aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-17 14:03:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-08-17 14:11:04 +0200
commite8c9e70e057aec51c783b7230f1995020374d06f (patch)
treead1219358f0db141ec7b13254a41e0ebf9282858 /source/da/desktop
parent1c00f748202eb64ffa0be5ce38e57a47f6e5798a (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9e806cc79950a35df80dc1ffeab84cd5f18dc861
Diffstat (limited to 'source/da/desktop')
-rw-r--r--source/da/desktop/messages.po202
1 files changed, 104 insertions, 98 deletions
diff --git a/source/da/desktop/messages.po b/source/da/desktop/messages.po
index cc483cf1ec4..554c080e37c 100644
--- a/source/da/desktop/messages.po
+++ b/source/da/desktop/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-14 12:34+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/da/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536169854.000000\n"
#. v2iwK
@@ -124,146 +124,152 @@ msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "Udvidelse"
+#. o6NBi
+#: desktop/inc/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "All supported files"
+msgstr ""
+
#. 5TAZB
-#: desktop/inc/strings.hrc:48
+#: desktop/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT"
msgid "UNO Dynamic Library Component"
msgstr "UNO Dynamic Library-komponent"
#. SK5Ay
-#: desktop/inc/strings.hrc:49
+#: desktop/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT"
msgid "UNO Java Component"
msgstr "UNO Java-komponent"
#. a7o4C
-#: desktop/inc/strings.hrc:50
+#: desktop/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT"
msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO Python-komponent"
#. QyN3F
-#: desktop/inc/strings.hrc:51
+#: desktop/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_COMPONENTS"
msgid "UNO Components"
msgstr "UNO komponenter"
#. G6LCn
-#: desktop/inc/strings.hrc:52
+#: desktop/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB"
msgid "UNO RDB Type Library"
msgstr "UNO RDB-typebibliotek"
#. KcXfh
-#: desktop/inc/strings.hrc:53
+#: desktop/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB"
msgid "UNO Java Type Library"
msgstr "UNO Java-typebibliotek"
#. wBhDU
-#: desktop/inc/strings.hrc:55
+#: desktop/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB"
msgid "%MACROLANG Library"
msgstr "%MACROLANG Bibliotek"
#. k2PBJ
-#: desktop/inc/strings.hrc:57
+#: desktop/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#. wPwGt
-#: desktop/inc/strings.hrc:58
+#: desktop/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR"
msgid "The extension cannot be installed because:\n"
msgstr "Udvidelsen kan ikke installeres fordi:\n"
#. PBXkt
-#: desktop/inc/strings.hrc:59
+#: desktop/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR"
msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n"
msgstr "Udvidelsen vil ikke blive installeret, fordi en fejl opstod i hjælpefilerne:\n"
#. u3kcb
-#: desktop/inc/strings.hrc:61
+#: desktop/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES"
msgid "Add Extension(s)"
msgstr "Tilføj udvidelse(r)"
#. DDxFn
-#: desktop/inc/strings.hrc:62
+#: desktop/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE"
msgid "~Remove"
msgstr "~Fjern"
#. s6iho
-#: desktop/inc/strings.hrc:63
+#: desktop/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE"
msgid "~Enable"
msgstr "Akti~ver"
#. CeKUw
-#: desktop/inc/strings.hrc:64
+#: desktop/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE"
msgid "~Disable"
msgstr "~Deaktiver"
#. Z7G4r
-#: desktop/inc/strings.hrc:65
+#: desktop/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE"
msgid "~Update..."
msgstr "~Opdater..."
