diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-16 13:06:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-03-16 13:13:05 +0100 |
commit | 7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (patch) | |
tree | 0aefd8da90d0a9216362380e3547da0baada4a69 /source/da/helpcontent2 | |
parent | 610e3f90e150d90bd5305f53d5e39f111f197d4f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I71b810540431152e930de7cfd52e82fb3352603c
Diffstat (limited to 'source/da/helpcontent2')
18 files changed, 741 insertions, 446 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 3200d2b5041..79c2bdd6343 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-18 19:33+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n" +"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560886431.000000\n" #. 6Kkin @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">ikonet Makroer</alt></image>" #. ZW2jE #: 11100000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">ikonet Moduler</alt></image>" #. DikyS #: 11110000.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3149182\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Ikonet Find Parenteser</alt></image>" #. Y8mTx #: 11120000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">ikonet Træd ud</alt></image>" #. aLy3R #: 11160000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po index 8646335afbd..fa0a95d4908 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-06 19:18+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1348,23 +1348,23 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview Bar" msgstr "Udskriftsvisningslinje" -#. PXFAs +#. LiLyF #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3156023\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Vis værktøjslinjen forhåndsvisning</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>" +msgstr "" -#. cFFdQ +#. sMDPh #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">Værktøjslinjen <emph>Vis udskrift</emph> bliver vist, når du vælger <emph>Filer - Vis udskrift</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #. FEZVG #: main0210.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 4fa03f95837..c237327e80c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/da/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563711928.000000\n" #. E9tti @@ -295,23 +295,23 @@ msgctxt "" msgid "Insert Menu" msgstr "Menuen Indsæt" -#. yQAst +#. eWEMR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Insert Cells</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Ark - Indsæt celler</emph>" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>." +msgstr "" -#. KSAJ4 +#. pybbE #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph> and select <emph>Insert Cells</emph> toolbar:" -msgstr "Vælg <emph>Vis - Værktøjslinjer</emph> og vælg værktøjslinjen <emph>Indsæt celler</emph>:" +msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:" +msgstr "" #. 7HGeD #: 00000404.xhp @@ -403,32 +403,32 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Indsæt kolonner" -#. E8Luo +#. A8jev #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149033\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"eitab\">Vælg <emph>Ark - Indsæt ark</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. 8zXCz +#. HjKoP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN1082F\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <emph>Sheet - Insert Sheet from File</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"eitabfile\">Vælg <emph>Ark - Indsæt ark fra fil</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. ynaWK +#. hfGrg #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155115\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Function</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Funktion</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>." +msgstr "" #. anHWr #: 00000404.xhp @@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2" -#. zw8X7 +#. AVMZC #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153269\n" "help.text" -msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click" -msgstr "På værktøjslinjen <emph>Formel</emph>, klik" +msgid "On the <emph>Formula</emph> bar, click" +msgstr "" #. HZ9Dn #: 00000404.xhp @@ -574,41 +574,41 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Indsæt - Funktion</emph> - Kategori <emph>Tilføjelsesfunktion</emph></variable>" -#. DetYU +#. g8EoH #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155383\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <emph>Insert - Function List</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"funktionsliste\">Vælg <emph>Indsæt - Funktionsliste</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"funktionsliste\">Choose <menuitem>Insert - Function List</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. bsNAr +#. UQGrR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153250\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <emph>Insert - Named Range or Expression</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"einamen\">Vælg <emph>Indsæt - Navngivne områder eller udtryk</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. k5CZg +#. ASCUT #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146776\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <emph>Sheet - Link to External data</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Vælg <emph>Ark - Kæde til eksterne data</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - Link to External data</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. rDCP8 +#. ECgNS #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3143222\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Ark - Navngivne områder og udtryk - Definer</emph>." +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>." +msgstr "" #. GM3WX #: 00000404.xhp @@ -619,32 +619,32 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -#. LFZxS +#. 9p3Gg #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145214\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"einaei\">Vælg <emph>Ark - Navngivne områder og udtryk - Indsæt</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"einaei\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. p4nkC +#. LGQgh #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153558\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"einaueb\">Vælg <emph>Ark - Navngivne områder og udtryk - Opret</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"einaueb\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Create</menuitem>.</variable>" +msgstr "" -#. Ky3uN +#. ptGPX #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153483\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"einabesch\">Vælg <emph>Ark - Navngivne områder og udtryk - Etiketter</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"einabesch\">Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels</menuitem>.</variable>" +msgstr "" #. p2LBA #: 00000405.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 857bf65e3da..7c1c296b551 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-27 13:44+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n" @@ -1330,14 +1330,14 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "Fyld serie" -#. FVzXZ +#. c5WSy #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3148797\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp> </variable>" -msgstr "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Genererer automatisk serier med valgmulighederne i denne dialog. Angiv retning, tilvækst, en tidsenhed og en serietype. </ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"reihenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillSeries\">Automatically generate series with the options in this dialog. Determine direction, increment, time unit and series type.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. WnPsX #: 02140600.xhp @@ -1456,14 +1456,14 @@ msgctxt "" msgid "Series Type" msgstr "Serietype" -#. EvQCm +#. Qugvk #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3149257\n" "help.text" -msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear, Growth, Date </emph>and <emph>AutoFill</emph>." -msgstr "Angiver serietypen. Vælg mellem <emph>Lineær, forøgelse, Dato</emph> og <emph>Udfyld automatisk</emph>." +msgid "Defines the series type. Choose between <emph>Linear</emph>, <emph>Growth</emph>, <emph>Date</emph> and <emph>AutoFill</emph>." +msgstr "" #. yfoVv #: 02140600.xhp @@ -1528,14 +1528,14 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill" msgstr "Udfyld automatisk" -#. jp6Vq +#. FSwFS #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3156288\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Udformer en serie direkte i arket.</ahelp> Funktionen Udfyld automatisk tager tilpassede lister i betragtning. Ved for eksempel at indtaste <emph>Januar</emph> i den første celle, bliver serien færdiggjort ved hjælp af listen defineret under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/filldlg/autofill\">Forms a series directly in the sheet.</ahelp> The <emph>AutoFill</emph> function takes account of customized lists. For example, by entering <emph>January</emph> in the first cell, the series is completed using the list defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>." +msgstr "" #. 2JEap #: 02140600.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po index 8a250607879..9542c7f8a12 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:55+0000\n" "Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/da/>\n" @@ -727,14 +727,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Save As</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Gem som</link>" -#. BokeZ +#. 9WEoa #: main0201.xhp msgctxt "" "main0201.xhp\n" "par_idN106A5\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spellcheck</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Stavekontrol</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">Spelling</link>" +msgstr "" #. ZVSLP #: main0201.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 8f9a0be58a6..e4027f15031 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-03 11:15+0000\n" "Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n" @@ -12418,14 +12418,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Gradients</emph> tab.</variable>" msgstr "<variable id=\"verlauf\">Vælg fanebladet <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstfelt og form - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Flade - Gradienter</emph></variable>" -#. rCHW7 +#. rE5He #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Text Box and Shape - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Object - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Hatching</emph> tab.</variable>" -msgstr "<variable id=\"schraffur\">Vælg fanebladet <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tekstfelt og form - </emph> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objekt - </emph></caseinline></switchinline><emph>Flade - Skravering</emph> tab.</variable>" +msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem><emph> - Hatch</emph> tab.</variable>" +msgstr "" #. J5DJs #: 00040502.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 71794e2673f..11c9c82b925 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:15+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id91561565107419\n" "help.text" msgid "Unlike <emph>Save As</emph>, the <emph>Export</emph> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session." -msgstr "" +msgstr "I modsætning til <emph>Gem som<emph> skriver kommandoen <emph>Eksporter en kopi af det aktuelle dokument i en ny fil i det valgte format, men holder det aktuelle dokument og format åbent i din session." #. AHFCM #: 01070001.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "par_id471561565422027\n" "help.text" msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file." -msgstr "" +msgstr "Kommandoen Eksporter åbner systenets filvælger, hvor du kan skrive navnet og formatet på den eksporterede fil." #. BM7XX #: 01070001.xhp @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284853\n" "help.text" msgid "The <emph>Print</emph> dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, tab pages with control elements specific to the current document type, and the <emph>Print</emph>, <emph>Cancel</emph> and <emph>Help</emph> buttons." -msgstr "" +msgstr "Dialogen <emph>Udskriv</emph> består af tre hoveddele: en forhåndsvisning med navigationsknapper, fanebladssider med kontrolelementer, der er specifike for den aktuelle dokumenttype og knapperne <emph>Udskriv</emph>, <emph>Annuller</emph> og <emph>Hjælp</emph>." #. KGLDV #: 01130000.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284952\n" "help.text" msgid "The settings that you define in the <emph>Print</emph> dialog are valid <emph>only</emph> for the current print job that you start by clicking the <emph>Print</emph> button. If you want to change some options permanently, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (application name) - Print</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "De indstillinger, du definerer i dialogen <emph>Udskriv</emph> gælder <emph>kun</emph> for det aktuelle udskrivningsjob. som du starter ved at klikke på <emph>Print</emph>-knappen. Hvis du vil ændre nogle indstillinger permanent, åbner du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner - Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (programnavn) - Udskriv</menuitem>." #. ZFcax #: 01130000.xhp @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "par_id081820091228505\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Forhåndsvisnigen viser, hvordan hvert ark vil se ud. Du kan bladre gennem alle arkene med knapperne under forhåndsvisningen.</ahelp>" #. sdc3k #: 01130000.xhp @@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "par_id3150773\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the number of page to be shown in the preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indtast sidetallet på den side, der skal ses i forhåndsvisningen</ahelp>" #. AmhC3 #: 01130000.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "par_id3150776\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Slå visning af Vis udskrift til eller fra.</ahelp>" #. y5JqS #: 01130000.