aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cy/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-04 14:59:32 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-04 14:59:32 +0100
commitfd5c3f2ec0852b712b34e7e99b4853a016eac72e (patch)
tree19bb5a8c57b82844fd3ae3ca9879a165f03a11f0 /source/cy/svx
parent746e6ecef2d71de19c9f77b53eca64d62aa42df3 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I92a4c8e684156e8f1a0bcd46fff4a940c37348ce
Diffstat (limited to 'source/cy/svx')
-rw-r--r--source/cy/svx/messages.po194
1 files changed, 122 insertions, 72 deletions
diff --git a/source/cy/svx/messages.po b/source/cy/svx/messages.po
index 3878638f860..1a4470106a3 100644
--- a/source/cy/svx/messages.po
+++ b/source/cy/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cy/>\n"
@@ -10114,11 +10114,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Gwaelod i'r brig, chwith i'r dde (fertigol)"
-#. siSmL
+#. XVXn4
#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "Fontwork"
+msgid "Text along Path..."
+msgstr ""
#. Eg8QT
#: include/svx/strings.hrc:1806
@@ -15740,247 +15740,297 @@ msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap a
msgstr "Yn agor y dialog Newidydd Lliw, lle gallwch chi amnewid lliwiau mewn graffeg ffeiliau didfap a meta."
#. CxBXh
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:55
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
msgid "Baseline Off"
msgstr "Llinell Sylfaen Wedi Diffodd"
#. toQVa
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:61
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
msgid "Removes baseline formatting."
msgstr "Yn dileu fformatio llinell sylfaen."
#. bEChS
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:84
msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
msgid "Rotate"
msgstr "Cylchdroi"
#. 8SRC7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:90
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
msgstr "Yn defnyddio brig neu ymyl waelod y gwrthrych a ddewiswyd fel llinell sylfaen y testun."
#. bqAL8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:103
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
msgstr "Unionsyth"
#. T5AzQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:109
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
msgstr "Yn defnyddio brig neu ymyl waelod y gwrthrych a ddewiswyd fel llinell sylfaen y testun ac yn cadw aliniad fertigol gwreiddiol y nodau unigol."
#. dSG2E
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:122
msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "Goleddf Llorweddol"
#. HCLXn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:128
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
msgstr "Yn gogwyddo'r nodau yn y gwrthrych testun yn llorweddol."
#. XnPrn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:141
msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr "Goleddf Fertigol"
#. YuPLk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:147
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
msgid "Vertically slants the characters in the text object."
msgstr "Yn gogwyddo'r nodau yn y gwrthrych testun yn fertigol."
+#. ajneV
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:162
+msgctxt "dockingforntwork|frameStyle"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
#. AKiRy
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:190
msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
msgstr "Gogwydd"
#. JmdEd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:195
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
msgstr "Yn gwrthdroi cyfeiriad llif y testun, ac yn fflipio'r testun yn llorweddol neu'n fertigol. I ddefnyddio'r gorchymyn hwn, yn gyntaf rhaid i chi osod llinell sylfaen wahanol i'r testun."
#. BncCM
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:218
msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
msgid "Align Left"
msgstr "Alinio i'r Chwith"
#. Kf8Ro
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:224
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
msgstr "Yn alinio'r testun i ben chwith llinell sylfaen y testun."
#. csjEb
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:237
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
msgid "Align Center"
msgstr "Alinio i'r Canol"
#. QvAnd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:243
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
msgid "Centers the text on the text baseline."
msgstr "Yn canoli'r testun ar waelodlin y testun."
#. rdSr2
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:256
msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
msgid "Align Right"
msgstr "Alinio i'r Dde"
#. 5HCvt
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:262
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
msgstr "Yn alinio'r testun i ben dde llinell sylfaen y testun."
#. nQTV8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:275
msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr "AwtoMaint Testun"
#. 3eAum
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:281
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
msgstr "Newid maint y testun i ffitio hyd llinell sylfaen y testun."
-#. YDeQs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
-msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
-msgid "Distance"
-msgstr "Pellter"
-
-#. tZx4a
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289
-msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
-msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
-msgstr "Rhowch faint o le rydych chi am ei adael rhwng llinell sylfaen y testun a sylfaen y nodau unigol."
