aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/cy
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-31 17:30:11 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-05-31 17:34:05 +0200
commitb9fc08bbb6763328ebc59b3e5be620b50c0caed0 (patch)
treecfbfd1197cba521d682ffbb1f40e1af14f1612fb /source/cy
parentb2e864f9b44f85777d7679cb3696a5a801b8ee97 (diff)
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0bdcb9cbf6bc0e0a005f59e98799d3cd7eb8b151
Diffstat (limited to 'source/cy')
-rw-r--r--source/cy/cui/messages.po56
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po52
-rw-r--r--source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po114
-rw-r--r--source/cy/sc/messages.po28
-rw-r--r--source/cy/sd/messages.po658
-rw-r--r--source/cy/svtools/messages.po10
-rw-r--r--source/cy/sw/messages.po92
7 files changed, 531 insertions, 479 deletions
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po
index 4a84b3f6ee6..38d4b20656e 100644
--- a/source/cy/cui/messages.po
+++ b/source/cy/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565800847.000000\n"
#. GyY9M
@@ -16599,74 +16599,32 @@ msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr "_Cadw bob tro fel:"
-#. p3xHz
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Text document"
-msgstr "Dogfen testun"
-
-#. F2tP4
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "HTML document"
-msgstr "Dogfen HTML"
-
-#. hA5Di
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Master document"
-msgstr "Prif ddogfen"
-
-#. Dfgxy
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Taenlen"
-
-#. EEvDc
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Cyflwyniad"
-
-#. XgyzS
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Lluniadu"
-
-#. 4DDpx
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Formula"
-msgstr "Fformiwla"
-
#. iCZX2
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
msgstr "Yn pennu'r math o ddogfen rydych am ddiffinio'r fformat ffeil rhagosodedig ar ei chyfer."
#. 69GMF
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
msgstr "Yn pennu sut y bydd dogfennau o'r math sydd wedi'u dewis ar y chwith bob amser yn cael eu cadw fel y math hwn o ffeil. Gallwch ddewis math arall o ffeil ar gyfer y ddogfen gyfredol yn y dialog Cadw fel."
#. 29FUf
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:451
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr "_Math dogfen:"
#. CgCxr
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Fformat Ffeil Rhagosodedig a Gosodiadau ODF"
#. G7BAM
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:481
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
msgstr "Yn yr adran Cyffredinol, gallwch ddewis y gosodiadau rhagosodedig ar gyfer cadw dogfennau a dewis y fformatau ffeil rhagosodedig."
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 3f7d41a0271..834496a2195 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547634526.000000\n"
#. HhMVS
@@ -12506,85 +12506,85 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
-#. yTC5S
+#. UFMvH
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Text documents"
-msgstr "Dogfennau testun"
+msgid "Text documents (Writer)"
+msgstr ""
-#. kbKMe
+#. HxKwB
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Taenlenni"
+msgid "Spreadsheets (Calc)"
+msgstr ""
-#. MUhBD
+#. c3GeA
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Cyflwyniadau"
+msgid "Presentations (Impress)"
+msgstr ""
-#. JRCUA
+#. CihR3
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Drawings"
-msgstr "Darluniau"
+msgid "Drawings (Draw)"
+msgstr ""
-#. 3ZArq
+#. AwUgD
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Web pages"
-msgstr "Tudalennau gwe"
+msgid "Web pages (Writer)"
+msgstr ""
-#. sCUFD
+#. hvLLP
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Master documents"
-msgstr "Prif ddogfennau"
+msgid "Master documents (Writer)"
+msgstr ""
-#. AhpLM
+#. bzq3F
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Fformiwlâu"
+msgid "Formulas (Math)"
+msgstr ""
-#. aNApB
+#. 2RAkk
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Database documents"
-msgstr "Dogfennau Cronfa Ddata"
+msgid "Database documents (Base)"
+msgstr ""
#. v4FZa
#: UI.xcu
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3877ed2963f..b95ae554f47 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565779480.000000\n"
#. W5ukN
@@ -2226,6 +2226,16 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~Validation..."
msgstr "Dilysu ~Data..."
+#. xxDxd
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Dileu Rhesi"
+
#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9556,15 +9566,15 @@ msgctxt ""
msgid "Change Slide Master..."
msgstr "Newid y Prif Sleid..."
-#. 7AUwW
+#. i57fG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingLayout\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Page..."
-msgstr "Prif Dudalen..."
+msgid "Change Master Page..."
+msgstr ""
#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -10866,6 +10876,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Mewnosod Colofnau"
+#. momxn
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr ""
+
#. yTCcA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26638,36 +26658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected columns"
msgstr "Dileu'r colofnau hyn"
-#. VL8Wa
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Dileu Rhesi"
-
-#. uAPr9
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Rows"
-msgstr "Dileu ~Rhesi"
-
-#. wjm8K
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Delete selected rows"
-msgstr "Dileu'r rhesi hyn"
-
#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31918,15 +31908,35 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page number"
msgstr "Mewnosod rhif tudalen"
-#. AKBJc
+#. fLiHh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "~Page Number Field"
+msgstr ""
+
+#. VTfnW
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Page Number"
-msgstr "~Rhif Tudalen"
+msgstr ""
+
+#. Poz7e
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Page Number"
+msgstr ""
#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
@@ -33098,6 +33108,36 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr "Colofnau ~Cynt"
+#. rzDZU
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Dileu Rhesi"
+
+#. DDmHu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Rhesi"
+
+#. mBMTr
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Delete selected rows"
+msgstr "Dileu'r rhesi hyn"
+
#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po
index a5f2588eadb..03846eaeb7b 100644
--- a/source/cy/sc/messages.po
+++ b/source/cy/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695958.000000\n"
#. kBovX
@@ -32459,38 +32459,50 @@ msgctxt "textimportcsv|extended_tip|skipemptycells"
msgid "When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells."
msgstr "Pan fydd yr dewis hwn wedi'i alluogi, mae Calc yn cadw cynnwys blaenorol celloedd wrth ludo rhai gwag. Fel arall, mae Calc yn dileu cynnwys celloedd blaenorol."
+#. wSGdV
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:668
+msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
+msgid "Detect scientific num_bers"
+msgstr ""
+
+#. EGAn7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:676
+msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers"
+msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers."
+msgstr ""
+
#. PBycV
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:679
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:698
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr "Dewisiadau Eraill"
#. 6FhCS
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:717
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:736
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr "_Math colofn:"
#. XDFnr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:733
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:752
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype"
msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data."
msgstr "Dewiswch golofn yn y ffenestr rhagolwg a dewis y math o ddata i gymhwyso'r data a fewnforiwyd."
#. A79gL
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:831
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr "Testun i Golofnau"
#. XjAZq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:826
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:845
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr "Meysydd"
#. t6zdn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:855
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:874
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog"
msgid "Sets the import options for delimited data."
msgstr "Yn gosod y dewisiadau mewnforio ar gyfer data amffiniedig."
diff --git a/source/cy/sd/messages.po b/source/cy/sd/messages.po
index 4e5f3e3c87b..e555f86e964 100644
--- a/source/cy/sd/messages.po
+++ b/source/cy/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565695968.000000\n"
#. WDjkB
@@ -1223,249 +1223,279 @@ msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert Text"
msgstr "Mewnosod Testun"
-#. kz9AV
+#. hDtuW
#: sd/inc/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
+msgid "Available Master Slides"
+msgstr ""
+
+#. pPzCP
+#: sd/inc/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERPAGE"
+msgid "Available Master Pages"
+msgstr ""
+
+#. PEzLG
+#: sd/inc/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_SELECT_SLIDE"
+msgid "Select a Slide Design"
+msgstr ""
+
+#. oTDcL
+#: sd/inc/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_SELECT_PAGE"
+msgid "Select a Page Design"
+msgstr ""
+
+#. kz9AV
+#: sd/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT"
msgid "Load Master Slide"
msgstr "Llwytho Prif Sleid"
+#. zqDKm
+#: sd/inc/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_LOAD_DRAWING_LAYOUT"
+msgid "Load Master Page"
+msgstr ""
+
#. HxEp8
-#: sd/inc/strings.hrc:163
+#: sd/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART"
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#. XUxUz
-#: sd/inc/strings.hrc:164
+#: sd/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Chwith"
#. cmeRq
-#: sd/inc/strings.hrc:165
+#: sd/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "De"
#. LRG3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:166
+#: sd/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP"
msgid "Top"
msgstr "Brig"
#. VP34S
-#: sd/inc/strings.hrc:167
+#: sd/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM"
msgid "Bottom"
msgstr "Gwaelod"
#. bVVKo
-#: sd/inc/strings.hrc:168
+#: sd/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO"
msgid "Top Left?"
msgstr "Brig Chwith?"
