aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po')
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po1072
1 files changed, 1072 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
new file mode 100644
index 00000000000..5110d1b6462
--- /dev/null
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -0,0 +1,1072 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/04.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-15 19:17+0200\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: 01020000.xhp#tit.help.text
+msgid "Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Genvejstaster for %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: 01020000.xhp#bm_id3145763.help.text
+msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>genvejstaster; i tekstdokumenter</bookmark_value><bookmark_value>tekstdokumenter; genvejstaster i</bookmark_value>"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3145763.1.help.text
+msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Genvejstaster for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150491.2.help.text
+msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
+msgstr "Du kan bruge genvejstaster til hurtigt at udføre almindeligt forekommende opgaver i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Dette afsnit giver en oversigt over standardgenvejstaster for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
+
+#: 01020000.xhp#par_id3145081.259.help.text
+msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">general shortcut keys in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
+msgstr "Du kan også bruge de <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">generelle genvejstaster i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149800.3.help.text
+msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr "Funktionstaster til <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN10663.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#par_idN10663.help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Genvejstaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN10668.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#par_idN10668.help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Effekt"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149486.7.help.text
+msgid "F2"
+msgstr "F2"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3143274.8.help.text
+msgid "Formula Bar"
+msgstr "Formellinje"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149821.9.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3145774.10.help.text
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "Indsæt felter"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155912.11.help.text
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3155855.12.help.text
+msgid "Complete AutoText"
+msgstr "Fuldfør Autotekst"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3147411.13.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3155060.14.help.text
+msgid "Edit AutoText"
+msgstr "Rediger Autotekst"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149839.15.help.text
+msgid "F4"
+msgstr "F4"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3148847.16.help.text
+msgid "Open Data Source View"
+msgstr "Åbn Datakildevisning"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150097.19.help.text
+msgid "Shift+F4"
+msgstr "Skift+F4"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153400.20.help.text
+msgid "Select next frame"
+msgstr "Marker næste ramme"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3156096.17.help.text
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3156110.18.help.text
+msgid "Navigator on/off"
+msgstr "Navigator til/fra"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153118.21.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149628.22.help.text
+msgid "Navigator on, go to page number"
+msgstr "Navigator til, gå til sidenummer"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149647.24.help.text
+msgid "F7"
+msgstr "F7"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149957.25.help.text
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Stavekontrol"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149601.26.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149850.27.help.text
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Synonymordbog"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149869.28.help.text
+msgid "F8"
+msgstr "F8"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3145096.29.help.text
+msgid "Extension mode"
+msgstr "Filtypenavn tilstand"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3145116.30.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149593.31.help.text
+msgid "Field shadings on / off"
+msgstr "Feltskygger til/fra"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3156250.32.help.text
+msgid "Shift+F8"
+msgstr "Skift+F8"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3156264.33.help.text
+msgid "Additional selection mode"
+msgstr "Supplerende valg-tilstand"
+
+#: 01020000.xhp#par_id7121494.help.text
+msgid "Ctrl+Shift+F8"
+msgstr "Ctrl+Skift+F8"
+
+#: 01020000.xhp#par_id9048432.help.text
+msgid "Block selection mode"
+msgstr "Blokmarkeringstilstand"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3145408.34.help.text
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3155306.35.help.text
+msgid "Update fields"
+msgstr "Opdater felter"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155324.36.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154404.37.help.text
+msgid "Show fields"
+msgstr "Vis felter"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154423.38.help.text
+msgid "Shift+F9"
+msgstr "Skift+F9"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153375.39.help.text
+msgid "Calculate Table"
+msgstr "Beregn tabel"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153394.40.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154865.41.help.text
+msgid "Update Input Fields and Input Lists"
+msgstr "Opdater indtastningsfelter og indtastningslister"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155883.43.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3148674.44.help.text
+msgid "Nonprinting Characters on/off"
+msgstr "Kontroltegn til/fra"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3148693.45.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149978.46.help.text
+msgid "Styles and Formatting window on/off"
+msgstr "Vinduet Typografier og formatering til/fra"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149997.47.help.text
+msgid "Shift+F11"
+msgstr "Skift+F11"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3155926.48.help.text
+msgid "Create Style"
+msgstr "Opret typografi"
+
+#: 01020000.xhp#par_id0905200802191980.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
+
+#: 01020000.xhp#par_id0905200802192020.help.text
+msgid "Sets focus to Apply Style box"
+msgstr "Sæt fokus til feltet Anvend typografi"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155945.49.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153020.50.help.text
+msgid "Update Style"
+msgstr "Opdater typografi"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153039.51.help.text
+msgid "F12"
+msgstr "F12"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3148959.52.help.text
+msgid "Numbering on"
+msgstr "Nummerering til"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3148979.53.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153650.54.help.text
