aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/helpcontent2/source/text
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-07 22:21:48 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-12-07 22:25:21 +0100
commit624987b5ec5daaf270b065048dcf11f487edfd4d (patch)
tree5d49c9be790e404d341df54fa977cd8cee399cf6 /source/da/helpcontent2/source/text
parentfe37599d40a361181db11cf98bb1fb29d5c70f12 (diff)
update translations for 6.0 beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I47e8da2f3c05fe79e9d5f79b5e1be051f479d567
Diffstat (limited to 'source/da/helpcontent2/source/text')
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po762
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po236
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po24
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po90
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po40
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po32
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po34
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po74
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po158
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po30
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
21 files changed, 1202 insertions, 386 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7a950eebbac..37405d7bcd9 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-20 20:17+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 07:50+0000\n"
+"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511209068.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511596206.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id3153381\n"
"help.text"
-msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph> </caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
+msgid "You can set the locale used for controlling the formatting numbers, dates and currencies in $[officename] Basic in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>. In Basic format codes, the decimal point (<emph>.</emph>) is always used as <emph>placeholder</emph> for the decimal separator defined in your locale and will be replaced by the corresponding character."
msgstr "Du kan vælge den lokalitetsindstilling, der styrer formateringen af tal, datoer og valutaer i $[officename] Basic i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Sprogindstillinger - Sprog</emph>. I Basic-formatkoder bliver punktummet (<emph>.</emph>) altid brugt som <emph>pladsholder</emph> for decimalseparatoren, der er defineret i din lokalitet og vil blive erstattet med det tilsvarende tegn."
#: 00000003.xhp
@@ -477,8 +477,8 @@ msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id051920171018124524\n"
"help.text"
-msgid "This function is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module."
-msgstr "Denne funktion aktiveres med erklæringen <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placeret før den eksekverbare kode i et modul."
+msgid "This function or constant is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module."
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -517,8 +517,40 @@ msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id06142017015837916\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA financial functions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp\">VBA finansielle funktioner</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"VBA-Financial\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAFinancial\">VBA financial functions</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837917\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBATimeAndDate\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBADateTime\">VBA Time and Date functions</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837918\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBAIO\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAIO\">VBA I/O functions</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837919\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBAMath\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAMath\">VBA Mathematical functions</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id06142017016837920\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"VBAObject\"><link href=\"text/sbasic/shared/special_vba_func.xhp#VBAObject\">VBA Object functions</link></variable>"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -15045,8 +15077,8 @@ msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"bm_id051720170831387233\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Pi;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Tom;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Intet;Basic-konstant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Intet</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Tom</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Falsk</bookmark_value> <bookmark_value>Basic-konstant;Sand</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Exclusive constants</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -15099,14 +15131,6 @@ msgstr "Værdi"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
-"hd_id051620171114566623\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
"hd_id051620171114573549\n"
"help.text"
msgid "Mathematical constant"
@@ -15139,14 +15163,6 @@ msgstr "Værdi"
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
-"hd_id051620171114571721\n"
-"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
-
-#: 03040000.xhp
-msgctxt ""
-"03040000.xhp\n"
"hd_id051620171114576454\n"
"help.text"
msgid "Object Constants"
@@ -15203,10 +15219,130 @@ msgstr "Tildel objektet <emph>Nothing</emph> til en variabel for at fjerne en ti
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
-"hd_id051620171114572289\n"
+"hd_id661512312593832\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
+msgid "Additional VBA constants"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id111512312705893\n"
+"help.text"
+msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id901512312880723\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id891512312916493\n"
+"help.text"
+msgid "Hexadecimal (decimal) value"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id991512312965968\n"
+"help.text"
+msgid "Desccription"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id241512313723033\n"
+"help.text"
+msgid "\\x0D (13)"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id611512313731233\n"
+"help.text"
+msgid "CR - Carriage return"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id961512313881937\n"
+"help.text"
+msgid "CRLF - Carriage return and line feed"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id221512313889077\n"
+"help.text"
+msgid "FF - Form feed"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id621512313896169\n"
+"help.text"
+msgid "LF - Line feed"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id521512319135830\n"
+"help.text"
+msgid "\\x0D\\x0A (13 10) for Windows 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id61512319163913\n"
+"help.text"
+msgid "\\x0A (10) for other 64 bits systems"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id151512313904989\n"
+"help.text"
+msgid "LF or CRLF"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id741512313911049\n"
+"help.text"
+msgid "Null string"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id951512313918356\n"
+"help.text"
+msgid "HT - Horizontal tab"
+msgstr ""
+
+#: 03040000.xhp
+msgctxt ""
+"03040000.xhp\n"
+"par_id351512313924593\n"
+"help.text"
+msgid "VT - Vertical tab"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22131,14 +22267,6 @@ msgstr "Syntaks:"
#: 03090411.xhp
msgctxt ""
"03090411.xhp\n"
-"par_id3145609\n"
-"help.text"
-msgid "With Object Statement block End With"
-msgstr "With Object Statement block End With"
-
-#: 03090411.xhp
-msgctxt ""
-"03090411.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
@@ -22320,6 +22448,54 @@ msgctxt ""
msgid "Exit For ' sItem found"
msgstr "Exit for REM sItem fundet"
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Type Statement [Runtime]"
+msgstr ""
+
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"bm_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Type statement</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"hd_id3153311\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement [Runtime]\">Type Statement [Runtime]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id3159158\n"
+"help.text"
+msgid "Define non-UNO data structures (structs)."
+msgstr ""
+
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id311512206747401\n"
+"help.text"
+msgid "A struct is an ordered collection of data fields, that can be manipulated as a single item."
+msgstr ""
+
+#: 03090413.xhp
+msgctxt ""
+"03090413.xhp\n"
+"par_id211512215755793\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\" name=\"CreateObject function\">CreateObject function</link>"
+msgstr ""
+
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
@@ -31933,8 +32109,8 @@ msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_idN1060F\n"
"help.text"
-msgid "For a list of available services, go to: http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html"
-msgstr "Se en liste over tilgængelige tjenester på http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html"
+msgid "For a list of available services, go to: <link href=\"http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"linkname\">http://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>"
+msgstr ""
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
@@ -33870,7 +34046,7 @@ msgctxt ""
"par_id061420170420246794\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>YDELSE</emph> er den regulære betaling per periode."
#: 03140009.xhp
msgctxt ""
@@ -34256,6 +34432,494 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3152978\">SYD function in CALC</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp#bm_id3152978\">ÅRSAFSKRIVNING funktion i CALC</link>"
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FormatDateTime Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>FormatDateTime function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150000.xhp\" name=\"FormatDateTime Function [Runtime - VBA]\">FormatDateTime Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Applies a date and/or time format to a date expression and returns the result as a string."
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>DateExpression</emph>: The date expression to be formatted."
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>NamedFormat</emph>: An optional <emph>vbDateTimeFormat</emph> enumeration specifying the format that is to be applied to the date and time exression. If omitted, the value <emph>vbGeneralDate</emph> is used."
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"hd_id811512136434300\n"
+"help.text"
+msgid "Date and Time formats (vbDateTimeFormat enumeration)"
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id201512137337536\n"
+"help.text"
+msgid "Named Constant"
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id481512137342798\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id781512137345583\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id991512137353869\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a date and/or time as defined in your system's General Date setting. If a date only, no time is displayed; If a time only, no date is displayed."
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841512137597989\n"
+"help.text"
+msgid "Display a date using the long date format specified in your computer's regional settings."
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841512137397989\n"
+"help.text"
+msgid "Display a date using the short date format specified in your computer's regional settings."
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841512147597989\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a time as defined in your system's Long Time settings."
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id841517137597989\n"
+"help.text"
+msgid "Display a time using the 24-hour format (hh:mm)."
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id541512148446032\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"General date format : \" & FormatDateTime(d))"
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id71512148472413\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Long date format : \" & FormatDateTime(d,vbLongDate))"
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id561512148491949\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Short date format : \" & FormatDateTime(d,vbShortDate))"
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id521512148501199\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Long time format : \" & FormatDateTime(d,3))"
+msgstr ""
+
+#: 03150000.xhp
+msgctxt ""
+"03150000.xhp\n"
+"par_id521512148513930\n"
+"help.text"
+msgid "msgbox(\"Short time format : \" & FormatDateTime(d,vbShortTime))"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WeekdayName Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WeekdayName function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150001.xhp\" name=\"WeekdayName Function [Runtime - VBA]\">WeekdayName Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "The WeekdayName function returns the weekday name of a specified day of the week."
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Weekday</emph>: Value from 1 to 7, Mon­day to Sun­day, whose Week Day Name need to be cal­cu­lated."
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the weekday name is to be abbreviated."
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id240720170117395610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FirstDayofWeek</emph>: Optional. Specifies the first day of the week."
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"hd_id521512154797683\n"
+"help.text"
+msgid "First day of Week:"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id921512153192034\n"
+"help.text"
+msgid "Named constant"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id611512153251598\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id491512153274624\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id611512153338316\n"
+"help.text"
+msgid "Use National Language Support (NLS) API setting"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id151512153594420\n"
+"help.text"
+msgid "Sun­day (default)"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id211512153874765\n"
+"help.text"
+msgid "Monday"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id801512153944376\n"
+"help.text"
+msgid "Tueday"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id551512153998501\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id121512154054207\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id571512154112044\n"
+"help.text"
+msgid "Friday"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id541512154172107\n"
+"help.text"
+msgid "Saturday"
+msgstr ""
+
+#: 03150001.xhp
+msgctxt ""
+"03150001.xhp\n"
+"par_id171512156115581\n"
+"help.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>MonthName function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03150002.xhp\" name=\"MonthName Function [Runtime - VBA]\">MonthName Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "The MonthName function returns the localized month name of a specified month number."