#. vc2Yo
-#: sd/inc/strings.hrc:169
+#: sd/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU"
msgid "Bottom Left?"
msgstr "Gwaelod Chwith?"
#. MMimZ
-#: sd/inc/strings.hrc:170
+#: sd/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO"
msgid "Top Right?"
msgstr "Brig De?"
#. FvbbG
-#: sd/inc/strings.hrc:171
+#: sd/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU"
msgid "Bottom Right?"
msgstr "Gwaelod De?"
#. G6VnG
-#: sd/inc/strings.hrc:172
+#: sd/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ"
msgid "Horizontal"
msgstr "Llorweddol"
#. dREDm
-#: sd/inc/strings.hrc:173
+#: sd/inc/strings.hrc:178
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT"
msgid "Vertical"
msgstr "Fertigol"
#. pM95w
-#: sd/inc/strings.hrc:174
+#: sd/inc/strings.hrc:179
msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL"
msgid "All?"
msgstr "Popeth?"
#. iFawt
-#: sd/inc/strings.hrc:175
+#: sd/inc/strings.hrc:180
msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE"
msgid "This action can't be run in the live mode."
msgstr "Methu rhedeg y weithred ym modd byw."
#. oLTpq
-#: sd/inc/strings.hrc:176
+#: sd/inc/strings.hrc:181
msgctxt "STR_PUBLISH_BACK"
msgid "Back"
msgstr "Nôl"
#. tDRYt
-#: sd/inc/strings.hrc:177
+#: sd/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT"
msgid "Continue"
msgstr "Parhau"
#. zh6Ad
-#: sd/inc/strings.hrc:178
+#: sd/inc/strings.hrc:183
msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE"
msgid "Overview"
msgstr "Trosolwg"
#. B6jDL
-#: sd/inc/strings.hrc:179
+#: sd/inc/strings.hrc:184
msgctxt "STR_EYEDROPPER"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Goddefiad Lliw"
#. 9SRMu
-#: sd/inc/strings.hrc:180
+#: sd/inc/strings.hrc:185
msgctxt "STR_UNDO_MORPHING"
msgid "Cross-fading"
msgstr "Trawsbylu"
#. PaTdN
-#: sd/inc/strings.hrc:181
+#: sd/inc/strings.hrc:186
msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE"
msgid "Expand Slide"
msgstr "Ymestyn Sleid"
#. kmkAp
-#: sd/inc/strings.hrc:182
+#: sd/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE"
msgid "Table of Contents Slide"
msgstr "Sleid Tabl Cynnwys"
#. m5tvp
-#: sd/inc/strings.hrc:183
+#: sd/inc/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX"
msgid "No SANE source is available at the moment."
msgstr "Dim ffynhonnell SANE ar gael ar hyn o bryd."
#. EW8j8
-#: sd/inc/strings.hrc:184
+#: sd/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE"
msgid "At present, no TWAIN source is available."
msgstr "Ar hyn o bryd, nid oes ffynhonnell TWAIN ar gael."
#. nsjMC
-#: sd/inc/strings.hrc:185
+#: sd/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_FIX"
msgid "Fixed"
msgstr "Sefydlog"
#. m94yg
-#: sd/inc/strings.hrc:186
+#: sd/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_VAR"
msgid "Variable"
msgstr "Newidyn"
#. eDfmL
-#: sd/inc/strings.hrc:187
+#: sd/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL"
msgid "Standard"
msgstr "Safonol"
#. iPFdc
-#: sd/inc/strings.hrc:188
+#: sd/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_STANDARD_SMALL"
msgid "Standard (short)"
msgstr "Safonol (byr)"
#. f5DSg
-#: sd/inc/strings.hrc:189
+#: sd/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_STANDARD_BIG"
msgid "Standard (long)"
msgstr "Safonol (hir)"
#. 8d95x
-#: sd/inc/strings.hrc:190
+#: sd/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT"
msgid "File name"
msgstr "Enw ffeil"
#. uguk9
-#: sd/inc/strings.hrc:191
+#: sd/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH"
msgid "Path/File name"
msgstr "Enw Llwybr/Ffeil"
#. cZzcW
-#: sd/inc/strings.hrc:192
+#: sd/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Llwybr"
#. spGHx
-#: sd/inc/strings.hrc:193
+#: sd/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME"
msgid "File name without extension"
msgstr "Enw ffeil heb estyniad"
#. M4uEt
-#: sd/inc/strings.hrc:194
+#: sd/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW"
msgid "New Custom Slide Show"
msgstr "Sioe Sleidiau Cyfaddas Newydd"
#. FDwKp
-#: sd/inc/strings.hrc:195
+#: sd/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW"
msgid "Copy "
msgstr "Copïo "
#. G4C8x
-#: sd/inc/strings.hrc:196
+#: sd/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)"
msgstr "Fformat Cyflwyno %PRODUCTNAME Impress 6)"
#. rxDQB
-#: sd/inc/strings.hrc:197
+#: sd/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60"
msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)"
msgstr "Fformat Lluniadu %PRODUCTNAME (Draw 6)"
#. 9G2Ea
-#: sd/inc/strings.hrc:198
+#: sd/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_BREAK_METAFILE"
msgid "Ungroup Metafile(s)..."
msgstr "Dad-grwpio Metaffeil(iau)..."
#. hACxz
-#: sd/inc/strings.hrc:199
+#: sd/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_BREAK_FAIL"
msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects."
msgstr "Methu dadgrwpio'r holl wrthrychau lluniadu."
#. zjsSM
-#: sd/inc/strings.hrc:200
+#: sd/inc/strings.hrc:205
msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
msgstr "Cyflwyniad %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. BJiWE
-#: sd/inc/strings.hrc:201
+#: sd/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
msgstr "Lluniadu %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GhvSg
#. HtmlExport
-#: sd/inc/strings.hrc:204
+#: sd/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME"
msgid ""
"A design already exists with this name.\n"
@@ -1475,157 +1505,157 @@ msgstr ""
"Hoffech chi ei newid?"
#. bnA2v
-#: sd/inc/strings.hrc:205
+#: sd/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. AyWNY
-#: sd/inc/strings.hrc:206
+#: sd/inc/strings.hrc:211
msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Dolen"
#. GAFdD
-#: sd/inc/strings.hrc:207
+#: sd/inc/strings.hrc:212
msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK"
msgid "Visited link"
msgstr "Cysylltiad ymwelwyd ag ef"
#. TceZ2
-#: sd/inc/strings.hrc:208
+#: sd/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK"
msgid "Active link"
msgstr "Cysylltiad gweithredol"
#. XULM8
-#: sd/inc/strings.hrc:209
+#: sd/inc/strings.hrc:214
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
#. XFffn
-#: sd/inc/strings.hrc:210
+#: sd/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tabl cynnwys"
#. TBLHL
-#: sd/inc/strings.hrc:211
+#: sd/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART"
msgid "Click here to start"
msgstr "Clicio i gychwyn"
#. BVDhX
-#: sd/inc/strings.hrc:212
+#: sd/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Awdur"
#. CfEHY
-#: sd/inc/strings.hrc:213
+#: sd/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-bost"
#. pArSC
-#: sd/inc/strings.hrc:214
+#: sd/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Tudalen Cartref"
#. ohEA7
-#: sd/inc/strings.hrc:215
+#: sd/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO"
msgid "Further information"
msgstr "Gwybodaeth bellach"
#. AeG6C
-#: sd/inc/strings.hrc:216
+#: sd/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD"
msgid "Download presentation"
msgstr "Llwytho cyflwyniad i lawr"
#. 22D9n
-#: sd/inc/strings.hrc:217
+#: sd/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES"
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
msgstr "Yn anffodus nid yw eich porwr yn cynnal fframiau'n arnofio."
