aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cy/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-31 19:26:46 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-01-31 19:30:03 +0100
commitcc24a4e892c5f8b1f5ee88c927013ffe4ab4c061 (patch)
tree4585415ea12963637846cd141c98f015d766e2d9 /source/cy/sw
parent59aa6716126252d64cbd897153f231389c05ac2d (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5ee0866633d20e924f2a3a885ae04419b4f4a125
Diffstat (limited to 'source/cy/sw')
-rw-r--r--source/cy/sw/messages.po2510
1 files changed, 1210 insertions, 1300 deletions
diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po
index 52ba0f10bb7..de29299cc32 100644
--- a/source/cy/sw/messages.po
+++ b/source/cy/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n"
@@ -4506,615 +4506,621 @@ msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
msgid "Document contains tracked changes."
msgstr "Mae'r ddogfen yn cynnwys newidiadau wedi'u tracio."
+#. 5gsCi
+#: sw/inc/strings.hrc:418
+msgctxt "STR_HEADER_FOOTER"
+msgid "Header/Footer"
+msgstr ""
+
#. MEN2d
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "nid yw'n bosib"
#. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Dileu $1"
#. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Mewnosod $1"
#. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Trosysgrifo: $1"
#. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Paragraff Newydd"
#. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Symud"
#. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Gosod priodoleddau"
#. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Gosod Arddulliau: $1"
#. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Ailosod priodoleddau"
#. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Newid arddull: $1"
#. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Mewnosod ffeil"
#. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Mewnosod AwtoDestun"
#. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Dileu nod tudalen: $1"
#. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Mewnosod nod tudalen: $1"
#. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Trefnu tabl"
#. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Trefnu testun"
#. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Mewnosod table: $1$2$3"
#. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Trosi testun -> tabl"
#. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Trosi testun -> testun"
#. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copïo: $1"
#. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Newid $1 $2 $3"
#. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Mewnosod toriad tudalen"
#. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Mewnosod toriad colofn"
#. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Mewnosod Amlen"
#. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Copïo: $1"
#. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Symud $1"
#. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Mewnosod Siart %PRODUCTNAME"
#. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Mewnosod ffrâm"
#. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Dileu ffrâm"
#. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "AwtoFformat"
#. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Pennawd tabl"
#. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Newid: $1 $2 $3"
#. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Mewnosod adran"
#. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Dileu adran"
#. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Newid adran"
#. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Newid gwerthoedd rhagosodedig"
#. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Newid $1 $2 $3"
#. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Dileu toriad tudalen"
#. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Cywiro Testun"
-#. ZPCQf
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#. VfBBy
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
-msgid "Promote/demote outline"
-msgstr "Dyrchafu/gostwng amlinell"
+msgid "Promote/demote outline level"
+msgstr ""
-#. WQJz2
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#. Mmk22
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
-msgid "Move outline"
-msgstr "Symud amlinell"
+msgid "Move chapter up/down"
+msgstr ""
#. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
msgstr "Newid amlinell"
#. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Mewnosod rhifo"
-#. hbCQa
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#. RdWjx
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_NUMUP"
-msgid "Promote level"
-msgstr "Dyrchafu lefel"
+msgid "Demote list level"
+msgstr ""
-#. 63Ec4
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#. VpBDP
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_NUMDOWN"
-msgid "Demote level"
-msgstr "Gostwng lefel"
+msgid "Promote list level"
+msgstr ""
#. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Symud paragraffau"
#. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Mewnosod gwrthrych lluniadu: $1"
#. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Rhif Ymlaen/Diffodd"
#. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Cynyddu Mewnoliad"
#. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Cynyddu'r mewnoliad"
#. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Mewnosod egluryn: $1"
#. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Ail gychwyn rhifo"
#. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Newid troednodyn"
#. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Derbyn newid: $1"
#. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Gwrthod newid: $1"
#. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Hollti Tabl"
#. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Atal priodoledd"
#. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AwtoGywiro"
#. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Uno tablau"
#. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Newid Maint"
#. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Dileu rhifo"
#. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Lluniadu gwrthrychau: $1"
#. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Grwpio gwrthrychau lluniadu"
#. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Dadgrwpio gwrthrychau lluniadu"
#. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Dileu gwrthrychau lluniadu"
#. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Newid Delwedd"
#. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Dileu Delwedd"
#. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Gosod priodoleddau tabl"
#. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Tabl AwtoFformatio"
#. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Mewnosod Colofn"
#. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Mewnosod Rhes"
#. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Dileu rhes/colofn"
#. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Dileu colofn"
#. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Dileu rhes"
#. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Hollti Celloedd"
#. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Uno Celloedd"
#. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Fformatio cell"
#. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Mewnosod mynegai"
#. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Tynnu mynegai/tabl"
#. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Copïo tabl"
#. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Copïo tabl"
#. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Gosod cyrchwr"
#. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Cysylltu fframiau"
#. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Datgysylltu fframiau"
#. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Newid dewisiadau troednodau"
#. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Cymharu Dogfen"
#. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Gosod arddull ffrâm: $1"
#. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Gosodiad Ruby"
#. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Mewnosod troednodyn"
#. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "mewnosod botwm URL"
#. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Mewnosod Dolen"
#. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "tynnu cynnwys anweledig"
#. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Tabl/mynegai wedi newid"
#. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "“"
#. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "”"
#. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
#. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "amlddewis"
#. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Teipio: $1"
#. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Gludo i'r clipfwrdd"
#. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
#. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "achlysur"
#. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5126,7 +5132,7 @@ msgstr[4] "$1 thab"
msgstr[5] "$1 thab"
#. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5138,308 +5144,308 @@ msgstr[4] "$1 thoriad llinell"
msgstr[5] "$1 toriad llinell"
#. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "toriad tudalen"
#. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "toriad colofn"
#. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Mewnosod $1"
#. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Dileu $1"
#. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Priodoleddau wedi newid"
#. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabl wedi newid"
#. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Arddull wedi newid"
#. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Fformat paragraffau wedi newid"
#. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Mewnosod Rhes"
#. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Dileu Rhes"
#. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Mewnosod Cell"
#. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Dileu Cell"
#. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 newid"
#. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Newid arddull tudalen: $1"
#. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Creu arddull tudalen: $1"
#. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Dileu arddull tudalen: $1"
#. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Ailenwi arddull tudalen: $1 $2 $3"
#. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Pennyn/troedyn wedi newid"
#. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Maes wedi newid"
#. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Creu arddull paragraff: $1"
#. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Dileu arddull parafraff: $1"
#. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Ailenwi arddull paragraff: $1 $2 $3"
#. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Creu arddull nod: $1"
#. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Dileu arddull nod: $1"
#. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Ailenwi arddull nod: $1 $2 $3"
#. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Creu arddull ffrâm: $1"
#. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Dileu arddull ffrâm: $1"
#. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Ailenwi arddull ffrâm: $1 $2 $3"
#. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Creu arddull rhifo : $1"
#. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Dileu arddull rhifo : $1"
#. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Ailenwi arddull rhifo : $1 $2 $3"
#. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Ailenwi nod tudalen: $1 $2 $3"
#. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Mewnosod cofnod mynegai"
#. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Dileu cofnod mynegai"
#. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "maes"
#. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "blwch testun"
#. yNjem
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraffau"
#. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "ffrâm"
#. gcZ3a
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE-object"
msgstr "Gwrthrych OLE"
#. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "fformiwla"
#. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "siart"
#. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "nodyn"
#. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "croesgyfeiriad"
#. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "sgript"
#. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "cofnod llyfryddiaeth"
#. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "nod arbennig"
#. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "troednodyn"
#. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "delwedd"
#. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "gwrthrych(au) darlunio"
#. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabl: $1$2$3"
#. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -5451,1653 +5457,1653 @@ msgstr[4] "phennod"
msgstr[5] "pennod"
#. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "paragraff"
#. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Arwydd paragraff"
#. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Newid teitl gwrthrych $1"
#. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Newid disgrifiad gwrthrych $1"
#. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Creu arddull tabl: $1"
#. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Dileu arddull tabl: $1"
#. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Diweddaru arddull tabl: $1"
#. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Dileu tabl"
#. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Mewnosod maes ffurflen"
#. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Gallwch bennu uchafswm o 25 eitem ar gyfer maes ffurflen cwymplen."
#. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Golwg Dogfen"
#. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Golwg Dogfen"
#. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Pennyn $(ARG1)"
#. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Tudalen pennyn $(ARG1)"
#. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:591
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Troedyn $(ARG1)"
#. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Tudalen troedyn $(ARG1)"
#. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Troednodyn $(ARG1)"
#. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Troednodyn $(ARG1)"
#. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Ôl-nodyn $(ARG1)"
#. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Ôl-nodyn $(ARG1)"
#. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) ar dudalen $(ARG2)"
#. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Tudalen $(ARG1)"
#. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Tudalen $(ARG1)"
#. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
#. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
#. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Datryswyd"
#. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
#. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Cychwyn y botwm i agor rhes o weithredoedd y mae modd eu cyflawni ar y sylw hwn a sylwadau eraill"
#. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Rhagolwg dogfen"
#. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(Modd rhagolwg)"
#. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Dogfen %PRODUCTNAME"
#. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Gwall Darllen"
#. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Methu dangos delwedd."
#. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Gwall wrth ddarllen o'r clipfwrdd."
#. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:613
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Toriad Colofn Llaw"
#. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Rhes %ROWNUMBER"
#. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Colofn %COLUMNLETTER"
#. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:617
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Nod"
#. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraff"
#. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:619
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ffrâm"
#. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
#. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr "Rhestr"
#. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabl"
#. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Cell"
#. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Asiaidd"
#. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Gorllewinol"
#. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:629
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Cynnwys"
#. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Cefndir ~tudalen"
#. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "~Delweddau a gwrthrychau graffigol eraill"
#. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "~Testun cudd"
#. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Dalfannau testun"
#. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "~Rheolaeth ffurflen"
#. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
#. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Argraffu testun mewn ~du"
#. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Tudalennau:"
#. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Argraffu tudalennau gwag mewnosodwyd yn ~awtomatig"
#. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Defnyddio dim ond y drôr papur o'r dewisiadau argraffu"
#. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Dim (dogfen yn unig)"
#. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Sylwadau'n unig"
#. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Gosod ar ddiwedd dogfen"
#. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Gosod ar ddiwedd tudalen"
#. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Nodiadau"
#. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Llyfryn"
#. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Sgript chwith i'r dde"
#. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Sgript de i chwith"
#. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "Pob Tudalen"
#. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "~Tudalennau:"
#. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Dewis"
#. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Man yn yr ymyl"
#. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Swyddogaethau"
#. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Diddymu"
#. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Gosod"
#. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Bar Offer Fformiwla"
#. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:657
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Math o Fformiwla"
#. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Testun Fformiwla"
#. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Golwg Eang"
#. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Golwg Llywio Cynnwys"
#. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Lefel Amlinell"
#. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Modd Llusgo"
#. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:664
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Anfon Amlinelliad i'r Clipfwrdd"
#. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Tracio Amlinellol"
#. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodiad"
#. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Canolbwynt"
#. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "I ffwrdd"
#. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Cliciwch i doglo plygu amlinellol"
#. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "clic de i gynnwys is-lefelau"
#. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "Cliciwch i doglo plygu amlinellol"
#. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "clic de i gynnwys is-lefelau"
#. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Toglo"
#. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
msgstr "Dad-blygu'r Cyfan"
#. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr "Plygu'r Cyfan"
#. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Ehangu Popeth"
#. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Cau Popeth"
#. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Mewnosod fel Dolen"
#. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Mewnosod fel Cysylltiad"
#. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:681
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Mewnosod fel Copi"
#. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Dangos"
#. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Ffenestr Weithredol"
#. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "cudd"
#. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "ar waith"
#. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "ddim ar waith"
#. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Golygu..."
#. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Diweddaru"
#. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Golygu"
#. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Golygu cysylltiad"
#. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
#. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Mynegai"
#. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Ffeil"
#. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Dogfen Newydd"
#. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Dileu"
#. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
#. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Mynegeion"
#. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Cysylltiadau"
#. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Popeth"
#. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "cudd"
#. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Heb ganfod ffeil: "
#. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "DATRYSWYD"
#. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Chwith: "
#. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". De: "
#. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:710
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Mewnol: "
#. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Allanol: "
#. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:712
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Brig: "
#. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Gwaelod: "
#. XuC4Y
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
#. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Llinell"
#. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
#. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Gwall Cystrawen **"
#. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:720
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Rhannu gyda sero **"
#. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Defnydd anghywir o fracedi **"
#. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Gorlif swyddogaeth sgwâr **"
#. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Gorlif **"
#. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Gwall **"
#. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Mynegiant gwallus **"
#. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Gwall: Heb ganfod ffynhonnell cyfeiriad"
#. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Dim"
#. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(gosodedig)"
#. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
#. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Mynegai yn ôl Trefn yr Wyddor"
#. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Defnyddiwr Diffiniedig"
#. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tabl Cynnwys"
#. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Llyfryddiaeth"
#. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Dyfyniad"
#. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Mynegai Tablau"
#. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Tabl Gwrthrychau"
#. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Tabl Ffigyrau"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Pwnc"
#. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Allweddeiriau"
#. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
#. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:743
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Crëwyd"
#. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Wedi newid"
#. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Argraffwyd diwethaf"
#. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Rhif adolygu"
#. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Cyfanswm amser golygu"
#. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Trosi $(ARG1)"
#. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Trosi cyntaf $(ARG1)"
#. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Trosiad nesaf $(ARG1)"
#. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Erthygl"
#. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Llyfr"
#. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Llyfryn"
#. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Gweithrediadau cynhadledd"
#. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Dyfyniad o lyfr"
#. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Dyfyniad o lyfr gyda theitl"
#. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Gweithrediadau cynhadledd"
#. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dyddlyfr"
#. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Dogfennaeth dechnegol"
#. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Thesis"
#. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Amrywiol"
#. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Traethawd doethuriaeth"
#. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Gweithrediadau cynhadledd"
#. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Adroddiad ymchwil"
#. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Heb ei gyhoeddi"
#. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-bost"
#. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Dogfen WWW"
#. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Defnyddiwr diffinedig1"
#. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Defnyddiwr diffinedig2"
#. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Defnyddiwr diffinedig3"
#. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Defnyddiwr diffinedig4"
#. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Defnyddiwr diffinedig5"
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Enw byr"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Math"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Anodiadau"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Awdur(on)"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Teitl llyfr"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Pennod"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Argraffiad"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Golygydd"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Math o gyhoeddiad"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Sefydliad"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Dyddlyfr"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mis"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Nodyn"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Corff"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Tudalen(nau)"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Cyhoeddwr"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Prifysgol"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Cyfres"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Math o adroddiad"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Lefel Sain"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Blwyddyn"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Defnyddiwr diffinedig1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Defnyddiwr diffinedig2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Defnyddiwr diffinedig3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Defnyddiwr diffinedig4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Defnyddiwr diffinedig5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr "Copi lleol"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Golygu Cofnod Mynegai"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Mewnosod Cofnod Mynegai"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Mae'r ddogfen eisoes yn cynnwys y cofnod llyfryddiaeth ond gyda data gwahanol. Hoffech chi newid y cofnodion presennol?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Dangos sylwadau"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Cuddio sylwadau"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Enw llwybr byr yn bodoli eisoes. Dewiswch un arall."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Dileu AwtoDestun?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Dileu'r categori "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "AwtoDestun :"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Cadw AwtoDestun"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Nid oes AwtoDestun yn y ffeil."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Fy AwtoDestun"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Heb ganfod AwtoDestun ar gyfer Llwybr Byr '%1'."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Nid oes modd mewnosod tabl sydd heb resi na chelloedd"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Nid oes modd mewnosod y tabl am ei fod yn rhy fawr"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Methu creu AwtoDestun."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Nid yw'r fformat clipfwrdd hwn ar gael."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Dogfen Testun %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Delwedd (Dogfen Testun %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Gwrthrych (Dogfen Testun %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Pob Sylw"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Pob Sylw"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Sylwadau gan "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(dim dyddiad)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(dim awdur)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Ateb i $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Golygu'r Bloc Cyfeiriad"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Cyfarchiad Cyfaddas (Derbynnydd Gwrywiadd)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Cyfarchiad Cyfaddas (Derbynnydd Benywaidd)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lfennau cyfarchiad"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Ychwanegu at gyfarchiad"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Tynnu o gyfarchiad"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Llusgo elfennau cyfarchiad i'r blwch islaw"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Cyfarchiad"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Marc Atalnodi"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Neilltuo’r meysydd o'ch ffynhonnell data i gydweddu elfennau'r cyfarchiad."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Rhagolwg cyfarchiad"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Elfennau cyfeiriad"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elfennau cyfarchiad"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Cydweddiad i faes:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Hoffech chi ddileu'r ffynhonnell data cofrestredig?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " heb ei gydweddu "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Pob ffeil"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Rhestrau cyfeiriadau (*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "Base %PRODUCTNAME (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "Calc %PRODUCTNAME (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "Writer %PRODUCTNAME (*.ods;*.sxc)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Testun plaen (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Testun wedi ei wahanu gan atalnod (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7109,91 +7115,91 @@ msgstr ""
" Hoffech chi roi manylion eich cyfrif e-bost?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Rhestr Cyfeiriad %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Dewis y Ddogfen Gychwynnol"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Dewis y Math o Ddogfen"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Mewnosod y Bloc Cyfeiriad"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Dewis Rhestr Cyfeiriadau"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:878
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Creu Cyfarchiad"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Addasu Cynllun"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Eithrio'r derbynnydd"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Gorffen"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Dewin Cyfuno Post"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabl"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Ymholiad"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Parhau gwirio o gychwyn y ddogfen?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Mae'r gwirio sillafu wedi ei gwblhau."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Dim geiriadur ar gael"
