aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cy/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-18 12:57:04 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2024-03-18 12:57:43 +0100
commitfac4254ccc98b1780ff434343fbd75f843774fbf (patch)
tree175628f2de3b618a83ebcba5e7d8cfad7d2e8903 /source/cy/sw
parentc662aec6f873e0684d70389be4ec93c76132f79b (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I762879bd0d2055119909ad181146f7ab0a63713d
Diffstat (limited to 'source/cy/sw')
-rw-r--r--source/cy/sw/messages.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po
index 2e3754d59f6..fd21da0ea83 100644
--- a/source/cy/sw/messages.po
+++ b/source/cy/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-20 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n"
#. oKCHH
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Parth Cysylltnod Para"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw Cyplysnodi"
#. 4bemD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213
@@ -21489,7 +21489,7 @@ msgstr "Newid y Golwg Meistr"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:237
msgctxt "navigatorpanel|accessible_name|contenttoggle"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
+msgstr "Newid y Golwg Meistr"
#. bavit
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:238
@@ -21501,19 +21501,19 @@ msgstr "Newid rhwng prif olygfa a golygfa arferol os yw prif ddogfen ar agor."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:343
msgctxt "navigatorpanel|gotopage|tooltip_text"
msgid "Go to page"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd i dudalen"
#. MFyPU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:351
msgctxt "navigatorpanel|gotopage|accessible_name"
msgid "Go to page"
-msgstr ""
+msgstr "Mynd i dudalen"
#. 6xYpE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:352
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|gotopage"
msgid "Enter a page that you want to go to and press enter or use the buttons to move to the previous or next page."
-msgstr ""
+msgstr "Rhowch y dudalen rydych chi am fynd iddi a phwyswch Enter neu defnyddiwch y botymau i symud i'r dudalen flaenorol neu'r dudalen nesaf."
#. DgvFE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:385
@@ -21525,7 +21525,7 @@ msgstr "Golwg Cynnwys Llywio"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:389
msgctxt "navigatorpanel|root|accessible_name"
msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
+msgstr "Golwg Llywio Cynnwys"
#. RCE5p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:390
@@ -21543,7 +21543,7 @@ msgstr "Pennyn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:417
msgctxt "navigatorpanel|header|accessible_name"
msgid "Header"
-msgstr ""
+msgstr "Pennyn"
#. yZHED
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:418
@@ -21561,7 +21561,7 @@ msgstr "Troedyn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:435
msgctxt "navigatorpanel|footer|accessible_name"
msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Troedyn"
#. 5BVYB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:436
@@ -21579,7 +21579,7 @@ msgstr "Angor<->Testun"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:453
msgctxt "navigatorpanel|anchor|accessible_name"
msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
+msgstr "Angor<->Testun"
#. vwcpF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:454
@@ -21597,7 +21597,7 @@ msgstr "Gosod Atgof"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:471
msgctxt "navigatorpanel|reminder|accessible_name"
msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Gosod Atgoffwr"
#. d2Bnv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:472
@@ -21615,7 +21615,7 @@ msgstr "Dangos Hyd at Lefel Amlinellol"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:499
msgctxt "navigatorpanel|headings|accessible_name"
msgid "Show Up to Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Dangos Hyd at Lefel Amlinellol"
#. EVb5c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:500
@@ -21633,7 +21633,7 @@ msgstr "Blwch Rhestr Ymlaen/Diffodd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:529
msgctxt "navigatorpanel|listbox|accessible_name"
msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Blwch Rhestr Ymlaen/Diffodd"
#. y7YBB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:530
@@ -21651,7 +21651,7 @@ msgstr "Dyrchafu Lefel Amlinelliad"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:557
msgctxt "navigatorpanel|promote|accessible_name"
msgid "Promote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Cynyddu Lefel Amlinell"
#. dvQYH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:558
@@ -21669,7 +21669,7 @@ msgstr "Darostwng Lefel Amlinell"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:575
msgctxt "navigatorpanel|demote|accessible_name"
msgid "Demote Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Gostwng Lefel Amlinell"
#. NHBAZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:576
@@ -21687,7 +21687,7 @@ msgstr "Symud Pennyn i Fyny"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:593
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|accessible_name"
msgid "Move Heading Up"
-msgstr ""
+msgstr "Symud Pennawd i Fyny"
#. mwCBQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:594
@@ -21705,7 +21705,7 @@ msgstr "Symud Pennyn i Lawr"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:611
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|accessible_name"
msgid "Move Heading Down"
-msgstr ""
+msgstr "Symud Pennawd i Lawr"
#. sGNbn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:612
@@ -21747,7 +21747,7 @@ msgstr "Golygu"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:763
msgctxt "navigatorpanel|edit|accessible_name"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Golygu"
#. phQFB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:764
@@ -21765,7 +21765,7 @@ msgstr "Diweddaru"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:781
msgctxt "navigatorpanel|update|accessible_name"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Diweddariad"
#. FEEGn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:782
@@ -21783,7 +21783,7 @@ msgstr "Mewnosod"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:799
msgctxt "navigatorpanel|insert|accessible_name"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Mewnosod"
#. 9kmNw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:800
@@ -21801,7 +21801,7 @@ msgstr "Cadw'r Cynnwys hefyd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:827
msgctxt "navigatorpanel|save|accessible_name"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
+msgstr "Cadw'r Cynnwys hefyd"
#. KBDdA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:828
@@ -21819,7 +21819,7 @@ msgstr "Symud i Fyny"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:855
msgctxt "navigatorpanel|moveup|accessible_name"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Symud i Fyny"
#. rEFCS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:856
@@ -21837,7 +21837,7 @@ msgstr "Symud i Lawr"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:873
msgctxt "navigatorpanel|movedown|accessible_name"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Symud i Lawr"
#. Cs7D9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:874
@@ -24156,25 +24156,25 @@ msgstr "Delwedd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779
msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters"
msgid "Enclose with characters"
-msgstr ""
+msgstr "Amgáu gyda nodau"
#. PFQDD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783
msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text"
msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button."
-msgstr ""
+msgstr "Pan fydd wedi'i alluogi gallwch amgáu'r testun hwn gyda cromfachau, cromfachau sgwâr, braces cyrliog neu ddyfynodau dwbl/sengl wrth bwyso'r botwm priodol."
#. dPwqw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788
msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters"
msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button."
-msgstr ""
+msgstr "Yn pennu y gallwch amgáu'r testun hwn gyda cromfachau, cromfachau sgwâr, braces cyrliog neu ddyfynodau dwbl/sengl wrth bwyso'r botwm priodol."
#. R8GWb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821
msgctxt "optformataidspage|autocomplete"
msgid "Auto complete"
-msgstr ""
+msgstr "Auto gwblhau"
#. F7oGa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:849