#. x7CBF
-#: sd/inc/strings.hrc:218
+#: sd/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE"
msgid "First page"
msgstr "Tudalen gyntaf"
#. 8tJHf
-#: sd/inc/strings.hrc:219
+#: sd/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE"
msgid "Last page"
msgstr "Tudalen olaf"
#. czpEK
-#: sd/inc/strings.hrc:220
+#: sd/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. ULfrK
-#: sd/inc/strings.hrc:221
+#: sd/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Delwedd"
#. KC9RC
-#: sd/inc/strings.hrc:222
+#: sd/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE"
msgid "With contents"
msgstr "Gyda chynnwys"
#. 6bNhQ
-#: sd/inc/strings.hrc:223
+#: sd/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE"
msgid "Without contents"
msgstr "Heb gynnwys"
#. cWcCG
-#: sd/inc/strings.hrc:224
+#: sd/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE"
msgid "To given page"
msgstr "I dudalen"
#. xG6qd
-#: sd/inc/strings.hrc:225
+#: sd/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE"
msgid "Convert bitmap to polygon"
msgstr "Trosi didfap yn bolygon"
#. ENANv
-#: sd/inc/strings.hrc:226
+#: sd/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_PRES_SOFTEND"
msgid "Click to exit presentation..."
msgstr "Clicio i adael y cyflwyniad..."
#. EzUVJ
-#: sd/inc/strings.hrc:227
+#: sd/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_PRES_PAUSE"
msgid "Pause..."
msgstr "Oedi..."
#. wXCu2
-#: sd/inc/strings.hrc:228
+#: sd/inc/strings.hrc:233
msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE"
msgid "Apply 3D favorite"
msgstr "Gosod ffefryn 3D"
#. bACAt
-#: sd/inc/strings.hrc:229
+#: sd/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image filter"
msgstr "Hidl Delwedd"
#. AGE8e
-#: sd/inc/strings.hrc:230
+#: sd/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE"
msgid ""
"The file %\n"
@@ -1635,799 +1665,805 @@ msgstr ""
"yn yn ffeil sain ddilys !"
#. SRWpo
-#: sd/inc/strings.hrc:231
+#: sd/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE"
msgid "Convert to metafile"
msgstr "Trosi i metaffeil"
#. BqqGF
-#: sd/inc/strings.hrc:232
+#: sd/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP"
msgid "Convert to bitmap"
msgstr "Trosi i didfap"
#. Fs7id
-#: sd/inc/strings.hrc:233
+#: sd/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE"
msgid "Cannot create the file $(URL1)."
msgstr "Methu creu ffeil $(URL1)."
#. ZF3X5
-#: sd/inc/strings.hrc:234
+#: sd/inc/strings.hrc:239
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE"
msgid "Could not open the file $(URL1)."
msgstr "Methu agor ffeil $(URL1)."
#. rEAXk
-#: sd/inc/strings.hrc:235
+#: sd/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE"
msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)"
msgstr "Methu copïo ffeil $(URL1) i $(URL2)"
#. DEEG3
-#: sd/inc/strings.hrc:236
+#: sd/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE"
msgid "Slide Master name. Right-click for list or click for dialog."
msgstr "Enw'r Brif Sleid. Cliciwch i'r dde am y rhestr a chlicio am y ddeialog."
#. HcDvJ
-#: sd/inc/strings.hrc:237
+#: sd/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE"
msgid "Rename Slide"
msgstr "Ailenwi Sleid"
#. KEEy2
-#: sd/inc/strings.hrc:238
+#: sd/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE"
msgid "Rename Page"
msgstr "Ailenwi Tudalen"
#. rBmcL
-#: sd/inc/strings.hrc:239
+#: sd/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME"
msgid "Duplicate or empty names are not possible"
msgstr "Nid yw enwau dyblyg neu wag yn bosibl"
#. FUm5F
-#: sd/inc/strings.hrc:240
+#: sd/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#. VSdio
-#: sd/inc/strings.hrc:241
-msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER"
+#. jT7iq
+#: sd/inc/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERSLIDE"
msgid "Rename Master Slide"
-msgstr "Ailenwi Prif Sleid"
+msgstr ""
+
+#. fWDxT
+#: sd/inc/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTERPAGE"
+msgid "Rename Master Page"
+msgstr ""
#. rWiXQ
-#: sd/inc/strings.hrc:242
+#: sd/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE"
msgid "Title Area for AutoLayouts"
msgstr "Ardal Teitl ar gyfer AwtoCynlluniau"
#. i4T9w
-#: sd/inc/strings.hrc:243
+#: sd/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE"
msgid "Object Area for AutoLayouts"
msgstr "Ardal Gwrthrych ar gyfer AwtoCynlluniau"
#. vS6wi
-#: sd/inc/strings.hrc:244
+#: sd/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER"
msgid "Footer Area"
msgstr "Ardal Troedyn"
#. xFBgg
-#: sd/inc/strings.hrc:245
+#: sd/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER"
msgid "Header Area"
msgstr "Ardal Pennyn"
#. 8JGJD
-#: sd/inc/strings.hrc:246
+#: sd/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME"
msgid "Date Area"
msgstr "Ardal Dyddiad"
#. oNFN3
-#: sd/inc/strings.hrc:247
+#: sd/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE"
msgid "Slide Number Area"
msgstr "Ardal Rhif Sleid"
#. GisCz
-#: sd/inc/strings.hrc:248
+#: sd/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER"
msgid "Page Number Area"
msgstr "Ardal Rhif Tudalen"
#. rvtjX
-#: sd/inc/strings.hrc:249
+#: sd/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER"
msgid "<header>"
msgstr "<pennyn>"
#. RoVvC
-#: sd/inc/strings.hrc:250
+#: sd/inc/strings.hrc:256
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER"
msgid "<footer>"
msgstr "<troedyn>"
#. RXzA4
-#: sd/inc/strings.hrc:251
+#: sd/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME"
msgid "<date/time>"
msgstr "<dyddiad/amser>"
#. TuP6n
-#: sd/inc/strings.hrc:252
+#: sd/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER"
msgid "<number>"
msgstr "<rhif>"
#. CCuCb
-#: sd/inc/strings.hrc:253
+#: sd/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT"
msgid "<count>"
msgstr "<count>"
#. TDgFU
-#: sd/inc/strings.hrc:254
+#: sd/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_SLIDENAME"
msgid "<slide-name>"
msgstr "<slide-name>"
#. j8btB
-#: sd/inc/strings.hrc:255
+#: sd/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGENAME"
msgid "<page-name>"
msgstr "<page-name>"
#. ao6iR
-#: sd/inc/strings.hrc:256
+#: sd/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES"
msgid "Notes Area"
msgstr "Nodiadau Ardal"
#. EEf4k
-#: sd/inc/strings.hrc:257
+#: sd/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Trosi Hangul/Hanja"
#. RDARn
-#: sd/inc/strings.hrc:258
+#: sd/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE"
msgid "Slides"
msgstr "Sleidiau"
#. CU9DK
-#: sd/inc/strings.hrc:259
+#: sd/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE"
msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
#. C7hf2
-#: sd/inc/strings.hrc:260
+#: sd/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION"
msgid "Preview not available"
msgstr "Dim rhagolwg ar gael"
#. bAJoa
-#: sd/inc/strings.hrc:261
+#: sd/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION"
msgid "Preparing preview"
msgstr "Paratoi rhagolwg"
#. nDrpm
-#: sd/inc/strings.hrc:262
+#: sd/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE"
msgid "Layouts"
msgstr "Cynlluniau"
#. peCQY
-#: sd/inc/strings.hrc:263
+#: sd/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY"
msgid "Drawing Styles"
msgstr "Arddulliau Lluniadu"
#. tR4CL
-#: sd/inc/strings.hrc:264
+#: sd/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY"
msgid "Presentation Styles"
msgstr "Arddulliau Cyflwyno"
#. oyUYa
-#: sd/inc/strings.hrc:265
+#: sd/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_CELL_STYLE_FAMILY"
msgid "Cell Styles"
msgstr "Arddulliau Cell"
#. BQmNo
-#: sd/inc/strings.hrc:266
+#: sd/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME"
msgid "Shape %1"
msgstr "Siâp %1"
#. 94JFw
-#: sd/inc/strings.hrc:267
+#: sd/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_SET_BACKGROUND_PICTURE"
msgid "Set Background Image"
msgstr "Gosod y Ddelwedd Gefndir"
#. ibpDR
-#: sd/inc/strings.hrc:268
+#: sd/inc/strings.hrc:274
msgctxt "RID_ANNOTATIONS_START"
msgid "Comments"
msgstr "Sylwadau"
#. 76dF3
-#: sd/inc/strings.hrc:269
+#: sd/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RESET_LAYOUT"
msgid "Reset Slide Layout"
msgstr "Ailosod Cynllun Sleidiau"
#. EB6XY
-#: sd/inc/strings.hrc:270
+#: sd/inc/strings.hrc:276
msgctxt "STR_INSERT_TABLE"
msgid "Insert Table"
msgstr "Mewnosod Tab"
#. koDfS
-#: sd/inc/strings.hrc:271
+#: sd/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert Chart"
msgstr "Mewnosod Siart"
#. re2hh
-#: sd/inc/strings.hrc:272
+#: sd/inc/strings.hrc:278
msgctxt "STR_INSERT_PICTURE"
msgid "Insert Image"
msgstr "Mewnosod Delwedd"
#. iBBLh
-#: sd/inc/strings.hrc:273
+#: sd/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_INSERT_MOVIE"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr "Mewnosod Sain neu Fideo"
#. m8crC
-#: sd/inc/strings.hrc:274
+#: sd/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES"
msgid "Drag and Drop Pages"
msgstr "Llusgo a Gollwng Tudalennau"
#. CAGzA
-#: sd/inc/strings.hrc:275
+#: sd/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES"
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr "Llusgo a Gollwng Sleidiau"
#. 2mDn4
-#: sd/inc/strings.hrc:276
+#: sd/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING"
msgid "Please add Images to the Album."