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vælg kilden til det sideindhold, der skal udskrives.</ahelp>" #. BZzxW #: 01130000.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Udskriver kun sider eller dias med lige nummer.</ahelp>" #. pWnF3 #: 01130000.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Udskriver kun sider eller dias med ulige nummer.</ahelp>" #. NipVQ #: 01130000.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id3150772\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Hvis printeren kan udskrive to-sidet, er det muligt at vælge mellem en-sidet eller to-sidet udskrivning.</ahelp>" #. QGUzM #: 01130000.xhp @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "par_id42\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser, om den valgte printer er til rådighed.</ahelp>" #. gaGCz #: 01130000.xhp @@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the <emph>Properties</emph> button to change some of the printer properties.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Listefeltet viser de installerede printere. Klik på den printer, der skal bruges til det aktuelle udskrivningsjob. Klik på knappen <emph>Egenskaber</emph> for at ændre nogle af printerens egenskaber.</ahelp>" #. 3yLDU #: 01130000.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_id67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Indstil den papirstørrelse, du vil bruge. Forhåndsvisningen vil vise, hvordan dokumentet vil se ud på papir af den givne størrelse.</ahelp>" #. aM7kK #: 01130000.xhp @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912285150\n" "help.text" msgid "The <emph>Page Layout</emph> section can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper." -msgstr "" +msgstr "Området <emph>Sidelayout</emph> kan bruges til at spare nogle ark papir ved at trykke flere sider på hvert ark papir. Du definerer uddata-sidernes opstilling og størrelse på på det fysiske papor." #. eYRqB #: 01130000.xhp @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200904164735\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Skift om på opstillingen af de sider, der skal trykkes på hvert ark papir. Forhåndsvisningen viser, hvordan hvert ark papir vil se ud til sidst.</ahelp>" #. nVr7X #: 01130000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912285146\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>More Options</emph> window you can set some additional options for the current print job.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">I vinduet <emph>Flere indstillinger<emph> kan du indstille nogle flere indstillinger for det aktuelle udskrivningsjob.</ahelp>" #. vXCZ9 #: 01130000.xhp @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146765\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; new line</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; empty paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of word</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; end of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>lists; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>replacing; tab stops (regular expressions)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value><bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>regulære udtryk; liste over</bookmark_value><bookmark_value>regulære udtryk; ny linje</bookmark_value><bookmark_value>regulære udtryk; tomt afsnit</bookmark_value><bookmark_value>regulære udtryk; begyndelse af ord</bookmark_value><bookmark_value>regulære udtryk; begyndelse af afsnit</bookmark_value><bookmark_value>regulære udtryk; slutning på afsnit</bookmark_value><bookmark_value>lister regulære udtryk</bookmark_value><bookmark_value>erstatninging; tabulatorstop (regulære udtryk)</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorstop; regulære udtryk</bookmark_value><bookmark_value>sammenkædning, se og-tegn</bookmark_value><bookmark_value>og-tegn, se også operatorer</bookmark_value>" #. hKBwP #: 02100001.xhp @@ -7727,7 +7727,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "Representation/Use" -msgstr "" +msgstr "Repræsentation/brug" #. UjXoc #: 02100001.xhp @@ -7754,7 +7754,7 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "help.text" msgid "Any single character except a line break or a paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" matches both \"shirt\" and \"short\"." -msgstr "" +msgstr "Ethvert enkelt tegn undtagen et linjeskift eller et afsnitskift. For eksempel matcher søgeordet \"Pe.er\" både \"Peder\" og \"Peter\"." #. qMXRu #: 02100001.xhp @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "help.text" msgid "The beginning of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\" matches the word \"Peter\" only when it is the first word of a paragraph." -msgstr "" +msgstr "Begyndelsen at et afsnit eller en celle. Specielle objekter såsom tomme felter eller tegn-forankrede rammer i begyndelsen af et afsnit ignoreres. Eksempel: \"^Peter\" matcher kun ordet \"Peter\", når det er det første ord i et afsnit." #. NxhF9 #: 02100001.xhp @@ -7772,7 +7772,7 @@ msgctxt "" "par_id3152542\n" "help.text" msgid "The end of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\" matches only when the word \"Peter\" is the last word of a paragraph, note \"Peter\" cannot be followed by a period." -msgstr "" +msgstr "Slutningen af et afsnitsnit eller en celle. Specielle objekter såsom tomme felter eller tegn-forankrede ramme i slutninge af et afsnit ignoreres. Eksempel: \"Peter$\" matcher kun ordet \"Peter\", når det er det sidste ord i et afsnit. Bemærk, at \"Peter\" ikke kan følges af et punktum." #. oMTnF #: 02100001.xhp @@ -7790,7 +7790,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "Zero or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Ab*c\" matches \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on." -msgstr "" +msgstr "Ingen eller flere af de regulære udstryk umiddelbart foran. For eksempel matcher \"Ab*c\" både \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\" og så videre." #. YUSaM #: 02100001.xhp @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "One or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"." -msgstr "" +msgstr "Et eller flere af de regulære udtryk middelbart foran. For eksempel finder \"AX.+4\" \"AXx4\", men ikke \"AX4\"." #. LMvcH #: 02100001.xhp @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "par_id3145313\n" "help.text" msgid "The longest possible string that matches this regular expression in a paragraph is always matched. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted." -msgstr "" +msgstr "Den længst mulige streng, som matcher dette regulære udtryk i et afsnit, matches altid. Hvis afsnittet indeholder strengen \"AX 4 AX4\", fremhæves hele passagen." #. mdVaj #: 02100001.xhp @@ -7818,6 +7818,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Zero or one of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Texts?\" matches \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"." msgstr "" +"Ingen eller et af de regulære udtryk umiddelbart foran. For eksempel matcher \"Tekst?\" både \"Tekst\" og \"Tekster\" og \"x(ab|c)?y\" finder \"xy\", \"xaby\" eller \"xcy\".\n" +"Dansk" #. zyaC5 #: 02100001.xhp @@ -7826,7 +7828,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "The special character that follows it is interpreted as a normal character and not as a regular expression meta character (except for the combinations \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" and \"\\<\"). For example, \"tree\\.\" matches \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"." -msgstr "" +msgstr "Det specialtegn, der følger det, fortolkes som et almindeligt tegn og ikke som metategn for et regulært udtryk (undtagen kombinationerne \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" og \"\\<\"). For eksempel matscher \"træ\\.\" ordet \"træ.\", men ikke \"træer\" eller \"trætte\". " #. sDmtU #: 02100001.xhp @@ -7835,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "par_id3153700\n" "help.text" msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box." -msgstr "" +msgstr "Et linjeskift, som blev indsat med tastekombinationen <keycode>Skift+Enter</keycode>, i tekstfeltet <widget>Find</widget>." #. oALhj #: 02100001.xhp @@ -7844,7 +7846,7 @@ msgctxt "" "par_id731559575258580\n" "help.text" msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box." -msgstr "" +msgstr "Et afsnitsskift, som kan indsættes med tasterne <keycode>Enter</keycode> eller <keycode>Retur</keycode> i tekstfeltet <widget>Erstat</widget>." #. u7KxS #: 02100001.xhp @@ -7853,7 +7855,7 @@ msgctxt "" "par_id631559575338134\n" "help.text" msgid "To change line breaks into paragraph breaks, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "" +msgstr "For at ændre linjeskift til afsnitsskift taster du \\n i både <widget>Find</widget> og <widget>Erstat</widget>-felterne og udfører så en søg og erstat." #. UvYSH #: 02100001.xhp @@ -7862,7 +7864,7 @@ msgctxt "" "par_id3157809\n" "help.text" msgid "A tab character. Can also be used in the <widget>Replace</widget> box." -msgstr "" +msgstr "Et Tabulator-tegn. Kan også bruges i <widget>Erstat</widget>-feltet." #. wimpC #: 02100001.xhp @@ -7871,7 +7873,7 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "help.text" msgid "A word boundary. For example, \"\\bbook\" matches \"bookmark\" and \"book\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" matches \"checkbook\" and \"book\" but not \"bookmark\"." -msgstr "" +msgstr "En ordgrænse. for eksempel matcher \"bbog\" både \"bogmærke\" og \"bog\" men ikke \"kommebog\", mens \"bog\\b\" matcher både \"lommebog\" og \"bog\" men ikke \"bogmærke\"." #. rGGpb #: 02100001.xhp @@ -11984,7 +11986,7 @@ msgctxt "" "par_id3161459\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading.</ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list." -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Viser de ændringer, der blev registreret i dokumentet. Når du vælger en post på listen, fremhæves ændringen i dokumentet. Klik på en kolonneoverskrift for at sortere listen. </ahelp> Hold tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede mens du klikker for at markere flere poster på listen." +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Viser de ændringer, der blev registreret i dokumentet. Når du vælger en post på listen, fremhæves ændringen i dokumentet. Klik på en kolonneoverskrift for at sortere listen.</ahelp> Hold tasten <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Kommando</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> nede, mens du klikker for at markere flere poster på listen." #. VNzLT #: 02230401.xhp @@ -14767,14 +14769,14 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#. HYnrq +#. 74PJD #: 05020100.xhp msgctxt "" "05020100.xhp\n" "bm_id3154812\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>formater; skrifttyper</bookmark_value><bookmark_value>tegn; skrifttyper og formater</bookmark_value><bookmark_value>skrifttyper; formater</bookmark_value><bookmark_value>tekst; skrifttyper og formater</bookmark_value><bookmark_value>skrifttyper; formater</bookmark_value><bookmark_value>skriftstørrelser; relative ændringer</bookmark_value><bookmark_value>sprog; stavekontrol og formatering</bookmark_value><bookmark_value>tegn; aktivere CTL og asiatiske tegn</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>" +msgstr "" #. tYER7 #: 05020100.xhp @@ -15089,7 +15091,7 @@ msgctxt "" "par_id7613757\n" "help.text" msgid "The text color is ignored on screen, if the <emph>Use automatic font color for screen display</emph> check box is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Accessibility</emph></link>." -msgstr "Tekstfarven ignoreres på skærmen hvis <emph>Brug automatisk skriftfarve til skærmvisning</emph> afkrydsningsfeltet er valgt i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\">%PRODUCTNAME - Tilgængelighed</link></emph>." +msgstr "Tekstfarven ignoreres på skærmen, hvis afkrydsningsfeltet <emph>Brug automatisk skriftfarve til skærmvisning</emph> er valgt i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph>/caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Tilgængelighed</emph></link>." #. zbPP3 #: 05020200.xhp @@ -26602,14 +26604,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Skravering</link>" -#. DJy4E +#. uBWuP #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" "par_id3153698\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp> To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fylder objektet med et skraveringsmønster valgt på denne side.</ahelp> For at anvende en baggrundsfarve til skraveringsmønstret, vælg <emph>Baggrundsfarve</emph>-feltet og vælg en farve i listen." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp>" +msgstr "" #. PHhMR #: 05210100.xhp @@ -27052,14 +27054,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Anvender de aktuelle farveovergangsegenskaber til den valgte farveovergang. Hvis du vil, kan du gemme farveovergangen under et andet navn.</ahelp>" -#. B3u5F +#. NCtQh #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Skravering" +msgid "Hatch" +msgstr "" #. FB7Ra #: 05210400.xhp @@ -27070,32 +27072,86 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>skravere</bookmark_value><bookmark_value>flader; skraverede/punkterede</bookmark_value><bookmark_value>punkterede flader</bookmark_value>" -#. G2DWJ +#. JLC9v #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" "hd_id3149962\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Skravering\">Skravering</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>" +msgstr "" -#. DVUEu +#. pfdin #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" "par_id3144436\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Definer egenskaberne for et skraveringsmønster eller gem og indlæs skraveringslister.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern</ahelp>" +msgstr "" + +#. evjyS +#: 05210400.xhp +msgctxt "" +"05210400.xhp\n" +"hd_id3159147\n" +"help.text" +msgid "Hatch" +msgstr "" + +#. Xd9jB +#: 05210400.xhp +msgctxt "" +"05210400.xhp\n" +"par_id3149955\n" +"help.text" +msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." +msgstr "Lister alle tilgængelige mønstre. Du kan også ændre eller oprette dine egne mønstre." + +#. 