+msgid "Insert or edit Table"
+msgstr "Indsæt eller rediger tabel"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3152749.55.help.text
+msgid "Shift+F12"
+msgstr "Skift+F12"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3152763.56.help.text
+msgid "Bullets on"
+msgstr "Punkttegn til"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153876.57.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153901.58.help.text
+msgid "Numbering / Bullets off"
+msgstr "Punktopstilling fra"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3147109.59.help.text
+msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr "Genvejstaster for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN10ACE.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#par_idN10ACE.help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Genvejstaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN10AD3.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#par_idN10AD3.help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Effekt"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149785.60.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149785.60.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150220.62.help.text
+msgid "Select All"
+msgstr "Marker alt"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150239.63.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3145219.65.help.text
+msgid "Justify"
+msgstr "Lige margener"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3145238.66.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150325.68.help.text
+msgid "Double Underline"
+msgstr "Dobbelt understreget"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3148578.69.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3148604.71.help.text
+msgid "Centered"
+msgstr "Centreret"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3147016.72.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3147041.74.help.text
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Søg og erstat"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150940.75.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150965.77.help.text
+msgid "Superscript"
+msgstr "Hævet skrift"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154363.78.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154389.80.help.text
+msgid "Align Left"
+msgstr "Venstrejusteret"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150519.81.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3147519.83.help.text
+msgid "Align Right"
+msgstr "Højrejusteret"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3147538.84.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153587.86.help.text
+msgid "Subscript"
+msgstr "Sænket skrift"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153606.87.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Skift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3151268.89.help.text
+msgid "Redo last action"
+msgstr "Gendan sidste handling"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN10D39.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (zero)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (zero)"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN10D64.help.text
+msgid "Apply Default paragraph style"
+msgstr "Anvend Standard afsnitstypografi"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3151287.90.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153731.92.help.text
+msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
+msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 1"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153751.93.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150831.95.help.text
+msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
+msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 2"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN10DF8.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN10E23.help.text
+msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
+msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 3"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN1550DF8.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN5510E23.help.text
+msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
+msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 4"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150849.96.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3146860.98.help.text
+msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
+msgstr "Anvend afsnitstypografien Overskrift 5"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3146878.99.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Plus Key(+)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Plustast(+)"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3155403.101.help.text
+msgid "Calculates the selected text and copies the result to the clipboard."
+msgstr "Beregner den markerede tekst og kopierer resultatet til udklipsholderen."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155432.102.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+bindestreg(-)"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150712.104.help.text
+msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
+msgstr "Brugerdefinerede bindestreger; orddeling angivet af dig."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150732.303.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minus (-)"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3148394.302.help.text
+msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
+msgstr "Hård bindestreg (bliver ikke brugt til orddeling)"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3148414.105.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+multiplication sign * (only on number pad)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+gangetegn * (kun på numerisk tastatur)"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3147302.107.help.text
+msgid "Run macro field"
+msgstr "Kør makrofelt"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3147321.108.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Mellemrum"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150260.110.help.text
+msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
+msgstr "Hårde mellemrum. Hårde mellemrum bliver ikke brugt til orddeling og bliver ikke udvidet, hvis teksten har lige margener."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150281.111.help.text
+msgid "Shift+Enter"
+msgstr "Skift+Enter"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150294.113.help.text
+msgid "Line break without paragraph change"
+msgstr "Linjeskift uden afsnitsskift"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149422.114.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149447.116.help.text
+msgid "Manual page break"
+msgstr "Manuelt sideskift"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3146967.117.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Enter"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3146993.119.help.text
+msgid "Column break in multicolumnar texts"
+msgstr "Kolonneskift i flerkolonnede tekster"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3152906.301.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3152906.301.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3152932.300.help.text
+msgid "Inserting a new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list."