msgstr "Ychwanegwch Ddelweddau i'r Albwm."
#. jbPEH
-#: sd/inc/strings.hrc:277
+#: sd/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX"
msgid "Text Slide"
msgstr "Sleid Testun"
#. 5FSEq
-#: sd/inc/strings.hrc:278
+#: sd/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_OVERWRITE_WARNING"
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Nid yw cyfeiriadur targed lleol '%FILENAME' yn wag. Bydd rhai ffeiliau yn cael eu trosysgrifo. Parhau?"
#. DKw6n
-#: sd/inc/strings.hrc:280
+#: sd/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRND"
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
#. qGFWm
-#: sd/inc/strings.hrc:281
+#: sd/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_LAYER_BCKGRNDOBJ"
msgid "Background objects"
msgstr "Gwrthrych cefndir"
#. j9GG4
-#: sd/inc/strings.hrc:282
+#: sd/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT"
msgid "Layout"
msgstr "Cynllun"
#. nU2g2
-#: sd/inc/strings.hrc:283
+#: sd/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_LAYER_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Rheolydd"
#. zQSpC
-#: sd/inc/strings.hrc:284
+#: sd/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_LAYER_MEASURELINES"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Llinellau Dimensiwn"
#. z4wq5
-#: sd/inc/strings.hrc:285
+#: sd/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Slide"
msgstr "Sleid"
#. TTD8A
-#: sd/inc/strings.hrc:286
+#: sd/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_PAGE_NAME"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
#. p8GEE
-#: sd/inc/strings.hrc:287
+#: sd/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
msgid "Slide"
msgstr "Sleid"
#. r3w8y
-#: sd/inc/strings.hrc:288
+#: sd/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_NAME"
msgid "Master Slide"
msgstr "Prif Sleid"
#. 8WvYc
-#: sd/inc/strings.hrc:289
+#: sd/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_MASTERSLIDE_LABEL"
msgid "Master Slide:"
msgstr "Prif Sleid:"
#. C3zZM
-#: sd/inc/strings.hrc:290
+#: sd/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_MASTERPAGE_NAME"
msgid "Master Page"
msgstr "Prif Dudalen"
#. nTgKn
-#: sd/inc/strings.hrc:291
+#: sd/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_MASTERPAGE_LABEL"
msgid "Master Page:"
msgstr "Prif Dudalen:"
#. PacSi
-#: sd/inc/strings.hrc:292
+#: sd/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Nodiadau)"
#. hBB6T
-#: sd/inc/strings.hrc:293
+#: sd/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_HANDOUT"
msgid "Handouts"
msgstr "Taflenni"
#. ZC2XQ
-#: sd/inc/strings.hrc:294
+#: sd/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Clicio i olygu fformat testun y teitl"
#. bekYz
-#: sd/inc/strings.hrc:295
+#: sd/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Clicio i olygu fformat y testun amlinell"
#. MhEh8
-#: sd/inc/strings.hrc:296
+#: sd/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the title text format"
msgstr "Tapio dwbl i olygu fformat testun y teitl"
#. eMDBG
-#: sd/inc/strings.hrc:297
+#: sd/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the outline text format"
msgstr "Tapio dwbl i olygu fformat y testun amlinell"
#. QHBwE
-#: sd/inc/strings.hrc:298
+#: sd/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Lefel Ail Amlinell"
#. Lf8oo
-#: sd/inc/strings.hrc:299
+#: sd/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Lefel y Drydedd Amlinell"
#. n3fVM
-#: sd/inc/strings.hrc:300
+#: sd/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Lefel y Bedwaredd Amlinell"
#. DsABM
-#: sd/inc/strings.hrc:301
+#: sd/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Lefel y Bumed Amlinell"
#. CG6UM
-#: sd/inc/strings.hrc:302
+#: sd/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Lefel y Chweched Amlinell"
#. 45DF3
-#: sd/inc/strings.hrc:303
+#: sd/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Lefel y Seithfed Amlinell"
#. msbUt
-#: sd/inc/strings.hrc:304
+#: sd/inc/strings.hrc:310
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Clicio i symud y sleid"
#. CuXWS
-#: sd/inc/strings.hrc:305
+#: sd/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Clicio i olygu fformat y nodiadau"
#. Qxj2R
-#: sd/inc/strings.hrc:306
+#: sd/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to move the slide"
msgstr "Tap dwbl i symud y sleid"
#. iibds
-#: sd/inc/strings.hrc:307
+#: sd/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to edit the notes format"
msgstr "Tapio dwbl i olygu fformat y nodiadau"
#. oBXBx
-#: sd/inc/strings.hrc:308
+#: sd/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE"
msgid "Click to add Title"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Teitl"
#. HVQNr
-#: sd/inc/strings.hrc:309
+#: sd/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Testun"
#. NUirL
-#: sd/inc/strings.hrc:310
+#: sd/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT"
msgid "Click to add Text"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Testun"
#. 2u7FR
-#: sd/inc/strings.hrc:311
+#: sd/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT"
msgid "Click to add Notes"
msgstr "Cliciwch i ychwanegu Nodiadau"
#. js2X9
-#: sd/inc/strings.hrc:312
+#: sd/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_PRESOBJ_TITLE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Title"
msgstr "Tap dwbl i ychwanegu Teitl"
#. jLtyS
-#: sd/inc/strings.hrc:313
+#: sd/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_PRESOBJ_OUTLINE_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Tap dwbl i ychwanegu Testun"
#. KAFJh
-#: sd/inc/strings.hrc:314
+#: sd/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Text"
msgstr "Tap dwbl i ychwanegu Testun"
#. ksTwQ
-#: sd/inc/strings.hrc:315
+#: sd/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_PRESOBJ_TEXT_MOBILE"
msgid "Tap to edit text"
msgstr "Tapio i olygu testun"
#. bRhRR
-#: sd/inc/strings.hrc:316
+#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_PRESOBJ_NOTESTEXT_MOBILE"
msgid "Double-tap to add Notes"
msgstr "Tap dwbl i ychwanegu Nodiadau"
#. ZqPtT
-#: sd/inc/strings.hrc:317
+#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_PRESOBJ_GRAPHIC"
msgid "Double-click to add an Image"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Delwedd"
#. HGVA3
-#: sd/inc/strings.hrc:318
+#: sd/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_PRESOBJ_OBJECT"
msgid "Double-click to add an Object"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Delwedd"
#. XjW6w
-#: sd/inc/strings.hrc:319
+#: sd/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_PRESOBJ_CHART"
msgid "Double-click to add a Chart"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Siart"
#. eKgCA
-#: sd/inc/strings.hrc:320
+#: sd/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_PRESOBJ_ORGCHART"
msgid "Double-click to add an Organization Chart"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Siart Trefniadol"
#. wW4E4
-#: sd/inc/strings.hrc:321
+#: sd/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_PRESOBJ_TABLE"
msgid "Double-click to add a Spreadsheet"
msgstr "Clic dwbl i ychwanegu Taenlen"
#. nBtJo
-#: sd/inc/strings.hrc:322
+#: sd/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME"
msgid "Default"
msgstr "Rhagosodedig"
#. rEPYV
-#: sd/inc/strings.hrc:323
+#: sd/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#. zT4rH
-#: sd/inc/strings.hrc:324
+#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME"
msgid "Default Drawing Style"
msgstr "Arddull Lluniadu Rhagosodedig"
#. pxfDw
-#: sd/inc/strings.hrc:325
+#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_UNDO_MOVEPAGES"
msgid "Move slides"
msgstr "Symud sleidiau"
#. uDXFb
-#: sd/inc/strings.hrc:326
+#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr "Mewnosod Tudalennau"
#. 7Z6kC
-#: sd/inc/strings.hrc:327
+#: sd/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr "Mewnosod Tudalen"
#. CMhGm
-#: sd/inc/strings.hrc:328
+#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_SLIDE_SETUP_TITLE"
msgid "Slide Properties"
msgstr "Priodweddau Sleidiau..."
