aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/da/helpcontent2
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/da/helpcontent2')
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po192
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po11
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/02.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/schart/04.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po239
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/07.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po32
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po42
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po49
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/02.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/04.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po864
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po287
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po9
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po2
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po4
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2850
53 files changed, 930 insertions, 3831 deletions
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 4a4d232a41f..792a4c92a95 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 12:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:30+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354450807.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354609830.0\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"0812\n"
"node.text"
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
-msgstr "Visning, markering og kopiering"
+msgstr "Visning, valg og kopiering"
#: scalc.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index a7a65d84d8b..65946a772ce 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-27 20:54+0000\n"
-"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:30+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354049692.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354609845.0\n"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dialogs;creating Basic dialogs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dialoger;opret Basic dialoger</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dialoger;opret Basic-dialoger</bookmark_value>"
#: create_dialog.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 55738e9321a..4badd97e88d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 19:47+0000\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354736839.0\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index e47cef16ddd..40b8fcad3b9 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 21:29+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-05 18:56+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354483795.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354733781.0\n"
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Viser navnet på den valgte makro. For at oprette eller ændre navnet på en makro, kan du indtaste et navn her.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Åbner dialogen Tilpas, hvor du kan knytte den valgte makro til en menukommando, en værktøjslinje eller en hændelse.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index b3d3ffd7a2a..514f3039b28 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 93d0bf6f400..500f5a6ab43 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 91402d6a569..66d0e4b841e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9ccd333abec..c2eda62b220 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-08 17:57+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354989468.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355388988.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"par_id9838862\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down keys to scroll through the pages."
-msgstr "Du kan også trykke på tasterne <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down for at rulle gennem siderne."
+msgstr "Du kan også trykke på tasterne <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up og <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down for at rulle gennem siderne."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -297,8 +297,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\">Sætter yderligere sorteringsindstillinger.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\">Sætter yderligere sorteringsindstillinger.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -315,8 +315,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153091\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\">Sorterer først efter store bogstaver og så efter små bogstaver. Asiatiske sprog håndteres efter specielle metoder.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Sorterer først efter store bogstaver og så efter små bogstaver. Asiatiske sprog håndteres efter specielle metoder.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\">Udelader den første række eller den første kolonne i markeringen fra sorteringen.</ahelp> Indstillingen <emph>Retning</emph> i bunden af dialogen angiver navnet og funktionen for dette afkrydsningsfelt."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\">Udelader den første række eller den første kolonne i markeringen fra sorteringen.</ahelp> Indstillingen <emph>Retning</emph> i bunden af dialogen angiver navnet og funktionen for dette afkrydsningsfelt."
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -359,8 +359,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Bevarer den aktuelle celleformatering.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\">Bevarer den aktuelle celleformatering.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -375,8 +375,8 @@ msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Naturlig sortering er en sorteringsmekanisme som sorterer tal som har foranstillede bogstaver, hvor tallet er basis for sorteringen, i stedet som normalt fra venstre mod højre. </ahelp>For eksempel kan vi antage en serie af værdier som A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Når disse værdier sorteres alfanumerisk, hvil resultatet blive A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Denne sortering giver teknisk mening, men for de fleste vil det synes forkert. Med naturlig sortering vil værdier som i eksemplet blive sorteret rigtigt, hvilket forbedrer sorteringsfaciliteten generelt."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Naturlig sortering er en sorteringsmekanisme som sorterer tal som har foranstillede bogstaver, hvor tallet er basis for sorteringen, i stedet som normalt fra venstre mod højre. </ahelp>For eksempel kan vi antage en serie af værdier som A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Når disse værdier sorteres alfanumerisk, hvil resultatet blive A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Denne sortering giver teknisk mening, men for de fleste vil det synes forkert. Med naturlig sortering vil værdier som i eksemplet blive sorteret rigtigt, hvilket forbedrer sorteringsfaciliteten generelt."
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -393,8 +393,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\">Kopierer den sorterede liste til celleområdet, som du angiver.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\">Kopierer den sorterede liste til celleområdet, som du angiver.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -411,8 +411,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\">Marker et navngivet <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\">celleområde</link>, hvor du vil vise den sorterede liste, eller indtast et celleområde i indtastningsfeltet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\">Marker et navngivet <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\">celleområde</link>, hvor du vil vise den sorterede liste, eller indtast et celleområde i indtastningsfeltet.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -429,8 +429,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\">Indtast celleområdet, hvor du vil vise den sorterede liste, eller vælg et navngivet område fra listen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\">Indtast celleområdet, hvor du vil vise den sorterede liste, eller vælg et navngivet område fra listen.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -447,8 +447,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\">Klik her og vælg derefter den brugerdefinerede sorteringsrækkefølge, som du ønsker.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\">Klik her og vælg derefter den brugerdefinerede sorteringsrækkefølge, som du ønsker.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -465,8 +465,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\">Marker den brugerdefinerede sorteringsrækkefølge som du vil anvende. For at oprette en brugerdefineret sorteringsrækkefølge skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</link> .</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\">Marker den brugerdefinerede sorteringsrækkefølge som du vil anvende. For at oprette en brugerdefineret sorteringsrækkefølge skal du vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</link> .</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -492,8 +492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150787\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\">Vælg sproget til sorteringsreglerne.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\">Vælg sproget til sorteringsreglerne.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -510,8 +510,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\">Vælg en sorteringsindstilling for sproget.</ahelp> Marker for eksempel indstillingen \"telefonbog\" for tysk for at medtage de specielle tegn med omlyd i sorteringen."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\">Vælg en sorteringsindstilling for sproget.</ahelp> Marker for eksempel indstillingen \"telefonbog\" for tysk for at medtage de specielle tegn med omlyd i sorteringen."
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -537,8 +537,8 @@ msgctxt ""
"par_id3166430\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\">Sorterer rækker ud fra værdierne i de aktive kolonner af det valgte område.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\">Sorterer rækker ud fra værdierne i de aktive kolonner af det valgte område.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -555,8 +555,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154370\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\">Sorterer kolonner ud fra værdierne i de aktive rækker af det valgte område.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\">Sorterer kolonner ud fra værdierne i de aktive rækker af det valgte område.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -35065,7 +35065,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4150026\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITAND function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BITAND-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITOG-funktion</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35074,7 +35074,7 @@ msgctxt ""
"238\n"
"help.text"
msgid "BITAND"
-msgstr "BITAND"
+msgstr "BITOG"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35101,7 +35101,7 @@ msgctxt ""
"241\n"
"help.text"
msgid "BITAND(number1; number2)"
-msgstr "BITAND(tal1; tal2)"
+msgstr "BITOG(tal1; tal2)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35128,7 +35128,7 @@ msgctxt ""
"250\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returns 2 (0110 & 1010 = 0010)."
-msgstr "<item type=\"input\">=BITAND(6;10)</item> returnerer 2 (0110 & 1010 = 0010)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITOG(6;10)</item> returnerer 2 (0110 & 1010 = 0010)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35136,7 +35136,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4146139\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BITOR-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITELLER-funktion</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35145,7 +35145,7 @@ msgctxt ""
"252\n"
"help.text"
msgid "BITOR"
-msgstr "BITOR"
+msgstr "BITELLER"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35172,7 +35172,7 @@ msgctxt ""
"255\n"
"help.text"
msgid "BITOR(number1; number2)"
-msgstr "BITOR(tal1; tal2)"
+msgstr "BITELLER(tal1; tal2)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35190,7 +35190,7 @@ msgctxt ""
"264\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)."
-msgstr "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returnerer 14 (0110 | 1010 = 1110)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITELLER(6;10)</item> returnerer 14 (0110 | 1010 = 1110)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35198,7 +35198,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4150019\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BITXOR-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITXELLER-funktion</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35207,7 +35207,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "BITXOR"
-msgstr "BITXOR"
+msgstr "BITXELLER"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35234,7 +35234,7 @@ msgctxt ""
"185\n"
"help.text"
msgid "BITXOR(number1; number2)"
-msgstr "BITXOR(tal1; tal2)"
+msgstr "BITXELLER(tal1; tal2)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35261,7 +35261,7 @@ msgctxt ""
"196\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
-msgstr "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returnerer 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
+msgstr "<item type=\"input\">=BITXELLER(6;10)</item> returnerer 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35269,7 +35269,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4155370\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BITLSHIFT-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITVFORSKYD-funktion</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35278,7 +35278,7 @@ msgctxt ""
"266\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT"
-msgstr "BITLSHIFT"
+msgstr "BITVFORSKYD"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35305,7 +35305,7 @@ msgctxt ""
"269\n"
"help.text"
msgid "BITLSHIFT(number; shift)"
-msgstr "BITLSHIFT(tal; flyt)"
+msgstr "BITVFORSKYD(tal; flyt)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35323,7 +35323,7 @@ msgctxt ""
"271\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)."
