aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cy/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/cy/sc
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/cy/sc')
-rw-r--r--source/cy/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/dbgui.po328
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po50
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po109
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/navipi.po40
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/optdlg.po18
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/pagedlg.po76
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/src.po3346
-rw-r--r--source/cy/sc/source/ui/styleui.po25
-rw-r--r--source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po157
13 files changed, 336 insertions, 3858 deletions
diff --git a/source/cy/sc/source/core/src.po b/source/cy/sc/source/core/src.po
index bccbfbfb553..6070cfd5384 100644
--- a/source/cy/sc/source/core/src.po
+++ b/source/cy/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 07:54+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Dyddiad ac Amser"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Cyllid"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Rhesymegol"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Mathemategol"
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Aräe"
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Ystadegol"
-#. B^+2
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Taenlen"
-#. ^JMb
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testun"
-#. 0sq$
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po b/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po
index 74d8a19e3c3..16d03eaef37 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Trefnu Esgynnol"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Trefnu Disgynnol"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "Trefnu Cyfaddas"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Popeth"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr "Dangos dim ond yr eitemau cyfredol."
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po b/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po
index bc45ac4f9dd..b4b665c9ad6 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-24 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353757413.0\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Maen prawf"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "Cymorth Mewnbwn"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Rhybudd Gwall"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "Dilysrwydd"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "~Caniatáu"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "Pob gwerth"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "Rhifau Cyfan"
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Degol"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Amser"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "Ystod celloedd"
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "Hyd testun"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "D~ata"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "cydradd"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "llai na"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "mwy na"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "llai neu gydradd"
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "mwy na neu gydradd â"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -214,29 +195,24 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "nid cydradd â"
-#. k(EQ
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "valid range"
-msgstr "Ystod annilys"
+msgstr "ystod dilys"
-#. ?j!)
#: validate.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
-msgstr "Ystod annilys"
+msgstr "ystod annilys"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Lleiaf"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "~Mwyaf"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "Caniatáu celloedd ~gwag"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "Dangos ~rhestr dewis"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "~Trefnu cofnodion yn esgynnol"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "Gall ffynhonnell ddilys ddim ond cynnwys dewis cydgyffyrddol o resi a cholofnau, neu fformiwla sy'n arwain ar ardal neu arae."
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. KRvN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Gwerthoedd"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "~Dangos cymorth mewnbwn pan mae cell yn cael ei ddewis"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Cynnwys"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teitl"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "~Cymorth mewnbwn"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Cynnwys"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "Dangos neges ~gwall pan fo gwerthoedd annilys yn cael eu rhoi"
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "~Neges gwall"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Teitl"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "~Gweithred"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Atal"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Pori..."
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Rhybudd Gwall"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -484,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "~Dangos yr ymyl"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "Argraffu border"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "Copïo ~nôl"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Priodoleddau"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "Copïo gwerthoedd yn unig"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "Copïo dalen ~gyfan"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "~Rhwystro newid"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Golygu Senario"
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Crëwyd gan"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ymlaen"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "Dangos yr ymyl yn"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "~Enw'r senarion"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~Sylw"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "Creu Senario"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Swm"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Cyfrif"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -653,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Cyfartaledd"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Mwyaf"
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -673,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Lleiaf"
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -683,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Cynnyrch"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -693,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Cyfrif (rhifau'n unig)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (sampl)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (poblogaeth)"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (sampl)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (poblogaeth)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -743,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -763,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Swyddogaeth"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "~Cyfnerthu ystodau"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "~Ffynhonnell ystod data"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "Copïo canlyniadau ~i"
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "Labeli ~rhes"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "Labeli ~colofn"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "Cyfnerthu gan"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "~Cysylltu i ddata ffynhonnell"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dileu"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Ychwanegu"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -892,7 +803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Cyfnerthu"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -902,7 +812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Mewnforio"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -912,7 +821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "~Set nod"
-#. ($yD
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -922,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Iaith"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -932,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "~O res"
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -942,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "Dewisiadau ymwahanydd"
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -952,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "~Lled osodedig"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -962,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "~Ymwahannwyd gan"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "~Tab"
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -982,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "~Coma"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "~Arall"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "~Hanner colon"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "~Bwlch"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1022,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "Cyfuno ~dadamffinwyr"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1032,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "~Amffinydd testun"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr "Other options"
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr "~Maes dyfynedig fel testun"
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr "Canfod rhifau arbennig"
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Meysydd"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "~Math colofn"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Testun i Golofnau"
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "Mewnforio testun"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1111,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1121,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "~Dewis presennol"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1131,7 +1018,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "~Ystod enwyd"
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1141,7 +1027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "~Ffynhonnell data wedi ei gofrestru yn %PRODUCTNAME"
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1151,7 +1036,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "Ffynhonnell ~allanol/rhyngwyneb"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1160,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "Dewis Ffynhonnell"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1170,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "~Gwasanaeth"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1180,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "~Ffynhonnell"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1190,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Enw"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1200,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "~Defnyddiwr"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1210,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Cyfrinair"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1220,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "Ffynhonnell Allanol"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Cronfa ddata"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "~Ffynhonnell data"
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Math"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Dalen"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Ymholiad"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Native]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "Dewis Ffynhonnell Data"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "~Amffinydd maes"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "~Amffinydd testun"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Set nod"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "Dewisiadau maes"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "Cadw cynnwys y gell fel y'i ~dangosir"
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr "Cadw ~fformiwlâu celloedd yn lle gwerthoedd cyfrifwyd"
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr "~Dyfynnu pob cell testun"
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "Lled colofn ~gosodedig"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1407,66 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "Mewnforio Ffeil"
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr "Dewis iaith i'w defnyddio ar gyfer mewnforio"
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Awtomatig"
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Cyfaddas"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Dewisiadau"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "Canfod rhifau arbennig (megis dyddiadau)."
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "Dewisiadau Mewnforio"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1476,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "Tudalen Meysydd"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1486,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "Colofn Meysydd"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1500,7 +1297,6 @@ msgstr ""
"Rhes\n"
"Meysydd"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1510,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "Data Meysydd"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1520,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "Ardal dewis"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1530,7 +1324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr "Llusgo'r meysydd i'r mannau priodol."
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1540,7 +1333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Cynllun"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1550,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1560,7 +1351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Dewisiadau..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1570,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Canlyniad"
-#. =m\g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1580,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "Ardal o"
-#. 3qup
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1590,7 +1378,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1600,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1610,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "Canlyniad i"
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1620,7 +1405,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1630,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1640,7 +1423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "Anwybyddu'r rhesi ~gwag"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1650,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "~Adnabod categorïau"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1660,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "Cyfanswm colofnau"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1670,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "~Cyfanswm colofnau"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1680,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "~Ychwanegu hidl"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1690,7 +1468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "Caniatáu ~tyrchu am fanylion"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1700,7 +1477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "Swm - "
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1710,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Cyfrif - "
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1720,7 +1495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "Cymedr - "
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1730,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "Mwyaf - "
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1740,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "Lleiaf - "
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1750,7 +1522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "Cynnyrch - "
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1760,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Cyfrif - "
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1770,7 +1540,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "StDev - "
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1780,7 +1549,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP - "
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1790,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Var - "
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1800,7 +1567,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP - "
-#. \)T5
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1809,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr "Tabl colyn"
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1819,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Cychwyn"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1829,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Awtomatig"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1839,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~Gyda llawn yn"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1849,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1859,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "~Awtomatig"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1869,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "Gyda ~llawn yn"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1879,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Grwpio yn ôl"
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1888,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grwpio"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1898,7 +1655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Cychwyn"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1908,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Awtomatig"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1918,7 +1673,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~Gyda llawn yn"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1928,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1938,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "~Awtomatig"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1948,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "Gyda ~llawn yn"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1958,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "Grŵp gan"
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1968,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "~Nifer y dyddiau"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1978,7 +1727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "~Cyfnodau"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1988,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "Eiladau"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1998,7 +1745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "Munudau"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2008,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "Oriau"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2018,7 +1763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Dyddiau"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2028,7 +1772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Misoedd"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2038,7 +1781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "Chwarteri"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2048,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Blynyddoedd"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2057,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Grwpio"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2067,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Swm"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2077,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Cyfrif"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2087,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Cyfartaledd"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2097,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Mwyaf"
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2107,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Lleiaf"
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2117,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Cynnyrch"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2127,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Cyfrif (Rhifau yn unig)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2137,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (Enghraifft)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2147,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (Poblogaeth)"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2157,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (Enghraifft)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2167,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (Poblogaeth)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2177,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Swyddogaeth"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2187,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Enw:"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2197,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "Gwerth yn cael ei dangos"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2207,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Math"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2217,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2227,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "Gwahaniaeth o"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2237,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "% o"
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2247,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "% gwahaniaeth o"
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2257,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "Rhedeg cyfanswm yn"
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2267,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "% o'r rhes"
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2277,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "% o'r colofn"
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2287,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "% o'r cyfanswm"
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2297,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Mynegai"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2307,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "~Gwaelod faes"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2317,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "~Eitem sail"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2327,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- eitem blaenorol -"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2337,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "- eitem nesaf -"
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2346,7 +2058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Maes Data"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2356,7 +2067,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Dim"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2366,7 +2076,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Awtomatig"
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2376,7 +2085,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~Defnyddiwr diffiniedig"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2386,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Is gyfansymiau"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2396,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "Dangos ~eitemau heb ddata"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2406,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Enw:"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2416,7 +2121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Dewisiadau..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2425,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Maes Data"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2435,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "T~refnu yn ôl"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2445,7 +2147,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Esgynnol"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2455,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "~Gostyngol"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2465,7 +2165,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Llaw"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2475,7 +2174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "Dangos"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2485,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "~Cynllun"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2495,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "Cynllun tablaidd"
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2505,7 +2201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "Amlinell gyda"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2515,7 +2210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "Amlinell gyda"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2525,7 +2219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "~Gwagio llinell ar ôl pob eitem"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2535,7 +2228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "Dangos"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2545,7 +2237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "D~angos"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2555,7 +2246,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "eitemau"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2565,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Oddi wrth"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2575,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Brig"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2585,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Gwaelod"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2595,7 +2282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "~Defnyddio maes"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2605,7 +2291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "Cuddio e~itemau"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2615,7 +2300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "~Hierarchaeth"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2624,7 +2308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "Data Maes Dewisiadau"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2634,7 +2317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "~Dewis y maes sy'n cynnwys y manylion i'w dangos"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/docshell.po b/source/cy/sc/source/ui/docshell.po
index 06b6fb629f3..5646c19220a 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-17 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "Nifer o ddalennau:"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "Nifer o gelloedd:"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "Nifer o dudalennau:"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po
index 7a1da05f76f..bf8387da023 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 20:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 15:06+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354028787.0\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Enw..."
-#. 6SiN
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Disgrifiad..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Dwyn ~Ymlaen"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Anfon ~Nôl"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Trefnu"
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "I ~Dudalen"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "I ~Gell"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "An~gor"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "A~liniad"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "Llamlen ar gyfer gwrthrychau ffurflen"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Rhagosodedig"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "~Uwchysgrif"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "~Isysgrif"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Arddull"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Chwith"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~De"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Canoli"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "~Unioni"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "A~liniad"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "~Bylchu Llinell"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Hypergyswllt..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr "~Tynnu Hypergyswllt"
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "~Testun..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr "~Dynodi Macro..."
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Maint Gwreiddiol"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Enw..."
-#. ZhtT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Disgrifiad..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Fertigol"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "~Llorweddol"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Troi"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Dwyn ~Ymlaen"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Anfon ~Nôl"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Trefnu"
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "I ~Dudalen"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "I ~Gell"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "An~gor"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "A~liniad"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "Bar Lluniadu Gwrthrych"
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Bar Gwrthrych Testun"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Bar Gwrthrych Graffig"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -420,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "Llamlen ar gyfer gwrthrychau lluniadu"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -428,9 +387,8 @@ msgctxt ""
"SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Export as graphic.."
-msgstr ""
+msgstr "Allforio fel graffig ..."
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po b/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po
index 57a332bffc0..a8d007a0efe 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 21:15+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "Defnyddiwyd Diwethaf"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Popeth"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Dyddiad ac Amser"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Cyllid"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Gwybodaeth"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Rhesymegol"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Mathemategol"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Aräe"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Ystadegol"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Taenlen"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testun"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Ychwanegyn"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Mewnosod Swyddogaeth i ddalen cyfrifo"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po
index f181533aa82..cace13c7141 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "~Dangos newid mewn taenlen"
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "Gosodiadau hidl"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "Dangos newidiadau ~derbyniwyd"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "Dangos newidiadau ~gwrthodwyd"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Lleihau/Mwyhau"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "Dangos Newidiadau"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Ystod"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Lleihau/Mwyhau"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "Mewnosod colofn"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "Mewnosod rhes "
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Mewnosod dalen "
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "Dileu colofn"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "Dileu rhes"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Dileu dalen"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "Symud ystod"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Cynnwys wedi newid"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Cynnwys wedi newid"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "Newidiwyd i "
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Gwreiddiol"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "Gwrthod newidiadau"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "Derbyn"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "Gwrthod"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "Dim Mynediad"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<gwag>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Derbyn neu Wrthod Newidiadau"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Golygu Sylw..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Gweithred"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Safle"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Trefnu"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "~URL ffynhonnell data allanol"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(Rhowch URL dogfen ffynhonnell y system ffeil leol neu'r Rhyngrwyd yma)"
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "~Tablau/ystodau ar gael"
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr "~Diweddaru pob"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "eiliad"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "Data Allanol"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr "Mae gan y ddogfen rydych ar fin ei allforioi un neu fwy o eitemau sy'n cael eu diogeur gyda chyfrinair nad oes modd eu hallforio. Ail-deipiwch eich cyfrinair er mwyn gallu allforio eich dogfen."
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "Diogelwch dogfen"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Statws anhysbys"
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Ail deipio"
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "Diogelwch dalen"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "Mae gan Dalen1 enw hir iawn"
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Statws anhysbys"
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Aildeipio"
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "Dalen2"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Statws anhysbys"
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Ail deipio"
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "Dalen3"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Statws anhysbys"
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Ail deipio"
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "Dalen4"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr "Statws anhysbys"
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr "Ail deipio"
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr "Heb ei ddiogelu"
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr "Dim diogelwch cyfrinair"
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Anghydnaws a stwnsh"
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr "Cydnaws a stwnsh"
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr "Ailgynhyrchwyd stwnsh"
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Ail deipio cyfrifnair"
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr "Ail deipio cyfrifnair"
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Cyfrinair"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Cadarnhau"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr "Rhaid i'r cyfrinair gydweddu a'r cyfrinair gwreiddiol."
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr "Tynnu'r cyfrinair oddi ar yr eitem diogelwyd."
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr "Ail deipio cyfrifnair"
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr "Rhannu'r daenlen gyda defnyddwyr eraill"
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Nodyn: Ni fydd newidiadau i briodweddau fel ffontiau, lliwiau a fformatau rhifau yn cael eu newid a bydd rhai swyddogaethau'n cael eu colli ac ni fydd swyddogaethau megis golygu siartiau a lluniadu gwrthrychau ar gael yn y modd rhannu. Diffoddwch y modd rhannu i gael mynediad unigol ar gyfer y newidiadau a'r swyddogaethau hyn."
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "Defnyddwyr sy'n cael mynediad at y daenlen hon"
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "Mynediad"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr "Dim data defnyddiwr ar gael."
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Defnyddiwr Anhysbys"
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(mynediad cyfyngedig)"
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "Rhannu Dogfen"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "Mae newidiadau sy'n gwrthdaro yn y daenlen ranedig hon. Rhaid datrys gwrthdaro cyn cadw'r daenlen. Rhaid cadw un neu'r llall o'r newidiadau."
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "Cadw Fy Rhai ~i"
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "Cadw ~Eraill"
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "Cadw fy Rhai i i ~Gyd"
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "Cadw ~Popeth Arall"
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "Gwrthdaro"
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Defnyddiwr Anhysbys"
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "Datrys Gwrthdaro"
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Safle"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "~Cyn y ddalen bresennol"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "~Ar ôl y ddalen bresennol"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Dalen"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "~Dalen newydd"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "~Nifer o ddalenni"
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "E~nw"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "~O ffeil"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Pori..."
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "Cysw~llt"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Mewnosod Dalen"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr "~Diogleu'r daenlen a chynnwys y celloedd diogelwyd"
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Cyfrinair"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "C~adarnhau"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr "Caniatáu i bob defnyddiwr y daenlen i:"
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "Dewis celloedd diogelwyd"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Dewis celloedd diamddiffyn"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/navipi.po b/source/cy/sc/source/ui/navipi.po
index 40d32570e57..a4f7910f4f2 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rhes"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rhes"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colofn"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colofn"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Dogfen"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Ystod Data"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Dechrau"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Cynnwys"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Newid"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Scenarios"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modd Llusgo"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modd Llusgo"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Dangoswr"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "gweithredol"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "anweithredol"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "cudd"
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Ffenestr Weithredol"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "Enw Senario"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Sylw"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Symud"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Cynnwys"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Dalen"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "Enwau ystod"
-#. yLyy
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "Ystodau cronfa ddata"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Graffigau"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Gwrthrychau OLE"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nodiadau"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "Rhannau cysylltiedig"
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Gwrthrychau lluniadu"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Mewnosod fel Hypergyswllt"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Mewnosod fel Cyswllt"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Mewnosod fel Copi"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po b/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po
index 9c3391bd352..b5a39560b13 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-22 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353577773.0\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr "Cyfeiriad cystrawen ar gyfer cyfeiriad llinyn"
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr "Cystrawen fformiwla i'w ddefnyddio wrth ddidoli cyfeiriadau sydd o fewn paramedr llinyn. Mae hyn yn effeithio swyddogaethau mewnol megis INDIRECT sy'n derbyn cyfeiriad fel gwerth llinyn."
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr "Defnyddio cystrawen fformiwla"
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -63,9 +59,8 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n"
"string.text"
msgid "Treat empty string as zero"
-msgstr ""
+msgstr "Trin llinyn gwag fel sero"
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -73,9 +68,8 @@ msgctxt ""
"STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n"
"string.text"
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
-msgstr ""
+msgstr "Mae'r dewis yn pennu os yw llinyn gwag i'w drin fel gwerth sero wrth gael ei ddefnyddio mewn rhifyddeg."
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Gwir"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Gau"
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/cy/sc/source/ui/pagedlg.po
index 98e513ef125..009ee63099f 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Ystod argraffu"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- dim -"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- dalen gyfan -"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- defnyddiwr diffiniedig -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- dewis -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "Rhesi i'w hailadrodd"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- dim -"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- defnyddiwr diffiniedig -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "Colofnau i'w hailadrodd"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- dim -"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- defnyddiwr diffiniedig -"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Golygu Ystod Argraffu"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "~Penawdau a rhesi colofn"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Grid"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Nodiadau"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "~Gwrthrychau/graffigau"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "~Siartiau"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "G~wrthrychau lluniadu"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Fformiwlâu"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "Gwerthoedd ~Sero"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "O'r ~brig i'r gwaelod, yna i'r dde"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "~Chwith i'r dde, yna lawr"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "~Rhif tudalen gyntaf"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "Trefn tudalennau"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "Modd ~graddio"
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Lleihau/ehangu allbrint"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Ffitio ystod(au) argraffu i led/uchder"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Ffitio ystod(au) argraffu'r nifer o dudalennau"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "Ffactor ~graddio"
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "~Lled mewn tudalennau"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "~Uchder mewn tudalennau"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "~Nifer o dudalennau"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Graddio"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Penawdau/Troedynnau"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Pennyn (de)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "Pennyn (chwith)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "Troedyn (de)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Troedyn (chwith)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "Penawdau"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "Troedynnau"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "~Ardal chwith"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "Ardal ~ganol"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "Ardal ~dde"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "~Pennyn ymlaen"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "Pennyn cyfaddas"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Priodweddau Testun"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "Enw Ffeil"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "Llwybr/Enw Ffeil"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Enw Dalen"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Amser"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Defnyddiwch y botymau i newid ffont neu fewnosod gorchmynion maes fel dyddiad, amser, ac ati."
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Nodyn"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/src.po b/source/cy/sc/source/ui/src.po
index 5b63362091e..39d866bb0c1 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 22:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354028640.0\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "Dileu ~colofn(nau) cyfan"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "Dileu ~rhes(i) cyfan"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "Symud celloedd i'r ~chwith"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "Symud celloedd ~fyny"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "Dileu Celloedd"
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "C~olofn gyfan"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "~Rhes gyfan"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "Symud celloedd i'r ~dde"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "Symud celloedd ~lawr"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Mewnosod Cell"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "Dileu ~popeth"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Testun"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Rhifau"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~Dyddiad ac amser"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Fformiwlâu"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "Ffo~rmatau"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Nodiadau"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "~Gwrthrychau"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "Dileu Cynnwys"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "~Gludo popeth"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Llinynnau"
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Rhifau"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~Dyddiad ac amser"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Fformiwlâu"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "Ffo~rmatau"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "~Gwrthrychau"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Nodiadau"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "Di~m"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Ychwanegu"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Tynnu"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "~Lluosi"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "~Rhannu"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "Gweithrediadau"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "~Anwybyddu celloedd gwag"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "~Trawsddodi"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Cyswllt"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "~Peidio symud"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "~Lawr"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~De"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "Symud celloedd"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Gludo Arbennig"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Gweithred"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "~Symud"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Copïo"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "I ~ddogfen"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "~Mewnosod cyn"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "Enw ~newydd"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "(dogfen bresennol)"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- dogfen newydd -"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "Mae'r enw'n cael ei ddefnyddio eisoes."
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr "Enw yn wag."
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Mae'r enw ffeil yn cynnwys nodau annilys."
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -620,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Symud/Copïo Dolen"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -630,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Lled"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -640,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Gwerth rhagosodedig"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Lled Colofn"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Gwerth rhagosodedig"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Lled Colofn Gorau"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Gwerth rhagosodedig"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Uchder Rhes"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Gwerth rhagosodedig"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Uchder Rhes Gorau"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Dewis"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "Dalenni cudd"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Dangos Dalen"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "~Diwrnod"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "Diwrnod yr ~wythnos"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "M~is"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "~Blwyddyn"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "Amser"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~De"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Chwith"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Fyny"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Lawr"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Cyfeiriad"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "~Llinellog"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "~Twf"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "~Dyddiad"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "~AwtoLanw"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "Math cyfres"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Gwerth cychwyn"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "Gwerth ~diwedd"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "~Cynyddiad"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "Gwerth annilys"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "Cyfres Llanw"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Colofnau"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Rhesi"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Cynnwys"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "Dadweithredu ar gyfer"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "~Rhes frig"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "Colofn ~chwith"
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "Colofn ~waelod"
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "Colofn ~de"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "Creu enwau o"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1069,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "Creu Enwau"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "Gludo"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "Gludo Popeth"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr "Gludo Enwau"
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "Colofn ~gyntaf fel pennawd"
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "~Rhes gyntaf fel label"
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1138,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Labeli"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Newid Ystod Data Ffynhonnell"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "Cell ~fformiwla"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "Gwerth ~targed"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "C~ell newidiol"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Gosodiadau rhagosodedig"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "Gwerth targed annilys."
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Enw heb ei ddiffinio ar gyfer cell newidiol."
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Enw anniffiniedig fel cell fformiwla."
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "Rhaid i gell gynnwys fformiwla."
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "Chwilio Gol"
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "Bar Lliwiau"
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr "Bar Lliwiau"
-#. xla*
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Echelinau"
-#. m%{u
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "Lleiafswm:"
-#. J].r
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "Mwyaf:"
-#. qqD;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr "Positif:"
-#. l$*~
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr "Negyddol:"
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr "Lleoliad yr echelin fertigol"
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1366,9 +1230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr "Lliw'r echelin fertigol"
-#. z6GN
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1377,9 +1239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
-#. e[$}
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1388,20 +1248,16 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Lleiafswm"
-#. d}-X
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Mwyafswm"
+msgstr "Uchafswm"
-#. vM3!
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Canradd"
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1420,9 +1275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#. )dgn
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1431,9 +1284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Canradd"
-#. NP^L
#: colorformat.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
@@ -1442,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fformiwla"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1452,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1462,7 +1311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Canol"
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1472,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Dim"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1482,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr "Rhaid i'r gwerth lleiaf fod yn llai na'r gwerth mwyaf!"