#. pA7rP
-#: sd/inc/strings.hrc:330
+#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL"
msgid "Object without fill"
msgstr "Gwrthrych heb lenwad"
#. btJeg
-#: sd/inc/strings.hrc:331
+#: sd/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL"
msgid "Object with no fill and no line"
msgstr "Gwrthrych heb lanw na llinell"
#. YCmiq
-#: sd/inc/strings.hrc:332
+#: sd/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#. v7u2t
-#: sd/inc/strings.hrc:333
+#: sd/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. EEK5c
-#: sd/inc/strings.hrc:334
+#: sd/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr "Teitl A4"
#. ZCLYo
-#: sd/inc/strings.hrc:335
+#: sd/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr "Pennawd A4"
#. epKM4
-#: sd/inc/strings.hrc:336
+#: sd/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr "Testun A4"
#. kCg3k
-#: sd/inc/strings.hrc:337
+#: sd/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0"
msgid "A0"
msgstr "A0"
#. mhBmK
-#: sd/inc/strings.hrc:338
+#: sd/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr "Teitl A0"
#. 6AG4z
-#: sd/inc/strings.hrc:339
+#: sd/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr "Pennawd A0"
#. gLfCw
-#: sd/inc/strings.hrc:340
+#: sd/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr "Testun A0"
#. eDG7h
-#: sd/inc/strings.hrc:341
+#: sd/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "Graffigol"
#. o4g3u
-#: sd/inc/strings.hrc:342
+#: sd/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC"
msgid "Shapes"
msgstr "Siapiau"
#. i6AnZ
-#: sd/inc/strings.hrc:343
+#: sd/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES"
msgid "Lines"
msgstr "Llinellau"
#. 2ohzZ
-#: sd/inc/strings.hrc:344
+#: sd/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE"
msgid "Arrow Line"
msgstr "Llinell Saeth"
#. mLCYV
-#: sd/inc/strings.hrc:345
+#: sd/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED"
msgid "Dashed Line"
msgstr "Llinell Dashedig"
#. xtD8b
-#: sd/inc/strings.hrc:347
+#: sd/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED"
msgid "Filled"
msgstr "Llanwyd"
#. BGGf5
-#: sd/inc/strings.hrc:348
+#: sd/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE"
msgid "Filled Blue"
msgstr "Llanw Glas"
#. sGCBw
-#: sd/inc/strings.hrc:349
+#: sd/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN"
msgid "Filled Green"
msgstr "Llanw Gwyrdd"
#. xfoEY
-#: sd/inc/strings.hrc:350
+#: sd/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW"
msgid "Filled Yellow"
msgstr "Llanw Melyn"
#. eEKGF
-#: sd/inc/strings.hrc:351
+#: sd/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED"
msgid "Filled Red"
msgstr "Llanw Coch"
#. uHgQH
-#: sd/inc/strings.hrc:353
+#: sd/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE"
msgid "Outlined"
msgstr "Amlinellwyd"
#. 2eHMC
-#: sd/inc/strings.hrc:354
+#: sd/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE"
msgid "Outlined Blue"
msgstr "Amlinell Glas"
#. 8FRxG
-#: sd/inc/strings.hrc:355
+#: sd/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN"
msgid "Outlined Green"
msgstr "Amlinell Gwyrdd"
#. CEJ3Z
-#: sd/inc/strings.hrc:356
+#: sd/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW"
msgid "Outlined Yellow"
msgstr "Amlinell Melyn"
#. LARUM
-#: sd/inc/strings.hrc:357
+#: sd/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED"
msgid "Outlined Red"
msgstr "Amlinell Coch"
#. 5dvZu
-#: sd/inc/strings.hrc:359
+#: sd/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#. zn6qa
-#: sd/inc/strings.hrc:360
+#: sd/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Is deitl"
#. JVyHE
-#: sd/inc/strings.hrc:361
+#: sd/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Amlinell"
#. riaKo
-#: sd/inc/strings.hrc:362
+#: sd/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS"
msgid "Background objects"
msgstr "Gwrthrych cefndir"
#. EEEk3
-#: sd/inc/strings.hrc:363
+#: sd/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND"
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
#. EdWfd
-#: sd/inc/strings.hrc:364
+#: sd/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
#. FQqif
-#: sd/inc/strings.hrc:365
+#: sd/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Mewnforio o PowerPoint"
#. kjKWf
-#: sd/inc/strings.hrc:366
+#: sd/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save Document"
msgstr "Cadw Dogfen"
#. HAeDt
-#: sd/inc/strings.hrc:367
+#: sd/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE"
msgid "Shrink font size"
msgstr "Lleihau maint ffont"
#. 7uDfu
-#: sd/inc/strings.hrc:368
+#: sd/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE"
msgid "Grow font size"
msgstr "Cynyddu maint ffont"
@@ -2435,637 +2471,637 @@ msgstr "Cynyddu maint ffont"
#. E9zvq
#. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views
#. ==============================================================
-#: sd/inc/strings.hrc:373
+#: sd/inc/strings.hrc:379
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Golwg Lluniadu"
#. GfnmX
-#: sd/inc/strings.hrc:374
+#: sd/inc/strings.hrc:380
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N"
msgid "Drawing View"
msgstr "Golwg Lluniadu"
#. YCVqM
-#: sd/inc/strings.hrc:375
+#: sd/inc/strings.hrc:381
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N"
msgid "Outline View"
msgstr "Golwg Amlinell"
#. k2hXi
-#: sd/inc/strings.hrc:376
+#: sd/inc/strings.hrc:382
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N"
msgid "Slides View"
msgstr "Golwg Sleidiau"
#. A22hR
-#: sd/inc/strings.hrc:377
+#: sd/inc/strings.hrc:383
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D"
msgid "This is where you sort slides."
msgstr "Dyma lle rhydych yn trefnu sleidiau."