-msgstr "<emph>Flyt</emph> er antallet af pladser bittene flyttes til venstre. Hvis flyt er negativ, svarer det til at bruge BITRSHIFT (tal; flyt)."
+msgstr "<emph>Flyt</emph> er antallet af pladser bittene flyttes til venstre. Hvis flyt er negativ, svarer det til at bruge BITHFORSKYD (tal; flyt)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35341,7 +35341,7 @@ msgctxt ""
"278\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returns 12 (0110 << 1 = 1100)."
-msgstr "<item type=\"input\">=BITLSHIFT(6;1)</item> returnerer 12 (0110 << 1 = 1100)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITVFORSKYD(6;1)</item> returnerer 12 (0110 << 1 = 1100)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35349,7 +35349,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4083280\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BITRSHIFT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BITRSHIFT-funktion</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BITHFORSKYD-funktion</bookmark_value>"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35358,7 +35358,7 @@ msgctxt ""
"165\n"
"help.text"
msgid "BITRSHIFT"
-msgstr "BITRSHIFT"
+msgstr "BITHFORSKYD"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35385,7 +35385,7 @@ msgctxt ""
"168\n"
"help.text"
msgid "BITRSHIFT(number; shift)"
-msgstr "BITRSHIFT(tal; flyt)"
+msgstr "BITHFORSKYD(tal; flyt)"
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35403,7 +35403,7 @@ msgctxt ""
"170\n"
"help.text"
msgid "<emph>Shift</emph> is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)."
-msgstr "<emph>Flyt</emph> er antallet af pladser bittene flyttes mod højre. Hvis flyt er negativ, svarer det til at benytte BITLSHIFT (tal; skift)."
+msgstr "<emph>Flyt</emph> er antallet af pladser bittene flyttes mod højre. Hvis flyt er negativ, svarer det til at benytte BITVFORSKYD(tal; -flyt)."
#: 04060120.xhp
msgctxt ""
@@ -35421,7 +35421,7 @@ msgctxt ""
"179\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BITRSHIFT(6;1)</item> returns 3 (0110 >> 1 = 0011)."
-msgstr "<item type=\"input\">=BITRSHIFT(6;1)</item> returnerer 3 (0110 >> 1 = 0011)."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITHFORSKYD(6;1)</item> returnerer 3 (0110 >> 1 = 0011)."
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -49542,8 +49542,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">Angiver sorteringsindstillingerne for det markerede område.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Angiver sorteringsindstillingerne for det markerede område.</ahelp>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49569,8 +49569,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\">Vælg den kolonne, som du vil bruge som den primære sorteringsnøgle.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Marker den kolonne, du vil bruge som som primær sorteringsnøgle.</ahelp>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49587,8 +49587,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\">Sorterer markeringen fra den laveste værdi til den højeste værdi. Sorteringsregler bestemmes ud fra lokalitet. Du kan definere sorteringsreglerne i Data - Sorter - Indstillinger.</ahelp> Du definerer standarden i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorterer markeringen fra den laveste værdi til den højeste værdi. Sorteringsregler bestemmes ud fra lokalitet. Du kan definere sorteringsreglerne i Data - Sorter - Indstillinger.</ahelp> Du definerer standarden i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49605,8 +49605,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Sorterer markeringen fra den højeste værdi til den laveste værdi. Du kan definere sorteringsreglerne i Data - Sorter - Indstillinger.</ahelp> Du definerer standarden i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorterer markeringen fra den højeste værdi til den laveste værdi. Du kan definere sorteringsreglerne i Data - Sorter - Indstillinger.</ahelp> Du definerer standarden i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49623,8 +49623,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Select the column that you want to use as the secondary sort key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Vælg den kolonne, som du vil bruge som den sekundære sorteringsnøgle.</ahelp>"
+msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key."
+msgstr "Marker den kolonne, du vil bruge som sekundær sorteringsnøgle."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49641,8 +49641,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\">Sorterer markeringen fra den laveste værdi til den højeste værdi. Du kan definere sorteringsreglerne i Data - Sorter - Indstillinger.</ahelp> Du definerer standarden i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog."
+msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgstr "Sorterer markeringen fra den laveste værdi til den højeste værdi. Du kan definere sorteringsreglerne i Data - Sorter - Indstillinger.</ahelp> Du definerer standarden i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49659,62 +49659,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN2\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN2\">Sorterer markeringen fra den højeste værdi til den laveste værdi. Du kan definere sorteringsreglerne i Data - Sorter - Indstillinger.</ahelp> Du definerer standarden i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog."
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3154756\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Then by"
-msgstr "Dernæst efter"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3147338\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Select the column that you want to use as the third sort key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Vælg den kolonne, som du vil bruge som den tredje sorteringsnøgle.</ahelp>"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3163808\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Stigende"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3155336\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP3\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP3\">Sorterer markeringen fra den laveste værdi til den højeste værdi. Du kan definere sorteringsreglerne i Data - Sorter - Indstillinger.</ahelp> Du definerer standarden i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog."
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3147364\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Faldende"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3149258\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN3\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN3\">Sorterer markeringen fra den højeste værdi til den laveste værdi. Du kan definere sorteringsreglerne i Data - Sorter - Indstillinger.</ahelp> Du definerer standarden i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog."
+msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgstr "Sorterer markeringen fra den højeste værdi til den laveste værdi. Du kan definere sorteringsreglerne i Data - Sorter - Indstillinger.</ahelp> Du definerer standarden i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Sprogindstillinger - Sprog."
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index fe5b8649f10..b51bd335047 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 16a254c0870..e912a7362e6 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index c83c8ef7aad..a00334de90f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 18:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355335126.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8277230\n"
"help.text"
-msgid "A1: 1 B1: <empty> C1: =B1 (displays 0)"
+msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)"
msgstr "A1: 1 B1: <tom> C1: =B1 (viser 0)"
#: empty_cells.xhp
@@ -968,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2629474\n"
"help.text"
-msgid "A1: <empty>"
+msgid "A1: <Empty>"
msgstr "A1: <tom>"
#: empty_cells.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 051ddf337c5..966d9e506c2 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 20:26+0000\n"
"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart.po
index 5f3baf204c0..00805cfa9ac 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 23:24+0200\n"
"Last-Translator: ThomasRoswall <ooo@roswall.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 2cb54beefc1..2bd36935fda 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index bf412f4a8a4..13aff36a3ee 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 20:22+0000\n"
-"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:02+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353961331.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354561342.0\n"
#: type_pie.xhp
msgctxt ""
@@ -4405,7 +4405,7 @@ msgctxt ""
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns."
-msgstr "Klik på en af indstillingerne for dataserier i rækker eller i kolonner."
+msgstr "Klik på en af indstillingerne for dataserie i rækker eller i kolonner."
#: type_stock.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 85b677a8f84..a35c0c328cb 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:03+0200\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 54cfe817741..4b6eb17dcdc 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:03+0200\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 95305cefe1c..fa694238c0b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index f6bc387420d..d19e4037a7c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:03+0200\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 6d49669368e..ed828eedbe5 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:03+0200\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index f0b66707534..e119e1bf03f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 5d8b4561569..d750a2db9b0 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-24 21:11+0200\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
index 00ff12a93d6..a63efb4323d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 08:49+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354374712.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354610956.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"par_id443534340\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Åbner en formular i din internetbrowser til tilbagemelding, hvor du kan rapportere fejl i programmet.</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0c28169d4b7..55875116dce 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-29 22:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 20:58+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354227451.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354827513.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -6836,7 +6836,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"text\">Vælg <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Tekst - Tekstegenskaber</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Definer tekstegenskaber</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekst</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Tekst</emph>-fanen</variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -6845,7 +6845,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"laufext\">Vælg fanebladet <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Objekt - Tekst - Tekstattributter</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - Definer tekstattributter</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekst</emph></defaultinline></switchinline><emph>- Tekstanimation</emph></variable>"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 111fadbff44..419f3e17f4b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 22:01+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-12 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354485665.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355343684.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "In Writer, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range."