-
-#. 5Dm35
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327
-msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Mewnoliad"
-
-#. nQpqX
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
-msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
-msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
-msgstr "Rhowch faint o le i adael rhwng dechrau llinell sylfaen y testun, a dechrau'r testun."
+#. ebpcv
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296
+msgctxt "dockingforntwork|frameAdjust"
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
#. TG72M
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:324
msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
msgid "Contour"
msgstr "Amlinell"
#. hwZ5Q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:329
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
msgstr "Yn dangos neu'n cuddio llinell sylfaen y testun, neu ymylon y gwrthrych a ddewiswyd."
#. MA9vQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:342
msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
msgid "Text Contour"
msgstr "Amlinell Testun"
#. ZjKrD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:347
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
msgstr "Yn dangos neu'n cuddio ffiniau'r nodau unigol yn y testun."
#. EFkFx
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:370
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
msgid "No Text Shadow"
msgstr "Dim Cysgod Testun"
#. WfHcG
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:376
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
msgstr "Yn dileu'r effeithiau cysgodol a osodwyd gennych i'r testun."
#. QNgtY
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:389
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
msgid "Add Text Shadow"
msgstr "Ychwanegu Cysgod Testun"
#. yAtee
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:395
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr "Yn ychwanegu cysgod i'r testun yn y gwrthrych a ddewiswyd. Cliciwch y botwm hwn, ac yna nodwch ddimensiynau'r cysgod yn y blychau Pellter X a'r Pellter Y."
#. g3kqr
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:408
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
msgid "Slant Text Shadow"
msgstr "Ongli Cysgod Testun"
#. WxAZv
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:414
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr "Yn ychwanegu cysgod gogwydd i'r testun yn y gwrthrych a ddewiswyd. Cliciwch y botwm hwn, ac yna nodwch ddimensiynau'r cysgod yn y blychau Pellter X a'r Pellter Y."
+#. rEQgv
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429
+msgctxt "dockingforntwork|frameShadow"
+msgid "Shadow"
+msgstr ""
+
+#. MDpHx
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452
+msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Lliw Cysgodi"
+
+#. bNpUP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:462
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
+msgid "Select a color for the text shadow."
+msgstr "Dewiswch liw ar gyfer cysgod y testun."
+
+#. PGHtD
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471
+msgctxt "dockingforntwork|frameColor"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr ""
+
+#. GiW9s
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:505
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowx"
+msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
+msgstr ""
+
#. fVeQ8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:518
msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
msgid "Distance X"
msgstr "Pellter X"
#. EpEbG
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:525
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
msgstr "Rhowch y pellter llorweddol rhwng y nodau testun ac ymyl y cysgod neu ongl y cysgod gogwydd o fertigol."
+#. aLHQi
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:542
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowy"
+msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
+msgstr ""
+
#. FTYwo
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:555
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
msgid "Distance Y"
msgstr "Pellter Y"
#. ej7TE
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
msgstr "Rhowch y pellter fertigol rhwng nodau'r testun ac ymyl y cysgod, neu faint y cysgod yng ngwerthoedd canrannol maint y nod."
-#. MDpHx
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553
-msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "Lliw Cysgodi"
+#. iDoib
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577
+msgctxt "dockingforntwork|frameShadowOffset"
+msgid "Shadow Offset"
+msgstr ""
-#. bNpUP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562
-msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
-msgid "Select a color for the text shadow."
-msgstr "Dewiswch liw ar gyfer cysgod y testun."
+#. tZx4a
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:611
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:630
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
+msgstr "Rhowch faint o le rydych chi am ei adael rhwng llinell sylfaen y testun a sylfaen y nodau unigol."
+
+#. YDeQs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:624
+msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Pellter"
+
+#. nQpqX
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:647
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:667
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
+msgstr "Rhowch faint o le i adael rhwng dechrau llinell sylfaen y testun, a dechrau'r testun."
+
+#. 5Dm35
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:660
+msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Mewnoliad"
+
+#. 9HF6C
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682
+msgctxt "dockingforntwork|framePosition"
+msgid "Position and Indent"
+msgstr ""
#. Eovtw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:703
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
msgstr "Teclyn syml ar gyfer rhoi testun ar hyd cromlin heb unrhyw effeithiau ffansi."