+msgstr ""
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Month</emph>: Value from 1 to 12, January to December, whose localized month name need to be returned."
+msgstr ""
+
+#: 03150002.xhp
+msgctxt ""
+"03150002.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Abbreviate</emph>: Optional. A Boolean value that indicates if the month name is to be abbreviated."
+msgstr ""
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Input Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Input function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [Runtime - VBA]\">Input Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the open stream of an Input or Binary file (String)."
+msgstr ""
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Number</emph>: Required. Numeric expression specifying the number of characters to return."
+msgstr ""
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id24072017011739895\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>#</emph>: Optional."
+msgstr ""
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id240720170117395610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>FileNumber</emph>: Required. Any valid file number."
+msgstr ""
+
+#: 03160000.xhp
+msgctxt ""
+"03160000.xhp\n"
+"par_id061420170153186192\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\">Input# statement</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Round Function [Runtime - VBA]"
+msgstr ""
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"bm_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Round function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"hd_id3150499\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [Runtime - VBA]\">Round Function [Runtime - VBA]</link>"
+msgstr ""
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id3151384\n"
+"help.text"
+msgid "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits."
+msgstr ""
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id240720170117391741\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression</emph>: Required. The numeric expression to be rounded."
+msgstr ""
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id240720170117395610\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional. Specifies how many places to the right of the decimal are included in the rounding. Default is 0."
+msgstr ""
+
+#: 03170000.xhp
+msgctxt ""
+"03170000.xhp\n"
+"par_id061420170153186193\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#bm_id3158121\">Calc ROUND function</link>"
+msgstr ""
+
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
@@ -34965,8 +35629,8 @@ msgctxt ""
"special_vba_func.xhp\n"
"bm_id051920170350145208\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>VBA Functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VBA-funktioner</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Introduction</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -34989,8 +35653,8 @@ msgctxt ""
"special_vba_func.xhp\n"
"hd_id051820170407499827\n"
"help.text"
-msgid "These exclusive VBA functions are enabled when <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is the first line of a %PRODUCTNAME Basic module."
-msgstr "Disse eksclusive VBA funktioner er aktiveret når <item type=\"literal\">Valgmulighed VBASupport 1</item> er den første linje i et %PRODUCTNAME Basic modul."
+msgid "These exclusive VBA functions are enabled when the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> is placed before the first macro of a %PRODUCTNAME Basic module."
+msgstr ""
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -35027,6 +35691,14 @@ msgstr "Finansielle funktioner"
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
"special_vba_func.xhp\n"
+"bm_id051920170358102074\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Date and Time Functions</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: special_vba_func.xhp
+msgctxt ""
+"special_vba_func.xhp\n"
"par_id051820170356005357\n"
"help.text"
msgid "Date and time functions"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 8736399676e..bd8673a8437 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-29 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 15:57+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1498754962.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511625476.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"baustab\">Vælg <emph>Rediger - Fyld - Ark</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index bc835734618..33f98acd673 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 09:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 15:59+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1509271094.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511625554.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Fyld ark"
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153897\n"
"help.text"
msgid "Fill Sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Fyld ark"
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\">Specifies the options for transferring sheets or ranges of a certain sheet to the same cells on other selected sheets.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\">Angiv mulighederne for overførsel af ark eller områder af et bestemt ark til de samme celler på andre valgte ark.</ahelp></variable>"
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "This menu command is only active if you have selected at least two sheets in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Denne menukommando er kun aktiv, hvis du har valgt mindst to ark i dokumentet."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
-msgstr ""
+msgstr "For at vælge flere ark, skal du klikke på hvert arks faneblad mens du holder <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> eller Skift nede."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "In contrast to copying an area to the clipboard, you can filter certain information and calculate values."
-msgstr ""
+msgstr "I modsætning til at kopiere et område til udklipsholderen, kan du filtrere visse oplysninger og beregne værdier."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "Select the command <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>. In the dialog which appears, the check box <emph>Numbers</emph> must be selected (or <emph>Paste All</emph>) if you want to combine operations with the values. You can also choose the desired operation here."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg kommandoen <emph>Ark - Fyld - Ark</emph>. I dialogen, som fremkommer, skal afkrydsningsfeltet <emph>Tal</emph> være valgt (eller <emph>Indsæt alt</emph>), hvis du vil kombinere regneoperationer med værdierne. Du kan også vælge den ønskede regneoperation her."
#: 02140500.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "This dialog is similar to the <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link> dialog, where you can find additional tips."
-msgstr ""
+msgstr "Denne dialog ligner dialogen <link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Indsæt speciel</link>, hvor du kan finde flere tip."
#: 02140600.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431525817\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Populate a cell range with automatically generated pseudo random numbers with the selected distribution function and its parameters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsæt automatisk genererede pseudo-tilfældige tal i et celleområde med den valgte distribution og dennes parametre.</ahelp>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415500176457\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Random Number</item>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Ark - Fyld celler - Tilfældigt tal</item>."
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431811111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Define the range of cells to fill with random numbers. If you have previously selected a range, it will be displayed here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiv det celleområde, som skal udfyldes med tilfældige tal. Hvis du allerede har valgt et område, vises det her.</ahelp>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431841782\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the initial value of the random number generator to a known value <emph>Seed.</emph></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sæt startværdien for tilfældighedsgeneratoren (RNG) til en kendt værdi<emph>Frø</emph></ahelp>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431834837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Value set to initiate the random number generator algorithm. It is used to initialize (seed) the random number generator in order to reproduce the same sequence of pseudorandom numbers. Specify a positive integer number (1, 2, ...) to produce a specific sequence, or leave the field blank if you don't need this particular feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Værdi, der sættes for at forberede algoritmen i generatoren for tilfældige tal (RNG). Det bruges som et frø, der sætter generatoren i stand til at genskabe den samme sekvens af psudotilfældige tal. Angiv et positivt heltal(1, 2, ...) for at lave en specifik sekvens, eller lad feltet være blank hvis du ikke har behov for denne funktion.</ahelp>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431822157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Truncate the number to a given number of <emph>Decimal Places</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afkort tallet til et givet antal <emph>Decimaler</emph>.</ahelp>"
#: 02140700.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"par_id2308201415431820502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Number of decimal places of the numbers generated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Antal decimaler hos de genererede tal.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke slette et ark, mens <emph>Rediger - Ændringssporing - Registrer</emph> er aktiveret."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
@@ -20798,7 +20798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150826\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Applies a style to the cell containing the formula.</ahelp> After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats have to be defined beforehand."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\">Tildeler en typografi til den celle, der indeholder formlen.</ahelp> Efter et angivet tidsrum kan en anden typografi tildeles. Denne funktion returnerer altid værdien 0, hvilket giver dig mulighed for at lægge den til en anden funktion uden at ændre værdien. Sammen med funktionen AKTUEL kan du tildele en farve til en celle afhængig af værdien. For eksempel: =...+TYPOGRAFI(HVIS(AKTUEL()>3; \"rød\";\"grøn\")) tildeler typografien \"rød\" til cellen, hvis værdien er større end 3, ellers tildeles typografien \"grøn\". Begge celleformater skal være defineret på forhånd."
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -24166,7 +24166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156074\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" hej verden \")</item> returnerer hej verden uden indledende og efterfølgende mellemrum, og med et enkelt mellemrum mellem ordene."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -26974,7 +26974,7 @@ msgctxt ""
"par_id050220171019078280\n"
"help.text"
msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.196772639864984, same as above because the fractional part of N is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "=BESSELJ(3.45, 4.333), returnerer 0.196772639864984, som ovenfor, fordi decimal-delen af N ignoreres."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -30694,7 +30694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149025\n"
"help.text"
msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; S; End; Factor; NoSwitch)"
-msgstr ""
+msgstr "VSA(Købspris; Restværdi; Levetid; Start; Slut; Faktor; NoSwitch)"
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -30750,7 +30750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154865\n"
"help.text"
msgid "<emph>NoSwitch</emph>is an optional parameter. NoSwitch = 0 (default) means a switch to linear depreciation. In NoSwitch = 1 no switch is made."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>NoSwitch</emph> er en valgfri parameter. NoSwitch=1 betyder et skift til lineær afskrivning. Ved NoSwitch=0 laves intet skift."
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -48862,7 +48862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BF\n"
"help.text"
msgid "You may disable one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan deaktivere et af felterne, så den ikke-valgte dimension vil bruge så mange sider som nødvendigt."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -48870,7 +48870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C3\n"
"help.text"
msgid "If you disable both boxes, this will result in a scaling factor of 100%."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du deaktiverer begge felter, vil det resultere i en skaleringsfaktor på 100%."