2FhdX +#: 05210400.xhp +msgctxt "" +"05210400.xhp\n" +"hd_id3153823\n" +"help.text" +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. gKCWj +#: 05210400.xhp +msgctxt "" +"05210400.xhp\n" +"par_id3148924\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Tilføjer et brugerdefineret skraveringsmønster til den aktuelle liste. Angiv egenskaberne for dit skraveringsmønster og klik så på denne knap.</ahelp>" + +#. Hz3CL +#: 05210400.xhp +msgctxt "" +"05210400.xhp\n" +"hd_id3147620\n" +"help.text" +msgid "Modify" +msgstr "Modificer" -#. UboD4 +#. d2CgS +#: 05210400.xhp +msgctxt "" +"05210400.xhp\n" +"par_id3156023\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Anvender de aktuelle skraveringsegenskaber på det valgte skraveringsmønster. Hvis du vil, kan du gemme mønsteret under et andet navn.</ahelp>" + +#. 64qSs #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" "hd_id3156042\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" +msgid "Options" +msgstr "" #. B6eCC #: 05210400.xhp @@ -27178,59 +27234,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Vælg farven på skraveringslinjerne.</ahelp>" -#. mE7AP -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3159147\n" -"help.text" -msgid "Hatches List" -msgstr "Skraveringsliste" - -#. Xd9jB +#. 7sdEx #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" -"par_id3149955\n" +"hd_id961582995662197\n" "help.text" -msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." -msgstr "Lister alle tilgængelige mønstre. Du kan også ændre eller oprette dine egne mønstre." - -#. 2FhdX -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3153823\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#. gKCWj -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3148924\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Tilføjer et brugerdefineret skraveringsmønster til den aktuelle liste. Angiv egenskaberne for dit skraveringsmønster og klik så på denne knap.</ahelp>" - -#. Hz3CL -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3147620\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modificer" +msgid "Background Color" +msgstr "" -#. d2CgS +#. MPBD3 #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" -"par_id3156023\n" +"par_id591582995645878\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Anvender de aktuelle skraveringsegenskaber på det valgte skraveringsmønster. Hvis du vil, kan du gemme mønsteret under et andet navn.</ahelp>" +msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color." +msgstr "" #. pDxGG #: 05210500.xhp @@ -33901,32 +33921,32 @@ msgctxt "" msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines." msgstr "Denne kommando er kun tilgængelig for teksttegneobjekter, fx rektangler, men ikke linjer." -#. czt6G +#. dFrio #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Spelling and Grammar" -msgstr "Stave- og grammatikkontrol" +msgid "Spelling" +msgstr "" -#. CuRFF +#. dRS2j #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "bm_id3149047\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ordbøger; stavekontrol</bookmark_value><bookmark_value>stavekontrol; dialog</bookmark_value><bookmark_value>sprog; stavekontrol</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>" +msgstr "" -#. H2aDW +#. Pqa2F #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "hd_id3153882\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Stave- og grammatikkontrol</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>" +msgstr "" #. WLdXq #: 06010000.xhp @@ -33946,32 +33966,32 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document." msgstr "Stavekontrollen begynder ved den aktuelle markørplacering og fortsætter frem til slutningen af dokumentet eller den valgte tekst. Du kan da vælge at fortsætte stavekontrollen fra begyndelsen af dokumentet eller afslutte." -#. bWCPH +#. Kf8uj #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id3166445\n" "help.text" -msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens." -msgstr "Stavekontrollen ser efter ord med stavefejl og giver dig mulighed for at føje et ukendt ord til en brugerordbog. Når det første fejlstavede ord bliver fundet, åbnes dialogen <emph>Stavekontrol</emph>." +msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens." +msgstr "" -#. fq7f8 +#. CfoAk #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id1022200801300654\n" "help.text" -msgid "If a grammar checking extension is installed, this dialog is called <emph>Spelling and Grammar</emph>. Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors." -msgstr "Hvis en udvidelse med grammatikkontrol er installeret, kaldes denne dialog <emph>Stave- og grammatikkontrol</emph>. Stavefejl bliver understreget med rødt, grammatiske fejl med blåt. Dialogen viser først alle stavefejl og så alle grammatiske fejl." +msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors." +msgstr "" -#. mVvbr +#. 6zhyD #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_id1022200801354366\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spellcheck errors, then on all grammar errors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktiver <emph>Kontroller grammatik</emph> for først at arbejde med alle stavefejl og så med alle grammatiske fejl.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>" +msgstr "" #. 4exHi #: 06010000.xhp @@ -34099,14 +34119,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Springer det ukendte ord over og fortsætter med stavekontrollen.</ahelp>" -#. 5jyGu +#. GmjpL #: 06010000.xhp msgctxt "" "06010000.xhp\n" "par_idN107CB\n" "help.text" -msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spellcheck dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>." -msgstr "Etiketten for denne knap ændres til <emph>Genoptag</emph>, hvis du lader dialogen Stavekontrol være åben, når du vender tilbage til dit dokument. For at fortsætte stavekontrollen fra den aktuelle position, skal du klikke på <emph>Genoptag</emph>." +msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>." +msgstr "" #. xyCXY #: 06010000.xhp @@ -35159,7 +35179,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155620\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Autokorrekturfunktion; indstillinger</bookmark_value><bookmark_value>erstatningsindstillinger</bookmark_value><bookmark_value>ord; automatisk erstatning</bookmark_value><bookmark_value>erstatning af forkortelse</bookmark_value><bookmark_value>store bogstaver; Autokorrekturfunktion</bookmark_value><bookmark_value>fed; Autoformat-funktion</bookmark_value><bookmark_value>understregning; Autoformat-funktion</bookmark_value><bookmark_value>1/2 erstatning</bookmark_value><bookmark_value>mellemrum; ignorere dobbelte</bookmark_value><bookmark_value>nummerering; bruge automatisk</bookmark_value><bookmark_value>afsnit; automatisk nummerering</bookmark_value><bookmark_value>tabeller i tekst; oprette automatisk</bookmark_value><bookmark_value>titler; automatisk formatering</bookmark_value><bookmark_value>fjerne tomme afsnit</bookmark_value><bookmark_value>afsnit; fjerne tomme</bookmark_value><bookmark_value>typografier; erstatte automatisk</bookmark_value><bookmark_value>brugeredefinerede typografier; erstatte automatisk</bookmark_value><bookmark_value>punkttegn; erstatte</bookmark_value><bookmark_value>anførselstegn; erstatte</bookmark_value><bookmark_value>typografiske citationstegn i $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>afsnit; samle</bookmark_value><bookmark_value>samle; afsnit</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Autokorrekturfunktion; indstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>erstatningsindstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>ord; automatisk erstatning</bookmark_value> <bookmark_value>erstatning af forkortelse</bookmark_value> <bookmark_value>store bogstaver; Autokorrekturfunktion</bookmark_value> <bookmark_value>fed; Autoformat-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>understregning; Autoformat-funktion</bookmark_value> <bookmark_value>mellemrum; ignorere dobbelte</bookmark_value> <bookmark_value>nummerering; bruge automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>afsnit; nummerere automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>tabeller i tekst; oprette automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>titler;formatere automatisk </bookmark_value> <bookmark_value>fjerne tomme afsnit</bookmark_value> <bookmark_value>afsnit; fjerne tomme</bookmark_value> <bookmark_value>typografier; erstatte automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>brugeredefinerede typografier; erstatte automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>punkttegn; erstatte</bookmark_value> <bookmark_value>afsnit; samle</bookmark_value><bookmark_value>samle; afsnit</bookmark_value>" #. dwyc9 #: 06040100.xhp @@ -36340,14 +36360,14 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect context menu" msgstr "Autokorrektur genvejsmenu" -#. rqBQA +#. WxbEh #: 06040500.xhp msgctxt "" "06040500.xhp\n" "bm_id3152823\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Autokorrekturfunktion; genvejsmenu</bookmark_value><bookmark_value>stavekontrol; genvejsmenuer</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>" +msgstr "" #. p8cgD #: 06040500.xhp @@ -36385,23 +36405,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Klik på ordet der skal erstatte det fremhævede ord. Brug undermenuen i Autokorrektur for permanent erstatning.</ahelp>" -#. RBuPv +#. HVBub #: 06040500.xhp msgctxt "" "06040500.xhp\n" "hd_id3153089\n" "help.text" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Stavekontrol" +msgid "Spelling" +msgstr "" -#. z2bPn +#. TFCeh #: 06040500.xhp msgctxt "" "06040500.xhp\n" "par_id3154497\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Åbner dialogen <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Stavekontrol</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>" +msgstr "" #. mfvxN #: 06040500.xhp @@ -42370,23 +42390,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Sletter det valgte element.</ahelp>" -#. PqDry +#. eCCDF #: 06990000.xhp msgctxt "" "06990000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Stavekontrol" +msgid "Spelling" +msgstr "" -#. xANbG +#. cTCCi #: 06990000.xhp msgctxt "" "06990000.xhp\n" "hd_id3147069\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Stavekontrol\">Stavekontrol</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>" +msgstr "" #. C5oKq #: 06990000.xhp @@ -42397,14 +42417,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Kontrollerer stavning manuelt.</ahelp>" -#. DAq2a +#. 5xrjz #: 06990000.xhp msgctxt "" "06990000.xhp\n" "par_id2551957\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Stavekontroldialog</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>" +msgstr "" #. Eq4Ep #: 07010000.xhp @@ -48047,7 +48067,7 @@ msgctxt "" "hd_id3168736\n" "help.text" msgid "Open with Internet browser" -msgstr "" +msgstr "Åben med internetbrowser" #. GxGBj #: ref_pdf_export_links.xhp @@ -48173,7 +48193,7 @@ msgctxt "" "hd_id4661702\n" "help.text" msgid "High resolution" -msgstr "" +msgstr "Høj opløsning" #. oZFWk #: ref_pdf_export_security.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c2bc8c2b8ce..13e9d773538 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-23 19:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:17+0000\n" "Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/da/>\n" "Language: da\n" @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "par_id3154733\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines a value for the control field which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> For numerical and currency fields, you can determine the maximum value that the user can enter." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Definerer en værdi for kontrolfeltet, som ikke kan overskrides af en anden værdi indført af brugeren,</ahelp> Til numeriske og valuta-felter kan du bestemme den maksimum-værdi, brugeren kan indtaste." #. ixrih #: 01170101.xhp @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "par_id3155762\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user.</ahelp> Determines a time which can not be exceeded by another value introduced by the user." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer et tidspunkt, som ikke kan overskrides af en anden værdi, brugeren indfører.</ahelp> Bestemmer et tidspunkt, som ikke kan overskrides af en anden værdi, brugeren indfører." #. CpDt4 #: 01170101.xhp @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt "" "par_id3143275\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to select more than one item in a list box.</ahelp> Allows you to select more than one item in a list box." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lader dig vælge mere end et element på et listefelt.</ahelp> Lader dig vælge mere end et element på et listefelt." #. fa4YG #: 01170101.xhp @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_idN1158E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer, om en tekstmarkering på et kontrolelement, stadig er markeret, når fokus ikke længere ligger på kontrolelementet.</ahelp> Hvis du sætter <emph>Skjul markering</emph> til \"Nej\", beholder den markerede tekst markeringen, når fokus ikke længere ligger på det kontrolelement, der indeholder teksten." #. pEceD #: 01170101.xhp @@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt "" "par_idN115AE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether Check boxes and Option buttons are displayed in a 3D look (default) or a flat look.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer, om afkrydsningsfelter og alternativknapper vises med 3D-udseende (standard) eller med fladt udseende.</ahelp>" #. fDQ78 #: 01170101.xhp @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "par_idN115CE\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the border color for controls that have the \"Border\" property set to \"flat\".</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer, at kantfarven på kontrolelementer har egenskaben \"Kant\" sat til \"flad\".</ahelp>" #. qUkQm #: 01170101.xhp @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "par_id3155755\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the earliest date that a user can enter.