@@ -7203,252 +7209,252 @@ msgstr "Dim geiriadur ar gael"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Amser"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Enw ffeil"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Enw Cronfa Ddata"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Pennod"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Rhif tudalen"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Ystadegau"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Templedi"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Anfonwr"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Gosod newidiol"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Dangos newidiol"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Mewnosod Fformiwla"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Maes mewnbwn"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Maes mewnbwn (newidiol)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Maes mewnbwn (defnyddiwr)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Testun amodol"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Maes DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Gweithredu macro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Ystod rhif"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Gosod newidiol tudalen"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Dangos newidiol tudalen"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Llwytho URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Dalfan"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Cyfuno nodau"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Rhestr mewnbwn"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Gosod Cyfeirnod"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Mewnosod Cyfeirnod"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Meysydd cyfuno post"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Cofnod nesaf"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Unrhyw gofnod"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Rhif cofnod"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Tudalen flaenorol"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Tudalen nesaf"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Testun cudd"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Maes Defnyddiwr"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Nodyn"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Sgript"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Cofnod llyfryddiaeth"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:938
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Paragraff Cudd"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Manylion Dogfen"
@@ -7457,87 +7463,87 @@ msgstr "Manylion Dogfen"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Dyddiad (gosodedig)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Amser"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Amser (gosodedig)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tablau"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Nodau"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Geiriau"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragraffau"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Gwrthrychau"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE awtomatig"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE llaw"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Text]"
@@ -7546,103 +7552,103 @@ msgstr "[Text]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Cwmni"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Enw Cyntaf"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Enw Olaf"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Llythrennau Blaen"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Stryd"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Gwlad"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Cod post"
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Tref/Dinas"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Safle"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Ffôn (Cartref)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Ffôn (Gwaith)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Ffacs"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-bost"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Sir/Talaith"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "diffodd"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "ymlaen"
@@ -7652,37 +7658,37 @@ msgstr "ymlaen"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Enw ffeil"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:986
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Enw ffeil heb estyniad"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:987
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Enw Llwybr/Ffeil"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:988
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Enw'r templed"
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Categori"
@@ -7691,25 +7697,25 @@ msgstr "Categori"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Enw pennawd"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Rhif pennod"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Rhif pennawd heb ymwahanydd"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Rhif ac enw pennawd"
@@ -7718,55 +7724,55 @@ msgstr "Rhif ac enw pennawd"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1005
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Rhufeinig (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Rhufeinig (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabeg (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Fel Arddull Tudalen"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
@@ -7775,13 +7781,13 @@ msgstr "Testun"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Llythrennau Blaen"
@@ -7790,49 +7796,49 @@ msgstr "Llythrennau Blaen"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Fformiwla"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Cronfa Ddata"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "System"
@@ -7841,19 +7847,19 @@ msgstr "System"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Amser"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1030
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
@@ -7862,79 +7868,79 @@ msgstr "Dyddiad"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "Testun cyfeiriad"
#. eeSAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Rhif tudalen (heb steil)"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Pennod"
#. VBMno
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "\"Uwchlaw\"/\"Islaw\""
#. 96emU
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Rhif tudalen (gyda steil)"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Categori a Rhif"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Testun Egluryn"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Rhifo"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Rhif (dim cyd-destun)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Rhif (cyd-destun llawn)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Erthygl a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Erthygl A/Az + "
@@ -7943,31 +7949,31 @@ msgstr "Erthygl A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabl"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1053
+#: sw/inc/strings.hrc:1054
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ffrâm"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1054
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1055
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Gwrthrych"
@@ -7976,1553 +7982,1553 @@ msgstr "Gwrthrych"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Amod"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Yna, Neu"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE Datganiad"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Testun c~udd"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Enw macro"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Cyfeirnod"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "N~odau"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "~Atred"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Fformiwla"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Cyfaddas"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Defnyddiwr]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Gogwydd Ll."
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Gogwydd F."
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Lled"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Uchder"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Ymyl chwith"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Ymyl uchaf"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Colofnau"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Rhesi"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Cyfrif gair a nod. Cliciwch i agor y ddeialog Cyfrif Geiriau."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Golwg un tudalen"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Golwg tudalen lluosog"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Golwg llyfr"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1086
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Rhif tudalen mewn dogfen. Cliciwch i agor y ddeialog Mynd i Dudalen neu rhoi clic de ar gyfer y rhestr nodau tudalen."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Rhif tudalen yn y ddogfen (Rhif tudalen ar ddogfen wedi ei hargraffu). Cliciwch i agor deialog Mynd i Dudalen."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Arddull Tudalen. Rhowch glic de i newid arddull neu glicio i agor y ddeialog Arddull."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Priflythrennau Bach dros"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "rhesi"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Dim Priflythrennau Bach"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Dim toriad tudalen"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Peidio adlewyrchu"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Gwrthdroi'n fertigol"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Gwrthdroi'n llorweddol"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Gwrthdroi Llorweddol a Fertigol"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ adlewyrchu'n llorweddol ar dudalennau eilrif"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Arddull Nod"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Dim Arddull Nod"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Dim troedyn"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Dim pennyn"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Gorau"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Dim"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Parhau"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralel"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Cyn"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Wedi"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Angor yn unig)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Lled:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Uchder gosodedig:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Uchder lleiaf:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "i baragraff"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr "fel nod"
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr "i nod"
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "i dudalen"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Cyfesuryn X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Cyfesuryn Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "ar y brig"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Canoli fertigol"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "ar y gwaelod"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Brig y llinell"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Canoli llinell"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Gwaelod y llinell"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Bylchu llinell Tudalen"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Nid bylchu llinell tudalen"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "ar y dde"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Canoli llorweddol"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "ar y chwith"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "tu fewn"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "tu allan"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Lled llawn"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Colofnau"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Lled Ymwahanydd:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Ardal troednodyn eithaf:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Golygadwy mewn dogfen darllen yn unig"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Hollti"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr "Arddull Rhestr: (%LISTSTYLENAME)"
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr "Arddull Rhestr: (Dim)"
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "cysylltwyd i "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "a "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Cyfrif llinellau"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "peidio cyfrif llinellau"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "ailgychwyn cyfrif llinellau gyda: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Disgleirdeb: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Coch: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Gwyrdd: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Glas: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Cyferbyniad: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gama: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Tryloywder: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Gwrthdroi"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "peidio gwrthdroi"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Modd graffig: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Safonol"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Graddlwyd"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Du a Gwyn"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Marc Dŵr"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Cylchdroi"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Dim grid"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Grid (llinell yn unig)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1166
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Grid (llinellau a nodau)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Dilyn llif testun"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1167
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Peidio dilyn llif testun"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Cyfuno borderi"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Peidio cyfuno'r borderi"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabl"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr "Ffrâm"
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Lluniadu"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Rheolaeth"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Adran"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Nod Tudalen"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Graffigau"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Gwrthrych OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Penynnau"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Troednodyn"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Atgoffwr"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Sylw"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Ailadrodd chwilio"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Cofnod mynegai"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1188
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Fformiwla tabl"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Fformiwla tabl anghywir"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1189
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr "Diweddareb"
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr "Maes"
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr "Maes yn ôl math"
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Tabl nesaf"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr "Ffrâm nesaf"
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Tudalen nesaf"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Llun nesaf"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Rheolydd nesaf"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Adran nesaf"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Nod tudalen nesaf"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Graffig nesaf"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Gwrthrych OLE nesaf"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Pennyn nesaf"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Dewis nesaf"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Troedyn nesaf"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Atgoffwr Nesaf"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Sylw Nesaf"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Parhau i chwilio ymlaen"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Cofnod mynegai nesaf"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Tabl blaenorol"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr "Ffrâm blaenorol"
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Tudalen flaenorol"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Llun blaenorol"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Rheolydd blaenorol"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Adran flaenorol"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Nod tudalen blaenorol"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Graffig blaenorol"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Gwrthrych OLE blaenorol"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Pennyn blaenorol"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Dewis blaenorol"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Troednodyn blaenorol"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Atgoffwr Blaenorol"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Sylwadau Blaenorol"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Parhau i chwilio nôl"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Cofnod mynegai blaenorol"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Fformiwla'r tabl blaenorol"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Fformiwla tabl nesaf"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Fformiwla tabl gwallus blaenorol"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Fformiwla tabl gwallus blaenorol"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr "Nôl"
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1231
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr "Ymlaen"
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr "Maes blaenorol"
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1232