-msgstr "I Writer indsætter kommandoen <item type=\"menuitem\">Indsæt - Kommentar</item> eller tastekombinationen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C et kommentaranker på den nuværende markørposition. I margenen vises en kommentarkasse, hvor du kan skrive din kommentartekst. Ankeret og kassen er forbundet med en streg. Hvis er tekstområde er markeret, bliver kommentaren knyttet til tekstområdet."
+msgstr "I Writer indsætter kommandoen <item type=\"menuitem\">Indsæt - Kommentar</item> eller tastekombinationen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+C et kommentaranker på den nuværende markørposition. I margenen vises et kommentarfelt, hvor du kan skrive din kommentartekst. Ankeret og feltet er forbundet med en streg. Hvis et tekstområde er markeret, bliver kommentaren knyttet til tekstområdet."
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6550,7 +6550,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/100pc\">Viser dokumentet med dets reelle størrelse.</ahelp>"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -8288,7 +8288,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Vælg en skrifttype for at vise de specialtegn som er knyttet til den.</ahelp>"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8300,14 +8300,13 @@ msgid "Subset"
msgstr "Delmængde"
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\" >Marker en Unicodekategori for den valgte skrifttype.</ahelp> Specialtegnet for den valgte Unicodekategori bliver vist i tegntabellen."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\" >Marker en Unicodekategori i den valgte skrifttype.</ahelp>Den valgte Unicodekategoris specialtegn bliver vist i tegntabellen."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8360,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Clears the current selection of special characters that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Nulstiller det aktuelle valg af specialtegn, som du vil indsætte.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,7 +10518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152543\n"
"help.text"
msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "$ alene svarer til slutningen på et afsnit. På denne måde er det muligt af søge og erstatte afsnitsskilletegn."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -12385,7 +12384,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\">Angiv den formatering og skrifttype, som du vil anvende.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Angiv den formatering og skrifttype, som du vil anvende.</ahelp></variable>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12475,7 +12474,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Vælg den formaterering, du vil bruge.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12493,7 +12492,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Indtast eller marker den skriftstørrelse, du vil bruge. Ved skalerbare skrifter kan du også vælge decimaltal.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12514,14 +12513,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3157961\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_LANG\">Sæt sproget som stavekontrollen bruger for den valgte tekst eller på den tekst, som du skriver. Tilgængelige sprogmoduler er markeret med flueben.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Sætter det sprog, som stavekontrollen bruger til den valgte tekst eller til den tekst, som du skriver. Tilgængelige sprogmoduler er markeret med flueben.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -15385,7 +15383,7 @@ msgctxt ""
"par_id31512110\n"
"help.text"
msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text."
-msgstr ""
+msgstr "Bestemmer, om størrelsen på et tegnet objekt skal tilpasses størrelsen på den indtastede tekst."
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15402,7 +15400,7 @@ msgctxt ""
"par_id31591510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Udvider objektets bredde til tekstens bredde, hvis objektet er mindre end teksten.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15419,7 +15417,7 @@ msgctxt ""
"par_id31540680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Øger objektets højde til tekstens højde, hvis objektet er mindre end teksten.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -19107,7 +19105,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Vælg et eller flere filtre, og klik så på en af knapperne.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19169,7 +19167,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Åbner en dialog med navnet på det nye filter.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19187,7 +19185,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Åbner en dialog med navnet på den valgte fil.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19205,7 +19203,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Åbner en dialog med navnet på den valgte fil.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19223,7 +19221,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Sletter den valgte fil når du har bekræftet i den efterfølgende dialogboks.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19241,7 +19239,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\"Viser en <emph>Gem som</emph>-dialog til at gemme den valgte fil som en XSLT-filterpakke (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19259,7 +19257,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Viser en <emph>Åbn</emph>-dialog til at åbne et filter fra en XSLT-filterpakke (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19277,7 +19275,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Viser hjælpesiden til denne dialog</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19295,7 +19293,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Lukker dialogen</ahelp>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -20355,7 +20353,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Find den fil, du vil bruge XML-eksportfiltret på. XML-koden til den omformede fil bliver åbnet i dit standard XML-redigeringsværktøj efter omformningen.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20445,7 +20443,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Åbner XML-kilden til det valgte dokument i dit standard XML-redigeringsværktøj efter importen.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20586,7 +20584,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Opretter et nyt OLE-objekt af den objekttype, du vælger.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20622,7 +20620,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Opretter et OLE-objekt fra en eksisterende fil.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20652,14 +20650,13 @@ msgid "File"
msgstr "Filer"
#: 04150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3155434\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">Indtast navnet på den fil, som du vil referere eller inkludere, eller klik <emph>Søg</emph> for at finde filen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Indtast navnet på den fil, som du vil henvise til eller indlejre, eller klik på<emph>Søg</emph> for at finde filen.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20677,7 +20674,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Lokaliser den fil du ønsker at indsætte, og klik så på <emph>Åben</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22561,14 +22558,13 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">Indtast en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> til den fil, som du vil åbne, når du klikker på hyperlinket.</ahelp> Hvis du ikke angiver en målramme, åbner filen i det aktuelle dokument eller ramme.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Indtast en <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> til den fil, som du vil åbne, når du klikker på hyperlinket.</ahelp> Hvis du ikke angiver en målramme, åbner filen i det aktuelle dokument eller ramme.</variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22586,7 +22582,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Lokaliser den fil, du ønsker at oprette en kæde til, og klik så på <emph>Åben</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22622,7 +22618,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Angiv en hændelse, der aktiveres når du klikker på hyperlinket.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22661,14 +22657,13 @@ msgid "Frame"
msgstr "Ramme"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_CHAR_URL:LB_TARGET\">Indtast navnet på rammen, som du ønsker, at den kædede fil skal åbne i, eller vælg en foruddefineret ramme fra listen.</ahelp> Hvis du efterlader dette felt tomt, åbner den kædede fil i det aktuelle browser vindue.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Indtast navnet på den ramme, som du ønsker, at den kædede fil skal åbne i, eller vælg en foruddefineret ramme fra listen.</ahelp> Hvis du lader dette felt stå tomt, åbner den kædede fil i det aktuelle browservindue.</variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22698,14 +22693,13 @@ msgid "Visited links"
msgstr "Besøgte hyperlinks"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_VISITED\">Vælg en formateringstypografi til brug for besøgte hyperlinks fra listen. For at tilføje eller ændre en typografi i denne liste skal du lukke denne dialog og klikke på ikonet <emph>Typografier og formatering</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Vælg en formatering til besøgte hyperlinks fra listen. For at tilføje eller ændre en typografi i denne liste skal du lukke denne dialog og klikke på ikonet <emph>Typografier og formatering</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22717,14 +22711,13 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr "Ubesøgte hyperlinks"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\">Vælg en formateringstypografi til brug for ubesøgte hyperlinks fra listen. For at tilføje eller ændre en typografi i denne liste skal du lukke denne dialog og klikke på ikonet <emph>Typografier og formatering</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Vælg en formateringstypografi til ubesøgte hyperlinks fra listen. For at tilføje eller ændre en typografi i denne liste skal du lukke denne dialog og klikke på ikonet <emph>Typografier og formatering</emph> på værktøjslinjen <emph>Formatering</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22764,7 +22757,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>anførselstegn; typografiske</bookmark_value><bookmark_value>typografiske anførselstegn</bookmark_value><bookmark_value>Autokorrekturfunktion; anførselstegn</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> anførselstegn; tilpassede</bookmark_value><bookmark_value>tilpassede anførselstegn</bookmark_value><bookmark_value> Autokorrekturfunktion; anførselstegn</bookmark_value><bookmark_value>formatering; ordenstal</bookmark_value><bookmark_value>ordenstal; formatere</bookmark_value>"
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22811,24 +22804,22 @@ msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\" and \":\" when th
msgstr "Indsætter a non breaking mellemrum før \";\",\"!\",\"?\" og \":\" når tegnet sprog bliver sat til Fransk (France,Belgium,Luxembourg,Monaco,eller Switzerland) og før \":\" kun når tegnet sprog bliver sat til Fransk (Canada)."