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -54197,8 +54197,8 @@ msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3153093\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/connect2\" visibility=\"visible\">Vælg en logisk operator til filteret.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -54213,8 +54213,8 @@ msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3155306\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/field3\" visibility=\"visible\">Vælg det felt du vil bruge i filteret. Hvis feltnavne ikke er tilgængelige, vil kolonneetiketterne blive vist i en liste.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -54229,8 +54229,8 @@ msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3147394\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/cond3\">Vælg en operator for at sammenligne indtastningerne <emph>Feltnavn</emph> og indtastede <emph>værdier</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select an operator to compare the <emph>Field name</emph> and <emph>Value</emph> entries.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -54357,8 +54357,8 @@ msgctxt ""
"12090103.xhp\n"
"par_id3155506\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfilterdialog/val3\" visibility=\"visible\">Vælg den værdi du vil sammenligne med det valgte felt.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the value that you want to compare to the selected field.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -56253,48 +56253,192 @@ msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Data Form for Spreadsheet"
-msgstr "Dataformular for regneark"
+msgid "Data Entry Form for Spreadsheet"
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"bm_id240920171018528200\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>data forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form to insert data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dataformular;for regneark</bookmark_value> <bookmark_value>dataformular;indsæt data i regneark</bookmark_value> <bookmark_value>indsæt data;dataformular for regneark</bookmark_value> <bookmark_value>regneark;formular til indsættelse af data</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>data entry forms;for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>data entry forms;insert data in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>insert data;data entry forms for spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheet;form for inserting data</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"hd_id240920171003006302\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Forms for Spreasheets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Dataformularer for regneark</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/data_form.xhp\">Data Entry Forms for Spreasheets</link>"
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id240920171003293400\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Data Forms for Spreasheets</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dataformularer for regneark</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets.</ahelp> With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id240920171007389295\n"
"help.text"
-msgid "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>"
-msgstr "Menu <item type=\"menuitem\">Data – Formular...</item>"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data – Form...</item>"
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id291512503277077\n"
+"help.text"
+msgid "Preparing the data entry form"
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id221512503284514\n"
+"help.text"
+msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form."
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id531512503300666\n"
+"help.text"
+msgid "Activating the form"
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id551512503358101\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the header row of the table."
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id11512503369875\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menutiem\">Data - Form...</item>."
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id361512503457039\n"
+"help.text"
+msgid "Filling the form with data"
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id111512507319306\n"
+"help.text"
+msgid "Form dialog buttons"
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id981512503964001\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>New</emph>: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table."
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id91512503864256\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Delete</emph>: deletes the current record."
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id11512503887586\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Restore</emph>: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state."
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id301512503881314\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Previous record</emph>: move to the previous record (table row)."
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id51512503877397\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Next record</emph>: move to the next record."
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id971512503871672\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Close</emph>: close the form."
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id951512509971073\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_data_form01.png\" id=\"img_id951512509971073\"> <alt id=\"alt_id951512509971073\">The form dialog box and header row cells as field labels</alt> </image>"
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id351512558748321\n"
+"help.text"
+msgid "Use the <item type=\"input\">Tab</item> and <item type=\"input\">Shift-Tab</item> keys to jump forth and back between text boxes of the form dialog."
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id731512558741034\n"
+"help.text"
+msgid "You also can use the form scroll bar to move between text boxes."
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"hd_id701512558977465\n"
+"help.text"
+msgid "Reopening the form dialog"
+msgstr ""
+
+#: data_form.xhp
+msgctxt ""
+"data_form.xhp\n"
+"par_id181512558987528\n"
+"help.text"
+msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited."
+msgstr ""
#: data_form.xhp
msgctxt ""
"data_form.xhp\n"
"par_id240920171007419799\n"
"help.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\" name=\"Forms\">Document Forms</link>"
+msgstr ""
#: data_provider.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 18e1e16bb6e..be3f16b2588 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-03 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 15:59+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1509733603.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511625557.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
"par_id9038972\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the light sources for the 3D view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sæt lyskilderne for 3D visning.</ahelp>"
#: three_d_view.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 1f3508a6633..02c310d26a0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-02 07:20+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1510855999.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512199238.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Switch to the master slide view."
-msgstr "Skift til hoved-diasvisning."
+msgstr "Skift til masterdiasvisning."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
index 705af157a5f..66ef2effc1d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 18:13+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1510856004.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511650847.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click OK to apply the new set of properties to your Fontwork object."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner Fontwork-galleriet, hvor du kan vælge et andet eksempel. Klik på OK for at anvende de nye egenskaber på dit Fontwork-objekt."
#: fontwork_toolbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5fe0e411a83..76e9ed9788a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-20 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 09:59+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511207401.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511690383.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Vælg <emph>Rediger - Følg ændringer - Registrer</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6526,7 +6526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph></caseinline></switchinline></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Vælg <emph>Rediger - Spor ændringer - Vis</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Vælg <emph>Rediger - Spor ændringer - Vis</emph></caseinline></switchinline></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Vælg <emph>Rediger - Spor ændringer - Håndter</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6542,7 +6542,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Rediger - Spor ændringer - Håndter - Liste</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Vælg <emph>Rediger - Spor ændringer - Håndter - Filter</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6582,7 +6582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Rediger - Spor ændringer - Kommentar</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -6590,7 +6590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg fanebladet <emph>Rediger - Spor ændringer - Håndter - Liste</emph>. Klik på et punkt på listen og åbn genvejsmenuen. Vælg <emph>Rediger kommentar</emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CD\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"moviesound\">Vælg <emph>Indsæt - Medie - Lyd eller video...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7158,7 +7158,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CE\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesound2\">Choose <emph>Insert - Audio or Video</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"moviesound2\">Vælg <emph>Indsæt - Lyd eller video...</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b7311088b6c..96348a161e0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-20 19:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 10:01+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511207507.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511690516.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Åbner en lokal eller ekstern fil eller importerer en.</ahelp></variable>"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Gemmer det aktuelle dokument på en anden placering eller med et andet filnavn eller filtype.</ahelp></variable>"
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg for at aktivere registrering af ændringer. Dette er det samme som <emph>Rediger - Følg ændringer - Registrer</emph>.</ahelp>"
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -5158,7 +5158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Omgør den sidste kommando eller den sidste indtastning, som du har lavet. For at vælge den kommando, som du vil omgøre, skal du klikke på pilen ved siden af ikonet <emph>Fortryd</emph> på værktøjslinjen Standard.</ahelp>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5254,7 +5254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Omvender handlingen for den sidste <emph>Fortryd</emph>-kommando. For at vælge det <emph>Fortryd</emph>-trin, som du vil gendanne, skal du klikke på pilen ved siden af ikonet <emph>Gendan</emph> på Standardlinjen.</ahelp>"
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -9982,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Manage</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Håndter</link>"
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -9990,7 +9990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Kommentar\">Kommentar</link>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -10014,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tracks each change that is made in the current document by author and date. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sporer hver ændring der er lavet i det aktuelle dokument af forfatter og dato. </ahelp>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Hvis du vælger <emph>Rediger - Registrer ændringer - Vis</emph>, vises linjerne, som indeholder ændrede tekstpassager ved en lodret linje i venstre sidemargen. Du kan angive egenskaberne for den lodrette linje og endnu et opmærkningselementer ved at vælge <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Ændringer</emph></link> i dialogfeltet Indstillinger.</caseinline></switchinline>"
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Viser eller skjuler registrerede ændringer.</ahelp></variable>"
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Indtast en kommentar til de registrerede ændringer.</ahelp></variable>"
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -10350,7 +10350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accepter eller afvis registrerede ændringer.</ahelp></variable>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -10614,7 +10614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Accepterer den valgte ændring og fjerner fremhævningen fra ændringen i dokumentet.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afviser den valgte ændring og fjerner fremhævningen fra ændringen i dokumentet.</ahelp>"
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12918,7 +12918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Fjerner direkte formatering og formatering efter tegntypografier fra markeringen.</ahelp>"
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -13278,7 +13278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar.</variable></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Klik for at bruge den aktuelle skriftfarve til de valgte tegn. Du kan også klikke her og så lave en markering for at ændre tekstens farve. Klik på pilen ved siden af ikonet for åbne værktøjslinjen Skriftfarve.</variable></ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -13438,7 +13438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Formatting Marks</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Skjuler de valgte tegn.</ahelp> For at vise den valgte tekst, skal du sikre dig, at <emph>Kontroltegn</emph> er valgt i menuen <emph>Vis</emph>. Du kan også vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph> og marker <emph>Skjult tekst</emph>."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147534\n"
"help.text"
msgid "Era, abbreviation. On the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
-msgstr ""
+msgstr "Æra, forkortelse. I den Japanske gengou-kalender, enkelt tegn (mulige værdier er: M, T, S, H)"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14654,7 +14654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, short format"
-msgstr ""
+msgstr "Årets nummer indenfor æraen, kort format."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -14662,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148487\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, long format"
-msgstr ""
+msgstr "Årets nummer indenfor æraen, langt format."
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17574,7 +17574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the spacing between the characters of the selected text.</ahelp> Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer afstanden mellem tegnene i den valgte tekst.</ahelp> For udvidet eller indsnævret afstand skal du indtaste den værdi, som du vil udvide eller indsnævre teksten med i talfeltet."
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -17846,7 +17846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Ændrer formatet som for eksempel indrykning og justering for det aktuelle afsnit.</ahelp></variable> For at ændre skrifttypen for det aktuelle afsnit skal du markere hele afsnittet, vælge Formater - Tegn og så klikke på fanebladet Skrifttype."