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr "Y maes nesaf"
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Maes '%FIELDTYPE' blaenorol"
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr "Maes '%FIELDTYPE' nesaf"
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Mewnosodwyd"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Dilëwyd"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Fformatiwyd"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabl wedi newid"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Arddulliau Paragraff Gosodedig"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Fformat paragraffau wedi newid"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Rhes wedi ei Mewnosod"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Rhes wedi ei Dileu"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Cell wedi ei Mewnosod"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Cell wedi ei Dileu"
#. BLEBh
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED"
msgid "Moved (insertion)"
msgstr "Symudwyd (mewnosodiad)"
#. o39AA
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED"
msgid "Moved (deletion)"
msgstr "Symudwyd (dileu)"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Ôl-nodyn: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Troednodyn: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-clic i agor dewislen Tag Clyfar"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Pennyn (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Pennyn Tudalen Gyntaf (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Pennyn Tudalen Chwith (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Pennyn Tudalen De (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Troedyn (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1257
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Troedyn Tudalen Gyntaf (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Troedyn Tudalen Chwith (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1258
+#: sw/inc/strings.hrc:1259
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Troedyn Tudalen De (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Dileu Pennyn..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1260
+#: sw/inc/strings.hrc:1261
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Fformatio Pennyn..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Dileu Troedyn..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1262
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Fformatio Troedyn..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Dad-arnofio Tabl"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr "Golygu toriad tudalen"
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Methu agor y ffeil delwedd"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Methu darllen y ffeil delwedd"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Fformat delwedd anhysbys"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Nid yw'r fersiwn ffeil delwedd hon yn cael ei chynnal"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Heb ganfod hidl delwedd"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Dim digon o gof ar gael i fewnosod y ddelwedd."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Mewnosod Delwedd"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Sylw: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Mewnosod"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Dilead"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "AwtoFformat"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1280
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Fformatau"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Newidiadau Tabl"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1281
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Arddulliau Paragraff Gosodedig"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Tudalen "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Tudalen %1 o %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Tudalen %1 o %2 (Tudalen %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Tudalen %1 of %2 (Tudalen %3 o %4 i'w hargraffu)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraff"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Gwrthrych OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1291
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Ffrâm"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1292
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabl"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1292
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Rhes tabl"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1293
+#: sw/inc/strings.hrc:1294
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Cell tabl"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1295
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "Dogfen HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Ymwahanydd"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Lefel "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Methu canfod ffeil \"%1\" yn llwybr \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Mynegai Defnyddiwr Diffiniedig"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Dim>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Dim>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "E#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "E"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "CI"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "LS"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "LE"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Rhif pennod"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Cofnod"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Stop tab"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Rhif tudalen"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Manylion pennod"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Cychwyn dolen"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Diwedd dolen"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1326
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Cofnod llyfryddiaeth: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1327
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Nod Arddull: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1327
+#: sw/inc/strings.hrc:1328
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Testun y strwythur"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1328
+#: sw/inc/strings.hrc:1329
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Pwyswch Ctrl+Alt+A i symud y canolbwynt i ragor o weithrediadau"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1329
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Pwyswch y saeth de neu chwith i ddewis y rheolyddion strwythur"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1330
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Pwyswch Ctrl+Alt+B i symud y canolbwynt nôl i'r rheolydd strwythur cyfredol"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Dewis ffeil ar gyfer mynegai trefn yr wyddor (*.sdi)"
@@ -9531,259 +9537,259 @@ msgstr "Dewis ffeil ar gyfer mynegai trefn yr wyddor (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Llinell sail ar y ~brig"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1338
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Llinell sail ar y gwaelod"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Llinell sail yn y ~canol"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1339
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Mewnosod gwrthrych"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1341
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Golygu gwrthrych"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Templed: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1342
+#: sw/inc/strings.hrc:1343
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Arddull Paragraff: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1347
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Ni nid oes modd gosod rhifau tudalen i'r dudalen gyfredol. Mae modd defnyddio eilrifau ar dudalennau chwith, odrifau ar dudalennau dde."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1348
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Prif Ddogfen %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Bydd cyswllt ffeil yn dileu cynnwys yr adran bresennol. Cysylltu beth bynnag?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Mae'r cyfrinair yn annilys."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "Nid yw'r cyfrinair wedi ei osod."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Cysylltnodi wedi ei gwblhau"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1355
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Dim (Peidio gwirio sillafu)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Ailosod i'r Iaith Ragosodedig"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Rhagor..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "A~nwybyddu"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Esboniadau..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Gwiriwch fod yr ardaloedd arbennig wedi eu diffodd. Gwirio beth bynnag?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Methu cyfuno'r dogfennau."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "Mae cydran Base %PRODUCTNAME yn absennol ac mae ei ange ar gyfer Cyfuno Post."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Methu llwytho'r ffynhonnell."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Does dim ffacs wedi ei osod o dan Offer/Dewisiadau/%1/Argraffu."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Dogfen HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Dogfen testun"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Ffynhonnell heb ei enwi."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Lefel "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1371
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Amlinell "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Golygu Troednodyn/Ôl-nodyn"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1372
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Allwedd chwilio wedi ei newid XX gwaith."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Rhes "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Colofn "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1376
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Allforio ffynhonnell..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Allforio copi o'r ffynhonnell..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Parhau"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1379
+#: sw/inc/strings.hrc:1380
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Anfon at: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Anfonwyd yn llwyddiannus"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1381
+#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Methwyd ag anfon"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1383
+#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "CWMNI;CR;ENWCYNTAF; ;ENWOLAF;CR;CYFEIRIAD;CR;TREF;;SIRTALAITH; ;CODPOST;CRGWLAD;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1385
+#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Fformiwla testun"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1387
+#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Heb bennu eitem"
@@ -9792,7 +9798,7 @@ msgstr "Heb bennu eitem"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "Mae dosbarthiad dogfen wedi newid gan fod lefel dosbarthiad paragraff yn uwch"
@@ -9801,121 +9807,121 @@ msgstr "Mae dosbarthiad dogfen wedi newid gan fod lefel dosbarthiad paragraff yn
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1398
+#: sw/inc/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Dilys "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Annilys"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1400
+#: sw/inc/strings.hrc:1401
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Llofnod Annilys"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Llofnodwyd gan"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1402
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Llofnod Paragraff"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Cardiau Busnes"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1406
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Gosodiadau E-bost"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Priodoleddau"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Chwilio term"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Cofnod arall"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "Allwedd Gyntaf"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "Ail Allwedd"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1416
+#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Sylw"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Cydweddu maint"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1418
+#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Gair yn unig"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1419
+#: sw/inc/strings.hrc:1420
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Iawn"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1420
+#: sw/inc/strings.hrc:1421
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "Na"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1422
+#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Cyfaddas"
@@ -10490,11 +10496,11 @@ msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
msgid "Assign Styles"
msgstr "Pennu Arddulliau"
-#. JVyGG
+#. ADyBs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:197
msgctxt "assignstylesdialog|left|tooltip_text"
-msgid "Promote level"
-msgstr "Dyrchafu lefel"
+msgid "Promote outline level"
+msgstr ""
#. szu9U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:202
@@ -10508,11 +10514,11 @@ msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|left"
msgid "Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy."
msgstr "Symud yr arddull paragraff a ddewiswyd i fyny un lefel yn yr hierarchaeth mynegai."
-#. ScVY5
+#. gYMaZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:218
msgctxt "assignstylesdialog|right|tooltip_text"
-msgid "Demote level"
-msgstr "Gostwng lefel"
+msgid "Demote outline level"
+msgstr ""
#. 6aqvE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:223
@@ -10539,7 +10545,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "Arddulliau"
#. sr78E
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:485
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignstylesdialog.ui:482
msgctxt "assignstylesdialog|extended_tip|AssignStylesDialog"
msgid "Creates index entries from specific paragraph styles."
msgstr "Yn creu cofnodion mynegai o arddulliau paragraff penodol."
@@ -11817,61 +11823,61 @@ msgid "Send a Copy of This Mail To..."
msgstr "Anfon Copi o'r E-bost i..."
#. z7D9z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:9
msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "Nod"
#. pjT6b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:33
msgctxt "characterproperties|reset"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
msgstr "Mae addasiadau heb eu cadw i'r tab hwn yn cael eu dychwelyd."
#. tLVfC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:36
msgctxt "characterproperties|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
msgstr "Dychwelwch unrhyw newidiadau a wnaed ar y tab a sy'n cael eiddangos yma i'r gosodiadau a oedd yn bresennol pan agorwyd y dialog hwn."
#. GJNuu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:160
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
#. bwwEA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:207
msgctxt "characterproperties|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "Effeithiau Ffont"
#. CV8Tr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:254
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:255
msgctxt "characterproperties|position"
msgid "Position"
msgstr "Safle"
#. CXLtN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:302
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:303
msgctxt "characterproperties|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Cynllun Asiaidd"
#. jTVKZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:350
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:351
msgctxt "characterproperties|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Dolen"
#. uV8CG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:398
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:399
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Amlygu"
#. fJhsz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:446
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:447
msgctxt "characterproperties|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"
@@ -12290,11 +12296,11 @@ msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Arddulliau Gosodedig"
-#. SJK72
+#. B9oQk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:99
msgctxt "conditionpage|extended_tip|links"
-msgid "Here you can see the %PRODUCTNAME predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
-msgstr "Yma gallwch weld cyd-destunau % PRODUCTNAME a ddiffiniwyd ymlaen llaw, gan gynnwys lefelau amlinellol 1 i 10, lefelau rhestrau 1 i 10, pennyn bwrdd, cynnwys tabl, adran, border, troednodyn, pennyn a throedyn."
+msgid "Here you can see the Writer predefined contexts, including outline levels 1 to 10, list levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer."
+msgstr ""
#. nDZqL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:128
@@ -14028,11 +14034,11 @@ msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
msgid "Lists the databases that are currently in use."
msgstr "Yn rhestru'r cronfeydd data sy'n cael eu defnyddio ar hyn o bryd."
-#. FSFCM
+#. UyMbz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
-msgid "Lists the databases that are registered in %PRODUCTNAME."
-msgstr "Yn rhestru'r cronfeydd data sydd wedi'u cofrestru yn %PRODUCTNAME."
+msgid "Lists the databases that are registered in Writer."
+msgstr ""
#. ZzrDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296
@@ -14796,126 +14802,6 @@ msgctxt "fldvarpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document."
msgstr "Yn tynnu'r maes a ddiffiniwyd gan y defnyddiwr o'r rhestr ddethol. Dim ond meysydd heb eu defnyddio yn y ddogfen gyfredol y gallwch eu dileu."