#. vyX8L
-#: sd/inc/strings.hrc:378
+#: sd/inc/strings.hrc:384
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N"
msgid "Notes View"
msgstr "Golwg Nodiadau"
#. qr5ov
-#: sd/inc/strings.hrc:379
+#: sd/inc/strings.hrc:385
msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N"
msgid "Handout View"
msgstr "Golwg Taflen"
#. Ycpb4
-#: sd/inc/strings.hrc:380
+#: sd/inc/strings.hrc:386
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N"
msgid "PresentationTitle"
msgstr "TeitlCyflwyniad"
#. 4WCzf
-#: sd/inc/strings.hrc:381
+#: sd/inc/strings.hrc:387
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N"
msgid "PresentationOutliner"
msgstr "AmlinellwrCyflwyniad"
#. cBoMF
-#: sd/inc/strings.hrc:382
+#: sd/inc/strings.hrc:388
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N"
msgid "PresentationSubtitle"
msgstr "IsdeitlCyflwyniad"
#. 8KV99
-#: sd/inc/strings.hrc:383
+#: sd/inc/strings.hrc:389
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N"
msgid "PresentationPage"
msgstr "TudalenCyflwyniad"
#. R6kyg
-#: sd/inc/strings.hrc:384
+#: sd/inc/strings.hrc:390
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N"
msgid "PresentationNotes"
msgstr "NodiadauCyflwyniad"
#. X8c9Z
-#: sd/inc/strings.hrc:385
+#: sd/inc/strings.hrc:391
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N"
msgid "Handout"
msgstr "Taflen"
#. FeAdu
-#: sd/inc/strings.hrc:386
+#: sd/inc/strings.hrc:392
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N"
msgid "UnknownAccessiblePresentationShape"
msgstr "SiâpCyflwyniadHygyrchAnhysbys"
#. sA8of
-#: sd/inc/strings.hrc:387
+#: sd/inc/strings.hrc:393
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N"
msgid "PresentationFooter"
msgstr "TroedynCyflwyniad"
#. KAC6Z
-#: sd/inc/strings.hrc:388
+#: sd/inc/strings.hrc:394
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N"
msgid "PresentationHeader"
msgstr "PennynCyflwyniad"
#. EfHeH
-#: sd/inc/strings.hrc:389
+#: sd/inc/strings.hrc:395
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N"
msgid "PresentationDateAndTime"
msgstr "DyddiadAcAmserCyflwyniad"
#. WosPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:390
+#: sd/inc/strings.hrc:396
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N"
msgid "PresentationPageNumber"
msgstr "RhifTudalenCyflwyniad"
#. kCGsH
-#: sd/inc/strings.hrc:391
+#: sd/inc/strings.hrc:397
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "Cyflwyniad %PRODUCTNAME"
#. ubJop
-#: sd/inc/strings.hrc:392
+#: sd/inc/strings.hrc:398
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE"
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#. Va4KF
-#: sd/inc/strings.hrc:393
+#: sd/inc/strings.hrc:399
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE"
msgid "Outliner"
msgstr "Amlinellu"
#. 6FKRE
-#: sd/inc/strings.hrc:394
+#: sd/inc/strings.hrc:400
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE"
msgid "Subtitle"
msgstr "Is Deitl"
#. eSBEi
-#: sd/inc/strings.hrc:395
+#: sd/inc/strings.hrc:401
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE"
msgid "Page"
msgstr "Tudalen"
#. WEaeZ
-#: sd/inc/strings.hrc:396
+#: sd/inc/strings.hrc:402
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE"
msgid "Notes"
msgstr "Nodiadau"
#. buhox
-#: sd/inc/strings.hrc:397
+#: sd/inc/strings.hrc:403
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE"
msgid "Handout"
msgstr "Taflen"
#. 4xBQg
-#: sd/inc/strings.hrc:398
+#: sd/inc/strings.hrc:404
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE"
msgid "Unknown Accessible Presentation Shape"
msgstr "Siap Cyflwniad Hygyrchedd Anhysbys"
#. CGegB
-#: sd/inc/strings.hrc:399
+#: sd/inc/strings.hrc:405
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE"
msgid "Footer"
msgstr "Troedyn"
#. SrrR4
-#: sd/inc/strings.hrc:400
+#: sd/inc/strings.hrc:406
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE"
msgid "Header"
msgstr "Pennyn"
#. CCwKy
-#: sd/inc/strings.hrc:401
+#: sd/inc/strings.hrc:407
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE"
msgid "Date"
msgstr "Dyddiad"
#. EFmn4
-#: sd/inc/strings.hrc:402
+#: sd/inc/strings.hrc:408
msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE"
msgid "Number"
msgstr "Rhif"
#. wFpMQ
-#: sd/inc/strings.hrc:403
+#: sd/inc/strings.hrc:409
msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(darllen yn unig)"
#. EV4W5
-#: sd/inc/strings.hrc:405
+#: sd/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE"
msgid "none"
msgstr "dim"
#. 9izAz
-#: sd/inc/strings.hrc:406
+#: sd/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK"
msgid "Until next click"
msgstr "Tan y clic nesaf"
#. oEQ7B
-#: sd/inc/strings.hrc:407
+#: sd/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE"
msgid "Until end of slide"
msgstr "Tan ddiwedd y sleid"
#. Lf9gB
-#: sd/inc/strings.hrc:408
+#: sd/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY"
msgid "Direction:"
msgstr "Cyfeiriad:"
#. xxDXG
-#: sd/inc/strings.hrc:409
+#: sd/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY"
msgid "Zoom:"
msgstr "Chwyddo:"
#. SvBeK
-#: sd/inc/strings.hrc:410
+#: sd/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY"
msgid "Spokes:"
msgstr "Sbocau:"
#. eJ4qZ
-#: sd/inc/strings.hrc:411
+#: sd/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY"
msgid "First color:"
msgstr "Lliw cyntaf:"
#. CSbCE
-#: sd/inc/strings.hrc:412
+#: sd/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY"
msgid "Second color:"
msgstr "Ail liw:"
#. cZUiD
-#: sd/inc/strings.hrc:413
+#: sd/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY"
msgid "Fill color:"
msgstr "Lliw llanw:"
#. U5ZDL
-#: sd/inc/strings.hrc:414
+#: sd/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Arddull:"
#. vKLER
-#: sd/inc/strings.hrc:415
+#: sd/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY"
msgid "Font:"
msgstr "Ffont:"
#. Fdsks
-#: sd/inc/strings.hrc:416
+#: sd/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY"
msgid "Font color:"
msgstr "Lliw ffont:"
#. nT7dm
-#: sd/inc/strings.hrc:417
+#: sd/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY"
msgid "Style:"
msgstr "Arddull:"
#. q24Fe
-#: sd/inc/strings.hrc:418
+#: sd/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY"
msgid "Typeface:"
msgstr "Ffurf-deip:"
#. nAqeR
-#: sd/inc/strings.hrc:419
+#: sd/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY"
msgid "Line color:"
msgstr "Lliw llinell:"
#. w7G4Q
-#: sd/inc/strings.hrc:420
+#: sd/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY"
msgid "Font size:"
msgstr "Maint ffont:"
#. R3GgU
-#: sd/inc/strings.hrc:421
+#: sd/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY"
msgid "Size:"
msgstr "Maint:"
#. YEwoz
-#: sd/inc/strings.hrc:422
+#: sd/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY"
msgid "Amount:"
msgstr "Swm:"
#. wiQPZ
-#: sd/inc/strings.hrc:423
+#: sd/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY"
msgid "Color:"
msgstr "Lliw:"
#. f5u6C
-#: sd/inc/strings.hrc:424
+#: sd/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND"
msgid "(No sound)"
msgstr "(Dim sain)"
#. N7jGX
-#: sd/inc/strings.hrc:425
+#: sd/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND"
msgid "(Stop previous sound)"
msgstr "(Atal y sain blaenorol)"
#. vasqr
-#: sd/inc/strings.hrc:426
+#: sd/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND"
msgid "Other sound..."
msgstr "Sain arall..."
