diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-11 16:18:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-11 16:19:37 +0200 |
commit | 4d46412589f57e6ee772560a2d71b3263dfffbce (patch) | |
tree | d2d05032ead413ec390e65eaa8555e00e176e749 /source/cy | |
parent | 4f65f25bc54fc4078363522caa2623c5de387c6f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I962121d5d277887d6ecd827c183c177ea578bcd7
Diffstat (limited to 'source/cy')
-rw-r--r-- | source/cy/cui/messages.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sc/messages.po | 283 | ||||
-rw-r--r-- | source/cy/sw/messages.po | 98 |
4 files changed, 380 insertions, 169 deletions
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po index f98352d1e8f..e868938937d 100644 --- a/source/cy/cui/messages.po +++ b/source/cy/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/cy/>\n" @@ -2177,12 +2177,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "Angen caniatáu newidiadau i rannau o ddogfen ddarllen yn unig Writer? Mewnosodwch fframiau neu adrannau a all awdurdodi newidiadau." -#. BDEBo +#. BFjAp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "I argraffu nodiadau eich sleidiau ewch i Ffeil ▸ Argraffu + tab Impress a dewis Nodiadau o dan Ddogfen ▸ Math." +msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." +msgstr "" #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 @@ -2240,17 +2240,17 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" msgstr "Dewch o hyd i’r holl mynegiadau mewn cromfachau drwy Golygu ▸ Canfod ac Amnewid ▸ Canfod ▸ \\([^)]+\\) (gwiriwch ‘Mynegiadau rheolaidd’)" -#. jpiRT +#. 95VGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon Theme." -msgstr "Dewiswch set eiconau gwahanol o Offer ▸ Dewisiadau ▸ %PRODUCTNAME ▸ Gweld ▸ Rhyngwyneb Defnyddiwr ▸ Thema Eiconau." +msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme." +msgstr "" -#. RejqP +#. Udk4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." -msgstr "Gallwch ddangos rhif fel ffracsiwn (0.125 = 1/8): Fformat > Celloedd, Rhif > Ffracsiwn." +msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction." +msgstr "" #. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 @@ -2276,11 +2276,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "Cliciwch maes colofn (rhes) Tabl Troi a phwyso F12 i grwpio data. Mae'r dewisiadau'n addasu i'r cynnwys: Dyddiad (mis, chwarter, blwyddyn), rhif (dosbarthiadau)" -#. FhU4G +#. Dvh2U #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." -msgstr "Gallwch ailgychwyn y sioe sleidiau ar ôl saib a nodwyd yn Sioe Sleidiau > Gosodiadau Sioe Sleidiau > Cylchu ac ailadrodd." +msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after." +msgstr "" #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." msgstr "I ailadrodd pennyn tabl pan fydd tabl yn ymestyn dros dudalen, defnyddiwch Tabl >Priodweddau Tabl ▸ Llif Testun ▸ Ailadrodd pennyn." -#. wBMUD +#. 7rb58 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." -msgstr "I fewnosod neu ddileu rhesi yn gyflym, dewiswch y nifer o resi (neu golofnau) a phwyswch %MOD1+i ychwanegu neu %MOD1- i'w dileu." +msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete." +msgstr "" #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 @@ -2412,11 +2412,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." msgstr "I ailadrodd rhesi/colofnau ar bob tudalen defnyddiwch Fformat > Ystodau Argraffu > Golygu." -#. WjiDZ +#. HEdbh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "Mewnosod delweddau a lluniau i siapiau yn Draw ac Impress. De-gliciwch ar siâp, dewiswch Ardal ▸ Delwedd ▸ Ychwanegu/Mewnforio, a defnyddio Dewisiadau i addasu ei olwg." +msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance." +msgstr "" #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2643,11 +2643,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." msgstr "Gallwch gopïo o un ddalen i'r llall heb y clipfwrdd. Dewiswch yr ardal i'w chopïo, %MOD1+ cliciwch tab y ddalen darged a defnyddio Dalen > Llanw Celloedd > Llanw Dalennau." -#. QDmWG +#. JYCB7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." -msgstr "Gallwch newid golwg %PRODUCTNAME yn Offer > Dewisiadau > Golwg > Rhyngwyneb Defnyddiwr." +msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface...." +msgstr "" #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 @@ -2733,11 +2733,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..." msgstr "Gallwch ddefnyddio arddulliau i gysoni tablau yn eich dogfen. Dewiswch un o'r rhai wedi'u diffinio ymlaen llaw fesul Arddulliau (F11) neu trwy Tabl > Arddulliau AwtoFformat..." -#. UuBRE +#. XBYtT #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." -msgstr "Ffurfweddwch ddefnydd o'r fysell %MOD1 i ddilyn dolenni? Offer > Dewisiadau >%PRODUCTNAME > Diogelwch > Dewisiadau > “%MOD1+ cliciwch i ddilyn dolenni\"." +msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options." +msgstr "" #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 @@ -2824,12 +2824,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." msgstr "Eisiau cuddio rhywfaint o destun mewn dogfen? Dewiswch y testun. Mewnosod ▸ Adran, a dewis “Cuddio”." -#. WMnj2 +#. Vg4FC #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." -msgstr "Gallwch gyfaddasu'r botwm llygoden ganol drwy Offer > Dewisiadau >%PRODUCTNAME > Golwg > botwm Llygoden Ganol." +msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button:." +msgstr "" #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 @@ -2945,11 +2945,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "Mae eich rhifau'n cael eu dangos fel ### yn eich taenlen? Mae'r golofn yn rhy gul i ddangos yr holl ddigidau." -#. REoF7 +#. vanqG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." -msgstr "Galluogi cyfrifiadau cyfochrog enfawr o gelloedd fformiwla trwy Offer >Dewisiadau >OpenCL." +msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL." +msgstr "" #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html @@ -2977,11 +2977,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "I ddewis ystod gyffiniol o gelloedd sy'n cynnwys data ac wedi'u ffinio â rhes wag a cholofnau, defnyddiwch %MOD1+ * (pad allwedd rhifol)." -#. u4FZP +#. CHFPV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "Mae eich patrwm derbyn dyddiad yn amhriodol? Offer > Dewisiadau > Gosodiadau Iaith > Iaith > Mae patrymau derbyn dyddiad yn caniatáu newid y patrwm." +msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." +msgstr "" #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 @@ -14990,74 +14990,62 @@ msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "Mewnforio" -#. UajLE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448 -msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" -msgid "Character _set:" -msgstr "Set _nod:" - -#. bTGc4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466 -msgctxt "extended_tip|charset" -msgid "Select the appropriate character set for the export" -msgstr "Dewiswch y set nodau priodol ar gyfer yr allforio" - #. nJtoS -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "_Copïo delweddau lleol i'r Rhyngrwyd" #. fPAEu -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." msgstr "Marciwch y blwch gwirio hwn i lwytho'r lluniau sydd wedi'u hymgorffori yn awtomatig i'r gweinydd Rhyngrwyd wrth eu llwytho gan ddefnyddio FTP. Defnyddiwch y dialog Cadw Fel i gadw'r ddogfen a nodi URL FTP cyflawn fel enw'r ffeil ar y Rhyngrwyd." #. Xc4iM -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "Cynllun _argraffu" #. CMsrc -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467 msgctxt "extended_tip|printextension" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." msgstr "Os ydych chi'n marcio'r maes hwn, mae cynllun print y ddogfen gyfredol (er enghraifft, tabl cynnwys gyda rhifau tudalennau cyfiawn ac arweinwyr dot) yn cael ei allforio hefyd." #. Wwuvt -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "Dangos _rhybudd" #. GwwUY -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost." msgstr "Os yw'r maes hwn wedi'i farcio, wrth allforio i HTML mae rhybudd yn cael ei ddangos y bydd macros Basic yn cael eu colli." #. puyKW -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "_Basic LibreOffice" #. DEAm3 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format." msgstr "Marciwch y blwch ticio hwn i gynnwys y cyfarwyddiadau Basic wrth allforio i fformat HTML." #. sEnBN -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Allforio" #. TKsp4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545 msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" msgid "Defines settings for HTML pages." msgstr "Yn diffinio gosodiadau ar gyfer tudalennau HTML." diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 02adead0ae2..7e7f8de0a12 100644 --- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -2086,6 +2086,16 @@ msgctxt "" msgid "F~ourier Analysis..." msgstr "Dadnsoddiad ~Fourier..." +#. PA4TW +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSparklineMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sparklines" +msgstr "" + #. aTBPM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2094,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sparkline..." -msgstr "" +msgstr "Mewnosod Sparkline..." #. CoZgJ #: CalcCommands.xcu @@ -2104,6 +2114,56 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline" +msgstr "Dileu Sparkline" + +#. fFsYi +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparklineGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Sparkline Group" +msgstr "" + +#. w6VdZ +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupSparklines\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Group Sparklines" +msgstr "" + +#. 9pmpG +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UngroupSparklines\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ungroup Sparklines" +msgstr "" + +#. MRK2s +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparkline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Sparkline..." +msgstr "" + +#. cA9mm +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparklineGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Sparkline Group..." msgstr "" #. dTXDB @@ -29096,7 +29156,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Tudalen" #. E9FJB #: Sidebar.xcu diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po index 918155efdf0..4fa9c82f0e1 100644 --- a/source/cy/sc/messages.po +++ b/source/cy/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n" "Language: cy\n" @@ -2012,11 +2012,11 @@ msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "ymlaen" -#. RryEg +#. NqkbD #: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" -msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "Mae diweddaru awtomatig dolenni allanol wedi ei analluogi." +msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled." +msgstr "" #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:349 @@ -3267,12 +3267,42 @@ msgstr "Mewnoliad: " #: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" -msgstr "" +msgstr "Mewosod Grŵp Sparkline" #. LiBMo #: sc/inc/globstr.