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -21685,8 +21685,8 @@ msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3083451\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">Deler cellen eller gruppen af celler vandret eller lodret til det antal af celler, som du indtaster.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -22254,7 +22254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiv den plads, der skal være mellem tekstlinjer i et afsnit.</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -29766,7 +29766,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".\">Kontrollerer dokumentet eller den aktuelle markering for at stavefejl. Hvis en udvidelse med grammatikkontrol er installeret, kontrollerer dialogen også for grammatiske fejl.</ahelp></variable>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -30830,7 +30830,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To turn on or to turn off the AutoCorrect feature, in $[officename] Calc choose <emph>Tools - AutoInput</emph>, and in $[officename] Writer choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. To apply the AutoCorrect settings to an entire text document, choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at slå Autokorrektur til eller fra i $[officename] Calc, skal du vælge <emph>Funktioner - Autoindtastning</emph>, og i $[officename] Writer skal du vælge <emph>Formater - AutoKorrektur - Under skrivning</emph>. For at tilknytte AutoKorrekturindstillingerne til et helt dokument, skal du vælge <emph>Formater - AutoKorrektur - Anvend</emph>."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -32342,7 +32342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Tilføjer nummerering eller punkttegn til det aktuelle afsnit, og lader dig redigere formatet af nummereringen eller punkttegnene i punktopstillingen.</ahelp></variable>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -37949,16 +37949,16 @@ msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3149783\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\">Viser indholdet af <emph>Galleri</emph> som ikoner.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\">Viser indholdet af <emph>Galleri</emph> som små ikoner med titel og information om stien.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -38718,7 +38718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>Insert - Audio or video</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Medie - Lyd eller video...</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, vælg <emph>Indsæt - Lyd eller video</emph>."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -38822,7 +38822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281511208172156\n"
"help.text"
msgid "Supported media formats"
-msgstr ""
+msgstr "Understøttede medieformater"
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -38830,7 +38830,7 @@ msgctxt ""
"par_id971511208248862\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME relies on the operating system's installed media support."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME er afhængig af operativsystemets installerede mediestøtte."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -38838,7 +38838,7 @@ msgctxt ""
"par_id231511209745892\n"
"help.text"
msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">list of default formats</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Til Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME kan åbne alt hvor <emph>DirectShow</emph> filtre er installeret (<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">liste med standardformater</link>)."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -38846,7 +38846,7 @@ msgctxt ""
"par_id601511209768414\n"
"help.text"
msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">list of defined types</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Til GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME bruger <emph>gstreamer</emph>, så alt du kan afspille med gstreamer kan bruges med %PRODUCTNAME (<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">liste med definerede typer</link>)."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -38854,7 +38854,7 @@ msgctxt ""
"par_id841511209784505\n"
"help.text"
msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"linkname\">list of media formats</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Til Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME bruger <emph>QuickTime</emph> understøttede medie formater (<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"linkname\">liste med medie formater</link>)."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -38862,7 +38862,7 @@ msgctxt ""
"par_id391511209364018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow </link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"linkname\">Liste med standardformater til Microsoft Windows DirectShow </link>."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -38870,7 +38870,7 @@ msgctxt ""
"par_id921511209448360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux </link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://gstreamer.freedesktop.org/data/doc/gstreamer/head/pwg/html/section-types-definitions.html\" name=\"linkname\">Liste med definerede typer til gstreamer i GNU/Linux </link>."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -38878,7 +38878,7 @@ msgctxt ""
"par_id591511209548848\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"linkname\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://documentation.apple.com/en/finalcutpro/usermanual/index.html#chapter=103%26section=4%26tasks=true\" name=\"linkname\">Liste over medieformater til Apple MacOS QuickTime</link>."
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -38886,7 +38886,7 @@ msgctxt ""
"par_id561511210645479\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"linkname\">%PRODUCTNAME Askbot question and answer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"linkname\">%PRODUCTNAME Askbot spørgsmål og svar</link>"
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 58ed5210b31..ac3663d3ac1 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-20 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 10:01+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511207526.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511690518.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9510,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a style to the current paragraph, selected paragraphs, or to a selected object.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tildeler en typografi til det aktuelle afsnit, udvalgte afsnit, eller til et valgt objekt.</ahelp>"
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -11278,7 +11278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156183\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hyperdiatext\"><ahelp hid=\".\">Åbner en dialogboks, der gør det muligt at oprette og redigere hyperlinks.</ahelp></variable>"
#: 09070000.xhp
msgctxt ""
@@ -17174,7 +17174,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "The Fontwork Gallery displays previews of Fontwork objects. To insert an object into your document, select the object, and then click OK."
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork Gallery viser forhåndsvisninger af Fontwork-objekter. Hvis du vil indsætte et objekt i dit dokument, skal du vælge objektet og derefter klikke på OK."
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index a4a79d51ac5..59371ca012b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-21 18:19+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500661196.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511690615.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form."
-msgstr ""
+msgstr "På denne side af <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Formularguiden</link> kan du angive tabellen eller forespørgslen, hvor du skal oprette formularen såvel som felterne, som du vil indsætte i formularen."
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver den tabel eller forespørgsel, som du vil oprette formularen til.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Lister navnene på databasefelterne i den valgte tabel eller forespørgsel.</ahelp> Klik for at vælge et felt eller hold Skift eller <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede, mens du klikker, for at markere mere end en felt."
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik for at tilføje de valgte felter til feltet, som pilen peger på.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik for at flytte alle felter til boksen som pilen peger på.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149763\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik for at tilføje de valgte felter til feltet, som pilen peger på.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik for at flytte alle felter til boksen som pilen peger på.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2574,7 +2574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser felterne i den nye formular.</ahelp>"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are left-aligned.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Etiketterne er venstrejusteret.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are right-aligned.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Etiketterne er højrejusteret.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Justerer databasefelterne kolonnevis med etiketterne til venstre for felterne.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Justerer databasefelterne kolonnevis med etiketterne over feltet.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153824\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Justerer databasefelterne i en tabelopstillet formular.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155421\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Arrangerer etiketterne over de tilhørende data.</ahelp>"
#: 01090300.xhp
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Specifies the field border style."
-msgstr ""
+msgstr "Angiver feltgrænsetypografi."
#: 01090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name of the form and how to proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Angiver formularens navn og hvordan man fortsætter."
#: 01090600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 90668809ab9..181607db588 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-20 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-26 10:04+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511208015.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511690659.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -13318,7 +13318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147048\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show\">Track Changes - Show</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show\">Spor ændringer - Vis</link>"
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
@@ -15430,7 +15430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Beskyt...</emph>. Indtast og bekræft en adgangskode på mindst 1 tegn."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15446,7 +15446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152920\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. Enter the correct password."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Beskyt...</emph>. Indtast den rigtige adgangskode."
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,7 +15694,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn dokumentet og vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Håndter...</emph>. Dialogen <emph>Håndter ændringer</emph> vises."
#: redlining_accept.xhp
msgctxt ""
@@ -15774,7 +15774,7 @@ msgctxt ""
"par_id9948423\n"
"help.text"
msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> and you can easily see the changes."
-msgstr ""
+msgstr "Normalt aktiverer korrekturlæserne registrering af ændringer med <emph>Rediger - Registrer ændringer - Registrer</emph> og du kan let se ændringerne."
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
@@ -15958,7 +15958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at begynde med at registrere ændringer, skal du åbne det dokument, der skal redigeres og vælge <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Rediger - Registrer ændringer</emph></link> og så vælge <emph>Registrer</emph>."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16006,7 +16006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan indtaste en kommentar på hver registreret ændring ved at placere markøren i området for ændringen og derefter vælge <emph>Rediger - Registrerer ændringer - Kommentar</emph>. Udover Udvidede tips, vises kommentaren også på listen i dialogen <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Håndter ændringer</emph></link>."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16014,7 +16014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153542\n"
"help.text"
msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
-msgstr ""
+msgstr "For at stoppe registrering af ændringer, vælg <emph>Rediger - Registrerer ændringer - Registrer</emph> igen. Fluebenet fjernes og du kan nu gemme dokumentet."
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -16078,7 +16078,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rediger - Registrer ændringer - Næste</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Hopper til og markerer næste ændring i dokumentet.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16086,7 +16086,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rediger - Registrer ændringer - Forrige</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Hopper til og markerer den forrige ændring i dokumentet.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -16094,7 +16094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept</emph> and <emph>Reject</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ved at bruge disse kommandoer i kombination med kommandoerne <emph>Accepter</emph> og <emph>Afvis</emph> kan du navigere, acceptere og afvise ændringer uden at bruge dialogen<emph>Rediger - Registrer ændringer - Håndter...</emph>."
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16134,7 +16134,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
-msgstr ""
+msgstr "For at beskytte de foretagne ændringer i et dokument under redigering, vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Beskyt...</emph>. For at slå funktionen fra eller for at acceptere eller afvise ændringer, er det nødvendigt at indtaste den rigtige adgangskode først."
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -16142,7 +16142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Protect</emph>. This opens the <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Password</emph></link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Beskyt...</emph>. Dette åbner dialogen <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\"><emph>Adgangskode</emph></link>."