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159400\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
-msgstr "Formater ordinaltalsuffikser (1st ... 1^st)"
+msgstr "Formater suffiks for fx engelske ordenstal (1st ... 1<sup>st</sup>)"
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>."
-msgstr "Formater tekstdelen af ordinaltal, såsom 1st, 2nd eller 3rd som hævet skrift. I engelsk tekst bliver 1st for eksempel konverteret til 1^st."
+msgstr "Formater tekstdelen af ordenstal, såsom 1st, 2nd eller 3rd, som hævet skrift. I engelsk tekst bliver 1st for eksempel konverteret til 1<sup>st</sup>."
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -25990,7 +25981,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Vælg den skrifttypeeffekt du ønsker at bruge.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26002,14 +25993,13 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Skriftfarve"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146924\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select<emph> Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\">Sæt farven for den valgte tekst. Hvis du vælger <emph>Automatisk</emph>, bliver tekstfarven sat til sort ved lys baggrund og til hvid ved mørk baggrund.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sætter farven for den valgte tekst. Hvis du vælger <emph>Automatisk</emph>, bliver tekstfarven sat til sort ved lys baggrund og til hvid ved mørk baggrund.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26160,14 +26150,13 @@ msgid "Relief"
msgstr "Relief"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\">Marker en reliefeffekt til den valgte tekst. Effekten Ophøjet relief gør, at tegnene ser ud, som var de løftet fra siden. Effekten Indgraveret relief gør, at tegnene ser ud som de er trykket ind i siden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Marker en reliefeffekt til den valgte tekst. Effekten Ophøjet relief løfter tegnene fra siden. Effekten Indgraveret relief trykker tegnene ind i siden.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26185,7 +26174,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Viser omridset af de valgte tegn. Denne effekt virker ikke på alle skrifttyper.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26203,7 +26192,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Tilføjer en skygge under og til højre for de valgte tegn.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26229,7 +26218,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Får de valgte tegn til at blinke. Du kan ikke ændre blinkets frekvens.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26240,13 +26229,12 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Skjulte"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\">Skjuler de valgte tegn.</ahelp> For at vise den skjulte tekst, vær sikker på at <emph>Kontroltegn</emph> er valgt i menuen <emph>Visning</emph>. Du kan også vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph> og markere <emph>Skjult tekst</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Skjuler de valgte tegn.</ahelp> For at vise den valgte tekst, skal du sikre dig, at <emph>Kontroltegn</emph> er valgt i menuen <emph>Vis</emph>. Du kan også vælge <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</emph> og marker <emph>Skjult tekst</emph>."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26265,13 +26253,12 @@ msgid "Overlining"
msgstr "Overlinjering"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker den overlinjeringstypografi du vil bruge. Hvis du kun vil overlinjere ord, skal du markere feltet <emph>Ordvis </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker den overstregningstypografi du vil bruge. Hvis du kun vil overstrege ord, skal du markere feltet <emph>Ordvis</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26287,7 +26274,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Vælg farve til overstregningen.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26305,7 +26292,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Vælg en gennemstregningstypografi til den valgte tekst.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26326,14 +26313,13 @@ msgid "Underlining"
msgstr "Understregning"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Marker den overlinjeringstypografi du vil bruge. Hvis du kun vil overlinjere ord, skal du markere feltet <emph>Ordvis </emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Marker den understregningstypografi, du vil bruge. Hvis du kun vil understrege ord, skal du markere feltet <emph>Ordvis </emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26360,7 +26346,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Vælg understregningsfarve.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26378,7 +26364,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Anvender den valgte typografi udelukkende på ord og ignorerer mellemrum.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26396,7 +26382,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Vælg et tegn, som skal vises over eller under hele den valgte tekst.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26414,7 +26400,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Vælg, hvor accenttegnet skal vises.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -27642,7 +27628,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Vælg tegnenes placering, størrelse, rotation og afstand.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27678,7 +27664,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Formindsker skriftstørrrelsen på den valgte tekst og løfter den fra grundlinjen.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27696,7 +27682,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Fjerner hævet eller sænket formattering.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27714,7 +27700,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Formindsker skriftstørrelsen på den valgte tekst og sænker den under grundlinjen.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27726,14 +27712,13 @@ msgid "Raise/lower by"
msgstr "Hæv/sænk med"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\">Indtast den størrelse, hvormed du vil hæve eller sænke den markerede tekst i forhold til grundlinjen. Et hundrede procent er lig med højden af skrifttypen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Indtast den afstand, du vil hæve eller sænke den markerede tekst med i forhold til grundlinjen. Et hundrede procent er lig med højden af skrifttypen.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27751,7 +27736,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Indtast den størrelse, du vil formindske den valgte teksts skriftstørrelse med.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27769,7 +27754,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Indstiller automatisk den værdi, hvormed den markerede tekst bliver hævet eller sænket i forhold til grundlinjen.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27823,7 +27808,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Roterer den valgte tekst 90 grader til venstre.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27841,7 +27826,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Roterer den valgte tekst 90 grader til højre.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27859,7 +27844,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Strækker eller sammenpresser den valgte tekst, så den passer mellem linjerne over og under teksten.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27877,7 +27862,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Indtast den procent af skrifttypens bredde, som den valgte tekst skal strækkes eller sammenpresses med.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27907,14 +27892,13 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Afstand"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">Specificerer afstanden mellem tegnene for den valgte tekst. For udvidet eller smal afstand skal du indtaste den værdi, som du vil udvide eller fortætte teksten med i feltet <emph>med</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specificerer afstanden mellem tegnene i den valgte tekst. For udvidet eller indsnævret afstand skal du indtaste den værdi, som du vil udvide eller indsnævre teksten med i feltet <emph>med</emph>.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27959,7 +27943,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Indtast den værdi, hvormed du vil udvide eller indsnævre den markerede tekst.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27977,7 +27961,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Juster afstanden mellem tegnene i den specifikke bogstavkombination automatisk .</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -29220,7 +29204,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Lader dig skrive med dobbelt linjeafstand i det valgte område i den aktuelle tekst.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29250,14 +29234,13 @@ msgid "Initial character"
msgstr "Starttegn"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\">Marker tegnet, der angiver starten på området med dobbeltlinje. Hvis du vil vælge et brugerdefineret tegn, skal du vælge <emph>Yderligere tegn</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Marker tegnet, der angiver starten på området med dobbeltlinje. Hvis du vil vælge et brugerdefineret tegn, skal du vælge <emph>Yderligere tegn</emph>.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29269,14 +29252,13 @@ msgid "Final character"
msgstr "Sluttegn"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3149191\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\">Marker tegnet, der angiver slutningen på området med dobbeltlinje. Hvis du vil vælge et brugerdefineret tegn, skal du vælge <emph>Yderligere tegn</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Marker tegnet, der angiver slutningen på området med dobbeltlinje. Hvis du vil vælge et brugerdefineret tegn, skal du vælge <emph>Yderligere tegn</emph>.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29769,8 +29751,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155755\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Vælg niveauerne, som du vil ændre.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Vælg niveauerne, som du vil ændre.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29819,8 +29801,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153063\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Definer justeringen af nummereringssymboler på listen. Vælg 'Venstre' for at justere nummereringssymbolerne til at starte umiddelbart ved placeringen for 'Juster ved'. Vælg 'Højre' for at justere symbolerne til at slutte umiddelbart før placeringen. Vælg 'Centreret' for at centrere symbolet ved placeringen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Definer justeringen af nummereringssymboler på listen. Vælg 'Venstre' for at justere nummereringssymbolerne til at starte umiddelbart ved placeringen for 'Juster ved'. Vælg 'Højre' for at justere symbolerne til at slutte umiddelbart før placeringen. Vælg 'Centreret' for at centrere symbolet ved placeringen.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29878,8 +29860,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">Indtast hvor meget afstand, der skal være mellem venstre sidemargen (eller venstre kant af tekstobjektet) og den venstre kant af nummereringssymbolet. Hvis den aktuelle afsnitstypografi bruger et indryk, bliver værdien, som du indtaster her, lagt til indrykningen.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Indtast hvor meget afstand, der skal være mellem venstre sidemargen (eller venstre kant af tekstobjektet) og den venstre kant af nummereringssymbolet. Hvis den aktuelle afsnitstypografi bruger et indryk, bliver værdien, som du indtaster her, lagt til indrykningen.