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1491,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "Bar Data"
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1501,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1511,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1521,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Torri"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1531,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1541,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Llusgo a Gollwng"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1551,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Symud"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1561,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Copïo"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1571,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1581,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Priodoleddau"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1591,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "Priodoleddau/Llinellau"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1601,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Lled Colofn"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1611,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Lled Colofn Gorau"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1621,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Uchder rhes"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1631,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Uchder Rhes Gorau"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1641,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Llanw"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1651,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "Cyfuno"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1661,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Hollti"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1671,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "AwtoFformat"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1681,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Newid"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1691,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Priodoleddau"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1701,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "Mewnbwn"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1711,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Mewnosod Toriad Colofn"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1721,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "Dileu toriad colofn"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1731,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "Mewnosod Toriad Rhes"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "Dileu toriad rhes"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1751,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Golwg Manylion"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1761,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Cuddio manylion"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1771,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1781,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Dad-grwpio"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1791,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "Dewis lefel amlinell"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1801,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Golwg Manylion"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1811,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Cuddio manylion"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1821,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "Clirio'r Amlinell"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1831,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "AwtoAmlinelliad"
-#. _Z[u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1841,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Is gyfansymiau"
-#. ]0$a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1851,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Trefnu"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1861,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Hidl"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1871,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "Newid Ystod Cronfa Ddata"
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1881,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "Mewnforio"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1891,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "Adnewyddu ystod"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1901,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "Golygu graffigau"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1911,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "Rhestru enwau"
-#. d,Rw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1921,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "Creu tabl colynnu"
-#. -pcQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1931,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "Golygu tabl colynnu"
-#. 2g)!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1941,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "Dileu tabl colynnu"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1951,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Cyfnerthu"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1961,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "Defnyddio senario"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "Creu senario"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1981,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "Golygu senario"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "Gosod Arddull Cell"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2001,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "Golygu Arddull Cell"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2011,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Gosod Arddull Tudalen"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2021,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "Golygu Arddull Tudalen"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2031,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Cynsail Olin"
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2041,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "Tynnu Blaenoriaeth"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2051,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "Dibyniaethau Olin"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2061,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Tynnu Dibynnol"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2071,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "Gwall Olin"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2081,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "Tynnu pob Olin"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2091,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "Marcio data annilys"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2101,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "Adnewyddu Olin"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2111,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "Newid data ystod siart"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2121,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Maint Gwreiddiol"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2131,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "Diweddaru Cyswllt"
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2141,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "Datgysylltu"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2151,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "Mewnosod Cyswllt"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2161,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "Mewnosod Fformiwla Aräe"
-#. 4L]-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2171,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Mewnosod Sylw"
-#. P94Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2181,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Dileu Sylw"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2191,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Dangos Nodyn"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2201,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Cuddio Nodyn"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2211,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Golygu Nodyn"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2221,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Lleihau Mewnoliad"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2231,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Cynyddu Mewnoliad"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2241,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "Diogelu dalen"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2251,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Dalen diamddiffyn"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2261,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "Diogelu dogfen"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2271,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Dad-diogelu dogfen"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2281,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Ystod argraffu"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2291,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Dileu Toriadau Tudalen"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2301,7 +2066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "Newid Graddfa"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2311,7 +2075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "Symud Toriad Tudalen"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2321,7 +2084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "Golygu enwau ystod"
-#. DBwQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2331,7 +2093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Newid Maint"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2341,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Mewnforio"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2351,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Calc %PRODUCTNAME"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2361,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "Dileu data?"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2371,7 +2129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "Methu mewnosod rhesi"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2381,7 +2138,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "Dim gweithredoedd i'w gweithredu"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2395,7 +2151,6 @@ msgstr ""
"Nid yw'r ystod yn cynnwys penawdau colofnau.\n"
"Hoffech chi i'r llinell gyntaf gael ei ddefnyddio fel pennyn colofn?"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2405,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "Gwall wrth fewnforio data!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2415,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "Methu agor cronfa ddata '#'."
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2425,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "Methu agor ymholiad '#'."
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2435,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "Ataliwyd mewnforio cronfa ddata."
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2445,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# cofnod wedi eu mewnforio..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2455,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "Grwpio'n amhosibl"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2465,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "Dadgrwpio'n amhosibl"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2475,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "Mewnosod i amladran yn amhosibl"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2485,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Cyfuno celloedd yn amhosibl os yw'r celloedd wedi cyfuno eisoes!"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2495,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Cyfuno celloedd yn amhosibl os yw'r celloedd wedi cyfuno eisoes!"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2505,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "Mewnosod i ystod unedig yn amhosibl"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2515,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "Dileu mewn ystod unedig yn amhosibl"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2525,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "Cyfuno celloedd yn amhosibl os yw'r celloedd wedi cyfuno eisoes"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2535,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "Ystodau'n cynnwys celloedd unedig i'w trefnu'n ddifformat."
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2545,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Heb ganfod allwedd chwilio."
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2555,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "Goal Seek yn llwyddiannus.\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2565,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "Mewnosod canlyniad ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2575,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ") i'r gell bresennol?"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2585,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "Goal Seek yn aflwyddiannus.\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2595,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "No exact value found. \n"
msgstr "Heb ganfod gwerth union. \n"
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2605,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "Mewnosod gwerth agosaf ("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2615,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ")?"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2625,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "Cyfanswm Terfynol"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2635,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Canlyniad"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2645,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Gwirio Sillafu"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2655,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2665,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2675,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Dalen"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2685,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- symud i'r safle terfynol -"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2695,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "Heb ei gynnwys yn y fersiwn hwn."
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2705,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2715,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "Rhaid i'r ystod data gynnwys o leiaf un rhes."
-#. E?Ja
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2725,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "Rhaid i dabl colynnu gynnwys o leiaf un cofnod."
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2735,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Methu dileu'r ystod data."
-#. ]UPN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2745,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "Gwall wrth greu tabl colynnu."
-#. 66;5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2755,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "Nid yw'r tabl colynnu yn gallu gorgyffwrdd."
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2765,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "Nid yw'r ystod cyfan yn wag. Trosysgrifo'r cynnwys?"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2775,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "Mae ffynhonnell yr ystod yn cynnwys is gyfansymiau fydd efallai'n gwyrdroi'r cyfansymiau. Defnyddio beth bynnag?"
-#. wf(*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2785,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "Creu Tabl Colynnu"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2795,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2805,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2815,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Grŵp"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2825,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2835,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2845,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2855,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2865,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2875,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2885,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2895,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2905,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2915,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2925,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2935,9 +2637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Dalen"
-#. p;VF
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2946,9 +2646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Colofn"
-#. R^ZC
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2957,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Rhes"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2967,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2977,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr "Tudalen %1"
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2987,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "Llwytho dogfen"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2997,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "Cadw dogfen"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3007,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<cyfeiriad tabl anhysbys>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3017,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Mae'r ystod wedi ei fewnosod eisoes."
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3027,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Cyfeiriad dalen annilys."
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3037,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Nid yw'r ystod yn cynnwys ymholiad dilys."
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3047,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Nid yw'r ystod yn cynnwys data wedi ei fewnforio."
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3057,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Methu defnyddio'r swyddogaeth gyda dewisiadau amladran."
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3067,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "Llanw Rhes..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3077,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "Hidl anhysbys: "
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3087,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Thesawrws"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3097,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "Dalenni llanw"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3107,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Ychwanegu ystodau dewiswyd i'r senario bresennol?"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3117,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "Rhaid dewis ystodau senario er mwyn creu senario newydd."
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3127,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "Nid oes ystod wedi ei ddewis."
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3137,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "Mae'r enw'n bodoli eisoes."
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3151,9 +2830,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Enw dalen annilys.\n"
"Rhaid i'r enw dalen beidio â bod yn ddyblyg o enw cyfredol arall \n"
-"ac ni all gynnwys y nodau [ ] * ? : / \\"
+"ac ni all gynnwys y nodau [ ] * ? : / \\"
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3163,7 +2841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "Senario"
-#. JwS@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3173,7 +2850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabl Colynnu"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3183,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Swm"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3193,7 +2868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Cyfrif"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3203,7 +2877,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "CyfrifA"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3213,7 +2886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Cyfartaledd"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3223,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Mwyaf"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3233,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Lleiaf"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3243,7 +2913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Cynnyrch"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3253,7 +2922,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3263,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Amr"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3273,7 +2940,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "Heb ganfod siart yn y safle hwn."
-#. CzWm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3283,7 +2949,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Heb ganfod tabl colynnu yn y safle hwn."
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3293,7 +2958,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(gwag)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3303,7 +2967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "Ystod argraffu annilys"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3313,7 +2976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Arddull Tudalen"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3323,7 +2985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3333,7 +2994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3343,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Priodweddau Testun"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3353,7 +3012,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3363,7 +3021,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3373,7 +3030,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "PAGES"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3383,7 +3039,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "DATE"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3393,7 +3048,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "TIME"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3403,7 +3057,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "FFEIL"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3413,7 +3066,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "SHEET"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3423,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "Methu newid celloedd wedi eu diogelu."
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3433,7 +3084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "Agor dogfen ym modd darllen yn unig."
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3443,7 +3093,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "Methu newid dim ond rhan o'r aräe."
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3453,7 +3102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3463,7 +3111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3473,7 +3120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "Gw:"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3483,7 +3129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "Gwall: Nid yw'r ystodau'n croesdorri"
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3493,7 +3138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Gwall: Rhannu gyda sero"
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3503,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "Gwall: Dim canlyniad"
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3513,7 +3156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Gwall: Nid yw'n cyfeiriadaeth ddilys"
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3523,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "Gwall: Enw annilys"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3533,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Gwall: Gweithred pwynt arnofio annilys"
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3543,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "Gwall: Nid yw'r gwerth ar gael"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3553,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3563,7 +3201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Gwall: Heb ganfod ategynnau"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3573,7 +3210,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#MACRO?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3583,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Gwall: Heb ganfod macro"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3593,7 +3228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Gwall cystrawennol mewnol"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3603,7 +3237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Gwall: Ymresymiad annilys"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3613,7 +3246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "Gwall n rhestr paramedr"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3623,7 +3255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Gwall: Nod annilys"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3633,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "Gwall: Hanner colon annilys"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3643,7 +3273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Gwall: mewn bracedi"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3653,7 +3282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Gwall: Gweithredydd coll"
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3663,7 +3291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Gwall: Newidyn coll"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3673,7 +3300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Gwall: Gorlif fformiwla"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3683,7 +3309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "Gwall: Gorlif llinyn"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3693,7 +3318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Gwall: Gorlif mewnol"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3703,7 +3327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Gwall: Cyfeiriadaeth cylchol"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3713,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Gwall: Nid yw'r cyfrifo'n cydgyfeirio"
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3723,7 +3345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Lliw'r grid"
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3733,7 +3354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "A ddylai cynnwys y celloedd cudd gael eu symud i'r gell cyntaf?"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3743,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Hidl"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3753,7 +3372,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Nid yw'r ystod cronfa ddata targed yn bod."
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3763,7 +3381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "Cynyddiad annilys"
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3773,7 +3390,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3783,7 +3399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Gweithrediadau lluosog"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3799,7 +3414,6 @@ msgstr ""
"Methu creu AwtoFformat. \n"
"Ceisiwch eto gan ddefnyddio enw gwahanol."
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3809,7 +3423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Ystod"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3819,7 +3432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Iawn"
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3829,7 +3441,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Na"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3839,7 +3450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Diogelwch"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3849,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Fformiwlâu"
-#. Tok6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3859,7 +3468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3869,7 +3477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3885,7 +3492,6 @@ msgstr ""
"rhaid dewis ystod\n"
"tabl o leiaf 3x3 cell."
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3895,7 +3501,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(nythu)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3905,7 +3510,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(dewisol)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3915,7 +3519,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(angenrheidiol)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3925,7 +3528,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "annilys"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3935,7 +3537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "Golygu Swyddogaeth"
-#. XmnL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3945,7 +3546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nodiadau"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3955,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r dalen(nau) bresennol?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3965,7 +3564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r senarios hyn?"
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3975,7 +3573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "Nid yw'r thesawrws ar gael"
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3985,7 +3582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "Nid yw'r gwirydd sillafu ar gael"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3995,7 +3591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "Mewnforio ffeiliau testun"
-#. j`g]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4005,7 +3600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "Allforio Ffeil Testun"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4015,7 +3609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Mewnforio ffeiliau Lotus"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4025,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "Mewnforio ffeiliau DBase"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4035,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "Allforio i DBase"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4045,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Allforio dif"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4055,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Mewnforion dif"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4065,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4075,7 +3663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Canlyniad"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4085,7 +3672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "Canlyniad2"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4095,7 +3681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Pennawd"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4105,7 +3690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Pennawd1"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4115,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Adroddiad"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4125,7 +3708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "Adroddiad1"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4141,7 +3723,6 @@ msgstr ""
"Gwiriwch eich gosodiad a gosod yr iaith\n"
"angenrheidiol"
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4151,7 +3732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Dim ond mewn celloedd testun mae modd defnyddio'r thesawrws!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4161,7 +3741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Parhau'r gwirio sillafu ar ddechrau'r ddalen bresennol?"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4177,7 +3756,6 @@ msgstr ""
"Gwiriwch eich gosodiad a gosod yr iaith\n"
"angenrheidiol"
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4187,7 +3765,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Wedi cwblhau gwirio sillafu ar y ddalen hon."
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4197,7 +3774,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "Dim iaith wedi ei osod"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4207,7 +3783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Mewnosod Dalen"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4217,7 +3792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Dileu Dalen"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4227,7 +3801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Ailenwi Dalen"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4237,7 +3810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr "Tab Lliw"
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4247,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr "Tabiau Lliw"
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4257,7 +3828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "Symud Dalennau"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4267,7 +3837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Copïo Dalen"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4277,7 +3846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "Atodi dalen"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4287,7 +3855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Dangos Dalen"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4297,7 +3864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "Cuddio dalen"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4307,7 +3873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "Dalen"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4317,7 +3882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "Toglo'r defnydd o nodiant R1C1"
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4327,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Prif Deitl"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4337,7 +3900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Is deitl"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4347,7 +3909,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "Teitl echel X"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4357,7 +3918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Teitl echel Y"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4367,7 +3927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Teitl echel Z"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4377,7 +3936,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Mae'r tabl newydd yn cynnwys cyfeiriadau absoliwt i dablau eraill sydd efallai'n anghywir!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4387,7 +3945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Oherwydd enwau tebyg, mae enw ystod presennol mewn dogfen targed wedi ei newid!"
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4397,7 +3954,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "AwtoHidl yn amhosibl"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4407,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Calc wedi cyrraedd diwedd y ddalen. Parhau i'r diwedd?"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4417,7 +3972,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Calc wedi cyrraedd diwedd y ddalen. Parhau o'r dechrau?"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4427,7 +3981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "Canfod ac Amnewid"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4437,7 +3990,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Calc wedi chwilio i ddechrau'r ddogfen. Parhau i'r diwedd?"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4447,7 +3999,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Calc wedi chwilio i ddiwedd y ddogfen. Parhau o'r dechrau?"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4457,7 +4008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "Amnewid diffiniad presennol o #?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4467,7 +4017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Dewis annilys o enwau ystod"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4477,7 +4026,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Methu mewnosod cyfeirnodau uwchlaw ffynhonnell data."
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4487,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "Heb ganfod senario"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4497,7 +4044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Ydych chi wir eisiau dileu cofnod #?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4507,7 +4053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "Gwrthrychau/graffigau"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4517,7 +4062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Siartiau"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4527,7 +4071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Gwrthrychau Lluniadu"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4537,7 +4080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Dangos"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4547,7 +4089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4557,7 +4098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Brig i'r gwaelod"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4567,7 +4107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Chwith i dde"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4577,7 +4116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Nodiadau"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4587,7 +4125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4597,7 +4134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Penawdau Rhes a Cholofn"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4607,7 +4143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Fformiwlâu"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4617,7 +4152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "Gwerthoedd Sero"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4627,7 +4161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "Cyfeiriad argraffu"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4637,7 +4170,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "Rhif tudalen cyntaf"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4647,7 +4179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Lleihau/ehangu allbrint"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4657,7 +4188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Ffitio ystod(au) argraffu'r nifer o dudalennau"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4667,7 +4197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Ffitio ystod(au) argraffu i led/uchder"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4677,7 +4206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Lled"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4687,7 +4215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4697,7 +4224,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 tudalen(nau)"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4707,7 +4233,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "awtomatig"
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4717,7 +4242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Ystadegau"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4727,7 +4251,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Methu diweddaru'r cyswllt."
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4737,7 +4260,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "Ffeil:"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4747,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "Dalen:"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4757,7 +4278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Trosolwg"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4767,7 +4287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "Doc.Information"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4777,7 +4296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Crëwydd"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4787,7 +4305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Newidiwyd"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4797,7 +4314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "Argraffwyd"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4807,7 +4323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Pwnc"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4817,7 +4332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "Geiriau allweddol"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4827,7 +4341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4837,7 +4350,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "gan"
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4847,7 +4359,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "ymlaen"
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4861,7 +4372,6 @@ msgstr ""
"Mae'r ffeil yn cynnwys cysylltiadau i ffeiliau eraill.\n"
"Diweddaru?"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4875,7 +4385,6 @@ msgstr ""
"Mae'r ffeil yn cynnwys ymholiadau. Nid yw canlyniad yr ymholiadau wedi eu cadw.\n"
"Ydych chi eisiau ailadrodd yr ymholiadau?"
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4885,7 +4394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "Gormod o amodau"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4899,7 +4407,6 @@ msgstr ""
"Methu symud celloedd llawn\n"
"o fewn y ddalen."
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4909,7 +4416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Methu mewnosod y tabl."
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4919,7 +4425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Methu dileu'r dalenni."
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4929,7 +4434,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Methu gludo cynnwys y clipfwrdd."
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4939,7 +4443,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Dim digon o le ar y ddalen i fewnosod yma."
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4953,7 +4456,6 @@ msgstr ""
"Mae cynnwys y clipfwrdd yn fwy na'r ystod ddewiswyd.\n"
"Mewnosod beth bynnag?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4963,7 +4465,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "Heb ganfod cyfeiriadau."
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4973,7 +4474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "Rhaid i'r ffynhonnell a'r cyrchfan beidio gorgyffwrdd."
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4983,7 +4483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Graffigau"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4993,7 +4492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "Enw annilys."
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5003,7 +4501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Heb ganfod y macro hwn."
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5013,7 +4510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "Gwerth annilys."
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5023,7 +4519,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "cyfrifo"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5033,7 +4528,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "didoli"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5043,7 +4537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "Addasu uchder rhes"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5053,7 +4546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "Cymharu #"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5067,7 +4559,6 @@ msgstr ""
"Mae'r nifer o gelloedd annilys yn ormod.\n"
"Heb farcio pob cell annilys."
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5077,7 +4568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "Dileu cynnwys"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5087,7 +4577,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 R x %2 C"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5097,7 +4586,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Rhagor..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5107,7 +4595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Ystod annilys"
-#. ]T@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5117,7 +4604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Gwerth tabl Colynnu"
-#. $h,.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5127,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Canlyniad Tabl Colynnu"
-#. /Dwz
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5137,7 +4622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Categori Tabl Colynnu"
-#. =,]6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5147,7 +4631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Teitl Tabl Colynnu"
-#. :#%q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5157,7 +4640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Maes Tabl Colynnu"
-#. fA0+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5167,7 +4649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Cornel Tabl Colynnu"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5177,7 +4658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Hidl"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5187,7 +4667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Trefnu"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5197,7 +4676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Is gyfansymiau"
-#. i/`9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5207,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Dim"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5217,7 +4694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Hoffech chi amnewid cynnwys #?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5227,7 +4703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Lled:"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5237,7 +4712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Uchder:"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5247,7 +4721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5257,7 +4730,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "Methu mewnosod y gwrthrych."
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5267,7 +4739,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<gwag>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5277,7 +4748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "Newidiodd cell #1 o '#2' i '#3'"
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5287,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "mewnosodwyd #1"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5297,7 +4766,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "dilëwyd #1"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5307,7 +4775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Ystod wedi symud o #1 i #2"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5317,7 +4784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "Gadael Recordio"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5337,7 +4803,6 @@ msgstr ""
" Gadael modd recordio newid?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5347,7 +4812,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Methu cau'r ddogfen pan fo cyswllt yn cael ei ddiweddaru."
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5357,7 +4821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "Newid ardal aräe"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5367,7 +4830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Fformiwla aräe %1 R x %2 C"
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5381,7 +4843,6 @@ msgstr ""
"Mae'r ddogfen yn cynnwys galwadau swyddogaeth facro.\n"
"Hoffech chi eu rhedeg?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5391,7 +4852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Trosi Hangul/Hanja"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5401,7 +4861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Dewis Arddull Call"
-#. ^\?G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5411,7 +4870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "Dewis Ystod"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5421,7 +4879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Dewis Ystod Cronfa Ddata"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5431,7 +4888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "Mynd i ddogfen"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5441,7 +4897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "I'r Ddalen Nesaf"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5451,7 +4906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Enw neu ystod heb eu diffinio"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5461,7 +4915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Mae'r dewis angen bod yn betryal er mwyn ei enwi."
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5471,7 +4924,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Rhaid rhoi cyfeirnod dilys neu fath o enw dilys ar gyfer yr ystod yma."
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5481,7 +4933,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "RHYBUDD: Gall fod y weithred wedi achosi newidiadau anfwriadol i gyfeirnodau celloedd mewn fformiwlâu."
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5491,7 +4942,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "RHYBUDD: Gall fod y weithred wedi achosi i gyfeirnodau yn yr ardal dilëwyd peidio a chael eu hadfer."
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5501,7 +4951,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(dim)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5511,7 +4960,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "o"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5521,7 +4969,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "o ?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5531,7 +4978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Crëwyd gan"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5541,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "Cyfrinachedd"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5551,7 +4996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "Cyfaddaswyd"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5561,7 +5005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "Troedyn cyfaddas"
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5571,7 +5014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Trosi Tsieineaidd"
-#. Z0c{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5581,7 +5023,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Nid oes modd newid y rhan yma o dabl y tabl colynnu."
-#. m$!r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5591,7 +5032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Gyda llaw"
-#. rn^^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5601,7 +5041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5611,7 +5050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Nid yw arae nythog yn cael eu cynnal bob tro."
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5621,7 +5059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Testun i Golofnau"
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5631,7 +5068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Mae eich taenlen wedi ei diweddaru gyda newidiadau gadwyd gan ddefnyddwyr eraill."
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5647,7 +5083,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoffech chi barhau?"
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5663,7 +5098,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoffech chi barhau?"
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5679,7 +5113,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoffech chi barhau?"
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5695,7 +5128,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Cadwch eich taenlen i ffeil wahanol a chyfuno eich newidiadau i'r daenlen ranedig gyda llaw."
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5711,7 +5143,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ni fydd rhai newidiadau i briodweddau fformatio megis, ffontiau, lliwiau a fformat rhifau yn cael eu cadw ac nid yw rhai swyddogaethau megis golygu siartiau a gwrthrychau lluniadu ar gael yn y modd rhannu. Diffoddwch y modd rhannu i gael mynediad unigol ar gyfer y newidiadau a'r swyddogaethau hynny."
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5727,7 +5158,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Nid oes modd anablu'r modd rhannu mewn ffeil wedi ei chloi. Ceisiwch eto."
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5743,7 +5173,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ceisiwch eto i gadw eich newidiadau."
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5753,7 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Defnyddiwr Anhysbys"
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5763,7 +5191,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr "AwtoSiap"
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5773,7 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Petryal"
-#. xcdA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5783,7 +5209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Llinell"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5793,7 +5218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Hirgrwn"
-#. 9fP9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5803,7 +5227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Blwch Testun"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5813,7 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Botwm"
-#. M8fo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5823,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Blwch Ticio"
-#. Fh+4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5833,7 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Botwm Dewis"
-#. hcm=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5843,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5853,7 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Blwch Rhestr"
-#. y%*q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5863,7 +5281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Blwch Grŵp"
-#. I6cB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5873,7 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "Cwymplen"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5883,7 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr "Troellwr"
-#. %D$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5893,7 +5308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Bar Sgrolio"
-#. lzip
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5903,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Arddull Cell"
-#. `l5Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5913,7 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Arddull Tudalen"
-#. ^sUY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5923,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Mae ffynhonnell y tabl colynnu yn annilys."
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5933,7 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr "Mae gan un neu fwy o feysydd gwag. Gwiriwch y rhes gyntaf o'r ffynhonnell data i sicrhau nad oes celloedd gwag."
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5943,7 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr "Mae tabl colynnu angen o leiaf dwy res o ddata er mwyn creu neu adnewyddi."
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5953,7 +5362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "Oherwydd bod gwrthdaro rhwng y gosodiadau'r gwahanydd fformiwla cyfredol a'r locale, mae'r gwahanyddion fformiwla wedi cael eu hailosod i'w gwerthoedd rhagosodedig."
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5963,7 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr "Mewnosod y Dyddiad Cyfredol"
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5973,7 +5380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "Mewnosod yr Amser Cyfredol"
-#. y1xY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5983,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr "Rheoli Enwau..."
-#. j^[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5993,7 +5398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#. ?q##
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6003,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Ystod"
-#. xkR(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6013,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Cwmpas"
-#. 5pF6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6023,7 +5425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "Dogfen (Eang)"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6033,7 +5434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr "Enw annilys. Mae eisoes yn cael ei ddefnyddio ar gyfer y cwmpas a ddewiswyd."
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6043,7 +5443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr "Enw annilys. Defnyddiwch lythrennau, rhifau a tanlinellu yn unig."
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6059,7 +5458,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoffech chi barhau?"
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6069,7 +5467,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Mae'r Ddogfen wedi ei chyfeirio at ddogfen arall sydd heb ei chadw. Bydd cau'r ddogfen heb ei chadw'n arwain at golli data."