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 33cf6e3bb62..dd2c21a7791 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-20 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-02 07:21+0000\n"
+"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511209092.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512199270.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155175\n"
"help.text"
msgid "Replace By or Grammar By"
-msgstr ""
+msgstr "Erstat med eller Grammatik af"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/replace\">Dette indtastningsfelt er kun tilgængeligt, hvis du redigerer en undtagelsesordbog eller en sprogafhængig brugerdefineret ordbog. I undtagelsesordbøger viser feltet det alternative forslag til det aktuelle ord i tekstboksen \"Ord\". I sprogafhængige brugerdefinerede ordbøger indeholder feltet et kendt rodord som en model for anbringelse af det nye ord eller dets brug i sammensatte ord. I et tysk brugerordbog vil det nye ord \"Litschi\" (litchi) med modelordet \"Gummi\" (tyggegummi) resultere i anerkendelse af \"Litschis\" (lychees), \"Litschibaum\", \"Litschifrucht\" (litchi frugt) osv.</ahelp>"
#: 01010400.xhp
msgctxt ""
@@ -6230,7 +6230,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3144510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>kontroltegn (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formateringsmærker (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>visning; kontroltegn (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>visning; formateringsmærker (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>afsnitsmarkeringer; visning (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tegn; kun visning på skærmen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>valgfri bindestreger (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>bløde bindestreger (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>bindestreger; visning af brugerdefinerede (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>brugerdefinerede bindestreger (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mellemrum; visning (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>mellemrum; visning af beskyttede mellemrum (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>beskyttede mellemrum; visning (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hårde mellemrum (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorer; visning (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skiftvisning (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skjult tekst; visning (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skjulte felter; visning (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>afsnit; skjulte afsnit (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>markør; tillade i beskyttede områder (Writer)</bookmark_value>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Defines which formatting marks are visible on screen. Activate the <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting marks On/Off\"><emph>Formatting Marks</emph></link> icon on the <emph>Standard</emph> bar. All characters that you have selected on the <emph>Formatting Aids</emph> tab page will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Definerer hvilke kontroltegn, der er synlige på skærmen. Aktiver ikonet <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting marks On/Off\"><emph>Formateringsmærker</emph></link> på værktøjslinjen <emph>Standard</emph>. Alle tegn, som du har markeret på fanebladet <emph>Formateringshjælp</emph>, vil blive vist."
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108FB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Formatting Marks</emph> is enabled.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Viser tekst som benytter tegnformatet \"skjult\", når <emph>Vis - Formateringsmærker</emph> er aktiveret.</ahelp>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "For at optage eller vise ændringer i et tekst- eller regnearksdokument skal du vælge <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Rediger - Registrer ændringer - Registrer</emph></link> eller <emph>Rediger - Registrer ændringer - Vis</emph>."
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149516\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the grid.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"rastersicht\"><ahelp hid=\".\">Angiver om gitteret skal vises.</ahelp></variable>"
#: 01050100.xhp
msgctxt ""
@@ -9510,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record\"><emph>Edit - Track Changes - Record</emph></link>."
-msgstr ""
+msgstr "For at registrere ændringer i dit arbejde, vælg <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record\"><emph>Rediger - Registrer ændringer - Registrer</emph></link>."
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -10302,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\".\">Specifies whether to display guides when moving an object.</ahelp></variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"helplines\"><variable id=\"verschieb\"><ahelp hid=\".\">Angiver om guider skal vises, når en objekt flyttes.</ahelp></variable></variable>"
#: 01070100.xhp
msgctxt ""
@@ -11054,7 +11054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide.</ahelp> This speeds up the display. Unmark the <emph>Use background cache</emph> option if you want to display changing contents on the master slide."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Angiver om der skal benyttes mellemlager for visning af objekter på hoveddiaset.</ahelp> Det øger visningshastigheden. Fravælg muligheden <emph>Brug baggrundsmellemlager</emph> hvis du ønsker at vise skiftende indhold på hoveddiaset."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/backgroundback\">Angiver om der skal benyttes mellemlager for visning af objekter på masterdiaset.</ahelp> Det øger visningshastigheden. Fravælg muligheden <emph>Brug baggrundsmellemlager</emph> hvis du ønsker at vise skiftende indhold på masterdiaset."
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -12054,7 +12054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the date acceptance patterns for the current locale. Calc spreadsheet and Writer table cell input needs to match locale dependent date acceptance patterns before it is recognized as a valid date.</ahelp> Default locale dependent date acceptance patterns are generated during build time, but it is possible to add more or modify them in this edit box."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer datomønstrene for det aktuelle sted. Calc regneark og tabelceller i Writer skal imødekomme stedets datomønster for at blive genkendt som en gyldig dato.</ahelp> Der er allerede lagt stedafhængige standarddatomønstre ind, men du kan selv tilføje flere eller ændre dem i denne boks."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12070,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157939\n"
"help.text"
msgid "Syntax: <emph>Y</emph> means year, <emph>M</emph> means month, and <emph>D</emph> means day, regardless of localization."
-msgstr ""
+msgstr "Syntaks: <emph>Å</emph> betyder år, <emph>M</emph> betyder måned, og <emph>D</emph> betyder dag, uanset hvor i verden det er."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -12990,7 +12990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates or edits an entry in the <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databases</link> tab page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Opretter eller redigerer et element i fanebladet <link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\">Databaser</link></ahelp>."
#: 01160201.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 4e8216d38c9..28f4c4946c3 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-16 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-02 07:22+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1510856013.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512199325.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"par_id102720150112256473\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of a master slide's objects to appear on the current slide."
-msgstr "Skifter synligheden af diasmasterens objekter, så det vises i det aktuelle dias."
+msgstr "Skifter synligheden af masterdiasets objekter, så det vises i det aktuelle dias."
#: main0103.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 8b13781b053..c5490156b4a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-14 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jesper <jesper@laugesen.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-02 07:22+0000\n"
+"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1510682409.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512199377.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master Slide </emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Vælg <emph>Vis - Diasmaster</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Vælg <emph>Vis - Masterdias</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master Slide</emph> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Vælg <emph>Vis - Diasmaster</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Vælg <emph>Vis - Masterdias</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153012\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Master Slide Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Vælg <emph>Dias - Design af diasmaster</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Vælg <emph>Dias - Design af masterdias</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 5df2b23e3cd..b0214c4f8b0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-20 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-02 07:26+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511208080.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512199592.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"par_id9628894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Når aktiveret, viser det aktuelle dias baggrundsbilledet fra diasmasteren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Når aktiveret, viser det aktuelle dias baggrundsbilledet fra masterdiaset.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id7587206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Når aktiveret, viser det aktuelle dias objekterne fra diasmasteren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Når aktiveret, viser det aktuelle dias objekterne fra masterdiaset.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt ""
"par_id3257545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current master slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner en fildialog for at vælge et billede. Billedet vil blive skaleret og indsat i baggrunden i den aktuelle diasmaster.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner en fildialog for at vælge et billede. Billedet vil blive skaleret og indsat i baggrunden i det aktuelle masterdias.</ahelp>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value> <bookmark_value>master slide view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>normalvisning; baggrunde</bookmark_value> <bookmark_value>baggrunde; normalvisning</bookmark_value> <bookmark_value>visninger;diasmastervisning</bookmark_value> <bookmark_value>diasmastervisning</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>normalvisning; baggrunde</bookmark_value> <bookmark_value>baggrunde; normalvisning</bookmark_value> <bookmark_value>visninger;masterdiasvisning</bookmark_value> <bookmark_value>masterdiasvisning</bookmark_value>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Master Slide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Diasmaster</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Masterdias</link>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to master slide view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Skifter til masterdiasvisning, hvor du kan tilføje elementer som du vil medtage på alle dias i din præsentation som bruger den samme masterdias.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id4941557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new master slide into the document. Double-click the new master slide on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indsætter en ny masterdias i præsentationen. Dobbeltklik på den nye masterdias i diasruden for at anvende den på alle dias.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to remove the master slide from the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Marker en diasmaster og klik på dette ikon for at fjerne diasmasteren fra præsentationen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Marker etmasterdias og klik på dette ikon for at fjerne masterdiaset fra præsentationen.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"par_id4526200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to rename the master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Marker et masterdias og klik på dette ikon for at omdøbe dette masterdias.</ahelp>"
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"par_id8036133\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the master slide view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lukker visningen af masterdias.</ahelp>"
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notemaster"
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Master Notes\">Master Notes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Master Notes\">Notemaster</link>"
#: 03150300.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the master notes, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser notemasteren, hvor du kan indstille standardformateringen for noter.</ahelp>"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4083986\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master slides layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master slides layouts with headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Sidehoved og sidefod;masterdias layout</bookmark_value> <bookmark_value>masterdias layout med sidehoved og sidefod</bookmark_value>"
#: 03151000.xhp
msgctxt ""
@@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilføj pladsholdere for sidehoved, sidefod, dato og diasnummer til masterdias.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Slide Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Masterdias layout"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10537\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Slide Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Masterdias layout</link>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Tilføjer eller fjerner pladsholdere for sidehoved, sidefod, dato og diasnummer til layoutet på denne masterdias.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the master slide for notes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Tilføjer en pladsholder for sidehoved til masterdias for noter.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Tilføjer en pladsholder for dato/klokkeslæt til masterdiasset.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Tilføjer en pladsholder for sidefod til masterdiasset.</ahelp>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the master slide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Tilføjer en pladsholder for diasnummer til masterdiasset.</ahelp>"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Notes Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Notesmaster layout"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Master Notes Layout</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Notemaster layout</link>"
#: 03151200.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1052B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the master notes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Tilføj sidehoved, sidefod, dato og diasnummer til notemasteren.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Tilføjer eller ændrer tekst i pladsholdere i top og bund på dias og masterdias.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Anvender indstillingerne på alle diassene i din præsentation inklusiv de tilhørende masterdias.</ahelp>"
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Applies the master slide background to the new slide.</caseinline><defaultinline>Applies the master slide background to the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Knytter masterdiasbaggrunden til det nye dias. </caseinline><defaultinline>Knytter mastersidebaggrunden til den nye side.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145584\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Includes objects on the master slide in the new slide.</caseinline><defaultinline>Includes objects on the master slide in the new page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Medtager objekter på masterdiasset i det nye dias. </caseinline><defaultinline>Medtager objekter på mastersiden i den nye side.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <emph>Format - Page</emph> and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indsætter sidetallet på det aktuelt valgte dias eller side.</ahelp> Hvis du vil føje et sidetal til hvert dias, skal du vælge Vis - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> - Dias</caseinline></switchinline> og indsætte sidetalsfeltet. For at ændre talformatet skal du vælge <emph>Formater - Side</emph> og så vælge et format fra listen i området <emph>Layoutindstillinger</emph>."
