~Sylw" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Gosodiadau" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "Creu Senario" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Swm" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Cyfrif" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -653,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Cyfartaledd" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Mwyaf" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -673,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Lleiaf" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -683,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Cynnyrch" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -693,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Cyfrif (rhifau'n unig)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (sampl)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (poblogaeth)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (sampl)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (poblogaeth)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -743,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -763,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Swyddogaeth" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "~Cyfnerthu ystodau" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "~Ffynhonnell ystod data" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "Copïo canlyniadau ~i" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "Labeli ~rhes" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "Labeli ~colofn" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "Cyfnerthu gan" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "~Cysylltu i ddata ffynhonnell" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dileu" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ychwanegu" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -892,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Cyfnerthu" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -902,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Mewnforio" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -912,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "~Set nod" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -922,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Iaith" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -932,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "~O res" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -942,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "Dewisiadau ymwahanydd" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -952,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "~Lled osodedig" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -962,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "~Ymwahannwyd gan" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "~Tab" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -982,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "~Coma" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "~Arall" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "~Hanner colon" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "~Bwlch" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1022,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "Cyfuno ~dadamffinwyr" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1032,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "~Amffinydd testun" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "Other options" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "~Maes dyfynedig fel testun" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "Canfod rhifau arbennig" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Meysydd" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "~Math colofn" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Testun i Golofnau" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "Mewnforio testun" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1111,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Dewis" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1121,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "~Dewis presennol" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1131,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "~Ystod enwyd" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1141,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "~Ffynhonnell data wedi ei gofrestru yn %PRODUCTNAME" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1151,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "Ffynhonnell ~allanol/rhyngwyneb" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1160,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "Dewis Ffynhonnell" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1170,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "~Gwasanaeth" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1180,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "~Ffynhonnell" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1190,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Enw" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1200,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "~Defnyddiwr" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1210,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Cyfrinair" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1220,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Dewis" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "Ffynhonnell Allanol" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Cronfa ddata" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "~Ffynhonnell data" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Math" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Dalen" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Ymholiad" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Dewis" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "Dewis Ffynhonnell Data" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "~Amffinydd maes" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "~Amffinydd testun" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~Set nod" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "Dewisiadau maes" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "Cadw cynnwys y gell fel y'i ~dangosir" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "Cadw ~fformiwlâu celloedd yn lle gwerthoedd cyfrifwyd" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "~Dyfynnu pob cell testun" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "Lled colofn ~gosodedig" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1407,66 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "Mewnforio Ffeil" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "Dewis iaith i'w defnyddio ar gyfer mewnforio" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Awtomatig" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "Cyfaddas" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Dewisiadau" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "Canfod rhifau arbennig (megis dyddiadau)." - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "Dewisiadau Mewnforio" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1476,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "Tudalen Meysydd" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1486,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "Colofn Meysydd" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1500,7 +1297,6 @@ msgstr "" "Rhes\n" "Meysydd" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1510,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "Data Meysydd" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1520,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "Ardal dewis" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1530,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "Llusgo'r meysydd i'r mannau priodol." -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1540,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Cynllun" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1550,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1560,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Dewisiadau..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1570,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Canlyniad" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1580,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "Ardal o" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1590,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1600,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1610,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "Canlyniad i" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1620,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1630,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1640,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "Anwybyddu'r rhesi ~gwag" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1650,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "~Adnabod categorïau" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1660,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "Cyfanswm colofnau" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1670,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "~Cyfanswm colofnau" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1680,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "~Ychwanegu hidl" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1690,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "Caniatáu ~tyrchu am fanylion" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1700,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "Swm - " -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1710,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Cyfrif - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1720,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "Cymedr - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1730,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "Mwyaf - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1740,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "Lleiaf - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1750,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "Cynnyrch - " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1760,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Cyfrif - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1770,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "StDev - " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1780,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "StDevP - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1790,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Var - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1800,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "VarP - " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1809,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "Tabl colyn" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1819,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Cychwyn" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1829,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Awtomatig" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1839,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Gyda llawn yn" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1849,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Diwedd" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1859,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "~Awtomatig" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1869,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "Gyda ~llawn yn" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1879,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Grwpio yn ôl" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1888,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Grwpio" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1898,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Cychwyn" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1908,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Awtomatig" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1918,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Gyda llawn yn" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1928,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Diwedd" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1938,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "~Awtomatig" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1948,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "Gyda ~llawn yn" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1958,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "Grŵp gan" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1968,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "~Nifer y dyddiau" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1978,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "~Cyfnodau" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1988,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "Eiladau" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1998,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Munudau" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2008,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Oriau" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2018,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Dyddiau" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2028,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Misoedd" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2038,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "Chwarteri" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2048,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "Blynyddoedd" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2057,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Grwpio" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2067,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Swm" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2077,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Cyfrif" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2087,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Cyfartaledd" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2097,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Mwyaf" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2107,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Lleiaf" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2117,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Cynnyrch" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2127,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Cyfrif (Rhifau yn unig)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2137,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (Enghraifft)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2147,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (Poblogaeth)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2157,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (Enghraifft)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2167,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (Poblogaeth)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2177,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Swyddogaeth" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2187,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Enw:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2197,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "Gwerth yn cael ei dangos" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2207,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Math" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2217,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2227,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "Gwahaniaeth o" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2237,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "% o" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2247,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "% gwahaniaeth o" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2257,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "Rhedeg cyfanswm yn" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2267,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "% o'r rhes" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2277,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "% o'r colofn" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2287,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "% o'r cyfanswm" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2297,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Mynegai" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2307,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "~Gwaelod faes" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2317,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "~Eitem sail" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2327,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "- eitem blaenorol -" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2337,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- eitem nesaf -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2346,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Maes Data" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2356,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Dim" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2366,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Awtomatig" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2376,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "~Defnyddiwr diffiniedig" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2386,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Is gyfansymiau" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2396,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "Dangos ~eitemau heb ddata" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2406,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Enw:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2416,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Dewisiadau..." -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2425,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Maes Data" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2435,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "T~refnu yn ôl" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2445,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Esgynnol" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2455,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "~Gostyngol" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2465,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Llaw" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2475,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "Dangos" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2485,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "~Cynllun" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2495,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "Cynllun tablaidd" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2505,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "Amlinell gyda" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2515,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "Amlinell gyda" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2525,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "~Gwagio llinell ar ôl pob eitem" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2535,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "Dangos" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2545,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "D~angos" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2555,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "eitemau" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2565,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Oddi wrth" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2575,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Brig" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2585,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Gwaelod" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2595,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "~Defnyddio maes" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2605,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "Cuddio e~itemau" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2615,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "~Hierarchaeth" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2624,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "Data Maes Dewisiadau" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2634,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~Dewis y maes sy'n cynnwys y manylion i'w dangos" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/docshell.po b/source/cy/sc/source/ui/docshell.po index 06b6fb629f3..5646c19220a 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-17 21:45+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "Nifer o ddalennau:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "Nifer o gelloedd:" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "Nifer o dudalennau:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po index 7a1da05f76f..bf8387da023 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-17 20:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-27 15:06+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354028787.0\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Enw..." -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Disgrifiad..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Dwyn ~Ymlaen" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Anfon ~Nôl" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Trefnu" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "I ~Dudalen" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "I ~Gell" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "An~gor" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "A~liniad" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "Llamlen ar gyfer gwrthrychau ffurflen" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Rhagosodedig" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "~Uwchysgrif" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "~Isysgrif" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Arddull" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Chwith" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~De" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Canoli" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "~Unioni" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "A~liniad" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "~Bylchu Llinell" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hypergyswllt..." -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "~Tynnu Hypergyswllt" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "~Testun..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "~Dynodi Macro..." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Maint Gwreiddiol" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Enw..." -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Disgrifiad..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Fertigol" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "~Llorweddol" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Troi" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Dwyn ~Ymlaen" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Anfon ~Nôl" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Trefnu" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "I ~Dudalen" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "I ~Gell" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "An~gor" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "A~liniad" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "Bar Lluniadu Gwrthrych" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Bar Gwrthrych Testun" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Bar Gwrthrych Graffig" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -420,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "Llamlen ar gyfer gwrthrychau lluniadu" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -428,9 +387,8 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "Allforio fel graffig ..." -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po b/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po index 57a332bffc0..a8d007a0efe 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 21:15+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "Defnyddiwyd Diwethaf" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Popeth" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Dyddiad ac Amser" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Cyllid" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Gwybodaeth" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Rhesymegol" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Mathemategol" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Aräe" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Ystadegol" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Taenlen" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testun" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "Ychwanegyn" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Mewnosod Swyddogaeth i ddalen cyfrifo" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po index f181533aa82..cace13c7141 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 23:05+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "~Dangos newid mewn taenlen" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "Gosodiadau hidl" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "Dangos newidiadau ~derbyniwyd" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "Dangos newidiadau ~gwrthodwyd" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Lleihau/Mwyhau" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "Dangos Newidiadau" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Ystod" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Lleihau/Mwyhau" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "Mewnosod colofn" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "Mewnosod rhes " -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "Mewnosod dalen " -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "Dileu colofn" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "Dileu rhes" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "Dileu dalen" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "Symud ystod" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Cynnwys wedi newid" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Cynnwys wedi newid" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "Newidiwyd i " -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Gwreiddiol" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "Gwrthod newidiadau" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "Derbyn" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "Gwrthod" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "Dim Mynediad" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<gwag>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Derbyn neu Wrthod Newidiadau" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Golygu Sylw..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Gweithred" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Safle" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Awdur" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dyddiad" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Disgrifiad" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Trefnu" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "~URL ffynhonnell data allanol" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(Rhowch URL dogfen ffynhonnell y system ffeil leol neu'r Rhyngrwyd yma)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "~Tablau/ystodau ar gael" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "~Diweddaru pob" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "eiliad" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "Data Allanol" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "Mae gan y ddogfen rydych ar fin ei allforioi un neu fwy o eitemau sy'n cael eu diogeur gyda chyfrinair nad oes modd eu hallforio. Ail-deipiwch eich cyfrinair er mwyn gallu allforio eich dogfen." -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "Diogelwch dogfen" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Statws anhysbys" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Ail deipio" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "Diogelwch dalen" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "Mae gan Dalen1 enw hir iawn" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Statws anhysbys" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Aildeipio" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "Dalen2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Statws anhysbys" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Ail deipio" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "Dalen3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Statws anhysbys" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Ail deipio" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "Dalen4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Statws anhysbys" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Ail deipio" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "Heb ei ddiogelu" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "Dim diogelwch cyfrinair" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "Anghydnaws a stwnsh" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "Cydnaws a stwnsh" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "Ailgynhyrchwyd stwnsh" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Ail deipio cyfrifnair" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "Ail deipio cyfrifnair" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Cyfrinair" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Cadarnhau" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "Rhaid i'r cyfrinair gydweddu a'r cyfrinair gwreiddiol." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "Tynnu'r cyfrinair oddi ar yr eitem diogelwyd." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Ail deipio cyfrifnair" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "Rhannu'r daenlen gyda defnyddwyr eraill" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Nodyn: Ni fydd newidiadau i briodweddau fel ffontiau, lliwiau a fformatau rhifau yn cael eu newid a bydd rhai swyddogaethau'n cael eu colli ac ni fydd swyddogaethau megis golygu siartiau a lluniadu gwrthrychau ar gael yn y modd rhannu. Diffoddwch y modd rhannu i gael mynediad unigol ar gyfer y newidiadau a'r swyddogaethau hyn." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "Defnyddwyr sy'n cael mynediad at y daenlen hon" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Enw" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "Mynediad" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "Dim data defnyddiwr ar gael." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Defnyddiwr Anhysbys" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(mynediad cyfyngedig)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "Rhannu Dogfen" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "Mae newidiadau sy'n gwrthdaro yn y daenlen ranedig hon. Rhaid datrys gwrthdaro cyn cadw'r daenlen. Rhaid cadw un neu'r llall o'r newidiadau." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "Cadw Fy Rhai ~i" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "Cadw ~Eraill" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "Cadw fy Rhai i i ~Gyd" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "Cadw ~Popeth Arall" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "Gwrthdaro" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Awdur" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dyddiad" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Defnyddiwr Anhysbys" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Datrys Gwrthdaro" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Safle" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "~Cyn y ddalen bresennol" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "~Ar ôl y ddalen bresennol" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Dalen" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "~Dalen newydd" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "~Nifer o ddalenni" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "E~nw" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "~O ffeil" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Pori..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "Cysw~llt" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Mewnosod Dalen" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "~Diogleu'r daenlen a chynnwys y celloedd diogelwyd" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Cyfrinair" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "C~adarnhau" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Caniatáu i bob defnyddiwr y daenlen i:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "Dewis celloedd diogelwyd" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Dewis celloedd diamddiffyn" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/navipi.po b/source/cy/sc/source/ui/navipi.po index 40d32570e57..a4f7910f4f2 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:36+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Rhes" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Rhes" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colofn" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colofn" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dogfen" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Ystod Data" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Dechrau" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Diwedd" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Cynnwys" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Newid" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "Scenarios" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Modd Llusgo" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Modd Llusgo" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Dangoswr" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "gweithredol" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "anweithredol" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "cudd" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Ffenestr Weithredol" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "Enw Senario" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Sylw" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Symud" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Cynnwys" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Dalen" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "Enwau ystod" -#. yLyy #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "Ystodau cronfa ddata" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Graffigau" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Gwrthrychau OLE" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Nodiadau" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "Rhannau cysylltiedig" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Gwrthrychau lluniadu" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Mewnosod fel Hypergyswllt" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Mewnosod fel Cyswllt" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Mewnosod fel Copi" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po b/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po index 9c3391bd352..b5a39560b13 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-22 09:49+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353577773.0\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerth" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "Cyfeiriad cystrawen ar gyfer cyfeiriad llinyn" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "Cystrawen fformiwla i'w ddefnyddio wrth ddidoli cyfeiriadau sydd o fewn paramedr llinyn. Mae hyn yn effeithio swyddogaethau mewnol megis INDIRECT sy'n derbyn cyfeiriad fel gwerth llinyn." -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "Defnyddio cystrawen fformiwla" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -63,9 +59,8 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Trin llinyn gwag fel sero" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -73,9 +68,8 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "Mae'r dewis yn pennu os yw llinyn gwag i'w drin fel gwerth sero wrth gael ei ddefnyddio mewn rhifyddeg." -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Gwir" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Gau" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/cy/sc/source/ui/pagedlg.po index 98e513ef125..009ee63099f 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-27 13:35+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Ystod argraffu" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- dim -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- dalen gyfan -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- defnyddiwr diffiniedig -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- dewis -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "Rhesi i'w hailadrodd" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- dim -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- defnyddiwr diffiniedig -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "Colofnau i'w hailadrodd" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- dim -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- defnyddiwr diffiniedig -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Golygu Ystod Argraffu" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "~Penawdau a rhesi colofn" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Grid" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Nodiadau" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "~Gwrthrychau/graffigau" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "~Siartiau" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "G~wrthrychau lluniadu" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Fformiwlâu" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "Gwerthoedd ~Sero" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Argraffu" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "O'r ~brig i'r gwaelod, yna i'r dde" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "~Chwith i'r dde, yna lawr" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "~Rhif tudalen gyntaf" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "Trefn tudalennau" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "Modd ~graddio" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Lleihau/ehangu allbrint" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Ffitio ystod(au) argraffu i led/uchder" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Ffitio ystod(au) argraffu'r nifer o dudalennau" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "Ffactor ~graddio" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "~Lled mewn tudalennau" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "~Uchder mewn tudalennau" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "~Nifer o dudalennau" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Graddio" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "Penawdau/Troedynnau" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Pennyn" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Troedyn" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "Pennyn (de)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "Pennyn (chwith)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "Troedyn (de)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "Troedyn (chwith)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "Penawdau" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "Troedynnau" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "~Ardal chwith" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "Ardal ~ganol" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "Ardal ~dde" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "~Pennyn ymlaen" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "Pennyn cyfaddas" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Priodweddau Testun" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teitl" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teitl" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "Enw Ffeil" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "Llwybr/Enw Ffeil" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Enw Dalen" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Tudalen" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Tudalennau" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dyddiad" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Amser" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Defnyddiwch y botymau i newid ffont neu fewnosod gorchmynion maes fel dyddiad, amser, ac ati." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Nodyn" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po index 5b63362091e..39d866bb0c1 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/src.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 22:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-27 15:04+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: cy\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354028640.0\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "Dileu ~colofn(nau) cyfan" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "Dileu ~rhes(i) cyfan" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "Symud celloedd i'r ~chwith" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "Symud celloedd ~fyny" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Dewis" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "Dileu Celloedd" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "C~olofn gyfan" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "~Rhes gyfan" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "Symud celloedd i'r ~dde" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "Symud celloedd ~lawr" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Dewis" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Mewnosod Cell" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "Dileu ~popeth" -#. F?7o #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Testun" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Rhifau" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Dyddiad ac amser" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Fformiwlâu" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Ffo~rmatau" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Nodiadau" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "~Gwrthrychau" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Dewis" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "Dileu Cynnwys" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "~Gludo popeth" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Llinynnau" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Rhifau" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Dyddiad ac amser" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Fformiwlâu" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Ffo~rmatau" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "~Gwrthrychau" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Nodiadau" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Dewis" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "Di~m" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ychwanegu" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Tynnu" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "~Lluosi" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "~Rhannu" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "Gweithrediadau" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "~Anwybyddu celloedd gwag" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "~Trawsddodi" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Cyswllt" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "~Peidio symud" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "~Lawr" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~De" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "Symud celloedd" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Gludo Arbennig" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Gweithred" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "~Symud" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copïo" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Lleoliad" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "I ~ddogfen" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "~Mewnosod cyn" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Enw" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "Enw ~newydd" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(dogfen bresennol)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- dogfen newydd -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "Mae'r enw'n cael ei ddefnyddio eisoes." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "Enw yn wag." -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "Mae'r enw ffeil yn cynnwys nodau annilys." -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -620,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "Symud/Copïo Dolen" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -630,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Lled" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -640,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Gwerth rhagosodedig" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Lled Colofn" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Gwerth rhagosodedig" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Lled Colofn Gorau" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Uchder" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Gwerth rhagosodedig" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Uchder Rhes" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Gwerth rhagosodedig" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Uchder Rhes Gorau" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Dewis" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "Dalenni cudd" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Dangos Dalen" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "~Diwrnod" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "Diwrnod yr ~wythnos" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "M~is" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "~Blwyddyn" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "Amser" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~De" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Chwith" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Fyny" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Lawr" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Cyfeiriad" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "~Llinellog" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "~Twf" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "~Dyddiad" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "~AwtoLanw" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "Math cyfres" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Gwerth cychwyn" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "Gwerth ~diwedd" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "~Cynyddiad" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "Gwerth annilys" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "Cyfres Llanw" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Colofnau" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Rhesi" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Cynnwys" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "Dadweithredu ar gyfer" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Grŵp" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "~Rhes frig" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "Colofn ~chwith" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "Colofn ~waelod" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "Colofn ~de" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "Creu enwau o" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1069,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "Creu Enwau" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Gludo" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "Gludo Popeth" -#. AcyL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Cau" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "Gludo Enwau" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "Colofn ~gyntaf fel pennawd" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "~Rhes gyntaf fel label" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1138,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Labeli" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "Newid Ystod Data Ffynhonnell" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "Cell ~fformiwla" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "Gwerth ~targed" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "C~ell newidiol" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Gosodiadau rhagosodedig" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "Gwerth targed annilys." -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Enw heb ei ddiffinio ar gyfer cell newidiol." -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Enw anniffiniedig fel cell fformiwla." -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "Rhaid i gell gynnwys fformiwla." -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "Chwilio Gol" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "Bar Lliwiau" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "Bar Lliwiau" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Echelinau" -#. m%{u #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "Lleiafswm:" -#. J].r #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "Mwyaf:" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "Positif:" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "Negyddol:" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "Lleoliad yr echelin fertigol" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1366,9 +1230,7 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "Lliw'r echelin fertigol" -#. z6GN #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1377,9 +1239,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatig" -#. e[$} #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1388,20 +1248,16 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Lleiafswm" -#. d}-X #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "Mwyafswm" +msgstr "Uchafswm" -#. vM3! #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Canradd" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1420,9 +1275,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerth" -#. )dgn #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1431,9 +1284,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Canradd" -#. NP^L #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1442,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fformiwla" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1452,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatig" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1462,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Canol" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1472,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Dim" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1482,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "Rhaid i'r gwerth lleiaf fod yn llai na'r gwerth mwyaf!" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1491,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "Bar Data" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1501,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Mewnosod" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1511,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1521,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Torri" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1531,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Mewnosod" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1541,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Llusgo a Gollwng" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1551,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Symud" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1561,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Copïo" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1571,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1581,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Priodoleddau" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1591,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "Priodoleddau/Llinellau" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1601,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Lled Colofn" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1611,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Lled Colofn Gorau" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1621,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "Uchder rhes" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1631,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Uchder Rhes Gorau" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1641,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Llanw" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1651,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "Cyfuno" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1661,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Hollti" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1671,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "AwtoFformat" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1681,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Newid" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1691,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Priodoleddau" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1701,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "Mewnbwn" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1711,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Mewnosod Toriad Colofn" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1721,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "Dileu toriad colofn" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1731,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "Mewnosod Toriad Rhes" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "Dileu toriad rhes" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1751,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Golwg Manylion" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1761,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Cuddio manylion" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1771,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Grŵp" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1781,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "Dad-grwpio" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1791,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "Dewis lefel amlinell" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1801,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Golwg Manylion" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1811,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Cuddio manylion" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1821,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "Clirio'r Amlinell" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1831,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "AwtoAmlinelliad" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1841,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Is gyfansymiau" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1851,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Trefnu" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1861,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Hidl" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1871,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "Newid Ystod Cronfa Ddata" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1881,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "Mewnforio" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1891,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "Adnewyddu ystod" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1901,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "Golygu graffigau" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1911,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "Rhestru enwau" -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1921,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "Creu tabl colynnu" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1931,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "Golygu tabl colynnu" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1941,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "Dileu tabl colynnu" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1951,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Cyfnerthu" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1961,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "Defnyddio senario" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "Creu senario" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1981,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "Golygu senario" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "Gosod Arddull Cell" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2001,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "Golygu Arddull Cell" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2011,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Gosod Arddull Tudalen" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2021,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "Golygu Arddull Tudalen" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2031,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "Cynsail Olin" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2041,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "Tynnu Blaenoriaeth" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2051,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "Dibyniaethau Olin" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2061,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Tynnu Dibynnol" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2071,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "Gwall Olin" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2081,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "Tynnu pob Olin" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2091,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "Marcio data annilys" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2101,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "Adnewyddu Olin" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2111,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "Newid data ystod siart" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2121,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Maint Gwreiddiol" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2131,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "Diweddaru Cyswllt" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2141,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "Datgysylltu" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2151,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "Mewnosod Cyswllt" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2161,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Mewnosod Fformiwla Aräe" -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2171,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Mewnosod Sylw" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2181,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Dileu Sylw" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2191,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Dangos Nodyn" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2201,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Cuddio Nodyn" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2211,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Golygu Nodyn" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2221,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Lleihau Mewnoliad" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2231,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Cynyddu Mewnoliad" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2241,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "Diogelu dalen" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2251,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Dalen diamddiffyn" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2261,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "Diogelu dogfen" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2271,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Dad-diogelu dogfen" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2281,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Ystod argraffu" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2291,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Dileu Toriadau Tudalen" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2301,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "Newid Graddfa" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2311,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "Symud Toriad Tudalen" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2321,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "Golygu enwau ystod" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2331,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Newid Maint" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2341,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Mewnforio" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2351,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "Calc %PRODUCTNAME" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2361,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "Dileu data?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2371,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "Methu mewnosod rhesi" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2381,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "Dim gweithredoedd i'w gweithredu" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2395,7 +2151,6 @@ msgstr "" "Nid yw'r ystod yn cynnwys penawdau colofnau.\n" "Hoffech chi i'r llinell gyntaf gael ei ddefnyddio fel pennyn colofn?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2405,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "Gwall wrth fewnforio data!" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2415,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "Methu agor cronfa ddata '#'." -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2425,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "Methu agor ymholiad '#'." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2435,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "Ataliwyd mewnforio cronfa ddata." -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2445,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# cofnod wedi eu mewnforio..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2455,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "Grwpio'n amhosibl" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2465,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "Dadgrwpio'n amhosibl" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2475,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "Mewnosod i amladran yn amhosibl" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2485,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Cyfuno celloedd yn amhosibl os yw'r celloedd wedi cyfuno eisoes!" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2495,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Cyfuno celloedd yn amhosibl os yw'r celloedd wedi cyfuno eisoes!" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2505,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "Mewnosod i ystod unedig yn amhosibl" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2515,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "Dileu mewn ystod unedig yn amhosibl" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2525,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "Cyfuno celloedd yn amhosibl os yw'r celloedd wedi cyfuno eisoes" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2535,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Ystodau'n cynnwys celloedd unedig i'w trefnu'n ddifformat." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2545,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Heb ganfod allwedd chwilio." -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2555,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "Goal Seek yn llwyddiannus.\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2565,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "Mewnosod canlyniad (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2575,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") i'r gell bresennol?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2585,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "Goal Seek yn aflwyddiannus.\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2595,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "Heb ganfod gwerth union. \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2605,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "Mewnosod gwerth agosaf (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2615,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2625,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "Cyfanswm Terfynol" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2635,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Canlyniad" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2645,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Gwirio Sillafu" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2655,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2665,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2675,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Dalen" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2685,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- symud i'r safle terfynol -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2695,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "Heb ei gynnwys yn y fersiwn hwn." -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2705,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2715,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "Rhaid i'r ystod data gynnwys o leiaf un rhes." -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2725,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Rhaid i dabl colynnu gynnwys o leiaf un cofnod." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2735,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Methu dileu'r ystod data." -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2745,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Gwall wrth greu tabl colynnu." -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2755,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "Nid yw'r tabl colynnu yn gallu gorgyffwrdd." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2765,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Nid yw'r ystod cyfan yn wag. Trosysgrifo'r cynnwys?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2775,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "Mae ffynhonnell yr ystod yn cynnwys is gyfansymiau fydd efallai'n gwyrdroi'r cyfansymiau. Defnyddio beth bynnag?" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2785,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "Creu Tabl Colynnu" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2795,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Cyfanswm" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2805,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Data" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2815,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Grŵp" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2825,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2835,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2845,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2855,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2865,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2875,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2885,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2895,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2905,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2915,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2925,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2935,9 +2637,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Dalen" -#. p;VF #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2946,9 +2646,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Colofn" -#. R^ZC #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2957,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Rhes" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2967,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Tudalen" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2977,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "Tudalen %1" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2987,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "Llwytho dogfen" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2997,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "Cadw dogfen" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3007,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<cyfeiriad tabl anhysbys>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3017,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Mae'r ystod wedi ei fewnosod eisoes." -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3027,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Cyfeiriad dalen annilys." -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3037,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Nid yw'r ystod yn cynnwys ymholiad dilys." -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3047,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Nid yw'r ystod yn cynnwys data wedi ei fewnforio." -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3057,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Methu defnyddio'r swyddogaeth gyda dewisiadau amladran." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3067,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "Llanw Rhes..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3077,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "Hidl anhysbys: " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3087,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Thesawrws" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3097,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "Dalenni llanw" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3107,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Ychwanegu ystodau dewiswyd i'r senario bresennol?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3117,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "Rhaid dewis ystodau senario er mwyn creu senario newydd." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3127,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "Nid oes ystod wedi ei ddewis." -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3137,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "Mae'r enw'n bodoli eisoes." -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3151,9 +2830,8 @@ msgid "" msgstr "" "Enw dalen annilys.\n" "Rhaid i'r enw dalen beidio â bod yn ddyblyg o enw cyfredol arall \n" -"ac ni all gynnwys y nodau [ ] * ? : / \\" +"ac ni all gynnwys y nodau [ ] * ? : / \\" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3163,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "Senario" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3173,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Tabl Colynnu" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3183,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Swm" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3193,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Cyfrif" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3203,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "CyfrifA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3213,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Cyfartaledd" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3223,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Mwyaf" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3233,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Lleiaf" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3243,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Cynnyrch" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3253,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3263,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "Amr" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3273,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "Heb ganfod siart yn y safle hwn." -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3283,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Heb ganfod tabl colynnu yn y safle hwn." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3293,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(gwag)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3303,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "Ystod argraffu annilys" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3313,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Arddull Tudalen" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3323,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Pennyn" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3333,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Troedyn" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3343,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Priodweddau Testun" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3353,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3363,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "PAGE" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3373,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "PAGES" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3383,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3393,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3403,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "FFEIL" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3413,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3423,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Methu newid celloedd wedi eu diogelu." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3433,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Agor dogfen ym modd darllen yn unig." -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3443,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Methu newid dim ond rhan o'r aräe." -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3453,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Pennyn" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3463,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Troedyn" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3473,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "Gw:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3483,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "Gwall: Nid yw'r ystodau'n croesdorri" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3493,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Gwall: Rhannu gyda sero" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3503,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Gwall: Dim canlyniad" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3513,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Gwall: Nid yw'n cyfeiriadaeth ddilys" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3523,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Gwall: Enw annilys" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3533,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Gwall: Gweithred pwynt arnofio annilys" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3543,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "Gwall: Nid yw'r gwerth ar gael" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3553,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3563,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Gwall: Heb ganfod ategynnau" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3573,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MACRO?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3583,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Gwall: Heb ganfod macro" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3593,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Gwall cystrawennol mewnol" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3603,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Gwall: Ymresymiad annilys" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3613,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "Gwall n rhestr paramedr" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3623,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Gwall: Nod annilys" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3633,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "Gwall: Hanner colon annilys" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3643,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Gwall: mewn bracedi" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3653,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Gwall: Gweithredydd coll" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3663,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Gwall: Newidyn coll" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3673,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Gwall: Gorlif fformiwla" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3683,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "Gwall: Gorlif llinyn" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3693,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Gwall: Gorlif mewnol" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3703,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Gwall: Cyfeiriadaeth cylchol" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3713,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Gwall: Nid yw'r cyfrifo'n cydgyfeirio" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3723,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Lliw'r grid" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3733,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "A ddylai cynnwys y celloedd cudd gael eu symud i'r gell cyntaf?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3743,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Hidl" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3753,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Nid yw'r ystod cronfa ddata targed yn bod." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3763,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "Cynyddiad annilys" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3773,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3783,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Gweithrediadau lluosog" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3799,7 +3414,6 @@ msgstr "" "Methu creu AwtoFformat. \n" "Ceisiwch eto gan ddefnyddio enw gwahanol." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3809,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Ystod" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3819,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Iawn" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3829,7 +3441,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Na" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3839,7 +3450,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Diogelwch" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3849,7 +3459,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Fformiwlâu" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3859,7 +3468,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3869,7 +3477,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Argraffu" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3885,7 +3492,6 @@ msgstr "" "rhaid dewis ystod\n" "tabl o leiaf 3x3 cell." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3895,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(nythu)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3905,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(dewisol)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3915,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(angenrheidiol)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3925,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "annilys" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3935,7 +3537,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "Golygu Swyddogaeth" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3945,7 +3546,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Nodiadau" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3955,7 +3555,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r dalen(nau) bresennol?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3965,7 +3564,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r senarios hyn?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3975,7 +3573,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "Nid yw'r thesawrws ar gael" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3985,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "Nid yw'r gwirydd sillafu ar gael" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3995,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "Mewnforio ffeiliau testun" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4005,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "Allforio Ffeil Testun" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4015,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Mewnforio ffeiliau Lotus" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4025,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "Mewnforio ffeiliau DBase" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4035,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "Allforio i DBase" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4045,7 +3636,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Allforio dif" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4055,7 +3645,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Mewnforion dif" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4065,7 +3654,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Rhagosodedig" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4075,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Canlyniad" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4085,7 +3672,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "Canlyniad2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4095,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Pennawd" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4105,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Pennawd1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4115,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Adroddiad" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4125,7 +3708,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "Adroddiad1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4141,7 +3723,6 @@ msgstr "" "Gwiriwch eich gosodiad a gosod yr iaith\n" "angenrheidiol" -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4151,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Dim ond mewn celloedd testun mae modd defnyddio'r thesawrws!" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4161,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Parhau'r gwirio sillafu ar ddechrau'r ddalen bresennol?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4177,7 +3756,6 @@ msgstr "" "Gwiriwch eich gosodiad a gosod yr iaith\n" "angenrheidiol" -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4187,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Wedi cwblhau gwirio sillafu ar y ddalen hon." -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4197,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "Dim iaith wedi ei osod" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4207,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Mewnosod Dalen" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4217,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "Dileu Dalen" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4227,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Ailenwi Dalen" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4237,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "Tab Lliw" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4247,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "Tabiau Lliw" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4257,7 +3828,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "Symud Dalennau" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4267,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "Copïo Dalen" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4277,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "Atodi dalen" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4287,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Dangos Dalen" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4297,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "Cuddio dalen" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4307,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "Dalen" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4317,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "Toglo'r defnydd o nodiant R1C1" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4327,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Prif Deitl" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4337,7 +3900,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Is deitl" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4347,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "Teitl echel X" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4357,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Teitl echel Y" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4367,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Teitl echel Z" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4377,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Mae'r tabl newydd yn cynnwys cyfeiriadau absoliwt i dablau eraill sydd efallai'n anghywir!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4387,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "Oherwydd enwau tebyg, mae enw ystod presennol mewn dogfen targed wedi ei newid!" -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4397,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "AwtoHidl yn amhosibl" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4407,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "Mae %PRODUCTNAME Calc wedi cyrraedd diwedd y ddalen. Parhau i'r diwedd?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4417,7 +3972,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Mae %PRODUCTNAME Calc wedi cyrraedd diwedd y ddalen. Parhau o'r dechrau?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4427,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "Canfod ac Amnewid" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4437,7 +3990,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "Mae %PRODUCTNAME Calc wedi chwilio i ddechrau'r ddogfen. Parhau i'r diwedd?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4447,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "Mae %PRODUCTNAME Calc wedi chwilio i ddiwedd y ddogfen. Parhau o'r dechrau?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4457,7 +4008,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Amnewid diffiniad presennol o #?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4467,7 +4017,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Dewis annilys o enwau ystod" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4477,7 +4026,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Methu mewnosod cyfeirnodau uwchlaw ffynhonnell data." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4487,7 +4035,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "Heb ganfod senario" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4497,7 +4044,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Ydych chi wir eisiau dileu cofnod #?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4507,7 +4053,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "Gwrthrychau/graffigau" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4517,7 +4062,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Siartiau" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4527,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "Gwrthrychau Lluniadu" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4537,7 +4080,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Dangos" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4547,7 +4089,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4557,7 +4098,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Brig i'r gwaelod" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4567,7 +4107,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Chwith i dde" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4577,7 +4116,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Nodiadau" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4587,7 +4125,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Grid" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4597,7 +4134,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Penawdau Rhes a Cholofn" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4607,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Fformiwlâu" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4617,7 +4152,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "Gwerthoedd Sero" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4627,7 +4161,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "Cyfeiriad argraffu" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4637,7 +4170,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "Rhif tudalen cyntaf" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4647,7 +4179,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Lleihau/ehangu allbrint" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4657,7 +4188,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Ffitio ystod(au) argraffu'r nifer o dudalennau" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4667,7 +4197,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Ffitio ystod(au) argraffu i led/uchder" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4677,7 +4206,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Lled" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4687,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Uchder" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4697,7 +4224,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 tudalen(nau)" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4707,7 +4233,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "awtomatig" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4717,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Ystadegau" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4727,7 +4251,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "Methu diweddaru'r cyswllt." -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4737,7 +4260,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "Ffeil:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4747,7 +4269,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "Dalen:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4757,7 +4278,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Trosolwg" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4767,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "Doc.Information" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4777,7 +4296,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Crëwydd" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4787,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Newidiwyd" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4797,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "Argraffwyd" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4807,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Pwnc" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4817,7 +4332,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "Geiriau allweddol" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4827,7 +4341,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Sylwadau" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4837,7 +4350,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "gan" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4847,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "ymlaen" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4861,7 +4372,6 @@ msgstr "" "Mae'r ffeil yn cynnwys cysylltiadau i ffeiliau eraill.\n" "Diweddaru?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4875,7 +4385,6 @@ msgstr "" "Mae'r ffeil yn cynnwys ymholiadau. Nid yw canlyniad yr ymholiadau wedi eu cadw.\n" "Ydych chi eisiau ailadrodd yr ymholiadau?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4885,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "Gormod o amodau" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4899,7 +4407,6 @@ msgstr "" "Methu symud celloedd llawn\n" "o fewn y ddalen." -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4909,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Methu mewnosod y tabl." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4919,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Methu dileu'r dalenni." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4929,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Methu gludo cynnwys y clipfwrdd." -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4939,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Dim digon o le ar y ddalen i fewnosod yma." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4953,7 +4456,6 @@ msgstr "" "Mae cynnwys y clipfwrdd yn fwy na'r ystod ddewiswyd.\n" "Mewnosod beth bynnag?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4963,7 +4465,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "Heb ganfod cyfeiriadau." -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4973,7 +4474,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "Rhaid i'r ffynhonnell a'r cyrchfan beidio gorgyffwrdd." -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4983,7 +4483,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Graffigau" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4993,7 +4492,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "Enw annilys." -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5003,7 +4501,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "Heb ganfod y macro hwn." -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5013,7 +4510,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "Gwerth annilys." -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5023,7 +4519,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "cyfrifo" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5033,7 +4528,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "didoli" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5043,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "Addasu uchder rhes" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5053,7 +4546,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "Cymharu #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5067,7 +4559,6 @@ msgstr "" "Mae'r nifer o gelloedd annilys yn ormod.\n" "Heb farcio pob cell annilys." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5077,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "Dileu cynnwys" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5087,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5097,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Rhagor..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5107,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Ystod annilys" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5117,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Gwerth tabl Colynnu" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5127,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Canlyniad Tabl Colynnu" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5137,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Categori Tabl Colynnu" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5147,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Teitl Tabl Colynnu" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5157,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Maes Tabl Colynnu" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5167,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Cornel Tabl Colynnu" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5177,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Hidl" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5187,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Trefnu" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5197,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Is gyfansymiau" -#. i/`9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5207,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Dim" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5217,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Hoffech chi amnewid cynnwys #?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5227,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Lled:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5237,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Uchder:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5247,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5257,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "Methu mewnosod y gwrthrych." -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5267,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<gwag>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5277,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Newidiodd cell #1 o '#2' i '#3'" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5287,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "mewnosodwyd #1" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5297,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "dilëwyd #1" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5307,7 +4775,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Ystod wedi symud o #1 i #2" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5317,7 +4784,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "Gadael Recordio" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5337,7 +4803,6 @@ msgstr "" " Gadael modd recordio newid?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5347,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Methu cau'r ddogfen pan fo cyswllt yn cael ei ddiweddaru." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5357,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "Newid ardal aräe" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5367,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Fformiwla aräe %1 R x %2 C" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5381,7 +4843,6 @@ msgstr "" "Mae'r ddogfen yn cynnwys galwadau swyddogaeth facro.\n" "Hoffech chi eu rhedeg?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5391,7 +4852,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Trosi Hangul/Hanja" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5401,7 +4861,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Dewis Arddull Call" -#. ^\?G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5411,7 +4870,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "Dewis Ystod" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5421,7 +4879,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Dewis Ystod Cronfa Ddata" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5431,7 +4888,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "Mynd i ddogfen" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5441,7 +4897,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "I'r Ddalen Nesaf" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5451,7 +4906,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "Enw neu ystod heb eu diffinio" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5461,7 +4915,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Mae'r dewis angen bod yn betryal er mwyn ei enwi." -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5471,7 +4924,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Rhaid rhoi cyfeirnod dilys neu fath o enw dilys ar gyfer yr ystod yma." -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5481,7 +4933,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "RHYBUDD: Gall fod y weithred wedi achosi newidiadau anfwriadol i gyfeirnodau celloedd mewn fformiwlâu." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5491,7 +4942,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "RHYBUDD: Gall fod y weithred wedi achosi i gyfeirnodau yn yr ardal dilëwyd peidio a chael eu hadfer." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5501,7 +4951,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(dim)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5511,7 +4960,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "o" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5521,7 +4969,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "o ?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5531,7 +4978,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Crëwyd gan" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5541,7 +4987,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "Cyfrinachedd" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5551,7 +4996,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "Cyfaddaswyd" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5561,7 +5005,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "Troedyn cyfaddas" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5571,7 +5014,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "Trosi Tsieineaidd" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5581,7 +5023,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Nid oes modd newid y rhan yma o dabl y tabl colynnu." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5591,7 +5032,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Gyda llaw" -#. rn^^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5601,7 +5041,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatig" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5611,7 +5050,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Nid yw arae nythog yn cael eu cynnal bob tro." -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5621,7 +5059,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Testun i Golofnau" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5631,7 +5068,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Mae eich taenlen wedi ei diweddaru gyda newidiadau gadwyd gan ddefnyddwyr eraill." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5647,7 +5083,6 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi barhau?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5663,7 +5098,6 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi barhau?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5679,7 +5113,6 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi barhau?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5695,7 +5128,6 @@ msgstr "" "\n" "Cadwch eich taenlen i ffeil wahanol a chyfuno eich newidiadau i'r daenlen ranedig gyda llaw." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5711,7 +5143,6 @@ msgstr "" "\n" "Ni fydd rhai newidiadau i briodweddau fformatio megis, ffontiau, lliwiau a fformat rhifau yn cael eu cadw ac nid yw rhai swyddogaethau megis golygu siartiau a gwrthrychau lluniadu ar gael yn y modd rhannu. Diffoddwch y modd rhannu i gael mynediad unigol ar gyfer y newidiadau a'r swyddogaethau hynny." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5727,7 +5158,6 @@ msgstr "" "\n" "Nid oes modd anablu'r modd rhannu mewn ffeil wedi ei chloi. Ceisiwch eto." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5743,7 +5173,6 @@ msgstr "" "\n" "Ceisiwch eto i gadw eich newidiadau." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5753,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Defnyddiwr Anhysbys" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5763,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "AwtoSiap" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5773,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Petryal" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5783,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Llinell" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5793,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Hirgrwn" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5803,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Blwch Testun" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5813,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Botwm" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5823,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Blwch Ticio" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5833,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Botwm Dewis" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5843,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Label" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5853,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Blwch Rhestr" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5863,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Blwch Grŵp" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5873,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "Cwymplen" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5883,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "Troellwr" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5893,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "Bar Sgrolio" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5903,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Arddull Cell" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5913,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Arddull Tudalen" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5923,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Mae ffynhonnell y tabl colynnu yn annilys." -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5933,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "Mae gan un neu fwy o feysydd gwag. Gwiriwch y rhes gyntaf o'r ffynhonnell data i sicrhau nad oes celloedd gwag." -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5943,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "Mae tabl colynnu angen o leiaf dwy res o ddata er mwyn creu neu adnewyddi." -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5953,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Oherwydd bod gwrthdaro rhwng y gosodiadau'r gwahanydd fformiwla cyfredol a'r locale, mae'r gwahanyddion fformiwla wedi cael eu hailosod i'w gwerthoedd rhagosodedig." -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5963,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Mewnosod y Dyddiad Cyfredol" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5973,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Mewnosod yr Amser Cyfredol" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5983,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "Rheoli Enwau..." -#. j^[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5993,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Enw" -#. ?q## #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6003,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Ystod" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6013,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Cwmpas" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6023,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "Dogfen (Eang)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6033,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Enw annilys. Mae eisoes yn cael ei ddefnyddio ar gyfer y cwmpas a ddewiswyd." -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6043,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "Enw annilys. Defnyddiwch lythrennau, rhifau a tanlinellu yn unig." -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6059,7 +5458,6 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi barhau?" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6069,7 +5467,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Mae'r Ddogfen wedi ei chyfeirio at ddogfen arall sydd heb ei chadw. Bydd cau'r ddogfen heb ei chadw'n arwain at golli data." -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6079,7 +5476,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "Cyflwr Cyntaf" -#. =[@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6089,7 +5485,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Gwerth cell yw" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6099,7 +5494,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "ColorScale" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6109,7 +5503,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "DataBar" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6117,9 +5510,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "SetEicon" -#. 6QQ/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6129,7 +5521,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "rhwng" -#. }ks% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6139,7 +5530,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "nid rhwng" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6149,7 +5539,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "unigryw" -#. E2t] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6159,9 +5548,7 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "dyblyg" -#. H4SV #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6170,7 +5557,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Y fformiwla yw" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6178,9 +5564,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "Elfennau Brig" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6188,9 +5573,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "Elfennau Gwaelod" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6198,9 +5582,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "Canradd Brig" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6208,9 +5591,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Y dyddiad yw" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6218,9 +5600,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "Canran Gwaelod" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6228,9 +5609,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "Uwchlaw'r Cyfartaledd" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6238,11 +5618,9 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "Islaw'r Cyfartaledd" -#. kC]j #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6251,7 +5629,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "Cod gwall" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6259,11 +5636,9 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "" +msgstr "nid cod Gwall" -#. 6^k| #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6272,9 +5647,7 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Cychwyn gyda" -#. lIUq #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6283,9 +5656,7 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Gorffen gyda" -#. F=Ol #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6294,7 +5665,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Yn cynnwys" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6302,9 +5672,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Ddim yn Cynnwys" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6312,9 +5681,8 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "Nid oes modd creu, dileu na newid Fformatau Amodol mewn dalennau diogelwyd!" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6324,7 +5692,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6334,7 +5701,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Tynnu" -#. wo;n #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6344,7 +5710,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Golygu..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6353,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "Rheoli Fformatio Amodol" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6363,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "~Newidiadau" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6373,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "~Dileadau" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6383,7 +5745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "~Mewnosodiadau" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6393,7 +5754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "~Cofnodion symudwyd" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6403,7 +5763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "Lliwiau ar gyfer" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6413,7 +5772,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Gan awdur" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6423,7 +5781,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Ff~ormat" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6433,7 +5790,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "~AwtoFfitio lled ac uchder" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6443,7 +5799,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "~Borderi" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6453,7 +5808,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "~Ffont" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6463,7 +5817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "~Patrwm" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6473,7 +5826,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "A~liniad" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6483,7 +5835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "Fformat ~rhif" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6493,7 +5844,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Fformatio" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6503,7 +5853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Ychwanegu..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6513,7 +5862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dileu" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6523,7 +5871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Ailenwi" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6533,7 +5880,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Ychwanegu AwtoFformat" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6543,7 +5889,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Ailenwi AwtoFformat" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6553,7 +5898,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Enw" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6563,7 +5907,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Dileu AwtoFformat" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6573,7 +5916,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "Ydych chi wir eisiau dileu # AwtoFformat?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6583,7 +5925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Cau" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6593,7 +5934,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "Ion" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6603,7 +5943,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "Chw" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6613,7 +5952,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "Maw" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6623,7 +5961,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Gogledd" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6633,7 +5970,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "Canol" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6643,7 +5979,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "De" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6653,7 +5988,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Cyfanswm" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6662,7 +5996,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "AwtoFformat" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6672,7 +6005,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Grwpiau" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6682,7 +6014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "~Toriad tudalen rhwng grwpiau" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6692,7 +6023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Llythyren fawr neu fach" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6702,7 +6032,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "R~hagdrefnu ardal yn ôl grwpiau" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6712,7 +6041,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "C~ynnwys fformatau" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6722,7 +6050,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "Trefn trefnu c~yfaddas" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6732,7 +6059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Esgynnol" -#. 6^7a #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6742,7 +6068,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "~Gostwng" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6752,7 +6077,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Trefnu" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6762,7 +6086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Grwpio yn ôl" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6772,7 +6095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "~Cyfrifo is gyfansymiau ar gyfer" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6782,7 +6104,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "Defnyddio ~swyddogaeth" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6792,7 +6113,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Swm" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6802,7 +6122,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Cyfrif" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6812,7 +6131,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Cyfartaledd" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6822,7 +6140,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Mwyaf" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6832,7 +6149,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Lleiaf" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6842,7 +6158,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Cynnyrch" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6852,7 +6167,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Cyfrif (rhifau'n unig)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6862,7 +6176,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (Enghraifft)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6872,7 +6185,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (Poblogaeth)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6882,7 +6194,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (Enghraifft)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6892,7 +6203,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (Poblogaeth)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6902,7 +6212,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "Grŵp 1" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6912,7 +6221,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "Grŵp 2" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6922,7 +6230,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "Grŵp 3" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6932,7 +6239,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6942,7 +6248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dileu" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6951,7 +6256,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Is gyfansymiau" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6961,7 +6265,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "Dim ond y ddalen weithredol oedd modd ei chadw." -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6971,7 +6274,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "Mae'r nifer o resi'n fwy na'r uchafswm. Nid yw'r gweddill wedi eu mewnforio!" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6981,7 +6283,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Gweithredydd" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6991,7 +6292,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Enw maes" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7001,7 +6301,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Amod" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7011,7 +6310,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerth" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7021,7 +6319,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7031,7 +6328,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7041,7 +6337,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7051,7 +6346,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7061,7 +6355,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7071,7 +6364,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7081,7 +6373,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7091,7 +6382,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7101,7 +6391,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7111,7 +6400,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7121,7 +6409,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7131,7 +6418,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7141,7 +6427,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7151,7 +6436,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7161,7 +6445,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Mwyaf" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7171,7 +6454,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Lleiaf" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7181,7 +6463,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Mwyaf %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7191,7 +6472,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Lleiaf %" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7201,7 +6481,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Yn cynnwys" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7211,7 +6490,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Ddim yn cynnwys" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7221,7 +6499,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Cychwyn gyda" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7231,7 +6508,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ddim yn cychwyn gyda" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7241,7 +6517,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Gorffen gyda" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7251,7 +6526,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Ddim yn gorffen gyda" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7261,7 +6535,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7271,7 +6544,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7281,7 +6553,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7291,7 +6562,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7301,7 +6571,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7311,7 +6580,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7321,7 +6589,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Mwyaf" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7331,7 +6598,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Lleiaf" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7341,7 +6607,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Mwyaf %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7351,7 +6616,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Lleiaf %" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7361,7 +6625,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Yn cynnwys" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7371,7 +6634,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Ddim yn cynnwys" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7381,7 +6643,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Cychwyn gyda" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7391,7 +6652,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ddim yn cychwyn gyda" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7401,7 +6661,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Gorffen gyda" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7411,7 +6670,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Ddim yn gorffen gyda" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7421,7 +6679,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7431,7 +6688,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7441,7 +6697,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7451,7 +6706,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7461,7 +6715,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7471,7 +6724,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7481,7 +6733,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Mwyaf" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7491,7 +6742,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Lleiaf" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7501,7 +6751,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Mwyaf %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7511,7 +6760,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Lleiaf %" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7521,7 +6769,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Cynnwys" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7531,7 +6778,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Ddim yn cynnwys" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7541,7 +6787,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Cychwyn gyda" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7551,7 +6796,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ddim yn cychwyn gyda" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7561,7 +6805,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Gorffen gyda" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7571,7 +6814,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Ddim yn gorffen gyda" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7581,7 +6823,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7591,7 +6832,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7601,7 +6841,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7611,7 +6850,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7621,7 +6859,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7631,7 +6868,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7641,7 +6877,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Mwyaf" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7651,7 +6886,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Lleiaf" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7661,7 +6895,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Mwyaf %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7671,7 +6904,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Lleiaf %" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7681,7 +6913,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Cynnwys" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7691,7 +6922,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Ddim yn cynnwys" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7701,7 +6931,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Cychwyn gyda" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7711,7 +6940,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Ddim yn cychwyn gyda" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7721,7 +6949,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Gorffen gyda" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7731,7 +6958,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Ddim yn gorffen gyda" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7741,7 +6967,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Maen prawf hidl" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7751,7 +6976,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "~Llythyren fawr neu fach" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7761,7 +6985,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "~Mynegiad arferol" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7771,7 +6994,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "Ystod yn cynnwys labeli ~colofn" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7781,7 +7003,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Dim dyblygu" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7791,7 +7012,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "Copïo c~anlyniadau i..." -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7801,7 +7021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "C~adw meini prawf hidlo" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7811,7 +7030,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7821,7 +7039,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7831,7 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dymi" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7841,7 +7057,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Ystod data:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7850,7 +7065,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Hidl Safonol" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7860,7 +7074,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "~Darllen meini prawf hidlo o" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7870,7 +7083,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7880,7 +7092,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7890,7 +7101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Llythyren fawr neu fach" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7900,7 +7110,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "Mynegiad ~arferol" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7910,7 +7119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "~Ystod yn cynnwys labeli colofn" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7920,7 +7128,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Dim dyblygu" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7930,7 +7137,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "Copïo c~anlyniadau i" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7940,7 +7146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "C~adw meini prawf hidlo" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7950,7 +7155,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7960,7 +7164,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7970,7 +7173,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7980,7 +7182,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dymi" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7990,7 +7191,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Ystod data:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7999,7 +7199,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "Hidl Uwch" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8009,7 +7208,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Gweithredydd" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8019,7 +7217,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Enw maes" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8029,7 +7226,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Amod" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8039,7 +7235,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerth" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8049,7 +7244,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8059,7 +7253,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8069,7 +7262,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8079,7 +7271,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8089,7 +7280,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8099,7 +7289,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8109,7 +7298,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8119,7 +7307,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8129,7 +7316,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8139,7 +7325,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8149,7 +7334,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8159,7 +7343,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8169,7 +7352,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8179,7 +7361,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8189,7 +7370,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8199,7 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8209,7 +7388,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8219,7 +7397,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8229,7 +7406,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8239,7 +7415,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8249,7 +7424,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8259,7 +7433,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8269,7 +7442,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Maen prawf hidl" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8279,7 +7451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Llythyren fawr neu fach" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8289,7 +7460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "~Mynegiad arferol" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8299,7 +7469,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Dim dyblygu" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8309,7 +7478,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8319,7 +7487,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dymi" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8329,7 +7496,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Ystod data:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8338,7 +7504,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Hidl" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8347,7 +7512,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "Copïo canlyniadau i" -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8356,7 +7520,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Gweithredydd" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8365,7 +7528,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "Maes Enwau" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8374,7 +7536,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Amod" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8383,7 +7544,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerth" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8392,7 +7552,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "Calc %PRODUCTNAME" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8401,7 +7560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Esgynnol" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8410,7 +7568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "~Gostyngol" -#. J/{q #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8419,127 +7576,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "Allwedd ~didoli " -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "~Llythyren fawr neu fach" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "Ystod yn cynnwys ~labeli colofn" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "Ystod yn cynnwys labeli ~rhes" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "Cynnwys ~fformiwlâu" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "Galluogi didoli ~naturiol" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "~Copïo canlyniadau i:" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "T~refn trefnu cyfaddas" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Iaith" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "~Dewisiadau" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "Cyfeiriad" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "~Brig i'r gwaelod (trefnu rhesi)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "~De i chwith (trefnu colofnau)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8549,7 +7585,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "Maen prawf trefnu" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8559,7 +7594,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8568,7 +7602,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Trefnu" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8578,7 +7611,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "Mae'r celloedd nesaf at y dewis cyfredol hefyd yn cynnwys data. Ydych chi am i ehangu'r ystod trefnu i%1, neu drefnu'r ystod %2?" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8588,7 +7620,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Cyngor: Mae modd canfod yr ystod trefnu yn awtomatig. Gosodwch y cyrchwr cell o fewn y rhestr a gweithredu trefnu. Bydd yr holl ystod gelloedd cyfagos nad ydynt yn wag yn cael eu trefnu." -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8598,7 +7629,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "Estyn y dewis" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8608,7 +7638,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "Dewis presennol" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8617,7 +7646,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "Ystod Trefnu" -#. ET+2 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8627,7 +7655,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8637,18 +7664,15 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. ouF{ #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "Ystod" +msgstr "Ystod:" -#. 6PGS #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8657,7 +7681,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Fformatio Amodol ar gyfer" -#. =iS+ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8667,7 +7690,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "Cyflwr " -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8677,7 +7699,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "Pob Cell" -#. e*$q #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8687,9 +7708,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Gwerth cell yw" -#. y+A! #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -8698,7 +7717,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Y fformiwla yw" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8706,9 +7724,8 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Y dyddiad yw" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8718,7 +7735,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "cydradd â" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8728,7 +7744,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "llai na" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8738,7 +7753,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "mwy na" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8748,7 +7762,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "llai na neu gydradd â" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8758,7 +7771,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "mwy na neu gydradd â" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8768,7 +7780,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "heb fod yn hafal â" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8778,7 +7789,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "rhwng" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8788,7 +7798,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "nid rhwng" -#. 7kGr #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8798,7 +7807,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "dyblyg" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8808,7 +7816,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "nid dyblyg" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8816,9 +7823,8 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 elfen brig" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8826,9 +7832,8 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "10 elfen gwaelod" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8836,9 +7841,8 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "10 canran brig" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8846,9 +7850,8 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "10 canran gwaelod" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8856,9 +7859,8 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "uwchlaw'r cyfartaledd" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8866,9 +7868,8 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "islaw'r cyfartaledd" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8878,7 +7879,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Gwall" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8886,11 +7886,9 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Dim Gwall" -#. d49G #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -8899,9 +7897,7 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Cychwyn gyda" -#. K?ED #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -8910,9 +7906,7 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Gorffen gyda" -#. hB[K #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -8921,7 +7915,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Yn cynnwys" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8929,9 +7922,8 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Ddim yn Cynnwys" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8941,7 +7933,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "Graddfa Lliw (2 Gofnod)" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8951,7 +7942,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "Graddfa Lliw (3 Cofnod)" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8961,7 +7951,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "Bar Data" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8971,7 +7960,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Gosod Arddull" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8981,9 +7969,7 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "Arddull Newydd..." -#. T8Cy #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8992,31 +7978,25 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatig" -#. 3N3# #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Lleiaf" +msgstr "Lleiafswm" -#. RR$% #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Mwyaf" +msgstr "Uchafswm" -#. bulE #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9025,9 +8005,7 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Canradd" -#. =,BF #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9036,9 +8014,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerth" -#. 2)i* #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9047,9 +8023,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Canradd" -#. ^*dL #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9058,9 +8032,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fformiwla" -#. qv#@ #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9069,31 +8041,25 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatig" -#. //5T #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Lleiaf" +msgstr "Lleiafswm" -#. H+vD #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Mwyaf" +msgstr "Uchafswm" -#. UmU| #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9102,9 +8068,7 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Canradd" -#. \qRE #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9113,9 +8077,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerth" -#. BTh] #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9124,9 +8086,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Canradd" -#. ^`_; #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9135,9 +8095,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fformiwla" -#. -PoB #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9146,31 +8104,25 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatig" -#. LFKN #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Lleiaf" +msgstr "Lleiafswm" -#. _J/L #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Mwyaf" +msgstr "Uchafswm" -#. n_fV #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9179,9 +8131,7 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Canradd" -#. 4S`W #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9190,9 +8140,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerth" -#. s{_, #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9201,9 +8149,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Canradd" -#. F\V\ #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9212,7 +8158,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Fformiwla" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9222,7 +8167,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Esiampl" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9232,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "Rhagor o ddewis ..." -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9242,18 +8185,15 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "Heddiw" -#. /0|3 #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "Ddoe," +msgstr "Ddoe" -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9261,9 +8201,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Yfory" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9271,9 +8210,8 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "7 diwrnod diwethaf" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9281,9 +8219,8 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Wythnos hon" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9291,9 +8228,8 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Wythnos diwethaf" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9301,9 +8237,8 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Wythnos nesaf" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9311,9 +8246,8 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Mis yma" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9321,9 +8255,8 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Mis diwethaf" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9331,9 +8264,8 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Mis nesaf" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9341,9 +8273,8 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Eleni" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9351,9 +8282,8 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Blwyddyn diwethaf" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9361,9 +8291,8 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Blwyddyn nesaf" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9372,7 +8301,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "Taenlen %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. L28y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9381,7 +8309,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Taenlen" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9390,7 +8317,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Dalen" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9399,7 +8325,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "Celloedd" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9408,7 +8333,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "Swyddogaethau Celloedd" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9417,7 +8341,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "Fformatau Celloedd" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9426,7 +8349,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "Gwrthrychau graffigau" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9435,7 +8357,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "Gwrthrychau testun" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9444,7 +8365,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "Gwrthrychau ffurf" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9453,7 +8373,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "Gwrthrychau siart" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9462,7 +8381,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "Gwrthrychau OLE" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9471,7 +8389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Graffigau" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9480,7 +8397,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "Toriad tudalen" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9489,7 +8405,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "Golygu testun" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9498,7 +8413,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Rhagolwg Argraffu" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9507,7 +8421,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "Tabl Colynnu" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9516,7 +8429,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "Modd Llanw Ditectif" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9525,7 +8437,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Uchder" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9534,7 +8445,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9543,7 +8453,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Uchder Rhes" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9552,7 +8461,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Uchder Rhes Gorau" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9561,7 +8469,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Lled" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9570,7 +8477,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9579,7 +8485,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Lled Colofn" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9588,7 +8493,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Lled Colofn Gorau" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9597,7 +8501,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- anniffiniedig -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9606,7 +8509,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- dim -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9615,7 +8517,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "- dalen newydd -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9624,17 +8525,14 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- pob -" -#. w+BC #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "~Standard Filter..." -msgstr "Hidl Safonnol..." +msgstr "Hidl ~Safonol..." -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9643,7 +8541,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "10 Uchaf" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9652,7 +8549,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "Gwag" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9661,7 +8557,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "Ddim yn Wag" -#. Sb:j #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9671,27 +8566,23 @@ msgid "unnamed" msgstr "dienw" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "Colofn " +msgstr "Colofn %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "Rhes %1" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9700,7 +8591,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Newydd" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9709,7 +8599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ychwanegu" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9718,7 +8607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dileu" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9727,7 +8615,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "D~iddymu" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9736,7 +8623,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "~Newid" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9745,7 +8631,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Dangos Dalen" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9754,7 +8639,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "Dalenni Cudd" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9763,7 +8647,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Dewis Ystod Cronfa Ddata" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9772,7 +8655,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "Ystodau" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9781,7 +8663,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Dalen" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9790,7 +8671,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Enw" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9799,7 +8679,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Mewnosod Dalen" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9808,7 +8687,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "Atodi Dalen" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9817,7 +8695,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Ailenwi Dalen" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9826,7 +8703,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "Lliw Tab" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9835,7 +8711,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Rhagosodedig" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9844,7 +8719,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Enwi Gwrthrych" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9853,7 +8727,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "Deilydd lle Darlun" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9862,7 +8735,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Alinio i'r chwith" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9871,7 +8743,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Canoli llorweddol" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9880,7 +8751,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Alinio i'r dde" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9889,7 +8759,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Unioni" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9898,7 +8767,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "Ailadrodd aliniad" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9907,7 +8775,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Rhagosodiad aliniad llorweddol" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9916,7 +8783,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "Alinio i'r brig" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9925,7 +8791,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Canoli fertigol" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9934,7 +8799,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "Alinio i'r gwaelod" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9943,7 +8807,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Rhagosodiad aliniad fertigol" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9952,7 +8815,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Brig i'r gwaelod" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9961,7 +8823,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Gwaelod i'r Brig" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9970,7 +8831,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "Cyfeiriadedd rhagosodedig" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9979,7 +8839,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "Diogelu Dogfen" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9988,7 +8847,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Dad-diogelu dogfen" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9997,7 +8855,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "Diogelu dalen" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10006,7 +8863,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Dalen diamddiffyn" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10015,7 +8871,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "Diogelu Cofnodion" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10024,7 +8879,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "Dad-ddiogelu dogfen" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10033,7 +8887,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Cyfrinair:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10042,7 +8895,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "Cyfrinair (dewisol):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10051,7 +8903,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Cyfrinair Anghywir" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10060,7 +8911,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "~Diwedd" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10069,7 +8919,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Argraffu..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10078,7 +8927,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Anhysbys" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10087,7 +8935,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "Priodweddau Ffont" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10100,7 +8947,6 @@ msgstr "" "Mae gennych lawer o ddata wedi ei gadw yn y clipfwrdd.\n" "Hoffech chi gael cynnwys y clipfwrdd ar gael i raglenni eraill?