+msgstr "Indsætter et nyt afsnit uden nummerering inde i en liste. Virker ikke når markøren er ved slutningen af listen."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153772.291.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153772.291.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153798.293.help.text
+msgid "Inserting a new paragraph directly before or after a section, or before a table."
+msgstr "Indsætter et nyt afsnit direkte før eller efter en sektion eller før en tabel."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153818.120.help.text
+msgid "Arrow Left"
+msgstr "Venstrepil"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153930.121.help.text
+msgid "Move cursor to left"
+msgstr "Flyt markør til venstre"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153949.122.help.text
+msgid "Shift+Arrow Left"
+msgstr "Skift+Venstrepil"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153963.124.help.text
+msgid "Move cursor with selection to the left"
+msgstr "Flyt markør med markering til venstre"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3148631.125.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Venstrepil"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3148656.127.help.text
+msgid "Go to beginning of word"
+msgstr "Gå til begyndelse af ord"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154244.128.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Venstrepil"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154270.130.help.text
+msgid "Selecting to the left word by word"
+msgstr "Markerer til venstre ord for ord"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153147.131.help.text
+msgid "Arrow Right"
+msgstr "Højrepil"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153161.132.help.text
+msgid "Move cursor to right"
+msgstr "Flyt markør til højre"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153180.133.help.text
+msgid "Shift+Arrow Right"
+msgstr "Skift+Højrepil"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154048.135.help.text
+msgid "Move cursor with selection to the right"
+msgstr "Flyt markør med markering til højre"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154067.136.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Højrepil"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154093.138.help.text
+msgid "Go to start of next word"
+msgstr "Gå til begyndelsen af næste ord"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155272.139.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Højrepil"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3155298.141.help.text
+msgid "Selecting to the right word by word"
+msgstr "Markerer til højre ord for ord"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154718.142.help.text
+msgid "Arrow Up"
+msgstr "Pil op"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154731.143.help.text
+msgid "Move cursor up one line"
+msgstr "Flyt markør en linje op "
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154750.144.help.text
+msgid "Shift+Arrow Up"
+msgstr "Skift+Pil op"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153199.146.help.text
+msgid "Selecting lines in an upwards direction"
+msgstr "Markerer linjer opefter"
+
+#: 01020000.xhp#par_id6452528.help.text
+msgid "Ctrl+Arrow Up"
+msgstr "Ctrl+Pil op"
+
+#: 01020000.xhp#par_id1764275.help.text
+msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
+msgstr "Flyt markør til begyndelse af det foregående afsnit"
+
+#: 01020000.xhp#par_id778527.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Skift+Pil op"
+
+#: 01020000.xhp#par_id1797235.help.text
+msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
+msgstr "Marker til begyndelsen af afsnittet. Næste tastaturtryk udvider markeringen til begyndelsen af forrige afsnit"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153218.147.help.text
+msgid "Arrow Down"
+msgstr "Pil ned"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153232.148.help.text
+msgid "Move cursor down one line"
+msgstr "Flyt markøren en linje ned"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153317.149.help.text
+msgid "Shift+Arrow Down"
+msgstr "Skift+Pil ned"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153331.151.help.text
+msgid "Selecting lines in a downward direction"
+msgstr "Markerer linjer nedefter"
+
+#: 01020000.xhp#par_id578936.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Pil ned"
+
+#: 01020000.xhp#par_id6164433.help.text
+msgid "Move cursor to end of paragraph."
+msgstr "Flyt markøren til slutningen af afsnittet."