#: 04990600.xhp
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Typografi- og formateringsvindue; grafikdokumenter</bookmark_value><bookmark_value>fyldformattilstand; typografier</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Typografier og formatering\">Typografier og formatering</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner siden Typografier og formatering i sidepanelet, som lister de tilgængelige billed- og præsentationstypografier, som kan anvendes og redigeres."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "The Styles window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Typografi- og formateringsvinduet i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress opfører sig anderledes end i andre <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-programmer. For eksempel kan du oprette, redigere og anvende <emph>Grafiktypografier</emph>, men du kan kun redigere <emph>Præsentationstypografier</emph>."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146121\n"
"help.text"
msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">master slide</link> for the slide."
-msgstr ""
+msgstr "Når du redigerer en typografi, bliver ændringerne automatisk anvendt på alle elementer, som er formateret med denne typografi i dit dokument. Hvis du vil være sikker på at typografierne til et bestemt dias ikke bliver opdateret skal du oprette en ny <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">masterdias</link> for diasset."
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 3a11f02a2d5..868852723ba 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-21 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-25 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1463861934.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511625609.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4670,7 +4670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Viser eller skjuler tegnformateringen for diasoverskrifterne. For at ændre tegnformateringen for en overskrift skal du åbne vinduet <emph>Typografier og formatering</emph>, højreklikke på en typografi og så vælge <emph>Modificer</emph>.</ahelp>"
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 879549fd7c5..563609a5090 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-14 18:00+0000\n"
-"Last-Translator: Leif Lodahl <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-02 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1510682436.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1512199924.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backgrounds; changing</bookmark_value> <bookmark_value>master slides; changing backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>slides;changing backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>baggrunde; ændre</bookmark_value> <bookmark_value>masterdias; skifte baggrunde</bookmark_value> <bookmark_value>dias;skifte baggrunde</bookmark_value>"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148701\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the background fill for all of the slides, choose <emph>View - Master Slide</emph>. To change the background fill of a single slide, choose <emph>View - Normal</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du vil ændre baggrundsfyldet til alle diassene, vælg <emph>Vis - Master - Masterdias</emph>. For at ændre baggrundsfyldet for et enkelt dias, vælg <emph>Vis - Normal</emph>."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10820\n"
"help.text"
msgid "To save a new master slide as a template"
-msgstr ""
+msgstr "For at gemme en ny masterdias som en skabelon"
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10827\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master Slide</emph> to change to the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Master - Masterdias</emph> for at ændre masterdiaset."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1082F\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Page</emph> to change the slide background, or choose other formatting commands. Objects that you add here will be visible on all slides that are based on this master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Formater - Side</emph> for at ændre diasbaggrunden eller vælge andre formateringskommandoer. Objekter, som du tilføjer her, vil være synlige på alle dias, som er baseret på denne masterdias."
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153191\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>footers;master slides</bookmark_value><bookmark_value>master slides; headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers; master slides</bookmark_value><bookmark_value>inserting;headers/footers in all slides</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>page numbers on all slides</bookmark_value><bookmark_value>date on all slides</bookmark_value><bookmark_value>time and date on all slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>sidefødder;masterdias</bookmark_value><bookmark_value>masterdias; sidehoveder og -fødder</bookmark_value><bookmark_value>sidehoveder og -fødder; masterdias</bookmark_value><bookmark_value>indsætte;sidehoveder/sidefødder i alle dias</bookmark_value><bookmark_value>diasnumre på alle dias</bookmark_value><bookmark_value>sidenumre på alle dias</bookmark_value><bookmark_value>dato på alle dias</bookmark_value><bookmark_value>klokkeslæt og dato på alle dias</bookmark_value>"
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"par_id1356547\n"
"help.text"
msgid "Every slide is based on a master slide. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the master slide are visible as a background on all slides that are based on that master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Hvert dias er baseret på en et masterdias. Tekst, billeder, tabeller, felter eller andre objekter, som du placerer på masterdiaset, er synlige som baggrund på alle dias, der er baseret på dette masterdias."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"par_id8403576\n"
"help.text"
msgid "To edit a master slide, choose <emph>View - Master Slide</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the master slide."
-msgstr ""
+msgstr "For at redigere en masterdias, vælg <emph>Vis - Masterdias</emph>. Klik på Luk mastervisning ikonet i Mastervisning værktøjslinjen, eller vælg <emph>Vis - Normal</emph>, for at forlade masterdias."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"par_id5641651\n"
"help.text"
msgid "To edit a master notes, choose <emph>View - Master Notes</emph>. Click the Close Master View icon on the Master View toolbar, or choose <emph>View - Normal</emph>, to leave the master notes."
-msgstr ""
+msgstr "For at redigere en notemaster, vælg <emph>Vis - Master - Notemaster</emph>. Klik på ikonet Luk mastervisning på værktøjslinjen Mastervisning, eller vælg <emph>Vis - Normal</emph>, for at forlade notemasteren."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"par_id1583300\n"
"help.text"
msgid "To edit a master handout, click the Handout tab above the slide. Click the Normal tab to leave the master handout."
-msgstr ""
+msgstr "For at redigere uddelingskopimaster skal du klikke på fanen Uddelingskopi over diasset. Klik på fanen Normal for at forlade visning af uddelingskopimasteren."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"par_id7549668\n"
"help.text"
msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the master slide to the top."
-msgstr ""
+msgstr "Et foruddefineret Sidehovedområde er kun tilgængelig for noter og uddelingskopier. Hvis du gerne vil have et Sidehovedområde på alle dias, kan du flytte Sidefodsområdet til toppen."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"par_id1829889\n"
"help.text"
msgid "Objects that you insert on a master slide are visible on all slides that are based on that master slide."
-msgstr "Objekter du indsætter på en diasmaster er synlige på alle dias, der er baseret på denne diasmaster."
+msgstr "Objekter du indsætter på en diasmaster er synlige på alle dias, der er baseret på dette masterdias."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"par_id5259559\n"
"help.text"
msgid "You see the master slide with areas near the bottom. You can move the areas , and you can select the fields and apply some formatting. You can also enter some text here which will be shown next to the fields."
-msgstr ""
+msgstr "Du ser masterdias med områder i nærheden af bunden. Du kan flytte områderne, og du kan vælge felterne og angive enkle former for formatering. Du kan også skrive en tekst, som vil blive vist ved siden af feltet."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "You can add a text object anywhere on the master slide."
-msgstr "Du kan tilføje et tekstobjekt overalt på master-diaset."
+msgstr "Du kan tilføje et tekstobjekt overalt på masterdiaset."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "Drag in the master slide to draw a text object, and then type or paste your text."
-msgstr "Træk i diasmasteren for at tegne en tekstobjekt og skriv eller indsæt din tekst."
+msgstr "Træk i masterdiaset for at tegne en tekstobjekt og skriv eller indsæt din tekst."
#: footer.xhp
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Impress fjernbetjening"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
"bm_id180820171850105346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Impress slide show;remote control</bookmark_value> <bookmark_value>remote control;Bluetooth connection</bookmark_value> <bookmark_value>remote control;controlling slide show</bookmark_value> <bookmark_value>Impress Remote;controlling slide show</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Impress præsentation;fjernbetjening</bookmark_value> <bookmark_value>fjernkontrol;Bluetooth forbindelse</bookmark_value> <bookmark_value>fjernkontrol;kontrollerer præsentation</bookmark_value> <bookmark_value>Impress Ekstern;kontrollerer præsentation</bookmark_value>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820171152085523\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Slideshow Remote Control – Impress Remote User Guide</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Præsentation fjernkontrol – Impress fjernkontrol brugervejledning</link>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171152388332\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Impress Remote is an open-source application available for the Android and iOS operating systems, which lets you control %PRODUCTNAME Impress slideshows with a mobile device.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Impress fjernkontrol er en open-source app tilgængelig på Android og iOS operativsystemerne, som lader dig kontrollere %PRODUCTNAME Impress præsentationer med en mobil enhed.</ahelp>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082017203814366\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id180820172037407615\" src=\"media/helpimg/impress_remote_icon.png\" width=\"2cm\" height=\"2cm\"><alt id=\"alt_id180820172037407615\">Impress Remote Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id180820172037407615\" src=\"media/helpimg/impress_remote_icon.png\" width=\"2cm\" height=\"2cm\"><alt id=\"alt_id180820172037407615\">Impress fjernkontrol ikon</alt></image>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171219426143\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote displays slide thumbnails in the device screen with any corresponding notes below. Flick your finger on the screen to go forward or backward in the presentation. You can also display a mosaic of slides to jump directly to the desired one for easier presentation dynamic."