</ahelp> Determines the earliest date that a user can enter." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer den tidligste dato, en bruger kan indtaste.</ahelp> Bestemmer den tidligste dato, en bruger kan indtaste." #. ao2mE #: 01170101.xhp @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "par_id3147505\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You can determine here a value for the control field to prevent the user from entering a smaller value.</ahelp> For numerical and currency fields you can determine a minimum value to prevent the user from entering a smaller value." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Her kan du bestemme en værdi i kontrolfeltet, for at forhindre brugeren i at indtaste en mindre værdi.</ahelp> Til numeriske og valuta-felter kan du bestemme en minimumsværdi i kontrolfeltet, for at forhindre brugeren i at indtaste en mindre værdi." #. Gwrav #: 01170101.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "par_id3148831\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the minimum time that a user can enter.</ahelp> Determines the minimum time that a user can enter." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer det tidligste klokkeslæt, brugeren kan indtaste.</ahelp> Bestemmer det tidligste klokkeslæt, brugeren kan indtaste." #. hrGjz #: 01170101.xhp @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "par_id3146096\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines the number of digits displayed to the right of the decimal point.</ahelp> With numerical and currency fields you can determine the number of digits displayed to the right of the decimal point." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer antallet af cifre, der vises til højre for decimaltegnet.</ahelp> I numeriske og valuta-felter kan du bestemme antallet af cifre, der vises til højre for decimaltegnet." #. m2Ef9 #: 01170101.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp> Each control field and each form has a \"Name\" property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">På fanebladet <emph>Egenskaber</emph> specificerer denne indstilling navnet på kontrolfeltet. På fanebladet <emph>Formularegenskaber</emph> specificerer denne indstilling navnet på formularen</ahelp>. Hvert kontrolfelt og hver formular egenskaben \"Navn\", som det kan identificere det. Navnet kan ses i <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>FormularNavigator</emph></link> og der kan henvises til kontrolfeltet med navnet fra en makro. Standardindstillingerne specificerer allerede et navn, som er konstrueret med brug af feltets etiket og nummer." #. MCCG9 #: 01170101.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "par_id3149918\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to display the <emph>Navigation</emph> bar on the lower border of the table control.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">specificerer, om værktøjslinjen <emph>Navigation</emph> skal vises på den nederste kant i tabelkontrollen.</ahelp>" #. cxAEF #: 01170101.xhp @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "par_id3153215\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the control is read-only (\"Yes\") or if it can be edited (\"No\").</ahelp> The \"Read-only\" property can be assigned to all controls in which the user can enter text. If you assign the read-only property to an image field which uses graphics from a database, the user will not be able to insert new graphics into the database." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer, om kontrolelementet er skrivebeskyttet (\"Ja\") eller kan redigeres (\"Nej\").</ahelp> Egenskaben \"Skrivebeskyttet\" kan tildeles alle kontrolelementer, hvor brugeren kan indtaste tekst. Hvis du tildeler et billedfelt, som bruger grafik fra en database, egenskaben skrivebeskyttet, vil brugeren ikke være i stand til at indsætte ny grafik i databasen." #. c2jpL #: 01170101.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_id3145637\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Determines if the field's border should be displayed \"Without frame\", with a \"3-D look\" or \"Flat\".</ahelp> With control fields that have a frame, you can determine the border display on the form using the \"Border\" property. You can select among the \"Without frame\", \"3-D look\" or \"Flat\" options." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bestemmer, om feltets kan skal vises \"Uden ramme\", med \"3D-udseende\" eller \"Flad\".</ahelp> På kontrolfelter som har en ramme, kan du bestemme formularens kantvisning med egenskaben \"Kant\". Du kan vælge mellem mulighederne \"Uden ramme\", 3D-udseende\" eller \"Flad\"." #. W24yw #: 01170101.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 134f423bbb4..5fdabb3362c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 14:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/da/>\n" "Language: da\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options View Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optviewpage/OptViewPage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen Vis indstillinger</alt></image>" #. ncxnF #: optionen_screenshots.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id431534383734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Load/Save Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optfltrpage/OptFltrPage.png\" id=\"img_id131594783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen Hent/Gem indstillinger</alt></image>" #. 4ESEt #: optionen_screenshots.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id431534385734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options HTML Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/opthtmlpage/OptHtmlPage.png\" id=\"img_id131594783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen HTML-indstillinger</alt></image>" #. FjGtw #: optionen_screenshots.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id431564385734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen Tilgængelighed indstillinger </alt></image>" #. XPDyx #: optionen_screenshots.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id431564381734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen Gem indstillinger</alt></image>" #. FAeBR #: optionen_screenshots.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id481564381734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Advanced Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optadvancedpage/OptAdvancedPage.png\" id=\"img_id231592783736368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen Avanceret indstillinger</alt></image>" #. NJzQs #: optionen_screenshots.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id481364381734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Asian Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optasianpage/OptAsianPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen Asiatisk indstillinger</alt></image>" #. zLdmq #: optionen_screenshots.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id481394381734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options CTL Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optctlpage/OptCTLPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen CTL indstillinger</alt></image>" #. kEHFK #: optionen_screenshots.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id481394381724366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Security Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsecuritypage/OptSecurityPage.png\" id=\"img_id231592783736868\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen Sikkerhed indstillinger</alt></image>" #. 4HEUe #: optionen_screenshots.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id361572483243630\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Options Language Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optlanguagespage/OptLanguagesPage.png\" id=\"img_id841572483243631\"><alt id=\"alt_id131572483243632\">Dialogen Sprog indstillinger</alt></image>" #. 9hcKT #: optionen_screenshots.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id511572514566037\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Options General Dialog Image</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optgeneralpage/OptGeneralPage.png\" id=\"img_id11572514566037\"><alt id=\"alt_id41572514566038\">Dialogen Generelt indstillinger</alt></image>" #. Ak6ph #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shared CUI Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Delte CUI skærmbilleder" #. BQjvk #: shared_cui_screenshots.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id431534783734366\n" "help.text" msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Dialogen Impress generelt indstillinger</alt></image>" #. 5EVvY #: simpress_screenshots.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 7b0f585167a..164d1ebba66 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-02 09:15+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/da/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562822777.000000\n" #. iharT @@ -15478,14 +15478,14 @@ msgctxt "" msgid "Selecting the Document Language" msgstr "Valg af sprog for dokumentet" -#. DLCDz +#. uvPNd #: language_select.xhp msgctxt "" "language_select.xhp\n" "bm_id3083278\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>sprog; vælge for tekst</bookmark_value><bookmark_value>dokumenter; sprog</bookmark_value><bookmark_value>tegn; sprogvalg</bookmark_value><bookmark_value>tegntypografier; sprogvalg</bookmark_value><bookmark_value>tekst; sprogvalg</bookmark_value><bookmark_value>afsnitstypografier; sprog</bookmark_value><bookmark_value>tegninger; sprog</bookmark_value><bookmark_value>standarder;sprog</bookmark_value><bookmark_value>stavekontrol; standardsprog</bookmark_value><bookmark_value>ordbøger, se også sprog</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>languages; selecting for text</bookmark_value> <bookmark_value>documents; languages</bookmark_value> <bookmark_value>characters; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>character styles;language selection</bookmark_value> <bookmark_value>text; language selection</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph styles; languages</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; languages</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;languages</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; default languages</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries, see also languages</bookmark_value>" +msgstr "" #. AoAWf #: language_select.xhp @@ -17224,24 +17224,6 @@ msgctxt "" msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>" msgstr "Se også <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Vis - Sideskift</link> for regneark" -#. Hq97B -#: microsoft_terms.xhp -msgctxt "" -"microsoft_terms.xhp\n" -"par_id3159153\n" -"help.text" -msgid "Mail Merge" -msgstr "Brevfletning" - -#. 5nADi -#: microsoft_terms.xhp -msgctxt "" -"microsoft_terms.xhp\n" -"par_id3145748\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Form Letter\">Form Letter</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Formularbrev\">Formularbrev</link>" - #. yBDYT #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" @@ -17323,14 +17305,14 @@ msgctxt "" msgid "Spelling and Grammar" msgstr "Stave- og grammatikkontrol" -#. ZzjVA +#. sujNt #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" "microsoft_terms.xhp\n" "par_id3150297\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Stavekontrol\">Stavekontrol</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>" +msgstr "" #. RdJY7 #: microsoft_terms.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po index b88b27d6db1..ccd6055a43b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-23 07:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-09 09:40+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561275748.000000\n" #. jdDhb @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "xap_id731567798901011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_next\">Næste</variable>" #. q9ouo #: browserhelp.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "xap_id651567798907947\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_previous\">Previous</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_previous\">Forrige</variable>" #. sWz4N #: browserhelp.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id381567799640454\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_modified\">Modified:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_modified\">Ændret:</variable>" #. jC8UG #: browserhelp.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id411567800419493\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_searching_doc\">Searching $nice{$dbsize} documents</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_searching_doc\">Søger i $nice{$dbsize} dokumenter</variable>" #. BCvZR #: browserhelp.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id281567800425143\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_allmatches\">All $nice{$msize} matches</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_allmatches\">Alle $nice{$msize} fundne</variable>" #. MwGqL #: browserhelp.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id401567800429827\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_searchtime\">Search took $time seconds</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_searchtime\">Søgningen tog $time sekunder</variable>" #. EZT6t #: browserhelp.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id671567860834840\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_no_match\">No documents match your query</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_no_match\">Din søgning fandt ingen dokumenter</variable>" #. T8xb6 #: browserhelp.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id111568264237145\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_about\">of about $nice{$msize} matches</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_about\">af cirka $nice{$msize} fundne</variable>" #. Peub3 #: browserhelp.