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" +msgstr "Dileu Sparkline" + +#. f2V6A +#: sc/inc/globstr.hrc:544 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Delete Sparkline Group" +msgstr "" + +#. 6sxnX +#: sc/inc/globstr.hrc:545 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Edit Sparkline Group" +msgstr "" + +#. CBBMB +#: sc/inc/globstr.hrc:546 +msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" +msgid "Group Sparklines" +msgstr "" + +#. vv2eo +#: sc/inc/globstr.hrc:547 +msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" +msgid "Ungroup Sparklines" +msgstr "" + +#. ux3mX +#: sc/inc/globstr.hrc:548 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" +msgid "Edit Sparkline" msgstr "" #. dB8cp @@ -18447,99 +18477,106 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Caniatáu diweddaru" +#. aJDFG +#. tooltip for the "Allow updating" infobar button +#: sc/inc/strings.hrc:365 +msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" +msgid "Only allow updating if you trust this document." +msgstr "" + #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "I gell" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "I Gell (newid maint gyda chell)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "I dudalen" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Dim data defnyddiwr ar gael." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(mynediad cyfyngedig)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Dim ystodau wedi'u henwi yn y dogfennau hyn" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Trwch blewyn (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Tenau iawn (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tenau (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Canolig (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Trwchus (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Trwchus iawn (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Trwch Blewyn Dwbl (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tenau/Canolig (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Canolig /Trwch Blewyn (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Canolig/Canolig(%s pt)" @@ -31002,101 +31039,215 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Cyngor: Mae modd canfod yr ystod trefnu yn awtomatig. Gosodwch y cyrchwr cell o fewn y rhestr a gweithredu trefnu. Bydd yr holl ystod gelloedd cyfagos nad ydynt yn wag yn cael eu trefnu." +#. suUk7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 +msgctxt "SparklineDialog" +msgid "Sparkline Data Range Dialog" +msgstr "" + +#. mdCMa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 +msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label" +msgid "Data range:" +msgstr "" + #. 5YeNV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:23 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Dialog" -msgstr "" +msgstr "Deialog Sparkline" #. Atj7n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:173 msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Ystod mewnbwn:" #. gYQBd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:190 msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label" msgid "Output range:" -msgstr "" +msgstr "Ystod allbwn:" #. faM2q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:209 msgctxt "SparklineDialog|label-data" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" + +#. UAFwj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:249 +msgctxt "SparklineDialog|label-type" +msgid "Type:" +msgstr "Math:" + +#. gxMQL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:265 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Line" +msgstr "Llinell" + +#. VPdbn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:284 +msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton" +msgid "Column" +msgstr "Colofn" + +#. oLsAN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:303 +msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton" +msgid "Stacked" +msgstr "Staciwyd" #. mcBDU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:338 msgctxt "SparklineDialog|label-series" msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Cyfres:" #. N5L8b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:374 msgctxt "SparklineDialog|label-negative" msgid "Negative Points:" -msgstr "" - -#. y5dsG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:318 -msgctxt "SparklineDialog|label-low" -msgid "Low Points:" -msgstr "" +msgstr "Pwyntiau Negyddol:" #. LRGMH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390 msgctxt "SparklineDialog|label-high" msgid "High Points:" -msgstr "" +msgstr "Pwyntiau Uchel:" + +#. y5dsG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:483 +msgctxt "SparklineDialog|label-low" +msgid "Low Points:" +msgstr "Pwyntiau Isel:" + +#. tdvGa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537 +msgctxt "SparklineDialog|label-last" +msgid "Last Points:" +msgstr "Pwyntiau Olaf:" + +#. 