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29896,8 +29878,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Indrykker det aktuelle niveau i forhold til det forrige niveau i listehierarkiet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indrykker det aktuelle niveau i forhold til det forrige niveau i listehierarkiet.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29914,8 +29896,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150129\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Indtast den afstand, der skal være mellem venstre kant af nummereringssymbolet og den venstre kant af teksten.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Indtast den afstand, der skal være mellem venstre kant af nummereringssymbolet og den venstre kant af teksten.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29932,8 +29914,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Indstast den mindste afstand, der skal være mellem den højre kant af nummereringssymbolet og den venstre kant af teksten.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Indstast den mindste afstand, der skal være mellem den højre kant af nummereringssymbolet og den venstre kant af teksten.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29950,8 +29932,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">Nulstiller indrykningen og afstanden til standardværdierne.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Nulstiller indrykningen og afstanden til standardværdierne.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36087,7 +36069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Viser navnet på den valgte makro. For at oprette eller at ændre navnet på en makro, indtast et navn her.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36108,14 +36090,13 @@ msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Makro fra / Gem makro i"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Opremser de biblioteker og de moduler hvor du kan åbne eller gemme dine makroer. For at gemme en makro sammen med et bestemt dokument, åbn dokumentet og åbn derefter denne dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Opremser de biblioteker og moduler, hvor du kan åbne eller gemme dine makroer. For at gemme en makro sammen med et bestemt dokument, åbn dokumentet og derefter denne dialog.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36145,14 +36126,13 @@ msgid "Assign"
msgstr "Tildel"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\">Åbner dialogen <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Tilpas</link>, hvor du kan tildele den valgte makro til en menukommando, en værktøjslinje eller en hændelse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\">Åbner dialogen <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Tilpas</link>, hvor den valgte makro kan tildeles en menukommando, en værktøjslinje eller en hændelse.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36170,7 +36150,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starter $[officename] Basic-editoren og åbner den valgte makro eller dialog til redigering.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36224,7 +36204,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Gemmer den optagede makro i et nyt bibliotek.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36242,7 +36222,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Gemmer den optagede makro i et nyt modul.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36254,14 +36234,13 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Administration"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Åbner dialogen <emph>Makroadministration</emph>, hvor du kan tilføje, redigere eller slette eksisterende makromoduler, dialoger og biblioteker.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Åbner dialogen <emph>Makroadministration</emph>, hvor du kan tilføje, redigere eller slette eksisterende makromoduler, dialoger og biblioteker.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36279,7 +36258,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lader dig administrere moduler eller dialogbokse.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38457,14 +38436,13 @@ msgid "File/URL"
msgstr "Fil/URL"
#: 04150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150200.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Indtast URL'en for plugin'et eller klik <emph>Gennemse</emph>, og find da plugin'et som du vil indsætte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">>Indtast plugin'ets URLeller klik på <emph>Gennemse</emph> og find det plugin, du vil indsætte.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38482,7 +38460,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Find det plug-in, du vil indsætte og klik på <emph>Åbn</emph>.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38500,7 +38478,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Indtast udvidelsesmodulets parametre med formatet <emph>parameter1=\"noget tekst\"</emph>.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -40743,13 +40721,12 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\">Forøger nummereringen med én for hvert niveau man går ned i listehierarkiet.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Søg efter opdateringer"
+msgstr "Kontroller om der er opdateringer"
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -41140,7 +41117,6 @@ msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the
msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Centrerer cellens indhold vandret.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
@@ -41175,13 +41151,12 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the
msgstr "Gentager celleindholdet (tal og tekst) indtil det synlige område af cellen er udfyldt. Denne facilitet virker ikke for tekst, som indeholder linjeskift."
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Fordeling"
+msgstr "Fordelt"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41189,7 +41164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike <emph>Justified</emph>, it justifies the very last line of text, too."
-msgstr ""
+msgstr "Justerer indholdet jævnt over hele cellen. I modsætning til <emph>Justeret</emph> justerer den også teksten på den sidste linje."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41300,7 +41275,6 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce
msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Centrerer celleindholdet lodret.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
@@ -41314,16 +41288,15 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
-msgstr ""
+msgstr "Justerer celleindholdet til cellens øverste og nederste kanter."
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Fordeling"
+msgstr "Fordelt"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41331,7 +41304,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151212\n"
"help.text"
msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too."
-msgstr ""
+msgstr "Det samme som <emph>Justeret</emph> bortset fra et tekstretningen er lodret. Det virker ligesom vandret <emph>Justeret</emph> , dvs. at også den sidste linje er justeret."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -44377,7 +44350,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Springer alle forekomster af det ukendte ord over indtil afslutningen af den aktuelle %PRODUCTNAME session og fortsætter stavekontrollen.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45257,7 +45230,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Optager en ny makro.</ahelp> Kun til rådighed, hvis makro optagelsesfunktionen er aktiveret i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avancerede</emph>."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 2ba3a78a8ce..dfc55a46e23 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-08 15:06+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354979163.0\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 7924fe686f8..fc62400ba51 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 25165fa0e73..ac486b7bcd1 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index 8309f01caa0..33d9da1b7d2 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:04+0200\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 24d4640ea60..cd1c16d2c03 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:04+0200\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 41bd93c79b6..3382b71478c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 542a46781dd..e766f864047 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 10:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1353879777.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355048079.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -959,14 +959,13 @@ msgid "User"
msgstr "Bruger"
#: 05000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user."
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\">Angiver navnet på den ny bruger.</ahelp> Dette felt er kun synligt, hvis du har defineret en ny bruger."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Angiver navnet på den ny bruger.</ahelp> Dette felt er kun synligt, hvis du har defineret en ny bruger."
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_id7128818\n"
"help.text"
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "For at bruge Rapportgeneratoren, skal udvidelsen Rapportgenerator være installeret. Rapportgeneratoren distribueres normalt sammen med %PRODUCTNAME. Desuden skal Java Runtime Enviroment (JRE) være installeret, og denne software skal være valgt i %PRODUCTNAME."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -11273,7 +11272,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Viser alle dataposterne i en fil, inklusiv de der er markeret som slettet. Hvis du vælger dette afkrydsningsfelt, kan du ikke slette dataposter.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 613a068523a..e12a064a68b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:13+0200\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-09 16:24+0000\n"
+"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355070274.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -2611,13 +2612,12 @@ msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting
msgstr "Marker eller klik på den tekst eller det objekt du vil anvende formateringen på."
#: paintbrush.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr "For at udelukke afsnitsformatering, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede når du klikker. For at udelukke tegnformatering, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift nede når du klikker."
+msgstr "Som standard kopieres kun tegntypografien; for at medtage afsnitstypografien, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede når du klikker. For udelukkende at kopiere afsnitstypografien, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift nede når du klikker."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -11018,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis menupunktet<emph>Funktioner - Makroer - Optag makro</emph> mangler, skal du sikre dig at makro-optagelsesfunktionen er aktiveret i <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Valgmuligheder</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Avancerede</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -17412,7 +17412,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "Navigating Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Navigering gennem ændringer"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17420,7 +17420,7 @@ msgctxt ""
"bm_redlining_navigation\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ændringer; navigering</bookmark_value> <bookmark_value>gennemsynsfunktion; navigere gennem ændringer</bookmark_value>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17428,7 +17428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigering gennem ændringer</link></variable>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17436,7 +17436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153881\n"
"help.text"
msgid "This feature is Writer-specific."