#. iFBQd
-#: desktop/inc/strings.hrc:66
+#: desktop/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Tilføjer %EXTENSION_NAME"
#. J5KAU
-#: desktop/inc/strings.hrc:67
+#: desktop/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES"
msgid "Removing %EXTENSION_NAME"
msgstr "Fjerner %EXTENSION_NAME"
#. A6AzC
-#: desktop/inc/strings.hrc:68
+#: desktop/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES"
msgid "Enabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Aktiverer %EXTENSION_NAME"
#. Mh7ag
-#: desktop/inc/strings.hrc:69
+#: desktop/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES"
msgid "Disabling %EXTENSION_NAME"
msgstr "Deaktiverer %EXTENSION_NAME"
#. GjgyB
-#: desktop/inc/strings.hrc:70
+#: desktop/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE"
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr "Accepter licens for %EXTENSION_NAME"
#. buqgv
-#: desktop/inc/strings.hrc:71
+#: desktop/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS"
msgid "Error: The status of this extension is unknown"
msgstr "Fejl: Status for denne udvidelse er ukendt"
#. H6NGb
-#: desktop/inc/strings.hrc:72
+#: desktop/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#. T9Gqg
-#: desktop/inc/strings.hrc:73
+#: desktop/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN"
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
#. AEv5h
-#: desktop/inc/strings.hrc:74
+#: desktop/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n"
@@ -275,25 +281,25 @@ msgstr ""
"Opdatering af delte udvidelser kræver administratorrettigheder. Kontakt din systemadministrator for at opdatere følgende delte udvidelser:"
#. mQAQ9
-#: desktop/inc/strings.hrc:77
+#: desktop/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES"
msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr "Udvidelsen kan ikke aktiveres, da følgende systemafhængigheder ikke er opfyldt:"
#. X4uSy
-#: desktop/inc/strings.hrc:78
+#: desktop/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE"
msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n"
msgstr "Udvidelsen er deaktiveret fordi du endnu ikke har accepteret licensen.\n"
#. ky6LA
-#: desktop/inc/strings.hrc:79
+#: desktop/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD"
msgid "Show license"
msgstr "Vis licens"
#. xyCf9
-#: desktop/inc/strings.hrc:80
+#: desktop/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
@@ -305,19 +311,19 @@ msgstr ""
"Klik 'Annuller' for at afbryde installationen."
#. Y4EHy
-#: desktop/inc/strings.hrc:83
+#: desktop/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr "Installation af udvidelser er for nærværende slået fra. Kontakt venligst din systemadministrator for yderligere information."
#. JiEFG
-#: desktop/inc/strings.hrc:85
+#: desktop/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED"
msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information."
msgstr "Fjernelse af udvidelser er for nærværende slået fra. Kontakt venligst din systemadministrator for yderligere information."
#. LncbY
-#: desktop/inc/strings.hrc:87
+#: desktop/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION"
msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
@@ -329,7 +335,7 @@ msgstr ""
"Klik 'Annuller' for at beholde udvidelsen."
#. fiYMH
-#: desktop/inc/strings.hrc:90
+#: desktop/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -341,7 +347,7 @@ msgstr ""
"Klik 'Annuller' for at fortryde."
#. bQ675
-#: desktop/inc/strings.hrc:94
+#: desktop/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -353,7 +359,7 @@ msgstr ""
"Klik 'Annuller' for at standse aktiveringen."
#. zEGzE
-#: desktop/inc/strings.hrc:98
+#: desktop/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
@@ -365,91 +371,91 @@ msgstr ""
"Klik 'Annuller' for at standse deaktiveringen."
#. bfdYH
-#: desktop/inc/strings.hrc:102
+#: desktop/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM"
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "Udvidelsen '%Name' virker ikke på denne computer."
#. cGEv7
-#: desktop/inc/strings.hrc:104
+#: desktop/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING"
msgid "Installing extensions..."
msgstr "Installerer udvidelser..."
#. TP9Jx
-#: desktop/inc/strings.hrc:105
+#: desktop/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED"
msgid "Installation finished"
msgstr "Installationen er færdig"
#. vga5X
-#: desktop/inc/strings.hrc:106
+#: desktop/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS"
msgid "No errors."
msgstr "Ingen fejl."
#. GtBF5
-#: desktop/inc/strings.hrc:107
+#: desktop/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "Fejl mens udvidelsen %NAME blev hentet. "
#. 8wV4e
-#: desktop/inc/strings.hrc:108
+#: desktop/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED"
msgid "The error message is: "
msgstr "Fejlmeddelelsen er: "
#. vAP5D
-#: desktop/inc/strings.hrc:109
+#: desktop/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "Fejl under installering af udvidelsen %NAME. "
#. DNwGS
-#: desktop/inc/strings.hrc:110
+#: desktop/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "Licensaftalen for udvidelsen %NAME blev afvist. "
#. q4fDv
-#: desktop/inc/strings.hrc:111
+#: desktop/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL"
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "Udvidelsen vil ikke blive installeret."
#. 2yEGV
-#: desktop/inc/strings.hrc:113
+#: desktop/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#. kGwZa
-#: desktop/inc/strings.hrc:114
+#: desktop/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN"
msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION"
msgstr "Udvidelsen kræver mindst OpenOffice.org referenceversion %VERSION"
#. rcfFe
-#: desktop/inc/strings.hrc:115
+#: desktop/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX"
msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION"
msgstr "Udvidelsen understøtter ikke OpenOffice.org referenceversioner større end %VERSION"
#. 776kM
-#: desktop/inc/strings.hrc:116
+#: desktop/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN"
msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION"
msgstr "Udvidelsen kræver mindst %PRODUCTNAME version %VERSION"
#. P4pgb
-#: desktop/inc/strings.hrc:117
+#: desktop/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX"
msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION"
msgstr "Udvidelse understøtter ikke% PRODUCTNAME-versioner større end %VERSION"
#. dNBtG
-#: desktop/inc/strings.hrc:119
+#: desktop/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr ""
"Klik på 'Annuller' for at standse installationen."