-msgstr ""
+msgstr "Impress fjernkontrol dias mineaturer på enhedens skærm med tilhørende noter forneden. Bladr med fingeren på skærmen for at gå frem eller tilbage i præsentationen. Du kan også vise en diasmosaik, for at gå direkte til det ønskede dias for bedre afvikling af præsentationen."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820171213379781\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote Features"
-msgstr ""
+msgstr "Impress fjernkontrol funktioner"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213377063\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote is a very useful application to let you control slideshows at a distance of the computer, enabling you to walk while doing your presentation. Its main features are:"
-msgstr ""
+msgstr "Impress fjernkontrol er en meget brugbar app der lader dig kontrollere præsentationer med afstand til computeren, og lader dig bevæge dig frit under præsentationen. Dets væsentligste funktioner er:"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213372148\n"
"help.text"
msgid "<emph>Control the slideshow</emph> with finger gestures and taps on the mobile device screen."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kontroller præsentation</emph> med finger bevægelser og taps på den mobile enheds skærm."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082017152608187\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide object animations</emph> are triggered with taps on the mobile screen."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dias objektanimationer</emph> udløses med taps på den mobile enheds skærm."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171807276358\n"
"help.text"
msgid "<emph>Slide previews</emph>: the presentation slides can be previewed in the mobile device when both the computer and device are connected."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Dias forhåndsvisninger</emph>: præsentationens dias kan forhåndsvises på den mobile enhed på både computer og enhed er forbundet."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213376498\n"
"help.text"
msgid "<emph>Speaker notes</emph>: there is an exclusive speaker notes section below the slides on your device where all the slide notes are displayed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Talenoter</emph>: der er en eksklusiv talenote sektion under dine dias på din enhed, hvor alle diasnoter vises."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213378089\n"
"help.text"
msgid "<emph>Timer</emph>: sets the time a slide is displayed for automatic slide shows."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Timer</emph>: sætter tiden et dias vises i automatiske præsentationer."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt ""
"par_id190820171108499214\n"
"help.text"
msgid "<emph>Visual pointer</emph>: display a “laser pointer” on the computer screen, controlled by your finger’s position on the slide thumbnail on the mobile device."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Visuel pegepind</emph>: viser en “laser pegepind” på computerskærmen, kontrolleret af din fingers position på dias-mineaturen på den mobile enhed."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820171213374790\n"
"help.text"
msgid "Mobile device:"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil enhed:"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213372067\n"
"help.text"
msgid "A phone or tablet with Android 2.3 or higher or iOS, with Bluetooth or network connectivity."
-msgstr ""
+msgstr "En telefon eller tablet med Android 2.3 eller højere eller iOS, med Bluetooth eller netværksforbindelse."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213375360\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote application installed in the mobile device."
-msgstr ""
+msgstr "Impress fjernbetjening app installeret på den mobile enhed."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820171556594902\n"
"help.text"
msgid "Downloading and Installing Impress Remote in Your Mobile Device"
-msgstr ""
+msgstr "Henter og installerer Impress fjernbetjening på din mobile enhed"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171556595054\n"
"help.text"
msgid "Download Impress Remote from the Google Play Store or the Apple Store by searching for “Impress Remote” in the search box. Be sure that the results bring Impress Remote from The Document Foundation (TDF). Install Impress Remote in the mobile device as with other mobile applications."
-msgstr ""
+msgstr "Henter Impress fjernbetjening fra Google Play Butik eller Apple Store, ved at søge efter “Impress Remote” i søgefeltet. Sørg for at resultaterne vælger Impress fjernkontrol fra The Document Foundation (TDF). Installer Impress fjernbetjening på din mobile enhed som du gør med andre apps."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id180820171526083520\n"
"help.text"
msgid "Impress Remote Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Impress fjernkontrol indstillinger"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt ""
"bm_id180820171851119861\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Impress Remote;settings</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Impress fjernbetjening;indstillinger</bookmark_value>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171526081809\n"
"help.text"
msgid "With Impress Remote enabled in the mobile device and in the Computer page, access the Setting page by tapping the right corner of the screen. The following settings are available:"
-msgstr ""
+msgstr "Med Impress fjernkontrol aktiveret på din mobile enhed og i computersiden, tilgå Indstillinger ved at tappe i højre hjørne af skærmen. Følgende indstillinger er tilgængelige:"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171526087374\n"
"help.text"
msgid "<emph>Volume key actions</emph>: check to enable the device’s volume keys to go forward when pressing the volume-up button and move backward when pressing the volume-down button."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Funktioner for lydstyrkeknapper</emph>: marker for at aktivere enhedens lydstyrkeknapper til at skrue op og ned for lydstyrken, når du trykker på enhedens knapper for at skrue op og ned."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171526085600\n"
"help.text"
msgid "<emph>Keep screen on</emph>: check to prevent the automatic screen off and device from automatically locking while using Impress Remote."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Hold skærm tændt</emph>: marker for at forhindre den automatiske skærmslukning på din enhed, der kan låse din brug af Impress fjernkontrol."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171526082838\n"
"help.text"
msgid "<emph>Quiet mode</emph>: put the device in silent mode to avoid audio notifications of incoming calls or other messages. This setting does not affect the vibration mode you may have previously set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lydløs tilstand</emph>: sæt enheden i lydløs tilstand for at undgå lydnotifikationer fra opringninger eller andre meddelelser. Denne indstilling påvirker ikke en eventuel vibrationsindstilling du kan have sat."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820171213387590\n"
"help.text"
msgid "Connecting the Computer to the Mobile Device"
-msgstr ""
+msgstr "Forbinder computeren med den mobile enhed."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"bm_id18082017185147849\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Impress Remote;connecting to computer</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Impress fjernkontrol;forbinder med computer</bookmark_value>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"par_id17082017174417603\n"
"help.text"
msgid "Enable Bluetooth on both the device and the computer and pair them. Refer to the instructions manuals of your device and your computer operating system to know how to enable Bluetooth, set up a Bluetooth identifier and pair devices. Once the pairing is established, the mobile device is ready to control the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver Bluetooth på både din enhed og computeren for at parre dem. Følg instruktionerne/manualen for din enhed og computer, for at se hvordan du aktiverer Bluetooth, sætter det op og parrer enheder. Når parringen er etableret, vil den mobile enhed kunne kontrollere præsentationen."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt ""
"hd_id170820171213403538\n"
"help.text"
msgid "Enabling Impress Remote control in %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverer Impress fjernkontrol i %PRODUCTNAME Impress"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213404007\n"
"help.text"
msgid "Open %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn %PRODUCTNAME Impress"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213414955\n"
"help.text"
msgid "Go to <item type=\"menuitem\">Tools – Options – %PRODUCTNAME Impress – General</item>. You should see the screen depicted in the figure below."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til <item type=\"menuitem\">Funktioner – Indstillinger – %PRODUCTNAME Impress – Generelt</item>. Du skulle nu kunne se skærmen afbildet nedenfor."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213449763\n"
"help.text"
msgid "In the presentation options, select the <emph>Enable remote control</emph> checkbox and click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "I Præsentation vælg feltet <emph>Slå fjernkontrol til</emph> og klik <emph>OK</emph>."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt ""
"par_id15531\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id23615\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id23615\">Impress Options General Page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id23615\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id23615\">Impress Indstillinger generelt</alt></image>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"bm_id180820171852161224\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Impress Remote;using</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Impress fjernkontrol;i brug</bookmark_value>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171526085922\n"
"help.text"
msgid "Disable screen saving and screen locking from the mobile device as indicated above before running a slideshow. Ensure that the mobile device has enough battery power for the show’s duration with the screen on."
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver skærmslukning og skærmlåsning på den mobile enhed som vist ovenfor, før du starter præsentationen. Vær sikker på at din mobile enhed har strøm nok til præsentationens varighed, med tændt skærm."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213449161\n"
"help.text"
msgid "Open the Impress Remote application on the mobile device and select the Bluetooth ID of the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn Impress fjernkontrol appen på den mobile enhed og vælg computerens Bluetooth ID."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213445296\n"
"help.text"
msgid "Once you clicked on the computer’s name, it will automatically load the presentation slides on the Impress Remote with the notes section."
-msgstr ""
+msgstr "Så snart du har klikket på computerens navn, vil den automatisk hente præsentationens dias på Impress fjernkontrollen med notesektionen."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213444433\n"
"help.text"
msgid "Flick your finger left or right on the mobile screen to change the slides. Slide notes are in the bottom part of the mobile screen."
-msgstr ""
+msgstr "Flyt din finger til venstre eller højre for at skifte dias. Diasnoter er i bunden af mobilskærmen."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213449235\n"
"help.text"
msgid "Optionally, set the timer for defining each slide’s display time from the mobile application."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan vælge at sætte timeren, for at definere visningstiden for hvert dias fra den mobile app."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213441462\n"
"help.text"
msgid "The slides can also be changed with the volume keys on the mobile device. To enable it, open the settings and enable volume key actions in the Impress Remote."
-msgstr ""
+msgstr "Dine dias kan også skiftes med din mobile enheds lydstyrkeknapper. Du kan aktivere dette ved at åbne indstillinger, og aktivere funktioner for lydstyrkeknapper i Impress fjernkontrol."
