aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 13:12:28 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 17:09:36 +0100
commit587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch)
treea21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/da/cui/uiconfig/ui.po
parent6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff)
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/da/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/da/cui/uiconfig/ui.po2671
1 files changed, 2079 insertions, 592 deletions
diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
index c49da2fa933..f08540961d7 100644
--- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-02 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-19 23:39+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414943079.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416440398.000000\n"
+
+#: aboutconfigdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutconfigdialog.ui\n"
+"AboutConfig\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Expert Configuration"
+msgstr "Ekspertkonfiguration"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -91,6 +100,24 @@ msgstr "Værdi:"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
+"AboutDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "About %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
"credits\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -127,6 +154,15 @@ msgstr "Build ID: $BUILDID"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
"aboutdialog.ui\n"
+"locale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Locale: $LOCALE"
+msgstr ""
+
+#: aboutdialog.ui
+msgctxt ""
+"aboutdialog.ui\n"
"description\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -178,22 +214,13 @@ msgctxt ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: aboutdialog.ui
-msgctxt ""
-"aboutdialog.ui\n"
-"textbuffer1\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-
#: accelconfigpage.ui
msgctxt ""
"accelconfigpage.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shortcut keys"
+msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Genvejstaster"
#: accelconfigpage.ui
@@ -319,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
+msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "Forkortelser (efterfølges ikke af et stort bogstav)"
#: acorexceptpage.ui
@@ -364,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Words with TWo INitial CApitals"
+msgid "Words With TWo INitial CApitals"
msgstr "Ord, som BEgynder med to STore BOgstaver"
#: acorreplacepage.ui
@@ -413,12 +440,13 @@ msgid "Aging"
msgstr "Ældning"
#: agingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"agingdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aging degree"
+msgid "Aging degree:"
msgstr "Ældningsgrad"
#: agingdialog.ui
@@ -454,8 +482,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr "[T]: AutoFormat/AutoKorrektur under skrivning"
+msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
+msgstr ""
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -575,12 +603,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single quotes"
+msgid "Single Quotes"
msgstr "Enkeltapostroffer"
#: applylocalizedpage.ui
@@ -665,12 +694,13 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: applylocalizedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"applylocalizedpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Double quotes"
+msgid "Double Quotes"
msgstr "Dobbeltapostroffer"
#: areadialog.ui
@@ -832,8 +862,8 @@ msgctxt ""
"FT_X_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Wi_dth"
-msgstr "Bredde"
+msgid "Wi_dth:"
+msgstr "Bredde:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -841,8 +871,8 @@ msgctxt ""
"FT_Y_SIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "Højde"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Højde:"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -854,22 +884,42 @@ msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"FT_X_OFFSET\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_X offset:"
+msgstr "X-forskydning"
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_X_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
"FT_Y_OFFSET\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Y Offset"
+msgid "_Y offset:"
msgstr "Y-forskydning"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
-"label\n"
+"MTR_FLD_Y_OFFSET\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "_X Offset"
-msgstr "X-forskydning"
+msgid "0"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -910,6 +960,15 @@ msgstr "Række"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
+"MTR_FLD_OFFSET\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
"RBT_COLUMN\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -928,6 +987,15 @@ msgstr "Forskydning"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
+"btnimport\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import Graphic..."
+msgstr "Importer grafik..."
+
+#: areatabpage.ui
+msgctxt ""
+"areatabpage.ui\n"
"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -994,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
+msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text"
msgstr "Anvend afstand mellem asiatisk, latinsk og kompleks tekst"
#: asiantypography.ui
@@ -1003,9 +1071,27 @@ msgctxt ""
"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line change"
+msgid "Line Change"
msgstr "Linjeskift"
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assigncomponentdialog.ui\n"
+"AssignComponent\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Assign Component"
+msgstr ""
+
+#: assigncomponentdialog.ui
+msgctxt ""
+"assigncomponentdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Component method name:"
+msgstr ""
+
#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
"autocorrectdialog.ui\n"
@@ -1088,21 +1174,23 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Smartmærker"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_s"
+msgid "A_s:"
msgstr "_Som"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_or"
+msgid "F_or:"
msgstr "F_or"
#: backgroundpage.ui
@@ -1156,16 +1244,17 @@ msgctxt ""
"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "_Transparens"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Transparens:"
#: backgroundpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background color"
+msgid "Background Color"
msgstr "Baggrundsfarve"
#: backgroundpage.ui
@@ -1279,15 +1368,6 @@ msgstr "_Forhåndsvisning"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Background gradient"
-msgstr "Farveovergange for baggrund"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -1300,18 +1380,156 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Farvegraduering"
-
-#: backgroundpage.ui
-msgctxt ""
-"backgroundpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
msgid "Graphic"
msgstr "Grafik"
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"BaseLinksDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"UPDATE_NOW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Update"
+msgstr "Opdatér"
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"OPEN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"CHANGE_SOURCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify..."
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"BREAK_LINK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Break Link"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"FILES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"LINKS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TYPE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"STATUS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TB_LINKS\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"FILES2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"SOURCE2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Element:"
+msgstr ""
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"TYPE2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: baselinksdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"UPDATE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update:"
+msgstr "Opdatér"
+
+#: baselinksdialog.ui
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"AUTOMATIC\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Automatisk"
+
+#: baselinksdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"baselinksdialog.ui\n"
+"MANUAL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ma_nual"
+msgstr "Manuelt"
+
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
@@ -1429,6 +1647,42 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"BorderAreaTransparencyDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Border / Background"
+msgstr "Kant / baggrund"
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Kanter"
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"area\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Areal"
+
+#: borderareatransparencydialog.ui
+msgctxt ""
+"borderareatransparencydialog.ui\n"
+"transparence\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparens"
+
#: borderbackgrounddialog.ui
msgctxt ""
"borderbackgrounddialog.ui\n"
@@ -1457,21 +1711,23 @@ msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-defined"
+msgid "_User-defined:"
msgstr "_Brugerdefineret"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default"
+msgid "_Default:"
msgstr "Standar_d"
#: borderpage.ui
@@ -1480,16 +1736,17 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line arrangement"
+msgid "Line Arrangement"
msgstr "Linjeplacering"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "St_yle"
+msgid "St_yle:"
msgstr "Typ_e"
#: borderpage.ui
@@ -1498,16 +1755,17 @@ msgctxt ""
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Bredde"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Bredde:"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
+msgid "_Color:"
msgstr "_Farve"
#: borderpage.ui
@@ -1520,12 +1778,13 @@ msgid "Line"
msgstr "Streg"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"leftft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
+msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre"
#: borderpage.ui
@@ -1534,25 +1793,27 @@ msgctxt ""
"rightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Højre"
+msgid "Right:"
+msgstr "Højre:"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"topft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
+msgid "_Top:"
msgstr "_Top"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"bottomft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
+msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bund"
#: borderpage.ui
@@ -1570,34 +1831,37 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
+msgid "Spacing to Contents"
msgstr "Afstand til indhold"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
+msgid "_Position:"
msgstr "_Placering"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Distan_ce"
+msgid "Distan_ce:"
msgstr "_Afstand"
#: borderpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"shadowcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_olor"
+msgid "C_olor:"
msgstr "_Farve"
#: borderpage.ui
@@ -1606,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shadow style"
+msgid "Shadow Style"
msgstr "Skyggetypografi"
#: borderpage.ui
@@ -1646,21 +1910,23 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Orddeling"
#: breaknumberoption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"beforelabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters before break"
+msgid "Characters Before Break"
msgstr "Tegn før ombrydning"
#: breaknumberoption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"afterlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters after break"