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10109,7 +8955,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "Dewisiadau System" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10118,7 +8963,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "Dewisiadau Dogfen" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10127,7 +8971,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "Dewisiadau Golwg" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10136,7 +8979,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "Dewisiadau Mewnbwn" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10145,7 +8987,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "Gosodiadau Sillafu" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10154,7 +8995,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "Dewisiadau Argraffu" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10163,7 +9003,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "Gosodiadau'r Dewisydd" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10172,7 +9011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Lleiaf" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10181,7 +9019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "~Mwyaf" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10190,7 +9027,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Gwerth" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10199,7 +9035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "~Ffynhonnell" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10208,7 +9043,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Cofnodion" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10217,7 +9051,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "System" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10226,7 +9059,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Safonol;Testun;Dyddiad (DMB);Dyddiad (MDB);Dyddiad (BMD);US English;Cuddio" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10235,7 +9067,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t 44\t ;\t 59\t :\t 58\t {Tab}\t 9\t {space}\t 32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10250,7 +9081,6 @@ msgstr "" "Hoffech chi dderbyn y cyfeiriad sy'n cael ei gynnig?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10259,7 +9089,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "Methu ager y ffeil graffigau" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10268,7 +9097,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "Methu darllen y ffeil graffigau" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10277,7 +9105,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Fformat graffig anhysbys" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10286,7 +9113,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Nid yw'r fersiwn ffeil raffig hwn yn cael ei gynnal" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10295,7 +9121,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Methu canfod hidl graffig" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10304,7 +9129,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "Dim digon o gof ar gael i fewnosod graffigau." -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10313,7 +9137,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "Hidl Graffigau" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10322,7 +9145,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testun" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10331,7 +9153,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "Dewis Dalenni" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10340,7 +9161,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Dalenni dewiswyd" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10353,17 +9173,14 @@ msgstr "" "Rydych yn gludo data mewn celloedd sy'n cynnwys data'n barod.\n" "Ydych chi wir am drosysgrifo'r ddata presennol?" -#. GDSi #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALLFILTER\n" "string.text" msgid "~All" -msgstr "Popeth" +msgstr "~Popeth" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10372,7 +9189,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "Mesurydd" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10381,7 +9197,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Mae'r mesurydd yn rheoli gwrthrychau ar bwyntiau gosodedig." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10390,7 +9205,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Rhagolwg" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10399,7 +9213,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Bydd y ddalen yn dangos sut mae'r data'n cael ei drefnu yn y ddogfen." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10408,7 +9221,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Golwg dogfen" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10417,7 +9229,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "Dalen %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10426,7 +9237,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Cell %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10435,7 +9245,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "Rhagolwg tudalen" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10444,7 +9253,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "Ardal chwith" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10453,7 +9261,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "Ardal ganol" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10462,7 +9269,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "Ardal dde" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10471,7 +9277,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "Pennyn tudalen %1" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10480,7 +9285,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "Troedyn tudalen %1" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10489,7 +9293,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Llinell mewnbwn" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10498,7 +9301,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Dyma lle rydych yn rhoi neu olygu testun, rhifau a fformiwlâu." -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10507,7 +9309,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Cell %1" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10516,7 +9317,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "Bydd y meysydd rydych yn eu gollwng yma'n cael eu harddangos fel rhesi yn nhabl terfynol y tabl colynnu." -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10525,7 +9325,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "Bydd meysydd rydych yn eu gollwng yma'n cael eu harddangos fel colofnau yn nhabl terfynol y tabl colynnu." -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10534,7 +9333,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "Meysydd gallwch eu gollwng yma yn cael eu defnyddio ar gyfer cyfrifo yn nhabl terfynol tabl colynnu." -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10543,7 +9341,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Rhestru'r meysydd gallwch lusgo o un o'r tri maes arall." -#. 5ir1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10552,7 +9349,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "Bydd y meysydd rydych yn eu gollwng yma'n cael eu harddangos fel rhestrau hidlo ar frig y tabl colyn terfynol." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10561,7 +9357,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Chwarae Cyfrwng" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10570,7 +9365,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Pwyso botwm llygoden" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10579,7 +9373,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Bar Offer Fformiwla" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10588,7 +9381,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "Taenlen %PRODUCTNAME" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10597,7 +9389,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(darllen yn unig)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10606,7 +9397,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Modd rhagolwg)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10615,7 +9405,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "~Mwy o Ddewisiadau" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10624,7 +9413,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "~Llai o Ddewisiadau" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10634,7 +9422,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Tudalennau" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10644,7 +9431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "~Cynnwys allbwn o dudalennau gwag" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10654,7 +9440,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "Cynnwys agraffu" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10664,7 +9449,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "~Pob dalen" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10674,7 +9458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Dalenni dewiswyd" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10684,7 +9467,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "Celloedd dewiswyd" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10694,7 +9476,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "O'r hyn i'w argraffu" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10704,7 +9485,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "Pob ~tudalen" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10714,7 +9494,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "~Tudalennau" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10724,7 +9503,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10733,7 +9511,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "Rhybuddio am hwn yn y dyfodol." -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10742,7 +9519,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "Nid oedd modd diweddaru'r ffynhonnell DDE canlynol o bosibl am nad oedd y ddogfen wreiddiol yn agored. Agorwch y ddogfen wreiddiol a cheisiwch eto." -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10751,7 +9527,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "Nid oedd modd llwytho'r ffeil allanol canlynol. Nid yw data cysylltiedig o'r ffeil hon wedi cael ei ddiweddaru." -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10760,7 +9535,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10769,7 +9543,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10778,7 +9551,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10788,7 +9576,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "Cell targed" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10798,7 +9585,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10808,7 +9594,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10818,7 +9603,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "Optimeiddio'r canlyniad i" -#. C+VP #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10828,7 +9612,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Mwyafswm" -#. sNLZ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10838,7 +9621,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Lleiafswm" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10848,7 +9630,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "Gwerth" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10858,7 +9639,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10868,7 +9648,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10878,7 +9657,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "Drwy newid celloedd" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10888,7 +9666,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10898,7 +9675,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10908,7 +9684,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "Cyfyngu cyflyrau" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10918,7 +9693,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "Cyfeiriad cell" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10928,7 +9702,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Gweithredydd" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10938,7 +9711,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Gwerth" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10948,7 +9720,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10958,7 +9729,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10968,7 +9738,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10978,7 +9747,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10988,7 +9756,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10998,7 +9765,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Cyfanrif" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11008,7 +9774,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Deuaidd" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11018,7 +9783,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11028,7 +9792,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11038,7 +9801,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11048,7 +9810,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11058,7 +9819,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11068,7 +9828,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11078,7 +9837,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11088,7 +9846,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11098,7 +9855,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11108,7 +9864,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Cyfanrif" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11118,7 +9873,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Deuaidd" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11128,7 +9882,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11138,7 +9891,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11148,7 +9900,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11158,7 +9909,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11168,7 +9918,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11178,7 +9927,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11188,7 +9936,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11198,7 +9945,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11208,7 +9954,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11218,7 +9963,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Cyfanrif" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11228,7 +9972,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Deuaidd" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11238,7 +9981,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11248,7 +9990,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11258,7 +9999,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11268,7 +10008,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11278,7 +10017,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11288,7 +10026,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11298,7 +10035,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11308,7 +10044,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11318,7 +10053,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11328,7 +10062,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Cyfanrif" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11338,7 +10071,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Deuaidd" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11348,7 +10080,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11358,7 +10089,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11368,7 +10098,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11378,7 +10107,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11388,7 +10116,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Dewisiadau..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11398,7 +10125,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Cau" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11408,7 +10134,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "Datrys" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11418,7 +10143,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "Mewnbwn annilys." -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11428,7 +10152,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "Cyflwr annilys." -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11437,7 +10160,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "Datrysydd" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11447,7 +10169,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "Wrthi'n datrys..." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11457,7 +10178,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(amser yn weddill # eiliad)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11466,7 +10186,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "Datrys..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11476,7 +10195,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "Heb ei ganfod ateb." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11485,7 +10203,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "Dim Ateb" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11495,7 +10212,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "Cwblhau'r datrys yn llwyddiannus." -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11505,7 +10221,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "Canlyniad:" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11515,7 +10230,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "Ydych am gadw'r canlyniad neu adfer y gwerthoedd blaenorol?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11525,7 +10239,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "Cadw'r Canlyniad" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11535,7 +10248,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "Adfer y Blaenorol" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11544,7 +10256,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "Datrys y Canlyniad" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11554,7 +10265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "Ffo~rmatio Celloedd..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11564,7 +10274,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Torri" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11574,7 +10283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copïo" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11584,7 +10292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Gludo" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11594,7 +10301,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "Uchder ~Rhes..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11604,7 +10310,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "Uchder ~Rhes Gorau..." -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11614,7 +10319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "~Mewnosod Rhesi" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11624,7 +10328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "~Dileu Rhesi" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11634,7 +10337,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "D~ileu Cynnwys..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11644,7 +10346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "C~uddio" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11654,7 +10355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "D~angos" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11664,7 +10364,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "Gludo Ar~bennig..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11674,7 +10373,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "~Lled Colofn..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11684,7 +10382,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "Ll~ed Colofn Gorau..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11694,7 +10391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "Me~wnosod Colofnau" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11704,7 +10400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "~Dileu Colofnau" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11714,7 +10409,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "Dileu ~Cynnwys..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11724,7 +10418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "C~uddio" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11734,7 +10427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "D~angos" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11744,7 +10436,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Gludo Ar~bennig..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11753,7 +10444,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "Dewislen llamlen cell" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11763,7 +10453,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Clirio Fformatio ~Uniongyrchol" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11773,7 +10462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "Ffo~rmatio Celloedd..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11783,7 +10471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Mewnosod..." -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11793,7 +10480,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "~Dileu..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11803,7 +10489,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "D~ileu Cynnwys..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11813,7 +10498,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "C~yfuno Celloedd..." -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11823,7 +10516,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "Mewnosod ~Nodyn" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11833,7 +10525,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "Dileu N~odyn" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11843,7 +10534,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "~Dangos Nodyn" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11853,7 +10543,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Torri" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11863,7 +10552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copïo" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11873,7 +10561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Gludo" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11883,7 +10570,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "Gludo Ar~bennig..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11893,7 +10579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Llinynnau" -#. \XpN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11903,7 +10588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Rhif" -#. 3D9Z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11913,7 +10597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "~Fformiwla" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11923,7 +10606,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "Gludo ~yn Unig" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11933,7 +10615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "~Rhestr Dewis..." -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11942,7 +10623,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "Dewislen llamlen bar dalen" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11952,7 +10632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "~Mewnosod Dalen..." -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11962,7 +10641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "D~ileu Dalen..." -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11972,7 +10650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Ailenwi Dalen..." -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11982,7 +10659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "~Symud/Copïo Dalen..." -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11992,7 +10668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Lliw Tab..." -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12002,7 +10677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "~Diogelu dalen..." -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12012,7 +10686,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "~Taenlen De i Chwith" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12022,7 +10695,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "D~igwyddoadau Taflen..." -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12032,7 +10704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "C~uddio" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12042,7 +10713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "~Dangos..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12052,7 +10722,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "Dewis Pob ~Dalen" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12062,7 +10731,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "~Dad-ddewis Pob Dalen" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12071,7 +10739,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "Dewislen llamlen tabl colynnu" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12081,7 +10748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "~Golygu Cynllun..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12091,7 +10757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "A~dfywio" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12101,7 +10766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Hidl..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12111,7 +10775,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dileu" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12120,7 +10783,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "Tudalen Rhagolwg i fyny" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12130,7 +10792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "~Tudalen Flaenorol" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12140,7 +10801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "~Tudalen Nesaf" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12150,7 +10810,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "~Cynllun Tudalen..." -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12160,7 +10819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Cau" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12170,7 +10828,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "Cau'r ~Rhagolwg" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12179,7 +10836,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "Llamlen Mewnbwn Testun" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12189,7 +10845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Rhagosodedig" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12199,7 +10854,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "~Tanlinellu Dwbl" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12209,7 +10863,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "~Uwchysgrif" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12219,7 +10872,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "~Isysgrif" -#. P%TW #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12229,7 +10881,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Arddull" -#. QU;W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12239,7 +10890,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dyddiad" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12249,7 +10899,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Enw Dalen" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12259,7 +10908,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Teitl" -#. Q56W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12269,7 +10917,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "Mewnosod Meysydd" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12278,7 +10925,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "Llamlen Modd Llanw Ditectif" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12288,7 +10934,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "~Cynsail Olin" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12298,7 +10943,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "~Tynnu Cynsail" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12308,7 +10952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "~Dibynnol Olin" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12318,7 +10961,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Tynnu Dibynnol" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12328,7 +10970,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Tynnu ~Pob Olin" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12338,7 +10979,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Gadael Modd Llanw" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12347,7 +10987,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "Llamlen dewislen Rhagolwg Toriad Tudalen" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12357,7 +10996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Rhagosodedig" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12367,7 +11005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "Ffo~rmatio Celloedd..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12377,7 +11014,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "Mewnosod ~Toriad Rhes" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12387,7 +11023,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Mewnosod Toriad ~Colofn" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12397,7 +11032,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "Dileu Pob Toriad Llaw" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12407,7 +11041,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Ailosod Graddfa" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12417,7 +11050,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "Diffinio Ystod Argraffu" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12427,7 +11059,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "Ychwanegu Ystod Argraffu" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12437,7 +11068,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "Dadwneud Ystod Argraffu" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12447,7 +11077,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "Fformat Tudalen..." -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12457,7 +11086,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "~Dangos Nodyn" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12467,7 +11095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "~Iteradau" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12477,7 +11104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "~Camau" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12487,7 +11113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "Lleiafswm ~Newid" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12497,7 +11122,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "Cyfeiriadau iteraidd" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12507,7 +11131,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "12/30/1899 (~rhagosodiad)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12517,7 +11140,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Mae gwerth 0 yn cyfateb i 12/30/1899" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12527,7 +11149,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12537,7 +11158,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Mae gwerth 0 yn cyfateb i 01/01/1900" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12547,7 +11167,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "~01/01/1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12557,7 +11176,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "Mae 0 yn cyfateb i 01/01/1904" -#. fai) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12567,7 +11185,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dyddiad" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12577,7 +11194,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "~Ymwybodol maint llythyren" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12587,7 +11203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "~Trachywiredd amlwg" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12597,7 +11212,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "Chwilio meni prawf = a <> yn wir i ~gelloedd cyfan" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12607,7 +11221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "~Galluogi mynegiadau cyson mewn fformiwlâu" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12617,7 +11230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "Canfod labeli colofn a rhes yn ~awtomatig " -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12627,7 +11239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "~Cyfyngu degolion i fformat rhif cyffredin" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12637,7 +11248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Safleoedd degol" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12647,7 +11257,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "Dewisiadau fformiwla" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12657,7 +11266,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "C~ystrawen fformiwla" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12667,7 +11275,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "Defnydd enwau swyddogaeth Saesneg" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12677,7 +11284,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "Gwahanyddion" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12687,7 +11293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Swyddogaeth" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12697,7 +11302,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "~Colofn arae" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12707,7 +11311,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "~Rhes arae" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12717,7 +11320,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "~Ailosod" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12727,7 +11329,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "Gosodiadau cyfrifo manwl" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12737,7 +11338,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Rhagosodedig" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12747,7 +11347,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Cyfaddas" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12757,7 +11356,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "Manylion..." -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12767,7 +11365,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "Rhwymiad allwedd" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12777,7 +11374,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "Dewiswch y math dymunol o rwymiad ~allwedd. Gall newid y math o rwymiad allweddol drosysgrifo rai o rwymiadau presennol allweddol." -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12787,7 +11383,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Rhagosodedig" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12797,7 +11392,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org blaenorol" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12807,7 +11401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "~Rhestrau" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12817,7 +11410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Cofnodion" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12827,7 +11419,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "Copïo ~rhestr o" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12837,7 +11428,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Newydd" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12847,7 +11437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ychwanegu" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12857,7 +11446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dileu" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12867,7 +11455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Copïo" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12877,7 +11464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "~Hepgor" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12893,7 +11479,6 @@ msgstr "" "#\n" "gael ei dileu?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12903,7 +11488,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "Rhestr Copïo" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12913,7 +11497,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "Rhestr o" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12923,7 +11506,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Celloedd heb destun wedi eu hanwybyddu." -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12933,7 +11515,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "Cymhorthion gweledol" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12943,7 +11524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "~Llinellau grid" -#. 2%{o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12953,7 +11533,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Dangos" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12963,7 +11542,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "Dangos ar gelloedd lliw" -#. V4*D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12973,7 +11551,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12983,7 +11560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Lliw" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12993,7 +11569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "~Toriad tudalen" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13003,7 +11578,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "Llinellau Cymorth ~Wrth Symud" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13013,7 +11587,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Dangos" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13023,7 +11596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Fformiwlâu" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13033,7 +11605,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "Gwerthoedd ~sero" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13043,7 +11614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "~Dangosydd nodyn" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13053,7 +11623,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "~Amlygu gwerth" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13063,7 +11632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Angor" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13073,7 +11641,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "~Gorlif testun" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13083,7 +11650,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "Dangos cyfeiriadau mewn lliw" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13093,7 +11659,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Gwrthrychau" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13103,7 +11668,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "G~wrthrychau/Graffigau" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13113,7 +11677,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Dangos" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13123,7 +11686,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13133,7 +11695,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "~Siartiau" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13143,7 +11704,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Dangos" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13153,7 +11713,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13163,7 +11722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "G~wrthrychau lluniadu" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13173,7 +11731,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Dangos" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13183,7 +11740,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Cuddio" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13193,7 +11749,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Chwyddo" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13203,7 +11758,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "~Cydweddu dalennau" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13213,7 +11767,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "Ffenestr" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13223,7 +11776,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "~Penawdau colofn/rhes" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13233,7 +11785,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "~Bar sgrolio llorweddol" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13243,7 +11794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "~Bar sgrolio fertigol" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13253,7 +11803,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "~Tabiau dalen" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13263,7 +11812,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "~Symbolau amlinell" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13273,7 +11821,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "Metrics" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13283,7 +11830,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "~Uned fesur" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13293,7 +11839,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Milimedr" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13303,7 +11848,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Centimedr" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13313,7 +11857,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Metr" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13323,7 +11866,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometr" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13333,7 +11875,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Modfedd" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13343,7 +11884,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Troedfedd" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13353,7 +11893,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Milltiroedd" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13363,7 +11902,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Pica" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13373,7 +11911,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Pwynt" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13383,7 +11920,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "~Stop tab" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13393,7 +11929,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "Diweddaru" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13403,7 +11938,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "Diweddaru cysylltiadau" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13413,7 +11947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~Bob tro" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13423,7 +11956,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "~Ar gais" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13433,7 +11965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "~Byth" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13443,7 +11974,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "Gosodiadau Mewnbwn" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13453,7 +11983,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "Pwyso Enter i symud ~dewis" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13463,7 +11992,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Lawr" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13473,7 +12001,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "De" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13483,7 +12010,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Fyny" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13493,7 +12019,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Chwith" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13503,7 +12028,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "Pwyso Enter i newid i'r ~modd golygu" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13513,7 +12037,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "~Ymestyn fformatio" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13523,7 +12046,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "Ymestyn ~cyfeiriadau wrth fewnosod colofnau/rhesi newydd" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13533,7 +12055,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "Amlygu'r ~dewis ym mhenawdau colofn/rhes" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13543,7 +12064,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Defnyddio metrics argraffydd ar gyfer fformatio testun" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13553,7 +12073,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "Dangos ~rhybudd trosysgrifo wrth ludo data" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13563,7 +12082,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Tudalennau" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13573,7 +12091,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "~Atal allbwn tudalennau gwag" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13583,7 +12100,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Dalenni" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13593,7 +12109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "~Argraffu dalennau dethol yn unig" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13603,7 +12118,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "Taenlen Newydd" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13613,7 +12127,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "Nifer o daflenni gwaith yn y ddogfen newydd" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13623,7 +12136,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "Rhagenw ar gyfer taenlen newydd" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13632,7 +12144,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "Blwch Ticio" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13641,7 +12152,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Llinell mewnbwn" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13650,7 +12160,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "Dewin Cronfa Ddata" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13659,7 +12168,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Derbyn" -#. H[n` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13668,7 +12176,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13677,7 +12184,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Swm" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13686,7 +12192,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Swyddogaeth" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13695,7 +12200,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Ymestyn y Bar Fformiwla" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13704,7 +12208,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Crynhoi'r Bar Fformiwla" -#. .9.R #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13714,7 +12217,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#. g#@g #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13724,7 +12226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dileu" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13734,7 +12235,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "Iawn" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13744,7 +12244,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13754,7 +12253,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Cwmpas" -#. @G31 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13764,7 +12262,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Ystod" -#. s}AK #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13774,7 +12271,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Enw" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13784,7 +12280,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13794,7 +12289,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. %/+j #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13804,7 +12298,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Dewisiadau Ystod" -#. IPhO #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13814,7 +12307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~Ystod argraffu" -#. =zBo #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13824,7 +12316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Hidl" -#. rQe6 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13834,7 +12325,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "Ailadrodd ~rhes" -#. ozPh #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13844,7 +12334,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Ailadrodd ~colofn" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13854,7 +12343,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "Dewiswch celloedd yn y ddogfen ier mwyn ddiweddaru'r ystod." -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13864,7 +12352,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "(lluosog)" -#. #qV1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13873,7 +12360,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "Rheoli Enwau" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13883,7 +12369,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "Amhosibl cysylltu â'r ffeil." -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13893,7 +12378,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "Methu agor y ffeil." -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13903,7 +12387,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Digwyddodd gwall anhysbys." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13913,7 +12396,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "Dim digon o gof wrth fewnforio." -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13923,7 +12405,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "Fformat ffeil Lotus 1-2-3 anhysbys." -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13933,7 +12414,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "Gwall yn strwythur ffeil wrth fewnforio." -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13943,7 +12423,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "Dim hidlau ar gael ar gyfer y math yma o ffeil." -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13953,7 +12432,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "Fformat ffeil Excel anhysbys neu heb ei gynnal." -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13963,7 +12441,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "Fformat ffeil Excel heb ei weithredu." -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13973,7 +12450,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "Mae'r ffeil wedi ei ddiogelu gan gyfrinair." -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13983,7 +12459,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "Gwall mewnforio mewnol." -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13993,7 +12468,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "Mae'r ffeil yn cynnwys data ar ôl rhes 8192 ac felly nid oes modd ei ddarllen." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14003,7 +12477,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Gwall fformatio wedi ei ganfod yn y ffeil yn is ddogfen $(ARG1) yn $(ARG2)(rhes,col)." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14013,7 +12486,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Gwall fformatio wedi ei ganfod yn $(ARG1)(rhes,col)." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14023,7 +12495,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "Methu creu cysylltiad â'r ffeil." -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14033,7 +12504,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "Methu ysgrifennu'r data." -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14043,7 +12513,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14053,7 +12522,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "Mae cell $(ARG1) yn cynnwys nod nad oes modd eu hatgynhyrchu yn y set nod dewiswyd \"$(ARG2)\"." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14063,7 +12531,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "Mae Cell $(ARG1) yn cynnwys llinyn sy'n hirach yn y set nod targed \"$(ARG2)\" nag yn y lled maes gosodedig." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14073,7 +12540,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "Dim ond y ddalen weithredol oedd modd ei chadw." -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14083,7 +12549,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "Wedi mynd dros yr uchafswm o resi. Heb fewnforio'r rhesi gormodedd!" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14093,7 +12558,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "Methu mewnforio'r data i gyd oherwydd fod yna ormod o resi i'r ddalen." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14103,7 +12567,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "Methu llwytho'r data'n llawn oherwydd fod yna ormod o golofnau i'r ddalen." -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14119,7 +12582,6 @@ msgstr "" "\n" "Cofiwch y bydd ail lwytho'r ddogfen yn dileu'n barhaol y taenlenni chafodd ddim eu llwytho!" -#. bjCb #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14129,7 +12591,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "Nid oedd modd llwytho'r data yn gyflawn gan fod yr uchafswm nifer y nodau ar gyfer pob cell wedi ei ragori." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14139,7 +12600,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "Methu agor ffeil FM3-File cyfatebol." -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14149,7 +12609,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "Gwall yn strwythur ffeil FM3-File cyfatebol." -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14159,7 +12618,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "Y ddogfen yn rhy gymhleth ar gyfer cyfrifo awtomatig. Pwyswch F9 i ail gyfrifo." -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14173,7 +12631,6 @@ msgstr "" "Mae'r ddogfen yn cynnwys mwy o resi nag sy'n cael ei gynnal yn y fformat hwn.\n" "Nid yw'r rhesi ychwanegol wedi eu cadw." -#. z:2( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14187,7 +12644,6 @@ msgstr "" "Mae'r ddogfen yn cynnwys mwy o golofnau na mae'r fformat hwn yn ei gynnal.\n" "Nid yw'r colofnau ychwanegol wedi eu cadw." -#. 8df$ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14201,7 +12657,6 @@ msgstr "" "Mae'r ddogfen yn cynnwys mwy o ddalenni na mae'r fformat hwn yn ei gynnal.\n" "Nid yw'r colofnau ychwanegol wedi eu cadw." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14215,7 +12670,6 @@ msgstr "" "Mae'r ddogfen yn cynnwys gwybodaeth nad yw'r fersiwn yma o'r rhaglen yn ei adnabod.\n" "Bydd ail gadw'r ddogfen yn dileu'r wybodaeth!" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14225,7 +12679,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "Methu cadw'r holl gynnwys y celloedd yn y fformat hwn." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14243,7 +12696,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14253,7 +12705,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Gwall fformatio wedi ei ganfod yn y ffeil yn is ddogfen $(ARG1) yn $(ARG2)(rhes,col)." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14263,7 +12714,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Newydd" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14273,7 +12723,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14283,7 +12732,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "Adfer" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14293,7 +12741,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Cofnod Blaenorol" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14303,7 +12750,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Cofnod Nesaf" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14313,7 +12759,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Cau" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14323,7 +12768,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Cofnod Newydd" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14332,7 +12776,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "Ffurflen Data" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14342,7 +12785,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "Peiriant datrys" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14352,7 +12794,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Gosodiadau:" -#. iR*m #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14362,7 +12803,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Golygu..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14371,7 +12811,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14380,7 +12819,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Gosodiad Argraffydd" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14389,7 +12827,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Gosodiad Argraffydd" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14399,7 +12836,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Ystod" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14409,7 +12845,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14419,7 +12854,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14429,7 +12863,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "Yn cynnwys labeli ~colofn" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14439,7 +12872,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "Yn cynnwys labeli ~rhes" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14449,7 +12881,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "~Am ystod data" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14459,7 +12890,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14469,7 +12899,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14479,7 +12908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ychwanegu" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14489,7 +12917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dileu" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14498,7 +12925,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "Diffinio Ystod Label" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14508,7 +12934,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "E~nw" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14518,7 +12943,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "~Ystod" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14528,7 +12952,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14538,7 +12961,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14548,7 +12970,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Dewisiadau" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14558,7 +12979,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "~Yn cynnwys labeli colofn" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14568,7 +12988,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "Mewnosod neu dileu ~celloedd" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14578,7 +12997,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "Cadw ~fformatio" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14588,7 +13006,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "~Peidio cadw data mewnforiwyd" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14598,7 +13015,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Ffynhonnell:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14608,7 +13024,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "Gweithrediadau:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14618,7 +13033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ychwanegu" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14628,7 +13042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Dileu" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14638,7 +13051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Ychwanegu" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14648,7 +13060,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "~Newid" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14658,7 +13069,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Ystod annilys" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14667,7 +13077,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "Diffinio Ystod Cronfa Ddata" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14677,7 +13086,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Cyfrif celloedd ystod data y mae eu cynnwys yn cydweddu â'r maen prawf chwilio." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14687,7 +13095,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14697,7 +13104,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14707,7 +13113,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14717,7 +13122,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14727,7 +13131,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14737,7 +13140,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14747,7 +13149,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "Cyfrif pob cell anwag o'r ystod data lle mae'r cynnwys yn cyfateb i'r meini prawf chwilio." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14757,7 +13158,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14767,7 +13167,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14777,7 +13176,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14787,7 +13185,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14797,7 +13194,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14807,7 +13203,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14817,7 +13212,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Dychwelyd y gwerth cyfartalog o holl gelloedd yr ystod data y mae eu cynnwys yn cydweddu â'r meini prawf chwilio." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14827,7 +13221,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14837,7 +13230,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14847,7 +13239,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14857,7 +13248,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14867,7 +13257,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14877,7 +13266,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14887,7 +13275,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "Diffinio cynnwys celloedd yr ystod data sy'n cydweddu â'r meini prawf chwilio." -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14897,7 +13284,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14907,7 +13293,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14917,7 +13302,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14927,7 +13311,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14937,7 +13320,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14947,7 +13329,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14957,7 +13338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "Dychwelyd y gwerth mwyaf o holl gelloedd ystod data sy'n cyfateb i'r meini prawf chwilio." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14967,7 +13347,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14977,7 +13356,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14987,7 +13365,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14997,7 +13374,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15007,7 +13383,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15017,7 +13392,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15027,7 +13401,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "Dychwelyd lleiafswm celloedd ystod data lle mae'r cynnwys yn cyfateb i'r meini prawf chwilio." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15037,7 +13410,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15047,7 +13419,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15057,7 +13428,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15067,7 +13437,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15077,7 +13446,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15087,7 +13455,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15097,7 +13464,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Dychwelyd y gwerth cyfartalog o holl gelloedd yr ystod data y mae eu cynnwys yn cydweddu â'r meini prawf chwilio." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15107,7 +13473,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15117,7 +13482,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15127,7 +13491,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15137,7 +13500,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15147,7 +13509,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15157,7 +13518,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15167,7 +13527,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Cyfrifo'r gwyriad safonol pob cell mewn ystod data y mae eu cynnwys yn cyfateb i'r meini prawf chwilio." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15177,7 +13536,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15187,7 +13545,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15197,7 +13554,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15207,7 +13563,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15217,7 +13572,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15227,7 +13581,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15237,7 +13590,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "Dychwelyd y gwyriad safonol mewn perthynas â phoblogaeth pob cell yr ystod data sy'n cyfateb i'r meini prawf chwilio." -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15247,7 +13599,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15257,7 +13608,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15267,7 +13617,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15277,7 +13626,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15287,7 +13635,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15297,7 +13644,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15307,7 +13653,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Dychwelyd y gwerth cyfartalog o holl gelloedd yr ystod data y mae eu cynnwys yn cydweddu â'r meini prawf chwilio." -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15317,7 +13662,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15327,7 +13671,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15337,7 +13680,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15347,7 +13689,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15357,7 +13698,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15367,7 +13707,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15377,7 +13716,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Pennu ystod pob cell yn yr ystod data lle mae'r cynnwys yn cyfateb i'r meini prawf." -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15387,7 +13725,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15397,7 +13734,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15407,7 +13743,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15417,7 +13752,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15427,7 +13761,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15437,7 +13770,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15447,7 +13779,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "Pennu'r o amrywiad o boblogaeth yn seiliedig ar bob cell mewn ystod data lle mae'r cynnwys yn cyfateb i'r meini prawf chwilio." -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15457,7 +13788,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Cronfa Ddata" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15467,7 +13797,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15477,7 +13806,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Maes cronfa ddata" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15487,7 +13815,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15497,7 +13824,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15507,7 +13833,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15517,7 +13842,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Darparu rhif mewnol ar gyfer y dyddiad rhoddwyd." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15527,7 +13851,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "blwyddyn" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15537,7 +13860,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "Cyfanrif rhwng 1583 a 9956 neu 0 a 99 (19xx a 20xx yn ddibynnol ar y dewisiadau diffiniwyd)." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15547,7 +13869,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "mis" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15557,7 +13878,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Cyfanrif rhwng 1 a 12 yn cynrychioli'r mis." -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15567,7 +13887,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "diwrnod" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15577,7 +13896,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "Cyfanrif rhwng 1 a 31 yn cynrychioli diwrnod y mis." -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15587,7 +13905,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Dychwelyd rhif mewnol fel testun sydd â'r posibilrwydd o fformat dyddiad." -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15597,7 +13914,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15607,7 +13923,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "Testun sydd wedi ei amgáu gan ddyfynodau sy'n dychwelyd dyddiad yn fformat dyddiad %PRODUCTNAME." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15617,7 +13932,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "Dychwelyd dyddiad dilyniadol mis fel cyfanrif (1-31) mewn perthynas â gwerth dyddiad." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15627,7 +13941,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15637,7 +13950,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Rhif mewnol ar gyfer y dyddiad." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15647,7 +13959,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Cyfrifo'r nifer o ddyddiau rhwng dau ddyddiad yn seiliedig ar flwyddyn o 360 niwrnod." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15657,7 +13968,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Dyddiad_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15667,7 +13977,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Dyddiad cychwyn ar gyfer cyfrifo'r gwahaniaeth mewn dyddiau." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15677,7 +13986,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Dyddiad_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15687,7 +13995,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Dyddiad diwedd ar gyfer cyfrifo'r gwahaniaeth mewn dyddiau." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15697,7 +14004,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15707,7 +14013,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "Ddull defnyddir i ffurfio gwahaniaethau: Math = 0 yn dynodi dull UDA (NASD), Math = 1 yn dynodi'r dull Ewropeaidd." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15717,7 +14022,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "Pennu rhif dilyniadol awr y dydd (0 - 23) ar gyfer gwerth amser." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15727,7 +14031,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15737,7 +14040,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "Gwerth amser mewnol" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15747,7 +14049,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "Pennu rhif dilyniadol munud yr awr (0-59) ar gyfer gwerth amser." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15757,7 +14058,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15767,7 +14067,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "Gwerth amser mewnol." -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15777,7 +14076,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "Pennu'r rhif dilyniadol mis y flwyddyn (1-12) ar gyfer gwerth dyddiad." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15787,7 +14085,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15797,7 +14094,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Rhif mewnol dyddiad." -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15807,7 +14103,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "Pennu amser presennol y cyfrifiadur." -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15817,7 +14112,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "Pennu rhif dilyniadol eiliad y funud (0-59) ar gyfer y gwerth amser." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15827,7 +14121,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15837,7 +14130,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "Gwerth amser mewnol." -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15847,7 +14139,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Pennu gwerth amser o fanylion awr, munud a eiliad." -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15857,7 +14148,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "awr" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15867,7 +14157,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "Cyfanrif ar gyfer yr awr." -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15877,7 +14166,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "munud" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15887,7 +14175,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "Cyfanrif ar gyfer y funud." -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15897,7 +14184,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "eiliad" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15907,7 +14193,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "Cyfanrif ar gyfer yr eiliad." -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15917,7 +14202,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "Dychwelyd rhif dilyniannol ar gyfer testun sy'n cael ei ddangos ar gyfer fformat amser posibl." -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15927,7 +14211,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15937,7 +14220,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "Testun wedi ei amgylchynu gyda dyfynodau sy'n dychwelyd amser mewn fformat amser %PRODUCTNAME." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15947,7 +14229,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Pennu dyddiad presennol y cyfrifiadur." -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15957,7 +14238,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "Dychwelyd diwrnod yr wythnos ar gyfer gwerth dyddiad fel cyfanrif (1-7)." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15967,7 +14247,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15977,7 +14256,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Rhif mewnol ar gyfer y dyddiad." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15987,7 +14265,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15997,7 +14274,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "Gosod dechrau'r wythnos a'r math o gyfrifo i'w ddefnyddio." -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16007,7 +14283,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "Dychwelyd blwyddyn gwerth dyddiad fel cyfanrif." -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16017,7 +14292,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16027,7 +14301,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "Mewnol rhif dyddiad." -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16037,7 +14310,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Cyfrifo'r nifer o ddyddiau rhwng dau ddyddiad." -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16047,7 +14319,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Dyddiad_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16057,7 +14328,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Dyddiad diwedd ar gyfer cyfrifo'r gwahaniaeth mewn dyddiau." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16067,7 +14337,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Dyddiad_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16077,7 +14346,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Dyddiad cychwyn ar gyfer cyfrifo'r gwahaniaeth mewn dyddiau." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16087,7 +14355,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "Yn dychwelyd y nifer o ddiwrnodau, misoedd neu flynyddoedd cyfan rhwng y 'dyddiad cychwyn' a'r 'dyddiad gorffen'." -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16097,7 +14364,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Dyddiad cychwyn" -#. Zg[@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16107,7 +14373,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "Y dyddiad cychwyn." -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16117,7 +14382,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Dyddiad gorffen" -#. soIX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16127,7 +14391,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "Y dyddiad gorffen." -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16137,7 +14400,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Cyfwng" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16147,7 +14409,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "Cyfwng i'w gyfrifo. Gall fod yn \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" neu \"yd\"." -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16157,7 +14418,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "Cyfrifo'r wythnos galendr yn cyfateb i ddyddiad neilltuol." -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16167,7 +14427,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16177,7 +14436,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Rhif mewnol dyddiad." -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16187,7 +14445,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modd" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16197,7 +14454,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "Dangos diwrnod cyntaf yr wythnos (1 = Dydd Sul, gwerthoedd eraill = Dydd Llun)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16207,7 +14463,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Cyfrifo dyddiad Sul y Pasg mewn unrhyw flwyddyn." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16217,7 +14472,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "blwyddyn" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16227,7 +14481,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "Cyfanrif rhwng 1583 a 9956, neu 0 a 99 (19xx neu 20xx yn dibynnu ar y dewis wnaed)." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16237,7 +14490,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "Gwerth presennol. Cyfrifo'r gwerth presennol y buddsoddiad." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16247,7 +14499,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Cyfradd" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16257,7 +14508,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "Cyfradd llog ar gyfer cyfnod." -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16267,7 +14517,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16277,7 +14526,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "Y cyfnod talu. Cyfanswm nifer y cyfnodau y mae'r blwydd-dâl yn cael ei dalu." -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16287,7 +14535,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16297,7 +14544,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "Taliadau rheolaidd. Swm cyson y blwydd-dâl sy'n cael ei dalu ym mhob cyfnod." -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16307,7 +14553,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16317,7 +14562,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "Gwerth y dyfodol. Bydd y gwerth (gwerth terfynol) cyn cael ei gyrraedd wedi'r taliad olaf." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16327,7 +14571,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16337,7 +14580,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16347,7 +14589,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Gwerth y dyfodol. Dychwelyd gwerth dyfodol buddsoddiad yn seiliedig ar daliadau rheolaidd a chyfradd llog cyson." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16357,7 +14598,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Cyfradd" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16367,7 +14607,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16377,7 +14616,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16387,7 +14625,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16397,7 +14634,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16407,7 +14643,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Taliadau rheolaidd. Y blwydd-dâl cyson i'w dalu ym mhob cyfnod." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16417,7 +14652,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16427,7 +14661,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol cyfres o daliadau" -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16437,7 +14670,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16447,7 +14679,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16457,7 +14688,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Cyfnod talu. Cyfrifo'r nifer o gyfnodau talu ar gyfer buddsoddiad wedi ei seilio ar daliadau rheolaidd a chyfradd llog cyson." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16467,7 +14697,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Cyfradd" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16477,7 +14706,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16487,7 +14715,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16497,7 +14724,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Taliadau rheolaidd. Y blwydd-dâl cyson i'w dalu ym mhob cyfnod." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16507,7 +14733,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16517,7 +14742,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol cyfres o daliadau" -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16527,7 +14751,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16537,7 +14760,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Gwerth y dyfodol. Bydd y gwerth (gwerth diwedd) yn cael ei gyrraedd wedi'r taliad olaf." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16547,7 +14769,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16557,7 +14778,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16567,7 +14787,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "Taliadau rheolaidd. Dychwelyd taliad cyfnodol blwydd-dal, yn seiliedig ar daliadau rheolaidd a chyfradd llog cyfnodol gosodedig." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16577,7 +14796,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Cyfradd" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16587,7 +14805,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16597,7 +14814,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16607,7 +14823,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16617,7 +14832,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16627,7 +14841,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol cyfres o daliadau" -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16637,7 +14850,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16647,7 +14859,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Gwerth y dyfodol. Bydd y gwerth (gwerth diwedd) yn cael ei gyrraedd wedi'r taliad olaf." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16657,7 +14868,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16667,7 +14877,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16677,7 +14886,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "Cyfrifo cyfradd llog cyson buddsoddiad gyda thaliadau rheolaidd." -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16687,7 +14895,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16697,7 +14904,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16707,7 +14913,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16717,7 +14922,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Taliadau rheolaidd. Y blwydd-dâl cyson i'w dalu ym mhob cyfnod." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16727,7 +14931,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16737,7 +14940,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol cyfres o daliadau" -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16747,7 +14949,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16757,7 +14958,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Gwerth y dyfodol. Bydd y gwerth (gwerth diwedd) yn cael ei gyrraedd wedi'r taliad olaf." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16767,7 +14967,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16777,7 +14976,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16787,7 +14985,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Dyfaliad" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16797,7 +14994,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "Dyfalu. Dyfalu graddfa llog ar gyfer y dull cyfrifo iteraidd." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16807,7 +15003,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "Llog cyfansawdd. Cyfrifo'r taliad llog ar y prifswm ar gyfer buddsoddiad gyda thaliadau rheolaidd a chyfradd llog cyson am gyfnod penodol." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16817,7 +15012,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Cyfradd" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16827,7 +15021,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod." -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16837,7 +15030,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Cyfnod" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16847,7 +15039,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "Cyfnodau. Cyfnodau y bydd y llog cyfansawdd yn cael ei gyfrifo. P = 1 yn dynodi'r cyfnod cyntaf, P = NPER yr un olaf." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16857,7 +15048,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16867,7 +15057,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16877,7 +15066,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16887,7 +15075,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol cyfres o daliadau" -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16897,7 +15084,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16907,7 +15093,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Gwerth y dyfodol. Bydd y gwerth (gwerth diwedd) yn cael ei gyrraedd wedi'r taliad olaf." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16917,7 +15102,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16927,7 +15111,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16937,7 +15120,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "Ad-daliad. Cyfrifo swm yr ad-daliad am gyfnod ar gyfer buddsoddiad lle mae'r taliadau ar gyfnodau rheolaidd ac mae'r cyfradd llog yn gyson." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16947,7 +15129,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Cyfradd" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16957,7 +15138,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "Cyfradd llog am y cyfnod." -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16967,7 +15147,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Cyfnod" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16977,7 +15156,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "Cyfnod. Y cyfnod y mae'r ad-daliadau'n cael eu cyfrifo. Per = 1 yn dynodi'r cyfnod cyntaf, P = NPER ar gyfer yr olaf" -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16987,7 +15165,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16997,7 +15174,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Y cyfnod ad-dalu. Cyfanswm y nifer o gyfnodau y mae'r blwydd-dal(pensiwn) yn cael ei dalu." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17007,7 +15183,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17017,7 +15192,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Gwerth presennol. Y gwerth presennol neu gwerth presennol y blwydd-dâl." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17027,7 +15201,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17037,7 +15210,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "Gwerth dyfodol. Gwerth (gwerth diwedd) wedi'r taliad olaf." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17047,7 +15219,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17057,7 +15228,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17067,7 +15237,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "Cyfalaf Cronnus. Cyfrifo cyfanswm cyfran yr ad-daliadau mewn cyfnod ar gyfer buddsoddiad gyda chyfradd llog cyson." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17077,7 +15246,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Cyfradd" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17087,7 +15255,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17097,7 +15264,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17107,7 +15273,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17117,7 +15282,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17127,7 +15291,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Gwerth presennol. Y gwerth presennol neu gwerth presennol y blwydd-dâl." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17137,7 +15300,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17147,7 +15309,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Cyfnod cychwyn. Y cyfnod cyntaf i'w gymryd i ystyriaeth. A = 1 yn dynodi'r cyfnod cyntaf." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17157,7 +15318,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17167,7 +15327,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "Cyfnod diwedd. Y cyfnod olaf i'w gyfrifo." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17177,7 +15336,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17187,7 +15345,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17197,7 +15354,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "Llog Cyfansawdd cronnus. Cyfrifo cyfanswm cyfran y llog mewn cyfnod ar gyfer buddsoddiad gyda chyfradd llog cyson." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17207,7 +15363,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Cyfradd" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17217,7 +15372,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17227,7 +15381,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17237,7 +15390,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17247,7 +15399,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17257,7 +15408,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Gwerth presennol. Y gwerth presennol neu gwerth presennol y blwydd-dâl." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17267,7 +15417,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17277,7 +15426,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Cyfnod cychwyn. Y cyfnod cyntaf i'w gymryd i ystyriaeth. A = 1 yn dynodi'r cyfnod cyntaf." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17287,7 +15435,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17297,7 +15444,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "Y cyfnod olaf. Y cyfnod olaf i'w gyfrifo." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17307,7 +15453,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17317,7 +15462,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17327,7 +15471,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "Cyfrifo gwerth rhifyddol cwymp yng ngwerth ased (dibrisiad) am gyfnod penodol." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17337,7 +15480,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17347,7 +15489,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Cost prynu. Cost gychwynnol yr ased." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17357,7 +15498,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Achubiad" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17367,7 +15507,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Achubiad: Gweddill gwerth yr ased ar ddiwedd ei fywyd." -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17377,7 +15516,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Bywyd" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17387,7 +15525,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Bywyd defnyddiol. Nifer o gyfnodau ym mywyd defnyddiol yr ased." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17397,7 +15534,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Cyfnod" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17407,7 +15543,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "Cyfnod. Rhaid i'r cyfnod dibrisiad fod a'r un uned cyfartaledd." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17417,7 +15552,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "Cyfrifo'r dibrisiad llinellol yn ôl y cyfnod." -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17427,7 +15561,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17437,7 +15570,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "Cost prynu. Cost gychwynnol ased." -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17447,7 +15579,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Achubiad" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17457,7 +15588,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Achubiad: Gweddill gwerth yr ased ar ddiwedd ei fywyd." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17467,7 +15597,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Bywyd" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17477,7 +15606,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Bywyd defnyddiol. Nifer o gyfnodau ym mywyd defnyddiol yr ased." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17487,7 +15615,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "Cyfrifo dibrisiad yr ased am gyfnod penodol gan ddefnyddio dull mantolen dirywiad dwbl neu ffactor mantolen dirywiad." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17497,7 +15624,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17507,7 +15633,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Cost prynu. Cost gychwynnol yr ased." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17517,7 +15642,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Achubiad" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17527,7 +15651,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Achubiad: Gweddill gwerth yr ased ar ddiwedd ei fywyd." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17537,7 +15660,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Bywyd" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17547,7 +15669,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Bywyd defnyddiol. Nifer o gyfnodau ym mywyd defnyddiol yr ased." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17557,7 +15678,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Cyfnod" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17567,7 +15687,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "Cyfnod. Cyfnod dibrisiad yn yr un uned amser â'r cofnod cyfartaledd bywyd defnyddiol." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17577,7 +15696,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Ffactor" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17587,7 +15705,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "Ffactor. Y ffactor ar gyfer dirywiad mantolen. F = 2 yn golygu ffactor mantolen dirywiad dwbl" -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17597,7 +15714,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "Dychwelyd dibrisiad real ased am gyfnod penodol gan ddefnyddio'r dull mantolen dirywiad gosodedig." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17607,7 +15723,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17617,7 +15732,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "Cost prynu: Cost gychwynnol yr ased." -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17627,7 +15741,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Achubiad" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17637,7 +15750,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Achubiad: Gweddill gwerth yr ased ar ddiwedd ei fywyd." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17647,7 +15759,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Bywyd" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17657,7 +15768,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Bywyd defnyddiol. Nifer o gyfnodau ym mywyd defnyddiol yr ased." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17667,7 +15777,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Cyfnod" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17677,7 +15786,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "Cyfnodau: Y cyfnod y bydd dibrisiad yn cael ei gyfrifo. Rhaid i'r uned amser sy'n cael ei ddefnyddio ar gyfer y cyfnod fod yr un â'r bywyd defnyddiol." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17687,7 +15795,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "mis" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17697,7 +15804,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "Misoedd: Nifer o fisoedd ym mlwyddyn cyntaf dirywiad." -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17707,7 +15813,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "Mantolen dirywio newidiol. Dychwelyd dibrisiad balans gostyngol ar gyfer cyfnod penodol." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17717,7 +15822,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Cost" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17727,7 +15831,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "Cost prynu. Cost gychwynnol yr ased." -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17737,7 +15840,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Achubiad" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17747,7 +15849,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "Achubiad. Gwerth achubiaeth ased ar ddiwedd ei fywyd defnyddiol." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17757,7 +15858,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Bywyd" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17767,7 +15867,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Bywyd defnyddiol. Nifer o gyfnodau ym mywyd defnyddiol yr ased." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17777,7 +15876,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17787,7 +15885,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "Cychwyn. Cyfnod cyntaf dibrisiad ar gyfer yr un uned amser â'r bywyd defnyddiol." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17797,7 +15894,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "diwedd" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17807,7 +15903,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "Diwedd. Cyfnod olaf dibrisiad gan ddefnyddio'r un uned amser â'r bywyd defnyddiol." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17817,7 +15912,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Ffactor" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17827,7 +15921,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "Ffactor. Ffactor lleihad dibrisiad. F = 2 yn dynodi graddfa dibrisiad dwbl." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17837,7 +15930,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17847,7 +15939,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "Peidio newid. Math = 1 yn dynodi newid i ddibrisiad llinellol., math = 0 peidio newid." -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17857,7 +15948,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "Cyfrifo cyfradd llog net blynyddol ar gyfer cyfradd llog enwol." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17867,7 +15957,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17877,7 +15966,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "Llog Enwol" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17887,7 +15975,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17897,7 +15984,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "Cyfnodau. Nifer o daliadau llog y flwyddyn." -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17907,7 +15993,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "Cyfrifo graddfa gyfradd llog enwol y flwyddyn fel graddfa llog real." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17917,7 +16002,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "effect_rate" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17927,7 +16011,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Y raddfa llog real" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17937,7 +16020,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17947,7 +16029,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "Cyfnodau. Nifer o daliadau llog y flwyddyn." -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17957,7 +16038,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "Gwerth net presennol. Cyfrifo'r gwerth net presennol buddsoddiad yn seiliedig ar gyfres o daliadau cyfnodol a chyfradd disgownt." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17967,7 +16047,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17977,7 +16056,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Cyfradd disgownt ar gyfer un cyfnod." -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17987,7 +16065,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerth " -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17997,7 +16074,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "Gwerth 1, gwerth 2,... yn 1 i 30 ymresymiad yn cynrychioli taliadau ac incwm." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18007,7 +16083,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "Yn dychwelyd llog cyfradd graddfa ystadegol buddsoddiad yn hepgor cost neu elw." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18017,7 +16092,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Gwerthoedd" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18027,7 +16101,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "Arae neu gyfeiriad at gelloedd y mae eu cynnwys yn cyfateb i'r taliad. " -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18037,7 +16110,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Dyfaliad" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18047,7 +16119,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "Dyfaliad. Dyfaliad gwerth cyfradd elw i'w ddefnyddio ar gyfer iteriad." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18057,7 +16128,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "Dychwelyd cyfradd fewnol newidiol elw ar gyfres o fuddsoddiadau." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18067,7 +16137,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Gwerthoedd" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18077,7 +16146,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "Arae neu gyfeiriad at gelloedd y mae eu cynnwys yn cyfateb i'r taliad." -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18087,7 +16155,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "buddsoddiad" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18097,7 +16164,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Cyfradd llog ar gyfer buddsoddiad (gwerthoedd negyddol yr arae)." -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18107,7 +16173,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "reinvest_rate" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18117,7 +16182,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "cyfradd llog o ail-fuddsoddiadau (y gwerthoedd positif yn yr arae)." -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18127,7 +16191,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Dychwelyd swm y llog ar gyfer cyfraddau amorteiddiad cyson." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18137,7 +16200,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "graddfa" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18147,7 +16209,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "Cyfradd llog ar gyfer cyfradd amorteiddiad." -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18157,7 +16218,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Cyfnod" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18167,7 +16227,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Nifer y cyfnodau amorteiddiad ar gyfer cyfrifo llog." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18177,7 +16236,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "total_periods" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18187,7 +16245,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Cyfanswm cyfnodau amorteiddiad." -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18197,7 +16254,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "buddsoddi" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18207,7 +16263,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "Swm y buddsoddiad." -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18217,7 +16272,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "Hyd. Cyfrifo'r nifer o gyfnodau sy'n angenrheidiol gan fuddsoddiad i gyrraedd y gwerth dymunir." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18227,7 +16281,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18237,7 +16290,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "Cyfradd gyson llog." -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18247,7 +16299,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18257,7 +16308,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Y gwerth presennol. Gwerth presennol y buddsoddiad." -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18267,7 +16317,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18277,7 +16326,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Gwerth y buddsoddiadau'r dyfodol." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18287,7 +16335,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "Llog. Cyfrifo cyfradd llog sy'n cynrychioli cyfradd yr elw buddsoddiad." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18297,7 +16344,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18307,7 +16353,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Nifer y cyfnodau i'w defnyddio wrth gyfrifo." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18317,7 +16362,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18327,7 +16371,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol y buddsoddiad." -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18337,7 +16380,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18347,7 +16389,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Gwerth y buddsoddiadau'r dyfodol." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18357,7 +16398,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw gwerth yn gyfeirnod." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18367,7 +16407,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18377,7 +16416,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18387,7 +16425,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn werth gwallus nid yn gydradd â #N/A." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18397,7 +16434,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18407,7 +16443,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18417,7 +16452,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn werth gwallus." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18427,7 +16461,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18437,7 +16470,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18447,7 +16479,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn cyfeirio at gell wag." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18457,7 +16488,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18467,7 +16497,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18477,7 +16506,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn cario fformat rhif rhesymegol." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18487,7 +16515,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18497,7 +16524,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18507,7 +16533,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn gydradd â #N/A." -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18517,7 +16542,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18527,7 +16551,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18537,7 +16560,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Dychwelyd TRUE os nad yw'r gwerth yn destun." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18547,7 +16569,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18557,7 +16578,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18567,7 +16587,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn destun." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18577,7 +16596,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18587,7 +16605,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18597,7 +16614,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn rif." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18607,7 +16623,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18617,7 +16632,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18627,7 +16641,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gell yn gell fformiwla." -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18637,7 +16650,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "cyfeiriad" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18647,7 +16659,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "Y gell i'w wirio." -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18657,7 +16668,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "Dychwelyd fformiwla ar gyfer fformiwla cell." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18667,7 +16677,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Cyfeirnod" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18677,7 +16686,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "Cell fformiwla." -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18687,7 +16695,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "Trosi gwerth i rif." -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18697,7 +16704,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18707,7 +16713,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "Gwerth i'w ddehongli fel rhif." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18717,7 +16722,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "Ddim ar gael. Dychwelyd gwerth gwallus #N/A." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18727,7 +16731,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "Diffinio'r math o ddata gwerth." -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18737,7 +16740,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18747,7 +16749,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "Gwerth y mae pennu'r math o ddata." -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18757,7 +16758,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Pennu gwybodaeth ynghylch cyfeiriad, fformatio neu gynnwys cell." -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18767,7 +16767,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "info_type" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18777,7 +16776,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "Llinynnau sy'n nodi'r math o wybodaeth." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18787,7 +16785,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Cyfeirnod" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18797,7 +16794,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Safle cell rydych am ei archwilio." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18807,7 +16803,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "Cyfrifo'r gwerth presennol fformiwla yn y lleoliad presennol. " -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18817,7 +16812,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "Diffinio'r gwerth rhesymegol fel FALSE." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18827,7 +16821,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "Gwrth-droi gwerth yr ymresymiad." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18837,7 +16830,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "Gwerth rhesymegol" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18847,7 +16839,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "Mynegiad sy'n un ai yn TRUE neu FALSE." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18857,7 +16848,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "Dychwelyd gwerth rhesymegol TRUE." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18867,7 +16857,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "Enwi prawf rhesymegol i'w gyflawni." -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18877,7 +16866,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "Prawf" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18887,7 +16875,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Unrhyw werth neu fynegiad a all fod yn TRUE neu FALSE." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18897,7 +16884,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "Then_value" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18907,7 +16893,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Canlyniad y swyddogaeth os yw prawf rhesymegol yn dychwelyd TRUE." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18917,7 +16902,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "Otherwise_value" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18927,7 +16911,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "Canlyniad swyddogaeth os yw prawf rhesymegol yn dychwelyd FALSE." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18937,7 +16920,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw ymresymiad yn TRUE." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18947,7 +16929,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Gwerth rhesymegol " -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18957,7 +16938,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "Gwerth rhesymegol 1, gwerth rhesymegol 2,... yn gyflyrau 1 i 30 i'w profi ac sy'n dychwelyd un ai TRUE neu FALSE." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18965,11 +16945,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "Dychwelyd TRUE os yw odrif o ymresymiadau yn enrhifo i TRUE." -#. Ieyi #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" @@ -18978,18 +16956,15 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Gwerth rhesymegol " -#. 4J`~ #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." -msgstr "Gwerth rhesymegol 1, gwerth rhesymegol 2,... yn gyflyrau 1 i 30 i'w profi ac sy'n dychwelyd un ai TRUE neu FALSE." +msgstr "Gwerth rhesymegol 1, gwerth rhesymegol 2, ... yn gyflyrau 1 i 30 i'w profi ac sy'n dychwelyd un ai TRUE neu FALSE." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18999,7 +16974,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw pob ymresymiad yn TRUE." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19009,7 +16983,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Gwerth rhesymegol " -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19019,7 +16992,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "Gwerth rhesymegol 1, gwerth rhesymegol 2,...yn gyflyrau 1 i 30 i'w profi ac sy'n dychwelyd un ai TRUE neu FALSE." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19029,7 +17001,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "Gwerth absoliwt rhif." -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19039,7 +17010,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19049,7 +17019,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "Rhif y mae ei werth absoliwt i'w ddychwelyd." -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19059,7 +17028,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "Codi rhif i b?er un arall." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19069,7 +17037,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Sail" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19079,7 +17046,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "Y rhif i'w godi i b?er un arall." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19089,7 +17055,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "Pwer" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19099,7 +17064,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "Y p?er y bydd rhif yn cael ei godi." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19109,7 +17073,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Cyfrif y celloedd gwag mewn ystod neilltuol." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19119,7 +17082,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ystod" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19129,7 +17091,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "Ystod y bydd celloedd gwag yn cael eu cyfrif." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19139,7 +17100,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Dychwelyd gwerth rhif Pi." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19149,7 +17109,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Dychwelyd swm yr holl ymresymiadau." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19159,7 +17118,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19169,7 +17127,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... i ymresymiadau 1 i 30 y mae eu cyfanswm i'w cyfrifo." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19179,7 +17136,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Dychwelyd swm sgwariau ymresymiad." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19189,7 +17145,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19199,7 +17154,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "Rhif 1, rhif 2,... i ymresymiadau 1 i 30 y mae eu cyfanswm y sgwariau i'w cyfrifo." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19209,7 +17163,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "Lluosogi'r ymresymiadau." -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19219,7 +17172,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "Rhif " -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19229,7 +17181,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... i ymresymiadau 1 i 30 eu lluosogi a dychwelyd canlyniad." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19239,7 +17190,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "Cyfansymu'r ymresymiadau i gwrdd â'r gofynion." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19249,7 +17199,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ystod" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19259,7 +17208,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Ystod i'w arfarnu yn ôl y meini prawf a roddwyd." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19269,7 +17217,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "meni prawf" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19279,7 +17226,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Ystod celloedd chwilio meini prawf." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19289,7 +17235,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "sum_range" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19299,7 +17244,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Yr ystod o le fydd y gwerthoedd yn cael cyfansymu." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19309,7 +17253,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Cyfri'r ymresymiadau sy'n cwrdd â'r amodau a osodwyd." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19319,7 +17262,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ystod" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19329,7 +17271,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "Ystod o gelloedd y mae'r meini prawf i'w gosod." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19339,7 +17280,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "meni prawf" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19349,7 +17289,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Ystod celloedd chwilio meini prawf." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19359,7 +17298,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Dychwelyd ail isradd rhif." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19369,7 +17307,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19379,7 +17316,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "Gwerth positif y mae'r ail isradd i'w gyfrifo." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19389,7 +17325,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Dychwelyd rhif hap rhwng 0 ac 1." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19399,7 +17334,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw gwerth mewn cyfanrif eilrif." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19409,7 +17343,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19419,7 +17352,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19429,7 +17361,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn gyfanrif odrif." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19439,7 +17370,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19449,7 +17379,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19459,7 +17388,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Cyfrifo'r nifer o gyfuniadau ar gyfer elfennau heb ailadrodd." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19469,7 +17397,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "number_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19479,7 +17406,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Cyfanswm yr elfennau." -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19489,7 +17415,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "number_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19499,7 +17424,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Nifer o elfennau a ddewiswyd." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19509,7 +17433,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Cyfrifo'r nifer o gyfuniadau o elfennau gan gynnwys ailadrodd." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19519,7 +17442,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "number_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19529,7 +17451,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Cyfanswm yr elfennau." -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19539,7 +17460,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "number_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19549,7 +17469,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Nifer o elfennau a ddewiswyd." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19559,7 +17478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "Dychwelwyd arcosin rhif." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19569,7 +17487,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19579,7 +17496,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "Gwerth rhwng -1 ac 1 y mae arcosin i'w ddychwelyd." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19589,7 +17505,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "Dychwelyd arcosin rhif." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19599,7 +17514,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19609,7 +17523,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "Gwerth rhwng -1 ac 1 y mae arcosin i'w ddychwelyd." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19619,7 +17532,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Dychwelyd cosin hyperbolig gwrthdro rhif." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19629,7 +17541,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. TMh@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19639,7 +17550,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Gwerth uwch na chydradd ag 1 ar gyfer yr hyn bydd cosin hyperbolig gwrthdro yn cael ei ddychwelyd." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19649,7 +17559,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Dychwelyd sin hyperbolig gwrthdro rhif." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19659,7 +17568,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19669,7 +17577,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "Gwerth y mae sin hyperbolig gwrthdro i'w ddychwelyd." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19679,7 +17586,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "Dychwelyd cotangiad gwrthdro rhif." -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19689,7 +17595,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19699,7 +17604,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "Gwerth y mae cotangiad gwrthdro i'w ddychwelyd." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19709,7 +17613,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "Dychwelyd gwrthdangiad rhif." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19719,7 +17622,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19729,7 +17631,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "Gwerth y mae gwrthdangiad gwrthdro i'w ddychwelyd." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19739,7 +17640,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Dychwelyd cotangiad hyperbolig gwrthdro rhif." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19749,7 +17649,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19759,7 +17658,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "Gwerth llai na 1 neu fwy na g 1 y mae cotangiad hyperbolig gwrthdro i'w ddychwelyd." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19769,7 +17667,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Dychwelyd tangiad hyperbolig gwrthdro rhif." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19779,7 +17676,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19789,7 +17685,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "Gwerth rhwng -1 ac 1 y mae tangiad hyperbolig gwrthdro i'w ddychwelyd." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19799,7 +17694,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "Dychwelyd cosin rhif." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19809,7 +17703,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19819,7 +17712,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "Ongl o fewn y radianau y mae'r cosinau i'w dychwelyd." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19829,7 +17721,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Dychwelyd sin rhif." -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19839,7 +17730,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19849,7 +17739,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "Ongl o fewn y radianau y mae'r sinau i'w cyfrifo." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19859,7 +17748,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "Dychwelyd cotangiad rhif." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19869,7 +17757,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19879,7 +17766,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "Ongl o fewn radianau y mae gwerth ei gotangiad i'w ddychwelyd." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19889,7 +17775,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Dychwelyd tangiad rhif." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19899,7 +17784,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19909,7 +17793,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "Ongl mewn radianau y mae'r tangiad i'w dychwelyd." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19919,7 +17802,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "Dychwelyd cosin hypebolig rhif." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19929,7 +17811,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19939,7 +17820,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Gwerth y mae cosin hyperbolig i'w ddychwelyd." -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19949,7 +17829,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Dychwelyd sin hyperbolig rhif." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19959,7 +17838,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19969,7 +17847,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "Gwerth y mae sin hyperbolig i'w gyfrifo." -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19979,7 +17856,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Dychwelyd cotangiad hyperbolig rhif." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19989,7 +17865,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19999,7 +17874,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "Gwerth nid cydradd ag 0 y mae cotangiad hyperbolig i'w ddychwelyd." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20009,7 +17883,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Dychwelyd tangiad hyperbolig rhif." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20019,7 +17892,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20029,7 +17901,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "Gwerth y mae tangiad hyperbolig i'w gyfrifo." -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20039,7 +17910,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Dychwelyd yr arctangiad i'r cyfesurynnau enwyd." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20049,7 +17919,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "number_x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20059,7 +17928,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "Gwerth cyfesuryn x." -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20069,7 +17937,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "number_y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20079,7 +17946,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "Gwerth cyfesuryn y." -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20089,7 +17955,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "Dychwelyd cosecant ongl. CSC(x)=1/SIN(x)" -#. ~Z)e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20099,7 +17964,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Ongl" -#. 8]6y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20109,7 +17973,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "Ongl o fewn y radianau y mae'r cosecant i'w cyfrifo." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20119,7 +17982,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "Dychwelyd secant ongl. SEC(x)=1/COS(x)" -#. Qngb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20129,7 +17991,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Ongl" -#. @[/V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20139,7 +18000,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "Ongl o fewn y radianau y mae'r cosicant i'w cyfrifo." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20149,7 +18009,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "Dychwelyd ongl hyperbolig cosecant hyperbolig. CSCH(x)=1/SINH(x)" -#. 3P:2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20159,7 +18018,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Ongl" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20169,7 +18027,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "Ongl hyperbolig radian y mae cosecant hyperbolig i'w cyfrifo." -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20179,7 +18036,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "Dychwelyd secant hyperbolig ongl hyperbolig. SECH(x)=1/COSH(x)" -#. OVn; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20189,7 +18045,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Ongl" -#. ?O_O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20199,7 +18054,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "Ongl hyperbolig radian y mae secantt hyperbolig i'w cyfrifo." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20209,7 +18063,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "Trosi radian i raddau" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20219,7 +18072,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20229,7 +18081,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "Ongl mewn radian" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20239,7 +18090,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "Trosi graddau i radianau" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20249,7 +18099,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20259,7 +18108,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "Ongl mewn graddau." -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20269,7 +18117,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "Cyfrifo yr esbonydd ar gyfer sail e." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20279,7 +18126,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20289,7 +18135,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "Yr esbonydd wedi ei osod i sail e." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20299,7 +18144,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "Cyfrifo'r logarithm i unrhyw sail neilltuol." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20309,7 +18153,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20319,7 +18162,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Gwerth mwy na 0 ar ei gyfer y mae logarithm i'w gyfrif." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20329,7 +18171,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Sail" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20339,7 +18180,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "Sail y logarithm. Os ei hepgor, y sail yw 10." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20349,7 +18189,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "Cyfrifo logarithm naturiol rhif." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20359,7 +18198,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20369,7 +18207,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "Gwerth mwy na 0 am yr hyn y bydd y logarithm naturiol yn cael ei gyfrifo." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20379,7 +18216,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "Cyfrifo base-10 logarithm rhif." -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20389,7 +18225,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20399,7 +18234,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Gwerth mwy na 0 ar ei gyfer y mae logarithm i'w gyfrif." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20409,7 +18243,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "Cyfrifo ffactorial rhif." -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20419,7 +18252,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20429,7 +18261,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "Y rhif y bydd y ffactorial yn cael ei gyfrifo." -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20439,7 +18270,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "Cyfrifo gweddill yr adran." -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20449,7 +18279,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "Rhannyn" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20459,7 +18288,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "Y rhif i'w rannu." -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20469,7 +18297,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "Rhannydd" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20479,7 +18306,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "Y rhif y bydd y rhannyn yn cael ei rannu." -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20489,7 +18315,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "Dychwelyd arwydd algebreg rhif." -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20499,7 +18324,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20509,7 +18333,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "Rhif y bydd yr arwydd algebreg yn cael ei bennu." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20519,7 +18342,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Cyfrifo'r is gyfansymiau mewn taenlen." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20529,7 +18351,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Swyddogaeth" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20539,7 +18360,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Mynegai swyddogaeth. Mynegai o swyddogaethau Cyfanswm, Mwyaf, ..." -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20549,7 +18369,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "ystod " -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20559,7 +18378,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "Celloedd ystod sydd i'w ystyried." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20569,7 +18387,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "Talgrynnu rhif i lawr i'r cyfanrif agosaf." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20579,7 +18396,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20589,7 +18405,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Rhif i'w talgrynnu i lawr." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20599,7 +18414,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Blaendorri'r lleoedd degol rhif." -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20609,7 +18423,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20619,7 +18432,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "Y rhif i'w flaendorri." -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20629,7 +18441,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "cyfrif" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20639,7 +18450,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "Y nifer o leoedd wedi'r pwynt degol nad ydynt wedi eu blaendorri." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20649,7 +18459,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Talgrynnu rhif i gywirdeb rhag diffiniedig." -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20659,7 +18468,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20669,7 +18477,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "Y rhif i'w dalgrynnu." -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20679,7 +18486,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "cyfrif" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20689,7 +18495,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Nifer o leoedd y mae rhif i'w dalgrynnu." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20699,7 +18504,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Talgrynnu rhif i gywirdeb rhagddiffinedig." -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20709,7 +18513,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20719,7 +18522,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Y rhif i'w dalgrynnu i fyny." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20729,7 +18531,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "cyfrif" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20739,7 +18540,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Nifer o leoedd y mae rhif i'w dalgrynnu." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20749,7 +18549,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Talgrynnu rhif i gywirdeb rhagddiffinedig." -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20759,7 +18558,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20769,7 +18567,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Rhif i'w talgrynnu i lawr." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20779,7 +18576,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "cyfrif" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20789,7 +18585,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "Nifer o leoedd i lawr y mae rhif i'w dalgrynnu." -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20799,7 +18594,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "Talgrynnu rhif positif i fyny a rhif negyddol lawr i'r eil gyfanrif agosaf." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20809,7 +18603,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20819,7 +18612,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Y rhif i'w dalgrynnu i fyny." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20829,7 +18621,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "Talgrynnu rhif positif i fyny a rhif negyddol lawr i'r od gyfanrif agosaf." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20839,7 +18630,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20849,7 +18639,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Y rhif i'w dalgrynnu i fyny." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20859,7 +18648,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "Talgrynnu rhif i fyny i'r lluosrif agosaf o arwyddocâd." -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20869,7 +18657,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20879,7 +18666,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Y rhif i'w dalgrynnu i fyny." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20889,7 +18675,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Arwyddocâd" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20899,7 +18684,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "Rhif y mae ei luosog yn werth i'w dalgrynnu." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20909,7 +18693,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modd" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20919,7 +18702,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "Os rhoddedig ac nid yn gydradd â sero yna ei grynhoi yn ôl y swm pan yn rhif negyddol ac arwyddocâd." -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20929,7 +18711,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "Talgrynnu rhif i lawr i'r lluosrif agosaf o arwyddocâd." -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20939,7 +18720,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20949,7 +18729,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Rhif i'w talgrynnu i lawr." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20959,7 +18738,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Arwyddocâd" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20969,7 +18747,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Rhif y mae ei luosog yn werth i'w dalgrynnu i lawr." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20979,7 +18756,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modd" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20989,7 +18765,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "Os rhoddedig ac nid yn gydradd â sero yna ei grynhoi yn ôl y swm pan yn rhif negyddol ac arwyddocâd." -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20999,7 +18774,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "Rhannydd Cyffredin Mwyaf" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21009,7 +18783,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Cyfanrif " -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21019,7 +18792,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "Cyfanrif 1; cyfanrif 2,... yn gyfanrifau y mae'r rhannydd cyffredin mwyaf yn cael ei gyfrifo." -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21029,7 +18801,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "Lluosog cyffredin isaf" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21039,7 +18810,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Cyfanrif " -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21049,7 +18819,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "Mae cyfanrif 1; cyfanrif 2,... yn gyfanrifau y bydd eu lluosog cyffredin lleiaf yn cael ei gyfrifo." -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21059,7 +18828,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Trawsddodiad aräe. Cyfnewid rhesi a cholofnau aräe." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21069,7 +18837,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "aräe" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21079,7 +18846,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "Yr aräe y mae'r rhesi a'r colofnau wedi eu trawsddodi." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21089,7 +18855,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Lluosiad aräe. Dychwelyd cynnyrch dau aräe." -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21099,7 +18864,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "aräe" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21109,7 +18873,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "Aräe cyntaf cynnyrch aräe." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21119,7 +18882,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "aräe" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21129,7 +18891,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "Ail aräe sydd a'r un nifer o resi ag sydd gan yr aräe cyntaf o golofnau." -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21139,7 +18900,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "Dychwelyd determinant yr aräe." -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21149,7 +18909,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "aräe" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21159,7 +18918,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "Arae y bydd y determinant yn cael ei benderfynu." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21169,7 +18927,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Dychwelyd gwrthdro aräe." -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21179,7 +18936,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "aräe" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21189,7 +18945,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "Yr arae i'w wrth-droi." -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21199,7 +18954,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "Dychwelyd arae sgwâr unedol o faint arbennig." -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21209,7 +18963,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiynau" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21219,7 +18972,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "Maint yr aräe unedol." -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21229,7 +18981,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(Cynnyrch mewnol) Dychwelyd swm y cynnyrch ymresymiadau aräe." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21239,7 +18990,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "Aräe " -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21249,7 +18999,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "Aräe 1, aräe 2, ... i fyny i 30 aräe y mae eu hymresymiadau i'w lluosogi." -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21259,7 +19008,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "Dychwelyd swm y gwahaniaeth o sgwariau dau aräe." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21269,7 +19017,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21279,7 +19026,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Aräe cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21289,7 +19035,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21299,7 +19044,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "Ail aräe lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w tynnu." -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21309,7 +19053,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "Dychwelyd cyfanswm swm sgwâr y ddau aräe." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21319,7 +19062,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21329,7 +19071,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Aräe cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21339,7 +19080,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21349,7 +19089,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "Ail aräe lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu." -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21359,7 +19098,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "Dychwelyd swm y sgwariau o'r ddau aräe gwahanol." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21369,7 +19107,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "array_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21379,7 +19116,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "Aräe cyntaf ar gyfer ffurfio gwahaniaethau ymresymiad." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21389,7 +19125,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "array_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21399,7 +19134,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "Ail aräe ar gyfer ffurfio gwahaniaeth ymresymiad." -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21409,7 +19143,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Dychwelyd dosbarthiad amledd fel aräe fertigol." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21419,7 +19152,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21429,7 +19161,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "Aräe o'r data." -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21439,7 +19170,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "dosbarthiadau" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21449,7 +19179,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "Aräe dosbarthiadau ffurf." -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21459,7 +19188,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "Cyfrifo paramedrau atchweliad llinol fel aräe." -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21469,7 +19197,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21479,7 +19206,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Aräe data Y." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21489,7 +19215,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21499,7 +19224,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Aräe data X." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21509,7 +19233,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Linear_type" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21519,7 +19242,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Os yw'r math = 0 bydd y llinol yn cael eu cyfrifo drwy'r pwynt sero, neu efallai llinolau symudol." -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21529,7 +19251,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "ystadegau" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21539,7 +19260,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Os yw paramedr = 0 yna dim ond y cyfernod atchwilio fydd yn cael ei gyfrifo, neu werthoedd eraill hefyd." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21549,7 +19269,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "Cyfrifo paramedrau cromlin atchweliad esbonyddol fel aräe." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21559,7 +19278,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21569,7 +19287,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Aräe data Y." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21579,7 +19296,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21589,7 +19305,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Aräe data X." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21599,7 +19314,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Function_type" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21609,7 +19323,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Os yw math = 0 yna bydd y swyddogaethau'n cael eu cyfrifo yn ffurf y=m^x, neu hefyd swyddogaethau y=b*m^x." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21619,7 +19332,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "ystadegau" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21629,7 +19341,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Os yw paramedr = 0 yna dim ond y cyfernod atchwilio fydd yn cael ei gyfrifo, neu werthoedd eraill hefyd." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21639,7 +19350,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "Cyfrifo pwyntiau ar hyd llinell atchweliad." -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21649,7 +19359,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21659,7 +19368,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Aräe data Y." -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21669,7 +19377,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21679,7 +19386,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Aräe data X fel sail atchweliad." -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21689,7 +19395,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "data_X newydd" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21699,7 +19404,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Aräe data X ar gyfer ailgyfrifo'r gwerthoedd." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21709,7 +19413,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Linear_type" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21719,7 +19422,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Os yw'r math = 0 bydd y llinol yn cael eu cyfrifo drwy'r pwynt sero, neu efallai llinolau symudol." -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21729,7 +19431,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "Cyfrifo pwyntiau ar swyddogaeth atchweliad esbonyddol." -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21739,7 +19440,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21749,7 +19449,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Aräe data Y." -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21759,7 +19458,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21769,7 +19467,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Aräe data X fel sail atchweliad." -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21779,7 +19476,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "new_data_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21789,7 +19485,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Aräe data X ar gyfer ailgyfrifo'r gwerthoedd." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21799,7 +19494,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Function_type" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21809,7 +19503,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Os yw math = 0 yna bydd y swyddogaethau'n cael eu cyfrifo yn ffurf y=m^x, neu hefyd swyddogaethau y=b*m^x." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21819,7 +19512,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Cyfrif sawl rhif sydd yn y rhestr ymresymiadau." -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21829,7 +19521,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerth " -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21839,7 +19530,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "Gwerth 1, gwerth 2, ... yn ymresymiadau 1 i 30 yn cynnwys mathau data gwahanol lle mae rhifau yn unig yn cael eu cyfrif." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21849,7 +19539,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Cyfrif faint o werthoedd sydd yn rhestr o ymresymiadau." -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21859,7 +19548,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerth " -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21869,7 +19557,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "Gwerth 1, gwerth 2, ... yn ymresymiadau 1 i 30 yn cynrychioli gwerthoedd i'w cyfrif." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21879,7 +19566,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Dychwelyd gwerthoedd mwyaf mewn rhestr o ymresymiadau." -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21889,7 +19575,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21899,7 +19584,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 ar ei gyfer y mae'r rhif mwyaf i'w bennu." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21909,7 +19593,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "Dychwelyd y gwerth mwyaf mewn rhestr o ymresymiadau. Mae testun yn cael ei werthuso fel Sero." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21919,7 +19602,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerth " -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21929,7 +19611,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "Gwerth 1, gwerth 2, yn ymresymiadau 1 i 30 y mae'r gwerth mwyaf i'w bennu." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21939,7 +19620,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Dychwelyd y gwerth lleiaf mewn rhestr o ymresymiadau." -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21949,7 +19629,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21959,7 +19638,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 ar ei gyfer y mae'r rhif lleiaf i'w bennu." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21969,7 +19647,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "Dychwelyd y gwerth lleiaf mewn rhestr o ymresymiadau. Testun yn cael ei werthuso fel Sero." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21979,7 +19656,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerth " -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21989,7 +19665,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "Gwerth 1, gwerth 2, ... yn ymresymiadau 1 i 30 y mae'r gwerth lleiaf i'w bennu." -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21999,7 +19674,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Cyfrifo'r amrywiant yn seiliedig ar sampl." -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22009,7 +19683,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22019,7 +19692,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl o boblogaeth." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22029,7 +19701,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Dychwelyd yr amrywiant yn seiliedig ar sampl. Testun yn cael ei werthuso fel sero." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22039,7 +19710,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerth " -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22049,7 +19719,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Gwerth 1; gwerth 2; ... yn ymresymiad 1 i 30 sy'n cynrychioli sampl wedi ei gymryd o boblogaeth gyfan sylfaenol." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22059,7 +19728,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Cyfrifo'r amrywiant yn seiliedig ar boblogaeth gyfan." -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22069,7 +19737,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22079,7 +19746,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n cynrychioli poblogaeth." -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22089,7 +19755,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Dychwelyd amrywiant yn seiliedig ar boblogaeth gyfan. Testun yn cael ei werthuso fel sero." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22099,7 +19764,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerth " -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22109,7 +19773,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "Gwerth 1, gwerth 2, ... yn ymresymiadau 1 i 30 yn cynrychioli poblogaeth." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22119,7 +19782,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Cyfrifo'r gwyriad safonol yn seiliedig ar sampl." -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22129,7 +19791,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22139,7 +19800,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl o boblogaeth." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22149,7 +19809,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Dychwelyd y gwyriad safonol yn seiliedig ar sampl. Testun yn cael ei werthuso fel sero." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22159,7 +19818,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerth " -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22169,7 +19827,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Gwerth 1; gwerth 2; ... yn ymresymiad 1 i 30 sy'n cynrychioli sampl wedi ei gymryd o boblogaeth gyfan sylfaenol." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22179,7 +19836,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Cyfrifo'r gwyriad safonol yn seiliedig ar y boblogaeth gyfan." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22189,7 +19845,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22199,7 +19854,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl o boblogaeth." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22209,7 +19863,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Dychwelyd y gwyriad safonol ar y boblogaeth gyfan. Testun yn cael ei werthuso fel sero." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22219,7 +19872,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerth " -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22229,7 +19881,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "Gwerth 1; gwerth 2;... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n cyfateb i boblogaeth." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22239,7 +19890,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Dychwelyd cyfartaledd sampl." -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22249,7 +19899,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22259,7 +19908,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "Rhif 1, rhif 2;... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreadu sampl o boblogaeth." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22269,7 +19917,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Dychwelyd cyfartaledd gwerth ar gyfer y sampl. Gwerth testun yw sero." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22279,7 +19926,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerth " -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22289,7 +19935,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Gwerth 1; gwerth 2; ... yn ymresymiad 1 i 30 sy'n cynrychioli sampl wedi ei gymryd o boblogaeth gyfan sylfaenol." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22299,7 +19944,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Dychwelyd swm sgwariau gwyriadau o'r werth cymedrig sampl" -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22309,7 +19953,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22319,7 +19962,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22329,7 +19971,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "Dychwelyd cyfartaledd y gwyriadau absoliwt o sampl o'r cymedrig." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22339,7 +19980,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22349,7 +19989,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "Rhif 1, rhif 2;...yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl." -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22359,7 +19998,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Dychwelyd sgiwedd dosbarthiad." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22369,7 +20007,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22379,7 +20016,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl o'r dosbarthiad." -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22389,7 +20025,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Dychwelyd cwrtosis dosbarthiad." -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22399,7 +20034,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22409,7 +20043,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl o'r dosbarthiad." -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22419,7 +20052,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Dychwelyd cymedrig geometrig sampl." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22429,7 +20061,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22439,7 +20070,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22449,7 +20079,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Dychwelyd y modd harmonig o'r sampl." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22459,7 +20088,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22469,7 +20097,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22479,7 +20106,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Dychwelyd y gwerth mwyaf cyffredin mewn sampl." -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22489,7 +20115,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22499,7 +20124,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22509,7 +20133,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Dychwelyd cymedrig sampl benodol." -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22519,7 +20142,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "rhif " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22529,7 +20151,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22539,7 +20160,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Dychwelyd meintiolyn alffa sampl." -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22549,7 +20169,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22559,7 +20178,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Aräe data yn y sampl." -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22569,7 +20187,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alffa" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22579,7 +20196,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "Cyfradd canran meintiolyn rhwng 0 ac 1." -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22589,7 +20205,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Dychwelyd chwartel sampl." -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22599,7 +20214,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22609,7 +20223,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Aräe data yn y sampl." -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22619,7 +20232,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22629,7 +20241,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "Math o chwartel (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22639,7 +20250,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Dychwelyd gwerth mwyaf k-th sampl." -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22649,7 +20259,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22659,7 +20268,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Aräe data yn y sampl." -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22669,7 +20277,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Rank_c" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22679,7 +20286,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Graddio'r gwerth." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22689,7 +20295,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Dychwelyd gwerth mwyaf k-th sampl." -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22699,7 +20304,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22709,7 +20313,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Aräe data yn y sampl." -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22719,7 +20322,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Rank_c" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22729,7 +20331,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Graddio'r gwerth." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22739,7 +20340,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Dychwelyd gradd canran gwerth mewn sampl." -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22749,7 +20349,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22759,7 +20358,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Aräe data yn y sampl." -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22769,7 +20367,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22779,7 +20376,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Gwerth y mae gradd y ganran i'w bennu." -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22789,7 +20385,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Dychwelyd graddio gwerth mewn sampl." -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22799,7 +20394,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22809,7 +20403,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Gwerth y mae gradd y ganran i'w bennu." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22819,7 +20412,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Data" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22829,7 +20421,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Aräe data yn y sampl." -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22839,7 +20430,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22849,7 +20439,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "Trefn dilyniant: 0 neu ddim yn golygu trefn ddisgynnol, unrhyw werth heblaw 0 yn golygu esgynnol." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22859,7 +20448,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Dychwelyd modd y sampl heb gynnwys y gwerthoedd ymylol." -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22869,7 +20457,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22879,7 +20466,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Aräe data yn y sampl." -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22889,7 +20475,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alffa" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22899,9 +20484,7 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Canran data ymylol nad yw i'w ystyried." -#. T\PJ #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -22910,7 +20493,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Dychwelyd y tebygolrwydd arwahanol egwyl." -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22920,7 +20502,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22930,7 +20511,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "Aräe data syml." -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22940,7 +20520,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "tebygolrwydd" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22950,7 +20529,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "Aräe o debygolrwyddau cysylltiedig." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22960,7 +20538,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Cychwyn" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22970,7 +20547,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "Cychwyn y cyfwng gwerth y bydd ei debygolrwyddau yn cael ei gyfansymu." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22980,7 +20556,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Diwedd" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22990,7 +20565,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "Diwedd y cyfwng gwerth lle mae'r tebygolrwyddau i'w cyfansymu." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23000,7 +20574,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "Yn dychwelyd y tebygolrwydd o ganlyniad prawf drwy ddosbarthiad bionomial." -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23010,7 +20583,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "arbrofion" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23020,7 +20592,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "Nifer o arbrofion." -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23030,7 +20601,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23040,7 +20610,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "Tebygolrwydd unigol canlyniad arbrawf." -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23050,7 +20619,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23060,7 +20628,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "Terfyn isaf ar gyfer nifer o arbrofion." -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23070,7 +20637,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23080,7 +20646,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "Terfyn uchaf ar gyfer nifer o arbrofion." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23090,7 +20655,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Gwerthoedd swyddogaeth dosbarthu ar gyfer dosbarthiad normal safonol." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23100,7 +20664,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23110,7 +20673,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd dosbarthiad normal safonol yn cael ei gyfrifo." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23120,7 +20682,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Dychwelyd gwerthoedd integrol o ddosbarthiad cronnus normal." -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23130,7 +20691,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23140,7 +20700,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd gwerth integrol dosbarthiad normal safonol yn cael ei gyfrifo." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23150,7 +20709,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "Dychwelyd trawsffurfiad Fisher." -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23160,7 +20718,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23170,7 +20727,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "Gwerth i'w drawsffurfio (-1 < VALUE < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23180,7 +20736,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "Dychwelyd gwrthdro trawsffurfiad Fisher." -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23190,7 +20745,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23200,7 +20754,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "Y gwerth i'w drawsffurfio'n ôl." -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23210,7 +20763,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Gwerthoedd dosbarthiad binomaidd." -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23220,7 +20772,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23230,7 +20781,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Nifer o lwyddiannau mewn arbrofion." -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23240,7 +20790,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "arbrofion" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23250,7 +20799,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Cyfanswm yr arbrofion." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23260,7 +20808,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23270,7 +20817,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Tebygolrwydd llwyddiant arbrawf." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23280,7 +20826,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23290,7 +20835,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "Cronnus. C=0 cyfrifo'r tebygolrwydd unigol, C=1 y tebygolrwydd cronnus." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23300,7 +20844,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Gwerthoedd dosbarthiad binomaidd negyddol." -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23310,7 +20853,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23320,7 +20862,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "Nifer o fethiannau yn yr ystod arbrofol." -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23330,7 +20871,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23340,7 +20880,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "Nifer o lwyddiannau yn y dilyniant arbrofol." -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23350,7 +20889,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23360,7 +20898,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Tebygolrwydd llwyddiant arbrawf." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23370,7 +20907,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "Ymresymiadau border dosbarthiad binomaidd." -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23380,7 +20916,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "arbrofion" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23390,7 +20925,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Cyfanswm yr arbrofion." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23400,7 +20934,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23410,7 +20943,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Tebygolrwydd llwyddiant arbrawf." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23420,7 +20952,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alffa" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23430,7 +20961,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "Tebygolrwydd border sydd i'w ymgyrraedd neu ei ragori." -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23440,7 +20970,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Dychwelyd dosbarthiad Poisson." -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23450,7 +20979,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23460,7 +20988,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth ar gyfer cyfrifo dosbarthiad Poisson." -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23470,7 +20997,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "cymedrig" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23480,7 +21006,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Cymedr. Gwerth cymedrig dosbarthiad Poisson." -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23490,7 +21015,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Cronnus" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23500,7 +21024,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Mae 0 neu gau yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd. Bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus." -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23510,7 +21033,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad normal." -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23520,7 +21042,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23530,7 +21051,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad normal yn cael ei gyfrifo." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23540,7 +21060,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Cymedr" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23550,7 +21069,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Gwerth cymedrig. Gwerth cymedrig y dosbarthiad normal." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23560,7 +21078,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23570,7 +21087,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Gwyriad safonol. Gwyriad safonol y dosbarthiad normal." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23580,7 +21096,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23590,7 +21105,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Mae 0 neu FALSE yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd. Bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23600,7 +21114,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad normal gwrthdro." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23610,7 +21123,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23620,7 +21132,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth tebygolrwydd y bydd y dosbarthiad normal gwrthdro yn cael ei gyfrifo." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23630,7 +21141,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "cymedrig" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23640,7 +21150,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Gwerth cymedrig. Gwerth cymedrig y dosbarthiad normal." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23650,7 +21159,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23660,7 +21168,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Gwyriad safonol. Gwyriad safonol y dosbarthiad normal." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23670,7 +21177,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad cronnus normal safonol." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23680,7 +21186,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23690,7 +21195,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd dosbarthiad normal safonol yn cael ei gyfrifo." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23700,7 +21204,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad normal safonol gwrthdro." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23710,7 +21213,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23720,7 +21222,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth tebygolrwydd y bydd y dosbarthiad normal gwrthdro yn cael ei gyfrifo." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23730,7 +21231,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Gwerthoedd o normal." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23740,7 +21240,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23750,7 +21249,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad log normal yn cael ei gyfrifo." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23760,7 +21258,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "cymedrig" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23770,7 +21267,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "Gwerth cymedrig cofnod dosbarthiad arferol. Mae wedi ei osod i 0 os wedi ei hepgor." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23780,7 +21276,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23790,7 +21285,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "Gwyriad safonol y cofnod dosbarthiad normal. Mae wedi ei osod i 1 os wedi ei hepgor." -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23800,7 +21294,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Cronnus" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23810,7 +21303,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Mae 0 neu FALSE yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd. Bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus." -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23820,7 +21312,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Gwerthoedd y gwrthdro dosbarthiad lognormal." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23830,7 +21321,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23840,7 +21330,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth tebygolrwydd u bydd y dosbarthiad lognormal gwrthdro'n cael ei gyfrifo." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23850,7 +21339,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "cymedrig" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23860,7 +21348,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Cymedr gwerth. Gwerth cymedrig dosbarthiad normal cofnod." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23870,7 +21357,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23880,7 +21366,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Gwyriad safonol. Gwyriad safonol y dosbarthiad log normal." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23890,7 +21375,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad esbonyddol." -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23900,7 +21384,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23910,7 +21393,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad esbonyddol yn cael ei gyfrifo." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23920,7 +21402,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "lambda" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23930,7 +21411,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Paramedrau'r dosbarthiad esbonyddol." -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23940,7 +21420,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23950,7 +21429,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Cronnus. C=0 cyfrifo'r swyddogaeth dwysiad, C=1 y dosbarthiad." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23960,7 +21438,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad gama." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23970,7 +21447,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23980,7 +21456,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad gama'n cael ei gyfrifo." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23990,7 +21465,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alffa" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24000,7 +21474,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paramedrau Alffa'r dosbarthiad Gama." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24010,7 +21483,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24020,7 +21492,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paramedrau Beta'r dosbarthiad Gama." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24030,7 +21501,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Cronnus" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24040,7 +21510,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Mae 0 neu FALSE yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd. Bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus." -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24050,7 +21519,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Gwerthoedd dosbarthiad gama gwrthdroi." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24060,7 +21528,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24070,7 +21537,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth tebygolrwydd y bydd y dosbarthiad gama gwrthdro'n cael ei gyfrifo." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24080,7 +21546,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alffa" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24090,7 +21555,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paramedrau (siâp) Alffa'r dosbarthiad Gama." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24100,7 +21564,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24110,7 +21573,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Paramedrau (graddfa) Beta'r dosbarthiad Gama." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24120,7 +21582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "Dychwelyd logarithm naturiol swyddogaeth gama." -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24130,7 +21591,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24140,7 +21600,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd logarithm naturiol y swyddogaeth gama'n cael ei gyfrifo." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24150,7 +21609,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "Dychwelyd gwerth swyddogaeth Gamma." -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24160,7 +21618,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24170,7 +21627,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad Gamma yn cael ei gyfrifo." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24180,7 +21636,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad beta." -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24190,7 +21645,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24200,7 +21654,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad beta'n cael ei gyfrifo." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24210,7 +21663,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alffa" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24220,7 +21672,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Paramedrau Alffa'r dosbarthiad Beta." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24230,7 +21681,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24240,7 +21690,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Paramedr Beta'r dosbarthiad Beta." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24250,7 +21699,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Cychwyn" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24260,7 +21708,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Gwerth cychwynnol cyfwng gwerth y dosbarthiad." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24270,7 +21717,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Diwedd" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24280,7 +21726,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Gwerth terfynol cyfwng gwerth y dosbarthiad." -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24290,7 +21735,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Cronnus" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24300,7 +21744,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "Mae 0 neu FALSE yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd, bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24310,7 +21753,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad beta gwrthdro." -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24320,7 +21762,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24330,7 +21771,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Tebygolrwydd gwerth y bydd y dosbarthiad beta'n cael ei gyfrifo." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24340,7 +21780,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alffa" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24350,7 +21789,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Paramedrau Alffa'r dosbarthiad Beta." -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24360,7 +21798,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24370,7 +21807,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Paramedr Beta'r dosbarthiad Beta." -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24380,7 +21816,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Cychwyn" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24390,7 +21825,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Gwerth cychwynnol cyfwng gwerth y dosbarthiad." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24400,7 +21834,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Diwedd" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24410,7 +21843,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Gwerth terfynol cyfwng gwerth y dosbarthiad." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24420,7 +21852,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "Dychwelyd gwerthoedd dosbarthiad Weibull." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24430,7 +21861,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24440,7 +21870,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd dosbarthiad Weibull yn cael ei gyfrifo." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24450,7 +21879,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alffa" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24460,7 +21888,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Paramedr Alffa'r dosbarthiad Welbull." -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24470,7 +21897,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "beta" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24480,7 +21906,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Paramedr Beta'r dosbarthiad Weibull." -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24490,7 +21915,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24500,7 +21924,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Cronnus. C=0 cyfrifo'r swyddogaeth dwysiad, C=1 y dosbarthiad." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24510,7 +21933,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad hypergeometrig." -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24520,7 +21942,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24530,7 +21951,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Nifer y llwyddiannau yn y boblogaeth." -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24540,7 +21960,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "n_sample" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24550,7 +21969,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "Maint y sampl." -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24560,7 +21978,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "llwyddiannau" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24570,7 +21987,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "Nifer y llwyddiannau yn y boblogaeth." -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24580,7 +21996,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "n_population" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24590,7 +22005,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "Maint poblogaeth." -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24600,7 +22014,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "Dychwelyd y t-distribution." -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24610,7 +22023,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24620,7 +22032,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad T yn cael ei gyfrifo." -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24630,7 +22041,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24640,7 +22050,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Graddau o ryddid y dosbarthiad T." -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24650,7 +22059,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modd" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24660,7 +22068,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "Modd =1 cyfrifo'r prawf un gynffon, 2 = dosbarthiad dwy gynffon." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24670,7 +22077,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Gwerthoedd gwrthdroi t-distribution." -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24680,7 +22086,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24690,7 +22095,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Tebygolrwydd gwerth y bydd dosbarthiad T gwrthdro'n cael ei gyfrifo." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24700,7 +22104,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24710,7 +22113,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Graddau o ryddid y dosbarthiad T." -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24720,7 +22122,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "Gwerthoedd dosbarthiad tebygolrwydd F." -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24730,7 +22131,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24740,7 +22140,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd dosbarthiad F yn cael ei gyfrifo." -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24750,7 +22149,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24760,7 +22158,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Graddau o ryddid yn enwadur dosbarthiad F." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24770,7 +22167,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "degrees_freedom_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24780,7 +22176,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Graddau o ryddid y dosbarthiad T." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24790,7 +22185,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Gwerthoedd gwrthdro dosbarthiad F." -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24800,7 +22194,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24810,7 +22203,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Tebygolrwydd gwerth y bydd dosbarthiad F gwrthdro'n cael ei gyfrifo." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24820,7 +22212,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24830,7 +22221,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Graddau o ryddid yn enwadur dosbarthiad F." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24840,7 +22230,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "degrees_freedom_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24850,7 +22239,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Graddau o ryddid y dosbarthiad T." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24860,7 +22248,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "Dychwelyd tebygolrwydd." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24870,7 +22257,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24880,7 +22266,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth y bydd dosbarthiad chi sgwâr yn cael ei gyfrifo." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24890,7 +22275,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24900,7 +22284,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Graddau o ryddid dosbarthiad chi square." -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24910,7 +22293,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "Dychwelyd-tebygolrwydd cynffon chwith y ffwythiant dosbarthiad cronnus neu werthoedd y ffwythiant dwysedd tebygolrwydd y chi-sgwâr." -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24920,7 +22302,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24930,7 +22311,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "Y gwerth y mae'r ffwythiant dwysedd tebygolrwydd neu ffwythiant dosraniad cronnus yn cael ei gyfrifo." -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24940,7 +22320,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Graddau Rhyddid" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24950,7 +22329,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "Graddau o ryddid dosbarthiad chi square." -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24960,7 +22338,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Cronnus" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24970,7 +22347,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Mae 0 neu FALSE yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd. Bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus." -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24980,7 +22356,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Gwerthoedd gwrthdro CHIDIST (x; DegreesOfFreedom)." -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24990,7 +22365,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25000,7 +22374,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth tebygolrwydd y bydd dosbarthiad chi sgwâr yn cael ei gyfrifo." -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25010,7 +22383,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25020,7 +22392,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Graddau o ryddid dosbarthiad chi square." -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25030,7 +22401,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "Gwerthoedd gwrthdro CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25040,7 +22410,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "Tebygolrwydd" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25050,7 +22419,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Gwerth tebygolrwydd y bydd dosbarthiad chi sgwâr yn cael ei gyfrifo." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25060,7 +22428,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Graddau o Ryddid" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25070,7 +22437,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Graddau o ryddid dosbarthiad chi square." -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25080,7 +22446,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "Trosi'r newidyn hap i gwerth normal." -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25090,7 +22455,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25100,7 +22464,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "Y gwerth i'w safoni." -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25110,7 +22473,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "cymedrig" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25120,7 +22482,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "Y gwerth cymedrig ar gyfer symud." -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25130,7 +22491,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25140,7 +22500,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "Gwyriad safonol ar gyfer graddio." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25150,7 +22509,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "Dychwelyd y nifer o drynewidion ar gyfer nifer penodol o elfennau heb ailadrodd." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25160,7 +22518,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Count_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25170,7 +22527,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Cyfanswm yr elfennau." -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25180,7 +22536,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Count_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25190,7 +22545,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Y rhif dewis wedi ei gymryd o'r elfennau." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25200,7 +22554,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "Dychwelyd y nifer o drynewidion ar gyfer nifer penodol o wrthrychau (caniatáu ailadrodd)." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25210,7 +22563,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Count_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25220,7 +22572,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Cyfanswm yr elfennau." -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25230,7 +22581,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Count_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25240,7 +22590,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Y rhif dewis wedi ei gymryd o'r elfennau." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25250,7 +22599,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Dychwelyd cyfwng hyder (1 alffa) ar gyfer dosbarthiad normal." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25260,7 +22608,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "alffa" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25270,7 +22617,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "Lefel y cyfwng hyder." -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25280,7 +22626,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25290,7 +22635,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Gwyriad safonol poblogaeth." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25300,7 +22644,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "maint" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25310,7 +22653,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "Maint poblogaeth." -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25320,7 +22662,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "Cyfrifo tebygolrwydd gweld ystadegyn-z mwy na'r un cyfrifwyd ar sail sampl." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25330,7 +22671,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "data" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25340,7 +22680,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "Aräe data." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25350,7 +22689,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "mu" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25360,7 +22698,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "Y gwerth i'w brofi." -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25370,7 +22707,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "sigma" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25380,7 +22716,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "Gwyriad safonol hysbys poblogaeth. Os yw'n cael ei hepgor, bydd y gwyriad safonol y sampl yn cael ei ddefnyddio." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25390,7 +22725,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Dychwelyd prawf annibyniaeth chi sgwâr." -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25400,7 +22734,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "Data_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25410,7 +22743,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "Aräe data arsylwedig." -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25420,7 +22752,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "data_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25430,7 +22761,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "Aräe data disgwyliedig." -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25440,7 +22770,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "Cyfrifo'r prawf F." -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25450,7 +22779,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "data_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25460,7 +22788,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Aräe cofnod cyntaf." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25470,7 +22797,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "data_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25480,7 +22806,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Ail gofnod aräe." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25490,7 +22815,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "Cyfrifo prawf T." -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25500,7 +22824,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "data_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25510,7 +22833,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Aräe cofnod cyntaf." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25520,7 +22842,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "data_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25530,7 +22851,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Ail gofnod aräe." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25540,7 +22860,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modd" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25550,7 +22869,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "Modd yn pennu'r nifer o gynffonnau dosbarthiad i'w dychwelyd. 1= un gynffon, 2 = dosbarthiad dwy gynffon" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25560,7 +22878,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25570,7 +22887,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "Math o brawf T." -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25580,7 +22896,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Dychwelyd sgwâr cyfernod cydberthnasiad moment cynnyrch Pearson." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25590,7 +22905,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25600,7 +22914,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Aräe data Y." -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25610,7 +22923,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25620,7 +22932,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Aräe data X." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25630,7 +22941,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "Dychwelyd rhyngdoriad llinell atchweliad llinol a'r echel Y." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25640,7 +22950,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25650,7 +22959,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Aräe data Y." -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25660,7 +22968,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25670,7 +22977,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Aräe data X." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25680,7 +22986,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "Dychwelyd graddiant llinell atchweliad llinol." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25690,7 +22995,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25700,7 +23004,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Aräe data Y." -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25710,7 +23013,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25720,7 +23022,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Aräe data X." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25730,7 +23031,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "Dychwelyd gwall safonol atchweliad llinol." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25740,7 +23040,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25750,7 +23049,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Aräe data Y." -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25760,7 +23058,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25770,7 +23067,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Aräe data X." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25780,7 +23076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Dychwelyd cyfernod cydberthynas moment cynnyrch Pearson." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25790,7 +23085,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25800,7 +23094,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Aräe cofnod cyntaf." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25810,7 +23103,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25820,7 +23112,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Ail gofnod aräe." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25830,7 +23121,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "Dychwelyd cyfernod cydberthynas." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25840,7 +23130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25850,7 +23139,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Aräe cofnod cyntaf." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25860,7 +23148,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25870,7 +23157,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Ail gofnod aräe." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25880,7 +23166,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "Cyfrifo cydamrywiad." -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25890,7 +23175,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25900,7 +23184,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Aräe cofnod cyntaf." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25910,7 +23193,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25920,7 +23202,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Ail gofnod aräe." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25930,7 +23211,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Dychwelyd gwerth ar hyd atchweliad llinol" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25940,7 +23220,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25950,7 +23229,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "Gwerth X y bydd gwerth Y ar y llinol atchweliad yn cael ei gyfrifo." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25960,7 +23238,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "data_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25970,7 +23247,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Aräe data Y." -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25980,7 +23256,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "data_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25990,7 +23265,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Aräe data X." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26000,7 +23274,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Dychwelyd cyfeiriad i gell fel testun." -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26010,7 +23283,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "rhes" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26020,7 +23292,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "Rhif rhes cell." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26030,7 +23301,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "colofn" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26040,7 +23310,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "Rhif colofn cell." -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26050,7 +23319,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26060,7 +23328,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "Pennu p'un ai cyfeiriadu absoliwt neu berthynol i'w ddefnyddio." -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26070,7 +23337,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26081,7 +23347,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Arddull cyfeiriad: 0 neu FALSE yn golygu arddull R1C1, unrhyw werth arall neu hepgor yn golygu arddull A1." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26092,7 +23357,6 @@ msgid "sheet" msgstr "dalen" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26102,7 +23366,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "Enw taenlen cyfeiriad y gell." -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26112,7 +23375,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "Dychwelyd rhif ystodau unigol sy'n perthyn i ystod (lluosog)." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26122,7 +23384,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "cyfeiriad" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26132,7 +23393,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Cyfeiriad ystod (lluosog)." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26142,7 +23402,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "Dewis gwerth o restr hyd at 30 ymresymiad gwerth." -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26152,7 +23411,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Mynegai" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26162,7 +23420,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Dewis gwerth mynegai (1..30)." -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26172,7 +23429,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "gwerth " -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26182,7 +23438,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "Gwerth 1, gwerth 2,... Rhestr ymresymiadau o'r hyn dewisir y gwerth." -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26192,7 +23447,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Dychwelyd rhif colofn fewnol cyfeiriad." -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26202,7 +23456,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "cyfeiriad" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26212,7 +23465,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Cyfeiriad i gell neu ystod." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26222,7 +23474,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Diffinio'r rhif rhes fewnol cyfeiriad." -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26232,7 +23483,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "cyfeiriad" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26242,7 +23492,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Cyfeiriad i gell neu ystod." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26252,7 +23501,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Dychwelyd rhif dalen fewnol cyfeiriad neu linyn." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26262,7 +23510,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "cyfeiriad" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26272,7 +23519,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "Cyfeiriad i gell neu ystod neu linyn nod enw dalen." -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26282,7 +23528,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Dychwelyd y nifer o golofnau mewn aräe neu gyfeiriad." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26292,7 +23537,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "aräe" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26302,7 +23546,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "Aräe (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu." -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26312,7 +23555,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Dychwelyd nifer y rhesi mewn cyfeiriad neu aräe." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26322,7 +23564,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "aräe" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26332,7 +23573,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "Aräe (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu." -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26342,7 +23582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "Dychwelyd y nifer o ddalennau mewn cyfeiriad penodol. Os nad oes paramedr wedi ei rhoi, bydd cyfanswm y nifer o ddalennau'n cael eu dychwelyd." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26352,7 +23591,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "cyfeiriad" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26362,7 +23600,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Cyfeiriad i gell neu ystod." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26372,7 +23609,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Chwilio llorweddol a cyfeiriadaeth i'r celloedd islaw." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26382,7 +23618,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "search_criteria" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26392,7 +23627,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Gwerth i'w ganfod yn y rhes gyntaf." -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26402,7 +23636,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "aräe" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26412,7 +23645,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "Aräe neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth." -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26422,7 +23654,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Mynegai" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26432,7 +23663,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "Rhes mynegai yn yr aräe." -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26442,7 +23672,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "trefnwyd" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26452,7 +23681,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Os yw'r gwerth yn TRUE neu heb ei bennu, rhaid i'r rhes chwilio yr aräe gael ei drefnu yn esgynnol." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26462,7 +23690,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "Chwilio fertigol a cyfeiriadaeth i gelloedd nodwyd." -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26472,7 +23699,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26482,7 +23708,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Y gwerth i'w ganfod yn y golofn gyntaf." -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26492,7 +23717,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "aräe" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26502,7 +23726,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "Aräe neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth." -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26512,7 +23735,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Mynegai" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26522,7 +23744,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "Rhif mynegai colofn yn yr aräe." -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26532,7 +23753,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "trefn didoli" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26542,7 +23762,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Os yw'r gwerth yn TRUE neu heb ei gynnig, bydd colofn chwilio’r arae yn cael ei drefnu yn ôl trefn esgynnol." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26552,7 +23771,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Dychwelyd cyfeiriadaeth i gell o ystod diffiniedig." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26562,7 +23780,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "cyfeiriad" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26572,7 +23789,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Cyfeiriad ystod (lluosog)." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26582,7 +23798,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "rhes" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26592,7 +23807,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "Rhes yn yr ystod." -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26602,7 +23816,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "colofn" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26612,7 +23825,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "Colofn yn yr ystod." -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26622,7 +23834,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ystod" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26632,7 +23843,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "Mynegai'r is ystod os yn cyfeirio i ystod lluosog." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26642,7 +23852,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Dychwelyd cynnwys cell sydd wedi ei gyfeirio mewn ffurf testun." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26652,7 +23861,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "cyf " -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26662,7 +23870,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "Mae'r gell y mae ei gynnwys i'w werthuso i'w gyfeirio ar ffurf testun (e.e. \"A1\")." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26672,7 +23879,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26682,7 +23888,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "Arddull cyfeiriad: 0 neu FALSE yn golygu arddull R1C1, unrhyw werth arall neu hepgor yn golygu arddull A1." -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26692,7 +23897,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "Pennu gwerth mewn fector wrth gymharu i werthoedd mewn fector arall." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26702,7 +23906,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26712,7 +23915,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Gwerth i'w ddefnyddio mewn cymhariaeth." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26722,7 +23924,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "Fector chwilio" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26732,7 +23933,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Fector (rhes neu golofn) i'w chwilio." -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26742,7 +23942,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "result_vector" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26752,7 +23951,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Fector (rhes neu ystod) o'r hyn bydd gwerth yn cael ei bennu." -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26762,7 +23960,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "Diffinio safle mewn aräe wedi cymharu gwerthoedd." -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26772,7 +23969,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Meini prawf chwilio" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26782,7 +23978,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Gwerth i'w ddefnyddio mewn cymhariaeth." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26792,7 +23987,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "lookup_array" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26802,7 +23996,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "Aräe (ystodau) lle gwneir y chwilio." -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26812,7 +24005,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Math" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26822,7 +24014,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "Mae'r math yn gallu cymryd gwerth 1, 0 neu -1 a phennu'r meni prawf i'w defnyddio ar gyfer pwrpas cymharu." -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26832,7 +24023,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "Dychwelyd cyfeiriad sydd wedi ei symud mewn perthynas â'r man cychwyn." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26842,7 +24032,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "cyfeiriad" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26852,7 +24041,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Cyfeiriad (cell) o le i seilio'r symudiad." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26862,7 +24050,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "rhesi" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26872,7 +24059,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Nifer o resi i'w symud i fyny neu i lawr." -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26882,7 +24068,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "colofnau" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26892,7 +24077,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Nifer o golofnau i'w symud i'r chwith neu i'r dde." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26902,7 +24086,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "uchder" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26912,7 +24095,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Nifer o resi o'r cyfeiriad symudwyd." -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26922,7 +24104,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "lled" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26932,7 +24113,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "Nifer y colofnau yn y cyfeiriad symudwyd." -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26942,7 +24122,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Dychwelyd rhif yn cyfateb i fath wall" -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26952,7 +24131,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "cyfeiriad" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26962,7 +24140,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "Cyfeiriad (cell) lle digwyddodd y gwall." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26972,7 +24149,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Perthyn i Arddull mewn cell fformiwla.i." -#. ;V\u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26982,7 +24158,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Arddull" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26992,7 +24167,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "Enw'r Arddull i'w osod." -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27002,7 +24176,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Amser" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27012,7 +24185,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Amser (mewn eiliadau) bydd yr Arddull yn parhau'n ddilys." -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27022,7 +24194,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "Arddull2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27032,7 +24203,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "Arddull i'w osod wedi i'r amser ddod i ben." -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27042,7 +24212,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "Canlyniad cyswllt DDE." -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27052,7 +24221,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "gweinydd" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27062,7 +24230,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "Enw'r rhaglen gweinydd." -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27072,7 +24239,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Ffeil" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27082,7 +24248,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "Enw'r ffeil." -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27092,7 +24257,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "ystod" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27102,7 +24266,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "Ystod o ble ddaw'r data." -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27112,7 +24275,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "modd" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27122,7 +24284,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "Diffinio sut mae'r data'n cael ei drosi i rifau." -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27132,7 +24293,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "Hypergyswllt." -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27142,7 +24302,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL " -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27152,7 +24311,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27162,7 +24320,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "CellText " -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27172,7 +24329,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "Estyniad Testun o Fewn Cell" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27182,7 +24338,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Tynnu gwerth(oedd) o'r tabl colynnog." -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27192,7 +24347,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Maes Data" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27202,7 +24356,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Enw maes y tabl colynnog i'w dynnu." -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27212,7 +24365,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Tabl Colynnog" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27222,7 +24374,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "Cyfeiriad i at gell neu ystod yn y tabl colynnog." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27232,7 +24383,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "Enw Maes / Eitem" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27242,7 +24392,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "Pâr enw maes/gwerth i hidlo'r data targed." -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27252,7 +24401,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "Trosi rhif i destun (Baht)." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27262,7 +24410,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27272,7 +24419,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "Y rhif i'w drosi." -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27282,7 +24428,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Trosi nodau ASCII a katakana hanner lled i led llawn." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27292,7 +24437,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27302,7 +24446,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Y testun i'w drosi." -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27312,7 +24455,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Trosi nodau ASCII a katakana lled llawn i hanner lled." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27322,7 +24464,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27332,7 +24473,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Y testun i'w drosi." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27342,7 +24482,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Dychwelyd cod rhifol ar gyfer y nod cyntaf mewn llinyn testun." -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27352,7 +24491,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27362,7 +24500,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Dyma'r testun lle bydd cod y nod cyntaf yn cael ei ganfod." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27372,7 +24509,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Trosi rhif i destun yn fformat arian." -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27382,7 +24518,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27392,7 +24527,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "Gwerth yn rhif, cyfeiriad i gell yn cynnwys rhif neu fformiwla sy'n creu rhif." -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27402,7 +24536,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "degolion" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27412,7 +24545,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "Lle degol. Dynodi'r nifer o ddigidau i'r dde o'r lle degol." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27422,7 +24554,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Trosi'r rhif cod i nod neu lythyren." -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27432,7 +24563,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27442,7 +24572,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Gwerth cod ar gyfer y nod." -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27452,7 +24581,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Tynnu pob nod anargraffadwy o'r testun." -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27462,7 +24590,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27472,7 +24599,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "Testun o le i dynnu'r nodau anargraffadwy." -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27482,7 +24608,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "Cyfuno nifer o eitemau testun yn un." -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27492,7 +24617,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "testun " -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27502,7 +24626,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "Testun ar gyfer cydgysylltu." -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27512,7 +24635,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "Enwi p'un ai yw dau destun yr un fath." -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27522,7 +24644,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "text_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27532,7 +24653,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "Testun cyntaf i'w ddefnyddio ar gyfer cymharu testunau." -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27542,7 +24662,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "text_2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27552,7 +24671,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "Yr ail destun ar gyfer cymharu testunau." -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27562,7 +24680,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Edrych am linyn o destun o fewn un arall (maint llythrennau dibynnol)" -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27572,7 +24689,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "find_text" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27582,7 +24698,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Y testun i'w ganfod." -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27592,7 +24707,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27602,7 +24716,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Testun lle fydd y chwilio'n cael ei wneud." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27612,7 +24725,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "safle" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27622,7 +24734,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Safle o ferwn y testun lle fydd y chwilio'n cychwyn." -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27632,7 +24743,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "Edrych am un gwerth testun o fewn un arall (nid yn ddibynnol o)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27642,7 +24752,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "find_text" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27652,7 +24761,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Y testun i'w ganfod." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27662,7 +24770,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27672,7 +24779,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Testun lle fydd y chwilio'n cael ei wneud." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27682,7 +24788,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "safle" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27692,7 +24797,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "Safle o ferwn y testun lle fydd y chwilio'n cychwyn." -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27702,7 +24806,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Tynnu bylchau ychwanegol o'r testun." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27712,7 +24815,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27722,7 +24824,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "Testun lle fydd bylchau ychwanegol rhwng geiriau'n cael eu dileu." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27732,7 +24833,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Priflythrennau llythyren cyntaf pob gair." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27742,7 +24842,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27752,7 +24851,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "Testun lle fydd cychwyn pob gair yn cael ei amnewid gyda phriflythyren." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27762,7 +24860,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Trosi testun i lythrennau mawr." -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27772,7 +24869,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27782,7 +24878,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "Testun lle fydd llythrennau bach yn cael eu trosi i lythrennau mawr." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27792,7 +24887,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Trosi testun i lythrennau bach." -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27802,7 +24896,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27812,7 +24905,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "Testun lle mae llythrennau mawr yn cael eu trosi i lythrennau bach." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27822,7 +24914,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "Trosi testun i rif." -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27832,7 +24923,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27842,7 +24932,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Trosi testun i rif." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27852,7 +24941,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Trosi rhif i destun yn ôl fformat penodol." -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27862,7 +24950,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27872,7 +24959,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "Gwerth rhifol i'w drosi." -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27882,7 +24968,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Fformat" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27892,7 +24977,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "T testun sy'n disgrifio'r fformat." -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27902,7 +24986,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Trosi gwerth i destun." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27912,7 +24995,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27922,7 +25004,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "Y gwerth i'w drosi." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27932,7 +25013,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "Amnewid nod o fewn llinyn testun gyda llinyn testun gwahanol." -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27942,7 +25022,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testun" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27952,7 +25031,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Testun lle mae rhai nodau i gael eu hamnewid." -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27962,7 +25040,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "safle" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27972,7 +25049,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Safle nod o'r hyn mae testun i gael ei amnewid." -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27982,7 +25058,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "hyd" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27992,7 +25067,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Nifer y nodau i gael eu hamnewid." -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28002,7 +25076,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "testun newydd" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28012,7 +25085,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "Testun i'w fewnosod." -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28022,7 +25094,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "Fformatio rhif gyda rhif gosodedig o leoedd wedi'r pwynt degol ac ymwahanydd miloedd." -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28032,7 +25103,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28042,7 +25112,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "Rhif i'w fformatio." -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28052,7 +25121,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "Degolion" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28062,7 +25130,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "Lleoedd degol. Nifer y lleoedd degol gosodedig i'w dangos." -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28072,7 +25139,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "Dim arwahanydd miloedd" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28082,7 +25148,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "Dim arwahanydd miloedd. Gwir werth, os yn bodoli a TRUE (anghyfartal â 0), dim ymwahanydd miloedd wedi eu gosod." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28092,7 +25157,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Cyfrifo hyd linyn testun." -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28102,7 +25166,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28112,7 +25175,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "Testun y mae ei hyd i'w bennu." -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28122,7 +25184,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Dychwelyd y nod neu nodau cyntaf y testun." -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28132,7 +25193,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28142,7 +25202,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Testun lle mae'r geiriau rhannol cyntaf i'w pennu." -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28152,7 +25211,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28162,7 +25220,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Nifer nodau'r testun cychwynnol." -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28172,7 +25229,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Dychwelyd y nod neu nodau olaf y testun." -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28182,7 +25238,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28192,7 +25247,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Testun y bydd geiriau rhannol diwedd yn cael eu pennu." -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28202,7 +25256,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28212,7 +25265,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "Nifer o nodau ar gyfer diwedd y testun." -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28222,7 +25274,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Dychwelyd llinyn testun rhannol o destun." -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28232,7 +25283,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28242,7 +25292,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Testun y bydd geiriau rhannol diwedd yn cael eu pennu." -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28252,7 +25301,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "cychwyn" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28262,7 +25310,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Safle y bydd geiriau rhannol diwedd yn cael eu pennu." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28272,7 +25319,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28282,7 +25328,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "Nifer y nodau ar gyfer y testun." -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28292,7 +25337,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Ailadrodd testun nifer penodol o weithiau." -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28302,7 +25346,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28312,7 +25355,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "Testun i'w ailadrodd." -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28322,7 +25364,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28332,7 +25373,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "Nifer o weithiau bydd y testun yn cael ei ailadrodd." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28342,7 +25382,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Amnewid testun newydd yn lle hen destun mewn llinyn." -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28352,7 +25391,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28362,7 +25400,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Testun y bydd geiriau rhannol yn cael eu hamnewid." -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28372,7 +25409,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "search_text" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28382,7 +25418,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "Llinyn rhannol i'w amnewid (dro ar ôl tro)." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28392,7 +25427,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "testun newydd" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28402,7 +25436,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Testun i amnewid y llinyn testun." -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28412,7 +25445,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "enghraifft" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28422,7 +25454,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "Pa enghraifft o'r hen destun i'w amnewid." -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28432,7 +25463,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "Trosi cyfanrif positif i destun o system rifol i'r sail diffiniedig." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28442,7 +25472,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28452,7 +25481,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "Rhif i'w drosi." -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28462,7 +25490,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "radics" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28472,7 +25499,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Rhaid i'r rhif sail ar gyfer trosi fod o fewn ystod 2 - 36." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28482,7 +25508,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "Lleiafswm hyd" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28492,7 +25517,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "Os yw'r testun yn llain na'r hyd pennwyd, bydd sero yn cael eu hychwanegu i'r chwith o'r llinyn." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28502,7 +25526,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "Trosi testun o system rhif penodol i gyfanrif positif yn y sail roddwyd." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28512,7 +25535,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28522,7 +25544,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "Y testun i'w gyfieithu." -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28532,7 +25553,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "radics" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28542,7 +25562,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Rhaid i'r rhif sail ar gyfer trosi fod o fewn ystod 2 - 36." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28552,7 +25571,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "Trosi gwerth yn ôl tabl trosi yn y ffurfweddiad (calc.xml)." -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28562,7 +25580,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28572,7 +25589,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Y gwerth i'w drosi." -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28582,7 +25598,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28592,7 +25607,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "Uned o'r hyn droswyd, bach neu fawr yn arwyddocaol." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28602,7 +25616,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28612,7 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "Uned i'r hwn y bydd rhywbeth yn cael ei drosi, sensitif i faint llythyren." -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28622,7 +25634,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "Trosi rhif i rif Rhufeinig." -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28632,7 +25643,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28642,7 +25652,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "Rhaid i'r rhif i'w drosi yn rhif Rhufeinig fod o fewn ystod 0 - 3999." -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28652,7 +25661,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modd" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28662,7 +25670,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "Po fwyaf mae'r gwerth yn cynyddu, mwyaf syml fydd y rhif Rhufeinig. Rhaid i'r gwerth fod yn ystod 0 - 4." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28672,7 +25679,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "Cyfrifo gwerth rhif Rhufeinig." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28682,7 +25688,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testun" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28692,7 +25697,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "Testun sy'n cynrychioli rhif Rhufeinig." -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28702,7 +25706,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "Cynhyrchu gwybodaeth am yr amgylchedd." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28712,7 +25715,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Testun" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28722,7 +25724,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "Gall fod yn \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", a \"recalc\"." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28732,7 +25733,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "Dychwelyd y cod rhifo ar gyfer y nod Unicode cyntaf yn y llinyn testun." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28742,7 +25742,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28752,7 +25751,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Dyma'r testun lle bydd cod y nod cyntaf yn cael ei ganfod." -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28762,7 +25760,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Trosi rhif cod i nod Unicode neu lythyren." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28772,7 +25769,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "rhif" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28782,7 +25778,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Gwerth cod ar gyfer y nod." -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28792,7 +25787,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Trosi gwerth o un arian Euro i'r llall." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28802,7 +25796,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "gwerth" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28812,7 +25805,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Gwerth i'w drosi." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28822,7 +25814,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "from_currency" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28832,7 +25823,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "Cod ISO 4217 yr arian o'r hyn droswyd, bach neu fawr yn arwyddocaol." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28842,7 +25832,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "to_currency" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28852,7 +25841,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "Cod ISO 4217 yr arian i'r hyn droswyd, bach neu fawr yn arwyddocaol." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28862,7 +25850,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "full_precision" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28872,7 +25859,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "Os hepgorwyd neu 0 neu FALSE, mae'r canlyniad yn cael ei dalgrynnu i ddegolion to_currency. Fel arall nid yw'r canlyniad yn cael ei dalgrynnu." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28883,7 +25869,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "triangulation_precision" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28893,7 +25878,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "Os yw'r penodol a >=3, mae'r canlyniad canolog y trosiad trionglog yn cael ei dalgrynnu i'r manylder hynny. Os hepgorwyd, nid yw'r canlyniad yn cael ei dalgrynnu." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28903,7 +25887,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Trosi testun i rif, mewn dull locale annibynnol." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28913,7 +25896,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "testun" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28923,7 +25905,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Y testun i'w drosi'n rhif." -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28933,7 +25914,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "decimal_point" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28943,7 +25923,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "Diffinio’r nod i'w ddefnyddio fel y pwynt degol." -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28953,7 +25932,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "Modd did \"AND\" dau gyfanrif." -#. SaW^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28963,7 +25941,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28973,7 +25950,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48." -#. @Ve0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28983,7 +25959,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28993,7 +25968,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48." -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29003,7 +25977,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "Modd did \"OR\" o ddau gyfanrif." -#. x~+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29013,7 +25986,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29023,7 +25995,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48." -#. gyOI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29033,7 +26004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29043,7 +26013,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48." -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29053,7 +26022,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "Modd did \"exclusive OR\" o ddau gyfanrif." -#. X2wn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29063,7 +26031,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29073,7 +26040,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48." -#. e7Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29083,7 +26049,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29093,7 +26058,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48." -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29103,7 +26067,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "Modd did shifft de o werth cyfanrif." -#. !*GT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29113,7 +26076,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29123,7 +26085,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Y gwerth i'w shifftio. Cyfanrif positif llai na 2^48." -#. kP_t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29133,7 +26094,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Shifft" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29143,7 +26103,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Rhif cyfanrif o ddidau y gwerth i'w shifftio." -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29153,7 +26112,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "Shifft chwith modd did o werth cyfanrif." -#. BhQb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29163,7 +26121,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Rhif" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29173,7 +26130,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Y gwerth i'w shifftio. Cyfanrif positif gwerth allai na 2^48." -#. U({* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29183,7 +26139,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Shifft" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29193,7 +26148,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Rhif y cyfanrif o ddidau i werth i'w shifftio." -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29203,7 +26157,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Rhifau" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29213,7 +26166,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Ffont" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29223,7 +26175,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Effeithiau Ffont" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29233,7 +26184,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Aliniad" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29243,7 +26193,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Typograffeg Asiaidd" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29253,7 +26202,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borderi" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29263,7 +26211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cefndir" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29273,7 +26220,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Diogelwch Cell" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29282,7 +26228,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Fformatio Celloedd" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29292,7 +26237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Diogel" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29302,7 +26246,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "Cuddio ~fformiwla" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29312,7 +26255,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "Cuddio ~popeth" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29328,7 +26270,6 @@ msgstr "" "\n" "Dewiswch 'Diogelu Dogfen' o'r ddewislen 'Offer' ac enwi 'Dalen'." -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29338,7 +26279,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Diogelwch" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29348,7 +26288,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "Cuddio wrth ~argraffu" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29358,7 +26297,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "Bydd y celloedd dewiswyd yn cael eu hepgor wrth argraffu." -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29368,7 +26306,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Argraffu" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29378,7 +26315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Fformiwlâu" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29388,7 +26324,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29398,7 +26333,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29408,7 +26342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "Ce~ll mewnbwn rhes" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29418,7 +26351,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29428,7 +26360,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29438,7 +26369,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "C~ell mewnbwn colofn" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29448,7 +26378,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29458,7 +26387,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29468,7 +26396,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Gosodiadau rhagosodedig" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29478,7 +26405,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "Heb bennu fformiwla." -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29488,7 +26414,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "Rhes na cholofn wedi eu henwi." -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29498,7 +26423,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "Enw neu ystod heb eu diffinio." -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29508,7 +26432,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Enw heb ei ddiffinio neu gyfeiriad cell anghywir." -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29518,7 +26441,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Nid yw'r fformiwlâu'n ffurfio colofn." -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29528,7 +26450,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Nid yw'r fformiwlâu'n ffurfio rhes." -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29537,7 +26458,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Gweithrediadau lluosog" -#. $O*v #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29547,7 +26467,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Ychwanegu" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29557,7 +26476,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Diddymu" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29567,7 +26485,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Dewisiadau Ystod" -#. k6vo #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29577,7 +26494,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Enw" -#. 14{= #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29587,7 +26503,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Ystod" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29597,7 +26512,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Cwmpas" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29607,7 +26521,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29617,7 +26530,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29627,7 +26539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~Ystod argraffu" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29637,7 +26548,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Hidl" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29647,7 +26557,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "Ailadrodd ~rhes" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29657,7 +26566,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Ailadrodd ~colofn" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29667,7 +26575,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "Diffiniwch yr enw ac ystod neu fynegiant fformiwla." -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29676,7 +26583,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "Diffinio Enw" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29686,7 +26592,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Ardal" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29696,7 +26601,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29706,7 +26610,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Lleihau" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29716,7 +26619,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Ffont" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29726,7 +26628,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Effeithiau Ffont" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29736,7 +26637,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Safle Ffont" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29746,7 +26646,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Nôl" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29755,7 +26654,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Nod" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29765,7 +26663,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Mewnoliad a Bylchu" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29775,7 +26672,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Aliniad" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29785,7 +26681,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Typograffeg Asiaidd" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29795,7 +26690,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tab" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29805,7 +26699,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Nôl" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29813,3 +26706,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraff" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/cy/sc/source/ui/styleui.po b/source/cy/sc/source/ui/styleui.po index fbf975d67a6..dea63b46aec 100644 --- a/source/cy/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/cy/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:46+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Arddulliau Celloedd" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Pob arddull" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Arddulliau Gosodedig" -#. hDDS #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Arddulliau Cyfaddas" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Arddulliau Tudalennau" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Pob Arddull" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Arddulliau Cyfaddas" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Rhifau" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Ffont" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Effeithiau Ffont" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Aliniad" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Typograffeg Asiaidd" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borderi" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cefndir" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Diogelwch Cell" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "Arddull Cell" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Tudalen" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borderi" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Cefndir" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Pennyn" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Troedyn" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Dalen" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 7c24ccd8689..7b802d93427 100644 --- a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,29 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-26 12:02+0000\n" +"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353931360.0\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "includeemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Include output of empty pages" -msgstr "~Cynnwys allbwn o dudalennau gwag" +msgstr "Cynnwys allbwn o dudalennau gwag" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -34,3 +33,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Tudalennau" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" |