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id261568264244822\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_exactly\">of exactly $nice{$msize} matches</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_exactly\">af præcis $nice{$msize} fundne</variable>" #. Akztc #: browserhelp.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id511568266279483\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_relevant\">Mark this document as relevant</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_relevant\">Marker dette dokument som relevant</variable>" #. wtStz #: browserhelp.xhp @@ -851,4 +851,4 @@ msgctxt "" "par_id841569449577334\n" "help.text" msgid "<variable id=\"xap_didyoumean\">Did you mean:</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"xap_didyoumean\">Mente du:</variable>" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 818b5a7d216..e7f923ae9e3 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-22 17:15+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563712084.000000\n" #. PzSYs @@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt "" msgid "Writing Aids" msgstr "Skrivehjælp" -#. MxB6w +#. C9xQJ #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" "bm_id7986388\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>skrivehjælp indstillinger</bookmark_value><bookmark_value>brugerordbøger; redigere</bookmark_value><bookmark_value>brugerdefinerede ordbøger; redigere</bookmark_value><bookmark_value>ordbøger; redigere brugerdefinerede</bookmark_value><bookmark_value>undtagelser; brugerordbøger</bookmark_value><bookmark_value>brugerordbøger; ordbog over undtagelser</bookmark_value><bookmark_value>stavekontrol; ordbog over undtagelser</bookmark_value><bookmark_value>ignorer-liste til stavekontrol</bookmark_value><bookmark_value>stavekontrol; ignorer-liste</bookmark_value><bookmark_value>orddeling; minimal ordlængde</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>writing aids options</bookmark_value><bookmark_value>custom dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; editing</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries; editing user-defined</bookmark_value><bookmark_value>exceptions; user-defined dictionaries</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spellcheck</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>spelling; dictionary of exceptions</bookmark_value><bookmark_value>ignore list for spelling</bookmark_value><bookmark_value>spelling; ignore list</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; minimal number of characters</bookmark_value>" +msgstr "" #. BfSt6 #: 01010400.xhp @@ -1663,14 +1663,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Writing Aids\">Writing Aids</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Skrivehjælp\">Skrivehjælp</link>" -#. LCvjB +#. SCgzo #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spellcheck, thesaurus and hyphenation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Angiver egenskaberne for stavekontrollen, synonymordbogen og orddelingen.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/OptLinguPage\">Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation.</ahelp>" +msgstr "" #. u8YqG #: 01010400.xhp @@ -1690,14 +1690,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Contains the installed language modules.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optlingupage/lingumodules\">Indeholder de installerede sprogmoduler.</ahelp>" -#. huDX7 +#. MFzHZ #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" -msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spellcheck, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog." -msgstr "Et sprogmodul kan indeholde en, to eller tre undermoduler: Stavekontrol, orddeling og synonymordbog. Hvert undermodul kan være tilgængelig i et eller flere sprog. Hvis du klikker foran navnet på modulet, aktiverer du alle de tilgængelige undermoduler samtidigt. Hvis du fjerner en markering, deaktiverer du alle de tilgængelige undermoduler samtidigt. Hvis du ønsker at aktivere eller deaktivere individuelle undermoduler, klikker du på knappen <emph>Rediger</emph> for at åbne dialogen <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Rediger moduler</emph></link>." +msgid "A language module can contain one, two or three submodules: Spelling, hyphenation and thesaurus. Each sub-module can be available in one or more languages. If you click in front of the name of the module, you activate all the available sub-modules simultaneously. If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously. If you wish to activate or deactivate individual sub-modules, click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Edit Modules\"><emph>Edit Modules</emph></link> dialog." +msgstr "" #. oeBAY #: 01010400.xhp @@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt "" msgid "User-defined dictionaries" msgstr "Brugerordbøger" -#. guENo +#. HRXBC #: 01010400.xhp msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spellcheck and hyphenation." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser de tilgængelige brugerordbøger.</ahelp> Marker de brugerordbøger, du vil bruge til stavekontrol og orddeling." +msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user dictionaries.</ahelp> Mark the user dictionaries that you want to use for spelling and hyphenation." +msgstr "" #. hFB5J #: 01010400.xhp @@ -2230,14 +2230,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit module" msgstr "Rediger moduler" -#. WCGN6 +#. cBBRb #: 01010401.xhp msgctxt "" "01010401.xhp\n" "bm_id3154230\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>stavekontrol; aktivere for et sprog</bookmark_value><bookmark_value>orddeling; aktivere for et sprog</bookmark_value><bookmark_value>synonymordbog; aktivere for et sprog</bookmark_value><bookmark_value>sprog; aktivere moduler</bookmark_value><bookmark_value>ordbøger;oprette</bookmark_value><bookmark_value>brugerordbøger;oprette</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>spellcheck; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>spelling; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>hyphenation; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>thesaurus; activating for a language</bookmark_value><bookmark_value>languages; activating modules</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;creating</bookmark_value><bookmark_value>user-defined dictionaries;creating</bookmark_value>" +msgstr "" #. LFHnZ #: 01010401.xhp @@ -13588,14 +13588,14 @@ msgctxt "" msgid "Default languages for documents" msgstr "Dokumenternes standardsprog" -#. QH7Ms +#. PKkyt #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149763\n" "help.text" -msgid "Specifies the languages for spellchecking, thesaurus and hyphenation." -msgstr "Specificerer sprogene til stavekontrol, synonymordbog og orddeling." +msgid "Specifies the languages for spelling, thesaurus and hyphenation." +msgstr "" #. CebA4 #: 01140000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index f1cfb916a8f..d0f30f74997 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:17+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,9 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562177864.000000\n" +#. mYCYv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress" msgstr "Genvejstaster for $[officename] Impress" +#. sHrEU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>genvejstaster; i præsentationer</bookmark_value><bookmark_value>præsentationer; genvejstaster</bookmark_value>" +#. DRFWj #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>" msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Genvejstaster for $[officename] Impress\">Genvejstaster for $[officename] Impress</link></variable>" +#. zEQBA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress." msgstr "Her følger en liste over genvejstaster for $[officename] Impress." +#. Bp3rN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]." msgstr "Du kan også bruge de <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">generelle genvejstaster</link> i $[officename]." +#. iVdKg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Function Keys for $[officename] Impress" msgstr "Funktionstaster for $[officename] Impress" +#. gBk2T #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Genvejstaster" +#. DvWTw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Effekt</emph>" +#. SydBD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "F2" msgstr "F2" +#. NCmjE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit text." msgstr "Rediger tekst." +#. DXA4a #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "F3" msgstr "F3" +#. Ua9a8 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -112,14 +124,16 @@ msgctxt "" msgid "Enter Group." msgstr "Rediger gruppe" +#. ykphJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149052\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +msgstr "" +#. gqgLd #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Group." msgstr "Forlad gruppe." +#. fmKtU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F3" msgstr "Skift+F3" +#. PAsf7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Dupliker" +#. JEbZs #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "F4" msgstr "F4" +#. m3Ecz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "Placering og størrelse" +#. kxtEP #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "F5" msgstr "F5" +#. BKBRu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -176,14 +196,16 @@ msgctxt "" msgid "View Slide Show." msgstr "Vis præsentation." +#. LtTDu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10769\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" +msgstr "" +#. cCpcB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" +#. MmFKa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -200,22 +223,25 @@ msgctxt "" msgid "F7" msgstr "F7" +#. b9Ddk #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154559\n" "help.text" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Stavekontrol" +msgid "Spelling" +msgstr "" +#. YoPUH #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153004\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" +msgstr "" +#. DPB8j #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Synonymordbog" +#. AvAxy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "F8" msgstr "F8" +#. januy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -240,14 +268,16 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points." msgstr "Rediger punkter." +#. 4MBAA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155439\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F8" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" +msgstr "" +#. u6nqu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit text to frame." msgstr "Tilpas tekst til ramme." +#. CHtQM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" +#. EKLBz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Typografier" +#. kESvV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys in Slide Shows" msgstr "Genvejstaster i præsentationer" +#. BEFJo #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Genvejstaster" +#. NPkxB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Effekt</emph>" +#. wvCBg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc" msgstr "Esc" +#. n4adw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "End presentation." msgstr "Afslut præsentation." +#. CdBqF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N" msgstr "Mellemrumstast eller Højrepil eller Pil ned eller Page Down eller Enter eller Linjeskift eller N" +#. 7hxGb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)." msgstr "Afspil næste effekt (hvis der er nogen, ellers gå til næste dias)." +#. P9CXV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down" +#. E8DmS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide without playing effects." msgstr "Gå til næste dias uden at afspille effekter." +#. sVfoK #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "[number] + Enter" msgstr "[tal] + Enter" +#. 9xoiR #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide." msgstr "Skriv et nummer på et dias, og tryk Enter for at gå til diasset." +#. 8yYSZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P" msgstr "Venstrepil eller Pil op eller Page Up eller Tilbage eller P" +#. grY6a #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide." msgstr "Afspil foregående effekt igen. Hvis der ikke er en foregående effekt på dette dias, vil forrige dias blive vist." +#. FiLQC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up" +#. wo9Sq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to the previous slide without playing effects." msgstr "Gå til det foregående dias uden at afspille effekter." +#. EsHgS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Home" msgstr "Home" +#. FtEV2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to first slide in the slide show." msgstr "Hop til første dias i præsentationen." +#. 9zA2B #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "End" +#. 8ozKB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -424,14 +475,16 @@ msgctxt "" msgid "Jump to the last slide in the slide show." msgstr "Hop til det sidste dias i præsentationen." +#. bMQBB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153580\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Side op" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up" +msgstr "" +#. Lv4pq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -440,14 +493,16 @@ msgctxt "" msgid "Go to the previous slide." msgstr "Gå til det foregående dias." +#. 6CkLx #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152944\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Side ned" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down" +msgstr "" +#. 7m7d9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to the next slide." msgstr "Gå til det næste dias." +#. xpSrD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "B or ." msgstr "B eller ." +#. h4hqX #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event." msgstr "Vis sort skærm indtil næste taste- elle musehjulshændelse." +#. k4KV2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "W or ," msgstr "W eller ," +#. 3BbDy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event." msgstr "Vis hvid skærm indtil næste taste- elle musehjulshændelse." +#. Hd6Y9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys in the Normal View" msgstr "Genvejstaster i Normalvisning" +#. CSTQF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Genvejstaster" +#. 