+msgid "Characters After Break"
msgstr "Tegn efter ombrydning"
#: breaknumberoption.ui
@@ -1669,7 +1935,7 @@ msgctxt ""
"minimallabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimal word length"
+msgid "Minimal Word Length"
msgstr "Mindste ordlængde"
#: calloutdialog.ui
@@ -1678,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"CalloutDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Position and size"
+msgid "Position and Size"
msgstr "Placering og størrelse"
#: calloutdialog.ui
@@ -1709,12 +1975,13 @@ msgid "Callout"
msgstr "Forklaring"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Extension"
+msgid "_Extension:"
msgstr "Udvidelse"
#: calloutpage.ui
@@ -1723,8 +1990,8 @@ msgctxt ""
"lengthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Length"
-msgstr "Længde"
+msgid "_Length:"
+msgstr "Længde:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1736,21 +2003,23 @@ msgid "_Optimal"
msgstr "Optimal"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
-msgstr "Placering"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Placering"
#: calloutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"byft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_By"
+msgid "_By:"
msgstr "Ved"
#: calloutpage.ui
@@ -1813,8 +2082,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "Afstand"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Afstand:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1889,21 +2158,23 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Lodret"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Degrees"
+msgid "_Degrees:"
msgstr "_Grader"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelRefEdge\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Reference edge"
+msgid "_Reference edge:"
msgstr "Referencekant"
#: cellalignment.ui
@@ -1930,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text orientation"
+msgid "Text Orientation"
msgstr "Tekstretning"
#: cellalignment.ui
@@ -1961,12 +2232,13 @@ msgid "Hyphenation _active"
msgstr "Orddeling aktiveret"
#: cellalignment.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"LabelTxtDir\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Te_xt direction"
+msgid "Te_xt direction:"
msgstr "Tekst_retning"
#: cellalignment.ui
@@ -2011,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
"LabelTextAlig\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text alignment"
+msgid "Text Alignment"
msgstr "Tekstjustering"
#: cellalignment.ui
@@ -2245,71 +2517,78 @@ msgctxt ""
"westlangft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
+msgid "Language:"
+msgstr "S_prog:"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family"
+msgid "Family:"
msgstr "Familie"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Typografi"
+msgid "Style:"
+msgstr "Type:"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
+msgid "Size:"
msgstr "Størrelse"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "Family:"
msgstr "Familie"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Typografi"
+msgid "Style:"
+msgstr "Type:"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
+msgid "Size:"
msgstr "Størrelse"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
+msgid "Language:"
+msgstr "S_prog:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2317,44 +2596,48 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western text font"
+msgid "Western Text Font"
msgstr "Skrifttype til vestlig tekst"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "Family:"
msgstr "Familie"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Typografi"
+msgid "Style:"
+msgstr "Type:"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
+msgid "Size:"
msgstr "Størrelse"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
+msgid "Language:"
+msgstr "S_prog:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2362,44 +2645,48 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian text font"
+msgid "Asian Text Font"
msgstr "Skrifttype til asiatisk tekst"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "Family:"
msgstr "Familie"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Typografi"
+msgid "Style:"
+msgstr "Type:"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
+msgid "Size:"
msgstr "Størrelse"
#: charnamepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
+msgid "Language:"
+msgstr "S_prog:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2407,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "CTL font"
+msgid "CTL Font"
msgstr "CTL-skrifttype"
#: charnamepage.ui
@@ -2902,25 +3189,27 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Navn"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Navn:"
#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_olor"
+msgid "C_olor:"
msgstr "_Farve"
#: colorpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
"colortableft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color table"
+msgid "Color table:"
msgstr "Farvetabel"
#: colorpage.ui
@@ -3094,6 +3383,142 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"ColorPicker\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Pick a Color"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"redRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Red:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"greenRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Green:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"blueRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Blue:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hex _#:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"hueRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_ue:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"satRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"brightRadiobutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bright_ness:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HSB"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cyan:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Magenta:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Yellow:"
+msgstr ""
+
+#: colorpickerdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Key:"
+msgstr "Taster"
+
+#: colorpickerdialog.ui
+msgctxt ""
+"colorpickerdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
#: comment.ui
msgctxt ""
"comment.ui\n"
@@ -3163,79 +3588,87 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Type"
+msgid "_Type:"
+msgstr "Type"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _1"
+msgid "Line _1:"
msgstr "Linje _1"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _2"
+msgid "Line _2:"
msgstr "Linje 2"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _3"
+msgid "Line _3:"
msgstr "Linje _3"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line skew"
+msgid "Line Skew"
msgstr "Linjeskævhed"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_HORZ_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Begin horizontal"
+msgid "_Begin horizontal:"
msgstr "_Begynd vandret"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_HORZ_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End _horizontal"
+msgid "End _horizontal:"
msgstr "Slut _vandret"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Begin _vertical"
+msgid "Begin _vertical:"
msgstr "Begynd _lodret"
#: connectortabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End vertical"
+msgid "_End vertical:"
msgstr "_Slut lodret"
#: connectortabpage.ui
@@ -3244,7 +3677,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line spacing"
+msgid "Line Spacing"
msgstr "Linjeafstand"
#: connectortabpage.ui
@@ -3311,12 +3744,13 @@ msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "Timeout (sekunder)"
#: connpooloptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Connection pool"
+msgid "Connection Pool"
msgstr "Forbindelsespulje"
#: croppage.ui
@@ -3338,40 +3772,44 @@ msgid "Keep image si_ze"
msgstr "Bevar billedstørrelse"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
-msgstr "Venstre"
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Venstre"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
+msgid "_Right:"
msgstr "Højre"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
-msgstr "Top"
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Top"
#: croppage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
-msgstr "Bund"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Bund"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3388,8 +3826,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Bredde"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Bredde:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3397,8 +3835,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "Højde"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Højde:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3415,8 +3853,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "Bredde"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Bredde:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3424,8 +3862,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "Højde"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Højde:"
#: croppage.ui
msgctxt ""
@@ -3433,7 +3871,7 @@ msgctxt ""
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Image size"
+msgid "Image Size"
msgstr "Billedstørrelse"
#: croppage.ui
@@ -3455,21 +3893,23 @@ msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_URL"
+msgid "_URL:"
msgstr "_URL"
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "F_rame"
+msgid "F_rame:"
msgstr "_Ramme"
#: cuiimapdlg.ui
@@ -3478,25 +3918,27 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Navn"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Navn:"
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternative _text"
+msgid "Alternative _text:"
msgstr "Alternativ _tekst"
#: cuiimapdlg.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Description"
+msgid "_Description:"
msgstr "Be_skrivelse"
#: customizedialog.ui
@@ -3563,21 +4005,23 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: databaselinkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaselinkdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database file"
+msgid "_Database file:"
msgstr "Database fil"
#: databaselinkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"databaselinkdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered _name"
+msgid "Registered _name:"
msgstr "Registreret navn"
#: databaselinkdialog.ui
@@ -3622,61 +4066,67 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Registered databases"
+msgid "Registered Databases"
msgstr "Registrerede databaser"
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_LINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _distance"
+msgid "Line _distance:"
msgstr "Linjeafstand"
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Guide _overhang"
+msgid "Guide _overhang:"
msgstr "Hjælpelinje udhæng"
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE_DIST\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Guide distance"
+msgid "_Guide distance:"
msgstr "Hjælpelinje afstand"
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left guide"
+msgid "_Left guide:"
msgstr "Venstre hjælpelinje"
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right guide"
+msgid "_Right guide:"
msgstr "Højre hjælpelinje"
#: dimensionlinestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dimensionlinestabpage.ui\n"
"FT_DECIMALPLACES\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal _places"
+msgid "Decimal _places:"
msgstr "Antal decimaler"
#: dimensionlinestabpage.ui
@@ -3959,13 +4409,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "Hent flere ordbøger online..."