6kVrt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:553 +msgctxt "SparklineDialog|label-first" +msgid "First Points:" +msgstr "Pwyntiau Cyntaf:" #. WSgFy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570 msgctxt "SparklineDialog|label-marker" msgid "Marker:" +msgstr "Marciwr:" + +#. GT35n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:722 +msgctxt "SparklineDialog|check-display-x-axis" +msgid "Display X Axis" msgstr "" -#. 6kVrt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:556 -msgctxt "SparklineDialog|label-first" -msgid "First Points:" +#. 6Ff5A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738 +msgctxt "SparklineDialog|check-display-hidden" +msgid "Display Hidden" msgstr "" -#. tdvGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:572 -msgctxt "SparklineDialog|label-last" -msgid "Last Points:" +#. KTfHq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754 +msgctxt "SparklineDialog|check-right-to-left" +msgid "Right To Left" msgstr "" -#. UAFwj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:588 +#. WoKE6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:783 msgctxt "SparklineDialog|label-type" -msgid "Type:" +msgid "Display Empty Cells As:" msgstr "" -#. gxMQL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:608 +#. Uu6pv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:799 msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" -msgid "Line" +msgid "Gap" msgstr "" -#. VPdbn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:627 -msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton" -msgid "Column" +#. BCyDz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:818 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Zero" msgstr "" -#. oLsAN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646 -msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton" -msgid "Stacked" +#. yHBGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:838 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Span" +msgstr "" + +#. UPBZB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:882 +msgctxt "SparklineDialog|label-series" +msgid "Minimum Value:" +msgstr "" + +#. miVg9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:899 +msgctxt "SparklineDialog|label-series" +msgid "Maximum Value:" +msgstr "" + +#. 9kgP4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:917 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_0" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. jADs2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:918 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_1" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. fCFDe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_2" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. kbFcS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:936 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_0" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. Lck9k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:937 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_1" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. dD7Af +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:938 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_2" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. A3ysb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:991 +msgctxt "SparklineDialog|label-vertical-axis" +msgid "Vertical Axis" +msgstr "" + +#. BPVQV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1008 +msgctxt "SparklineDialog|label-line-width" +msgid "Line Width:" msgstr "" #. 9uKMb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1054 msgctxt "SparklineDialog|label-properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Priodweddau" #. p9BBw #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29 diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po index 973040ff5bb..e573e53e1d4 100644 --- a/source/cy/sw/messages.po +++ b/source/cy/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/cy/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0) ? 0 : (n==1) ? 1 : (n==2) ? 2 : (n==3) ? 3 :(n==6) ? 