6KhZD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Effekt</emph>" +#. dqJDw #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus(+) Key" msgstr "Plus(+) Tast" +#. LWuid #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom in." msgstr "Forstør." +#. FqyBC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Minus(-) Key" msgstr "Minus(-) Tast" +#. EWbuD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom out." msgstr "Formindsk." +#. kH9vC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "Times(×) Key (number pad)" msgstr "Gange(×) Tast (numerisk tastatur)" +#. EABy7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit page in window." msgstr "Tilpas side i vindue." +#. EEKfz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Divide(÷) Key (number pad)" msgstr "Divisionstast (÷) på numerisk tastatur" +#. xuBQC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -576,14 +646,16 @@ msgctxt "" msgid "Zoom in on current selection." msgstr "Forstør aktuelt udvalg." +#. EExNC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154195\n" "help.text" -msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G" -msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G" +msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G" +msgstr "" +#. AUADM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Group selected objects." msgstr "Gruppering af valgte objekter." +#. dVb4N #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Alt</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" +#. eyxYp #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -608,14 +682,16 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup selected group." msgstr "Ophæv gruppering af valgt gruppe." +#. DuC5s #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149309\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Klik" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click" +msgstr "" +#. KQA4e #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view." msgstr "Gå ind i en gruppe, så du kan redigere de enkelte objekter i gruppen. Klik udenfor gruppen for at vende tilbage til almindelig visning." +#. zYujp #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+K" +#. GJwjM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Combine selected objects." msgstr "Kombiner valgte objekter." +#. iBe6x #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+K" +#. Dwtqd #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -656,14 +736,16 @@ msgctxt "" msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects." msgstr "Opdel markeret objekt. Denne kombination virker kun på et objekt, som blev oprettet ved at kombinere to eller flere objekter." +#. 7ECpE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149784\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus-tast" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" +msgstr "" +#. d2xxG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -672,14 +754,16 @@ msgctxt "" msgid "Bring to Front." msgstr "Placer forrest." +#. DiGJb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148972\n" "help.text" -msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" -msgstr "Skift +<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus-tast" +msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" +msgstr "" +#. BxpBJ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -688,14 +772,16 @@ msgctxt "" msgid "Bring Forward." msgstr "Flyt fremad." +#. LWF3a #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149040\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus-tast" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" +msgstr "" +#. t2wEB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -704,14 +790,16 @@ msgctxt "" msgid "Send Backward." msgstr "Flyt bagud." +#. KoDgA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148742\n" "help.text" -msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" -msgstr "Skift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus-tast" +msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" +msgstr "" +#. ZSCZ4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "Send to Back." msgstr "Placer bagest." +#. Dtxot #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys when Editing Text" msgstr "Genvejstaster ved tekstredigering" +#. KEgG2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Genvejstaster" +#. SqH3Y #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Effekt</emph>" +#. Gbfhf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Bindestreg(-)" +#. pGLBU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." msgstr "Bløde bindestreger; orddelinger lavet af dig." +#. uuUzt #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+minustegn (-)" +#. jLghS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" msgstr "Hård bindestreg (bruges ikke til orddeling)" +#. 5kU8S #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Mellemrum" +#. MCaBF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified." msgstr "Hårdt mellemrum. Hårde mellemrum bruges ikke til orddeling og udvides ikke hvis teksten er justeret." +#. RJCFu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Enter" msgstr "Skift+Enter" +#. L2Rhf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Line break without paragraph change" msgstr "Linjeskift uden afsnitsskifte" +#. SF8At #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Left" msgstr "Venstrepil" +#. AYMcz #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor to left" msgstr "Flyt markøren til venstre" +#. iBBKk #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Arrow Left" msgstr "Skift+Venstrepil" +#. J7HBq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor with selection to the left" msgstr "Flyt markøren med markering til venstre" +#. HRyuq #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Venstrepil" +#. YJeGn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to beginning of word" msgstr "Gå til begyndelsen af ord" +#. 9d7Gg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Venstrepil" +#. FbDZC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "Selecting to the left word by word" msgstr "Vælg mod venstre ord for ord" +#. A42FF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Right" msgstr "Højrepil" +#. KCQoy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor to right" msgstr "Flyt markøren til højre" +#. nCxMf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Arrow Right" msgstr "Skift+Højrepil" +#. uJXNQ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor with selection to the right" msgstr "Flyt markøren med markering til højre" +#. hCGZ2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Højrepil" +#. U3LCj #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to start of next word" msgstr "Gå til begyndelsen af næste ord" +#. FCBSx #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Højrepil" +#. 8AmET #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Selecting to the right word by word" msgstr "Marker mod højre ord for ord" +#. pTFpP #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Up" msgstr "Pil op" +#. NgGUH #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor up one line" msgstr "Flyt markøren en linje op" +#. Ad9Pa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Arrow Up" msgstr "Skift+Pil ned" +#. DVCG7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "Selecting lines in an upwards direction" msgstr "Marker linjer i opadgående retning" +#. wu2Wi #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Pil op" +#. PqXLi #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" msgstr "Flyt markøren til begyndelsen af det foregående afsnit" +#. BzoeA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Pil op" +#. gwCEG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph" msgstr "Marker til begyndelsen af afsnittet. Næste anslag udvider markeringen til begyndelsen af foregående afsnit" +#. cgEWF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Down" msgstr "Pil ned" +#. bQwvv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor down one line" msgstr "Flyt markøren en linje ned" +#. NKS62 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Arrow Down" msgstr "Skift+Pil ned" +#. GCin3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt "" msgid "Selecting lines in a downward direction" msgstr "Markerer linjer i nedadgående retning" +#. FjuCD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Pil ned" +#. QkbRF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph" msgstr "Flyt markøren til slutningen af afsnittet. Næste anslag flytter markøren til slutningen af næste afsnit" +#. DTu6i #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Skift+Pil ned" +#. wcRPW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph" msgstr "Marker til slutningen af afsnittet. Næste anslag udvider markeringen til slutningen af næste afsnit" +#. aAdnT #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Venstrepil</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>" +#. tAogg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1080,6 +1213,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to beginning of line" msgstr "Gå til begyndelsen af linjen" +#. LiJRC #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1088,6 +1222,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Skift+Venstrepil</caseinline><defaultinline>Skift+Home</defaultinline></switchinline>" +#. b6sfV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1096,6 +1231,7 @@ msgctxt "" msgid "Go and select to the beginning of a line" msgstr "Marker og gå til begyndelsen af en linje" +#. iE87b #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1104,6 +1240,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Højrepil</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>" +#. eAD8p #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1112,6 +1249,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to end of line" msgstr "Gå til slutningen af linjen" +#. fa7Em #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1120,6 +1258,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Skift+Højrepil</caseinline><defaultinline>Skift+End</defaultinline></switchinline>" +#. ABpAb #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1128,6 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "Go and select to end of line" msgstr "Marker og gå til slutningen af linjen" +#. wEBa3 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1136,6 +1276,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Pil op</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>" +#. 8fhET #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1144,6 +1285,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to start of text block in slide" msgstr "Gå til begyndelsen af en tekstblok på et dias" +#. DJ9EV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1152,6 +1294,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Skift+Pil op</caseinline><defaultinline>Ctrl+Skift+Home</defaultinline></switchinline>" +#. FsL7L #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1160,6 +1303,7 @@ msgctxt "" msgid "Go and select text to start of text block in slide" msgstr "Marker og gå til begyndelsen af en tekstblok på et dias" +#. AgD4a #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1168,6 +1312,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Pil ned</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>" +#. BWhN2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1176,6 +1321,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to end of text block in slide" msgstr "Gå til slutningen af en blok i et dias" +#. YbZLB #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1184,6 +1330,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Skift+Pil ned</caseinline><defaultinline>Ctrl+Skift+End</defaultinline></switchinline>" +#. FTAHc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1192,6 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Go and select text to end of document" msgstr "Gå og marker teksten til slutningen af dokumentet" +#. uVkW5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1200,6 +1348,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>" +#. H4Rqg #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1208,6 +1357,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete text to end of word" msgstr "Slet tekst til slutning af ordet" +#. EgLtR #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1216,6 +1366,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace" +#. KbGnF #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1224,6 +1375,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete text to beginning of word" msgstr "Slet tekst til begyndelse af ordet" +#. dBGp4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1232,6 +1384,7 @@ msgctxt "" msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph" msgstr "I en liste: Slet et tomt afsnit foran det aktuelle afsnit" +#. v29QH #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1240,6 +1393,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Del" +#. bcZb5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1248,6 +1402,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete text to end of sentence" msgstr "Slet tekst til slutning af sætningen" +#. AiUze #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1256,6 +1411,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Backspace" +#. xMBDV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1264,6 +1420,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete text to beginning of sentence" msgstr "Slet tekst til start af sætningen" +#. KR7Dv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1272,6 +1429,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress" msgstr "Genvejstaster for $[officename] Impress" +#. MaLzD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1280,6 +1438,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Genvejstaster" +#. PV8mW #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1288,6 +1447,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Effekt</emph>" +#. YgRiu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1296,6 +1456,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow key" msgstr "Piletast" +#. 