#: editmodulesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editmodulesdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
+msgid "Language:"
+msgstr "S_prog:"
#: editmodulesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4004,75 +4455,83 @@ msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"fontcolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font color"
+msgid "Font color:"
msgstr "Skriftfarve"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"effectsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Effects"
+msgid "Effects:"
msgstr "Effekter"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relief"
+msgid "Relief:"
msgstr "Relief"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Overlining"
+msgid "Overlining:"
msgstr "Overlinjering"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Strikethrough"
+msgid "Strikethrough:"
msgstr "Gennemstreget"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Underlining"
+msgid "Underlining:"
msgstr "Understregning"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Overline color"
+msgid "Overline color:"
msgstr "Overlinje farve"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Underline color"
+msgid "Underline color:"
msgstr "Understregningsfarve"
#: effectspage.ui
@@ -4112,21 +4571,23 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Ordvis"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
+msgid "Position:"
msgstr "Placering"
#: effectspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"emphasisft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Emphasis mark"
+msgid "Emphasis mark:"
msgstr "Fremhævningstegn"
#: effectspage.ui
@@ -4141,15 +4602,6 @@ msgstr "Skygge"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"label42\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -4508,12 +4960,13 @@ msgid "Emboss"
msgstr "Relief"
#: embossdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"embossdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Light source"
+msgid "_Light source:"
msgstr "Lyskilde"
#: embossdialog.ui
@@ -4540,7 +4993,7 @@ msgctxt ""
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Existing macros"
+msgid "Existing Macros"
msgstr "Eksisterende makroer"
#: eventassignpage.ui
@@ -4549,7 +5002,7 @@ msgctxt ""
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro from"
+msgid "Macro From"
msgstr "Makro fra"
#: eventassignpage.ui
@@ -4625,12 +5078,13 @@ msgid "_Remove"
msgstr "_Fjern"
#: eventsconfigpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"eventsconfigpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save In"
+msgid "Save in:"
msgstr "Gem i"
#: eventsconfigpage.ui
@@ -4670,12 +5124,13 @@ msgid "S_earch"
msgstr "Søg"
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSearchForText\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Text"
+msgid "_Text:"
msgstr "_Tekst"
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4706,12 +5161,13 @@ msgid "_Search for"
msgstr "Søg efter"
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSingleField\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Single field"
+msgid "_Single field:"
msgstr "Enkelt felt"
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4724,12 +5180,13 @@ msgid "_All fields"
msgstr "Alle felter"
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftForm\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Form"
+msgid "Form:"
msgstr "Formular"
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4738,16 +5195,17 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Where to search"
+msgid "Where to Search"
msgstr "Hvor skal der søges"
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Position"
+msgid "_Position:"
msgstr "_Placering"
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4778,12 +5236,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: fmsearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"cbApprox\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "S_imilarity Search"
+msgid "S_imilarity search"
msgstr "Lighedssøgning"
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4864,7 +5323,7 @@ msgctxt ""
"ftRecordLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Record :"
+msgid "Record:"
msgstr "Post:"
#: fmsearchdialog.ui
@@ -4958,12 +5417,13 @@ msgid "File"
msgstr "Fil"
#: galleryfilespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"galleryfilespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_File type"
+msgid "_File type:"
msgstr "Filtype"
#: galleryfilespage.ui
@@ -5071,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File type"
+msgid "File Type"
msgstr "Filtype"
#: gallerysearchprogress.ui
@@ -5125,8 +5585,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+msgid "ID:"
+msgstr ""
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5138,13 +5598,14 @@ msgid "Enter Title"
msgstr "Angiv titel"
#: gallerytitledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gallerytitledialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
+msgid "Title:"
+msgstr "_Titel:"
#: galleryupdateprogress.ui
msgctxt ""
@@ -5170,8 +5631,8 @@ msgctxt ""
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Type"
+msgid "_Type:"
+msgstr "Type"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -5228,57 +5689,63 @@ msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centerxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X"
+msgid "Center _X:"
msgstr "Centrer _X"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"centeryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y"
+msgid "Center _Y:"
msgstr "Centrer _Y"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ngle"
+msgid "A_ngle:"
msgstr "_Vinkel"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Border"
+msgid "_Border:"
msgstr "Kant"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colorfromft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_From"
+msgid "_From:"
msgstr "_Fra"
#: gradientpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
"colortoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_To"
+msgid "_To:"
msgstr "_Til"
#: gradientpage.ui
@@ -5359,8 +5826,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Navn"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Navn:"
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5371,6 +5838,247 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "Ordbog"
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"HangulHanjaConversionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul/Hanja Conversion"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Original"
+msgstr "_Oprindelig"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Word"
+msgstr "Ord"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"find\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find"
+msgstr "Find"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "_Forslag"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Fo_rmat"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"simpleconversion\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Hangul/Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangulbracket\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja(Han_gul)"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanjabracket\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hang_ul(Hanja)"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanja_above\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanja_below\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangul_above\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangul_below\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conversion"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hangulonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul _only"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"hanjaonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hanja onl_y"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"ignore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"ignoreall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always I_gnore"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Erstat"
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always R_eplace"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"replacebychar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace b_y character"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaconversiondialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Indstillinger"
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"HangulHanjaEditDictDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
+msgstr "Rediger brugerordbog"
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Original"
+msgstr "_Oprindelig"
+
+#: hangulhanjaeditdictdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "_Forslag"
+
#: hangulhanjaoptdialog.ui
msgctxt ""
"hangulhanjaoptdialog.ui\n"
@@ -5404,7 +6112,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User-defined dictionaries"
+msgid "User-defined Dictionaries"
msgstr "Brugerdefinerede ordbøger"
#: hangulhanjaoptdialog.ui
@@ -5449,34 +6157,37 @@ msgctxt ""
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Spacing"
-msgstr "_Afstand"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "Afstand:"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"angleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "A_ngle"
+msgid "A_ngle:"
msgstr "_Vinkel"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linetypeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Line type"
+msgid "_Line type:"
msgstr "Linjetype"
#: hatchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line _color"
+msgid "Line _color:"
msgstr "Linjefarve"
#: hatchpage.ui
@@ -5569,6 +6280,591 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"HyperlinkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"apply\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Anvend"
+
+#: hyperlinkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdialog.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"path_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Path:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"fileopen\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"fileopen\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"target_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Targ_et:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"url_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"browse\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Test text"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "_Ramme"
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Hændelser"
+
+#: hyperlinkdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkdocpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"linktyp_internet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Web"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"linktyp_ftp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_FTP"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"target_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tar_get:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "WWW Browser"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"browse\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"login_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Login name:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"password_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"anonymous\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Anonymous _user"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink Type"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "_Ramme"
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Hændelser"
+
+#: hyperlinkinternetpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkinternetpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"linktyp_mail\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-mail"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"linktyp_news\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_News"
+msgstr "_Ny(t)"
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"receiver_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_cipient:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"adressbook\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data Sources…"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"adressbook\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Data Sources..."
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"subject_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mail & News"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "_Ramme"
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Hændelser"
+
+#: hyperlinkmailpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmailpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"HyperlinkMark\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Target in Document"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"apply\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply"
+msgstr "Anvend"
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"close\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinkmarkdialog.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinkmarkdialog.ui\n"
+"TreeListBox\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Mark Tree"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"editnow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit _now"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"editlater\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit _later"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"file_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Vælg stier"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"create\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Vælg stier"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"types_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File _type:"
+msgstr "Filtype"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Document"
+msgstr "Tekstdokument"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"frame_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_rame:"
+msgstr "_Ramme"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"indication_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ame:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"form_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "F_orm:"
+msgstr ""
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"script\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Hændelser"
+
+#: hyperlinknewdocpage.ui
+msgctxt ""
+"hyperlinknewdocpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Further Settings"
+msgstr ""
+
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -5606,14 +6902,84 @@ msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
#: hyphenate.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Word"
+msgid "Word:"
msgstr "Ord"
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt ""
+"iconchangedialog.ui\n"
+"IconChange\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
+#: iconchangedialog.ui
+msgctxt ""
+"iconchangedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The files listed below could not be imported.\n"
+"The file format could not be interpreted."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"IconSelector\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Change Icon"
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Icons"
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"importButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_mport..."