+
+#: 01020000.xhp#par_id7405011.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Skift+Pil ned"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3729361.help.text
+msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
+msgstr "Marker til slutningen af afsnittet. Næste tastaturtryk udvider markeringen til slutningen af næste afsnit"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153351.152.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Venstrepil</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154512.153.help.text
+msgid "Go to beginning of line"
+msgstr "Gå til begyndelse af linje"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154531.154.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Venstrepil</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Skift"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154544.156.help.text
+msgid "Go and select to the beginning of a line"
+msgstr "Gå hen og vælg til begyndelsen af en linje"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150972.157.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Højrepil</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150986.158.help.text
+msgid "Go to end of line"
+msgstr "Gå til slutningen af linje"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3151005.159.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Højrepil</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Skift"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3151019.161.help.text
+msgid "Go and select to end of line"
+msgstr "Gå og marker til slutningen af linjen"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149371.162.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Pil op</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149396.164.help.text
+msgid "Go to start of document"
+msgstr "Gå til begyndelsen af dokument"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3151030.165.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Pil op</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Skift"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3151055.167.help.text
+msgid "Go and select text to start of document"
+msgstr "Gå og marker tekst til begyndelsen af dokument"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3151075.168.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Pil ned</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149732.170.help.text
+msgid "Go to end of document"
+msgstr "Gå til slutningen af dokument"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149750.171.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Pil ned</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Skift"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3147064.173.help.text
+msgid "Go and select text to end of document"
+msgstr "Gå hen og vælg tekst til slutningen af dokument"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3147083.174.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+SideOp"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153826.176.help.text
+msgid "Switch cursor between text and header"
+msgstr "Skift markør mellem tekst og sidehoved"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153846.177.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+SideNed"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153872.179.help.text
+msgid "Switch cursor between text and footer"
+msgstr "Skift markør mellem tekst og sidefod"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150889.180.help.text
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150903.181.help.text
+msgid "Insert mode on/off"
+msgstr "Indsætningstilstand til/fra"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150922.182.help.text
+msgid "PageUp"
+msgstr "Page Up"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3157513.183.help.text
+msgid "Screen page up"
+msgstr "Skærmside op"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3157532.184.help.text
+msgid "Shift+PageUp"
+msgstr "Skift+Page Up"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3157546.186.help.text
+msgid "Move up screen page with selection"
+msgstr "Flyt en skærmside op med markering"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3152957.187.help.text
+msgid "PageDown"
+msgstr "Page Down"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3152970.188.help.text
+msgid "Move down screen page"
+msgstr "Flyt en skærmside ned"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3152990.189.help.text
+msgid "Shift+PageDown"
+msgstr "Skift+Page Down"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153004.191.help.text
+msgid "Move down screen page with selection"
+msgstr "Flyt en skærmside ned med markering"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3148448.192.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Tilbage</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3148474.194.help.text
+msgid "Delete text to end of word"
+msgstr "Slet tekst til slutningen af ord"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3151080.195.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tilbage"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3151106.197.help.text
+msgid "Delete text to beginning of word"
+msgstr "Slet tekst til begyndelse af ord"
+
+#: 01020000.xhp#par_id9959715.help.text
+msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
+msgstr "I en liste: slet et tomt afsnit foran det aktuelle afsnit"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3151124.198.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Fn+Tilbage</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Skift"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3146919.200.help.text
+msgid "Delete text to end of sentence"
+msgstr "Slet tekst til slutningen af en sætning"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3146937.201.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Tilbagetast"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153532.203.help.text
+msgid "Delete text to beginning of sentence"
+msgstr "Slet tekst til begyndelsen af en sætning"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153551.294.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153551.294.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153577.296.help.text
+msgid "Next suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
+msgstr "Næste forslag med <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatisk ordfuldførelse</link>"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3147360.297.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Tab"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3147386.299.help.text
+msgid "Use previous suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
+msgstr "Brug forrige forslag med <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatisk ordfuldførelse</link>"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3144447360.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+V"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3144447386.help.text
+msgid "Paste the contents of the clipboard as unformatted text."
