aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/forms
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:34:36 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-03-23 12:41:21 +0100
commit943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (patch)
treeb95adb6c329320d3656e8d7f0bed56de459fd56b /source/da/forms
parentff06bb650ac32a415815345a1fd4184a8fc311d4 (diff)
update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa643ae8af893ee3fce0009bcfac545a12b6f3
Diffstat (limited to 'source/da/forms')
-rw-r--r--source/da/forms/messages.po30
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/source/da/forms/messages.po b/source/da/forms/messages.po
index 131f5c25139..018a5298cca 100644
--- a/source/da/forms/messages.po
+++ b/source/da/forms/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:01+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507238898.000000\n"
#. naBgZ
#: forms/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST"
msgid "The contents of a combo box or list field could not be determined."
-msgstr "Det var ikke muligt at bestemme indholdet for en kombinationsfelt eller rulleliste."
+msgstr "Det var ikke muligt at bestemme indholdet af et kombinationsfelt eller en rulleliste."
#. hiEhu
#: forms/inc/strings.hrc:26
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Syntaksfejl i forespørgseludtrykket"
#: forms/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES"
msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control."
-msgstr "Værdityperne, der er understøttet af bindingen, kan ikke bruges til udveklsing af data med dette kontrolelement."
+msgstr "Værdityperne, der er understøttet af bindingen, kan ikke bruges til udveksling af data med dette kontrolelement."
#. KMteF
#: forms/inc/strings.hrc:43
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Datapost"
#: forms/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_INVALID_VALIDATOR"
msgid "The control is connected to an external value binding, which at the same time acts as validator. You need to revoke the value binding, before you can set a new validator."
-msgstr "Kontrolelementet er forbundet til en ekstern værdibinding, som samtidig optræder som validator. Du skal tilbagekalde værdibindingen, før du kan sætte en validator."
+msgstr "Kontrolelementet er forbundet med en ekstern værdibinding, som samtidig optræder som validator. Du skal tilbagekalde værdibindingen, før du kan sætte en validator."
#. HDFRj
#: forms/inc/strings.hrc:45
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr ""
#: forms/inc/strings.hrc:47
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER"
msgid "Error setting the sort criteria"
-msgstr "Fejl ved bestemmelse af sorteringskriterierne"
+msgstr "Fejl under oprettelse af sorteringskriterierne"
#. AsgK8
#: forms/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER"
msgid "Error setting the filter criteria"
-msgstr "Fejl ved bestemmelse af filtreringskriterierne"
+msgstr "Fejl under oprettelse af filtreringskriterierne"
#. x4f5J
#: forms/inc/strings.hrc:49
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "For at udføre denne funktion kræves der parametre."
#: forms/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE"
msgid "This function cannot be executed, but is only for status queries."
-msgstr "Funktionen kan ikke udføres, men er kun for status-forespørgsler."
+msgstr "Funktionen kan ikke udføres, men er kun til status-forespørgsler."
#. LYhEn
#: forms/inc/strings.hrc:51
@@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "Indtast et bindingsudtryk."
#: forms/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION"
msgid "This is an invalid binding expression."
-msgstr "Det er et ugyldigt bindingsudtryk."
+msgstr "Dette er et ugyldigt bindingsudtryk."
#. 75FBb
#: forms/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE"
msgid "Value is invalid."
-msgstr "Værdi er ugyldig."
+msgstr "Værdien er ugyldig."
#. FBx5M
#: forms/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED"
msgid "A value is required."
-msgstr "En værdi er påkrævet."
+msgstr "En værdi er nødvendig."
#. cETRH
#: forms/inc/strings.hrc:57
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Hyperlink"
#: forms/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN"
msgid "True/False (Boolean)"
-msgstr "Sand/Falsk (Logisk)"
+msgstr "Sand/Falsk (Boolsk)"
#. o7BXD
#: forms/inc/strings.hrc:71
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Anvend"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr "Fortryd"
+msgstr "Annuller"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Fjern"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr "Nulstil"
+msgstr "_Reset"
#. mgpxh
msgctxt "stock"