+msgstr ""
+
+#: iconselectordialog.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"deleteButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Slet..."
+
+#: iconselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"iconselectordialog.ui\n"
+"noteLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Note:\n"
+"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
+"Different sized icons will be scaled automatically."
+msgstr ""
+
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -5629,8 +6995,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+msgid "Name:"
+msgstr "Navn:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5638,8 +7004,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Indhold"
+msgid "Contents:"
+msgstr "Indhold:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5683,7 +7049,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scroll bar"
+msgid "Scroll Bar"
msgstr "Rullebjælke"
#: insertfloatingframe.ui
@@ -5714,13 +7080,14 @@ msgid "Border"
msgstr "Kant"
#: insertfloatingframe.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"widthlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Bredde"
+msgid "Width:"
+msgstr "_Bredde:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5728,8 +7095,8 @@ msgctxt ""
"heightlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Højde"
+msgid "Height:"
+msgstr "Højde:"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -5755,7 +7122,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
+msgid "Spacing to Contents"
msgstr "Afstand til indhold"
#: insertoleobject.ui
@@ -5791,7 +7158,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Object type"
+msgid "Object Type"
msgstr "Objekttype"
#: insertoleobject.ui
@@ -5800,8 +7167,8 @@ msgctxt ""
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search ..."
-msgstr "Søg..."
+msgid "Search…"
+msgstr ""
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -6128,12 +7495,13 @@ msgid "Save arrow styles"
msgstr "Gem piletyper"
#: lineendstabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Organize arrow styles"
+msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "Organiser piletyper"
#: linestyletabpage.ui
@@ -6304,7 +7672,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line properties"
+msgid "Line Properties"
msgstr "Linjeegenskaber"
#: linetabpage.ui
@@ -6376,7 +7744,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Arrow styles"
+msgid "Arrow Styles"
msgstr "Piletyper"
#: linetabpage.ui
@@ -6398,12 +7766,13 @@ msgid "Ca_p style:"
msgstr "Afslutningstype"
#: linetabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linetabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Corner and cap styles"
+msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr "Hjørner og afslutningstyper"
#: linetabpage.ui
@@ -6574,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"MacroAssignDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Assign action"
+msgid "Assign Action"
msgstr "Tildel handling"
#: macroassignpage.ui
@@ -6700,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
"macronameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro name"
+msgid "Macro Name"
msgstr "Makronavn"
#: macroselectordialog.ui
@@ -6889,8 +8258,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Bredde"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Bredde:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6907,8 +8276,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Height"
-msgstr "Højde"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Højde:"
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6938,21 +8307,23 @@ msgid "Move Menu"
msgstr "Flyt menu"
#: movemenu.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"menunameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Menu name"
+msgid "Menu name:"
msgstr "Navn på menu"
#: movemenu.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"movemenu.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Menu _position"
+msgid "Menu _position:"
msgstr "_Placering af menu"
#: movemenu.ui
@@ -6992,12 +8363,13 @@ msgid "_Add..."
msgstr "Ti_lføj..."
#: multipathdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"multipathdialog.ui\n"
"pathlist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path list"
+msgid "Path list:"
msgstr "Stiliste"
#: multipathdialog.ui
@@ -7006,7 +8378,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mark the default path for new files"
+msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr "Markér standardsti for nye filer"
#: namedialog.ui
@@ -7072,24 +8444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: newmenu.ui
-msgctxt ""
-"newmenu.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Menu name"
-msgstr "Navn på _menu"
-
-#: newmenu.ui
-msgctxt ""
-"newmenu.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Menu _position"
-msgstr "_Placering af menu"
-
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
"newtabledialog.ui\n"
@@ -7127,21 +8481,23 @@ msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: newtoolbardialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Toolbar Name"
+msgid "_Toolbar name:"
msgstr "_Værktøjslinjenavn"
#: newtoolbardialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Save In"
+msgid "_Save in:"
msgstr "_Gem i"
#: numberingformatpage.ui
@@ -7208,21 +8564,23 @@ msgid "_Format code"
msgstr "_Formatkode"
#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Decimal places"
+msgid "_Decimal places:"
msgstr "_Antal decimaler"
#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Leading _zeroes"
+msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "Foranstillede nuller"
#: numberingformatpage.ui
@@ -7271,12 +8629,13 @@ msgid "Fo_rmat"
msgstr "Fo_rmat"
#: numberingformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"sourceformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "So_urce Format"
+msgid "So_urce format"
msgstr "_Kildeformat"
#: numberingformatpage.ui
@@ -7424,58 +8783,64 @@ msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Antal"
+msgid "Number:"
+msgstr "_Antal:"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"charstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Style"
+msgid "Character style:"
msgstr "Tegntypografi"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"sublevelsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show sublevels"
+msgid "Show sublevels:"
msgstr "Vis underniveauer"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
+msgid "Start at:"
msgstr "Begynd ved"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics"
+msgid "Graphics:"
msgstr "Grafik"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Bredde"
+msgid "Width:"
+msgstr "_Bredde:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7483,8 +8848,8 @@ msgctxt ""
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Højde"
+msgid "Height:"
+msgstr "Højde:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7501,8 +8866,8 @@ msgctxt ""
"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment "
-msgstr "Justering"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Justering:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7595,21 +8960,23 @@ msgid "Select..."
msgstr "Vælg..."
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color"
+msgid "Color:"
msgstr "Farve"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Relative size"
+msgid "_Relative size:"
msgstr "_Relativ størrelse"
#: numberingoptionspage.ui
@@ -7618,8 +8985,8 @@ msgctxt ""
"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Alignment"
-msgstr "_Justering"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "Justering:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7649,13 +9016,14 @@ msgid "Right"
msgstr "Højre"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"bulletft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Tegn"
+msgid "Character:"
+msgstr "Tegn:"
#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7667,21 +9035,23 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"suffixft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
+msgid "After:"
msgstr "Efter"
#: numberingoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingoptionspage.ui\n"
"prefixft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
+msgid "Before:"
msgstr "Før"
#: numberingoptionspage.ui
@@ -7964,39 +9334,43 @@ msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
+msgid "Numbering followed by:"
msgstr "Nummerering efterfulgt af"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"num2align\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "N_umbering Alignment"
+msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "Justering af n_ummerering"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
+msgid "Aligned at:"
msgstr "Justeret ved"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indentat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
+msgid "Indent at:"
msgstr "Indryk ved"
#: numberingpositionpage.ui
@@ -8005,25 +9379,17 @@ msgctxt ""
"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr "ved"
-
-#: numberingpositionpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingpositionpage.ui\n"
-"standard\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+msgid "at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"indent\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
+msgid "Indent:"
msgstr "Indryk"
#: numberingpositionpage.ui
@@ -8036,12 +9402,13 @@ msgid "Relati_ve"
msgstr "_Relativ"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
+msgid "Width of numbering:"
msgstr "Bredde på nummerering"
#: numberingpositionpage.ui
@@ -8050,30 +9417,43 @@ msgctxt ""
"numdist\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr "Mindste afstand nummerering <-> tekstetiket"
+msgid ""
+"Minimum space between\n"
+"numbering and text:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "N_umbering alignment"
+msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "Justering af n_ummerering"
#: numberingpositionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
+msgid "Position and Spacing"
msgstr "Position og afstand"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
"numberingpositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -8140,8 +9520,8 @@ msgctxt ""
"object_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name"
-msgstr "_Navn"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Navn:"
#: objecttitledescdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8158,16 +9538,17 @@ msgctxt ""
"object_title_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title"
-msgstr "_Titel"
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Titel:"
#: objecttitledescdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objecttitledescdialog.ui\n"
"desc_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Description"
+msgid "_Description:"
msgstr "Be_skrivelse"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -8230,7 +9611,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous options"
+msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "Andre indstillinger"
#: optaccessibilitypage.ui
@@ -8266,7 +9647,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options for high contrast appearance"
+msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "Indstillinger for høj kontrast"
#: optadvancedpage.ui
@@ -8374,7 +9755,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Java options"
+msgid "Java Options"
msgstr "Java-indstillinger"
#: optadvancedpage.ui
@@ -8410,16 +9791,17 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optional (unstable) options"
+msgid "Optional (Unstable) Options"
msgstr "Valgfrie (ustabile) indstillinger"
#: optappearancepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optappearancepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Scheme"
+msgid "_Scheme:"
msgstr "_Skema"
#: optappearancepage.ui
@@ -8428,7 +9810,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color scheme"
+msgid "Color Scheme"
msgstr "Farveskema"
#: optappearancepage.ui
@@ -8473,7 +9855,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom colors"
+msgid "Custom Colors"
msgstr "Brugerdefinerede farver"
#: optasianpage.ui
@@ -8536,7 +9918,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character spacing"
+msgid "Character Spacing"
msgstr "Tegnafstand"
#: optasianpage.ui
@@ -8554,8 +9936,8 @@ msgctxt ""
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr "S_prog"
+msgid "_Language:"
+msgstr "S_prog:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -8590,16 +9972,17 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First and last characters"
+msgid "First and Last Characters"
msgstr "Første og sidste tegn"
#: optbasicidepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"codecomplete_enable\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable Code Completion"
+msgid "Enable code completion"
msgstr "Slå programmeringsstøtte til"
#: optbasicidepage.ui
@@ -8617,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"autoclose_proc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Procedures"
+msgid "Autoclose procedures"
msgstr "Autoluk procedurer"
#: optbasicidepage.ui
@@ -8626,16 +10009,17 @@ msgctxt ""
"autoclose_paren\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Parenthesis"
+msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr "Autoluk parenteser"
#: optbasicidepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optbasicidepage.ui\n"
"autoclose_quotes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autoclose Quotes"
+msgid "Autoclose quotes"
msgstr "Autoluk apostroffer"
#: optbasicidepage.ui
@@ -8674,31 +10058,13 @@ msgctxt ""
msgid "Language Features"
msgstr "Sprogegenskaber"
-#: optbrowserpage.ui
-msgctxt ""
-"optbrowserpage.ui\n"
-"display\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Display documents in browser"
-msgstr "_Vis dokumenter i browseren"
-
-#: optbrowserpage.ui
-msgctxt ""
-"optbrowserpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Browser-plugin"
-
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
"optchartcolorspage.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chart colors"
+msgid "Chart Colors"
msgstr "Diagramfarver"
#: optchartcolorspage.ui
@@ -8752,16 +10118,17 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sequence checking"
+msgid "Sequence Checking"
msgstr "Sekvenskontrol"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Movement"
+msgid "Movement:"
msgstr "Bevægelse"
#: optctlpage.ui
@@ -8788,16 +10155,17 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cursor control"
+msgid "Cursor Control"
msgstr "Markørkontrol"
#: optctlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optctlpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Numerals"
+msgid "_Numerals:"
msgstr "Talværdier"
#: optctlpage.ui
@@ -8842,16 +10210,17 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "General options"
+msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_E-mail program"
+msgid "_E-mail program:"
msgstr "_E-mail-program"
#: optemailpage.ui
@@ -8873,12 +10242,13 @@ msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#: optemailpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optemailpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sending documents as e-mail attachments"
+msgid "Sending Documents as E-mail Attachments"
msgstr "Sender dokumenter som vedhæftning til e-mail"
#: optfltrembedpage.ui
@@ -8900,12 +10270,13 @@ msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr "[G]: Konverter og gem objektet"
#: optfltrembedpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfltrembedpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Embedded objects"
+msgid "Embedded Objects"
msgstr "Indlejrede objekter"
#: optfltrpage.ui
@@ -9008,21 +10379,23 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Font"
+msgid "_Font:"
msgstr "_Skrifttype"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Re_place with"
+msgid "Re_place with:"
msgstr "E_rstat med"
#: optfontspage.ui
@@ -9071,30 +10444,33 @@ msgid "_Apply replacement table"
msgstr "_Anvend erstatningstabel"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replacement table"
+msgid "Replacement Table"
msgstr "Erstatningstabel"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fon_ts"
+msgid "Fon_ts:"
msgstr "Skrift_typer"
#: optfontspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfontspage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Size"
+msgid "_Size:"
msgstr "_Størrelse"
#: optfontspage.ui
@@ -9121,7 +10497,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
+msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "Skrifttypeindstillinger for HTML-, Basic- og SQL-kilder"
#: optgeneralpage.ui
@@ -9166,7 +10542,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Open/Save dialogs"
+msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "Åbn/Gem-dialoger"
#: optgeneralpage.ui
@@ -9184,7 +10560,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print dialogs"
+msgid "Print Dialogs"
msgstr "Udskriftsdialoger"
#: optgeneralpage.ui
@@ -9211,7 +10587,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Document status"
+msgid "Document Status"
msgstr "Dokumentstatus"
#: optgeneralpage.ui
@@ -9238,79 +10614,105 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Year (two digits)"
+msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "Tocifrede årstal"
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"collectusageinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size7FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _7"
+msgid "Size _7:"
msgstr "Størrelse 7"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size6FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _6"
+msgid "Size _6:"
msgstr "Størrelse 6"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size5FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _5"
+msgid "Size _5:"
msgstr "Størrelse 5"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size4FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _4"
+msgid "Size _4:"
msgstr "Størrelse 4"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size3FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _3"
+msgid "Size _3:"
msgstr "Størrelse 3"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size2FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _2"
+msgid "Size _2:"
msgstr "Størrelse 2"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"size1FT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size _1"
+msgid "Size _1:"
msgstr "Størrelse 1"
#: opthtmlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font sizes"
+msgid "Font Sizes"
msgstr "Skriftstørrelser"
#: opthtmlpage.ui
@@ -9439,15 +10841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#: optionsdialog.ui
-msgctxt ""
-"optionsdialog.ui\n"
-"notloaded\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr "Det var ikke muligt at indlæse det valgte modul."
-
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
@@ -9593,12 +10986,13 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr "Forlængede vokaler (ka-/kaa)"
#: optjsearchpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optjsearchpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Treat as equal"
+msgid "Treat as Equal"
msgstr "Opfat som værende ens"
#: optjsearchpage.ui
@@ -9638,48 +11032,53 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User interface"
+msgid "_User interface:"
msgstr "_Brugergrænseflade"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"localesettingFT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Locale setting"
+msgid "Locale setting:"
msgstr "Valgt locale"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal separator key"
+msgid "Decimal separator key:"
msgstr "Decimaltegnstast"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"defaultcurrency\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default currency"
+msgid "_Default currency:"
msgstr "_Standardvaluta"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"dataaccpatterns\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Date acceptance _patterns"
+msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr "Accepterede datomønstre"
#: optlanguagespage.ui
@@ -9692,12 +11091,13 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr "Samme som valgt placering (%1)"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language of"
+msgid "Language Of"
msgstr "Sprog fra"
#: optlanguagespage.ui
@@ -9710,39 +11110,43 @@ msgid "For the current document only"
msgstr "Kun for det aktuelle dokument"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"ctlsupport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Complex _text layout (CTL)"
+msgid "Complex _text layout (CTL):"
msgstr "Sammensat tekstlayout (CTL)"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"asiansupport\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian"
+msgid "Asian:"
msgstr "Asiatisk"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"western\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western"
+msgid "Western:"
msgstr "Vestligt"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default languages for documents"
+msgid "Default Languages for Documents"
msgstr "Standardsprog i dokumenter"
#: optlanguagespage.ui
@@ -9755,21 +11159,23 @@ msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr "Se bort fra systemets valg af sprog"
#: optlanguagespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlanguagespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enhanced language support"
+msgid "Enhanced Language Support"
msgstr "Udvidet sprogunderstøttelse"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingumodulesft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Available language modules"
+msgid "_Available language modules:"
msgstr "Tilgængelige sprogmoduler"
#: optlingupage.ui
@@ -9782,12 +11188,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "R_edigér ..."