-msgstr ""
+msgstr "Denne funktion er specifik for Writer."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17444,7 +17444,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
-msgstr ""
+msgstr "Der er to kommandoer til at navigere gennem ændringer i Writer-dokumenter:"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17452,7 +17452,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rediger - Ændringer - Næste ændring</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Hopper til og markerer næste ændring i dokumentet.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17460,7 +17460,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Rediger - Ændringer - Forrige ændring</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Hopper til og markerer den forrige ændring i dokumentet.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17468,7 +17468,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Ved at bruge disse kommandoer i kombination med kommandoerne <emph>Accepter ændring</emph> og <emph>Afvis ændring</emph> kan du navigere, acceptere og afvise ændringer uden at bruge dialogen<emph>Rediger - Ændringer - Accepter og afvis</emph>."
#: contextmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -18481,7 +18481,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Åbn værktøjslinjens kontekstmenu (højre klik) og vælg <emph>Synlige knapper</emph> og vælg den knap, du vil have vist."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 1c7783a27f6..2af62ce0e14 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-09 10:18+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1355048310.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355389022.0\n"
#: 01060500.xhp
msgctxt ""
@@ -5945,8 +5945,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3156383\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "Start presentation (only in presentations)"
-msgstr "Start præsentation (kun i præsentationer)"
+msgid "Presentation (only in presentations)"
+msgstr "Præsentation (kun i præsentationer)"
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5969,6 +5969,24 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">An
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
+"hd_id3155903\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr "Aktiver fjernkontrol"
+
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3155963\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Angiver, at du vil aktivere Bluetooth fjernbetjening, mens Impress afvikles.</ahelp> Afmarker<emph> Aktiver fjernkontrol</emph> for at deaktivere fjernkontrol."
+
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
"hd_id3163806\n"
"41\n"
"help.text"
@@ -11247,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use. It also specifies whether to use experimental (unstable) features such as macro recording."
-msgstr "Specificerer understøttelsesmulighederne for Javaprogrammer i %PRODUCTNAME, herunder hvilket Java afviklingsmiljø (JRE) der skal anvendes. Her specificeres også, om eksperimentelle (ustabile) funktioner såsom makrooptageren skal være aktiveret."
+msgstr "Specificerer understøttelsesmulighederne for Javaprogrammer i %PRODUCTNAME, herunder hvilket Java afviklingsmiljø (JRE) der skal anvendes. Her specificeres også, om eksperimentelle (ustabile) funktioner og makrooptageren skal være aktiveret."
#: java.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 6ae5c450f98..6345ed11f4a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-08 16:00+0000\n"
+"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354452171.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354982432.0\n"
#: main0212.xhp
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Tastaturgenveje i præsentationskonsollen"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0921200912285678\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Tastaturgenveje i præsentationskonsollen</bookmark_value>"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0921201912165661\n"
"help.text"
msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "Tastaturgenveje i præsentationskonsollen"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921201912165656\n"
"help.text"
msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:"
-msgstr ""
+msgstr "Når en præsentation afvikles ved brug af Præsentationskonsollen, kan du bruge følgende taster:"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
+msgstr "Venstreklik, højrepil, pil ned, mellemrumstast, side ned, enter, linjeskift, 'N'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104383\n"
"help.text"
msgid "Black/Unblack the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Sort skærm til/fra"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110431\n"
"help.text"
msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
+msgstr "B', '.'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104311\n"
"help.text"
msgid "White/Unwhite the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Hvid skærm til/fra"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104359\n"
"help.text"
msgid "'W', ','"
-msgstr ""
+msgstr "'W', ','"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1983,7 +1983,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110459\n"
"help.text"
msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
+msgstr "'A','Z'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110456\n"
"help.text"
msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt indsætningsmærket i notevisning tilbage/fremad"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"par_id092120090110457\n"
"help.text"
msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
+msgstr "'H', 'L'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2007,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104566\n"
"help.text"
msgid "Show the Presenter Console"
-msgstr ""
+msgstr "Vis præsentationskonsollen"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104544\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'1'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104535\n"
"help.text"
msgid "Show the Presentation Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Præsentationsnoterne"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgctxt ""
"par_id0921200901104680\n"
"help.text"
msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'2'"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index eb56e849912..c347d3997e2 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 21:03+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 96529c9ec77..99606d5cedf 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-23 09:20+0000\n"
"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 8c11ee48b96..6b13492932b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 40b5d32780a..f9b153d944a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 764f1c64992..29df5994a9f 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-24 16:22+0000\n"
"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po
index b96d9aa2f0f..55c6357f9d2 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 20:47+0200\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 7915a1a5b1a..f32b85abdfe 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 69ffaef54f6..fbac8308720 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 12:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-08 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354452226.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354982461.0\n"
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vektorpil</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tilde</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<emph>Circumflex</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Circumfleks</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line above (bar)</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Linje over (bjælke)</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<emph>Dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Prik</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide vector arrow</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bred vektorpil</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Wide tilde</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Bred tilde</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<emph>Triple dot</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Tredobbelt prik</emph>"
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3574,7 +3574,6 @@ msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a o
msgstr "Fakultet er ikke skaleret (eksempel: \"fact stack{a#b}\" og \"fact {a over b}\"), men er orienteret ved brug af grundlinjen eller midten af argumenterne."
#: 03091400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091400.xhp\n"
"par_id3150756\n"
@@ -5318,7 +5317,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Catalog - Edit</emph>."
-msgstr "Du kan også indsætte brugerdefinerede unære operatorer ved at taste <emph>uoper</emph> i vinduet <emph>Kommandoer</emph> fulgt af tegnets syntaks. Denne funktion er nyttig til at indsætte specielle tegn i en formel. For eksempel producerer kommandoen <emph>uoper %theta x</emph> det lille græske bogstav theta (en komponent i tegnsættet <emph>$[officename] Math</emph> karaktersæt). Du kan også indsætte tegn, der ikke findes i $[officename] tegnsættet ved at vælge <emph>Funktioner - Katalog - Rediger</emph>."
+msgstr "Du kan også indsætte brugerdefinerede unære operatorer ved at taste <emph>uoper</emph> i vinduet <emph>Kommandoer</emph> fulgt af tegnets syntaks. Denne funktion er nyttig til at indsætte specielle tegn i en formel. For eksempel producerer kommandoen <emph>uoper %theta x</emph> det lille græske bogstav theta (en komponent i tegnsættet <emph>$[officename] Math</emph>). Du kan også indsætte tegn, der ikke findes i $[officename] tegnsættet ved at vælge <emph>Funktioner - Katalog - Rediger</emph>."
#: 03090100.xhp
msgctxt ""
@@ -7029,7 +7028,6 @@ msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained
msgstr "Bemærk at anførselstegnene skal indtastes og kan sættes med <emph>Skift+2</emph> og ikke med typografiske anførselstegn. Generelt sættes tegn som tekst. Selvom det også er muligt at skrive \"\\[2,~3\\)\", foretrækkes den førstnævnte metode. I det foregående eksempel beskriver \"fast størrelse\" altid en parentes' størrelse afhængig af den anvendte skriftstørrelse."
#: 03091100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091100.xhp\n"
"par_id3153674\n"
@@ -10179,24 +10177,22 @@ msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emp
msgstr "I modsætning til andre formeleditorer, hvor \"<emph>_</emph>\" og \"<emph>^</emph>\" kun refererer til næste tegn (\"a_24\" refererer kun til \"2\"), refererer $[officename] Math til hele tallet/teksten. Hvis du vil sætte indeks og eksponenter efter hinanden (ikke over hinanden) skal udtrykket skrives sådan: a_2{}^3 eller A^3{}_2"
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3154260\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l\"."
-msgstr "<emph>$[officename] Math</emph> giver adskillige muligheder for at skrive tensorer. Udover skrivemåden \"R_i{}^{jk}{}_l\", som er almindelig i andre programmer, er der flere mulige skrivemåder, nemlig \"R_i{}^jk{}_l\" og \"{{R_i}^jk}_l.\""
+msgstr "<emph>$[officename] Math</emph> giver adskillige muligheder for at skrive tensorer. Udover skrivemåden \"R_i{}^{jk}{}_l\", som er almindelig i andre programmer, er der flere mulige skrivemåder, nemlig \"R_i{}^jk{}_l\" og \"{{R_i}^jk}_l\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3147516\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3\"."