#. TmQCx
-#: desktop/inc/strings.hrc:123
+#: desktop/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -477,7 +483,7 @@ msgstr ""
"Klik på 'Annuller' for at stoppe installationen."
#. AMTBi
-#: desktop/inc/strings.hrc:127
+#: desktop/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -491,7 +497,7 @@ msgstr ""
"Klik på 'Annuller' for at stoppe installationen."
#. 5TDnT
-#: desktop/inc/strings.hrc:131
+#: desktop/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -505,7 +511,7 @@ msgstr ""
"Klik på 'Annuller' for at stoppe installationen."
#. 9wcAB
-#: desktop/inc/strings.hrc:135
+#: desktop/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -519,7 +525,7 @@ msgstr ""
"Klik på 'Annuller' for at stoppe installationen."
#. 2WQJk
-#: desktop/inc/strings.hrc:139
+#: desktop/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
@@ -533,145 +539,145 @@ msgstr ""
"Klik på 'Annuller' for at stoppe installationen."
#. J2X2b
-#: desktop/inc/strings.hrc:144
+#: desktop/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE"
msgid "No new updates are available."
msgstr "Ingen nye opdateringer er tilgængelige."
#. y7gVg
-#: desktop/inc/strings.hrc:145
+#: desktop/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE"
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer. For at se ignorerede eller deaktiverede opdateringer, skal du markere feltet 'Vis alle opdateringer'."
#. rq2Co
-#: desktop/inc/strings.hrc:146
+#: desktop/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE"
msgid "An error occurred:"
msgstr "En fejl opstod:"
#. 77Hco
-#: desktop/inc/strings.hrc:147
+#: desktop/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR"
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukendt fejl."
#. 7xdom
-#: desktop/inc/strings.hrc:148
+#: desktop/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION"
msgid "No more details are available for this update."
msgstr "Der findes ingen yderligere detaljer for denne opdatering."
#. NECjC
-#: desktop/inc/strings.hrc:149
+#: desktop/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL"
msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Udvidelse kan ikke opdateres fordi:"
#. BstEF
-#: desktop/inc/strings.hrc:150
+#: desktop/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY"
msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Den nødvendige %PRODUCTNAME version passer ikke:"
#. fz5C3
-#: desktop/inc/strings.hrc:151
+#: desktop/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER"
msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION"
msgstr "Du har %PRODUCTNAME %VERSION"
#. ofeoD
-#: desktop/inc/strings.hrc:152
+#: desktop/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED"
msgid "browser based update"
msgstr "browserbaseret opdatering"
#. 4NJkE
-#: desktop/inc/strings.hrc:153
+#: desktop/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION"
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. JRSnS
-#: desktop/inc/strings.hrc:154
+#: desktop/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE"
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr "Denne opdatering vil blive ignoreret.\n"
#. Ea8Mi
-#: desktop/inc/strings.hrc:156
+#: desktop/inc/strings.hrc:157
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START"
msgid "The application cannot be started. "
msgstr "Programmet kan ikke startes. "
#. STFHr
-#: desktop/inc/strings.hrc:157
+#: desktop/inc/strings.hrc:158
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING"
msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found."
msgstr "Konfigurationskataloget \"$1\" blev ikke fundet."
#. bGWux
-#: desktop/inc/strings.hrc:158
+#: desktop/inc/strings.hrc:159
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID"
msgid "The installation path is invalid."
msgstr "Installationsstien er ugyldig."
#. kdZLA
-#: desktop/inc/strings.hrc:159
+#: desktop/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL"
msgid "An internal error occurred."
msgstr "Der er opstået en intern fejl."
#. yGBza
-#: desktop/inc/strings.hrc:160
+#: desktop/inc/strings.hrc:161
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT"
msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt."
msgstr "Konfigurationsfilen \"$1\" indeholder fejl."
#. CP9Qk
-#: desktop/inc/strings.hrc:161
+#: desktop/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING"
msgid "The configuration file \"$1\" was not found."
msgstr "Konfigurationsfilen \"$1\" blev ikke fundet."
#. maapb
-#: desktop/inc/strings.hrc:162
+#: desktop/inc/strings.hrc:163
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT"
msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version."
msgstr "Konfigurationsfilen \"$1\" understøtter ikke den nuværende version."
#. q2F59
-#: desktop/inc/strings.hrc:163
+#: desktop/inc/strings.hrc:164
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING"
msgid "The user interface language cannot be determined."
msgstr "Brugergrænsefladens sprog kunne ikke bestemmes."