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6079,7 +5476,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr "Cyflwr Cyntaf"
-#. =[@!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6089,7 +5485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Gwerth cell yw"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6099,7 +5494,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr "ColorScale"
-#. Sj93
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6109,7 +5503,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr "DataBar"
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6117,9 +5510,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ICONSET\n"
"string.text"
msgid "IconSet"
-msgstr ""
+msgstr "SetEicon"
-#. 6QQ/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6129,7 +5521,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "rhwng"
-#. }ks%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6139,7 +5530,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "nid rhwng"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6149,7 +5539,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr "unigryw"
-#. E2t]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6159,9 +5548,7 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "dyblyg"
-#. H4SV
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6170,7 +5557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Y fformiwla yw"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6178,9 +5564,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elfennau Brig"
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6188,9 +5573,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
-msgstr ""
+msgstr "Elfennau Gwaelod"
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6198,9 +5582,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Canradd Brig"
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6208,9 +5591,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Y dyddiad yw"
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6218,9 +5600,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Canran Gwaelod"
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6228,9 +5609,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
-msgstr ""
+msgstr "Uwchlaw'r Cyfartaledd"
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6238,11 +5618,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
-msgstr ""
+msgstr "Islaw'r Cyfartaledd"
-#. kC]j
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6251,7 +5629,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "Cod gwall"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6259,11 +5636,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
-msgstr ""
+msgstr "nid cod Gwall"
-#. 6^k|
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6272,9 +5647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Cychwyn gyda"
-#. lIUq
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6283,9 +5656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Gorffen gyda"
-#. F=Ol
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -6294,7 +5665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Yn cynnwys"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6302,9 +5672,8 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ddim yn Cynnwys"
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6312,9 +5681,8 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
-msgstr ""
+msgstr "Nid oes modd creu, dileu na newid Fformatau Amodol mewn dalennau diogelwyd!"
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6324,7 +5692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6334,7 +5701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Tynnu"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6344,7 +5710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Golygu..."
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6353,7 +5718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Rheoli Fformatio Amodol"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6363,7 +5727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "~Newidiadau"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6373,7 +5736,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "~Dileadau"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6383,7 +5745,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "~Mewnosodiadau"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6393,7 +5754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "~Cofnodion symudwyd"
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6403,7 +5763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "Lliwiau ar gyfer"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6413,7 +5772,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "Gan awdur"
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6423,7 +5781,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ff~ormat"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6433,7 +5790,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "~AwtoFfitio lled ac uchder"
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6443,7 +5799,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "~Borderi"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6453,7 +5808,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "~Ffont"
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6463,7 +5817,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "~Patrwm"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6473,7 +5826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "A~liniad"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6483,7 +5835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "Fformat ~rhif"
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6493,7 +5844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Fformatio"
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6503,7 +5853,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Ychwanegu..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6513,7 +5862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dileu"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6523,7 +5871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Ailenwi"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6533,7 +5880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Ychwanegu AwtoFformat"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6543,7 +5889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Ailenwi AwtoFformat"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6553,7 +5898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6563,7 +5907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Dileu AwtoFformat"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6573,7 +5916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "Ydych chi wir eisiau dileu # AwtoFformat?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6583,7 +5925,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Cau"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6593,7 +5934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "Ion"
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6603,7 +5943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "Chw"
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6613,7 +5952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "Maw"
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6623,7 +5961,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Gogledd"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6633,7 +5970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Canol"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6643,7 +5979,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "De"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6653,7 +5988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6662,7 +5996,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "AwtoFformat"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6672,7 +6005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Grwpiau"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6682,7 +6014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "~Toriad tudalen rhwng grwpiau"
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6692,7 +6023,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Llythyren fawr neu fach"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6702,7 +6032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "R~hagdrefnu ardal yn ôl grwpiau"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6712,7 +6041,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "C~ynnwys fformatau"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6722,7 +6050,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "Trefn trefnu c~yfaddas"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6732,7 +6059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Esgynnol"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6742,7 +6068,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "~Gostwng"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6752,7 +6077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Trefnu"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6762,7 +6086,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Grwpio yn ôl"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6772,7 +6095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "~Cyfrifo is gyfansymiau ar gyfer"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6782,7 +6104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "Defnyddio ~swyddogaeth"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6792,7 +6113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Swm"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6802,7 +6122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Cyfrif"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6812,7 +6131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Cyfartaledd"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6822,7 +6140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Mwyaf"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6832,7 +6149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Lleiaf"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6842,7 +6158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Cynnyrch"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6852,7 +6167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Cyfrif (rhifau'n unig)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6862,7 +6176,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (Enghraifft)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6872,7 +6185,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (Poblogaeth)"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6882,7 +6194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (Enghraifft)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6892,7 +6203,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (Poblogaeth)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6902,7 +6212,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "Grŵp 1"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6912,7 +6221,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "Grŵp 2"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6922,7 +6230,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "Grŵp 3"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6932,7 +6239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6942,7 +6248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dileu"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6951,7 +6256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Is gyfansymiau"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6961,7 +6265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "Dim ond y ddalen weithredol oedd modd ei chadw."
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -6971,7 +6274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "Mae'r nifer o resi'n fwy na'r uchafswm. Nid yw'r gweddill wedi eu mewnforio!"
-#. !i~?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6981,7 +6283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Gweithredydd"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -6991,7 +6292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Enw maes"
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7001,7 +6301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Amod"
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7011,7 +6310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7021,7 +6319,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7031,7 +6328,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7041,7 +6337,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7051,7 +6346,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7061,7 +6355,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7071,7 +6364,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7081,7 +6373,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7091,7 +6382,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7101,7 +6391,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7111,7 +6400,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7121,7 +6409,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7131,7 +6418,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7141,7 +6427,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7151,7 +6436,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7161,7 +6445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Mwyaf"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7171,7 +6454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Lleiaf"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7181,7 +6463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Mwyaf %"
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7191,7 +6472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Lleiaf %"
-#. e,JP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7201,7 +6481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Yn cynnwys"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7211,7 +6490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Ddim yn cynnwys"
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7221,7 +6499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Cychwyn gyda"
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7231,7 +6508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ddim yn cychwyn gyda"
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7241,7 +6517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Gorffen gyda"
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7251,7 +6526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ddim yn gorffen gyda"
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7261,7 +6535,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7271,7 +6544,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7281,7 +6553,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7291,7 +6562,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7301,7 +6571,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7311,7 +6580,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7321,7 +6589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Mwyaf"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7331,7 +6598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Lleiaf"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7341,7 +6607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Mwyaf %"
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7351,7 +6616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Lleiaf %"
-#. =3nR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7361,7 +6625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Yn cynnwys"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7371,7 +6634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Ddim yn cynnwys"
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7381,7 +6643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Cychwyn gyda"
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7391,7 +6652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ddim yn cychwyn gyda"
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7401,7 +6661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Gorffen gyda"
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7411,7 +6670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ddim yn gorffen gyda"
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7421,7 +6679,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7431,7 +6688,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7441,7 +6697,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7451,7 +6706,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7461,7 +6715,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7471,7 +6724,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7481,7 +6733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Mwyaf"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7491,7 +6742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Lleiaf"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7501,7 +6751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Mwyaf %"
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7511,7 +6760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Lleiaf %"
-#. )fuS
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7521,7 +6769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Cynnwys"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7531,7 +6778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Ddim yn cynnwys"
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7541,7 +6787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Cychwyn gyda"
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7551,7 +6796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ddim yn cychwyn gyda"
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7561,7 +6805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Gorffen gyda"
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7571,7 +6814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ddim yn gorffen gyda"
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7581,7 +6823,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7591,7 +6832,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7601,7 +6841,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7611,7 +6850,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7621,7 +6859,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7631,7 +6868,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7641,7 +6877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Mwyaf"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7651,7 +6886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Lleiaf"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7661,7 +6895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Mwyaf %"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7671,7 +6904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Lleiaf %"
-#. |#lO
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7681,7 +6913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Cynnwys"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7691,7 +6922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr "Ddim yn cynnwys"
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7701,7 +6931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Cychwyn gyda"
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7711,7 +6940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr "Ddim yn cychwyn gyda"
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7721,7 +6949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Gorffen gyda"
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7731,7 +6958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr "Ddim yn gorffen gyda"
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7741,7 +6967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Maen prawf hidl"
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7751,7 +6976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "~Llythyren fawr neu fach"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7761,7 +6985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "~Mynegiad arferol"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7771,7 +6994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "Ystod yn cynnwys labeli ~colofn"
-#. apQE
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7781,7 +7003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Dim dyblygu"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7791,7 +7012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "Copïo c~anlyniadau i..."
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7801,7 +7021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "C~adw meini prawf hidlo"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7811,7 +7030,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7821,7 +7039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7831,7 +7048,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "dymi"
-#. #c:m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7841,7 +7057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Ystod data:"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7850,7 +7065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Hidl Safonol"
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7860,7 +7074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "~Darllen meini prawf hidlo o"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7870,7 +7083,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7880,7 +7092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. sCIP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7890,7 +7101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Llythyren fawr neu fach"
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7900,7 +7110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "Mynegiad ~arferol"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7910,7 +7119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "~Ystod yn cynnwys labeli colofn"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7920,7 +7128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Dim dyblygu"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7930,7 +7137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "Copïo c~anlyniadau i"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7940,7 +7146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "C~adw meini prawf hidlo"
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7950,7 +7155,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7960,7 +7164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7970,7 +7173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7980,7 +7182,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "dymi"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7990,7 +7191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Ystod data:"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7999,7 +7199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Hidl Uwch"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8009,7 +7208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Gweithredydd"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8019,7 +7217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Enw maes"
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8029,7 +7226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Amod"
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8039,7 +7235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8049,7 +7244,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8059,7 +7253,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8069,7 +7262,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8079,7 +7271,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8089,7 +7280,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8099,7 +7289,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8109,7 +7298,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8119,7 +7307,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8129,7 +7316,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8139,7 +7325,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8149,7 +7334,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8159,7 +7343,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8169,7 +7352,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8179,7 +7361,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8189,7 +7370,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8199,7 +7379,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8209,7 +7388,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8219,7 +7397,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8229,7 +7406,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8239,7 +7415,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8249,7 +7424,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8259,7 +7433,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8269,7 +7442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Maen prawf hidl"
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8279,7 +7451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Llythyren fawr neu fach"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8289,7 +7460,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "~Mynegiad arferol"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8299,7 +7469,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Dim dyblygu"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8309,7 +7478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8319,7 +7487,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "dymi"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8329,7 +7496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Ystod data:"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8338,7 +7504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Hidl"
-#. G{5c
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8347,7 +7512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "Copïo canlyniadau i"
-#. Qm#!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8356,7 +7520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Gweithredydd"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8365,7 +7528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Maes Enwau"
-#. \Mfy
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8374,7 +7536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Amod"
-#. Rf}S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8383,7 +7544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8392,7 +7552,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Calc %PRODUCTNAME"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8401,7 +7560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Esgynnol"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8410,7 +7568,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "~Gostyngol"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8419,127 +7576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "Allwedd ~didoli "
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "~Llythyren fawr neu fach"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "Ystod yn cynnwys ~labeli colofn"
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "Ystod yn cynnwys labeli ~rhes"
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "Cynnwys ~fformiwlâu"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr "Galluogi didoli ~naturiol"
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "~Copïo canlyniadau i:"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "T~refn trefnu cyfaddas"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Iaith"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "~Dewisiadau"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Cyfeiriad"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "~Brig i'r gwaelod (trefnu rhesi)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "~De i chwith (trefnu colofnau)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8549,7 +7585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Maen prawf trefnu"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8559,7 +7594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8568,7 +7602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Trefnu"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8578,7 +7611,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr "Mae'r celloedd nesaf at y dewis cyfredol hefyd yn cynnwys data. Ydych chi am i ehangu'r ystod trefnu i%1, neu drefnu'r ystod %2?"
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8588,7 +7620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Cyngor: Mae modd canfod yr ystod trefnu yn awtomatig. Gosodwch y cyrchwr cell o fewn y rhestr a gweithredu trefnu. Bydd yr holl ystod gelloedd cyfagos nad ydynt yn wag yn cael eu trefnu."
-#. 9a57
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8598,7 +7629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "Estyn y dewis"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8608,7 +7638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "Dewis presennol"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8617,7 +7646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr "Ystod Trefnu"
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8627,7 +7655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8637,18 +7664,15 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
-msgstr "Ystod"
+msgstr "Ystod:"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8657,7 +7681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Fformatio Amodol ar gyfer"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8667,7 +7690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "Cyflwr "
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8677,7 +7699,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr "Pob Cell"
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8687,9 +7708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Gwerth cell yw"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -8698,7 +7717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Y fformiwla yw"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8706,9 +7724,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Y dyddiad yw"
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8718,7 +7735,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "cydradd â"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8728,7 +7744,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "llai na"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8738,7 +7753,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "mwy na"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8748,7 +7762,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "llai na neu gydradd â"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8758,7 +7771,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "mwy na neu gydradd â"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8768,7 +7780,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "heb fod yn hafal â"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8778,7 +7789,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "rhwng"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8788,7 +7798,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "nid rhwng"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8798,7 +7807,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "dyblyg"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8808,7 +7816,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr "nid dyblyg"
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8816,9 +7823,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "10 elfen brig"
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8826,9 +7832,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "10 elfen gwaelod"
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8836,9 +7841,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "10 canran brig"
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8846,9 +7850,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "10 canran gwaelod"
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8856,9 +7859,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "uwchlaw'r cyfartaledd"
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8866,9 +7868,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "islaw'r cyfartaledd"
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8878,7 +7879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8886,11 +7886,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Dim Gwall"
-#. d49G
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -8899,9 +7897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr "Cychwyn gyda"
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -8910,9 +7906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr "Gorffen gyda"
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -8921,7 +7915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Yn cynnwys"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8929,9 +7922,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "Ddim yn Cynnwys"
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8941,7 +7933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr "Graddfa Lliw (2 Gofnod)"
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8951,7 +7942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr "Graddfa Lliw (3 Cofnod)"
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8961,7 +7951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr "Bar Data"
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8971,7 +7960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Gosod Arddull"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8981,9 +7969,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr "Arddull Newydd..."
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8992,31 +7978,25 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Lleiaf"
+msgstr "Lleiafswm"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Mwyaf"
+msgstr "Uchafswm"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9025,9 +8005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Canradd"
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9036,9 +8014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9047,9 +8023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Canradd"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -9058,9 +8032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fformiwla"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9069,31 +8041,25 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
-#. //5T
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Lleiaf"
+msgstr "Lleiafswm"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Mwyaf"
+msgstr "Uchafswm"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9102,9 +8068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Canradd"
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9113,9 +8077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9124,9 +8086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Canradd"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -9135,9 +8095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fformiwla"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9146,31 +8104,25 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Awtomatig"
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Lleiaf"
+msgstr "Lleiafswm"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Mwyaf"
+msgstr "Uchafswm"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9179,9 +8131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr "Canradd"
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9190,9 +8140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9201,9 +8149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Canradd"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -9212,7 +8158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Fformiwla"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9222,7 +8167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Esiampl"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9232,7 +8176,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr "Rhagor o ddewis ..."
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9242,18 +8185,15 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "Heddiw"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr "Ddoe,"
+msgstr "Ddoe"
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9261,9 +8201,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "Yfory"
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9271,9 +8210,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "7 diwrnod diwethaf"
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9281,9 +8219,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "Wythnos hon"
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9291,9 +8228,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Wythnos diwethaf"
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9301,9 +8237,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "Wythnos nesaf"
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9311,9 +8246,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Mis yma"
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9321,9 +8255,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Mis diwethaf"
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9331,9 +8264,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "Mis nesaf"
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9341,9 +8273,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Eleni"
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9351,9 +8282,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Blwyddyn diwethaf"
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9361,9 +8291,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "Blwyddyn nesaf"
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9372,7 +8301,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "Taenlen %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. L28y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9381,7 +8309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Taenlen"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9390,7 +8317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Dalen"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9399,7 +8325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Celloedd"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9408,7 +8333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "Swyddogaethau Celloedd"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9417,7 +8341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "Fformatau Celloedd"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9426,7 +8349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "Gwrthrychau graffigau"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9435,7 +8357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "Gwrthrychau testun"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9444,7 +8365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "Gwrthrychau ffurf"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9453,7 +8373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "Gwrthrychau siart"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9462,7 +8381,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "Gwrthrychau OLE"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9471,7 +8389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Graffigau"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9480,7 +8397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "Toriad tudalen"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9489,7 +8405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "Golygu testun"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9498,7 +8413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Rhagolwg Argraffu"
-#. r;hh
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9507,7 +8421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "Tabl Colynnu"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9516,7 +8429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "Modd Llanw Ditectif"
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9525,7 +8437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9534,7 +8445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9543,7 +8453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Uchder Rhes"
-#. JyV5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9552,7 +8461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Uchder Rhes Gorau"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9561,7 +8469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Lled"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9570,7 +8477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#. 44(:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9579,7 +8485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Lled Colofn"
-#. i*Db
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9588,7 +8493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Lled Colofn Gorau"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9597,7 +8501,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- anniffiniedig -"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9606,7 +8509,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- dim -"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9615,7 +8517,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "- dalen newydd -"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9624,17 +8525,14 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- pob -"
-#. w+BC
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Hidl Safonnol..."
+msgstr "Hidl ~Safonol..."
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9643,7 +8541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr "10 Uchaf"
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9652,7 +8549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr "Gwag"
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9661,7 +8557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr "Ddim yn Wag"
-#. Sb:j
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9671,27 +8566,23 @@ msgid "unnamed"
msgstr "dienw"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
-msgstr "Colofn "
+msgstr "Colofn %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "Rhes %1"
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9700,7 +8591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Newydd"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9709,7 +8599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Ychwanegu"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9718,7 +8607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dileu"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9727,7 +8615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "D~iddymu"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9736,7 +8623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "~Newid"
-#. NV.g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9745,7 +8631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Dangos Dalen"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9754,7 +8639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Dalenni Cudd"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9763,7 +8647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Dewis Ystod Cronfa Ddata"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9772,7 +8655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "Ystodau"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9781,7 +8663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Dalen"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9790,7 +8671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9799,7 +8679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Mewnosod Dalen"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9808,7 +8687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "Atodi Dalen"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9817,7 +8695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Ailenwi Dalen"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9826,7 +8703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr "Lliw Tab"
-#. 4aI3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9835,7 +8711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9844,7 +8719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "Enwi Gwrthrych"
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9853,7 +8727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "Deilydd lle Darlun"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9862,7 +8735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Alinio i'r chwith"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9871,7 +8743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Canoli llorweddol"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9880,7 +8751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Alinio i'r dde"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9889,7 +8759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Unioni"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9898,7 +8767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Ailadrodd aliniad"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9907,7 +8775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Rhagosodiad aliniad llorweddol"
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9916,7 +8783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Alinio i'r brig"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9925,7 +8791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Canoli fertigol"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9934,7 +8799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Alinio i'r gwaelod"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9943,7 +8807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Rhagosodiad aliniad fertigol"
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9952,7 +8815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Brig i'r gwaelod"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9961,7 +8823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Gwaelod i'r Brig"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9970,7 +8831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "Cyfeiriadedd rhagosodedig"
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9979,7 +8839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "Diogelu Dogfen"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9988,7 +8847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Dad-diogelu dogfen"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9997,7 +8855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Diogelu dalen"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10006,7 +8863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Dalen diamddiffyn"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10015,7 +8871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "Diogelu Cofnodion"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10024,7 +8879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Dad-ddiogelu dogfen"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10033,7 +8887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10042,7 +8895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "Cyfrinair (dewisol):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10051,7 +8903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Cyfrinair Anghywir"
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10060,7 +8911,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Diwedd"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10069,7 +8919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Argraffu..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10078,7 +8927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Anhysbys"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10087,7 +8935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "Priodweddau Ffont"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10100,7 +8947,6 @@ msgstr ""
"Mae gennych lawer o ddata wedi ei gadw yn y clipfwrdd.\n"
"Hoffech chi gael cynnwys y clipfwrdd ar gael i raglenni eraill?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10109,7 +8955,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "Dewisiadau System"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10118,7 +8963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "Dewisiadau Dogfen"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10127,7 +8971,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "Dewisiadau Golwg"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10136,7 +8979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "Dewisiadau Mewnbwn"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10145,7 +8987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "Gosodiadau Sillafu"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10154,7 +8995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "Dewisiadau Argraffu"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10163,7 +9003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "Gosodiadau'r Dewisydd"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10172,7 +9011,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Lleiaf"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10181,7 +9019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "~Mwyaf"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10190,7 +9027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Gwerth"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10199,7 +9035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "~Ffynhonnell"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10208,7 +9043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Cofnodion"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10217,7 +9051,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "System"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10226,7 +9059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Safonol;Testun;Dyddiad (DMB);Dyddiad (MDB);Dyddiad (BMD);US English;Cuddio"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10235,7 +9067,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ",\t 44\t ;\t 59\t :\t 58\t {Tab}\t 9\t {space}\t 32 "
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10250,7 +9081,6 @@ msgstr ""
"Hoffech chi dderbyn y cyfeiriad sy'n cael ei gynnig?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10259,7 +9089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "Methu ager y ffeil graffigau"
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10268,7 +9097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "Methu darllen y ffeil graffigau"
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10277,7 +9105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Fformat graffig anhysbys"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10286,7 +9113,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Nid yw'r fersiwn ffeil raffig hwn yn cael ei gynnal"
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10295,7 +9121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Methu canfod hidl graffig"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10304,7 +9129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "Dim digon o gof ar gael i fewnosod graffigau."
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10313,7 +9137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "Hidl Graffigau"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10322,7 +9145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testun"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10331,7 +9153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "Dewis Dalenni"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10340,7 +9161,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Dalenni dewiswyd"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10353,17 +9173,14 @@ msgstr ""
"Rydych yn gludo data mewn celloedd sy'n cynnwys data'n barod.\n"
"Ydych chi wir am drosysgrifo'r ddata presennol?"
-#. GDSi
#: scstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_ALLFILTER\n"
"string.text"
msgid "~All"
-msgstr "Popeth"
+msgstr "~Popeth"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10372,7 +9189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "Mesurydd"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10381,7 +9197,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Mae'r mesurydd yn rheoli gwrthrychau ar bwyntiau gosodedig."
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10390,7 +9205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10399,7 +9213,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Bydd y ddalen yn dangos sut mae'r data'n cael ei drefnu yn y ddogfen."
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10408,7 +9221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Golwg dogfen"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10417,7 +9229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "Dalen %1"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10426,7 +9237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Cell %1"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10435,7 +9245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "Rhagolwg tudalen"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10444,7 +9253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "Ardal chwith"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10453,7 +9261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "Ardal ganol"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10462,7 +9269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "Ardal dde"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10471,7 +9277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "Pennyn tudalen %1"
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10480,7 +9285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Troedyn tudalen %1"
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10489,7 +9293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Llinell mewnbwn"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10498,7 +9301,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Dyma lle rydych yn rhoi neu olygu testun, rhifau a fformiwlâu."
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10507,7 +9309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Cell %1"
-#. Z!UV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10516,7 +9317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "Bydd y meysydd rydych yn eu gollwng yma'n cael eu harddangos fel rhesi yn nhabl terfynol y tabl colynnu."
-#. $UFE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10525,7 +9325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "Bydd meysydd rydych yn eu gollwng yma'n cael eu harddangos fel colofnau yn nhabl terfynol y tabl colynnu."
-#. *70J
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10534,7 +9333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "Meysydd gallwch eu gollwng yma yn cael eu defnyddio ar gyfer cyfrifo yn nhabl terfynol tabl colynnu."
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10543,7 +9341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Rhestru'r meysydd gallwch lusgo o un o'r tri maes arall."
-#. 5ir1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10552,7 +9349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "Bydd y meysydd rydych yn eu gollwng yma'n cael eu harddangos fel rhestrau hidlo ar frig y tabl colyn terfynol."
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10561,7 +9357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Chwarae Cyfrwng"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10570,7 +9365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Pwyso botwm llygoden"
-#. C$B3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10579,7 +9373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Bar Offer Fformiwla"
-#. tKS?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10588,7 +9381,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Taenlen %PRODUCTNAME"
-#. _AxE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10597,7 +9389,6 @@ msgctxt ""
msgid "(read-only)"
msgstr "(darllen yn unig)"
-#. \\#1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10606,7 +9397,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modd rhagolwg)"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10615,7 +9405,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "~Mwy o Ddewisiadau"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10624,7 +9413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "~Llai o Ddewisiadau"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10634,7 +9422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10644,7 +9431,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr "~Cynnwys allbwn o dudalennau gwag"
-#. W5m9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10654,7 +9440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "Cynnwys agraffu"
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10664,7 +9449,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr "~Pob dalen"
-#. 4dms
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10674,7 +9458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Dalenni dewiswyd"
-#. G;G/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10684,7 +9467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "Celloedd dewiswyd"
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10694,7 +9476,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr "O'r hyn i'w argraffu"
-#. :ZuF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10704,7 +9485,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr "Pob ~tudalen"
-#. kg66
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10714,7 +9494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "~Tudalennau"
-#. jLB%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10724,7 +9503,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10733,7 +9511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr "Rhybuddio am hwn yn y dyfodol."
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10742,7 +9519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Nid oedd modd diweddaru'r ffynhonnell DDE canlynol o bosibl am nad oedd y ddogfen wreiddiol yn agored. Agorwch y ddogfen wreiddiol a cheisiwch eto."
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10751,7 +9527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Nid oedd modd llwytho'r ffeil allanol canlynol. Nid yw data cysylltiedig o'r ffeil hon wedi cael ei ddiweddaru."