+msgstr "Indsætter indholdet af klippebordet som uformateret tekst"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3145382.288.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + dobbeltklik eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Skift + F10"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150379.290.help.text
+msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles and Formatting window, or other windows"
+msgstr "Brug denne kombination til hurtigt at fastgøre eller frigøre Navigator, vinduet Typografier og formatering eller andre vinduer"
+
+#: 01020000.xhp#bm_id3150396.help.text
+msgid "<bookmark_value>headings; switching levels by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>overskrifter; skifte niveau med tastatur</bookmark_value><bookmark_value>afsnit; flytte med tastatur</bookmark_value>"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150396.204.help.text
+msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
+msgstr "Genvejstaster for afsnit og overskriftsniveauer"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN11694.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#par_idN11694.help.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "Genvejstaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_idN11699.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#par_idN11699.help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Effekt"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153679.206.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+PilOp"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153693.208.help.text
+msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
+msgstr "Flyt det aktive afsnit eller markerede afsnit et afsnit op."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153712.209.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+PilNed"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154639.211.help.text
+msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
+msgstr "Flyt det aktive afsnit eller markerede afsnit et afsnit ned."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154658.260.help.text
+msgid "Tab"
+msgstr "Tabulator"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154672.261.help.text
+msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline."
+msgstr "Overskriften i format \"Overskrift X\" (X = 1-9) flyttes et niveau ned i dispositionen."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154695.262.help.text
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Skift+Tabulator"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3155346.263.help.text
+msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline."
+msgstr "Overskriften i format \"Overskrift X\" (X = 2-10) flyttes et niveau op i dispositionen."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155369.265.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3155369.265.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#: 01020000.xhp#bm_id3155395.help.text
+msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabulatorstop; før overskrifter</bookmark_value><bookmark_value>overskrifter; startende med tabulatorstop</bookmark_value>"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3155395.266.help.text
+msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
+msgstr "Ved begyndelsen af overskriften: Indsæt et tabulatorstop. Afhængig af dit system, kan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab bruges i stedet for."
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149161.264.help.text
+msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading."
+msgstr "For at ændre overskriftsniveauet med tastaturet, placer først markøren foran overskriften."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149180.212.help.text
+msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+msgstr "Genvejstaster for tabeller i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155978.279.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3155978.279.help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Genvejstaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3155991.281.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#par_id3155991.281.help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Effekt"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3156014.213.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156014.213.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3156048.215.help.text
+msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
+msgstr "Hvis den aktive celle er tom: markerer hele tabellen. Ellers: markerer indholdet af den aktive celle. Tryk igen markerer hele tabellen."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3156069.216.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154285.218.help.text
+msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
+msgstr "Hvis den aktive celle er tom: går til begyndelsen af tabellen. Ellers: første tastetryk går til begyndelsen af den aktive celle, andet tastetryk går til begyndelsen af den aktuelle tabel, tredje tastetryk går til begyndelsen af dokument."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154308.219.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154334.221.help.text
+msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document."
+msgstr "Hvis den aktive celle er tom: går til slutningen af tabellen. Ellers: første tastetryk hopper til slutningen af den aktive celle, andet tastetryk hopper til slutningen af den aktuelle tabel, tredje tastetryk hopper til slutningen af dokumentet."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153255.222.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153255.222.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153281.224.help.text
+msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
+msgstr "Indsæt et tabulatorstop (kun i tabeller). Afhængigt af dit system, skal du måske bruge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab i stedet for."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154905.231.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154905.231.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+piletaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154931.233.help.text
+msgid "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
+msgstr "Forøger/formindsker størrelsen af kolonnen/rækken ved den højre/nedre cellekant"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154951.234.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+piletaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150772.236.help.text
+msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
+msgstr "Forøg/formindsk størrelsen af kolonnen/rækken ved den venstre/øvre cellekant"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150793.237.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150793.237.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Æble</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+piletaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150818.239.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#par_id3150818.239.help.text"
+msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
+msgstr "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, men kun den aktuelt markerede celle ændres"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154451.240.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+piletaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154477.242.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#par_id3154477.242.help.text"
+msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
+msgstr "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, men kun den aktuelt markerede celler ændres"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3145272.243.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Insert"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Indsæt"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3145297.245.help.text
+msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key inserts cell"
+msgstr "3 sek. indsætter piletasterne rækker/kolonner, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Piletaster indsætter celle"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155533.246.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Del"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3155559.248.help.text
+msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow key merges cell with neighboring cell"
+msgstr "3 sekunder i slettetilstand, sletter piletasterne rækker/kolonner, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+piletaster fletter celle med nabocelle"
+
+#: 01020000.xhp#bm_id3155593.help.text
+msgid "<bookmark_value>removing; cell protection in text documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>fjerne; cellebeskyttelse i tekstdokumenter</bookmark_value>"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155593.267.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+T"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3147474.269.help.text
+msgid "Removes cell protection from all selected tables. If no table is selected, then cell protection is removed from all of the tables in the document."
