diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-03-20 13:05:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-03-20 13:05:24 +0100 |
commit | 68c647361a152687bdc6f08222d479a7ad802513 (patch) | |
tree | 3ef43ee7d15849e7122bc191075c638197ee318c /source/cy/svx | |
parent | 133ec76d6453eb8ce7b0a4007ddb01eb75aada8a (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7be920e9559128d8f94b8ccb787bb70719175c86
Diffstat (limited to 'source/cy/svx')
-rw-r--r-- | source/cy/svx/messages.po | 90 |
1 files changed, 48 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/cy/svx/messages.po b/source/cy/svx/messages.po index fdac8cdb08a..46579aae566 100644 --- a/source/cy/svx/messages.po +++ b/source/cy/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 11:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-20 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cy/>\n" @@ -17528,248 +17528,254 @@ msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" msgstr "Troedyn" +#. NCB9s +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:8 +msgctxt "imapdialog|ImapDialog" +msgid "ImageMap Editor" +msgstr "" + #. TZUZQ -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:151 msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Gosod" #. QH65f -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:154 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:155 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY" msgid "Applies the changes that you made to the image map." msgstr "Yn gosod y newidiadau a wnaethoch i'r map delwedd." #. HG5FA -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:168 msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" msgid "Open..." msgstr "Agor..." #. BBFxi -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:172 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN" msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." msgstr "Yn llwytho map delwedd sy'n bodoli eisoes yn fformat ffeil MAP-CERN, MAP-NCSA neu SIP StarView ImageMap." #. FhXsi -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:185 msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" msgid "Save..." msgstr "Cadw..." #. znbDS -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:188 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:189 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS" msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." msgstr "Yn cadw'r map delwedd i fformat ffeil MAP-CERN, MAP-NCSA neu SIP StarView ImageMap." #. zicE4 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:201 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:202 msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Cau" #. jYnn6 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:213 msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Dewis" #. eFg49 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:217 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT" msgid "Selects a hotspot in the image map for editing." msgstr "Yn dewis man poeth yn y map delwedd i'w olygu." #. MNb9P -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:230 msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "Petryal" #. EYDzs -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:234 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT" msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Yn lluniadu man poeth hirsgwar lle rydych chi'n llusgo'r graffig i mewn. Wedyn, gallwch roi Cyfeiriad a Thestun y man poeth, ac yna dewis y Ffrâm lle rydych am i'r URL agor." #. CxNuP -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:246 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:247 msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Elips" #. UEtoB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:250 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE" msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Yn lluniadu man poeth hirsgwar lle rydych chi'n llusgo'r graffig i mewn. Wedyn, gallwch roi Cyfeiriad a Thestun y man poeth, ac yna dewis y Ffrâm lle rydych am i'r URL agor." #. SGPH5 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:263 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264 msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Polygon" #. DCcTE -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:267 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY" msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Yn tynnu man poeth polygonal yn y graffig. Cliciwch yr eicon hwn, llusgwch y graffig i mewn, ac yna cliciwch i ddiffinio un ochr i'r polygon. Symudwch ef i'r man lle rydych chi am osod diwedd yr ochr nesaf, ac yna cliciwch. Ailadroddwch nes eich bod wedi tynnu pob un o ochrau'r polygon. Pan fyddwch wedi gorffen, cliciwch ddwywaith i gau'r polygon. Wedyn, gallwch roi'r Cyfeiriad a'r Testun ar gyfer y man poeth, ac yna dewis y Ffrâm lle rydych am i'r URL agor." #. zUUCB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:280 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:281 msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" msgid "Freeform Polygon" msgstr "Polygon Rhyddffurf" #. jqx5a -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:284 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:285 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY" msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "Yn tynnu man problemus sy'n seiliedig ar bolygon ffurf rhydd. Cliciwch yr eicon hwn a symud i'r man lle rydych chi am lunio'r man poeth. Llusgwch linell ffurf rhydd a'i rhyddhau i gau'r siâp. Ar ôl, gallwch chi pennu'r Cyfeiriad a'r Testun ar gyfer y man poeth, ac yna dewis y Ffrâm lle rydych chi am i'r URL agor." #. kG6AK -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:297 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:298 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Pwyntiau Golygu" #. vjFcb -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:302 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT" msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points." msgstr "Yn gadael i chi newid siâp y man poeth a ddewiswyd trwy olygu'r pwyntiau angor." #. 