9bGue #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1304,14 +1465,16 @@ msgctxt "" msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow." msgstr "Flytter det valgte objekt eller sidevisningen i pilens retning." +#. aS7Ae #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154384\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Piletast" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key" +msgstr "" +#. m9FiD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1320,6 +1483,7 @@ msgctxt "" msgid "Move around in the page view." msgstr "Flyt omkring i sidevisningen." +#. pwcBu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1328,6 +1492,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift + drag" msgstr "Skift + træk" +#. csfEE #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1336,22 +1501,25 @@ msgctxt "" msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically." msgstr "Begrænser bevægelsen af det valgte objekt vandret eller lodret." +#. mybXe #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154117\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ træk (med <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopier ved flytning</link> muligheden aktiveret)" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)" +msgstr "" +#. Bwos6 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150584\n" "help.text" -msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object." -msgstr "Hold<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>nede og træk et objekt for at lave en kopi af objektet." +msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object." +msgstr "" +#. GEDhM #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1360,6 +1528,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tast" +#. mPqf2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1368,6 +1537,7 @@ msgctxt "" msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward." msgstr "Hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> nede for at tegne eller skifte størrelse på objekter ved at trække fra midten af objektet og udad." +#. QNnLc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1376,6 +1546,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>tast+klik" +#. EwFvy #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1384,6 +1555,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the object behind the currently selected object." msgstr "Vælg objektet bag det aktuelt valgte objekt." +#. CJqEo #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1392,6 +1564,7 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Skift+klik" +#. CZHWi #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1400,6 +1573,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the object in front of the currently selected object." msgstr "Marker objektet foran det aktuelt valgte objekt." +#. 3mPFA #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1408,6 +1582,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+click" msgstr "Skift+klik" +#. P8nhR #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1416,6 +1591,7 @@ msgctxt "" msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click." msgstr "Marker tilstødende punkter eller en tekstpassage. Klik ved begyndelsen af en markering, flyt til slutningen af markeringen og hold så Skift nede mens du klikker." +#. EL4xV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1424,6 +1600,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+drag (when resizing)" msgstr "Skift+træk (når du ændrer størrelse)" +#. sQkaa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1432,6 +1609,7 @@ msgctxt "" msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object." msgstr "Hold Skift nede, mens du trækker for at skifte størrelse på et objekt, for at bibeholde proportionerne på objektet." +#. cdzwa #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1440,6 +1618,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab key" msgstr "Tabulator tast" +#. VQpdu #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1448,6 +1627,7 @@ msgctxt "" msgid "Select objects in the order in which they were created." msgstr "Marker objekter i den rækkefølge, som de blev oprettet." +#. 4ttnU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1456,6 +1636,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Tab" msgstr "Skift+Tabulator" +#. FyVb4 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1464,6 +1645,7 @@ msgctxt "" msgid "Select objects in the reverse order in which they were created." msgstr "Marker objekter i den omvendte rækkefølge af, hvordan de blev oprettet." +#. PrAzG #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1472,6 +1654,7 @@ msgctxt "" msgid "Escape" msgstr "Escape" +#. MZDz7 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1480,6 +1663,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit current mode." msgstr "Afslut aktuel tilstand." +#. XRhoV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1488,6 +1672,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter" msgstr "Enter" +#. 84uvS #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1496,14 +1681,16 @@ msgctxt "" msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)." msgstr "Aktiver et pladsholderobjekt i en ny præsentation (kun hvis rammen er valgt)." +#. BPZ6G #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145258\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +msgstr "" +#. ToHSt #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1512,6 +1699,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves to the next text object on the slide." msgstr "Flytter til næste tekstobjekt på diasset." +#. XD2P9 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1520,6 +1708,7 @@ msgctxt "" msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." msgstr "Hvis der ikke er tekstobjekter på diasset, eller hvis du har nået det sidste tekstobjekt, vil et nyt dias blive indsat efter det aktuelle dias. Det ny dias bruger samme layout som det aktuelle dias." +#. qBDGe #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1528,6 +1717,7 @@ msgctxt "" msgid "PageUp" msgstr "Page Up" +#. dGPrv #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1536,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide." msgstr "Skift til den foregående dias. Ingen funktion på det første dias." +#. 2Mf5K #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1544,6 +1735,7 @@ msgctxt "" msgid "PageDown" msgstr "Page Down" +#. DZRDT #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1552,6 +1744,7 @@ msgctxt "" msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide." msgstr "Skift til det næste dias. Ingen funktion på det sidste dias." +#. 9mSah #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1560,6 +1753,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter" msgstr "Navigere med tastaturet i Diassortering" +#. 8SbTN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1568,6 +1762,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Genvejstaster" +#. HxZKZ #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1576,6 +1771,7 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Effect</emph>" msgstr "<emph>Effekt</emph>" +#. eqqG2 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1584,6 +1780,7 @@ msgctxt "" msgid "Home/End" msgstr "Home/End" +#. YRAaf #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1592,6 +1789,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the focus to the first/last slide." msgstr "Sætter fokus til det første/sidste dias." +#. 6e3jn #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1600,6 +1798,7 @@ msgctxt "" msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down" msgstr "Venstre/højre piletaster eller Page Up/Down" +#. TFbpU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1608,6 +1807,7 @@ msgctxt "" msgid "Set the focus to the next/previous slide." msgstr "Sætter fokus til det næste/forrige dias." +#. 9dpmN #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1616,6 +1816,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter" msgstr "Enter" +#. qziyU #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" @@ -1624,6 +1825,7 @@ msgctxt "" msgid "Change to Normal Mode with the active slide." msgstr "Skift til normaltilstand med det aktuelle dias." +#. uKr5Q #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1632,6 +1834,7 @@ msgctxt "" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje i præsentationskonsollen" +#. 7nDJu #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1640,6 +1843,7 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Tastaturgenveje i præsentationskonsollen</bookmark_value>" +#. wYw58 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1648,6 +1852,7 @@ msgctxt "" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje i præsentationskonsollen" +#. 7Qknz #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1656,6 +1861,7 @@ msgctxt "" msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" msgstr "Når en præsentation afvikles ved brug af Præsentationskonsollen, kan du bruge følgende taster:" +#. upQFL #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1664,6 +1870,7 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Handling" +#. X5p3v #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1672,6 +1879,7 @@ msgctxt "" msgid "Key or Keys" msgstr "Tast eller taster" +#. Xx8Mt #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1680,6 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide, or next effect" msgstr "Næste dias eller næste effekt" +#. umqc2 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1688,6 +1897,7 @@ msgctxt "" msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" msgstr "Venstreklik, højrepil, pil ned, mellemrumstast, side ned, enter, linjeskift, 'N'" +#. xVgqH #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1696,6 +1906,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "Forrige dias eller forrige effekt" +#. r8Lqw #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1704,6 +1915,7 @@ msgctxt "" msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" msgstr "Højreklik, venstrepil, pil op, side op, tilbage, 'P'" +#. aTM8W #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1712,6 +1924,7 @@ msgctxt "" msgid "First slide" msgstr "Første dias" +#. HgTEt #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1720,6 +1933,7 @@ msgctxt "" msgid "Home" msgstr "Start" +#. GDsA9 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1728,6 +1942,7 @@ msgctxt "" msgid "Last slide" msgstr "Sidste dias" +#. QtJ7s #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1736,6 +1951,7 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Afslut" +#. kGgCp #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1744,6 +1960,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous slide without effects" msgstr "Forrige dias uden effekter" +#. nDMaU #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1752,6 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt+Page Up" msgstr "Alt+Side op" +#. KiqUv #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1760,6 +1978,7 @@ msgctxt "" msgid "Next slide without effects" msgstr "Næste dias uden effekter" +#. HzR2y #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1768,6 +1987,7 @@ msgctxt "" msgid "Alt+Page Down" msgstr "Alt+Side ned" +#. GHkCz #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1776,6 +1996,7 @@ msgctxt "" msgid "Black/Unblack the screen" msgstr "Sort skærm til/fra" +#. pSuCv #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1784,6 +2005,7 @@ msgctxt "" msgid "'B', '.'" msgstr "'B','.'" +#. DqXrk #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1792,6 +2014,7 @@ msgctxt "" msgid "White/Unwhite the screen" msgstr "Hvid skærm til/fra" +#. AvKhN #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1800,6 +2023,7 @@ msgctxt "" msgid "'W', ','" msgstr "'W',','" +#. WNxZu #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1808,6 +2032,7 @@ msgctxt "" msgid "End slide show" msgstr "Afslut diasvisning" +#. LjERt #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1816,6 +2041,7 @@ msgctxt "" msgid "Esc, '-'" msgstr "Esc,'-'" +#. avmEH #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1824,6 +2050,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to slide number" msgstr "Gå til diasnummer" +#. dJDFn #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1832,6 +2059,7 @@ msgctxt "" msgid "Number followed by Enter" msgstr "Tal efterfulgt af Enter" +#. cp4q9 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1840,6 +2068,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow/Shrink size of notes font" msgstr "Større/mindre skriftstørrelse for noter" +#. BNmzk #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1848,6 +2077,7 @@ msgctxt "" msgid "'G', 'S'" msgstr "'G','S'" +#. DcGFR #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1856,6 +2086,7 @@ msgctxt "" msgid "Scroll notes up/down" msgstr "Rul noter op/ned" +#. UtJo5 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1864,6 +2095,7 @@ msgctxt "" msgid "'A', 'Z'" msgstr "'A','Z'" +#. 2k9f7 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1872,6 +2104,7 @@ msgctxt "" msgid "Move caret in notes view backward/forward" msgstr "Flyt indsætningsmærket i notevisning tilbage/fremad" +#. paqeH #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1880,6 +2113,7 @@ msgctxt "" msgid "'H', 'L'" msgstr "'H', 'L'" +#. GCG6r #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1888,6 +2122,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Presenter Console" msgstr "Vis præsentationskonsollen" +#. Rb4AZ #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1896,6 +2131,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'1'" msgstr "Ctrl-'1'" +#. GCS4u #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1904,6 +2140,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Presentation Notes" msgstr "Vis Præsentationsnoterne" +#. QTGFH #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1912,6 +2149,7 @@ msgctxt "" msgid "Ctrl-'2'" msgstr "Ctrl-'2'" +#. Y6DcP #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" @@ -1920,6 +2158,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Slides Overview" msgstr "Vis diasoversigten" +#. sxEj2 #: presenter.xhp msgctxt "" "presenter.xhp\n" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 16dc9703eb6..e348e630ac8 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 08:15+0000\n" -"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/da/>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">not precedes Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"media/helpimg/starmath/bi21328.