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10760,7 +9535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10769,7 +9543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10778,7 +9551,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel R1C1"
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10788,7 +9576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr "Cell targed"
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10798,7 +9585,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10808,7 +9594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10818,7 +9603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimeiddio'r canlyniad i"
-#. C+VP
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10828,7 +9612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Mwyafswm"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10838,7 +9621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Lleiafswm"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10848,7 +9630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr "Gwerth"
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10858,7 +9639,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10868,7 +9648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10878,7 +9657,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr "Drwy newid celloedd"
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10888,7 +9666,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10898,7 +9675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10908,7 +9684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr "Cyfyngu cyflyrau"
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10918,7 +9693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr "Cyfeiriad cell"
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10928,7 +9702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Gweithredydd"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10938,7 +9711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10948,7 +9720,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10958,7 +9729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10968,7 +9738,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10978,7 +9747,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10988,7 +9756,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10998,7 +9765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Cyfanrif"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11008,7 +9774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Deuaidd"
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11018,7 +9783,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11028,7 +9792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11038,7 +9801,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11048,7 +9810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11058,7 +9819,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11068,7 +9828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11078,7 +9837,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11088,7 +9846,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11098,7 +9855,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11108,7 +9864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Cyfanrif"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11118,7 +9873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Deuaidd"
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11128,7 +9882,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11138,7 +9891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11148,7 +9900,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11158,7 +9909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11168,7 +9918,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11178,7 +9927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11188,7 +9936,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11198,7 +9945,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11208,7 +9954,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11218,7 +9963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Cyfanrif"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11228,7 +9972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Deuaidd"
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11238,7 +9981,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11248,7 +9990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11258,7 +9999,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11268,7 +10008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11278,7 +10017,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11288,7 +10026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11298,7 +10035,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11308,7 +10044,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11318,7 +10053,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11328,7 +10062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Cyfanrif"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11338,7 +10071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Deuaidd"
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11348,7 +10080,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11358,7 +10089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11368,7 +10098,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11378,7 +10107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. kCf.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11388,7 +10116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Dewisiadau..."
-#. `le1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11398,7 +10125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11408,7 +10134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr "Datrys"
-#. zcDV
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11418,7 +10143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "Mewnbwn annilys."
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11428,7 +10152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "Cyflwr annilys."
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11437,7 +10160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "Datrysydd"
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11447,7 +10169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr "Wrthi'n datrys..."
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11457,7 +10178,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(amser yn weddill # eiliad)"
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11466,7 +10186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr "Datrys..."
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11476,7 +10195,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Heb ei ganfod ateb."
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11485,7 +10203,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr "Dim Ateb"
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11495,7 +10212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "Cwblhau'r datrys yn llwyddiannus."
-#. RXj3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11505,7 +10221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "Canlyniad:"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11515,7 +10230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "Ydych am gadw'r canlyniad neu adfer y gwerthoedd blaenorol?"
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11525,7 +10239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr "Cadw'r Canlyniad"
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11535,7 +10248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr "Adfer y Blaenorol"
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11544,7 +10256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr "Datrys y Canlyniad"
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11554,7 +10265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Ffo~rmatio Celloedd..."
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11564,7 +10274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Torri"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11574,7 +10283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Copïo"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11584,7 +10292,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Gludo"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11594,7 +10301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "Uchder ~Rhes..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11604,7 +10310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "Uchder ~Rhes Gorau..."
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11614,7 +10319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "~Mewnosod Rhesi"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11624,7 +10328,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "~Dileu Rhesi"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11634,7 +10337,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "D~ileu Cynnwys..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11644,7 +10346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "C~uddio"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11654,7 +10355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "D~angos"
-#. Cn34
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11664,7 +10364,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Gludo Ar~bennig..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11674,7 +10373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "~Lled Colofn..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11684,7 +10382,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "Ll~ed Colofn Gorau..."
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11694,7 +10391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "Me~wnosod Colofnau"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11704,7 +10400,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "~Dileu Colofnau"
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11714,7 +10409,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "Dileu ~Cynnwys..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11724,7 +10418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "C~uddio"
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11734,7 +10427,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "D~angos"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11744,7 +10436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Gludo Ar~bennig..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11753,7 +10444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "Dewislen llamlen cell"
-#. MXEl
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11763,7 +10453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Clirio Fformatio ~Uniongyrchol"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11773,7 +10462,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Ffo~rmatio Celloedd..."
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11783,7 +10471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Mewnosod..."
-#. 2jB#
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11793,7 +10480,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "~Dileu..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11803,7 +10489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "D~ileu Cynnwys..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11813,7 +10498,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr "C~yfuno Celloedd..."
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11823,7 +10516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Mewnosod ~Nodyn"
-#. 1HCT
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11833,7 +10525,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "Dileu N~odyn"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11843,7 +10534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "~Dangos Nodyn"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11853,7 +10543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Torri"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11863,7 +10552,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Copïo"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11873,7 +10561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Gludo"
-#. R\ZI
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11883,7 +10570,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "Gludo Ar~bennig..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11893,7 +10579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Llinynnau"
-#. \XpN
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11903,7 +10588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Rhif"
-#. 3D9Z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11913,7 +10597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "~Fformiwla"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11923,7 +10606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr "Gludo ~yn Unig"
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11933,7 +10615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "~Rhestr Dewis..."
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11942,7 +10623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "Dewislen llamlen bar dalen"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11952,7 +10632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "~Mewnosod Dalen..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11962,7 +10641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "D~ileu Dalen..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11972,7 +10650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "~Ailenwi Dalen..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11982,7 +10659,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "~Symud/Copïo Dalen..."
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11992,7 +10668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Lliw Tab..."
-#. 7`cK
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12002,7 +10677,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "~Diogelu dalen..."
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12012,7 +10686,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "~Taenlen De i Chwith"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12022,7 +10695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "D~igwyddoadau Taflen..."
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12032,7 +10704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "C~uddio"
-#. V{%`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12042,7 +10713,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "~Dangos..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12052,7 +10722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "Dewis Pob ~Dalen"
-#. (hfP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12062,7 +10731,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "~Dad-ddewis Pob Dalen"
-#. 3hQC
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12071,7 +10739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "Dewislen llamlen tabl colynnu"
-#. $eGE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12081,7 +10748,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "~Golygu Cynllun..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12091,7 +10757,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "A~dfywio"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12101,7 +10766,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Hidl..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12111,7 +10775,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dileu"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12120,7 +10783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "Tudalen Rhagolwg i fyny"
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12130,7 +10792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "~Tudalen Flaenorol"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12140,7 +10801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "~Tudalen Nesaf"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12150,7 +10810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "~Cynllun Tudalen..."
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12160,7 +10819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Cau"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12170,7 +10828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "Cau'r ~Rhagolwg"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12179,7 +10836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "Llamlen Mewnbwn Testun"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12189,7 +10845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Rhagosodedig"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12199,7 +10854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "~Tanlinellu Dwbl"
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12209,7 +10863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "~Uwchysgrif"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12219,7 +10872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "~Isysgrif"
-#. P%TW
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12229,7 +10881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Arddull"
-#. QU;W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12239,7 +10890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12249,7 +10899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Enw Dalen"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12259,7 +10908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
-#. Q56W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12269,7 +10917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Mewnosod Meysydd"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12278,7 +10925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "Llamlen Modd Llanw Ditectif"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12288,7 +10934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "~Cynsail Olin"
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12298,7 +10943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "~Tynnu Cynsail"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12308,7 +10952,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "~Dibynnol Olin"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12318,7 +10961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Tynnu Dibynnol"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12328,7 +10970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Tynnu ~Pob Olin"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12338,7 +10979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Gadael Modd Llanw"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12347,7 +10987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "Llamlen dewislen Rhagolwg Toriad Tudalen"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12357,7 +10996,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Rhagosodedig"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12367,7 +11005,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Ffo~rmatio Celloedd..."
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12377,7 +11014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Mewnosod ~Toriad Rhes"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12387,7 +11023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Mewnosod Toriad ~Colofn"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12397,7 +11032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Dileu Pob Toriad Llaw"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12407,7 +11041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Ailosod Graddfa"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12417,7 +11050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "Diffinio Ystod Argraffu"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12427,7 +11059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Ychwanegu Ystod Argraffu"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12437,7 +11068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "Dadwneud Ystod Argraffu"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12447,7 +11077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "Fformat Tudalen..."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12457,7 +11086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "~Dangos Nodyn"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12467,7 +11095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "~Iteradau"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12477,7 +11104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "~Camau"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12487,7 +11113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "Lleiafswm ~Newid"
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12497,7 +11122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "Cyfeiriadau iteraidd"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12507,7 +11131,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "12/30/1899 (~rhagosodiad)"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12517,7 +11140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Mae gwerth 0 yn cyfateb i 12/30/1899"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12527,7 +11149,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12537,7 +11158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Mae gwerth 0 yn cyfateb i 01/01/1900"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12547,7 +11167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr "~01/01/1904"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12557,7 +11176,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "Mae 0 yn cyfateb i 01/01/1904"
-#. fai)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12567,7 +11185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12577,7 +11194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "~Ymwybodol maint llythyren"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12587,7 +11203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "~Trachywiredd amlwg"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12597,7 +11212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "Chwilio meni prawf = a <> yn wir i ~gelloedd cyfan"
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12607,7 +11221,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "~Galluogi mynegiadau cyson mewn fformiwlâu"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12617,7 +11230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "Canfod labeli colofn a rhes yn ~awtomatig "
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12627,7 +11239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr "~Cyfyngu degolion i fformat rhif cyffredin"
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12637,7 +11248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "~Safleoedd degol"
-#. JyzW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12647,7 +11257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "Dewisiadau fformiwla"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12657,7 +11266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "C~ystrawen fformiwla"
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12667,7 +11275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr "Defnydd enwau swyddogaeth Saesneg"
-#. 4$fY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12677,7 +11284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "Gwahanyddion"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12687,7 +11293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Swyddogaeth"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12697,7 +11302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr "~Colofn arae"
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12707,7 +11311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr "~Rhes arae"
-#. 9i;J
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12717,7 +11320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr "~Ailosod"
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12727,7 +11329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr "Gosodiadau cyfrifo manwl"
-#. paEQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12737,7 +11338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
-#. esIT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12747,7 +11347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Cyfaddas"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12757,7 +11356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr "Manylion..."
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12767,7 +11365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr "Rhwymiad allwedd"
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12777,7 +11374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr "Dewiswch y math dymunol o rwymiad ~allwedd. Gall newid y math o rwymiad allweddol drosysgrifo rai o rwymiadau presennol allweddol."
-#. -K\j
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12787,7 +11383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12797,7 +11392,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr "OpenOffice.org blaenorol"
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12807,7 +11401,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "~Rhestrau"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12817,7 +11410,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Cofnodion"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12827,7 +11419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "Copïo ~rhestr o"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12837,7 +11428,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Newydd"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12847,7 +11437,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Ychwanegu"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12857,7 +11446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dileu"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12867,7 +11455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Copïo"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12877,7 +11464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "~Hepgor"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12893,7 +11479,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"gael ei dileu?"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12903,7 +11488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "Rhestr Copïo"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12913,7 +11497,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "Rhestr o"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12923,7 +11506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Celloedd heb destun wedi eu hanwybyddu."
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12933,7 +11515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "Cymhorthion gweledol"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12943,7 +11524,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "~Llinellau grid"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12953,7 +11533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Dangos"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12963,7 +11542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Dangos ar gelloedd lliw"
-#. V4*D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12973,7 +11551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12983,7 +11560,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Lliw"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12993,7 +11569,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "~Toriad tudalen"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13003,7 +11578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr "Llinellau Cymorth ~Wrth Symud"
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13013,7 +11587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Dangos"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13023,7 +11596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Fformiwlâu"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13033,7 +11605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "Gwerthoedd ~sero"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13043,7 +11614,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "~Dangosydd nodyn"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13053,7 +11623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "~Amlygu gwerth"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13063,7 +11632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Angor"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13073,7 +11641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "~Gorlif testun"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13083,7 +11650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "Dangos cyfeiriadau mewn lliw"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13093,7 +11659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Gwrthrychau"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13103,7 +11668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "G~wrthrychau/Graffigau"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13113,7 +11677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Dangos"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13123,7 +11686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13133,7 +11695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "~Siartiau"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13143,7 +11704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Dangos"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13153,7 +11713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13163,7 +11722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "G~wrthrychau lluniadu"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13173,7 +11731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Dangos"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13183,7 +11740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
-#. .N^5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13193,7 +11749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Chwyddo"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13203,7 +11758,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "~Cydweddu dalennau"
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13213,7 +11767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Ffenestr"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13223,7 +11776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "~Penawdau colofn/rhes"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13233,7 +11785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "~Bar sgrolio llorweddol"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13243,7 +11794,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "~Bar sgrolio fertigol"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13253,7 +11803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "~Tabiau dalen"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13263,7 +11812,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "~Symbolau amlinell"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13273,7 +11821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "Metrics"
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13283,7 +11830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "~Uned fesur"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13293,7 +11839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimedr"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13303,7 +11848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Centimedr"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13313,7 +11857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Metr"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13323,7 +11866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometr"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13333,7 +11875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Modfedd"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13343,7 +11884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Troedfedd"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13353,7 +11893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Milltiroedd"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13363,7 +11902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13373,7 +11911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Pwynt"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13383,7 +11920,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "~Stop tab"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13393,7 +11929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "Diweddaru"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13403,7 +11938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "Diweddaru cysylltiadau"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13413,7 +11947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~Bob tro"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13423,7 +11956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "~Ar gais"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13433,7 +11965,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "~Byth"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13443,7 +11974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "Gosodiadau Mewnbwn"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13453,7 +11983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "Pwyso Enter i symud ~dewis"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13463,7 +11992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Lawr"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13473,7 +12001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "De"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13483,7 +12010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Fyny"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13493,7 +12019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Chwith"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13503,7 +12028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "Pwyso Enter i newid i'r ~modd golygu"
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13513,7 +12037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "~Ymestyn fformatio"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13523,7 +12046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Ymestyn ~cyfeiriadau wrth fewnosod colofnau/rhesi newydd"
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13533,7 +12055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "Amlygu'r ~dewis ym mhenawdau colofn/rhes"
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13543,7 +12064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Defnyddio metrics argraffydd ar gyfer fformatio testun"
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13553,7 +12073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "Dangos ~rhybudd trosysgrifo wrth ludo data"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13563,7 +12082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13573,7 +12091,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Atal allbwn tudalennau gwag"
-#. A$aa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13583,7 +12100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Dalenni"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13593,7 +12109,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "~Argraffu dalennau dethol yn unig"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13603,7 +12118,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Taenlen Newydd"
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13613,7 +12127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr "Nifer o daflenni gwaith yn y ddogfen newydd"
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13623,7 +12136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr "Rhagenw ar gyfer taenlen newydd"
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13632,7 +12144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "Blwch Ticio"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13641,7 +12152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Llinell mewnbwn"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13650,7 +12160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Dewin Cronfa Ddata"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13659,7 +12168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Derbyn"
-#. H[n`
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13668,7 +12176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13677,7 +12184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Swm"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13686,7 +12192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Swyddogaeth"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13695,7 +12200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Ymestyn y Bar Fformiwla"
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13704,7 +12208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Crynhoi'r Bar Fformiwla"
-#. .9.R
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13714,7 +12217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#. g#@g
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13724,7 +12226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dileu"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13734,7 +12235,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13744,7 +12244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
-#. zD(+
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13754,7 +12253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Cwmpas"
-#. @G31
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13764,7 +12262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Ystod"
-#. s}AK
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13774,7 +12271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13784,7 +12280,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13794,7 +12289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. %/+j
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13804,7 +12298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Dewisiadau Ystod"
-#. IPhO
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13814,7 +12307,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "~Ystod argraffu"
-#. =zBo
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13824,7 +12316,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Hidl"
-#. rQe6
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13834,7 +12325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Ailadrodd ~rhes"
-#. ozPh
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13844,7 +12334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Ailadrodd ~colofn"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13854,7 +12343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr "Dewiswch celloedd yn y ddogfen ier mwyn ddiweddaru'r ystod."
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13864,7 +12352,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr "(lluosog)"
-#. #qV1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13873,7 +12360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "Rheoli Enwau"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13883,7 +12369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Amhosibl cysylltu â'r ffeil."
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13893,7 +12378,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "Methu agor y ffeil."
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13903,7 +12387,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Digwyddodd gwall anhysbys."
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13913,7 +12396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Dim digon o gof wrth fewnforio."
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13923,7 +12405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Fformat ffeil Lotus 1-2-3 anhysbys."
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13933,7 +12414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Gwall yn strwythur ffeil wrth fewnforio."
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13943,7 +12423,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Dim hidlau ar gael ar gyfer y math yma o ffeil."
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13953,7 +12432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Fformat ffeil Excel anhysbys neu heb ei gynnal."
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13963,7 +12441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Fformat ffeil Excel heb ei weithredu."
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13973,7 +12450,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Mae'r ffeil wedi ei ddiogelu gan gyfrinair."
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13983,7 +12459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "Gwall mewnforio mewnol."
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -13993,7 +12468,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "Mae'r ffeil yn cynnwys data ar ôl rhes 8192 ac felly nid oes modd ei ddarllen."
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14003,7 +12477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Gwall fformatio wedi ei ganfod yn y ffeil yn is ddogfen $(ARG1) yn $(ARG2)(rhes,col)."
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14013,7 +12486,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Gwall fformatio wedi ei ganfod yn $(ARG1)(rhes,col)."
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14023,7 +12495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "Methu creu cysylltiad â'r ffeil."
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14033,7 +12504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "Methu ysgrifennu'r data."
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14043,7 +12513,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14053,7 +12522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "Mae cell $(ARG1) yn cynnwys nod nad oes modd eu hatgynhyrchu yn y set nod dewiswyd \"$(ARG2)\"."
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14063,7 +12531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "Mae Cell $(ARG1) yn cynnwys llinyn sy'n hirach yn y set nod targed \"$(ARG2)\" nag yn y lled maes gosodedig."
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14073,7 +12540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Dim ond y ddalen weithredol oedd modd ei chadw."
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14083,7 +12549,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "Wedi mynd dros yr uchafswm o resi. Heb fewnforio'r rhesi gormodedd!"
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14093,7 +12558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "Methu mewnforio'r data i gyd oherwydd fod yna ormod o resi i'r ddalen."
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14103,7 +12567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "Methu llwytho'r data'n llawn oherwydd fod yna ormod o golofnau i'r ddalen."
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14119,7 +12582,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Cofiwch y bydd ail lwytho'r ddogfen yn dileu'n barhaol y taenlenni chafodd ddim eu llwytho!"
-#. bjCb
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14129,7 +12591,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "Nid oedd modd llwytho'r data yn gyflawn gan fod yr uchafswm nifer y nodau ar gyfer pob cell wedi ei ragori."
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14139,7 +12600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "Methu agor ffeil FM3-File cyfatebol."
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14149,7 +12609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Gwall yn strwythur ffeil FM3-File cyfatebol."
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14159,7 +12618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "Y ddogfen yn rhy gymhleth ar gyfer cyfrifo awtomatig. Pwyswch F9 i ail gyfrifo."
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14173,7 +12631,6 @@ msgstr ""
"Mae'r ddogfen yn cynnwys mwy o resi nag sy'n cael ei gynnal yn y fformat hwn.\n"
"Nid yw'r rhesi ychwanegol wedi eu cadw."
-#. z:2(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14187,7 +12644,6 @@ msgstr ""
"Mae'r ddogfen yn cynnwys mwy o golofnau na mae'r fformat hwn yn ei gynnal.\n"
"Nid yw'r colofnau ychwanegol wedi eu cadw."
-#. 8df$
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14201,7 +12657,6 @@ msgstr ""
"Mae'r ddogfen yn cynnwys mwy o ddalenni na mae'r fformat hwn yn ei gynnal.\n"
"Nid yw'r colofnau ychwanegol wedi eu cadw."
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14215,7 +12670,6 @@ msgstr ""
"Mae'r ddogfen yn cynnwys gwybodaeth nad yw'r fersiwn yma o'r rhaglen yn ei adnabod.\n"
"Bydd ail gadw'r ddogfen yn dileu'r wybodaeth!"
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14225,7 +12679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "Methu cadw'r holl gynnwys y celloedd yn y fformat hwn."
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14243,7 +12696,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14253,7 +12705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Gwall fformatio wedi ei ganfod yn y ffeil yn is ddogfen $(ARG1) yn $(ARG2)(rhes,col)."
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14263,7 +12714,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Newydd"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14273,7 +12723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14283,7 +12732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "Adfer"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14293,7 +12741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Cofnod Blaenorol"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14303,7 +12750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Cofnod Nesaf"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14313,7 +12759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Cau"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14323,7 +12768,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Cofnod Newydd"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14332,7 +12776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr "Ffurflen Data"
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14342,7 +12785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr "Peiriant datrys"
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14352,7 +12794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Gosodiadau:"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14362,7 +12803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Golygu..."
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14371,7 +12811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14380,7 +12819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Gosodiad Argraffydd"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14389,7 +12827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Gosodiad Argraffydd"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14399,7 +12836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Ystod"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14409,7 +12845,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14419,7 +12854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14429,7 +12863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "Yn cynnwys labeli ~colofn"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14439,7 +12872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "Yn cynnwys labeli ~rhes"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14449,7 +12881,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "~Am ystod data"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14459,7 +12890,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14469,7 +12899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14479,7 +12908,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Ychwanegu"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14489,7 +12917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dileu"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14498,7 +12925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "Diffinio Ystod Label"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14508,7 +12934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "E~nw"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14518,7 +12943,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "~Ystod"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14528,7 +12952,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14538,7 +12961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14548,7 +12970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14558,7 +12979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "~Yn cynnwys labeli colofn"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14568,7 +12988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "Mewnosod neu dileu ~celloedd"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14578,7 +12997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "Cadw ~fformatio"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14588,7 +13006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "~Peidio cadw data mewnforiwyd"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14598,7 +13015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "Ffynhonnell:"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14608,7 +13024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "Gweithrediadau:"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14618,7 +13033,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Ychwanegu"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14628,7 +13042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Dileu"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14638,7 +13051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Ychwanegu"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14648,7 +13060,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "~Newid"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14658,7 +13069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Ystod annilys"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14667,7 +13077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "Diffinio Ystod Cronfa Ddata"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14677,7 +13086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Cyfrif celloedd ystod data y mae eu cynnwys yn cydweddu â'r maen prawf chwilio."
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14687,7 +13095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14697,7 +13104,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. tE^8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14707,7 +13113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. B1-u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14717,7 +13122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14727,7 +13131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14737,7 +13140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14747,7 +13149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "Cyfrif pob cell anwag o'r ystod data lle mae'r cynnwys yn cyfateb i'r meini prawf chwilio."
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14757,7 +13158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14767,7 +13167,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14777,7 +13176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14787,7 +13185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14797,7 +13194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14807,7 +13203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14817,7 +13212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Dychwelyd y gwerth cyfartalog o holl gelloedd yr ystod data y mae eu cynnwys yn cydweddu â'r meini prawf chwilio."
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14827,7 +13221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14837,7 +13230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14847,7 +13239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14857,7 +13248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14867,7 +13257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14877,7 +13266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14887,7 +13275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "Diffinio cynnwys celloedd yr ystod data sy'n cydweddu â'r meini prawf chwilio."
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14897,7 +13284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14907,7 +13293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14917,7 +13302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14927,7 +13311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14937,7 +13320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14947,7 +13329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14957,7 +13338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "Dychwelyd y gwerth mwyaf o holl gelloedd ystod data sy'n cyfateb i'r meini prawf chwilio."
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14967,7 +13347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14977,7 +13356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14987,7 +13365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14997,7 +13374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15007,7 +13383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15017,7 +13392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15027,7 +13401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "Dychwelyd lleiafswm celloedd ystod data lle mae'r cynnwys yn cyfateb i'r meini prawf chwilio."
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15037,7 +13410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15047,7 +13419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15057,7 +13428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15067,7 +13437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15077,7 +13446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15087,7 +13455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15097,7 +13464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Dychwelyd y gwerth cyfartalog o holl gelloedd yr ystod data y mae eu cynnwys yn cydweddu â'r meini prawf chwilio."
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15107,7 +13473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15117,7 +13482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15127,7 +13491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15137,7 +13500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15147,7 +13509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15157,7 +13518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15167,7 +13527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Cyfrifo'r gwyriad safonol pob cell mewn ystod data y mae eu cynnwys yn cyfateb i'r meini prawf chwilio."
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15177,7 +13536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15187,7 +13545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15197,7 +13554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15207,7 +13563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15217,7 +13572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15227,7 +13581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15237,7 +13590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "Dychwelyd y gwyriad safonol mewn perthynas â phoblogaeth pob cell yr ystod data sy'n cyfateb i'r meini prawf chwilio."
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15247,7 +13599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15257,7 +13608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15267,7 +13617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15277,7 +13626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15287,7 +13635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15297,7 +13644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15307,7 +13653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Dychwelyd y gwerth cyfartalog o holl gelloedd yr ystod data y mae eu cynnwys yn cydweddu â'r meini prawf chwilio."
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15317,7 +13662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15327,7 +13671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15337,7 +13680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15347,7 +13689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15357,7 +13698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15367,7 +13707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15377,7 +13716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Pennu ystod pob cell yn yr ystod data lle mae'r cynnwys yn cyfateb i'r meini prawf."