-#. 27v8z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:36
-msgctxt "floatingnavigation|ST_TBL"
-msgid "Table"
-msgstr "Tabl"
-
-#. UAUEu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:49
-msgctxt "floatingnavigation|ST_FRM"
-msgid "Frame"
-msgstr "Ffrâm"
-
-#. EmyjV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:62
-msgctxt "floatingnavigation|ST_GRF"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Graffigau"
-
-#. EAAkn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:75
-msgctxt "floatingnavigation|ST_OLE"
-msgid "OLE object"
-msgstr "Gwrthrych OLE"
-
-#. RQJCg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:88
-msgctxt "floatingnavigation|ST_PGE"
-msgid "Page"
-msgstr "Tudalen"
-
-#. UDWkR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:101
-msgctxt "floatingnavigation|ST_OUTL"
-msgid "Headings"
-msgstr "Penawdau"
-
-#. 3xmFf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:114
-msgctxt "floatingnavigation|ST_MARK"
-msgid "Reminder"
-msgstr "Atgoffwr"
-
-#. bfbkE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:127
-msgctxt "floatingnavigation|ST_DRW"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Lluniadu"
-
-#. SgcLi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:140
-msgctxt "floatingnavigation|ST_CTRL"
-msgid "Control"
-msgstr "Rheolydd"
-
-#. zUBV8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:153
-msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_UP"
-msgid "Previous page"
-msgstr "Tudalen flaenorol"
-
-#. ASLap
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:179
-msgctxt "floatingnavigation|ST_REG"
-msgid "Section"
-msgstr "Adran"
-
-#. TAc6D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:192
-msgctxt "floatingnavigation|ST_BKM"
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Nod Tudalen"
-
-#. RT9Gg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:205
-msgctxt "floatingnavigation|ST_SEL"
-msgid "Selection"
-msgstr "Dewis"
-
-#. vcT7p
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:218
-msgctxt "floatingnavigation|ST_FTN"
-msgid "Footnote"
-msgstr "Troednodyn"
-
-#. C8bCp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:231
-msgctxt "floatingnavigation|ST_POSTIT"
-msgid "Comment"
-msgstr "Sylw"
-
-#. AYXsF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:244
-msgctxt "floatingnavigation|ST_SRCH_REP"
-msgid "Repeat search"
-msgstr "Ailadrodd chwilio"
-
-#. RAaAE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:257
-msgctxt "floatingnavigation|ST_INDEX_ENTRY"
-msgid "Index entry"
-msgstr "Cofnod mynegai"
-
-#. ptmd3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:270
-msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA"
-msgid "Table formula"
-msgstr "Fformiwla tabl"
-
-#. 4FctR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:283
-msgctxt "floatingnavigation|ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
-msgid "Wrong table formula"
-msgstr "Fformiwla tabl anghywir"
-
-#. fJmeT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingnavigation.ui:296
-msgctxt "floatingnavigation|STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
-msgid "Next page"
-msgstr "Tudalen nesaf"
-
#. b5iXT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
@@ -15222,17 +15108,17 @@ msgctxt "footnotepage|label18"
msgid "Start of next page"
msgstr "Cychwyn tudalen nesaf"
-#. 6FoaF
+#. CUWNP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:311
msgctxt "footnotepage|extended_tip|contfromed"
-msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the previous page."
-msgstr "Rhowch y testun rydych am ei dangos ar y dudalen lle mae'r troednodiadau yn parhau, er enghraifft, \"Parhad o Dudalen\". Mae %PRODUCTNAME Writer yn mewnosod rhif y dudalen flaenorol yn awtomatig."
+msgid "Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". Writer automatically inserts the number of the previous page."
+msgstr ""
-#. PM3nD
+#. 2X7QW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:330
msgctxt "footnotepage|extended_tip|conted"
-msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". %PRODUCTNAME Writer automatically inserts the number of the following page."
-msgstr "Rhowch y testun rydych am ei ddangos pan fydd y troednodiadau yn parhau ar y dudalen nesaf, er enghraifft, \"Parhad ar Dudalen\". Mae %PRODUCTNAME Writer yn mewnosod rhif y dudalen ganlynol yn awtomatig."
+msgid "Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". Writer automatically inserts the number of the following page."
+msgstr ""
#. ZEhG2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:345
@@ -16512,32 +16398,56 @@ msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Geiriau cyfan yn unig"
+#. 62yyk
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
+msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
+msgid "Previous entry"
+msgstr ""
+
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:541
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:542
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr "Yn neidio i'r cofnod mynegai blaenorol o'r un math yn y ddogfen."
+#. VsuQU
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:560
+msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
+msgid "Next entry"
+msgstr ""
+
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:561
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:563
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr "Yn neidio i'r cofnod mynegai nesaf o'r un math yn y ddogfen."
-#. GEB3A
+#. KnhCr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:581
+msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
+msgid "Previous entry (same name)"
+msgstr ""
+
+#. 3dGEa
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:584
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
-msgid "Jumps to the first index entry of the same type in the document."
-msgstr "Yn neidio i'r cofnod mynegai cyntaf o'r un math yn y ddogfen."
+msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
+msgstr ""
-#. AKiAd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:601
+#. 2mkMr
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602
+msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
+msgid "Next entry (same name)"
+msgstr ""
+
+#. gYHoh
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:605
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
-msgid "Jumps to the last index entry of the same type in the document."
-msgstr "Yn neidio i'r cofnod mynegai olaf o'r un math yn y ddogfen."
+msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
+msgstr ""
#. dLE2B
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:629
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:633
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Dewis"
@@ -16993,13 +16903,13 @@ msgid "Bookmark"
msgstr "Nodau Tudalen"
#. fofuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:108
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:107
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert."
msgstr "Teipiwch enw'r nod tudalen rydych am ei greu. Yna pwyswch Mewnosod."
#. zocpL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:118
msgctxt "insertbookmark|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
@@ -17022,68 +16932,68 @@ msgctxt "insertbookmark|condlabel"
msgid "_Condition:"
msgstr "_Cyflwr:"
-#. ACcov
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:195
-msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
-msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "_Nodau Tudalen:"
-
#. XbAhB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:228
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:239
msgctxt "insertbookmark|page"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
#. gmKKz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:242
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:253
msgctxt "insertbookmark|name"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#. fXQTX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:267
msgctxt "insertbookmark|text"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. ha65m
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:270
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:281
msgctxt "insertbookmark|hidden"
msgid "Hidden"
msgstr "Cudd"
#. M7eFG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:284
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:295
msgctxt "insertbookmark|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Cyflwr"
+#. ACcov
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:313
+msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
+msgid "_Bookmarks:"
+msgstr "_Nodau Tudalen:"
+
#. aZFEd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:329
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:335
msgctxt "insertbookmark|goto"
msgid "Go to"
msgstr "Mynd i"
#. AfRGE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:343
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:349
msgctxt "insertbookmark|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
#. 2XZ5g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:349
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:355
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|delete"
msgid "To delete a bookmark, select the bookmark and click the Delete button. No confirmation dialog will follow."
msgstr "I ddileu nod tudalen, dewiswch y nod tudalen a chliciwch ar y botwm Dileu. Ni fydd deialog cadarnhau yn dilyn."
#. hvWfd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:368
msgctxt "insertbookmark|rename"
msgid "Rename"
msgstr "Ailenwi"
#. gb2CC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:392
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:395
msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog"
msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time."
msgstr "Mewnosod nod tudalen yn safle'r cyrchwr. Yna gallwch ddefnyddio'r y Llywiwr i neidio'n gyflym i'r lleoliad sydd wedi'i farcio yn nes ymlaen."
@@ -17190,11 +17100,11 @@ msgctxt "insertcaption|auto"
msgid "Auto..."
msgstr "Awto..."
-#. eNMYS
+#. PfpPV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:30
msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto"
-msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
-msgstr "Yn agor y deialog Egluryn. Mae ganddo'r un wybodaeth â'r ddeialog a gewch yn ôl dewislen % PRODUCTNAME Writer - AwtoEgluryn yn y blwch deialog Dewisiadau."
+msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu Writer - AutoCaption in the Options dialog box."
+msgstr ""
#. CsBbW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:42
@@ -20101,109 +20011,109 @@ msgid "Use the current _document"
msgstr "Defnyddio'r _ddogfen gyfredol"
#. EUVtU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:37
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:38
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|currentdoc"
msgid "Uses the current Writer document as the base for the mail merge document."
msgstr "Yn defnyddio'r ddogfen Write gyfredol fel sylfaen ar gyfer y ddogfen cyfuno post."
#. KUEyG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:48
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:49
msgctxt "mmselectpage|newdoc"
msgid "Create a ne_w document"
msgstr "Creu dogfen _newydd"
#. XY8FU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:57
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:58
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|newdoc"
msgid "Creates a new Writer document to use for the mail merge."
msgstr "Yn creu dogfen Write newydd i'w defnyddio ar gyfer cyfuno post."
#. bATvf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:68
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:69
msgctxt "mmselectpage|loaddoc"
msgid "Start from _existing document"
msgstr "Cychwyn o _ddogfen newydd"
#. MFqCS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:78
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:79
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|loaddoc"
msgid "Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document."
msgstr "Dewiswch ddogfen Writer bresennol i'w defnyddio fel sylfaen ar gyfer y ddogfen cyfuno post."
#. GieL3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:89
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:90
msgctxt "mmselectpage|template"
msgid "Start from a t_emplate"
msgstr "Cychwyn o _dempled"
#. BxBQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:99
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:100
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|template"
msgid "Select the template that you want to create your mail merge document with."
msgstr "Dewiswch y templed rydych am greu eich dogfen cyfuno post gydag ef."
#. mSCWL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:110
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:111
msgctxt "mmselectpage|recentdoc"
msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr "C_ychwyn o ddogfen gychwyn cadwyd yn ddiweddar"
#. xomYf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:119
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:120
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoc"
msgid "Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document."
msgstr "Defnyddiwch ddogfen cyfuno post sy'n bodoli eisoes fel sylfaen ar gyfer dogfen cyfuno post newydd."