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">ikonet Kommer ikke før</alt></image>" #. 2qAuX #: 03090200.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po index ec09e037014..321e8150d03 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-17 19:46+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2896,14 +2896,14 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes." msgstr "$[officename] Writer lader dig både oprette basale dokumenter såsom notater, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">fax</link>, breve, resumeer og <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">flettede dokumenter</link>, såvel som lange og komplekse eller flerdelte dokumenter, komplet med litteraturlister, referencetabeller og indekser." -#. Vk6By +#. WwDut #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3147797\n" "help.text" -msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." -msgstr "$[officename] Writer indeholder også nyttige funktioner, såsom <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">stavekontrol</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">synonymordbog</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrektur</link> og <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">orddeling</link>, samt et udvalg af skabeloner som dækker de fleste formål. Du kan også oprette dine egne skabeloner med brug af guider." +msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards." +msgstr "" #. TCYhh #: main0503.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2ce2fce5385..a1af9c25c98 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-03 18:47+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -7306,14 +7306,14 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. zvM3K +#. Zjnxw #: 04090002.xhp msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id3156259\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Indtast navnet på det brugerdefinerede felt, som du vil oprette.</ahelp> For at sætte et mål skal du klikke på \"Sæt henvisning\" i listen <emph>Type</emph>, skrive et navn i denne boks og så klikke på <emph>Indsæt</emph>. For at henvise til det nye mål skal du klikke på målnavnet i listen <emph>Udvalg</emph>." +msgid "<variable id=\"FieldValue\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list." +msgstr "" #. DRRLC #: 04090002.xhp @@ -8278,14 +8278,14 @@ msgctxt "" msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template." msgstr "Felter med fastlåst indhold bliver kun beregnet, når du opretter et nyt dokument fra en skabelon, som indeholder sådan et felt. For eksempel, et datofelt med fastlåst indhold indsætter datoen for oprettelsen af et nyt dokument fra skabelonen." -#. PeAFY +#. ADuXD #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Variables" -msgstr "Variable" +msgid "Variables (fields)" +msgstr "" #. PhMkX #: 04090005.xhp @@ -8314,15 +8314,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Variabelfelter lader dig indsætte dynamisk indhold i dit dokument. For eksempel kan du bruge en variabel til at nulstille sidenummereringen.</ahelp>" -#. KsGDR -#: 04090005.xhp -msgctxt "" -"04090005.xhp\n" -"par_id3149759\n" -"help.text" -msgid "User-defined fields are only available in the current document." -msgstr "Brugerdefinerede felter er kun tilgængelige i det aktuelle dokument." - #. PM34A #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8575,6 +8566,24 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv navnet på det brugerdefinerede felt, som du vil oprette.</ahelp>" +#. hcDiP +#: 04090005.xhp +msgctxt "" +"04090005.xhp\n" +"par_id381583794664065\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName)\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types." +msgstr "" + +#. KsGDR +#: 04090005.xhp +msgctxt "" +"04090005.xhp\n" +"par_id3149759\n" +"help.text" +msgid "User-defined fields are only available in the current document." +msgstr "Brugerdefinerede felter er kun tilgængelige i det aktuelle dokument." + #. u6NiB #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8602,6 +8611,24 @@ msgctxt "" msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select." msgstr "I et HTML-dokument er to ekstra felter tilgængelige for felttypen:\"Definer variabel\": HTML_ON og HTML_OFF. Teksten, som du indtaster i feltet <emph>Værdi</emph>, bliver konverteret til et åbnende HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">-mærke</link> (<Værdi>) eller til et lukkende HTML (</Værdi>) mærke når filen er gemt som et HTML-dokument, afhængigt af indstillingen som du vælger." +#. BFvdg +#: 04090005.xhp +msgctxt "" +"04090005.xhp\n" +"hd_id871583773320305\n" +"help.text" +msgid "DDE Statement" +msgstr "" + +#. LeD7F +#: 04090005.xhp +msgctxt "" +"04090005.xhp\n" +"par_id481583773333848\n" +"help.text" +msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected." +msgstr "" + #. CwbNv #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8620,6 +8647,15 @@ msgctxt "" msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected." msgstr "" +#. YZNGC +#: 04090005.xhp +msgctxt "" +"04090005.xhp\n" +"par_id71583772995807\n" +"help.text" +msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected." +msgstr "" + #. Yr3JD #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -8638,23 +8674,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." msgstr "" -#. MVDBn +#. EYUnG #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "hd_id3146326\n" "help.text" -msgid "Chapter numbering" -msgstr "Kapitelnummerering" +msgid "Numbering by Chapter" +msgstr "" -#. pBDFD +#. S56s4 #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3146340\n" "help.text" -msgid "Sets the options for resetting chapter numbers." -msgstr "Definerer indstillingerne for nulstilling af kapitelnumre." +msgid "Sets the options for resetting chapter numbers. <variable id=\"NumberRange\">This option is only available for the \"Number range\" field type.</variable>" +msgstr "" #. p6M67 #: 04090005.xhp @@ -8665,14 +8701,14 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Niveau" -#. GBBZd +#. zihCw #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3149836\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Vælg overskriften eller kapitelniveauet ved hvilken nummereringen skal genstartes i dokumentet.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>" +msgstr "" #. qesfL #: 04090005.xhp @@ -8683,14 +8719,14 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Skilletegn" -#. zwEP5 +#. NzWzD #: 04090005.xhp msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3148846\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Skriv tegnet, som du vil benytte som skilletegn mellem overskrifts- eller kapitelniveauerne.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp> <embedvar href=\"text/swriter/01/04090005.xhp#NumberRange\"/>" +msgstr "" #. u5c6E #: 04090005.xhp @@ -22291,51 +22327,6 @@ msgctxt "" msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <emph>Show Previews</emph> box below the list of styles." msgstr "Som standard viser sidepanelet en forhåndsvisning af tilgængelige typografier. Forhåndsvisningerne kan deaktiveres ved at fjerne markeringen i boksen <emph>Se forhåndsvisning</emph> under listen af typografier." -#. 4n8dB -#: 05140000.xhp -msgctxt "" -"05140000.xhp\n" -"hd_id3147167\n" -"help.text" -msgid "How to apply a style:" -msgstr "Hvordan man anvender en typografi:" - -#. KfEUt -#: 05140000.xhp -msgctxt "" -"05140000.xhp\n" -"par_id3151264\n" -"help.text" -msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph." -msgstr "Marker teksten. For at anvende en tegntypografi på et enkelt ord, klik ordet. For at anvende en afsnitstypografi, klik afsnittet." - -#. PET9x -#: 05140000.xhp -msgctxt "" -"05140000.xhp\n" -"par_id3150756\n" -"help.text" -msgid "Double-click the style in the Styles window." -msgstr "Dobbeltklik på typografien i typografi- og formateringsvinduet." - -#. GCCrC -#: 05140000.xhp -msgctxt "" -"05140000.xhp\n" -"par_idN1071D\n" -"help.text" -msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <item type=\"menuitem\">Tools - Customize - Keyboard</item> tab page." -msgstr "Du kan tildele genvejstaster til typografier på fanebladet <item type=\"menuitem\">Funktioner - Tilpas - Tastatur</item>." - -#. fzVBC -#: 05140000.xhp -msgctxt "" -"05140000.xhp\n" -"par_id3154643\n" -"help.text" -msgid "The Styles toolbar contains icons for formatting your documents:" -msgstr "Typografi og formateringsværktøjslinjen indeholder ikoner til formatering af dine dokumenter:" - #. LBEgn #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -22516,14 +22507,14 @@ msgctxt "" msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>" msgstr "" -#. GWZP9 +#. HTgdU #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3145786\n" "help.text" -msgid "Fill Format Mode" -msgstr "Fyldformattilstand" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>" +msgstr "" #. q3tQu #: 05140000.xhp @@ -22561,13 +22552,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner en undermenu med flere kommandoer.</ahelp>" -#. MSZVn +#. BEZ6u #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN109DA\n" "help.text" -msgid "<menuitem>New Style from Selection</menuitem>" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>" msgstr "" #. L5UYB @@ -22579,13 +22570,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Opretter en ny typografi baseret på formateringen af det/den aktuelle afsnit, side, eller markering.</ahelp>" -#. 24zag +#. m4Caq #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A04\n" "help.text" -msgid "<menuitem>Update Selected Style</menuitem>" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>" msgstr "" #. JZgJw @@ -22615,14 +22606,77 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Åbner dialogen Indlæs typografier til at importere typografier fra et andet dokument.</ahelp>" -#. 9DDHF +#. FEpjX #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" -"hd_id3155576\n" +"hd_id3147167\n" "help.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Anvendte typografier" +msgid "How to apply a Character style to a selected text" +msgstr "" + +#. mCzuE +#: 05140000.xhp +msgctxt "" +"05140000.xhp\n" +"par_id3151264\n" +"help.text" +msgid "Select the text." +msgstr "" + +#. ZfDP6 +#: 05140000.xhp +msgctxt "" +"05140000.xhp\n" +"par_id3150756\n" +"help.text" +msgid "Double-click the desired character style in the Styles window." +msgstr "" + +#. EkiBU +#: 05140000.xhp +msgctxt "" +"05140000.xhp\n" +"hd_id3147184\n" +"help.text" +msgid "How to apply a Paragraph style" +msgstr "" + +#. iXDWY +#: 05140000.xhp +msgctxt "" +"05140000.xhp\n" +"par_id3153564\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs." +msgstr "" + +#. ZxnWG +#: 05140000.xhp +msgctxt "" +"05140000.xhp\n" +"par_id3150735\n" +"help.text" +msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window." +msgstr "" + +#. Gn8ka +#: 05140000.xhp +msgctxt "" +"05140000.xhp\n" +"par_idN1071D\n" +"help.text" +msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style. <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style." +msgstr "" + +#. jynAF +#: 05140000.xhp +msgctxt "" +"05140000.xhp\n" +"par_id3154643\n" +"help.text" +msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles." +msgstr "" #. fvko5 #: 05140000.xhp @@ -26611,13 +26665,13 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space between numbering and text." msgstr "" -#. VJswf +#. EEBBt #: legacynumbering.xhp msgctxt "" "legacynumbering.xhp\n" "par_id3147574\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desiredminimum space. If it is not possible because the numbering area is not wideenough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>" msgstr "" #. 482Rm diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 39c476637a7..52c85918c31 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-21 08:15+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/da/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520448053.000000\n" #. brcGC @@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt "" msgid "F7" msgstr "F7" -#. RrF3C +#. ZKQnV #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149957\n" "help.text" -msgid "Spellcheck" -msgstr "Stavekontrol" +msgid "Spelling" +msgstr "" #. BgpGm #: 01020000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 5f00ce9302d..6626b5bb37d 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-12 19:58+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14830,14 +14830,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>." msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Stave- og grammatikkontrol</emph>." -#. CRxgL +#. CGzAF #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3156104\n" "help.text" -msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spellcheck</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections." -msgstr "Når en mulig stavefejl forekommer, åbnes dialogen <item type=\"menuitem\">Stavekontrol</item> og $[officename] foreslår nogle rettelser." +msgid "When a possible spelling error is encountered, the <item type=\"menuitem\">Spelling</item> dialog opens and $[officename] offers some suggested corrections." +msgstr "" #. xjFxB #: spellcheck_dialog.xhp @@ -14875,14 +14875,14 @@ msgctxt "" msgid "To add the unknown word to a user-defined dictionary, click <emph>Add to Dictionary</emph>." msgstr "For at føje det ukendte ord til en brugerdefineret ordbog skal du klikke på <emph>Tilføj til ordbog</emph>." -#. UpYwD +#. HGkQr #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3147107\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Spelling and Grammar dialog</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck dialog\">Dialogen Stave- og grammatikkontrol</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>" +msgstr "" #. cgrCU #: stylist_fillformat.xhp |