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15387,7 +13725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15397,7 +13734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15407,7 +13743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15417,7 +13752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15427,7 +13761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15437,7 +13770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15447,7 +13779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "Pennu'r o amrywiad o boblogaeth yn seiliedig ar bob cell mewn ystod data lle mae'r cynnwys yn cyfateb i'r meini prawf chwilio."
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15457,7 +13788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15467,7 +13797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Ystod celloedd sy'n cynnwys data."
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15477,7 +13806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Maes cronfa ddata"
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15487,7 +13815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Dangos pa faes cronfa ddata (colofn) i'w ddefnyddio ar gyfer y meini prawf chwilio."
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15497,7 +13824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15507,7 +13833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Diffinio ystod celloedd sy'n cynnwys y meini prawf chwilio."
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15517,7 +13842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Darparu rhif mewnol ar gyfer y dyddiad rhoddwyd."
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15527,7 +13851,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "blwyddyn"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15537,7 +13860,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "Cyfanrif rhwng 1583 a 9956 neu 0 a 99 (19xx a 20xx yn ddibynnol ar y dewisiadau diffiniwyd)."
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15547,7 +13869,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "mis"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15557,7 +13878,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Cyfanrif rhwng 1 a 12 yn cynrychioli'r mis."
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15567,7 +13887,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "diwrnod"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15577,7 +13896,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "Cyfanrif rhwng 1 a 31 yn cynrychioli diwrnod y mis."
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15587,7 +13905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Dychwelyd rhif mewnol fel testun sydd â'r posibilrwydd o fformat dyddiad."
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15597,7 +13914,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15607,7 +13923,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "Testun sydd wedi ei amgáu gan ddyfynodau sy'n dychwelyd dyddiad yn fformat dyddiad %PRODUCTNAME."
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15617,7 +13932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "Dychwelyd dyddiad dilyniadol mis fel cyfanrif (1-31) mewn perthynas â gwerth dyddiad."
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15627,7 +13941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15637,7 +13950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Rhif mewnol ar gyfer y dyddiad."
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15647,7 +13959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Cyfrifo'r nifer o ddyddiau rhwng dau ddyddiad yn seiliedig ar flwyddyn o 360 niwrnod."
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15657,7 +13968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Dyddiad_1"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15667,7 +13977,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Dyddiad cychwyn ar gyfer cyfrifo'r gwahaniaeth mewn dyddiau."
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15677,7 +13986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Dyddiad_2"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15687,7 +13995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Dyddiad diwedd ar gyfer cyfrifo'r gwahaniaeth mewn dyddiau."
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15697,7 +14004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15707,7 +14013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "Ddull defnyddir i ffurfio gwahaniaethau: Math = 0 yn dynodi dull UDA (NASD), Math = 1 yn dynodi'r dull Ewropeaidd."
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15717,7 +14022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "Pennu rhif dilyniadol awr y dydd (0 - 23) ar gyfer gwerth amser."
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15727,7 +14031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15737,7 +14040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "Gwerth amser mewnol"
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15747,7 +14049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "Pennu rhif dilyniadol munud yr awr (0-59) ar gyfer gwerth amser."
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15757,7 +14058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15767,7 +14067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "Gwerth amser mewnol."
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15777,7 +14076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "Pennu'r rhif dilyniadol mis y flwyddyn (1-12) ar gyfer gwerth dyddiad."
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15787,7 +14085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15797,7 +14094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Rhif mewnol dyddiad."
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15807,7 +14103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Pennu amser presennol y cyfrifiadur."
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15817,7 +14112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "Pennu rhif dilyniadol eiliad y funud (0-59) ar gyfer y gwerth amser."
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15827,7 +14121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15837,7 +14130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "Gwerth amser mewnol."
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15847,7 +14139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Pennu gwerth amser o fanylion awr, munud a eiliad."
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15857,7 +14148,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "awr"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15867,7 +14157,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "Cyfanrif ar gyfer yr awr."
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15877,7 +14166,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "munud"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15887,7 +14175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "Cyfanrif ar gyfer y funud."
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15897,7 +14184,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "eiliad"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15907,7 +14193,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "Cyfanrif ar gyfer yr eiliad."
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15917,7 +14202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "Dychwelyd rhif dilyniannol ar gyfer testun sy'n cael ei ddangos ar gyfer fformat amser posibl."
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15927,7 +14211,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15937,7 +14220,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "Testun wedi ei amgylchynu gyda dyfynodau sy'n dychwelyd amser mewn fformat amser %PRODUCTNAME."
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15947,7 +14229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Pennu dyddiad presennol y cyfrifiadur."
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15957,7 +14238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "Dychwelyd diwrnod yr wythnos ar gyfer gwerth dyddiad fel cyfanrif (1-7)."
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15967,7 +14247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15977,7 +14256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Rhif mewnol ar gyfer y dyddiad."
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15987,7 +14265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15997,7 +14274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Gosod dechrau'r wythnos a'r math o gyfrifo i'w ddefnyddio."
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16007,7 +14283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Dychwelyd blwyddyn gwerth dyddiad fel cyfanrif."
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16017,7 +14292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16027,7 +14301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "Mewnol rhif dyddiad."
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16037,7 +14310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Cyfrifo'r nifer o ddyddiau rhwng dau ddyddiad."
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16047,7 +14319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Dyddiad_2"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16057,7 +14328,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Dyddiad diwedd ar gyfer cyfrifo'r gwahaniaeth mewn dyddiau."
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16067,7 +14337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Dyddiad_1"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16077,7 +14346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Dyddiad cychwyn ar gyfer cyfrifo'r gwahaniaeth mewn dyddiau."
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16087,7 +14355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr "Yn dychwelyd y nifer o ddiwrnodau, misoedd neu flynyddoedd cyfan rhwng y 'dyddiad cychwyn' a'r 'dyddiad gorffen'."
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16097,7 +14364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Dyddiad cychwyn"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16107,7 +14373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "Y dyddiad cychwyn."
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16117,7 +14382,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Dyddiad gorffen"
-#. soIX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16127,7 +14391,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "Y dyddiad gorffen."
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16137,7 +14400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Cyfwng"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16147,7 +14409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr "Cyfwng i'w gyfrifo. Gall fod yn \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" neu \"yd\"."
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16157,7 +14418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Cyfrifo'r wythnos galendr yn cyfateb i ddyddiad neilltuol."
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16167,7 +14427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16177,7 +14436,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Rhif mewnol dyddiad."
-#. _aV?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16187,7 +14445,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "modd"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16197,7 +14454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "Dangos diwrnod cyntaf yr wythnos (1 = Dydd Sul, gwerthoedd eraill = Dydd Llun)."
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16207,7 +14463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Cyfrifo dyddiad Sul y Pasg mewn unrhyw flwyddyn."
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16217,7 +14472,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "blwyddyn"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16227,7 +14481,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "Cyfanrif rhwng 1583 a 9956, neu 0 a 99 (19xx neu 20xx yn dibynnu ar y dewis wnaed)."
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16237,7 +14490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "Gwerth presennol. Cyfrifo'r gwerth presennol y buddsoddiad."
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16247,7 +14499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Cyfradd"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16257,7 +14508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "Cyfradd llog ar gyfer cyfnod."
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16267,7 +14517,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16277,7 +14526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "Y cyfnod talu. Cyfanswm nifer y cyfnodau y mae'r blwydd-dâl yn cael ei dalu."
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16287,7 +14535,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16297,7 +14544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "Taliadau rheolaidd. Swm cyson y blwydd-dâl sy'n cael ei dalu ym mhob cyfnod."
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16307,7 +14553,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16317,7 +14562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "Gwerth y dyfodol. Bydd y gwerth (gwerth terfynol) cyn cael ei gyrraedd wedi'r taliad olaf."
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16327,7 +14571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16337,7 +14580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd."
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16347,7 +14589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Gwerth y dyfodol. Dychwelyd gwerth dyfodol buddsoddiad yn seiliedig ar daliadau rheolaidd a chyfradd llog cyson."
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16357,7 +14598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Cyfradd"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16367,7 +14607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod."
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16377,7 +14616,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16387,7 +14625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu."
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16397,7 +14634,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. o?10
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16407,7 +14643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Taliadau rheolaidd. Y blwydd-dâl cyson i'w dalu ym mhob cyfnod."
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16417,7 +14652,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16427,7 +14661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol cyfres o daliadau"
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16437,7 +14670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16447,7 +14679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd."
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16457,7 +14688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Cyfnod talu. Cyfrifo'r nifer o gyfnodau talu ar gyfer buddsoddiad wedi ei seilio ar daliadau rheolaidd a chyfradd llog cyson."
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16467,7 +14697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Cyfradd"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16477,7 +14706,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod."
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16487,7 +14715,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16497,7 +14724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Taliadau rheolaidd. Y blwydd-dâl cyson i'w dalu ym mhob cyfnod."
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16507,7 +14733,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16517,7 +14742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol cyfres o daliadau"
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16527,7 +14751,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16537,7 +14760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Gwerth y dyfodol. Bydd y gwerth (gwerth diwedd) yn cael ei gyrraedd wedi'r taliad olaf."
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16547,7 +14769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16557,7 +14778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd."
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16567,7 +14787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "Taliadau rheolaidd. Dychwelyd taliad cyfnodol blwydd-dal, yn seiliedig ar daliadau rheolaidd a chyfradd llog cyfnodol gosodedig."
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16577,7 +14796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Cyfradd"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16587,7 +14805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod."
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16597,7 +14814,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16607,7 +14823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu."
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16617,7 +14832,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16627,7 +14841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol cyfres o daliadau"
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16637,7 +14850,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16647,7 +14859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Gwerth y dyfodol. Bydd y gwerth (gwerth diwedd) yn cael ei gyrraedd wedi'r taliad olaf."
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16657,7 +14868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16667,7 +14877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd."
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16677,7 +14886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "Cyfrifo cyfradd llog cyson buddsoddiad gyda thaliadau rheolaidd."
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16687,7 +14895,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16697,7 +14904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu."
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16707,7 +14913,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16717,7 +14922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Taliadau rheolaidd. Y blwydd-dâl cyson i'w dalu ym mhob cyfnod."
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16727,7 +14931,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16737,7 +14940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol cyfres o daliadau"
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16747,7 +14949,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16757,7 +14958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Gwerth y dyfodol. Bydd y gwerth (gwerth diwedd) yn cael ei gyrraedd wedi'r taliad olaf."
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16767,7 +14967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16777,7 +14976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd."
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16787,7 +14985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Dyfaliad"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16797,7 +14994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "Dyfalu. Dyfalu graddfa llog ar gyfer y dull cyfrifo iteraidd."
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16807,7 +15003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "Llog cyfansawdd. Cyfrifo'r taliad llog ar y prifswm ar gyfer buddsoddiad gyda thaliadau rheolaidd a chyfradd llog cyson am gyfnod penodol."
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16817,7 +15012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Cyfradd"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16827,7 +15021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod."
-#. #z;y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16837,7 +15030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Cyfnod"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16847,7 +15039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "Cyfnodau. Cyfnodau y bydd y llog cyfansawdd yn cael ei gyfrifo. P = 1 yn dynodi'r cyfnod cyntaf, P = NPER yr un olaf."
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16857,7 +15048,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16867,7 +15057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu."
-#. =38M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16877,7 +15066,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16887,7 +15075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol cyfres o daliadau"
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16897,7 +15084,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16907,7 +15093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Gwerth y dyfodol. Bydd y gwerth (gwerth diwedd) yn cael ei gyrraedd wedi'r taliad olaf."
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16917,7 +15102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16927,7 +15111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd."
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16937,7 +15120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "Ad-daliad. Cyfrifo swm yr ad-daliad am gyfnod ar gyfer buddsoddiad lle mae'r taliadau ar gyfnodau rheolaidd ac mae'r cyfradd llog yn gyson."
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16947,7 +15129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Cyfradd"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16957,7 +15138,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "Cyfradd llog am y cyfnod."
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16967,7 +15147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Cyfnod"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16977,7 +15156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "Cyfnod. Y cyfnod y mae'r ad-daliadau'n cael eu cyfrifo. Per = 1 yn dynodi'r cyfnod cyntaf, P = NPER ar gyfer yr olaf"
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16987,7 +15165,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16997,7 +15174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Y cyfnod ad-dalu. Cyfanswm y nifer o gyfnodau y mae'r blwydd-dal(pensiwn) yn cael ei dalu."
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17007,7 +15183,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17017,7 +15192,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Gwerth presennol. Y gwerth presennol neu gwerth presennol y blwydd-dâl."
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17027,7 +15201,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17037,7 +15210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "Gwerth dyfodol. Gwerth (gwerth diwedd) wedi'r taliad olaf."
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17047,7 +15219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17057,7 +15228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd."
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17067,7 +15237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "Cyfalaf Cronnus. Cyfrifo cyfanswm cyfran yr ad-daliadau mewn cyfnod ar gyfer buddsoddiad gyda chyfradd llog cyson."
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17077,7 +15246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Cyfradd"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17087,7 +15255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod."
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17097,7 +15264,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17107,7 +15273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu."
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17117,7 +15282,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17127,7 +15291,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Gwerth presennol. Y gwerth presennol neu gwerth presennol y blwydd-dâl."
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17137,7 +15300,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17147,7 +15309,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Cyfnod cychwyn. Y cyfnod cyntaf i'w gymryd i ystyriaeth. A = 1 yn dynodi'r cyfnod cyntaf."
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17157,7 +15318,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17167,7 +15327,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Cyfnod diwedd. Y cyfnod olaf i'w gyfrifo."
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17177,7 +15336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17187,7 +15345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd."
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17197,7 +15354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "Llog Cyfansawdd cronnus. Cyfrifo cyfanswm cyfran y llog mewn cyfnod ar gyfer buddsoddiad gyda chyfradd llog cyson."
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17207,7 +15363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Cyfradd"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17217,7 +15372,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Cyfradd llog yn ôl y cyfnod."
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17227,7 +15381,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17237,7 +15390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Cyfnod talu. Cyfanswm y cyfnodau y mae'r budd-dâl (pensiwn) yn cael ei dalu."
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17247,7 +15399,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17257,7 +15408,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Gwerth presennol. Y gwerth presennol neu gwerth presennol y blwydd-dâl."
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17267,7 +15417,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17277,7 +15426,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Cyfnod cychwyn. Y cyfnod cyntaf i'w gymryd i ystyriaeth. A = 1 yn dynodi'r cyfnod cyntaf."
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17287,7 +15435,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "E"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17297,7 +15444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Y cyfnod olaf. Y cyfnod olaf i'w gyfrifo."
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17307,7 +15453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17317,7 +15462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Math = 1 yn dynodi yn ddisgwyliedig ar ddechrau'r cyfnod, = 0 ar y diwedd."
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17327,7 +15471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "Cyfrifo gwerth rhifyddol cwymp yng ngwerth ased (dibrisiad) am gyfnod penodol."
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17337,7 +15480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17347,7 +15489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Cost prynu. Cost gychwynnol yr ased."
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17357,7 +15498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Achubiad"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17367,7 +15507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Achubiad: Gweddill gwerth yr ased ar ddiwedd ei fywyd."
-#. L)rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17377,7 +15516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Bywyd"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17387,7 +15525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Bywyd defnyddiol. Nifer o gyfnodau ym mywyd defnyddiol yr ased."
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17397,7 +15534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Cyfnod"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17407,7 +15543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "Cyfnod. Rhaid i'r cyfnod dibrisiad fod a'r un uned cyfartaledd."
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17417,7 +15552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Cyfrifo'r dibrisiad llinellol yn ôl y cyfnod."
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17427,7 +15561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17437,7 +15570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Cost prynu. Cost gychwynnol ased."
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17447,7 +15579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Achubiad"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17457,7 +15588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Achubiad: Gweddill gwerth yr ased ar ddiwedd ei fywyd."
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17467,7 +15597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Bywyd"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17477,7 +15606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Bywyd defnyddiol. Nifer o gyfnodau ym mywyd defnyddiol yr ased."
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17487,7 +15615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "Cyfrifo dibrisiad yr ased am gyfnod penodol gan ddefnyddio dull mantolen dirywiad dwbl neu ffactor mantolen dirywiad."
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17497,7 +15624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17507,7 +15633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Cost prynu. Cost gychwynnol yr ased."
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17517,7 +15642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Achubiad"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17527,7 +15651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Achubiad: Gweddill gwerth yr ased ar ddiwedd ei fywyd."
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17537,7 +15660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Bywyd"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17547,7 +15669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Bywyd defnyddiol. Nifer o gyfnodau ym mywyd defnyddiol yr ased."
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17557,7 +15678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Cyfnod"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17567,7 +15687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "Cyfnod. Cyfnod dibrisiad yn yr un uned amser â'r cofnod cyfartaledd bywyd defnyddiol."
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17577,7 +15696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Ffactor"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17587,7 +15705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "Ffactor. Y ffactor ar gyfer dirywiad mantolen. F = 2 yn golygu ffactor mantolen dirywiad dwbl"
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17597,7 +15714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "Dychwelyd dibrisiad real ased am gyfnod penodol gan ddefnyddio'r dull mantolen dirywiad gosodedig."
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17607,7 +15723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17617,7 +15732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Cost prynu: Cost gychwynnol yr ased."
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17627,7 +15741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Achubiad"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17637,7 +15750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Achubiad: Gweddill gwerth yr ased ar ddiwedd ei fywyd."
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17647,7 +15759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Bywyd"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17657,7 +15768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Bywyd defnyddiol. Nifer o gyfnodau ym mywyd defnyddiol yr ased."
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17667,7 +15777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Cyfnod"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17677,7 +15786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "Cyfnodau: Y cyfnod y bydd dibrisiad yn cael ei gyfrifo. Rhaid i'r uned amser sy'n cael ei ddefnyddio ar gyfer y cyfnod fod yr un â'r bywyd defnyddiol."
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17687,7 +15795,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "mis"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17697,7 +15804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Misoedd: Nifer o fisoedd ym mlwyddyn cyntaf dirywiad."
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17707,7 +15813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "Mantolen dirywio newidiol. Dychwelyd dibrisiad balans gostyngol ar gyfer cyfnod penodol."
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17717,7 +15822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Cost"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17727,7 +15831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "Cost prynu. Cost gychwynnol yr ased."
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17737,7 +15840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Achubiad"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17747,7 +15849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "Achubiad. Gwerth achubiaeth ased ar ddiwedd ei fywyd defnyddiol."
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17757,7 +15858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Bywyd"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17767,7 +15867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Bywyd defnyddiol. Nifer o gyfnodau ym mywyd defnyddiol yr ased."
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17777,7 +15876,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "S"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17787,7 +15885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "Cychwyn. Cyfnod cyntaf dibrisiad ar gyfer yr un uned amser â'r bywyd defnyddiol."
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17797,7 +15894,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "diwedd"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17807,7 +15903,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "Diwedd. Cyfnod olaf dibrisiad gan ddefnyddio'r un uned amser â'r bywyd defnyddiol."
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17817,7 +15912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Ffactor"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17827,7 +15921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "Ffactor. Ffactor lleihad dibrisiad. F = 2 yn dynodi graddfa dibrisiad dwbl."
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17837,7 +15930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17847,7 +15939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "Peidio newid. Math = 1 yn dynodi newid i ddibrisiad llinellol., math = 0 peidio newid."
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17857,7 +15948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Cyfrifo cyfradd llog net blynyddol ar gyfer cyfradd llog enwol."
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17867,7 +15957,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17877,7 +15966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "Llog Enwol"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17887,7 +15975,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17897,7 +15984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Cyfnodau. Nifer o daliadau llog y flwyddyn."
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17907,7 +15993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "Cyfrifo graddfa gyfradd llog enwol y flwyddyn fel graddfa llog real."
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17917,7 +16002,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "effect_rate"
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17927,7 +16011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Y raddfa llog real"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17937,7 +16020,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "npery"
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17947,7 +16029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Cyfnodau. Nifer o daliadau llog y flwyddyn."
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17957,7 +16038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "Gwerth net presennol. Cyfrifo'r gwerth net presennol buddsoddiad yn seiliedig ar gyfres o daliadau cyfnodol a chyfradd disgownt."
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17967,7 +16047,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17977,7 +16056,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Cyfradd disgownt ar gyfer un cyfnod."
-#. oI7?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17987,7 +16065,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "gwerth "
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17997,7 +16074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "Gwerth 1, gwerth 2,... yn 1 i 30 ymresymiad yn cynrychioli taliadau ac incwm."
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18007,7 +16083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "Yn dychwelyd llog cyfradd graddfa ystadegol buddsoddiad yn hepgor cost neu elw."
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18017,7 +16092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Gwerthoedd"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18027,7 +16101,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "Arae neu gyfeiriad at gelloedd y mae eu cynnwys yn cyfateb i'r taliad. "
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18037,7 +16110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Dyfaliad"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18047,7 +16119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "Dyfaliad. Dyfaliad gwerth cyfradd elw i'w ddefnyddio ar gyfer iteriad."
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18057,7 +16128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "Dychwelyd cyfradd fewnol newidiol elw ar gyfres o fuddsoddiadau."
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18067,7 +16137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Gwerthoedd"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18077,7 +16146,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Arae neu gyfeiriad at gelloedd y mae eu cynnwys yn cyfateb i'r taliad."
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18087,7 +16155,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "buddsoddiad"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18097,7 +16164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Cyfradd llog ar gyfer buddsoddiad (gwerthoedd negyddol yr arae)."
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18107,7 +16173,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "reinvest_rate"
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18117,7 +16182,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "cyfradd llog o ail-fuddsoddiadau (y gwerthoedd positif yn yr arae)."
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18127,7 +16191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Dychwelyd swm y llog ar gyfer cyfraddau amorteiddiad cyson."
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18137,7 +16200,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "graddfa"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18147,7 +16209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Cyfradd llog ar gyfer cyfradd amorteiddiad."
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18157,7 +16218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Cyfnod"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18167,7 +16227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Nifer y cyfnodau amorteiddiad ar gyfer cyfrifo llog."
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18177,7 +16236,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "total_periods"
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18187,7 +16245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Cyfanswm cyfnodau amorteiddiad."
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18197,7 +16254,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "buddsoddi"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18207,7 +16263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "Swm y buddsoddiad."
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18217,7 +16272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "Hyd. Cyfrifo'r nifer o gyfnodau sy'n angenrheidiol gan fuddsoddiad i gyrraedd y gwerth dymunir."
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18227,7 +16281,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18237,7 +16290,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Cyfradd gyson llog."
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18247,7 +16299,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18257,7 +16308,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Y gwerth presennol. Gwerth presennol y buddsoddiad."
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18267,7 +16317,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18277,7 +16326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Gwerth y buddsoddiadau'r dyfodol."
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18287,7 +16335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "Llog. Cyfrifo cyfradd llog sy'n cynrychioli cyfradd yr elw buddsoddiad."
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18297,7 +16344,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18307,7 +16353,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Nifer y cyfnodau i'w defnyddio wrth gyfrifo."
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18317,7 +16362,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "pv"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18327,7 +16371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Gwerth presennol. Gwerth presennol y buddsoddiad."
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18337,7 +16380,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18347,7 +16389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Gwerth y buddsoddiadau'r dyfodol."
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18357,7 +16398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw gwerth yn gyfeirnod."
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18367,7 +16407,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18377,7 +16416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18387,7 +16425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn werth gwallus nid yn gydradd â #N/A."
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18397,7 +16434,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18407,7 +16443,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18417,7 +16452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn werth gwallus."
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18427,7 +16461,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18437,7 +16470,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18447,7 +16479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn cyfeirio at gell wag."
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18457,7 +16488,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18467,7 +16497,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18477,7 +16506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn cario fformat rhif rhesymegol."
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18487,7 +16515,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18497,7 +16524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18507,7 +16533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn gydradd â #N/A."
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18517,7 +16542,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18527,7 +16551,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18537,7 +16560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Dychwelyd TRUE os nad yw'r gwerth yn destun."
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18547,7 +16569,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18557,7 +16578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18567,7 +16587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn destun."
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18577,7 +16596,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18587,7 +16605,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18597,7 +16614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn rif."
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18607,7 +16623,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18617,7 +16632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18627,7 +16641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gell yn gell fformiwla."
-#. nDjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18637,7 +16650,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "cyfeiriad"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18647,7 +16659,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "Y gell i'w wirio."
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18657,7 +16668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Dychwelyd fformiwla ar gyfer fformiwla cell."
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18667,7 +16677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Cyfeirnod"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18677,7 +16686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "Cell fformiwla."
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18687,7 +16695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Trosi gwerth i rif."
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18697,7 +16704,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18707,7 +16713,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "Gwerth i'w ddehongli fel rhif."
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18717,7 +16722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Ddim ar gael. Dychwelyd gwerth gwallus #N/A."
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18727,7 +16731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "Diffinio'r math o ddata gwerth."
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18737,7 +16740,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18747,7 +16749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "Gwerth y mae pennu'r math o ddata."
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18757,7 +16758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Pennu gwybodaeth ynghylch cyfeiriad, fformatio neu gynnwys cell."
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18767,7 +16767,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "info_type"
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18777,7 +16776,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Llinynnau sy'n nodi'r math o wybodaeth."
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18787,7 +16785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Cyfeirnod"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18797,7 +16794,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Safle cell rydych am ei archwilio."
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18807,7 +16803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "Cyfrifo'r gwerth presennol fformiwla yn y lleoliad presennol. "
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18817,7 +16812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "Diffinio'r gwerth rhesymegol fel FALSE."