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_User-defined dictionaries"
+msgid "_User-defined dictionaries:"
msgstr "Brugerdefinerede ordbøger"
#: optlingupage.ui
@@ -9818,12 +11225,13 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
#: optlingupage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Options"
+msgid "_Options:"
msgstr "Indstillinger"
#: optlingupage.ui
@@ -9850,16 +11258,17 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Writing aids"
+msgid "Writing Aids"
msgstr "Skrivehjælp"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number of steps"
+msgid "_Number of steps:"
msgstr "_Antal skridt"
#: optmemorypage.ui
@@ -9872,30 +11281,33 @@ msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
+msgid "_Use for %PRODUCTNAME:"
msgstr "_Brug med %PRODUCTNAME"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Memory per object"
+msgid "_Memory per object:"
msgstr "_Hukommelse pr. objekt"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remove _from memory after"
+msgid "Remove _from memory after:"
msgstr "Fjern _fra hukommelse efter"
#: optmemorypage.ui
@@ -9931,16 +11343,17 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics cache"
+msgid "Graphics Cache"
msgstr "Grafikmellemlager"
#: optmemorypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of objects "
+msgid "Number of objects:"
msgstr "Antal objekter"
#: optmemorypage.ui
@@ -9949,7 +11362,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cache for inserted objects"
+msgid "Cache for Inserted Objects"
msgstr "Det midlertidige lager for indsatte objekter"
#: optmemorypage.ui
@@ -10039,7 +11452,7 @@ msgctxt ""
"everyday\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every Da_y"
+msgid "Every da_y"
msgstr "Hver _dag"
#: optonlineupdatepage.ui
@@ -10048,7 +11461,7 @@ msgctxt ""
"everyweek\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every _Week"
+msgid "Every _week"
msgstr "Hver _uge"
#: optonlineupdatepage.ui
@@ -10057,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"everymonth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Every _Month"
+msgid "Every _month"
msgstr "Hver _måned"
#: optonlineupdatepage.ui
@@ -10075,7 +11488,7 @@ msgctxt ""
"checknow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _now"
+msgid "Check _Now"
msgstr "Kontroller _nu"
#: optonlineupdatepage.ui
@@ -10178,12 +11591,13 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "R_edigér ..."
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Proxy s_erver"
+msgid "Proxy s_erver:"
msgstr "Pro_xy-server"
#: optproxypage.ui
@@ -10214,39 +11628,43 @@ msgid "Manual"
msgstr "Manuelt"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "HT_TP proxy"
+msgid "HT_TP proxy:"
msgstr "HTTP-prox_y"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Port"
+msgid "_Port:"
msgstr "_Port"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "HTTP_S proxy"
+msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr "HTTP_S-proxy"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_FTP proxy"
+msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_FTP-proxy"
#: optproxypage.ui
@@ -10259,21 +11677,23 @@ msgid "_No proxy for:"
msgstr "_Ingen proxy for:"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpsportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_ort"
+msgid "P_ort:"
msgstr "Po_rt"
#: optproxypage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"ftpportft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "P_ort"
+msgid "P_ort:"
msgstr "Po_rt"
#: optproxypage.ui
@@ -10327,8 +11747,8 @@ msgctxt ""
"autosave\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Save _AutoRecovery information every"
-msgstr "_Gem automatisk gendannelsesinformation hvert"
+msgid "Save _AutoRecovery information every:"
+msgstr "_Gem automatisk gendannelsesinformation hvert:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10336,8 +11756,8 @@ msgctxt ""
"autosave_mins\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minutter"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -10430,12 +11850,13 @@ msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#: optsavepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optsavepage.ui\n"
"odfversion\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (compat mode)"
+msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 Udvidet (compat tilstand)"
#: optsavepage.ui
@@ -10543,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default file format and ODF settings"
+msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "Standardfilformat og ODF-indstillinger"
#: optsecuritypage.ui
@@ -10597,7 +12018,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro security"
+msgid "Macro Security"
msgstr "Makrosikkerhed"
#: optsecuritypage.ui
@@ -10666,7 +12087,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Passwords for web connections"
+msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr "Adgangskode for webforbindelser"
#: optsecuritypage.ui
@@ -10693,61 +12114,67 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security options and warnings"
+msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Sikkerhedsindstillinger og -advarsler"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"companyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Company"
+msgid "_Company:"
msgstr "_Firma"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/Last _name/Initials"
+msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "F_ornavn/Efternavn/Initialer"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"streetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street"
+msgid "_Street:"
msgstr "_Gade"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"cityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "City/State/_Zip"
+msgid "City/state/_zip:"
msgstr "By/stat/postnummer"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"countryft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Country/Re_gion"
+msgid "Country/re_gion:"
msgstr "Land/re_gion"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"titleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Title/Position"
+msgid "_Title/position:"
msgstr "T_itel/Stilling"
#: optuserpage.ui
@@ -10756,8 +12183,8 @@ msgctxt ""
"phoneft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr "Tlf. (privat/arbejde)"
+msgid "Telephone (home/_work):"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10769,12 +12196,13 @@ msgid "Home telephone number"
msgstr "Hjemmetelefonnummer"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"faxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fa_x/E-mail"
+msgid "Fa_x/e-mail:"
msgstr "Fax/e-post"
#: optuserpage.ui
@@ -10900,8 +12328,8 @@ msgctxt ""
"rusnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
-msgstr "Efternavn/fornavn/fars navn/initialer"
+msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
+msgstr "Efternavn/fornavn/fars navn/initialer:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -10940,12 +12368,13 @@ msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"eastnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Last/First _name/Initials"
+msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "Efter-/for_navn/Initialer"
#: optuserpage.ui
@@ -10976,12 +12405,13 @@ msgid "Initials"
msgstr "Initialer"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"russtreetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Street/Apartment number"
+msgid "_Street/apartment number:"
msgstr "_Gade/nummer"
#: optuserpage.ui
@@ -11003,12 +12433,13 @@ msgid "Apartment number"
msgstr "Nummer"
#: optuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
"icityft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Zip/City"
+msgid "_Zip/city:"
msgstr "_Postnummer/by"
#: optuserpage.ui
@@ -11048,12 +12479,13 @@ msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr "Brug hardwareacceleration"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"useaa\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use Anti-A_liasing"
+msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr "Brug Anti-aliasing"
#: optviewpage.ui
@@ -11062,7 +12494,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Graphics output"
+msgid "Graphics Output"
msgstr "Grafikoutput"
#: optviewpage.ui
@@ -11071,17 +12503,8 @@ msgctxt ""
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "_Transparens"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"transmf\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "75"
-msgstr "75"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Transparens:"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -11093,12 +12516,13 @@ msgid "Selection"
msgstr "Markering"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icons in men_us"
+msgid "Icons in men_us:"
msgstr "Ikoner i menuer"
#: optviewpage.ui
@@ -11165,21 +12589,23 @@ msgid "Font Lists"
msgstr "Skrifttypelister"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sc_aling"
+msgid "Sc_aling:"
msgstr "_Skalering"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icon _size and style"
+msgid "Icon _size and style:"
msgstr "Ikonstørrelse og udseende"
#: optviewpage.ui
@@ -11327,12 +12753,13 @@ msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr "Trim skærmskrifttyper"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"aafrom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "fro_m"
+msgid "fro_m:"
msgstr "fra"
#: optviewpage.ui
@@ -11345,21 +12772,23 @@ msgid "User Interface"
msgstr "Brugergrænseflade"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mouse _positioning"
+msgid "Mouse _positioning:"
msgstr "Museplacering"
#: optviewpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Middle Mouse _button"
+msgid "Middle mouse _button:"
msgstr "Midterste museknap"
#: optviewpage.ui
@@ -11498,12 +12927,13 @@ msgid "Paper _tray:"
msgstr "Papirbakke:"
#: pageformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
"labelPaperFormat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paper format"
+msgid "Paper Format"
msgstr "Papirformat"
#: pageformatpage.ui
@@ -11647,7 +13077,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Layout settings"
+msgid "Layout Settings"
msgstr "Layoutindstillinger"
#: pageformatpage.ui
@@ -12238,7 +13668,7 @@ msgctxt ""
"labelFL_PROPERTIES\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Line spacing"
+msgid "Line Spacing"
msgstr "Linjeafstand"
#: paraindentspacing.ui
@@ -12445,7 +13875,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fill character"
+msgid "Fill Character"
msgstr "Fyldtegn"
#: paratabspage.ui
@@ -12526,7 +13956,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File sharing password"
+msgid "File Sharing Password"
msgstr "Adgangskode for fildeling"
#: password.ui
@@ -12544,7 +13974,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File encryption password"
+msgid "File Encryption Password"
msgstr "Adgangskode for filkryptering"
#: pastespecial.ui
@@ -12589,7 +14019,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum size"
+msgid "Minimum Size"
msgstr "Minimumstørrelse"
#: personalization_tab.ui
@@ -12598,7 +14028,7 @@ msgctxt ""
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use Themes"
+msgid "Default look, do not use Themes"
msgstr "Normalt udseende, brug ikke temaer"
#: personalization_tab.ui
@@ -12631,6 +14061,15 @@ msgstr "Vælg tema"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
+"extensions_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
"personas_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -12877,8 +14316,8 @@ msgctxt ""
"PositionAndSizeDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Position and size"
-msgstr "Position og størrelse"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Placering og størrelse"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -13061,12 +14500,13 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Farvereduktion"
#: posterdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"posterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Poster colors"
+msgid "Poster colors:"
msgstr "Plakatfarver"
#: posterdialog.ui
@@ -13079,12 +14519,13 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#: querychangelineenddialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querychangelineenddialog.ui\n"
"AskChangeLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save arrowhead ?"