#. CjvLY
-#: sd/inc/strings.hrc:427
+#: sd/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE"
msgid "Sample"
msgstr "Sampl"
#. CdYt2
-#: sd/inc/strings.hrc:428
+#: sd/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigyr"
#. Evkrq
-#: sd/inc/strings.hrc:429
+#: sd/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH"
msgid "User paths"
msgstr "Llwybrau defnyddwyr"
#. EcciE
-#: sd/inc/strings.hrc:430
+#: sd/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE"
msgid "Entrance: %1"
msgstr "Mynedfa: %1"
#. Zydrz
-#: sd/inc/strings.hrc:431
+#: sd/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS"
msgid "Emphasis: %1"
msgstr "Pwyslais: %1"
#. kW2DL
-#: sd/inc/strings.hrc:432
+#: sd/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT"
msgid "Exit: %1"
msgstr "Gadael: %1"
#. iKFbF
-#: sd/inc/strings.hrc:433
+#: sd/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS"
msgid "Motion Paths: %1"
msgstr "Llwybrau Mudiant: %1"
#. kg9Yv
-#: sd/inc/strings.hrc:434
+#: sd/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MISC"
msgid "Misc: %1"
msgstr "Amr: %1"
#. Ep4QY
-#: sd/inc/strings.hrc:435
+#: sd/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE"
msgid "None"
msgstr "Dim"
#. KAsTD
-#: sd/inc/strings.hrc:437
+#: sd/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY"
msgid "Today,"
msgstr "Heddiw,"
#. DEYnN
-#: sd/inc/strings.hrc:438
+#: sd/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY"
msgid "Yesterday,"
msgstr "Ddoe,"
#. bh3FZ
-#: sd/inc/strings.hrc:439
+#: sd/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(dim awdur)"
#. AvNV8
-#: sd/inc/strings.hrc:440
+#: sd/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi cyrraedd diwedd y cyflwyniad. Hoffech chi barhau o'r cychwyn?"
#. P5gKe
-#: sd/inc/strings.hrc:441
+#: sd/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi cyrraedd diwedd y cyflwyniad. Hoffech chi barhau o'r diwedd?"
#. KGmdL
-#: sd/inc/strings.hrc:442
+#: sd/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi cyrraedd diwedd y ddogfen. Hoffech chi barhau o'r cychwyn?"
#. oEn6r
-#: sd/inc/strings.hrc:443
+#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi cyrraedd dechrau'r ddogfen. Hoffech chi barhau o'r diwedd?"
#. eP7Vm
-#: sd/inc/strings.hrc:444
+#: sd/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT"
msgid "Insert Comment"
msgstr "Mewnosod Sylw"
#. s4c9W
-#: sd/inc/strings.hrc:445
+#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE"
msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Dileu Sylw(adau)"
#. bxiPE
-#: sd/inc/strings.hrc:446
+#: sd/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE"
msgid "Move Comment"
msgstr "Symud Sylwadau"
#. hQbpd
-#: sd/inc/strings.hrc:447
+#: sd/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Golygu Nodyn"
#. g6k7E
-#: sd/inc/strings.hrc:448
+#: sd/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
msgstr "Ateb i %1"
#. NMTpu
-#: sd/inc/strings.hrc:450
+#: sd/inc/strings.hrc:456
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
msgid "Media Playback"
msgstr "Ailchwarae'r Cyfrwng"
#. Q76cw
-#: sd/inc/strings.hrc:451
+#: sd/inc/strings.hrc:457
msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX"
msgid "Table"
msgstr "Tabl"
#. xCRmu
-#: sd/inc/strings.hrc:453
+#: sd/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#. 6KbnP
-#: sd/inc/strings.hrc:454
+#: sd/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT"
msgid "Document"
msgstr "Dogfen"
#. uBxPs
-#: sd/inc/strings.hrc:455
+#: sd/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE"
msgid "Slides per page:"
msgstr "Sleidiau i'r dudalen:"
#. EPBUK
-#: sd/inc/strings.hrc:456
+#: sd/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER"
msgid "Order:"
msgstr "Trefn:"
#. BFEFJ
-#: sd/inc/strings.hrc:457
+#: sd/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT"
msgid "~Contents"
msgstr "~Cynnwys"
#. AdWKp
-#: sd/inc/strings.hrc:458
+#: sd/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "~Slide name"
msgstr "~Enw sleid"
#. GkLky
-#: sd/inc/strings.hrc:459
+#: sd/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME"
msgid "P~age name"
msgstr "~Enw tudalen"
#. EFkVE
-#: sd/inc/strings.hrc:460
+#: sd/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE"
msgid "~Date and time"
msgstr "~Dyddiad ac amser"
#. ZcDFL
-#: sd/inc/strings.hrc:461
+#: sd/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Tudalennau cudd"
#. CSUbC
-#: sd/inc/strings.hrc:462
+#: sd/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY"
msgid "Color"
msgstr "Lliw"
#. WmYKp
-#: sd/inc/strings.hrc:463
+#: sd/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS"
msgid "~Size"
msgstr "~Maint"
#. qDGVE
-#: sd/inc/strings.hrc:464
+#: sd/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE"
msgid "Brochure"
msgstr "Llyfryn"
#. K7m8L
-#: sd/inc/strings.hrc:465
+#: sd/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES"
msgid "Page sides"
msgstr "Dalennau"
#. 8AzJi
-#: sd/inc/strings.hrc:466
+#: sd/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE"
msgid "Include"
msgstr "Cynnwys"
#. AEeCf
-#: sd/inc/strings.hrc:467
+#: sd/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Defnyddio dim ond y drôr papur o'r dewisiadau argraffu"
#. jBxbU
-#: sd/inc/strings.hrc:468
+#: sd/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE"
msgid "Pages:"
msgstr "Tudalennau:"
#. a3tSp
-#: sd/inc/strings.hrc:469
+#: sd/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDE_RANGE"
msgid "Slides:"
msgstr "Sleidiau:"
#. pPiWM
-#: sd/inc/strings.hrc:471
+#: sd/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi chwilio i ddiwedd y cyflwyniad. Hoffech chi barhau i'r diwedd?"
#. buKAC
-#: sd/inc/strings.hrc:472
+#: sd/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD"
msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Impress wedi chwilio i gychwyn y cyflwyniad. Hoffech chi barhau i'r diwedd?"
#. iiE2i
-#: sd/inc/strings.hrc:473
+#: sd/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi chwilio i ddiwedd y ddogfen. Hoffech chi barhau o'r cychwyn?"
#. RAhiP
-#: sd/inc/strings.hrc:474
+#: sd/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW"
msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "Mae %PRODUCTNAME Draw wedi chwilio i gychwyn y ddogfen. Hoffech chi barhau o'r diwedd?"