+msgstr "Fjerner cellebeskyttelse fra alle markerede tabeller. Hvis ingen tabel er markeret, vil cellebeskyttelsen blive fjernet fra alle tabeller i dokumentet."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3147496.270.help.text
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149504.272.help.text
+msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted. "
+msgstr "Hvis ingen hel celle er markeret, vil teksten fra markøren til slutningen af den aktuelle sætning blive slettet. Hvis markøren er ved slutningen af en celle, og ingen hel celle er markeret, vil indholdet af den næste celle blive slettet."
+
+#: 01020000.xhp#par_id8539384.help.text
+msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the following sentence from below the table will be deleted and the remainder of that paragraph will be moved into the last table cell. If an empty line follows the table, the empty line will be deleted."
+msgstr "Hvis ikke en hel celle er markeret og markøren er ved slutningen af en tabel, vil den følgende sætning fra under tabellen blive slettet og det tilbageværende af dette afsnit vil blive flyttet ind i den sidste tabelcelle. Hvis en tom linje følger efter tabellen, vil denne tomme linje blive slettet."
+
+#: 01020000.xhp#par_id5891903.help.text
+msgid "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the entire table will be deleted."
+msgstr "Hvis en eller flere celler vælges, bliver alle rækker med valgte celler slettet. Hvis alle rækker vælges helt eller delvist, bliver hele tabellen slettet."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149537.249.help.text
+msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects"
+msgstr "Genvejstaster til at flytte og ændre størrelse på rammer, grafik og objekter"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149565.282.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149565.282.help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Genvejstaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3148993.284.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#par_id3148993.284.help.text"
+msgid "Effect"
+msgstr "Effekt"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149010.305.help.text
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149024.306.help.text
+msgid "Cursor is inside a text frame and no text is selected: Escape selects the text frame."
+msgstr "Markør er inde i en tekstramme og ingen tekst er markeret: Esc markerer tekstrammen."
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149039.307.help.text
+msgid "Text frame is selected: Escape clears the cursor from the text frame."
+msgstr "Tekstrammen er markeret: Esc flytter markøren fra tekstrammen."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149054.308.help.text
+msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen"
+msgstr "F2 eller Enter eller en vilkårlig tast, som giver et tegn på skærmen"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149890.309.help.text
+msgid "If a text frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the text frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
+msgstr "Hvis en tekstramme er markeret: placerer markøren ved slutningen af teksten i tekstrammen. Hvis du trykker en tast, der skriver et tegn på skærmen, og dokumentet er i redigeringstilstand, vil tegnet blive tilføjet til teksten."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149913.250.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149913.250.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+piletaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149939.252.help.text
+msgid "Move object."
+msgstr "Flyt objekt."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3151200.253.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3151200.253.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Æble</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+piletaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3151226.255.help.text
+msgid "Resizes by moving lower right corner."
+msgstr "Ændrer størrelse ved at flytte nederste højre hjørne."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3151246.256.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Æble</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+piletaster"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150115.258.help.text
+msgid "Resizes by moving top left corner."
+msgstr "Ændrer størrelse ved at flytte øverste venstre hjørne."
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150129.310.help.text
+msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150129.310.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150154.311.help.text
+msgid "Selects the anchor of an object (in Edit Points mode)."
+msgstr "Markerer ankeret på et objekt (i Rediger punkter - tilstand)."