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18827,7 +16821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Gwrth-droi gwerth yr ymresymiad."
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18837,7 +16830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "Gwerth rhesymegol"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18847,7 +16839,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Mynegiad sy'n un ai yn TRUE neu FALSE."
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18857,7 +16848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "Dychwelyd gwerth rhesymegol TRUE."
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18867,7 +16857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Enwi prawf rhesymegol i'w gyflawni."
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18877,7 +16866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "Prawf"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18887,7 +16875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "Unrhyw werth neu fynegiad a all fod yn TRUE neu FALSE."
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18897,7 +16884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "Then_value"
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18907,7 +16893,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Canlyniad y swyddogaeth os yw prawf rhesymegol yn dychwelyd TRUE."
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18917,7 +16902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "Otherwise_value"
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18927,7 +16911,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "Canlyniad swyddogaeth os yw prawf rhesymegol yn dychwelyd FALSE."
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18937,7 +16920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw ymresymiad yn TRUE."
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18947,7 +16929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Gwerth rhesymegol "
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18957,7 +16938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "Gwerth rhesymegol 1, gwerth rhesymegol 2,... yn gyflyrau 1 i 30 i'w profi ac sy'n dychwelyd un ai TRUE neu FALSE."
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18965,11 +16945,9 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
-msgstr ""
+msgstr "Dychwelyd TRUE os yw odrif o ymresymiadau yn enrhifo i TRUE."
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -18978,18 +16956,15 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Gwerth rhesymegol "
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
-msgstr "Gwerth rhesymegol 1, gwerth rhesymegol 2,... yn gyflyrau 1 i 30 i'w profi ac sy'n dychwelyd un ai TRUE neu FALSE."
+msgstr "Gwerth rhesymegol 1, gwerth rhesymegol 2, ... yn gyflyrau 1 i 30 i'w profi ac sy'n dychwelyd un ai TRUE neu FALSE."
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18999,7 +16974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw pob ymresymiad yn TRUE."
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19009,7 +16983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Gwerth rhesymegol "
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19019,7 +16992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "Gwerth rhesymegol 1, gwerth rhesymegol 2,...yn gyflyrau 1 i 30 i'w profi ac sy'n dychwelyd un ai TRUE neu FALSE."
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19029,7 +17001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Gwerth absoliwt rhif."
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19039,7 +17010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19049,7 +17019,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "Rhif y mae ei werth absoliwt i'w ddychwelyd."
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19059,7 +17028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "Codi rhif i b?er un arall."
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19069,7 +17037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Sail"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19079,7 +17046,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "Y rhif i'w godi i b?er un arall."
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19089,7 +17055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "Pwer"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19099,7 +17064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "Y p?er y bydd rhif yn cael ei godi."
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19109,7 +17073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Cyfrif y celloedd gwag mewn ystod neilltuol."
-#. -eK(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19119,7 +17082,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ystod"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19129,7 +17091,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "Ystod y bydd celloedd gwag yn cael eu cyfrif."
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19139,7 +17100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Dychwelyd gwerth rhif Pi."
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19149,7 +17109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Dychwelyd swm yr holl ymresymiadau."
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19159,7 +17118,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19169,7 +17127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... i ymresymiadau 1 i 30 y mae eu cyfanswm i'w cyfrifo."
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19179,7 +17136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Dychwelyd swm sgwariau ymresymiad."
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19189,7 +17145,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19199,7 +17154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "Rhif 1, rhif 2,... i ymresymiadau 1 i 30 y mae eu cyfanswm y sgwariau i'w cyfrifo."
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19209,7 +17163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Lluosogi'r ymresymiadau."
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19219,7 +17172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "Rhif "
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19229,7 +17181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... i ymresymiadau 1 i 30 eu lluosogi a dychwelyd canlyniad."
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19239,7 +17190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "Cyfansymu'r ymresymiadau i gwrdd â'r gofynion."
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19249,7 +17199,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ystod"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19259,7 +17208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Ystod i'w arfarnu yn ôl y meini prawf a roddwyd."
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19269,7 +17217,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "meni prawf"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19279,7 +17226,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Ystod celloedd chwilio meini prawf."
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19289,7 +17235,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "sum_range"
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19299,7 +17244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Yr ystod o le fydd y gwerthoedd yn cael cyfansymu."
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19309,7 +17253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Cyfri'r ymresymiadau sy'n cwrdd â'r amodau a osodwyd."
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19319,7 +17262,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ystod"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19329,7 +17271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "Ystod o gelloedd y mae'r meini prawf i'w gosod."
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19339,7 +17280,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "meni prawf"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19349,7 +17289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Ystod celloedd chwilio meini prawf."
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19359,7 +17298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Dychwelyd ail isradd rhif."
-#. m8=m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19369,7 +17307,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19379,7 +17316,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "Gwerth positif y mae'r ail isradd i'w gyfrifo."
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19389,7 +17325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "Dychwelyd rhif hap rhwng 0 ac 1."
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19399,7 +17334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw gwerth mewn cyfanrif eilrif."
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19409,7 +17343,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19419,7 +17352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19429,7 +17361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Dychwelyd TRUE os yw'r gwerth yn gyfanrif odrif."
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19439,7 +17370,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19449,7 +17379,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19459,7 +17388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Cyfrifo'r nifer o gyfuniadau ar gyfer elfennau heb ailadrodd."
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19469,7 +17397,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "number_1"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19479,7 +17406,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Cyfanswm yr elfennau."
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19489,7 +17415,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "number_2"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19499,7 +17424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Nifer o elfennau a ddewiswyd."
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19509,7 +17433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Cyfrifo'r nifer o gyfuniadau o elfennau gan gynnwys ailadrodd."
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19519,7 +17442,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "number_1"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19529,7 +17451,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Cyfanswm yr elfennau."
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19539,7 +17460,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "number_2"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19549,7 +17469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Nifer o elfennau a ddewiswyd."
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19559,7 +17478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Dychwelwyd arcosin rhif."
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19569,7 +17487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19579,7 +17496,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "Gwerth rhwng -1 ac 1 y mae arcosin i'w ddychwelyd."
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19589,7 +17505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Dychwelyd arcosin rhif."
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19599,7 +17514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19609,7 +17523,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "Gwerth rhwng -1 ac 1 y mae arcosin i'w ddychwelyd."
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19619,7 +17532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Dychwelyd cosin hyperbolig gwrthdro rhif."
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19629,7 +17541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. TMh@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19639,7 +17550,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Gwerth uwch na chydradd ag 1 ar gyfer yr hyn bydd cosin hyperbolig gwrthdro yn cael ei ddychwelyd."
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19649,7 +17559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Dychwelyd sin hyperbolig gwrthdro rhif."
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19659,7 +17568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19669,7 +17577,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "Gwerth y mae sin hyperbolig gwrthdro i'w ddychwelyd."
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19679,7 +17586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Dychwelyd cotangiad gwrthdro rhif."
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19689,7 +17595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19699,7 +17604,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "Gwerth y mae cotangiad gwrthdro i'w ddychwelyd."
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19709,7 +17613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Dychwelyd gwrthdangiad rhif."
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19719,7 +17622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19729,7 +17631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "Gwerth y mae gwrthdangiad gwrthdro i'w ddychwelyd."
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19739,7 +17640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Dychwelyd cotangiad hyperbolig gwrthdro rhif."
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19749,7 +17649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19759,7 +17658,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Gwerth llai na 1 neu fwy na g 1 y mae cotangiad hyperbolig gwrthdro i'w ddychwelyd."
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19769,7 +17667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Dychwelyd tangiad hyperbolig gwrthdro rhif."
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19779,7 +17676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19789,7 +17685,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "Gwerth rhwng -1 ac 1 y mae tangiad hyperbolig gwrthdro i'w ddychwelyd."
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19799,7 +17694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Dychwelyd cosin rhif."
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19809,7 +17703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19819,7 +17712,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "Ongl o fewn y radianau y mae'r cosinau i'w dychwelyd."
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19829,7 +17721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Dychwelyd sin rhif."
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19839,7 +17730,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19849,7 +17739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "Ongl o fewn y radianau y mae'r sinau i'w cyfrifo."
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19859,7 +17748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Dychwelyd cotangiad rhif."
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19869,7 +17757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19879,7 +17766,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "Ongl o fewn radianau y mae gwerth ei gotangiad i'w ddychwelyd."
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19889,7 +17775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Dychwelyd tangiad rhif."
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19899,7 +17784,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19909,7 +17793,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "Ongl mewn radianau y mae'r tangiad i'w dychwelyd."
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19919,7 +17802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Dychwelyd cosin hypebolig rhif."
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19929,7 +17811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19939,7 +17820,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Gwerth y mae cosin hyperbolig i'w ddychwelyd."
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19949,7 +17829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Dychwelyd sin hyperbolig rhif."
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19959,7 +17838,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19969,7 +17847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "Gwerth y mae sin hyperbolig i'w gyfrifo."
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19979,7 +17856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Dychwelyd cotangiad hyperbolig rhif."
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19989,7 +17865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19999,7 +17874,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Gwerth nid cydradd ag 0 y mae cotangiad hyperbolig i'w ddychwelyd."
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20009,7 +17883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Dychwelyd tangiad hyperbolig rhif."
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20019,7 +17892,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20029,7 +17901,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "Gwerth y mae tangiad hyperbolig i'w gyfrifo."
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20039,7 +17910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Dychwelyd yr arctangiad i'r cyfesurynnau enwyd."
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20049,7 +17919,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "number_x"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20059,7 +17928,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "Gwerth cyfesuryn x."
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20069,7 +17937,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "number_y"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20079,7 +17946,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "Gwerth cyfesuryn y."
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20089,7 +17955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr "Dychwelyd cosecant ongl. CSC(x)=1/SIN(x)"
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20099,7 +17964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Ongl"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20109,7 +17973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "Ongl o fewn y radianau y mae'r cosecant i'w cyfrifo."
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20119,7 +17982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr "Dychwelyd secant ongl. SEC(x)=1/COS(x)"
-#. Qngb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20129,7 +17991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Ongl"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20139,7 +18000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "Ongl o fewn y radianau y mae'r cosicant i'w cyfrifo."
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20149,7 +18009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr "Dychwelyd ongl hyperbolig cosecant hyperbolig. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20159,7 +18018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Ongl"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20169,7 +18027,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr "Ongl hyperbolig radian y mae cosecant hyperbolig i'w cyfrifo."
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20179,7 +18036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr "Dychwelyd secant hyperbolig ongl hyperbolig. SECH(x)=1/COSH(x)"
-#. OVn;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20189,7 +18045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Ongl"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20199,7 +18054,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "Ongl hyperbolig radian y mae secantt hyperbolig i'w cyfrifo."
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20209,7 +18063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Trosi radian i raddau"
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20219,7 +18072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20229,7 +18081,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "Ongl mewn radian"
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20239,7 +18090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Trosi graddau i radianau"
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20249,7 +18099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20259,7 +18108,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "Ongl mewn graddau."
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20269,7 +18117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "Cyfrifo yr esbonydd ar gyfer sail e."
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20279,7 +18126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20289,7 +18135,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "Yr esbonydd wedi ei osod i sail e."
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20299,7 +18144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Cyfrifo'r logarithm i unrhyw sail neilltuol."
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20309,7 +18153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20319,7 +18162,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Gwerth mwy na 0 ar ei gyfer y mae logarithm i'w gyfrif."
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20329,7 +18171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Sail"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20339,7 +18180,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "Sail y logarithm. Os ei hepgor, y sail yw 10."
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20349,7 +18189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Cyfrifo logarithm naturiol rhif."
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20359,7 +18198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20369,7 +18207,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "Gwerth mwy na 0 am yr hyn y bydd y logarithm naturiol yn cael ei gyfrifo."
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20379,7 +18216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Cyfrifo base-10 logarithm rhif."
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20389,7 +18225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20399,7 +18234,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Gwerth mwy na 0 ar ei gyfer y mae logarithm i'w gyfrif."
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20409,7 +18243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Cyfrifo ffactorial rhif."
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20419,7 +18252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20429,7 +18261,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "Y rhif y bydd y ffactorial yn cael ei gyfrifo."
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20439,7 +18270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Cyfrifo gweddill yr adran."
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20449,7 +18279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "Rhannyn"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20459,7 +18288,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "Y rhif i'w rannu."
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20469,7 +18297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "Rhannydd"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20479,7 +18306,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "Y rhif y bydd y rhannyn yn cael ei rannu."
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20489,7 +18315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Dychwelyd arwydd algebreg rhif."
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20499,7 +18324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20509,7 +18333,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "Rhif y bydd yr arwydd algebreg yn cael ei bennu."
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20519,7 +18342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Cyfrifo'r is gyfansymiau mewn taenlen."
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20529,7 +18351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Swyddogaeth"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20539,7 +18360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Mynegai swyddogaeth. Mynegai o swyddogaethau Cyfanswm, Mwyaf, ..."
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20549,7 +18369,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "ystod "
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20559,7 +18378,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Celloedd ystod sydd i'w ystyried."
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20569,7 +18387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Talgrynnu rhif i lawr i'r cyfanrif agosaf."
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20579,7 +18396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. @DYn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20589,7 +18405,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Rhif i'w talgrynnu i lawr."
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20599,7 +18414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Blaendorri'r lleoedd degol rhif."
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20609,7 +18423,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20619,7 +18432,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "Y rhif i'w flaendorri."
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20629,7 +18441,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "cyfrif"
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20639,7 +18450,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "Y nifer o leoedd wedi'r pwynt degol nad ydynt wedi eu blaendorri."
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20649,7 +18459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Talgrynnu rhif i gywirdeb rhag diffiniedig."
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20659,7 +18468,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20669,7 +18477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Y rhif i'w dalgrynnu."
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20679,7 +18486,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "cyfrif"
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20689,7 +18495,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Nifer o leoedd y mae rhif i'w dalgrynnu."
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20699,7 +18504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Talgrynnu rhif i gywirdeb rhagddiffinedig."
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20709,7 +18513,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. )_+k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20719,7 +18522,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Y rhif i'w dalgrynnu i fyny."
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20729,7 +18531,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "cyfrif"
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20739,7 +18540,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Nifer o leoedd y mae rhif i'w dalgrynnu."
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20749,7 +18549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Talgrynnu rhif i gywirdeb rhagddiffinedig."
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20759,7 +18558,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20769,7 +18567,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Rhif i'w talgrynnu i lawr."
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20779,7 +18576,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "cyfrif"
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20789,7 +18585,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "Nifer o leoedd i lawr y mae rhif i'w dalgrynnu."
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20799,7 +18594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr "Talgrynnu rhif positif i fyny a rhif negyddol lawr i'r eil gyfanrif agosaf."
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20809,7 +18603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20819,7 +18612,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Y rhif i'w dalgrynnu i fyny."
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20829,7 +18621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr "Talgrynnu rhif positif i fyny a rhif negyddol lawr i'r od gyfanrif agosaf."
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20839,7 +18630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20849,7 +18639,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Y rhif i'w dalgrynnu i fyny."
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20859,7 +18648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Talgrynnu rhif i fyny i'r lluosrif agosaf o arwyddocâd."
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20869,7 +18657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20879,7 +18666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Y rhif i'w dalgrynnu i fyny."
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20889,7 +18675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Arwyddocâd"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20899,7 +18684,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Rhif y mae ei luosog yn werth i'w dalgrynnu."
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20909,7 +18693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Modd"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20919,7 +18702,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Os rhoddedig ac nid yn gydradd â sero yna ei grynhoi yn ôl y swm pan yn rhif negyddol ac arwyddocâd."
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20929,7 +18711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Talgrynnu rhif i lawr i'r lluosrif agosaf o arwyddocâd."
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20939,7 +18720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20949,7 +18729,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Rhif i'w talgrynnu i lawr."
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20959,7 +18738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Arwyddocâd"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20969,7 +18747,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Rhif y mae ei luosog yn werth i'w dalgrynnu i lawr."
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20979,7 +18756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Modd"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20989,7 +18765,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Os rhoddedig ac nid yn gydradd â sero yna ei grynhoi yn ôl y swm pan yn rhif negyddol ac arwyddocâd."
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20999,7 +18774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Rhannydd Cyffredin Mwyaf"
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21009,7 +18783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Cyfanrif "
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21019,7 +18792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "Cyfanrif 1; cyfanrif 2,... yn gyfanrifau y mae'r rhannydd cyffredin mwyaf yn cael ei gyfrifo."
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21029,7 +18801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Lluosog cyffredin isaf"
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21039,7 +18810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Cyfanrif "
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21049,7 +18819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "Mae cyfanrif 1; cyfanrif 2,... yn gyfanrifau y bydd eu lluosog cyffredin lleiaf yn cael ei gyfrifo."
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21059,7 +18828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Trawsddodiad aräe. Cyfnewid rhesi a cholofnau aräe."
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21069,7 +18837,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "aräe"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21079,7 +18846,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "Yr aräe y mae'r rhesi a'r colofnau wedi eu trawsddodi."
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21089,7 +18855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Lluosiad aräe. Dychwelyd cynnyrch dau aräe."
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21099,7 +18864,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "aräe"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21109,7 +18873,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "Aräe cyntaf cynnyrch aräe."
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21119,7 +18882,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "aräe"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21129,7 +18891,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "Ail aräe sydd a'r un nifer o resi ag sydd gan yr aräe cyntaf o golofnau."
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21139,7 +18900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Dychwelyd determinant yr aräe."
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21149,7 +18909,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "aräe"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21159,7 +18918,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "Arae y bydd y determinant yn cael ei benderfynu."
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21169,7 +18927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Dychwelyd gwrthdro aräe."
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21179,7 +18936,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "aräe"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21189,7 +18945,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "Yr arae i'w wrth-droi."
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21199,7 +18954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Dychwelyd arae sgwâr unedol o faint arbennig."
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21209,7 +18963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensiynau"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21219,7 +18972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "Maint yr aräe unedol."
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21229,7 +18981,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(Cynnyrch mewnol) Dychwelyd swm y cynnyrch ymresymiadau aräe."
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21239,7 +18990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "Aräe "
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21249,7 +18999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "Aräe 1, aräe 2, ... i fyny i 30 aräe y mae eu hymresymiadau i'w lluosogi."
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21259,7 +19008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Dychwelyd swm y gwahaniaeth o sgwariau dau aräe."
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21269,7 +19017,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "array_x"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21279,7 +19026,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Aräe cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu."
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21289,7 +19035,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "array_y"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21299,7 +19044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "Ail aräe lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w tynnu."
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21309,7 +19053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Dychwelyd cyfanswm swm sgwâr y ddau aräe."
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21319,7 +19062,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "array_x"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21329,7 +19071,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Aräe cyntaf lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu."
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21339,7 +19080,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "array_y"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21349,7 +19089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "Ail aräe lle mae sgwâr yr ymresymiadau i'w cyfansymu."
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21359,7 +19098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Dychwelyd swm y sgwariau o'r ddau aräe gwahanol."
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21369,7 +19107,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "array_x"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21379,7 +19116,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Aräe cyntaf ar gyfer ffurfio gwahaniaethau ymresymiad."
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21389,7 +19125,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "array_y"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21399,7 +19134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "Ail aräe ar gyfer ffurfio gwahaniaeth ymresymiad."
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21409,7 +19143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Dychwelyd dosbarthiad amledd fel aräe fertigol."
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21419,7 +19152,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "data"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21429,7 +19161,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "Aräe o'r data."
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21439,7 +19170,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "dosbarthiadau"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21449,7 +19179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "Aräe dosbarthiadau ffurf."
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21459,7 +19188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Cyfrifo paramedrau atchweliad llinol fel aräe."
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21469,7 +19197,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21479,7 +19206,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Aräe data Y."
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21489,7 +19215,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21499,7 +19224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Aräe data X."
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21509,7 +19233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Linear_type"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21519,7 +19242,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Os yw'r math = 0 bydd y llinol yn cael eu cyfrifo drwy'r pwynt sero, neu efallai llinolau symudol."
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21529,7 +19251,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "ystadegau"
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21539,7 +19260,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Os yw paramedr = 0 yna dim ond y cyfernod atchwilio fydd yn cael ei gyfrifo, neu werthoedd eraill hefyd."
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21549,7 +19269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "Cyfrifo paramedrau cromlin atchweliad esbonyddol fel aräe."
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21559,7 +19278,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21569,7 +19287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Aräe data Y."
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21579,7 +19296,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21589,7 +19305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Aräe data X."
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21599,7 +19314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Function_type"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21609,7 +19323,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Os yw math = 0 yna bydd y swyddogaethau'n cael eu cyfrifo yn ffurf y=m^x, neu hefyd swyddogaethau y=b*m^x."
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21619,7 +19332,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "ystadegau"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21629,7 +19341,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Os yw paramedr = 0 yna dim ond y cyfernod atchwilio fydd yn cael ei gyfrifo, neu werthoedd eraill hefyd."
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21639,7 +19350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Cyfrifo pwyntiau ar hyd llinell atchweliad."
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21649,7 +19359,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21659,7 +19368,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Aräe data Y."
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21669,7 +19377,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21679,7 +19386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Aräe data X fel sail atchweliad."
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21689,7 +19395,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "data_X newydd"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21699,7 +19404,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Aräe data X ar gyfer ailgyfrifo'r gwerthoedd."
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21709,7 +19413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Linear_type"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21719,7 +19422,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Os yw'r math = 0 bydd y llinol yn cael eu cyfrifo drwy'r pwynt sero, neu efallai llinolau symudol."
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21729,7 +19431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Cyfrifo pwyntiau ar swyddogaeth atchweliad esbonyddol."
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21739,7 +19440,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21749,7 +19449,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Aräe data Y."
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21759,7 +19458,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21769,7 +19467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "Aräe data X fel sail atchweliad."
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21779,7 +19476,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "new_data_X"
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21789,7 +19485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Aräe data X ar gyfer ailgyfrifo'r gwerthoedd."
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21799,7 +19494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Function_type"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21809,7 +19503,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Os yw math = 0 yna bydd y swyddogaethau'n cael eu cyfrifo yn ffurf y=m^x, neu hefyd swyddogaethau y=b*m^x."
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21819,7 +19512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Cyfrif sawl rhif sydd yn y rhestr ymresymiadau."
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21829,7 +19521,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "gwerth "
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21839,7 +19530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "Gwerth 1, gwerth 2, ... yn ymresymiadau 1 i 30 yn cynnwys mathau data gwahanol lle mae rhifau yn unig yn cael eu cyfrif."
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21849,7 +19539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Cyfrif faint o werthoedd sydd yn rhestr o ymresymiadau."
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21859,7 +19548,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "gwerth "
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21869,7 +19557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "Gwerth 1, gwerth 2, ... yn ymresymiadau 1 i 30 yn cynrychioli gwerthoedd i'w cyfrif."
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21879,7 +19566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Dychwelyd gwerthoedd mwyaf mewn rhestr o ymresymiadau."
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21889,7 +19575,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21899,7 +19584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 ar ei gyfer y mae'r rhif mwyaf i'w bennu."
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21909,7 +19593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "Dychwelyd y gwerth mwyaf mewn rhestr o ymresymiadau. Mae testun yn cael ei werthuso fel Sero."
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21919,7 +19602,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "gwerth "
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21929,7 +19611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "Gwerth 1, gwerth 2, yn ymresymiadau 1 i 30 y mae'r gwerth mwyaf i'w bennu."
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21939,7 +19620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Dychwelyd y gwerth lleiaf mewn rhestr o ymresymiadau."
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21949,7 +19629,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21959,7 +19638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 ar ei gyfer y mae'r rhif lleiaf i'w bennu."
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21969,7 +19647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "Dychwelyd y gwerth lleiaf mewn rhestr o ymresymiadau. Testun yn cael ei werthuso fel Sero."
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21979,7 +19656,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "gwerth "
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21989,7 +19665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "Gwerth 1, gwerth 2, ... yn ymresymiadau 1 i 30 y mae'r gwerth lleiaf i'w bennu."
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21999,7 +19674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Cyfrifo'r amrywiant yn seiliedig ar sampl."
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22009,7 +19683,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22019,7 +19692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl o boblogaeth."
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22029,7 +19701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Dychwelyd yr amrywiant yn seiliedig ar sampl. Testun yn cael ei werthuso fel sero."
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22039,7 +19710,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "gwerth "
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22049,7 +19719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Gwerth 1; gwerth 2; ... yn ymresymiad 1 i 30 sy'n cynrychioli sampl wedi ei gymryd o boblogaeth gyfan sylfaenol."
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22059,7 +19728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Cyfrifo'r amrywiant yn seiliedig ar boblogaeth gyfan."
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22069,7 +19737,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22079,7 +19746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n cynrychioli poblogaeth."
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22089,7 +19755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Dychwelyd amrywiant yn seiliedig ar boblogaeth gyfan. Testun yn cael ei werthuso fel sero."
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22099,7 +19764,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "gwerth "
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22109,7 +19773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "Gwerth 1, gwerth 2, ... yn ymresymiadau 1 i 30 yn cynrychioli poblogaeth."
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22119,7 +19782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Cyfrifo'r gwyriad safonol yn seiliedig ar sampl."
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22129,7 +19791,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22139,7 +19800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl o boblogaeth."
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22149,7 +19809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Dychwelyd y gwyriad safonol yn seiliedig ar sampl. Testun yn cael ei werthuso fel sero."