+msgid "Save Arrowhead?"
msgstr "Gem pilehoved ?"
#: querychangelineenddialog.ui
@@ -13106,12 +14547,13 @@ msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr "Ønsker du at gemme pilehovedet nu ?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletebitmapdialog.ui\n"
"AskDelBitmapDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete bitmap?"
+msgid "Delete Bitmap?"
msgstr "Slet bitmap ?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
@@ -13214,12 +14656,13 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Ønsker du at slette gradienten ?"
#: querydeletehatchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querydeletehatchdialog.ui\n"
"AskDelHatchDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete hatching?"
+msgid "Delete Hatching?"
msgstr "Slet skravering ?"
#: querydeletehatchdialog.ui
@@ -13237,8 +14680,8 @@ msgctxt ""
"AskDelLineEndDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete arrowhead ?"
-msgstr "Slet pilehoved ?"
+msgid "Delete Arrowhead?"
+msgstr "Slet pilehoved?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13246,8 +14689,8 @@ msgctxt ""
"AskDelLineEndDialog\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
-msgstr "Ønsker du at slette pilehovedet ?"
+msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
+msgstr "Ønsker du at slette pilehovedet?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -13264,7 +14707,7 @@ msgctxt ""
"AskDelLineStyleDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Delete line style?"
+msgid "Delete Line Style?"
msgstr "Slet linjetypografi?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
@@ -13282,7 +14725,7 @@ msgctxt ""
"DuplicateNameDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Duplicate name"
+msgid "Duplicate Name"
msgstr "Dupliker navn"
#: queryduplicatedialog.ui
@@ -13309,7 +14752,7 @@ msgctxt ""
"NoLoadedFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "No loaded file"
+msgid "No Loaded File"
msgstr "Ingen fil indlæst"
#: querynoloadedfiledialog.ui
@@ -13327,7 +14770,7 @@ msgctxt ""
"NoSaveFileDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "No saved file"
+msgid "No Saved File"
msgstr "Ingen gemt fil"
#: querynosavefiledialog.ui
@@ -13340,12 +14783,13 @@ msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Filen kunne ikke gemmes !"
#: querysavelistdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavelistdialog.ui\n"
"AskSaveList\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Save list?"
+msgid "Save List?"
msgstr "Gem liste ?"
#: querysavelistdialog.ui
@@ -13372,8 +14816,8 @@ msgctxt ""
"QueryUpdateFileListDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Update the file list?"
-msgstr "Opdatér fillisten ?"
+msgid "Update File List?"
+msgstr ""
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13408,8 +14852,8 @@ msgctxt ""
"FT_POS_X\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position _X"
-msgstr "X position"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "X position:"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13417,16 +14861,17 @@ msgctxt ""
"FT_POS_Y\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position _Y"
-msgstr "Y position"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "Y position:"
#: rotationtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_POSPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default settings"
+msgid "_Default settings:"
msgstr "Standardindstillinger"
#: rotationtabpage.ui
@@ -13448,30 +14893,33 @@ msgid "Rotation point"
msgstr "Omdrejningspunkt"
#: rotationtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pivot point"
+msgid "Pivot Point"
msgstr "Pivotpunkt"
#: rotationtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr "Vinkel"
#: rotationtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"FT_ANGLEPRESETS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default _settings"
+msgid "Default _settings:"
msgstr "Standardindstillinger"
#: rotationtabpage.ui
@@ -13498,7 +14946,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation angle"
+msgid "Rotation Angle"
msgstr "Rotationsvinkel"
#: scriptorganizer.ui
@@ -13564,15 +15012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaber"
-#: searchattrdialog.ui
-msgctxt ""
-"searchattrdialog.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
#: searchformatdialog.ui
msgctxt ""
"searchformatdialog.ui\n"
@@ -13664,12 +15103,13 @@ msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"SecurityOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Security options and warnings"
+msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "Sikkerhedsindstillinger og -advarsler"
#: securityoptionsdialog.ui
@@ -13718,12 +15158,13 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information
msgstr "Advar, hvis dokument indeholder registrerede ændringer, versioner, skjulte informationer eller kommentarer:"
#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security warnings"
+msgid "Security Warnings"
msgstr "Sikkerhedsadvarsler"
#: securityoptionsdialog.ui
@@ -13763,31 +15204,41 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro
msgstr "Bloker ethvert link fra dokumenter, der ikke stammer fra et sted, hvortil der er tillid (se Makro Sikkerhed)"
#: securityoptionsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"securityoptionsdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Security options"
+msgid "Security Options"
msgstr "Sikkerhedsindstillinger"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label1\n"
+"SelectPersonaDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Firefox Theme"
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"search_personas\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr "Besøg først Firefox Temaer (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find det tema, som du ønsker at benytte i %PRODUCTNAME."
+msgid "_Search"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"visit_personas\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr "Besøg Firefox-temaer"
+msgid "Custom Search"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -13795,17 +15246,17 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr "Derefter skal du i din internetbrowsers adresselinje kopiere adressen for den side, som indeholder temaet, og sætte det ind i feltet herunder."