2oDGD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:314 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:315 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Pwyntiau Symud" #. ZEetx -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:318 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:319 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE" msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot." msgstr "Yn gadael i chi symud pwyntiau angor unigol y man poeth a ddewiswyd." #. c9fFa -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:331 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:332 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Pwyntiau Mewnosod" #. 77x67 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:335 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:336 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT" msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot." msgstr "Yn ychwanegu pwynt angor lle rydych yn clicio ar amlinelliad y man poeth." #. tuCNB -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:348 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:349 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Pwyntiau Dileu" #. 6FfFj -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:352 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:353 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE" msgid "Deletes the selected anchor point." msgstr "Yn dileu'r pwynt angor a ddewiswyd." #. TcAdh -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:365 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:366 msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" msgid "Undo " msgstr "Dadwneud " #. UnkbT -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:377 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:378 msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" msgid "Redo" msgstr "Ail-wneud" #. bc2XY -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:389 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:390 msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" msgstr "Gweithredol" #. S7JcF -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:393 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE" msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent." msgstr "Yn analluogi neu'n galluogi ddolen y man poeth a ddewiswyd. Mae man poeth wedi'i analluogi yn dryloyw." #. AjSFD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:406 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:407 msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" msgid "Macro..." msgstr "Macro..." #. AhhJV -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:410 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:411 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO" msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser." msgstr "Yn gadael i chi neilltuo macro sy'n rhedeg pan gliciwch y man poeth a ddewiswyd mewn porwr." #. WS3NJ -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:423 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:424 msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" msgid "Properties..." msgstr "Priodweddau..." #. CBpCj -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:427 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:428 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY" msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot." msgstr "Yn caniatáu i chi ddiffinio priodweddau'r man poeth a ddewiswyd." #. r8L58 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:455 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:456 msgctxt "imapdialog|urlft" msgid "Address:" msgstr "Cyfeiriad:" #. KFcWk -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:477 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:478 msgctxt "imapdialog|targetft" msgid "Frame:" msgstr "Ffrâm:" #. T6F5c -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:496 msgctxt "imapdialog|extended_tip|text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies" msgstr "Rhowch y testun rydych am ei ddangos pan fydd y llygoden ar y man poeth yn y porwr. Mae modd defnyddio'r testun hwn hefyd gyda thechnolegau cynorthwyol." #. b8MfH -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "_Text Alternative:" msgstr "_Testun Amgen:" #. JnaCz -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:535 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image." msgstr "Rhowch ddisgrifiad byr o nodweddion hanfodol y map delwedd ar gyfer pobl nad ydynt yn gweld y ddelwedd." #. DoDLD -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:558 msgctxt "imapdialog|extended_tip|url" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot." msgstr "Rhowch yr URL ar gyfer y ffeil rydych am ei hagor pan fyddwch yn clicio ar y man poeth a ddewiswyd." #. CnDFH -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:597 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:598 msgctxt "imapdialog|extended_tip|container" msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots." msgstr "Yn dangos y map delwedd, fel y gallwch glicio a golygu'r mannau poeth." #. FkpS8 -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:625 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:626 msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog" msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." msgstr "Yn caniatáu i chi atodi URLau i feysydd penodol, o'r enw mannau poeth, ar graffig neu grŵp o graffigau. Mae map delwedd yn grŵp o un neu fwy o fannau poeth." |