-msgstr "Hævet og sænket skrift til venstre for grundtegnet kan også være højrejusteret. Hertil bruges de nye kommandoer \"lsub\" og \"lsup\". Begge kommandoer har den samme effekt som \"sub\" og \"sup\", pånær at argumentet placeres til venstre for grundtegnet. Se også \"a lsub 2 lsup 3.\""
+msgstr "Hævet og sænket skrift til venstre for grundtegnet kan også være højrejusteret. Hertil bruges de nye kommandoer \"lsub\" og \"lsup\". Begge kommandoer har den samme effekt som \"sub\" og \"sup\", pånær at argumentet placeres til venstre for grundtegnet. Se også \"a lsub 2 lsup 3\"."
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -10217,14 +10213,13 @@ msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsu
msgstr "Kommandoerne \"sub\" og \"sup\" kan også skrives som \"rsub\" og \"rsup\"."
#: 03091200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091200.xhp\n"
"par_id3158437\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
-msgstr "Med kommandoerne \"csub\" og \"csup\" kan du skrive hævet og sænket skrift umiddelbart over eller under et tegn. Et eksempel er \"a csub y csup x\". Kombinationer af indekser og eksponenter er også mulige: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666.\""
+msgstr "Med kommandoerne \"csub\" og \"csup\" kan du skrive hævet og sænket skrift umiddelbart over eller under et tegn. Et eksempel er \"a csub y csup x\". Kombinationer af indekser og eksponenter er også mulige: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666\"."
#: 03091200.xhp
msgctxt ""
@@ -12705,7 +12700,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<emph>Real Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Reel del</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12731,7 +12726,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<emph>Imaginary Part</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Imaginær del</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12757,7 +12752,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<emph>Weierstrass p</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Weierstrass p</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12939,7 +12934,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Vertikal ellipse</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12965,7 +12960,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<emph>Upward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Opadgående diagonal ellipse"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -12991,7 +12986,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<emph>Downward Diagonal Ellipsis</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Nedadgående diagonal ellipse</emph>"
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 7a3d7128d23..1c72c033a7e 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 22:52+0200\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 5540dae57b8..fb758574148 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 70ff64dc449..064c51664c8 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-12 23:02+0200\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 0653d96992b..8935e814069 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -2,11 +2,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib"
-"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 20:33+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,9 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354447619.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354566807.0\n"
-#. Oe)M
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Statuslinje"
-#. @UeF
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -34,10 +31,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Statuslinje\">Statuslinje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Statuslinje\">Statuslinje</link>"
-#. qno!
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -45,11 +40,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
-msgstr ""
-"Statuslinjen indeholder information om det aktuelle dokument og tilbyder "
-"forskellige knapper med specielle funktioner."
+msgstr "Statuslinjen indeholder information om det aktuelle dokument og tilbyder forskellige knapper med specielle funktioner."
-#. SyT)
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -58,23 +50,14 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
-#. tMOT
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Viser sproget for den valgte tekst. <br/>Klik for at åbne en "
-"menu, hvor du kan vælge et andet sprog for den markerede tekst eller for det "
-"aktuelle afsnit. <br/>Vælg Ingen for at udelukke teksten fra at blive "
-"stavekontrolleret og orddelt. <br/>Vælg Nulstil til standardsprog for at "
-"vende tilbage til standardsproget for den markerede tekst eller det aktuelle "
-"afsnit. <br/>Vælg Mere for at åbne en dialog med flere "
-"valgmuligheder.</ahelp>"
-
-#. $efL
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser sproget for den valgte tekst. <br/>Klik for at åbne en menu, hvor du kan vælge et andet sprog for den markerede tekst eller for det aktuelle afsnit. <br/>Vælg Ingen for at udelukke teksten fra at blive stavekontrolleret og orddelt. <br/>Vælg Nulstil til standardsprog for at vende tilbage til standardsproget for den markerede tekst eller det aktuelle afsnit. <br/>Vælg Mere for at åbne en dialog med flere valgmuligheder.</ahelp>"
+
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -83,18 +66,14 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature"
msgstr "Digital signatur"
-#. @C1n
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr ""
-"Se også <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digitale "
-"signaturer</link>."
+msgstr "Se også <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digitale signaturer</link>."
-#. 2+oZ
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -103,42 +82,30 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Zoom & Vis Layout"
-#. _V+N
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
-msgstr ""
-"Tre kontrolelementer på Writer statuslinjen tillader ændring af zoom og "
-"visningsopsætning for dine tekstdokumenter."
+msgstr "Tre kontrolelementer på Writer statuslinjen tillader ændring af zoom og visningsopsætning for dine tekstdokumenter."
-#. ]m1a
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3666188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Ikonerne i Vis Layout viser fra venstre mod højre: "
-"Enkeltkolonnetilstand. Visningstilstand med sider side om side. Bogtilstand "
-"med to sider som i en åben bog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ikonerne i Vis Layout viser fra venstre mod højre: Enkeltkolonnetilstand. Visningstilstand med sider side om side. Bogtilstand med to sider som i en åben bog.</ahelp>"
-#. 5=mH
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Træk Zoom-skyderen til venstre for at vise flere sider, træk "
-"til højre for at zoome ind på en side og vise et mindre område af "
-"siden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Træk Zoom-skyderen til venstre for at vise flere sider, træk til højre for at zoome ind på en side og vise et mindre område af siden.</ahelp>"
-#. %e@^
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -147,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Funktioner"
-#. yZH/
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -155,10 +121,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Funktioner\">Funktioner</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Funktioner\">Funktioner</link>"
-#. @7KX
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -166,12 +130,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Indeholder staveværktøjer, et galleri med clipart, som du kan "
-"føje til dit dokument, såvel som værktøjer til tilpasning af menuer og "
-"indstilling af præferencer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Indeholder staveværktøjer, et galleri med clipart, som du kan føje til dit dokument, såvel som værktøjer til tilpasning af menuer og indstilling af præferencer.</ahelp>"
-#. pN,x
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -179,11 +139,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" "
-"name=\"Kapitelnummerering\">Kapitelnummerering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Kapitelnummerering\">Kapitelnummerering</link>"
-#. jA4N
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -191,11 +148,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" "
-"name=\"Linjenummerering\">Linjenummerering</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Linjenummerering\">Linjenummerering</link>"
-#. 0N:F
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -203,10 +157,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Fodnoter\">Fodnoter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Fodnoter\">Fodnoter</link>"
-#. ufUm
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -216,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
-#. XGo,
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -224,11 +175,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" "
-"name=\"AutoCorrect\">Autokorrekturindstillinger</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrekturindstillinger</link>"
-#. 4`e\
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -238,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tilpas\">Tilpas</link>"
-#. FV$J
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -247,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object Bar"
msgstr "OLE-Objektlinje"
-#. RP!-
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -255,11 +201,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Objektlinje\">OLE-"
-"Objektlinje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Objektlinje\">OLE-Objektlinje</link>"
-#. 7n%z
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -267,12 +210,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Værktøjslinjen <emph>OLE-objekt</emph> "
-"fremkommer, når der er valgt objekter, og den indeholder de vigtigste "
-"funktioner for formatering og placering af objekter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Værktøjslinjen <emph>OLE-objekt</emph> fremkommer, når der er valgt objekter, og den indeholder de vigtigste funktioner for formatering og placering af objekter.</ahelp>"
-#. ]|k)
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -280,11 +219,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ingen ombrydning\">Ingen "
-"ombrydning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ingen ombrydning\">Ingen ombrydning</link>"
-#. A],n
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -292,11 +228,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Du kan også "
-"vælge denne indstilling under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Du kan også vælge denne indstilling under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-#. qV@w
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -304,11 +237,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" "
-"name=\"Ombrydning\">Ombrydning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ombrydning\">Ombrydning</link>"
-#. cGS3
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -316,12 +246,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Dette ikon "
-"svarer til indstillingen <emph>Sideombrydning</emph> under fanebladet "
-"<emph>Ombrydning</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Dette ikon svarer til indstillingen <emph>Sideombrydning</emph> under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-#. 5Bz%
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -329,11 +255,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Gennemgående "
-"ombrydning\">Gennemgående ombrydning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Gennemgående ombrydning\">Gennemgående ombrydning</link>"
-#. fa.W
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -341,11 +264,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Du kan også "
-"opnå samme effekt under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Du kan også opnå samme effekt under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-#. QYBy
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -353,11 +273,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" "
-"name=\"Objektegenskaber\">Objektegenskaber</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Objektegenskaber\">Objektegenskaber</link>"
-#. g|]n
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -366,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer Features"
msgstr "Funktionalitet i $[officename] Writer"
-#. d|^(
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -374,12 +290,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" "
-"name=\"Funktionalitet i $[officename] Writer\">Funktionalitet i $[officename] "
-"Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"Funktionalitet i $[officename] Writer\">Funktionalitet i $[officename] Writer</link></variable>"
-#. u7Dn
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -387,13 +299,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
-msgstr ""
-"Med $[officename] Writer kan du designe og producere tekstdokumenter, som "
-"kan indeholde grafik, tabeller eller diagrammer. Du kan senere gemme "
-"dokumenterne i mange forskellige formater, inklusiv Microsoft Word, HTML "
-"eller Adobes Portable Document Format (PDF)."