+msgid "Categories:"
+msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
"select_persona_dialog.ui\n"
-"label3\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Theme address:"
-msgstr "Temaadresse:"
+msgid "Suggested Themes by Category"
+msgstr ""
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13844,12 +15295,13 @@ msgid "_Use shadow"
msgstr "Benyt skygge"
#: shadowtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_DISTANCE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Distance"
+msgid "_Distance:"
msgstr "Afstand"
#: shadowtabpage.ui
@@ -13858,16 +15310,17 @@ msgctxt ""
"FT_TRANSPARENT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "_Transparens"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Transparens:"
#: shadowtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"shadowtabpage.ui\n"
"FT_SHADOW_COLOR\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Color"
+msgid "_Color:"
msgstr "_Farve"
#: shadowtabpage.ui
@@ -13894,7 +15347,7 @@ msgctxt ""
"ShowColDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Show columns"
+msgid "Show Columns"
msgstr "Vis kolonner"
#: showcoldialog.ui
@@ -13916,30 +15369,33 @@ msgid "Similarity Search"
msgstr "Lighedssøgning"
#: similaritysearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Exchange characters"
+msgid "_Exchange characters:"
msgstr "Ombyt tegn"
#: similaritysearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Add characters"
+msgid "_Add characters:"
msgstr "Tilføj tegn"
#: similaritysearchdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Remove characters"
+msgid "_Remove characters:"
msgstr "Fjern tegn"
#: similaritysearchdialog.ui
@@ -13961,30 +15417,33 @@ msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: slantcornertabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_RADIUS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Radius"
+msgid "_Radius:"
msgstr "Radius"
#: slantcornertabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Corner radius"
+msgid "Corner Radius"
msgstr "Hjørneradius"
#: slantcornertabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr "Vinkel"
#: slantcornertabpage.ui
@@ -14015,12 +15474,13 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
#: smarttagoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Currently installed smart tags"
+msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr "Aktuelt installerede intelligente mærker"
#: smoothdialog.ui
@@ -14033,12 +15493,13 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Glat"
#: smoothdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Smooth Radius"
+msgid "_Smooth radius:"
msgstr "Glat radius"
#: smoothdialog.ui
@@ -14060,12 +15521,13 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Solarisering"
#: solarizedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Threshold _value"
+msgid "Threshold _value:"
msgstr "Tærskelværdi"
#: solarizedialog.ui
@@ -14096,30 +15558,23 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "Specialtegn"
#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
-"deletelast\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete _Last"
-msgstr "S_let seneste"
-
-#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
+msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype"
#: specialcharacters.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Subset"
+msgid "Subset:"
msgstr "~Delmængde"
#: specialcharacters.ui
@@ -14195,12 +15650,13 @@ msgid "Correct A_ll"
msgstr "Ret a_lle"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"autocorrect\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alwa_ys correct"
+msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr "Ret altid"
#: spellingdialog.ui
@@ -14209,7 +15665,7 @@ msgctxt ""
"checkgrammar\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Check _Grammar"
+msgid "Check _grammar"
msgstr "Tjek _grammatik"
#: spellingdialog.ui
@@ -14231,12 +15687,13 @@ msgid "I_gnore Rule"
msgstr "I_gnorer regel"
#: spellingdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"spellingdialog.ui\n"
"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text languag_e"
+msgid "Text languag_e:"
msgstr "T_ekstsprog"
#: spellingdialog.ui
@@ -14425,8 +15882,8 @@ msgctxt ""
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Width"
-msgstr "_Bredde"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Bredde:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14434,8 +15891,8 @@ msgctxt ""
"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_eight"
-msgstr "Højde"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "Højde:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -14510,57 +15967,63 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hori_zontal"
+msgid "Hori_zontal:"
msgstr "_Vandret"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "b_y"
+msgid "b_y:"
msgstr "ved"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_by"
+msgid "_by:"
msgstr "med"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horitoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_to"
+msgid "_to:"
msgstr "til"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertposft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical"
+msgid "_Vertical:"
msgstr "_Lodret"
#: swpossizepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "t_o"
+msgid "t_o:"
msgstr "til"
#: swpossizepage.ui
@@ -14749,7 +16212,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text animation effects"
+msgid "Text Animation Effects"
msgstr "Tekstanimationseffekter"
#: textanimtabpage.ui
@@ -14942,39 +16405,43 @@ msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Left"
+msgid "_Left:"
msgstr "_Venstre"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Right"
+msgid "_Right:"
msgstr "Højre"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Top"
+msgid "_Top:"
msgstr "_Top"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Bottom"
+msgid "_Bottom:"
msgstr "_Bund"
#: textattrtabpage.ui
@@ -14983,7 +16450,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to borders"
+msgid "Spacing to Borders"
msgstr "Afstand til kanter"
#: textattrtabpage.ui
@@ -14996,12 +16463,13 @@ msgid "Full _width"
msgstr "Fuld bredde"
#: textattrtabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text anchor"
+msgid "Text Anchor"
msgstr "Tekstanker"
#: textdialog.ui
@@ -15028,7 +16496,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text animation"
+msgid "Text Animation"
msgstr "Tekstanimation"
#: textflowpage.ui
@@ -15086,12 +16554,13 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Indsæt"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "With Page St_yle"
+msgid "With page st_yle:"
msgstr "Med sidet_ypografi"
#: textflowpage.ui
@@ -15100,25 +16569,27 @@ msgctxt ""
"labelType\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
-msgstr "_Type"
+msgid "_Type:"
+msgstr "Type"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page _number"
+msgid "Page _number:"
msgstr "Side_tal"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPosition\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
+msgid "Position:"
msgstr "Placering"
#: textflowpage.ui
@@ -15203,21 +16674,23 @@ msgid "_Widow control"
msgstr "_Horeungekontrol"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelOrphan\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
+msgid "lines"
msgstr "Linjer"
#: textflowpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelWidow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Lines"
+msgid "lines"
msgstr "Linjer"
#: textflowpage.ui
@@ -15244,34 +16717,37 @@ msgctxt ""
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "~Erstat"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Erstat"
#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current word"
+msgid "Current word:"
msgstr "Aktuelt ord"
#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternatives"
+msgid "Alternatives:"
msgstr "~Alternativer"
#: thesaurus.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
+msgid "Replace with:"
msgstr "Erstat med"
#: transparencytabpage.ui
@@ -15289,8 +16765,8 @@ msgctxt ""
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Transparency"
-msgstr "_Transparens"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Transparens:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15302,66 +16778,73 @@ msgid "_Gradient"
msgstr "Farvegraduering"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ty_pe"
-msgstr "Type"
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "Type:"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _X"
+msgid "Center _X:"
msgstr "Centrer _X"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center _Y"
+msgid "Center _Y:"
msgstr "Centrer _Y"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Angle"
+msgid "_Angle:"
msgstr "Vinkel"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Border"
+msgid "_Border:"
msgstr "Kant"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Start value"
+msgid "_Start value:"
msgstr "Starværdi"
#: transparencytabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_End value"
+msgid "_End value:"
msgstr "Slutværdi"
#: transparencytabpage.ui
@@ -15388,8 +16871,8 @@ msgctxt ""
"FL_PROP\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency mode"
-msgstr "Transparenstilstand"
+msgid "Area Transparency Mode"
+msgstr ""
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15482,12 +16965,13 @@ msgid "Final character"
msgstr "Sluttegn"
#: twolinespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enclosing character"
+msgid "Enclosing Character"
msgstr "Indramningstegn"
#: twolinespage.ui
@@ -15617,21 +17101,23 @@ msgid "_Delete Entry"
msgstr "Slet indtastning"
#: wordcompletionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Max. entries"
+msgid "_Max. entries:"
msgstr "Maks. indtastninger"
#: wordcompletionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mi_n. word length"
+msgid "Mi_n. word length:"
msgstr "Min. ordlængde"
#: wordcompletionpage.ui
@@ -15680,12 +17166,13 @@ msgid "C_ollect words"
msgstr "Indsamling af ord"
#: wordcompletionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Acc_ept with"
+msgid "Acc_ept with:"
msgstr "Godkend med"
#: zoomdialog.ui
@@ -15748,7 +17235,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom factor"
+msgid "Zoom Factor"
msgstr "Zoomfaktor"
#: zoomdialog.ui
@@ -15793,5 +17280,5 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View layout"
+msgid "View Layout"
msgstr "Vis layout"