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082017152608952\n"
"help.text"
msgid "Some Impress Remote mobile screenshots:"
-msgstr ""
+msgstr "Nogle Impress fjernkontrol mobil skærmbilleder:"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171844239321\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171837541035\">Impress Remote: initial thumbnail shown</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171837541035\">Impress fjernkontrol:første mineaturevisning</alt></image>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171844236663\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Alternate mode: all slide thumbnails for direct selection or jumping. The current slide has a red selection cursor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id180820171838519214\" src=\"media/helpimg/impress_remote02.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171838519214\">Alternativ tilstand: alle dias mineaturer for direkte visning eller hoppen rundt. Det aktive dias har en rød valg-markør</alt></image>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171844231820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote in Android Play Store\">Impress Remote in Google Play Store</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.libreoffice.impressremote\" name=\"Impress Remote in Android Play Store\">Impress fjernkontrol i Google Play Butik</link>"
#: impress_remote.xhp
msgctxt ""
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820171844231040\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress Remote in Apple iTunes Store</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://itunes.apple.com/us/app/libreoffice-remote-for-impress/id806879890?mt=8\" name=\"Impress Remote in Apple Itunes Store\">Impress fjernkontrol i Apple iTunes Store</link>"
#: individual.xhp
msgctxt ""
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154507\n"
"help.text"
msgid "You can lock a layer to protect its contents, or hide a layer and its contents from view or from printing. When you add a new layer to a page, the layer is added to all of the pages in your document. However, when you add an object to a layer, it is only added to the current page. If you want the object to appear on all of the pages, add the object to the master slide (<item type=\"menuitem\">View - Master Slide</item>)."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan låse et lag for at beskytte dets indhold, eller skjule et lag og dets indhold. Når du tilføjer et nyt lag til en side, bliver laget føjet til alle sider i dit dokument. Når du tilføjer et objekt til et lag, bliver det dog kun tilføjet til den aktuelle side. Hvis du vil have objektet til at optræde på alle siderne, skal du tilføje objektet til dit masterdias (<item type=\"menuitem\">Vis - Masterdias</item>)."
#: line_arrow_styles.xhp
msgctxt ""
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Applying a Slide Design to a Master Slide"
-msgstr "Anvendelse af et Slide-design til en Master-slide"
+msgstr "Tildele et diasdesign til et masterdias"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slide designs</bookmark_value><bookmark_value>master slides; designing</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>master pages, see master slides</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>diasdesign</bookmark_value><bookmark_value>masterdias; designe</bookmark_value><bookmark_value>baggrunde; dias</bookmark_value><bookmark_value>dias; baggrunde</bookmark_value><bookmark_value>mastersider, se masterdias</bookmark_value>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Applying a Slide Design to a Master Slide\">Applying a Slide Design to a Master Slide</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"masterpage\"><link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Tildele et diasdesign til en diasmaster\">Tildele et diasdesign til et masterdias</link></variable>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "Every slide in a presentation has exactly one master slide, also known as master page. A master slide determines the text formatting style for the title and outline and the background design for all slides that use this master slide."
-msgstr ""
+msgstr "Alle dias i en præsentation har en og kun et masterdias (masterside). Et masterdias bestemmer teksttypografien for titlen, dispositionen og baggrundsdesignet for alle dias, som bruger dette masterdias."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149018\n"
"help.text"
msgid "To apply a new master slide"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend nyt masterdias"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Slide - Master Slide Design</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Dias - Masterdiasdesign</emph>."
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3862,7 +3862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master slide to all slides. Right-click for a context menu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Venstreklik for at tildele masterdias til alle dias. Højreklik for en kontekst menu.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide to all slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anvender masterdias til alle dias.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master slide or the slide design to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anvender masterdias eller diasdesignet til de valgte dias.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master slides.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tilpasser størrelsen for forhåndsvisning af masterdiasset.</ahelp>"
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149941\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Typografier og formatering\">Typografier og formatering</link>"
#: move_object.xhp
msgctxt ""
@@ -4638,7 +4638,7 @@ msgctxt ""
"par_id221120161524598688\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Slide Shows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Diasshows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\">Præsentationer</link>"
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgctxt ""
"par_id5703909\n"
"help.text"
msgid "You see four areas on this dialog with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. These four areas correspond to the four areas in the corners of the master handout view."
-msgstr ""
+msgstr "Du ser fire områder i denne dialog med afkrydsningsfelter for Sidehoved, Dato og klokkeslæt, Sidefod og Sidetal. Disse fire områder svarer til de fire områder i hjørnerne af hoveddokumentets uddelingskopi-visning."
#: printing.xhp
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"par_id863063\n"
"help.text"
msgid "The fields in the master handout view on screen are not updated, but the text that you entered will be printed."
-msgstr ""
+msgstr "Felterne i hoveddokuments uddelingskopi-visning på skærmen bliver ikke opdateret, men teksten som du indtastede vil blive udskrevet."
#: printing.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index a528b98ca4a..e58e87003a7 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-14 18:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:33+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1510682517.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511894027.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -285,8 +285,8 @@ msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3153737\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>"
-msgstr "Vælg <emph>Rediger - Indekselement</emph>"
+msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>"
+msgstr ""
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155625\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Vis - Formateringsmærker</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Formateringsmærker"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 78d301903d3..df8d1bb78cc 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-20 20:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:34+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511208145.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511894063.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153540\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks On/Off\">Formatting Marks On/Off</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks On/Off\">Formateringsmærker til/fra</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Marks"
-msgstr ""
+msgstr "Formateringsmærker"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">Formatting Marks</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">Formateringsmærker</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
-msgstr ""
+msgstr "For at angive hvilke formateringsmærker, der vises, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formateringhjælp</emph></link>, og vælg så de indstillinger, som du vil have, i området <emph>Visning af</emph>."
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
@@ -9549,8 +9549,8 @@ msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
-msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Edit - Index Entry</emph></link>"
-msgstr "For at redigere et indekselement, placer markøren før indeksfeltet, og vælg så <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Rediger - Indekselement</emph></link>"
+msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -20118,7 +20118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">De manuelle formateringsattributter for teksten ved markørens position i dokumentet vil blive tilføjet til den typografi, der er markeret i formateringsvinduet.</ahelp>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
@@ -26230,7 +26230,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443293374\n"
"help.text"
msgid "Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Bruger du standard (eller hvilkensomhelst anden) sidetypografi i dit dokument, kan du tilføje sidehoved/sidefod som du ønsker til din første side, ved at fravælge <item type=\"menuitem\">Samme indhold på første side</item> muligheden på sidehoved/sidefod fanebladene i dialogen <emph>Sidetypografi</emph>, og derefter tilføje sidehoved/sidefod. Du kan derefter tilføje forskellig sidehoved/sidefod til andre sider i dokumentet."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -26278,7 +26278,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161448355764\n"
"help.text"
msgid "By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First Page</emph> page style."
-msgstr ""
+msgstr "Som standard vælger %PRODUCTNAME sidetypografien <emph>Første side</emph>."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -26302,7 +26302,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443314375\n"
"help.text"
msgid "This will change the current page style to <emph>First Page</emph> and the following pages will have the <emph>Default Style</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil ændre den nuværende sidetypografi til <emph>Første side</emph> og de følgende sider vil have typografien <emph>Standardtypografi</emph> "
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -26374,7 +26374,7 @@ msgctxt ""
"par_id300920161443324067\n"
"help.text"
msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Style</emph> page style."
-msgstr ""
+msgstr "Dette vil indsætte et sideskift og ændre den nuværende sidetypografi til <emph>Første side</emph>. De følgende sider vil have <emph>standardtypografi.</emph>"
#: title_page.xhp
msgctxt ""
@@ -26390,7 +26390,7 @@ msgctxt ""
"par_id30092016144332559\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from <emph>First Page</emph> to whatever other page style you wish."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke slette en titelside. Du må ændre dens sidetypografi fra <emph>Første side</emph>, til den sidetypografi du ønsker."
#: title_page.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index a8da13cbfde..35fed0be682 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-12 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-28 18:34+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1499886484.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1511894075.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner en undermenu, hvorfra du kan indsætte en formel i cellen på en tabel.</ahelp> Placer markøren i en celle i tabellen eller på en position i dokumentet, hvor du vil have resultatet vist. Klik på ikonet <emph>Formel</emph> og vælg den ønskede formel fra undermenuen."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sletter indholdet af indtastningslinjen og lukker formellinjen.</ahelp>"
#: 14030000.xhp
msgctxt ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Overfører indholdet af indtastningslinjen til dit dokument og lukker formellinjen. Indholdet af indtastningslinjen indsættes ved markørens placering i dokumentet.</ahelp>"
#: 14040000.xhp
msgctxt ""
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Giver dig mulighed for at oprette en formel ved at skrive den direkte ind i indtastningslinjen eller ved at klikke ikonet <emph>Formel</emph> for at vise formlerne i undermenu.</ahelp>"
#: 14050000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index f36952e7bb9..10d7cbc6d59 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 20:05+0000\n"
"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1511208312.000000\n"
#: anchor_object.xhp
@@ -7029,8 +7029,8 @@ msgctxt ""
"indices_delete.xhp\n"
"par_id3155526\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Edit - Index Entry</emph>, and do one of the following:"
-msgstr "Vælg <emph>Rediger - Indekselement</emph> og gør et af følgende:"
+msgid "Choose <emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph>, and do one of the following:"
+msgstr ""
#: indices_delete.xhp
msgctxt ""