#. JMgbV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:135
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:136
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|recentdoclb"
msgid "Select the document."
msgstr "Dewis y ddogfen"
#. BUbEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:146
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:147
msgctxt "mmselectpage|browsedoc"
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Pori..."
#. i7inE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:156
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsedoc"
msgid "Locate the Writer document that you want to use, and then click Open."
msgstr "Lleolwch y ddogfen Write rydych am ei defnyddio, ac yna cliciwch Agor."
#. 3trwP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:166
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:167
msgctxt "mmselectpage|browsetemplate"
msgid "B_rowse..."
msgstr "_Pori..."
#. CdmfM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:176
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|browsetemplate"
msgid "Opens a template selector dialog."
msgstr "Yn agor deialog dewisydd templed."
#. qieQK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:191
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|datasourcewarning"
msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange database."
msgstr "Nid yw ffynhonnell data'r ddogfen gyfredol wedi ei chofrestri. Cyfnewidiwch y gronfa ddata."
#. QcsgV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:199
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:200
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase"
msgid "Exchange Database..."
msgstr "Cyfnewid Cronfa Ddata..."
#. 8ESAz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:217
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:218
msgctxt "mmselectpage|label1"
msgid "Select Starting Document for the Mail Merge"
msgstr "Dewis Dogfen Gychwynnol ar gyfer Cyfuno Post"
#. Hpca5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:233
msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage"
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
msgstr "Pennwch y ddogfen rydych am ei defnyddio fel sylfaen ar gyfer y ddogfen cyfuno post."
@@ -20298,29 +20208,29 @@ msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Dileu"
-#. CQSp3
+#. axFMf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Dyrchafu Pennod"
+msgid "Move Chapter Up"
+msgstr ""
-#. ikRHB
+#. Radwp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_CHAPTER"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Darostwng Pennod"
+msgid "Move Chapter Down"
+msgstr ""
-#. MhtFa
+#. FJZdw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_LEVEL"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "Dyrchafu Lefel"
+msgid "Promote Outline Level"
+msgstr ""
-#. dUM5D
+#. GRZmf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:87
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DEMOTE_LEVEL"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "Darostwng Lefel"
+msgid "Demote Outline Level"
+msgstr ""
#. tukRq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:96
@@ -20646,11 +20556,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|listbox"
msgid "Shows or hides the Navigator list."
msgstr "Yn dangos neu'n cuddio rhestr y y Llywiwr."
-#. ijAjg
+#. r4uH8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:570
msgctxt "navigatorpanel|promote|tooltip_text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "Dyrchafu Lefel"
+msgid "Promote outline level"
+msgstr ""
#. dvQYH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:574
@@ -20658,11 +20568,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|promote"
msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Yn cynyddu lefel amlinellol y penynnau a ddewiswyd, a'r penynnau sy'n digwydd o dan y pennyn, fesul un. I gynyddu lefel amlinellol y pennyn a ddewiswyd yn unig, pwyswch Ctrl, ac yna cliciwch yr eicon hwn."
-#. A7vWQ
+#. DoiCW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:586
msgctxt "navigatorpanel|demote|tooltip_text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "Darostwng Lefel"
+msgid "Demote outline level"
+msgstr ""
#. NHBAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:590
@@ -20670,11 +20580,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|demote"
msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Yn cynyddu lefel amlinellol y penynnau a ddewiswyd, a'r penynnau sy'n digwydd o dan y pennyn, fesul un. I gynyddu lefel amlinellol y pennyn a ddewiswyd yn unig, pwyswch Ctrl, ac yna cliciwch yr eicon hwn."
-#. SndsZ
+#. Bbq3k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Dyrchafu Pennod"
+msgid "Move chapter up"
+msgstr ""
#. mwCBQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
@@ -20682,11 +20592,11 @@ msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|chapterup"
msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon."
msgstr "Symud y pennawd a ddewiswyd, a'r testun o dan y pennawd, i fyny un safle pennawd yn y Llywiwr ac yn y ddogfen. I symud y pennawd a ddewiswyd yn unig ac nid y testun sy'n gysylltiedig â'r pennawd, pwyswch Ctrl, ac yna cliciwch yr eicon hwn."
-#. MRuAa
+#. fxY5W
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Darostwng Pennod"
+msgid "Move chapter down"
+msgstr ""
#. sGNbn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
@@ -20845,199 +20755,199 @@ msgid "New User Index"
msgstr "Mynegai Defnyddiwr Newydd"
#. pyNZP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3152
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3159
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Ffeil"
#. uFrkV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3171
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3178
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Cymorth"
#. QC5EA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3226
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3233
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Ffeil"
#. 4gzad
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4488
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4495
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Cartref"
#. JAhp6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4575
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4582
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Cartref"
#. NA9SG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5721
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5728
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Mewnosod"
#. b4aNG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5826
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5833
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Mewnosod"
#. 4t2ES
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6892
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6899
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Cynllun"
#. 4sDuv
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6977
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6984
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Cynllun"
#. iLbkU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7690
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7697
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "C_yfeirnodau"
#. GEwcS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7781
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "~Cyfeiriadau"
#. fDqyq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8689
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8696
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Adolygu"
#. rsvWQ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8774
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8781
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Adolygu"
#. Lzxon
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9625
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9632
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Golwg"
#. WyVST
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9710
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9717
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Golwg"
#. RgE7C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10853
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10860
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabl"
#. nFByf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10937
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10944
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabl"
#. ePiUn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12170
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "~Delwedd"
#. tfZvk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12260
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12267
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Delwedd"
#. CAFm3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13579
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13586
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "~Lluniadu"
#. eBYpc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13686
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13693
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Lluniadu"
#. UPA2b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14553
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14560
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Gwrthrych"
#. gMACj
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14638
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14645
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Gwrthrych"
#. YLmxD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15417
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15424
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Cyfrwng"
#. A9AmF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15521
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15528
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Cyfrwng"
#. SDFU4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15952
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15959
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Argraffu"
#. uMQuW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16034
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16041
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Argraffu"
#. 3sRtM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16842
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16849
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "-Ffurflen"
#. HbNSG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16926
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16933
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "~Ffurflen"
#. mrTYB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16983
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16990
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "_Estyniad"
#. Gtj2Y
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17057
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17064
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "~Estyniad"
#. FzYUk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18004
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18011
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Offer"
#. 68iAK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18088
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18095
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Offer"
@@ -22262,79 +22172,79 @@ msgid "For ordered lists and List Styles with numbering"
msgstr "Ar gyfer rhestrau wedi'u trefnu ac Arddulliau Rhestr gyda rhifo"
#. SCaCA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:209
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:208
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
msgstr "Yn ailgychwyn y rhifo yn y paragraff cyfredol."
#. UivrN
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:231
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:230
msgctxt "numparapage|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "S_tart with:"
msgstr "C_ychwyn gyda:"
#. 2Vb8v
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:245
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:244
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NUMBER_NEW_START"
msgid "Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr "Dewiswch y blwch ticio hwn, ac yna nodwch y rhif rydych am ei neilltuo i'r paragraff."
#. GmF7H
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:271
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:270
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_NEW_START"
msgid "Enter the number that you want to assign to the paragraph."
msgstr "Rhowch y rhif rydych am ei neilltuo i'r baragraff."
#. SDdFs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:294
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:293
msgctxt "numparapage|label2"
msgid "Apply List Style"
msgstr "Gosod Arddull Rhestr"
#. tBYXk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:322
msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "_Include this paragraph in line numbering"
msgstr "_Cynnwys y paragraff yn rhifo llinellau"
#. mhtFH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:334
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA"
msgid "Includes the current paragraph in the line numbering."
msgstr "Yn cynnwys y paragraff cyfredol yn y rhifo llinell."
#. wGRPh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:346
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:344
msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr "_Ailgychwyn gyda'r paragraff"
#. YhNoE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:357
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:354
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT"
msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter."
msgstr "Yn ailgychwyn rhifo'r llinell yn y paragraff cyfredol, neu ar y rhif rydych yn ei bennu."
#. uuXAF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:385
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:382
msgctxt "numparapage|labelFT_RESTART_NO"
msgid "_Start with:"
msgstr "Cychwyn _gyda:"
#. CMbmy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:409
msgctxt "numparapage|extended_tip|spinNF_RESTART_PARA"
msgid "Enter the number at which to restart the line numbering"
msgstr "Rhowch y rhif i ailgychwyn rhifo'r llinell"
#. FcEtC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:435
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:432
msgctxt "numparapage|labelLINE_NUMBERING"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Rhifo Llinell"
#. QrTFm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:447
msgctxt "numparapage|extended_tip|NumParaPage"
msgid "Adds or removes Outline Level, List Style, and line numbering from the paragraph. You can also reset the numbering in a numbered list."
msgstr "Yn ychwanegu neu'n dileu Lefel Amlinellol, Arddull Rhestr, a rhifo llinell o'r paragraff. Gallwch hefyd ailosod y rhifo mewn rhestr wedi'i rhifo."
@@ -22733,11 +22643,11 @@ msgctxt "optcompatpage|default"
msgid "Use as _Default"
msgstr "Defnyddio fel _Rhagosodedig"
-#. SfroE
+#. ZVuBe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:258
msgctxt "extended_tip|default"
-msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME."
-msgstr "Cliciwch i ddefnyddio'r gosodiadau cyfredol ar y dudalen tab hon fel y rhagosodiad ar gyfer sesiynau pellach gyda %PRODUCTNAME."
+msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with Writer."
+msgstr ""
#. XAXU2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:273
@@ -22745,11 +22655,11 @@ msgctxt "optcompatpage|label11"
msgid "Compatibility options for “%DOCNAME”"
msgstr "Dewisiadau cydnawsedd '%DOCNAME'"
-#. u6ih3
+#. XAThv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|OptCompatPage"
-msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents."
-msgstr "Yn pennu gosodiadau cydnawsedd ar gyfer dogfennau testun. Mae'r dewisiadau hyn yn helpu i fireinio %PRODUCTNAME wrth fewnforio dogfennau Microsoft Word."
+msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning Writer when importing Microsoft Word documents."
+msgstr ""
#. kHud8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:35
@@ -23091,11 +23001,11 @@ msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
-#. npuVw
+#. F7oGa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
-msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
-msgstr "Mewn testun a dogfennau HTML %PRODUCTNAME, mae'n diffinio dangos rhai nodau a'r cyrchwr uniongyrchol."
+msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
+msgstr ""
#. V9Ahc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:43
@@ -23343,11 +23253,11 @@ msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr "Lliw'r Mewnosodiadau"
-#. NHubs
+#. sMFHo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:102
msgctxt "extended_tip|insertcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr "Gallwch hefyd ddewis lliw i ddangos pob math o newid wedi'i recordio. Pan ddewiswch yr amod \"Yn ôl awdur\" yn y rhestr, mae'r lliw yn cael ei bennu'n awtomatig gan %PRODUCTNAME, yna ei addasu i gyd-fynd ag awdur pob newid."
+msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
+msgstr ""
#. aCEwk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:145
@@ -23379,11 +23289,11 @@ msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
msgid "Color of Deletions"
msgstr "Lliw'r Dileadau"
-#. w84gW
+#. 62sfZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:234
msgctxt "extended_tip|deletedcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr "Gallwch hefyd ddewis lliw i ddangos pob math o newid wedi'i recordio. Pan ddewiswch yr amod \"Yn ôl awdur\" yn y rhestr, mae'r lliw yn cael ei bennu'n awtomatig gan %PRODUCTNAME, yna ei addasu i gyd-fynd ag awdur pob newid."
+msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
+msgstr ""
#. 3FpZy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:277
@@ -23415,11 +23325,11 @@ msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr "Lliw'r Priodoleddau Newidwyd"
-#. ZmSyG
+#. Zdx7m
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:366
msgctxt "extended_tip|changedcolor"
-msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by %PRODUCTNAME, then modified to match to the author of each change."
-msgstr "Gallwch hefyd ddewis lliw i ddangos pob math o newid wedi'i recordio. Pan ddewiswch yr amod \"Yn ôl awdur\" yn y rhestr, mae'r lliw yn cael ei bennu'n awtomatig gan %PRODUCTNAME, yna ei addasu i gyd-fynd ag awdur pob newid."
+msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
+msgstr ""
#. ZqYdk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:409
@@ -24554,85 +24464,85 @@ msgid "Custom"
msgstr "Cyfaddas"
#. ZrS3t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:9
msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraff"
#. npDMu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:32
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:33
msgctxt "paradialog|reset"
msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted."
msgstr "Mae newidiadau heb eu cadw i'r tab hwn yn cael eu dychwelyd."
#. Gw9vR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:35
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:36
msgctxt "paradialog|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
msgstr "Dychwelwch unrhyw newidiadau a wnaed ar y tab sy'n cael ei ddangos yma i'r gosodiadau a oedd yn bresennol pan agorwyd y ddeialog hon."
#. 6xRiy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:159
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:160
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Mewnoliad a Bylchu"
#. PRo68
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:206
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:207
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniad"
#. hAL52
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:255
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:256
msgctxt "paradialog|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Llif Testun"
#. EB5A9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:305
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Typograffeg Asiaidd"
#. hFkAh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:352
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Outline & List"
msgstr "Amlinell a Rhestr"
#. hZxni
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:353
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:354
msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA"
msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph."
msgstr "Gosod lefel amlinellol, arddull rhestr a rhifo llinell ar gyfer paragraff."
#. BzbWJ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:401
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:402
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabiau"
#. GHrCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:449
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:450
msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Priflythrennau Bach"
#. EVCmZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:498
msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"
#. GCvEC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:545
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:546
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
msgstr "Ardal"
#. VnDtp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:593
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:594
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Tryloywder"
@@ -24991,11 +24901,11 @@ msgctxt "printeroptions|autoblankpages"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Argraffu tudalennau gwag mewnosodwyd yn awtomatig"
-#. YMAX4
+#. cnT2C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244
msgctxt "printeroptions|extended_tip|autoblankpages"
-msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page."
-msgstr "Os yw'r dewis yma wedi'i ddewis bydd tudalennau gwag wedi eu mewnosod yn awtomatig yn cael eu hargraffu. Hyn sydd orau os ydych yn argraffu ar y ddwy ochr. Er enghraifft, mewn llyfr, mae arddull paragraff \"pennod\" wedi'i osod i gychwyn gyda rhif tudalen odrif bob tro. Os yw'r bennod flaenorol yn gorffen gydag odrif, bydd %PRODUCTNAME yn mewnosod rhif tudalen eilrif gwag. Mae'r dewis hwn yn rheoli p'un ai i argraffu'r dudalen rhif eilrif honno."
+msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page."
+msgstr ""
#. tkryr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253
@@ -25249,11 +25159,11 @@ msgctxt "printoptionspage|blankpages"
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
msgstr "Argraffu tudalennau gwag mewnosodwyd yn _awtomatig"
-#. JB64a
+#. fT4kP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:484
msgctxt "extended_tip|blankpages"
-msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
-msgstr "Os yw'r dewis hwn wedi'i alluogi, mae tudalennau gwag sydd wedi'u mewnosod yn awtomatig yn cael eu hargraffu. Mae hyn orau os ydych yn argraffu dwy ochr. Er enghraifft, mewn llyfr, mae arddull paragraff \"pennod\" wedi'i osod i ddechrau bob amser gyda thudalen odrif. Os yw'r bennod flaenorol yn gorffen ar dudalen odrif, mae %PRODUCTNAME yn mewnosod tudalen wag wedi'i rhifo'n eilrif. Mae'r dewis hwn yn rheoli p'un ai i argraffu'r dudalen eilrif hon ai peidio."
+msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, Writer inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not."
+msgstr ""
#. oSYKd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:495
@@ -27546,391 +27456,391 @@ msgid "Set the text flow options for the text before and after the table."
msgstr "Gosodwch y dewisiadau llif testun ar gyfer y testun cyn ac ar ôl y tabl."
#. xhDck
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:9
msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1"
msgid "Character Style"
msgstr "Arddull Nod"
#. gKTob
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:34
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:35
msgctxt "templatedialog1|extended_tip|reset"
msgid "Revert any changes made on the tab shown here to the settings that were present when this dialog was opened."
msgstr "Dychwelwch unrhyw newidiadau a wnaed ar y tab a sy'n cael ei ddangos yma i'r gosodiadau a oedd yn bresennol pan agorwyd y dialog hwn."