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22159,7 +19818,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "gwerth "
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22169,7 +19827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Gwerth 1; gwerth 2; ... yn ymresymiad 1 i 30 sy'n cynrychioli sampl wedi ei gymryd o boblogaeth gyfan sylfaenol."
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22179,7 +19836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Cyfrifo'r gwyriad safonol yn seiliedig ar y boblogaeth gyfan."
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22189,7 +19845,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22199,7 +19854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl o boblogaeth."
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22209,7 +19863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Dychwelyd y gwyriad safonol ar y boblogaeth gyfan. Testun yn cael ei werthuso fel sero."
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22219,7 +19872,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "gwerth "
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22229,7 +19881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "Gwerth 1; gwerth 2;... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n cyfateb i boblogaeth."
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22239,7 +19890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Dychwelyd cyfartaledd sampl."
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22249,7 +19899,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22259,7 +19908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "Rhif 1, rhif 2;... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreadu sampl o boblogaeth."
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22269,7 +19917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Dychwelyd cyfartaledd gwerth ar gyfer y sampl. Gwerth testun yw sero."
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22279,7 +19926,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "gwerth "
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22289,7 +19935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Gwerth 1; gwerth 2; ... yn ymresymiad 1 i 30 sy'n cynrychioli sampl wedi ei gymryd o boblogaeth gyfan sylfaenol."
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22299,7 +19944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Dychwelyd swm sgwariau gwyriadau o'r werth cymedrig sampl"
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22309,7 +19953,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22319,7 +19962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl."
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22329,7 +19971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "Dychwelyd cyfartaledd y gwyriadau absoliwt o sampl o'r cymedrig."
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22339,7 +19980,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22349,7 +19989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "Rhif 1, rhif 2;...yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl."
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22359,7 +19998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Dychwelyd sgiwedd dosbarthiad."
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22369,7 +20007,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22379,7 +20016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl o'r dosbarthiad."
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22389,7 +20025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Dychwelyd cwrtosis dosbarthiad."
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22399,7 +20034,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22409,7 +20043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl o'r dosbarthiad."
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22419,7 +20052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Dychwelyd cymedrig geometrig sampl."
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22429,7 +20061,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22439,7 +20070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl."
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22449,7 +20079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Dychwelyd y modd harmonig o'r sampl."
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22459,7 +20088,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22469,7 +20097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl."
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22479,7 +20106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Dychwelyd y gwerth mwyaf cyffredin mewn sampl."
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22489,7 +20115,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22499,7 +20124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl."
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22509,7 +20133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Dychwelyd cymedrig sampl benodol."
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22519,7 +20142,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "rhif "
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22529,7 +20151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Rhif 1, rhif 2, ... yn ymresymiadau rhifol 1 i 30 sy'n portreu sampl."
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22539,7 +20160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Dychwelyd meintiolyn alffa sampl."
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22549,7 +20169,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "data"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22559,7 +20178,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Aräe data yn y sampl."
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22569,7 +20187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alffa"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22579,7 +20196,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "Cyfradd canran meintiolyn rhwng 0 ac 1."
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22589,7 +20205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Dychwelyd chwartel sampl."
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22599,7 +20214,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "data"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22609,7 +20223,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Aräe data yn y sampl."
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22619,7 +20232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22629,7 +20241,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "Math o chwartel (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22639,7 +20250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Dychwelyd gwerth mwyaf k-th sampl."
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22649,7 +20259,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "data"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22659,7 +20268,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Aräe data yn y sampl."
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22669,7 +20277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Rank_c"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22679,7 +20286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Graddio'r gwerth."
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22689,7 +20295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Dychwelyd gwerth mwyaf k-th sampl."
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22699,7 +20304,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "data"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22709,7 +20313,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Aräe data yn y sampl."
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22719,7 +20322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Rank_c"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22729,7 +20331,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Graddio'r gwerth."
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22739,7 +20340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Dychwelyd gradd canran gwerth mewn sampl."
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22749,7 +20349,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "data"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22759,7 +20358,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Aräe data yn y sampl."
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22769,7 +20367,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22779,7 +20376,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Gwerth y mae gradd y ganran i'w bennu."
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22789,7 +20385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Dychwelyd graddio gwerth mewn sampl."
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22799,7 +20394,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22809,7 +20403,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Gwerth y mae gradd y ganran i'w bennu."
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22819,7 +20412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Data"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22829,7 +20421,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Aräe data yn y sampl."
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22839,7 +20430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22849,7 +20439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr "Trefn dilyniant: 0 neu ddim yn golygu trefn ddisgynnol, unrhyw werth heblaw 0 yn golygu esgynnol."
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22859,7 +20448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Dychwelyd modd y sampl heb gynnwys y gwerthoedd ymylol."
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22869,7 +20457,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "data"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22879,7 +20466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Aräe data yn y sampl."
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22889,7 +20475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alffa"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22899,9 +20484,7 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Canran data ymylol nad yw i'w ystyried."
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -22910,7 +20493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Dychwelyd y tebygolrwydd arwahanol egwyl."
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22920,7 +20502,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "data"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22930,7 +20511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "Aräe data syml."
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22940,7 +20520,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "tebygolrwydd"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22950,7 +20529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "Aräe o debygolrwyddau cysylltiedig."
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22960,7 +20538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Cychwyn"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22970,7 +20547,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "Cychwyn y cyfwng gwerth y bydd ei debygolrwyddau yn cael ei gyfansymu."
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22980,7 +20556,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22990,7 +20565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "Diwedd y cyfwng gwerth lle mae'r tebygolrwyddau i'w cyfansymu."
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23000,7 +20574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "Yn dychwelyd y tebygolrwydd o ganlyniad prawf drwy ddosbarthiad bionomial."
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23010,7 +20583,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "arbrofion"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23020,7 +20592,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "Nifer o arbrofion."
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23030,7 +20601,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23040,7 +20610,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "Tebygolrwydd unigol canlyniad arbrawf."
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23050,7 +20619,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23060,7 +20628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "Terfyn isaf ar gyfer nifer o arbrofion."
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23070,7 +20637,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23080,7 +20646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "Terfyn uchaf ar gyfer nifer o arbrofion."
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23090,7 +20655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Gwerthoedd swyddogaeth dosbarthu ar gyfer dosbarthiad normal safonol."
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23100,7 +20664,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23110,7 +20673,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd dosbarthiad normal safonol yn cael ei gyfrifo."
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23120,7 +20682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Dychwelyd gwerthoedd integrol o ddosbarthiad cronnus normal."
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23130,7 +20691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23140,7 +20700,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd gwerth integrol dosbarthiad normal safonol yn cael ei gyfrifo."
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23150,7 +20709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Dychwelyd trawsffurfiad Fisher."
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23160,7 +20718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23170,7 +20727,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "Gwerth i'w drawsffurfio (-1 < VALUE < 1)."
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23180,7 +20736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Dychwelyd gwrthdro trawsffurfiad Fisher."
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23190,7 +20745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23200,7 +20754,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "Y gwerth i'w drawsffurfio'n ôl."
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23210,7 +20763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Gwerthoedd dosbarthiad binomaidd."
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23220,7 +20772,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23230,7 +20781,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Nifer o lwyddiannau mewn arbrofion."
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23240,7 +20790,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "arbrofion"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23250,7 +20799,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Cyfanswm yr arbrofion."
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23260,7 +20808,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23270,7 +20817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Tebygolrwydd llwyddiant arbrawf."
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23280,7 +20826,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23290,7 +20835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Cronnus. C=0 cyfrifo'r tebygolrwydd unigol, C=1 y tebygolrwydd cronnus."
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23300,7 +20844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Gwerthoedd dosbarthiad binomaidd negyddol."
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23310,7 +20853,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23320,7 +20862,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Nifer o fethiannau yn yr ystod arbrofol."
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23330,7 +20871,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23340,7 +20880,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Nifer o lwyddiannau yn y dilyniant arbrofol."
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23350,7 +20889,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23360,7 +20898,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Tebygolrwydd llwyddiant arbrawf."
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23370,7 +20907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "Ymresymiadau border dosbarthiad binomaidd."
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23380,7 +20916,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "arbrofion"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23390,7 +20925,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Cyfanswm yr arbrofion."
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23400,7 +20934,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "SP"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23410,7 +20943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Tebygolrwydd llwyddiant arbrawf."
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23420,7 +20952,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alffa"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23430,7 +20961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "Tebygolrwydd border sydd i'w ymgyrraedd neu ei ragori."
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23440,7 +20970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Dychwelyd dosbarthiad Poisson."
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23450,7 +20979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23460,7 +20988,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth ar gyfer cyfrifo dosbarthiad Poisson."
-#. I@+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23470,7 +20997,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "cymedrig"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23480,7 +21006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Cymedr. Gwerth cymedrig dosbarthiad Poisson."
-#. oT{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23490,7 +21015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Cronnus"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23500,7 +21024,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Mae 0 neu gau yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd. Bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus."
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23510,7 +21033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad normal."
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23520,7 +21042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23530,7 +21051,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad normal yn cael ei gyfrifo."
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23540,7 +21060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Cymedr"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23550,7 +21069,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Gwerth cymedrig. Gwerth cymedrig y dosbarthiad normal."
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23560,7 +21078,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23570,7 +21087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Gwyriad safonol. Gwyriad safonol y dosbarthiad normal."
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23580,7 +21096,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23590,7 +21105,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Mae 0 neu FALSE yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd. Bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus."
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23600,7 +21114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad normal gwrthdro."
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23610,7 +21123,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23620,7 +21132,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth tebygolrwydd y bydd y dosbarthiad normal gwrthdro yn cael ei gyfrifo."
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23630,7 +21141,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "cymedrig"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23640,7 +21150,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Gwerth cymedrig. Gwerth cymedrig y dosbarthiad normal."
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23650,7 +21159,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23660,7 +21168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Gwyriad safonol. Gwyriad safonol y dosbarthiad normal."
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23670,7 +21177,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad cronnus normal safonol."
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23680,7 +21186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23690,7 +21195,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd dosbarthiad normal safonol yn cael ei gyfrifo."
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23700,7 +21204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad normal safonol gwrthdro."
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23710,7 +21213,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23720,7 +21222,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth tebygolrwydd y bydd y dosbarthiad normal gwrthdro yn cael ei gyfrifo."
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23730,7 +21231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Gwerthoedd o normal."
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23740,7 +21240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23750,7 +21249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad log normal yn cael ei gyfrifo."
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23760,7 +21258,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "cymedrig"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23770,7 +21267,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "Gwerth cymedrig cofnod dosbarthiad arferol. Mae wedi ei osod i 0 os wedi ei hepgor."
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23780,7 +21276,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23790,7 +21285,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "Gwyriad safonol y cofnod dosbarthiad normal. Mae wedi ei osod i 1 os wedi ei hepgor."
-#. lDve
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23800,7 +21294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Cronnus"
-#. :O/[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23810,7 +21303,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Mae 0 neu FALSE yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd. Bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus."
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23820,7 +21312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Gwerthoedd y gwrthdro dosbarthiad lognormal."
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23830,7 +21321,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23840,7 +21330,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth tebygolrwydd u bydd y dosbarthiad lognormal gwrthdro'n cael ei gyfrifo."
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23850,7 +21339,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "cymedrig"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23860,7 +21348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Cymedr gwerth. Gwerth cymedrig dosbarthiad normal cofnod."
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23870,7 +21357,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23880,7 +21366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Gwyriad safonol. Gwyriad safonol y dosbarthiad log normal."
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23890,7 +21375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad esbonyddol."
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23900,7 +21384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23910,7 +21393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad esbonyddol yn cael ei gyfrifo."
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23920,7 +21402,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "lambda"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23930,7 +21411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Paramedrau'r dosbarthiad esbonyddol."
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23940,7 +21420,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23950,7 +21429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Cronnus. C=0 cyfrifo'r swyddogaeth dwysiad, C=1 y dosbarthiad."
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23960,7 +21438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad gama."
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23970,7 +21447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23980,7 +21456,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad gama'n cael ei gyfrifo."
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23990,7 +21465,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alffa"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24000,7 +21474,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Paramedrau Alffa'r dosbarthiad Gama."
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24010,7 +21483,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24020,7 +21492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Paramedrau Beta'r dosbarthiad Gama."
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24030,7 +21501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Cronnus"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24040,7 +21510,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Mae 0 neu FALSE yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd. Bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus."
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24050,7 +21519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Gwerthoedd dosbarthiad gama gwrthdroi."
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24060,7 +21528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24070,7 +21537,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth tebygolrwydd y bydd y dosbarthiad gama gwrthdro'n cael ei gyfrifo."
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24080,7 +21546,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alffa"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24090,7 +21555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Paramedrau (siâp) Alffa'r dosbarthiad Gama."
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24100,7 +21564,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24110,7 +21573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Paramedrau (graddfa) Beta'r dosbarthiad Gama."
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24120,7 +21582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Dychwelyd logarithm naturiol swyddogaeth gama."
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24130,7 +21591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24140,7 +21600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd logarithm naturiol y swyddogaeth gama'n cael ei gyfrifo."
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24150,7 +21609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr "Dychwelyd gwerth swyddogaeth Gamma."
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24160,7 +21618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. .F/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24170,7 +21627,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad Gamma yn cael ei gyfrifo."
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24180,7 +21636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad beta."
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24190,7 +21645,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24200,7 +21654,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad beta'n cael ei gyfrifo."
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24210,7 +21663,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alffa"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24220,7 +21672,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Paramedrau Alffa'r dosbarthiad Beta."
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24230,7 +21681,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24240,7 +21690,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Paramedr Beta'r dosbarthiad Beta."
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24250,7 +21699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Cychwyn"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24260,7 +21708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Gwerth cychwynnol cyfwng gwerth y dosbarthiad."
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24270,7 +21717,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24280,7 +21726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Gwerth terfynol cyfwng gwerth y dosbarthiad."
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24290,7 +21735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Cronnus"
-#. L^QC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24300,7 +21744,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "Mae 0 neu FALSE yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd, bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus."
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24310,7 +21753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad beta gwrthdro."
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24320,7 +21762,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24330,7 +21771,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Tebygolrwydd gwerth y bydd y dosbarthiad beta'n cael ei gyfrifo."
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24340,7 +21780,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alffa"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24350,7 +21789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Paramedrau Alffa'r dosbarthiad Beta."
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24360,7 +21798,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24370,7 +21807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Paramedr Beta'r dosbarthiad Beta."
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24380,7 +21816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Cychwyn"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24390,7 +21825,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Gwerth cychwynnol cyfwng gwerth y dosbarthiad."
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24400,7 +21834,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Diwedd"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24410,7 +21843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Gwerth terfynol cyfwng gwerth y dosbarthiad."
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24420,7 +21852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Dychwelyd gwerthoedd dosbarthiad Weibull."
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24430,7 +21861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24440,7 +21870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd dosbarthiad Weibull yn cael ei gyfrifo."
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24450,7 +21879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Alffa"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24460,7 +21888,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Paramedr Alffa'r dosbarthiad Welbull."
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24470,7 +21897,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "beta"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24480,7 +21906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Paramedr Beta'r dosbarthiad Weibull."
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24490,7 +21915,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24500,7 +21924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Cronnus. C=0 cyfrifo'r swyddogaeth dwysiad, C=1 y dosbarthiad."
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24510,7 +21933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Gwerthoedd y dosbarthiad hypergeometrig."
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24520,7 +21942,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24530,7 +21951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Nifer y llwyddiannau yn y boblogaeth."
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24540,7 +21960,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_sample"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24550,7 +21969,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "Maint y sampl."
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24560,7 +21978,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "llwyddiannau"
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24570,7 +21987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Nifer y llwyddiannau yn y boblogaeth."
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24580,7 +21996,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_population"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24590,7 +22005,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "Maint poblogaeth."
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24600,7 +22014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "Dychwelyd y t-distribution."
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24610,7 +22023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24620,7 +22032,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd y dosbarthiad T yn cael ei gyfrifo."
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24630,7 +22041,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24640,7 +22050,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Graddau o ryddid y dosbarthiad T."
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24650,7 +22059,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "modd"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24660,7 +22068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Modd =1 cyfrifo'r prawf un gynffon, 2 = dosbarthiad dwy gynffon."
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24670,7 +22077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Gwerthoedd gwrthdroi t-distribution."
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24680,7 +22086,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24690,7 +22095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Tebygolrwydd gwerth y bydd dosbarthiad T gwrthdro'n cael ei gyfrifo."
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24700,7 +22104,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24710,7 +22113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "Graddau o ryddid y dosbarthiad T."
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24720,7 +22122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "Gwerthoedd dosbarthiad tebygolrwydd F."
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24730,7 +22131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24740,7 +22140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd dosbarthiad F yn cael ei gyfrifo."
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24750,7 +22149,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "degrees_freedom_1"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24760,7 +22158,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Graddau o ryddid yn enwadur dosbarthiad F."
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24770,7 +22167,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "degrees_freedom_2"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24780,7 +22176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Graddau o ryddid y dosbarthiad T."
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24790,7 +22185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Gwerthoedd gwrthdro dosbarthiad F."
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24800,7 +22194,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24810,7 +22203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Tebygolrwydd gwerth y bydd dosbarthiad F gwrthdro'n cael ei gyfrifo."
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24820,7 +22212,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "degrees_freedom_1"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24830,7 +22221,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "Graddau o ryddid yn enwadur dosbarthiad F."
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24840,7 +22230,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "degrees_freedom_2"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24850,7 +22239,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "Graddau o ryddid y dosbarthiad T."
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24860,7 +22248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Dychwelyd tebygolrwydd."
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24870,7 +22257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24880,7 +22266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth y bydd dosbarthiad chi sgwâr yn cael ei gyfrifo."
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24890,7 +22275,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24900,7 +22284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Graddau o ryddid dosbarthiad chi square."
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24910,7 +22293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr "Dychwelyd-tebygolrwydd cynffon chwith y ffwythiant dosbarthiad cronnus neu werthoedd y ffwythiant dwysedd tebygolrwydd y chi-sgwâr."
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24920,7 +22302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24930,7 +22311,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr "Y gwerth y mae'r ffwythiant dwysedd tebygolrwydd neu ffwythiant dosraniad cronnus yn cael ei gyfrifo."
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24940,7 +22320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Graddau Rhyddid"
-#. GjT[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24950,7 +22329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Graddau o ryddid dosbarthiad chi square."
-#. )n(7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24960,7 +22338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "Cronnus"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24970,7 +22347,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Mae 0 neu FALSE yn cyfrifo swyddogaeth dwysedd tebygolrwydd. Bydd unrhyw werth arall neu TRUE neu hepgor yn cyfrifo swyddogaeth dosbarthiad cronnus."
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24980,7 +22356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Gwerthoedd gwrthdro CHIDIST (x; DegreesOfFreedom)."
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24990,7 +22365,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25000,7 +22374,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth tebygolrwydd y bydd dosbarthiad chi sgwâr yn cael ei gyfrifo."
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25010,7 +22383,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "degrees_freedom"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25020,7 +22392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Graddau o ryddid dosbarthiad chi square."
-#. q6u7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25030,7 +22401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Gwerthoedd gwrthdro CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-#. [%QM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25040,7 +22410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "Tebygolrwydd"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25050,7 +22419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Gwerth tebygolrwydd y bydd dosbarthiad chi sgwâr yn cael ei gyfrifo."
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25060,7 +22428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr "Graddau o Ryddid"
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25070,7 +22437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Graddau o ryddid dosbarthiad chi square."
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25080,7 +22446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Trosi'r newidyn hap i gwerth normal."
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25090,7 +22455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25100,7 +22464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "Y gwerth i'w safoni."
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25110,7 +22473,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "cymedrig"
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25120,7 +22482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "Y gwerth cymedrig ar gyfer symud."
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25130,7 +22491,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25140,7 +22500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "Gwyriad safonol ar gyfer graddio."
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25150,7 +22509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "Dychwelyd y nifer o drynewidion ar gyfer nifer penodol o elfennau heb ailadrodd."
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25160,7 +22518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Count_1"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25170,7 +22527,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Cyfanswm yr elfennau."
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25180,7 +22536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Count_2"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25190,7 +22545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Y rhif dewis wedi ei gymryd o'r elfennau."
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25200,7 +22554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "Dychwelyd y nifer o drynewidion ar gyfer nifer penodol o wrthrychau (caniatáu ailadrodd)."
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25210,7 +22563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Count_1"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25220,7 +22572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Cyfanswm yr elfennau."
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25230,7 +22581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Count_2"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25240,7 +22590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Y rhif dewis wedi ei gymryd o'r elfennau."
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25250,7 +22599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Dychwelyd cyfwng hyder (1 alffa) ar gyfer dosbarthiad normal."
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25260,7 +22608,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "alffa"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25270,7 +22617,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Lefel y cyfwng hyder."
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25280,7 +22626,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25290,7 +22635,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Gwyriad safonol poblogaeth."
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25300,7 +22644,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "maint"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25310,7 +22653,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "Maint poblogaeth."
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25320,7 +22662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "Cyfrifo tebygolrwydd gweld ystadegyn-z mwy na'r un cyfrifwyd ar sail sampl."
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25330,7 +22671,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "data"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25340,7 +22680,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "Aräe data."
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25350,7 +22689,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25360,7 +22698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "Y gwerth i'w brofi."
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25370,7 +22707,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "sigma"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25380,7 +22716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "Gwyriad safonol hysbys poblogaeth. Os yw'n cael ei hepgor, bydd y gwyriad safonol y sampl yn cael ei ddefnyddio."
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25390,7 +22725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Dychwelyd prawf annibyniaeth chi sgwâr."
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25400,7 +22734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "Data_B"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25410,7 +22743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "Aräe data arsylwedig."
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25420,7 +22752,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "data_E"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25430,7 +22761,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "Aräe data disgwyliedig."
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25440,7 +22770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "Cyfrifo'r prawf F."
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25450,7 +22779,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "data_1"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25460,7 +22788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25470,7 +22797,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "data_2"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25480,7 +22806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Ail gofnod aräe."
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25490,7 +22815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "Cyfrifo prawf T."
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25500,7 +22824,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "data_1"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25510,7 +22833,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25520,7 +22842,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "data_2"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25530,7 +22851,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Ail gofnod aräe."
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25540,7 +22860,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "modd"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25550,7 +22869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "Modd yn pennu'r nifer o gynffonnau dosbarthiad i'w dychwelyd. 1= un gynffon, 2 = dosbarthiad dwy gynffon"
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25560,7 +22878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25570,7 +22887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "Math o brawf T."
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25580,7 +22896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Dychwelyd sgwâr cyfernod cydberthnasiad moment cynnyrch Pearson."
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25590,7 +22905,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25600,7 +22914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Aräe data Y."
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25610,7 +22923,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25620,7 +22932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Aräe data X."
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25630,7 +22941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Dychwelyd rhyngdoriad llinell atchweliad llinol a'r echel Y."
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25640,7 +22950,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25650,7 +22959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Aräe data Y."
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25660,7 +22968,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25670,7 +22977,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Aräe data X."
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25680,7 +22986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Dychwelyd graddiant llinell atchweliad llinol."
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25690,7 +22995,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25700,7 +23004,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Aräe data Y."
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25710,7 +23013,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25720,7 +23022,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Aräe data X."
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25730,7 +23031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Dychwelyd gwall safonol atchweliad llinol."
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25740,7 +23040,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25750,7 +23049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Aräe data Y."
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25760,7 +23058,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25770,7 +23067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Aräe data X."
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25780,7 +23076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Dychwelyd cyfernod cydberthynas moment cynnyrch Pearson."
-#. #afA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25790,7 +23085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25800,7 +23094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
-#. gBb;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25810,7 +23103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25820,7 +23112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Ail gofnod aräe."
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25830,7 +23121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Dychwelyd cyfernod cydberthynas."
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25840,7 +23130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25850,7 +23139,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25860,7 +23148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25870,7 +23157,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Ail gofnod aräe."
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25880,7 +23166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Cyfrifo cydamrywiad."
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25890,7 +23175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Data_1"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25900,7 +23184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Aräe cofnod cyntaf."
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25910,7 +23193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Data_2"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25920,7 +23202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Ail gofnod aräe."
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25930,7 +23211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Dychwelyd gwerth ar hyd atchweliad llinol"
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25940,7 +23220,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25950,7 +23229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "Gwerth X y bydd gwerth Y ar y llinol atchweliad yn cael ei gyfrifo."
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25960,7 +23238,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "data_Y"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25970,7 +23247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Aräe data Y."
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25980,7 +23256,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "data_X"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25990,7 +23265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "Aräe data X."
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26000,7 +23274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Dychwelyd cyfeiriad i gell fel testun."
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26010,7 +23283,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "rhes"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26020,7 +23292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "Rhif rhes cell."
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26030,7 +23301,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "colofn"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26040,7 +23310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "Rhif colofn cell."
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26050,7 +23319,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26060,7 +23328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "Pennu p'un ai cyfeiriadu absoliwt neu berthynol i'w ddefnyddio."
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26070,7 +23337,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26081,7 +23347,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "Arddull cyfeiriad: 0 neu FALSE yn golygu arddull R1C1, unrhyw werth arall neu hepgor yn golygu arddull A1."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26092,7 +23357,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "dalen"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26102,7 +23366,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "Enw taenlen cyfeiriad y gell."