4 : 5;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565695976.000000\n" #. v3oJv @@ -9770,38 +9770,50 @@ msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Parhau" -#. ZR9aw +#. hnqAm #: sw/inc/strings.hrc:1382 +msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" +msgid "~Close" +msgstr "" + +#. ZR9aw +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Anfon at: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Anfonwyd yn llwyddiannus" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Methwyd ag anfon" -#. yAAPM +#. EAxAu #: sw/inc/strings.hrc:1386 +msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" +msgid "Address invalid" +msgstr "" + +#. yAAPM +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "CWMNI;CR;ENWCYNTAF; ;ENWOLAF;CR;CYFEIRIAD;CR;TREF;;SIRTALAITH; ;CODPOST;CRGWLAD;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Fformiwla testun" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Heb bennu eitem" @@ -9810,7 +9822,7 @@ msgstr "Heb bennu eitem" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Mae dosbarthiad dogfen wedi newid gan fod lefel dosbarthiad paragraff yn uwch" @@ -9819,121 +9831,121 @@ msgstr "Mae dosbarthiad dogfen wedi newid gan fod lefel dosbarthiad paragraff yn #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Dilys " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Annilys" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Llofnod Annilys" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Llofnodwyd gan" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Llofnod Paragraff" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Cardiau Busnes" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Gosodiadau E-bost" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Mewnosod" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1412 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Dileu" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Priodoleddau" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1417 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Chwilio term" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1416 +#: sw/inc/strings.hrc:1418 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Cofnod arall" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1419 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "Allwedd Gyntaf" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1418 +#: sw/inc/strings.hrc:1420 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Ail Allwedd" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1419 +#: sw/inc/strings.hrc:1421 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Sylw" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1422 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Cydweddu maint" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1421 +#: sw/inc/strings.hrc:1423 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Gair yn unig" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1424 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Iawn" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1423 +#: sw/inc/strings.hrc:1425 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Na" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1425 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Cyfaddas" @@ -14001,37 +14013,37 @@ msgid "Exchange Databases" msgstr "Cyfnewid Cronfeydd Data" #. 9FhYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42 msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" msgstr "Diffinio" #. eKsEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122 msgctxt "exchangedatabases|label5" msgid "Databases in Use" msgstr "Cronfeydd Data ar waith" #. FGFUG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" msgstr "Cronfeydd _Data ar Gael" #. 8KDES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148 msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "Pori..." #. HvR9A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse" msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list." msgstr "Yn agor deialog ffeil agored i ddewis ffeil cronfa ddata (* .odb). Bydd y y ffeil a ddewiswyd yn cael ei hychwanegu at y rhestr Cronfeydd Data sydd ar Gael." #. ZgGFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171 msgctxt "exchangedatabases|label7" msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" @@ -14041,31 +14053,31 @@ msgstr "" "Defnyddiwch y botwm pori i ddewis ffeil cronfa ddata." #. QCPQK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:225 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb" msgid "Lists the databases that are currently in use." msgstr "Yn rhestru'r cronfeydd data sy'n cael eu defnyddio ar hyn o bryd." #. UyMbz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:277 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb" msgid "Lists the databases that are registered in Writer." msgstr "Yn rhestru'r cronfeydd data sydd wedi'u cofrestru yn Writer." #. ZzrDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:297 msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" msgstr "Cyfnewid Cronfeydd Data" #. VmBvL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:319 msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" msgstr "Cronfa Ddata cysylltiedig â'r ddogfen:" #. ZiC8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:362 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Change the data sources for the current document." msgstr "Newid y ffynonellau data ar gyfer y ddogfen gyfredol." @@ -20154,11 +20166,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection Status" msgstr "Statws y Cysylltiad" -#. s8CDU +#. v56TS #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" -msgid "%1 of %2 emails sent" -msgstr "%1 o %2 e-byst wedi eu hanfon" +msgid "%1 of %2 emails processed" +msgstr "" #. 6VN4T #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166 |