#. UH8Vz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:172
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:173
msgctxt "templatedialog1|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Trefnydd"
#. BvEuD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:219
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:220
msgctxt "templatedialog1|font"
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
#. Zda8g
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:268
msgctxt "templatedialog1|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Effeithiau Ffont"
#. RAxVY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:316
msgctxt "templatedialog1|position"
msgid "Position"
msgstr "Safle"
#. NAt5W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:364
msgctxt "templatedialog1|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Cynllun Asiaidd"
#. scr3Z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:412
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "Amlygu"
#. gurnZ
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:459
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:460
msgctxt "templatedialog1|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"
#. fpEC5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:9
msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16"
msgid "List Style"
msgstr "Arddull Rhestr"
#. tA5vb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Trefnydd"
#. VzEYH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:168
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:169
msgctxt "templatedialog16|organizer"
msgid "Name and hide user-defined styles"
msgstr "Enwch a chuddio arddulliau a ddiffiniwyd gan y defnyddiwr"
#. 7o8No
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:215
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Unordered"
msgstr "Heb fod mewn trefn"
#. 7MAbD
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:216
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:217
msgctxt "templatedialog16|bullets"
msgid "Choose a predefined bullet type"
msgstr "Dewiswch fath bwled wedi'i ddiffinio ymlaen llaw"
#. uCBn4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:264
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Ordered"
msgstr "Mewn trefn"
#. BHtZp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:265
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:266
msgctxt "templatedialog16|numbering"
msgid "Choose a predefined ordered list"
msgstr "Dewiswch trefn rhestr wedi'i diffinio ymlaen llaw"
#. D9oKE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:313
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Outline"
msgstr "Amlinell"
#. vDSFy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:314
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:315
msgctxt "templatedialog16|outline"
msgid "Choose a predefined outline format"
msgstr "Dewiswch fformat amlinellol wedi'i ddiffinio ymlaen llaw"
#. Dp6La
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:362
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
#. 2r5Vm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:363
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:364
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Choose a predefined graphic bullet symbol"
msgstr "Dewiswch symbol bwled graffig wedi'i ddiffinio ymlaen llaw"
#. K55K4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:411
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Position"
msgstr "Safle"
#. CLdU2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:412
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:413
msgctxt "templatedialog16|position"
msgid "Modify indent, spacing, and alignment for list numbers or symbols"
msgstr "Addaswch fewnoliad, bylchau ac aliniad rhifau neu symbolau rhestr"
#. g5NQF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:460
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Cyfaddasu"
#. ajaSr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:461
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:462
msgctxt "templatedialog16|customize"
msgid "Design your own list or outline format"
msgstr "Dyluniwch eich rhestr eich hun neu fformat amlinellol"
#. 6ozqU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:9
msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Arddull Paragraff"
#. 2NhWM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:168
msgctxt "templatedialog2|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Trefnydd"
#. G7U5N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:215
msgctxt "templatedialog2|indents"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Mewnoliad a Bylchu"
#. UheDe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:263
msgctxt "templatedialog2|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniad"
#. LrHQg
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:311
msgctxt "templatedialog2|textflow"
msgid "Text Flow"
msgstr "Llif Testun"
#. evVPf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:359
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Typograffeg Asiaidd"
#. A5kVc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:407
msgctxt "templatedialog2|font"
msgid "Font"
msgstr "Ffont"
#. ECDNu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:455
msgctxt "templatedialog2|fonteffect"
msgid "Font Effects"
msgstr "Effeithiau Ffont"
#. pmGG6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:503
msgctxt "templatedialog2|position"
msgid "Position"
msgstr "Safle"
#. 58Wjp
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:551
msgctxt "templatedialog2|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Cynllun Asiaidd"
#. HkBDx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:599
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "Amlygu"
#. 9gGCX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:646
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:647
msgctxt "templatedialog2|tabs"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabiau"
#. D26TP
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:694
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:695
msgctxt "templatedialog2|dropcaps"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Prif Lythrennau Bach"
#. dbbmR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:742
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:743
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
msgstr "Ardal"
#. Dj7W7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:790
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:791
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Tryloywder"
#. cFPCE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:838
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:839
msgctxt "templatedialog2|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"
#. LexJE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:886
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:887
msgctxt "templatedialog2|condition"
msgid "Condition"
msgstr "Gydag Amod"
#. H6CCV
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:934
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Outline & List"
msgstr "Amlinell a Rhestr"
#. xT7hc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:935
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:936
msgctxt "templatedialog2|outline"
msgid "Set outline level, list style and line numbering for paragraph style."
msgstr "Gosod lefel amlinellol, arddull rhestr a rhifo llinell ar gyfer arddull paragraff."
#. q8oC5
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:9
msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
msgstr "Arddull Ffrâm"
#. 8dRdE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:168
msgctxt "templatedialog4|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Trefnydd"
#. Q2PQs
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:215
msgctxt "templatedialog4|type"
msgid "Type"
msgstr "Math"
#. wEoGM
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:263
msgctxt "templatedialog4|options"
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau"
#. CEZkG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:311
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
msgstr "Amlapio"
#. azFQq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:359
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
msgstr "Ardal"
#. EYmCL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:407
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Tryloywder"
#. UbGRm
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:455
msgctxt "templatedialog4|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"
#. riCuE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:503
msgctxt "templatedialog4|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Colofnau"
#. BYG56
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:551
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. ZSiRR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:8
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:9
msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8"
msgid "Page Style"
msgstr "Arddull Tudalen"
#. 9Pn59
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:71
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:72
msgctxt "templatedialog8|standard"
msgid "Standard"
msgstr "Safonol"
#. BvGbL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:167
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:168
msgctxt "templatedialog8|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr "Trefnydd"
#. UbZRu
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:214
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:215
msgctxt "templatedialog8|page"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
#. hCvJw
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:262
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:263
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
msgstr "Ardal"
#. Mja3s
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:310
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:311
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "Tryloywder"
#. JUC2u
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:358
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:359
msgctxt "templatedialog8|header"
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
#. oeXmC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:406
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:407
msgctxt "templatedialog8|footer"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
#. D9AK7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:454
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:455
msgctxt "templatedialog8|borders"
msgid "Borders"
msgstr "Borderi"
#. ABEwr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:502
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:503
msgctxt "templatedialog8|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Colofnau"
#. ZdBTL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:550
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:551
msgctxt "templatedialog8|footnotes"
msgid "Footnote"
msgstr "Troednodyn"
#. FosCF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:598
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:599
msgctxt "templatedialog8|textgrid"
msgid "Text Grid"
msgstr "Grid Testun"
@@ -28728,67 +28638,67 @@ msgid "Descending"
msgstr "Disgyn"
#. vAs6a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1064
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1063
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down1cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol mewn trefn alffaniwmerig ddisgynnol."
#. PJr9b
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1078
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1077
msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Esgyn"
#. xEvVo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1085
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1084
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol yn nhrefn alffaniwmerig esgynnol."
#. cU3GF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1099
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1098
msgctxt "tocentriespage|up3cb|tooltip_text"
msgid "Ascending"
msgstr "Esgyn"
#. UNCUz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1106
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1105
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|up3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order."
msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol yn nhrefn alffaniwmerig esgynnol."
#. Ukmme
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1120
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1119
msgctxt "tocentriespage|down2cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Disgyn"
#. T3px2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1127
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1125
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down2cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol mewn trefn alffaniwmerig ddisgynnol."
#. VRkA3
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1141
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1139
msgctxt "tocentriespage|down3cb|tooltip_text"
msgid "Descending"
msgstr "Disgyn"
#. FDVvh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1148
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1145
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|down3cb"
msgid "Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order."
msgstr "Yn didoli'r cofnodion Llyfryddol mewn trefn alffaniwmerig ddisgynnol."
#. heqgT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1163
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1160
msgctxt "tocentriespage|label13"
msgid "Sort Keys"
msgstr "Allweddi Trefnu"
#. HjK7t
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1190
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1187
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|TocEntriesPage"
msgid "Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the Type tab."
msgstr "Pennwch fformat y mynegai neu'r cofnodion tabl. Mae gwedd y tab hwn yn newid i adlewyrchu'r math o fynegai rydych wedi'i ddewis ar y tab Math."
@@ -29538,103 +29448,103 @@ msgid "Verti_cal ruler:"
msgstr "Mesurydd fer_tigol:"
#. gBqEr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:404
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:407
msgctxt "extended_tip|vruler"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Yn dangos y pren mesur fertigol. Dewiswch yr uned fesur rydych ei eisiau o'r rhestr gyfatebol."
#. VproR
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:420
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:423
msgctxt "extended_tip|hrulercombobox"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Yn dangos y pren mesur llorweddol. Dewiswch yr uned fesur i'w ddefnyddio o'r rhestr gyfatebol."
#. HAEGG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:436
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:442
msgctxt "extended_tip|vrulercombobox"
msgid "Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Yn dangos y pren mesur fertigol. Dewiswch yr uned fesur rydych ei eisiau o'r rhestr gyfatebol."
#. P2W3a
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:447
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453
msgctxt "viewoptionspage|vrulerright"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Alinio i'r dde"
#. f4zhU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:456
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:462
msgctxt "extended_tip|vrulerright"
msgid "Aligns the vertical ruler with the right border."
msgstr "Yn alinio'r pren mesur fertigol â'r ffin dde."
#. yhcz4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:470
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
msgid "Hori_zontal ruler:"
msgstr "Mesurydd ll_orweddol:"
#. 3Xu8U
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:482
msgctxt "extended_tip|hruler"
msgid "Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list."
msgstr "Yn dangos y pren mesur llorweddol. Dewiswch yr uned fesur i'w ddefnyddio o'r rhestr gyfatebol."
#. me2R7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:497
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:503
msgctxt "viewoptionspage|label3"
msgid "View"
msgstr "Golwg"
#. r6Sp2
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:531
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:537
msgctxt "extended_tip|measureunit"
msgid "Specifies the Unit for HTML documents."
msgstr "Yn pennu'r Uned ar gyfer dogfennau HTML."
#. YbrL8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:544
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:550
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
msgid "Measurement unit:"
msgstr "Uned fesur:"
#. 3ES7A
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:557
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:565
msgctxt "viewoptionspage|settingslabel"
msgid "Settings"
msgstr "Gosodiadau"
#. zFzDK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
msgctxt "viewoptionspage|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "_Show outline-folding buttons"
msgstr "_Dangos botymau plygu amlinellol"
#. 4RBet
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:595
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:603
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|outlinecontentvisibilitybutton"
msgid "Displays outline folding buttons on the left of the outline headings."
msgstr "Yn dangos botymau plygu amlinell ar chwith y penynnau amlinell."
#. gAXeG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:606
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:614
msgctxt "viewoptionspage|suboutlinelevelscontent"
msgid "Include sub _levels"
msgstr "Cynnwys is _lefelau"
#. yqTFr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:615
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:623
msgctxt "viewoptionspage|extended_tip|suboutlinelevelsascontent"
msgid "Displays the folding buttons of the outline sub levels."
msgstr "Yn dangos y botyma plygu lefelau is amlinell"
#. P8f3D
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:651
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:638
msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel"
msgid "Outline Folding"
msgstr "Plygu Amlinellol"
#. LZT9X
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:679
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:666
msgctxt "extended_tip|ViewOptionsPage"
msgid "Defines the default settings for displaying objects in your text documents and also the default settings for the window elements."
msgstr "Yn diffinio'r gosodiadau rhagosodedig ar gyfer dangos gwrthrychau yn eich dogfennau testun a hefyd y gosodiadau rhagosodedig ar gyfer yr elfennau ffenestr."