diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-03-18 12:57:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-03-18 12:57:43 +0100 |
commit | fac4254ccc98b1780ff434343fbd75f843774fbf (patch) | |
tree | 175628f2de3b618a83ebcba5e7d8cfad7d2e8903 /source/cy/sw | |
parent | c662aec6f873e0684d70389be4ec93c76132f79b (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I762879bd0d2055119909ad181146f7ab0a63713d
Diffstat (limited to 'source/cy/sw')
-rw-r--r-- | source/cy/sw/messages.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po index 2e3754d59f6..fd21da0ea83 100644 --- a/source/cy/sw/messages.po +++ b/source/cy/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n" #. oKCHH @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Parth Cysylltnod Para" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Keep" -msgstr "" +msgstr "Cadw Cyplysnodi" #. 4bemD #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 @@ -21489,7 +21489,7 @@ msgstr "Newid y Golwg Meistr" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:237 msgctxt "navigatorpanel|accessible_name|contenttoggle" msgid "Toggle Master View" -msgstr "" +msgstr "Newid y Golwg Meistr" #. bavit #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:238 @@ -21501,19 +21501,19 @@ msgstr "Newid rhwng prif olygfa a golygfa arferol os yw prif ddogfen ar agor." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:343 msgctxt "navigatorpanel|gotopage|tooltip_text" msgid "Go to page" -msgstr "" +msgstr "Mynd i dudalen" #. MFyPU #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:351 msgctxt "navigatorpanel|gotopage|accessible_name" msgid "Go to page" -msgstr "" +msgstr "Mynd i dudalen" #. 6xYpE #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:352 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|gotopage" msgid "Enter a page that you want to go to and press enter or use the buttons to move to the previous or next page." -msgstr "" +msgstr "Rhowch y dudalen rydych chi am fynd iddi a phwyswch Enter neu defnyddiwch y botymau i symud i'r dudalen flaenorol neu'r dudalen nesaf." #. DgvFE #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:385 @@ -21525,7 +21525,7 @@ msgstr "Golwg Cynnwys Llywio" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389 msgctxt "navigatorpanel|root|accessible_name" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Golwg Llywio Cynnwys" #. RCE5p #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390 @@ -21543,7 +21543,7 @@ msgstr "Pennyn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417 msgctxt "navigatorpanel|header|accessible_name" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Pennyn" #. yZHED #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:418 @@ -21561,7 +21561,7 @@ msgstr "Troedyn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435 msgctxt "navigatorpanel|footer|accessible_name" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Troedyn" #. 5BVYB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436 @@ -21579,7 +21579,7 @@ msgstr "Angor<->Testun" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:453 msgctxt "navigatorpanel|anchor|accessible_name" msgid "Anchor<->Text" -msgstr "" +msgstr "Angor<->Testun" #. vwcpF #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:454 @@ -21597,7 +21597,7 @@ msgstr "Gosod Atgof" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:471 msgctxt "navigatorpanel|reminder|accessible_name" msgid "Set Reminder" -msgstr "" +msgstr "Gosod Atgoffwr" #. d2Bnv #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:472 @@ -21615,7 +21615,7 @@ msgstr "Dangos Hyd at Lefel Amlinellol" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:499 msgctxt "navigatorpanel|headings|accessible_name" msgid "Show Up to Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Dangos Hyd at Lefel Amlinellol" #. EVb5c #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:500 @@ -21633,7 +21633,7 @@ msgstr "Blwch Rhestr Ymlaen/Diffodd" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:529 msgctxt "navigatorpanel|listbox|accessible_name" msgid "List Box On/Off" -msgstr "" +msgstr "Blwch Rhestr Ymlaen/Diffodd" #. y7YBB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:530 @@ -21651,7 +21651,7 @@ msgstr "Dyrchafu Lefel Amlinelliad" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:557 msgctxt "navigatorpanel|promote|accessible_name" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Cynyddu Lefel Amlinell" #. dvQYH #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:558 @@ -21669,7 +21669,7 @@ msgstr "Darostwng Lefel Amlinell" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575 msgctxt "navigatorpanel|demote|accessible_name" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Gostwng Lefel Amlinell" #. NHBAZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576 @@ -21687,7 +21687,7 @@ msgstr "Symud Pennyn i Fyny" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:593 msgctxt "navigatorpanel|chapterup|accessible_name" msgid "Move Heading Up" -msgstr "" +msgstr "Symud Pennawd i Fyny" #. mwCBQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:594 @@ -21705,7 +21705,7 @@ msgstr "Symud Pennyn i Lawr" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:611 msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|accessible_name" msgid "Move Heading Down" -msgstr "" +msgstr "Symud Pennawd i Lawr" #. sGNbn #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:612 @@ -21747,7 +21747,7 @@ msgstr "Golygu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:763 msgctxt "navigatorpanel|edit|accessible_name" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Golygu" #. phQFB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:764 @@ -21765,7 +21765,7 @@ msgstr "Diweddaru" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:781 msgctxt "navigatorpanel|update|accessible_name" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Diweddariad" #. FEEGn #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:782 @@ -21783,7 +21783,7 @@ msgstr "Mewnosod" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:799 msgctxt "navigatorpanel|insert|accessible_name" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Mewnosod" #. 9kmNw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:800 @@ -21801,7 +21801,7 @@ msgstr "Cadw'r Cynnwys hefyd" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:827 msgctxt "navigatorpanel|save|accessible_name" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "Cadw'r Cynnwys hefyd" #. KBDdA #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:828 @@ -21819,7 +21819,7 @@ msgstr "Symud i Fyny" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855 msgctxt "navigatorpanel|moveup|accessible_name" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "Symud i Fyny" #. rEFCS #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:856 @@ -21837,7 +21837,7 @@ msgstr "Symud i Lawr" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:873 msgctxt "navigatorpanel|movedown|accessible_name" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "Symud i Lawr" #. Cs7D9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874 @@ -24156,25 +24156,25 @@ msgstr "Delwedd" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" -msgstr "" +msgstr "Amgáu gyda nodau" #. PFQDD #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." -msgstr "" +msgstr "Pan fydd wedi'i alluogi gallwch amgáu'r testun hwn gyda cromfachau, cromfachau sgwâr, braces cyrliog neu ddyfynodau dwbl/sengl wrth bwyso'r botwm priodol." #. dPwqw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." -msgstr "" +msgstr "Yn pennu y gallwch amgáu'r testun hwn gyda cromfachau, cromfachau sgwâr, braces cyrliog neu ddyfynodau dwbl/sengl wrth bwyso'r botwm priodol." #. R8GWb #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" -msgstr "" +msgstr "Auto gwblhau" #. F7oGa #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:849 |