#. UTKHa
-#: desktop/inc/strings.hrc:164
+#: desktop/inc/strings.hrc:165
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED"
msgid "User installation could not be completed. "
msgstr "Brugerinstallationen kunne ikke gennemføres. "
#. dgxZP
-#: desktop/inc/strings.hrc:165
+#: desktop/inc/strings.hrc:166
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE"
msgid "The configuration service is not available."
msgstr "Konfigurationsmanageren kan ikke oprettes."
#. wbj4W
-#: desktop/inc/strings.hrc:166
+#: desktop/inc/strings.hrc:167
msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY"
msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages."
msgstr "Du skal starte installationsprogrammet fra cd'en eller fra den mappe, hvor installationspakkerne findes, for at reparere installationen."
#. d3or5
-#: desktop/inc/strings.hrc:167
+#: desktop/inc/strings.hrc:168
msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL"
msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. "
msgstr "Der opstod et generelt problem under adgangen til din centrale konfiguration. "
#. TXCKM
-#: desktop/inc/strings.hrc:168
+#: desktop/inc/strings.hrc:169
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n"
@@ -683,19 +689,19 @@ msgstr ""
"Kontakt venligst din systemadministrator."
#. bouaV
-#: desktop/inc/strings.hrc:169
+#: desktop/inc/strings.hrc:170
msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG"
msgid "The following internal error has occurred: "
msgstr "Følgende interne fejl opstod: "
#. zBSDM
-#: desktop/inc/strings.hrc:170
+#: desktop/inc/strings.hrc:171
msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED"
msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
msgstr "%PRODUCTNAME skal desværre genstartes manuelt en gang efter installation eller opdatering."
#. NBTfi
-#: desktop/inc/strings.hrc:171
+#: desktop/inc/strings.hrc:172
msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
@@ -709,25 +715,25 @@ msgstr ""
"Er du sikker på, du vil fortsætte?"
#. EB6Yf
-#: desktop/inc/strings.hrc:172
+#: desktop/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. GiCJZ
-#: desktop/inc/strings.hrc:173
+#: desktop/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Udskrivning er deaktiveret. Ingen dokumenter kan udskrives."
#. VxBTE
-#: desktop/inc/strings.hrc:174
+#: desktop/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE"
msgid "The path manager is not available.\n"
msgstr "Stifinderen er ikke tilgængelig.\n"
#. Cy4Wz
-#: desktop/inc/strings.hrc:175
+#: desktop/inc/strings.hrc:176
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -737,7 +743,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. 2o5XG
-#: desktop/inc/strings.hrc:176
+#: desktop/inc/strings.hrc:177
msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS"
msgid ""
"%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n"
@@ -747,61 +753,61 @@ msgstr ""
"\n"
#. uigQN
-#: desktop/inc/strings.hrc:178
+#: desktop/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1"
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
msgstr "Udvidelsens licensaftale for $NAME:"
#. DEkAo
-#: desktop/inc/strings.hrc:179
+#: desktop/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2"
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
msgstr "Læs den fuldstændige licensaftale vist ovenfor. Accepter licensaftalen ved at skrive \"ja\" i konsollen og så trykke på Enter-tasten. Skriv \"nej\" for at afvise og stoppe opsætning af udvidelsen."
#. wANiC
-#: desktop/inc/strings.hrc:183
+#: desktop/inc/strings.hrc:184
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Indtast \"Ja\" eller \"Nej\"]:"
#. wEFn2
-#: desktop/inc/strings.hrc:184
+#: desktop/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "Din indtastning var ikke korrekt. Indtast \"Ja\" eller \"Nej\":"
#. A9CdG
-#: desktop/inc/strings.hrc:185
+#: desktop/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES"
msgid "YES"
msgstr "JA"
#. HLETc
-#: desktop/inc/strings.hrc:186
+#: desktop/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y"
msgid "Y"
msgstr "J"
#. SQ6jd
-#: desktop/inc/strings.hrc:187
+#: desktop/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO"
msgid "NO"
msgstr "NEJ"
#. 6LgGA
-#: desktop/inc/strings.hrc:188
+#: desktop/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N"
msgid "N"
msgstr "N"
#. aCY73
-#: desktop/inc/strings.hrc:189
+#: desktop/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE"
msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:"
msgstr "unopkg kan ikke startes. Låsefilen indikerer at unopkg allerede kører. Hvis dette ikke er tilfældet, kan du evt. slette låsefilen her:"
#. MLhHo
-#: desktop/inc/strings.hrc:191
+#: desktop/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR"
msgid "ERROR: "
msgstr "FEJL: "