#. 6GhtE
-#: sd/inc/strings.hrc:476
+#: sd/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_ANIMATION_DIALOG_TITLE"
msgid "Animation"
msgstr "Animeiddio"
#. X9CWA
-#: sd/inc/strings.hrc:478
+#: sd/inc/strings.hrc:484
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "Cysylltiad"
#. yYhnC
-#: sd/inc/strings.hrc:480
+#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Next"
msgstr "_Nesaf"
#. YG7NQ
-#: sd/inc/strings.hrc:481
+#: sd/inc/strings.hrc:487
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_NEXT"
msgid "~Previous"
msgstr "~Blaenorol"
#. A9eJu
-#: sd/inc/strings.hrc:482
+#: sd/inc/strings.hrc:488
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_FIRST"
msgid "~First Slide"
msgstr "Sleid _Gyntaf"
#. CVatA
-#: sd/inc/strings.hrc:483
+#: sd/inc/strings.hrc:489
msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_LAST"
msgid "~Last Slide"
msgstr "Sleid _Olaf"
#. Wkvpi
-#: sd/inc/strings.hrc:485
+#: sd/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr "Cau'r Paen"
#. KfamK
-#: sd/inc/strings.hrc:486
+#: sd/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_INSERT_TABLESTYLE"
msgid "Add a new design"
msgstr "Ychwanegu cynllun newydd"
#. a9JBA
-#: sd/inc/strings.hrc:487
+#: sd/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_REMOVE_TABLESTYLE"
msgid ""
"The selected style is in use in this document.\n"
diff --git a/source/cy/svtools/messages.po b/source/cy/svtools/messages.po
index eead937e4b7..e3621434a6b 100644
--- a/source/cy/svtools/messages.po
+++ b/source/cy/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 14:45+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/cy/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563633284.000000\n"
#. fLdeV
@@ -863,11 +863,11 @@ msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS"
msgid "Scroll to last sheet"
msgstr "Sgrolio i'r ddalen olaf"
-#. 8E5Gc
+#. ynngC
#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_ADDTAB_SHEETS"
-msgid "Add sheet"
-msgstr "Ychwanegu dalen"
+msgid "Add new sheet (right click to see all non-hidden sheets)"
+msgstr ""
#. 4K4AF
#: include/svtools/strings.hrc:192
diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po
index a69b0e82651..8a9a6c07c9e 100644
--- a/source/cy/sw/messages.po
+++ b/source/cy/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-19 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-26 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n"
"Language: cy\n"
@@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Diweddaru adrannau"
#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
msgid "Delete sections"
-msgstr ""
+msgstr "Dileu adrannau"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:449
@@ -9269,13 +9269,13 @@ msgstr "Rhes wedi ei Dileu"
#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
msgid "Column Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Colofn Mewnosodwyd"
#. FqpCw
#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
msgid "Column Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Colofn Dilëwyd"
#. i5ZJt
#: sw/inc/strings.hrc:1273
@@ -16963,230 +16963,236 @@ msgctxt "indexentry|IndexEntryDialog"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Mewnosod Cofnod Mynegai"
+#. bjWdX
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63
+msgctxt "indexentry|tooltip_text|close"
+msgid "Close dialog without saving non-applied changes."
+msgstr ""
+
#. 8dTXx
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:81
msgctxt "indexentry|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted."
msgstr "Yn dileu'r cofnod a ddewiswyd o'r mynegai. Nid yw'r testun mynediad yn y ddogfen yn cael ei ddileu."
#. UAN8C
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:93
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Mewnosod"
#. CMKGH
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index:"
msgstr "Mynegai"
#. RvGJB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:175
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb"
msgid "Select the index that you want to add the entry to."
msgstr "Dewiswch y mynegai rydych chi am ychwanegu'r cofnod ato."
#. goQoK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:189
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:190
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Mynegai Defnyddiwr Diffinedig Newydd"
#. HPXtE
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:203
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry:"
msgstr "Cofnod:"
#. fQv56
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:221
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222
msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed"
msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed."
msgstr "Yn dangos y testun a ddewiswyd yn y ddogfen. Os dymunwch, gallwch roi gair gwahanol ar gyfer y cofnod mynegai. Nid yw'r testun a ddewiswyd yn y ddogfen wedi'i newid."
#. JbXGT
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:234
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Diweddaru'r cofnod o'r dewis"
#. VzkGr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Darlleniad ffonetig:"
#. DnAcC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry."
msgstr "Rhowch y darlleniad ffonetig ar gyfer y cofnod cyfatebol. Er enghraifft, os oes gan air Kanji Japaneaidd fwy nag un ynganiad, rhowch yr ynganiad cywir fel gair Katakana. Yna mae'r gair Kanji yn cael ei ddidoli yn ôl y cofnod darllen ffonetig."
#. PFLz8
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Darlleniad ffonetig:"
#. DGXEy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
msgstr "Rhowch y darlleniad ffonetig ar gyfer y cofnod cyfatebol."
#. x6k8N
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Darlleniad ffonetig:"
#. yHXJW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
msgstr "Rhowch y darlleniad ffonetig ar gyfer y cofnod cyfatebol."
#. ZDUo6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:348
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key:"
msgstr "Allwedd 1af:"
#. L5evA
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb"
msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”."
msgstr "Yn gwneud y dewisiad presennol yn is-gofnod o'r gair rydych chi'n ei nodi yma. Er enghraifft, os dewiswch \"oer\", a rhoi \"tywydd\" fel yr allwedd 1af, y cofnod mynegai fydd \"tywydd, oer\"."
#. TszYK
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key:"
msgstr "2il allwedd:"
#. QF3du
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb"
msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”."
msgstr "Yn gwneud y dewis presennol yn is-gofnod o'r allwedd 1af. Er enghraifft, os dewiswch \"oer\", a nodi \"tywydd\" fel yr allwedd 1af a \"gaeaf\" fel yr 2il allwedd, y cofnod mynegai fydd \"tywydd, gaeaf, oer\"."
#. bgwC9
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Index level:"
msgstr "Lefel mynegai:"
#. EjGCB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:443
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:444
msgctxt "indexentry|levelnf"
msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index."
msgstr "Rhowch lefel y mynegai ar gyfer y cofnod, sy'n pennu gwedd y cofnod yn y mynegai sy'n i'w gynhyrchu."
#. MWuGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:450
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451
msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf"
msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index."
msgstr "Rhowch lefel y mynegai ar gyfer y cofnod. Mae lefel y mynegai yn pennu gwedd y cofnod, yn ôl y gosodiadau ar gyfer y lefel honno yn y tab “Cofnodion” a'r tab “Arddulliau” yn y deialog “Tabl Cynnwys, Mynegai, neu Lyfryddiaeth”. Gyda gosodiadau rhagosodedig, mae lefel mynegai uwch yn arwain at fewnoliad uwch ar gyfer y cofnod yn y mynegai sydd i'w gynhyrchu."
#. B5PWe
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:462
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Prif gofnod"
#. GKoEt
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:471
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472
msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb"
msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index."
msgstr "Yn gwneud y testun a ddewiswyd yn brif gofnod mewn mynegai yn nhrefn yr wyddor."
#. 5gcLy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:528
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all other occurrences"
msgstr "Gosod i bob enghraifft arall"
#. MBayS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”."
msgstr "Ychwanegu cofnod mynegai at unrhyw ddigwyddiadau eraill o'r testun a ddewiswyd yn “Cofnod”."
#. fLgBF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index."
msgstr "Ychwanegu cofnod mynegai at unrhyw ddigwyddiadau eraill o'r testun a ddewiswyd i “Cofnod”. Ar gyfer cofnod wedi'i addasu, bydd y paru yn cael ei gynnal ar y dewis gwreiddiol, ond mae'r cofnod wedi'i addasu yn cael ei fewnosod, a bydd yn ymddangos yn y mynegai."
#. 8Q9RW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Geiriau cyfan yn unig"
#. ZdMSz
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:565
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Cydweddu maint"
#. 3FCGF
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
msgid "For Selected Entry"
msgstr "Y Cofnod a Ddewiswyd"
#. 2mkMr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
msgid "Next entry (same name)"
msgstr "Cofnod nesaf (yr un enw)"
#. gYHoh
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:623
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr "Yn neidio i'r cofnod mynegai nesaf o'r un math a gyda'r un enw yn y ddogfen."
#. KnhCr
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:636
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:637
msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
msgid "Previous entry (same name)"
msgstr "Cofnod blaenorol (yr un enw)"
#. 3dGEa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:644
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:645
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr "Yn neidio i'r cofnod mynegai blaenorol o'r un math a gyda'r un enw yn y ddogfen."
#. 62yyk
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:658
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:659
msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
msgid "Previous entry"
msgstr "Cofnod blaenorol"
#. Vd86J
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:666
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:667
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr "Yn neidio i'r cofnod mynegai blaenorol o'r un math yn y ddogfen."
#. VsuQU
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:680
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:681
msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
msgid "Next entry"
msgstr "Cofnod nesaf"
#. WsgJC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:688
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:689
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr "Yn neidio i'r cofnod mynegai nesaf o'r un math yn y ddogfen."
#. XzwGW
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:733
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:734
msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog"
msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry."
msgstr "Yn marcio'r testun a ddewiswyd fel cofnod mynegai neu dabl cynnwys. Yn golygu'r cofnod mynegai a ddewiswyd."