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26112,7 +23375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "Dychwelyd rhif ystodau unigol sy'n perthyn i ystod (lluosog)."
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26122,7 +23384,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "cyfeiriad"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26132,7 +23393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Cyfeiriad ystod (lluosog)."
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26142,7 +23402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "Dewis gwerth o restr hyd at 30 ymresymiad gwerth."
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26152,7 +23411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Mynegai"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26162,7 +23420,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Dewis gwerth mynegai (1..30)."
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26172,7 +23429,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "gwerth "
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26182,7 +23438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "Gwerth 1, gwerth 2,... Rhestr ymresymiadau o'r hyn dewisir y gwerth."
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26192,7 +23447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Dychwelyd rhif colofn fewnol cyfeiriad."
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26202,7 +23456,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "cyfeiriad"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26212,7 +23465,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Cyfeiriad i gell neu ystod."
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26222,7 +23474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Diffinio'r rhif rhes fewnol cyfeiriad."
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26232,7 +23483,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "cyfeiriad"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26242,7 +23492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Cyfeiriad i gell neu ystod."
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26252,7 +23501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Dychwelyd rhif dalen fewnol cyfeiriad neu linyn."
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26262,7 +23510,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "cyfeiriad"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26272,7 +23519,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "Cyfeiriad i gell neu ystod neu linyn nod enw dalen."
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26282,7 +23528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Dychwelyd y nifer o golofnau mewn aräe neu gyfeiriad."
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26292,7 +23537,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "aräe"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26302,7 +23546,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "Aräe (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu."
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26312,7 +23555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Dychwelyd nifer y rhesi mewn cyfeiriad neu aräe."
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26322,7 +23564,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "aräe"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26332,7 +23573,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "Aräe (cyfeiriad ) y bydd nifer y colofnau yn cael eu pennu."
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26342,7 +23582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "Dychwelyd y nifer o ddalennau mewn cyfeiriad penodol. Os nad oes paramedr wedi ei rhoi, bydd cyfanswm y nifer o ddalennau'n cael eu dychwelyd."
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26352,7 +23591,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "cyfeiriad"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26362,7 +23600,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Cyfeiriad i gell neu ystod."
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26372,7 +23609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Chwilio llorweddol a cyfeiriadaeth i'r celloedd islaw."
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26382,7 +23618,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "search_criteria"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26392,7 +23627,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Gwerth i'w ganfod yn y rhes gyntaf."
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26402,7 +23636,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "aräe"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26412,7 +23645,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Aräe neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth."
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26422,7 +23654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Mynegai"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26432,7 +23663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "Rhes mynegai yn yr aräe."
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26442,7 +23672,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "trefnwyd"
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26452,7 +23681,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "Os yw'r gwerth yn TRUE neu heb ei bennu, rhaid i'r rhes chwilio yr aräe gael ei drefnu yn esgynnol."
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26462,7 +23690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "Chwilio fertigol a cyfeiriadaeth i gelloedd nodwyd."
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26472,7 +23699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26482,7 +23708,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Y gwerth i'w ganfod yn y golofn gyntaf."
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26492,7 +23717,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "aräe"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26502,7 +23726,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Aräe neu ystod ar gyfer cyfeiriadaeth."
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26512,7 +23735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Mynegai"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26522,7 +23744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "Rhif mynegai colofn yn yr aräe."
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26532,7 +23753,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "trefn didoli"
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26542,7 +23762,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "Os yw'r gwerth yn TRUE neu heb ei gynnig, bydd colofn chwilio’r arae yn cael ei drefnu yn ôl trefn esgynnol."
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26552,7 +23771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Dychwelyd cyfeiriadaeth i gell o ystod diffiniedig."
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26562,7 +23780,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "cyfeiriad"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26572,7 +23789,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Cyfeiriad ystod (lluosog)."
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26582,7 +23798,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "rhes"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26592,7 +23807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "Rhes yn yr ystod."
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26602,7 +23816,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "colofn"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26612,7 +23825,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "Colofn yn yr ystod."
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26622,7 +23834,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ystod"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26632,7 +23843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "Mynegai'r is ystod os yn cyfeirio i ystod lluosog."
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26642,7 +23852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Dychwelyd cynnwys cell sydd wedi ei gyfeirio mewn ffurf testun."
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26652,7 +23861,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "cyf "
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26662,7 +23870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "Mae'r gell y mae ei gynnwys i'w werthuso i'w gyfeirio ar ffurf testun (e.e. \"A1\")."
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26672,7 +23879,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26682,7 +23888,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "Arddull cyfeiriad: 0 neu FALSE yn golygu arddull R1C1, unrhyw werth arall neu hepgor yn golygu arddull A1."
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26692,7 +23897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "Pennu gwerth mewn fector wrth gymharu i werthoedd mewn fector arall."
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26702,7 +23906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26712,7 +23915,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Gwerth i'w ddefnyddio mewn cymhariaeth."
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26722,7 +23924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "Fector chwilio"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26732,7 +23933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Fector (rhes neu golofn) i'w chwilio."
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26742,7 +23942,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "result_vector"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26752,7 +23951,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Fector (rhes neu ystod) o'r hyn bydd gwerth yn cael ei bennu."
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26762,7 +23960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "Diffinio safle mewn aräe wedi cymharu gwerthoedd."
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26772,7 +23969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Meini prawf chwilio"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26782,7 +23978,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Gwerth i'w ddefnyddio mewn cymhariaeth."
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26792,7 +23987,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "lookup_array"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26802,7 +23996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "Aräe (ystodau) lle gwneir y chwilio."
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26812,7 +24005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26822,7 +24014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "Mae'r math yn gallu cymryd gwerth 1, 0 neu -1 a phennu'r meni prawf i'w defnyddio ar gyfer pwrpas cymharu."
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26832,7 +24023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Dychwelyd cyfeiriad sydd wedi ei symud mewn perthynas â'r man cychwyn."
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26842,7 +24032,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "cyfeiriad"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26852,7 +24041,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Cyfeiriad (cell) o le i seilio'r symudiad."
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26862,7 +24050,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "rhesi"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26872,7 +24059,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Nifer o resi i'w symud i fyny neu i lawr."
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26882,7 +24068,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "colofnau"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26892,7 +24077,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Nifer o golofnau i'w symud i'r chwith neu i'r dde."
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26902,7 +24086,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "uchder"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26912,7 +24095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Nifer o resi o'r cyfeiriad symudwyd."
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26922,7 +24104,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "lled"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26932,7 +24113,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Nifer y colofnau yn y cyfeiriad symudwyd."
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26942,7 +24122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Dychwelyd rhif yn cyfateb i fath wall"
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26952,7 +24131,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "cyfeiriad"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26962,7 +24140,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "Cyfeiriad (cell) lle digwyddodd y gwall."
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26972,7 +24149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Perthyn i Arddull mewn cell fformiwla.i."
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26982,7 +24158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Arddull"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26992,7 +24167,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "Enw'r Arddull i'w osod."
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27002,7 +24176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Amser"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27012,7 +24185,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Amser (mewn eiliadau) bydd yr Arddull yn parhau'n ddilys."
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27022,7 +24194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "Arddull2"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27032,7 +24203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "Arddull i'w osod wedi i'r amser ddod i ben."
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27042,7 +24212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "Canlyniad cyswllt DDE."
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27052,7 +24221,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "gweinydd"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27062,7 +24230,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "Enw'r rhaglen gweinydd."
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27072,7 +24239,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27082,7 +24248,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "Enw'r ffeil."
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27092,7 +24257,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "ystod"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27102,7 +24266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "Ystod o ble ddaw'r data."
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27112,7 +24275,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "modd"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27122,7 +24284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Diffinio sut mae'r data'n cael ei drosi i rifau."
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27132,7 +24293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "Hypergyswllt."
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27142,7 +24302,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "URL "
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27152,7 +24311,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27162,7 +24320,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "CellText "
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27172,7 +24329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "Estyniad Testun o Fewn Cell"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27182,7 +24338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Tynnu gwerth(oedd) o'r tabl colynnog."
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27192,7 +24347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Maes Data"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27202,7 +24356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Enw maes y tabl colynnog i'w dynnu."
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27212,7 +24365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Tabl Colynnog"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27222,7 +24374,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Cyfeiriad i at gell neu ystod yn y tabl colynnog."
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27232,7 +24383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "Enw Maes / Eitem"
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27242,7 +24392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Pâr enw maes/gwerth i hidlo'r data targed."
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27252,7 +24401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Trosi rhif i destun (Baht)."
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27262,7 +24410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27272,7 +24419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "Y rhif i'w drosi."
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27282,7 +24428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Trosi nodau ASCII a katakana hanner lled i led llawn."
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27292,7 +24437,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27302,7 +24446,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "Y testun i'w drosi."
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27312,7 +24455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Trosi nodau ASCII a katakana lled llawn i hanner lled."
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27322,7 +24464,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27332,7 +24473,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "Y testun i'w drosi."
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27342,7 +24482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Dychwelyd cod rhifol ar gyfer y nod cyntaf mewn llinyn testun."
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27352,7 +24491,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27362,7 +24500,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Dyma'r testun lle bydd cod y nod cyntaf yn cael ei ganfod."
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27372,7 +24509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Trosi rhif i destun yn fformat arian."
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27382,7 +24518,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27392,7 +24527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "Gwerth yn rhif, cyfeiriad i gell yn cynnwys rhif neu fformiwla sy'n creu rhif."
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27402,7 +24536,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "degolion"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27412,7 +24545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Lle degol. Dynodi'r nifer o ddigidau i'r dde o'r lle degol."
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27422,7 +24554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Trosi'r rhif cod i nod neu lythyren."
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27432,7 +24563,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27442,7 +24572,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Gwerth cod ar gyfer y nod."
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27452,7 +24581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Tynnu pob nod anargraffadwy o'r testun."
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27462,7 +24590,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27472,7 +24599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "Testun o le i dynnu'r nodau anargraffadwy."
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27482,7 +24608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Cyfuno nifer o eitemau testun yn un."
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27492,7 +24617,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "testun "
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27502,7 +24626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "Testun ar gyfer cydgysylltu."
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27512,7 +24635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Enwi p'un ai yw dau destun yr un fath."
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27522,7 +24644,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "text_1"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27532,7 +24653,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "Testun cyntaf i'w ddefnyddio ar gyfer cymharu testunau."
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27542,7 +24662,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "text_2"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27552,7 +24671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "Yr ail destun ar gyfer cymharu testunau."
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27562,7 +24680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Edrych am linyn o destun o fewn un arall (maint llythrennau dibynnol)"
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27572,7 +24689,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "find_text"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27582,7 +24698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "Y testun i'w ganfod."
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27592,7 +24707,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27602,7 +24716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Testun lle fydd y chwilio'n cael ei wneud."
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27612,7 +24725,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "safle"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27622,7 +24734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Safle o ferwn y testun lle fydd y chwilio'n cychwyn."
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27632,7 +24743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Edrych am un gwerth testun o fewn un arall (nid yn ddibynnol o)."
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27642,7 +24752,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "find_text"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27652,7 +24761,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "Y testun i'w ganfod."
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27662,7 +24770,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27672,7 +24779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Testun lle fydd y chwilio'n cael ei wneud."
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27682,7 +24788,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "safle"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27692,7 +24797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "Safle o ferwn y testun lle fydd y chwilio'n cychwyn."
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27702,7 +24806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Tynnu bylchau ychwanegol o'r testun."
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27712,7 +24815,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27722,7 +24824,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "Testun lle fydd bylchau ychwanegol rhwng geiriau'n cael eu dileu."
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27732,7 +24833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Priflythrennau llythyren cyntaf pob gair."
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27742,7 +24842,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27752,7 +24851,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "Testun lle fydd cychwyn pob gair yn cael ei amnewid gyda phriflythyren."
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27762,7 +24860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Trosi testun i lythrennau mawr."
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27772,7 +24869,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27782,7 +24878,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "Testun lle fydd llythrennau bach yn cael eu trosi i lythrennau mawr."
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27792,7 +24887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Trosi testun i lythrennau bach."
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27802,7 +24896,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27812,7 +24905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "Testun lle mae llythrennau mawr yn cael eu trosi i lythrennau bach."
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27822,7 +24914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Trosi testun i rif."
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27832,7 +24923,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27842,7 +24932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Trosi testun i rif."
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27852,7 +24941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Trosi rhif i destun yn ôl fformat penodol."
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27862,7 +24950,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27872,7 +24959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "Gwerth rhifol i'w drosi."
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27882,7 +24968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Fformat"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27892,7 +24977,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "T testun sy'n disgrifio'r fformat."
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27902,7 +24986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Trosi gwerth i destun."
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27912,7 +24995,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27922,7 +25004,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "Y gwerth i'w drosi."
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27932,7 +25013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Amnewid nod o fewn llinyn testun gyda llinyn testun gwahanol."
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27942,7 +25022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testun"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27952,7 +25031,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Testun lle mae rhai nodau i gael eu hamnewid."
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27962,7 +25040,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "safle"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27972,7 +25049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Safle nod o'r hyn mae testun i gael ei amnewid."
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27982,7 +25058,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "hyd"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27992,7 +25067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Nifer y nodau i gael eu hamnewid."
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28002,7 +25076,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "testun newydd"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28012,7 +25085,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Testun i'w fewnosod."
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28022,7 +25094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "Fformatio rhif gyda rhif gosodedig o leoedd wedi'r pwynt degol ac ymwahanydd miloedd."
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28032,7 +25103,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28042,7 +25112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "Rhif i'w fformatio."
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28052,7 +25121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "Degolion"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28062,7 +25130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "Lleoedd degol. Nifer y lleoedd degol gosodedig i'w dangos."
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28072,7 +25139,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "Dim arwahanydd miloedd"
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28082,7 +25148,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "Dim arwahanydd miloedd. Gwir werth, os yn bodoli a TRUE (anghyfartal â 0), dim ymwahanydd miloedd wedi eu gosod."
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28092,7 +25157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Cyfrifo hyd linyn testun."
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28102,7 +25166,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28112,7 +25175,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Testun y mae ei hyd i'w bennu."
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28122,7 +25184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Dychwelyd y nod neu nodau cyntaf y testun."
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28132,7 +25193,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28142,7 +25202,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Testun lle mae'r geiriau rhannol cyntaf i'w pennu."
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28152,7 +25211,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28162,7 +25220,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Nifer nodau'r testun cychwynnol."
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28172,7 +25229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Dychwelyd y nod neu nodau olaf y testun."
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28182,7 +25238,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28192,7 +25247,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Testun y bydd geiriau rhannol diwedd yn cael eu pennu."
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28202,7 +25256,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28212,7 +25265,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Nifer o nodau ar gyfer diwedd y testun."
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28222,7 +25274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Dychwelyd llinyn testun rhannol o destun."
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28232,7 +25283,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28242,7 +25292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Testun y bydd geiriau rhannol diwedd yn cael eu pennu."
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28252,7 +25301,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "cychwyn"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28262,7 +25310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Safle y bydd geiriau rhannol diwedd yn cael eu pennu."
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28272,7 +25319,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28282,7 +25328,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Nifer y nodau ar gyfer y testun."
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28292,7 +25337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Ailadrodd testun nifer penodol o weithiau."
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28302,7 +25346,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28312,7 +25355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "Testun i'w ailadrodd."
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28322,7 +25364,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28332,7 +25373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Nifer o weithiau bydd y testun yn cael ei ailadrodd."
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28342,7 +25382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Amnewid testun newydd yn lle hen destun mewn llinyn."
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28352,7 +25391,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28362,7 +25400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Testun y bydd geiriau rhannol yn cael eu hamnewid."
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28372,7 +25409,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "search_text"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28382,7 +25418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "Llinyn rhannol i'w amnewid (dro ar ôl tro)."
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28392,7 +25427,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "testun newydd"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28402,7 +25436,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Testun i amnewid y llinyn testun."
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28412,7 +25445,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "enghraifft"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28422,7 +25454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Pa enghraifft o'r hen destun i'w amnewid."
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28432,7 +25463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Trosi cyfanrif positif i destun o system rifol i'r sail diffiniedig."
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28442,7 +25472,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28452,7 +25481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "Rhif i'w drosi."
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28462,7 +25490,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "radics"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28472,7 +25499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Rhaid i'r rhif sail ar gyfer trosi fod o fewn ystod 2 - 36."
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28482,7 +25508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "Lleiafswm hyd"
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28492,7 +25517,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "Os yw'r testun yn llain na'r hyd pennwyd, bydd sero yn cael eu hychwanegu i'r chwith o'r llinyn."
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28502,7 +25526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "Trosi testun o system rhif penodol i gyfanrif positif yn y sail roddwyd."
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28512,7 +25535,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28522,7 +25544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "Y testun i'w gyfieithu."
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28532,7 +25553,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "radics"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28542,7 +25562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Rhaid i'r rhif sail ar gyfer trosi fod o fewn ystod 2 - 36."
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28552,7 +25571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
msgstr "Trosi gwerth yn ôl tabl trosi yn y ffurfweddiad (calc.xml)."
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28562,7 +25580,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28572,7 +25589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "Y gwerth i'w drosi."
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28582,7 +25598,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28592,7 +25607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Uned o'r hyn droswyd, bach neu fawr yn arwyddocaol."
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28602,7 +25616,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28612,7 +25625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Uned i'r hwn y bydd rhywbeth yn cael ei drosi, sensitif i faint llythyren."
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28622,7 +25634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Trosi rhif i rif Rhufeinig."
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28632,7 +25643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28642,7 +25652,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "Rhaid i'r rhif i'w drosi yn rhif Rhufeinig fod o fewn ystod 0 - 3999."
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28652,7 +25661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Modd"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28662,7 +25670,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "Po fwyaf mae'r gwerth yn cynyddu, mwyaf syml fydd y rhif Rhufeinig. Rhaid i'r gwerth fod yn ystod 0 - 4."
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28672,7 +25679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Cyfrifo gwerth rhif Rhufeinig."
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28682,7 +25688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testun"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28692,7 +25697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "Testun sy'n cynrychioli rhif Rhufeinig."
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28702,7 +25706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Cynhyrchu gwybodaeth am yr amgylchedd."
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28712,7 +25715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Testun"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28722,7 +25724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "Gall fod yn \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", a \"recalc\"."
-#. A}47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28732,7 +25733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Dychwelyd y cod rhifo ar gyfer y nod Unicode cyntaf yn y llinyn testun."
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28742,7 +25742,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28752,7 +25751,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Dyma'r testun lle bydd cod y nod cyntaf yn cael ei ganfod."
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28762,7 +25760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Trosi rhif cod i nod Unicode neu lythyren."
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28772,7 +25769,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "rhif"
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28782,7 +25778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Gwerth cod ar gyfer y nod."
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28792,7 +25787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Trosi gwerth o un arian Euro i'r llall."
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28802,7 +25796,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "gwerth"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28812,7 +25805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "Gwerth i'w drosi."
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28822,7 +25814,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "from_currency"
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28832,7 +25823,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr "Cod ISO 4217 yr arian o'r hyn droswyd, bach neu fawr yn arwyddocaol."
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28842,7 +25832,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "to_currency"
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28852,7 +25841,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr "Cod ISO 4217 yr arian i'r hyn droswyd, bach neu fawr yn arwyddocaol."
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28862,7 +25850,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "full_precision"
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28872,7 +25859,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "Os hepgorwyd neu 0 neu FALSE, mae'r canlyniad yn cael ei dalgrynnu i ddegolion to_currency. Fel arall nid yw'r canlyniad yn cael ei dalgrynnu."
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28883,7 +25869,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr "triangulation_precision"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28893,7 +25878,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "Os yw'r penodol a >=3, mae'r canlyniad canolog y trosiad trionglog yn cael ei dalgrynnu i'r manylder hynny. Os hepgorwyd, nid yw'r canlyniad yn cael ei dalgrynnu."
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28903,7 +25887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Trosi testun i rif, mewn dull locale annibynnol."
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28913,7 +25896,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "testun"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28923,7 +25905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Y testun i'w drosi'n rhif."
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28933,7 +25914,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr "decimal_point"
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28943,7 +25923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal point."
msgstr "Diffinio’r nod i'w ddefnyddio fel y pwynt degol."
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28953,7 +25932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr "Modd did \"AND\" dau gyfanrif."
-#. SaW^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28963,7 +25941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28973,7 +25950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48."
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28983,7 +25959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28993,7 +25968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48."
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29003,7 +25977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Modd did \"OR\" o ddau gyfanrif."
-#. x~+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29013,7 +25986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29023,7 +25995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48."
-#. gyOI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29033,7 +26004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29043,7 +26013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48."
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29053,7 +26022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr "Modd did \"exclusive OR\" o ddau gyfanrif."
-#. X2wn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29063,7 +26031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29073,7 +26040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48."
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29083,7 +26049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29093,7 +26058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr "Cyfanrif positif llai na 2^48."
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29103,7 +26067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr "Modd did shifft de o werth cyfanrif."
-#. !*GT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29113,7 +26076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29123,7 +26085,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Y gwerth i'w shifftio. Cyfanrif positif llai na 2^48."
-#. kP_t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29133,7 +26094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Shifft"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29143,7 +26103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Rhif cyfanrif o ddidau y gwerth i'w shifftio."
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29153,7 +26112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr "Shifft chwith modd did o werth cyfanrif."
-#. BhQb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29163,7 +26121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29173,7 +26130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr "Y gwerth i'w shifftio. Cyfanrif positif gwerth allai na 2^48."
-#. U({*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29183,7 +26139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Shifft"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29193,7 +26148,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr "Rhif y cyfanrif o ddidau i werth i'w shifftio."
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29203,7 +26157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Rhifau"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29213,7 +26166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29223,7 +26175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Effeithiau Ffont"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29233,7 +26184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniad"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29243,7 +26193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Typograffeg Asiaidd"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29253,7 +26202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29263,7 +26211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29273,7 +26220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Diogelwch Cell"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29282,7 +26228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Fformatio Celloedd"
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29292,7 +26237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~Diogel"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29302,7 +26246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "Cuddio ~fformiwla"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29312,7 +26255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "Cuddio ~popeth"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29328,7 +26270,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Dewiswch 'Diogelu Dogfen' o'r ddewislen 'Offer' ac enwi 'Dalen'."
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29338,7 +26279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Diogelwch"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29348,7 +26288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "Cuddio wrth ~argraffu"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29358,7 +26297,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Bydd y celloedd dewiswyd yn cael eu hepgor wrth argraffu."
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29368,7 +26306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Argraffu"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29378,7 +26315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Fformiwlâu"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29388,7 +26324,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29398,7 +26333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29408,7 +26342,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "Ce~ll mewnbwn rhes"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29418,7 +26351,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29428,7 +26360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29438,7 +26369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "C~ell mewnbwn colofn"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29448,7 +26378,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29458,7 +26387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29468,7 +26396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Gosodiadau rhagosodedig"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29478,7 +26405,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "Heb bennu fformiwla."
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29488,7 +26414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Rhes na cholofn wedi eu henwi."
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29498,7 +26423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Enw neu ystod heb eu diffinio."
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29508,7 +26432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Enw heb ei ddiffinio neu gyfeiriad cell anghywir."
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29518,7 +26441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Nid yw'r fformiwlâu'n ffurfio colofn."
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29528,7 +26450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Nid yw'r fformiwlâu'n ffurfio rhes."
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29537,7 +26458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Gweithrediadau lluosog"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29547,7 +26467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Ychwanegu"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29557,7 +26476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29567,7 +26485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Dewisiadau Ystod"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29577,7 +26494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29587,7 +26503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Ystod"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29597,7 +26512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Cwmpas"
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29607,7 +26521,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29617,7 +26530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29627,7 +26539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "~Ystod argraffu"
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29637,7 +26548,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Hidl"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29647,7 +26557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Ailadrodd ~rhes"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29657,7 +26566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Ailadrodd ~colofn"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29667,7 +26575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr "Diffiniwch yr enw ac ystod neu fynegiant fformiwla."
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29676,7 +26583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr "Diffinio Enw"
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29686,7 +26592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Ardal"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29696,7 +26601,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29706,7 +26610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Lleihau"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29716,7 +26619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29726,7 +26628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Effeithiau Ffont"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29736,7 +26637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Safle Ffont"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29746,7 +26646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Nôl"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29755,7 +26654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Nod"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29765,7 +26663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Mewnoliad a Bylchu"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29775,7 +26672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniad"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29785,7 +26681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Typograffeg Asiaidd"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29795,7 +26690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29805,7 +26699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Nôl"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29813,3 +26706,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraff"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/cy/sc/source/ui/styleui.po b/source/cy/sc/source/ui/styleui.po
index fbf975d67a6..dea63b46aec 100644
--- a/source/cy/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/cy/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Arddulliau Celloedd"
-#. @~j]
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Pob arddull"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Arddulliau Gosodedig"
-#. hDDS
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Arddulliau Cyfaddas"
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Arddulliau Tudalennau"
-#. ?UIn
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Pob Arddull"
-#. !baM
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Arddulliau Cyfaddas"
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Rhifau"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Effeithiau Ffont"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniad"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Typograffeg Asiaidd"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Diogelwch Cell"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "Arddull Cell"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Dalen"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 7c24ccd8689..7b802d93427 100644
--- a/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/cy/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,29 +3,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353931360.0\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"includeemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "~Cynnwys allbwn o dudalennau gwag"
+msgstr "Cynnwys allbwn o dudalennau gwag"
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -34,3 +33,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""