+msgstr "Med $[officename] Writer kan du designe og producere tekstdokumenter, som kan indeholde grafik, tabeller eller diagrammer. Du kan senere gemme dokumenterne i mange forskellige formater, inklusiv Microsoft Word, HTML eller Adobes Portable Document Format (PDF)."
-#. m*9^
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -403,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing"
msgstr "Skrive"
-#. *C7b
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -411,15 +317,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
-msgstr ""
-"$[officename] Writer lader dig både oprette basale dokumenter såsom notater, "
-"<link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">fax</link>, breve, "
-"resumeer og <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge "
-"documents\">flettede dokumenter</link>, såvel som lange og komplekse eller "
-"flerdelte dokumenter, komplet med litteraturlister, referencetabeller og "
-"indekser."
-
-#. EUv^
+msgstr "$[officename] Writer lader dig både oprette basale dokumenter såsom notater, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">fax</link>, breve, resumeer og <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">flettede dokumenter</link>, såvel som lange og komplekse eller flerdelte dokumenter, komplet med litteraturlister, referencetabeller og indekser."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -427,19 +326,8 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr ""
-"$[officename] Writer inkluderer også nyttig funktionalitet som <link "
-"href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">stavekontrol</link>, "
-"<link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" "
-"name=\"thesaurus\">synonymordbog</link>, <link "
-"href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrektur</link> "
-"og <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" "
-"name=\"Hyphenation\">orddeling</link> såvel som et udvalg af <link "
-"href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">skabeloner</link> til "
-"næsten alle formål. Du kan også oprette dine egne skabeloner ved hjælp af "
-"guiderne."
-
-#. j^%6
+msgstr "$[officename] Writer inkluderer også nyttig funktionalitet som <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">stavekontrol</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">synonymordbog</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrektur</link> og <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">orddeling</link> såvel som et udvalg af <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">skabeloner</link> til næsten alle formål. Du kan også oprette dine egne skabeloner ved hjælp af guiderne."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -449,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Designing and Structuring"
msgstr "Designe og strukturere"
-#. y4{3
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -457,17 +344,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
-msgstr ""
-"$[officename] tilbyder et bredt udvalg af indstillinger til at designe "
-"dokumenter. Brug <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" "
-"name=\"Styles\">vinduet Typografier og formatering </link> til at oprette, "
-"tildele og rette typografier for afsnit, enkelte tegn, rammer og sider. "
-"Derudover hjælper <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" "
-"name=\"Navigator\">Navigatoren</link> dig til hurtigt at flytte omkring i dine "
-"dokumenter, at lade dig se dit dokument i en dispositionsvisning og at "
-"holde styr på de objekter, som du har indsat i dit dokument."
-
-#. E!zp
+msgstr "$[officename] tilbyder et bredt udvalg af indstillinger til at designe dokumenter. Brug <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">vinduet Typografier og formatering </link> til at oprette, tildele og rette typografier for afsnit, enkelte tegn, rammer og sider. Derudover hjælper <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigatoren</link> dig til hurtigt at flytte omkring i dine dokumenter, at lade dig se dit dokument i en dispositionsvisning og at holde styr på de objekter, som du har indsat i dit dokument."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -475,14 +353,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
-msgstr ""
-"Du kan også oprette forskellige <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" "
-"name=\"indexes and tables\">indekser og oversigter</link> i tekstdokumenter. "
-"Du kan angive strukturen og udseendet af indekserne og oversigterne efter "
-"dine egne ønsker. Aktive hyperlinks og bogmærker lader dig hoppe direkte til "
-"de tilsvarende punkter i teksten."
+msgstr "Du kan også oprette forskellige <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indekser og oversigter</link> i tekstdokumenter. Du kan angive strukturen og udseendet af indekserne og oversigterne efter dine egne ønsker. Aktive hyperlinks og bogmærker lader dig hoppe direkte til de tilsvarende punkter i teksten."
-#. `jlk
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -492,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
msgstr "Desktop Publishing (DTP) med $[officename] Writer"
-#. 852q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -500,17 +371,8 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-msgstr ""
-"$[officename] Writer indeholder utallige DTP- og tegneværktøjer til at "
-"hjælpe dig med at oprette professionelt udseende dokumenter, såsom "
-"brochurer, rundskrivelser og invitationer. Du kan formatere dine dokumenter "
-"med flerkolonne layouts,<link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" "
-"name=\"text frames\">tekstrammer</link>, <link "
-"href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">grafik</link>, "
-"<link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" "
-"name=\"tables\">tabeller</link> og andre objekter."
-
-#. Nj.;
+msgstr "$[officename] Writer indeholder utallige DTP- og tegneværktøjer til at hjælpe dig med at oprette professionelt udseende dokumenter, såsom brochurer, rundskrivelser og invitationer. Du kan formatere dine dokumenter med flerkolonne layouts,<link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">tekstrammer</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">grafik</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tabeller</link> og andre objekter."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -520,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculations"
msgstr "Beregninger"
-#. 5Lbw
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -528,14 +389,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
-msgstr ""
-"Tekstdokumenter i $[officename] har en integreret <link "
-"href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation "
-"function\">beregningsfunktion</link>, som hjælper dig med at udføre "
-"sofistikerede beregninger eller logiske referencer. Du kan let oprette en "
-"tabel i et tekstdokument for at udføre beregninger."
+msgstr "Tekstdokumenter i $[officename] har en integreret <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">beregningsfunktion</link>, som hjælper dig med at udføre sofistikerede beregninger eller logiske referencer. Du kan let oprette en tabel i et tekstdokument for at udføre beregninger."
-#. {K+B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -545,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Drawings"
msgstr "Oprettelse af tegninger"
-#. `K^5
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -553,12 +407,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
-msgstr ""
-"$[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing "
-"tool\">tegningsværktøjet</link> lader dig oprette tegninger, forklaringer og "
-"andre typer af grafik direkte i tekstdokumenter."
+msgstr "$[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">tegningsværktøjet</link> lader dig oprette tegninger, forklaringer og andre typer af grafik direkte i tekstdokumenter."
-#. 8Z)0
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -568,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Graphics"
msgstr "Indsættelse af grafik"
-#. Tm{A
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -576,16 +425,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
-msgstr ""
-"Du kan indsætte billeder med <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" "
-"name=\"different formats\">forskellige formater</link> i et tekstdokument, "
-"herunder grafik i JPG- eller GIF-format. Derudover indeholder <link "
-"href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galleriet</link> en samling "
-"af clipartgrafik organiseret efter tema og <link "
-"href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Galleriet</link> skaber "
-"imponerende skrifteffekter."
-
-#. #r4*
+msgstr "Du kan indsætte billeder med <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">forskellige formater</link> i et tekstdokument, herunder grafik i JPG- eller GIF-format. Derudover indeholder <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galleriet</link> en samling af clipartgrafik organiseret efter tema og <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Galleriet</link> skaber imponerende skrifteffekter."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -595,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flexible Application Interface"
msgstr "Fleksibel brugergrænseflade"
-#. ginn
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -603,15 +443,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
-msgstr ""
-"Programmets grænseflade er designet, så du kan tilpasse den efter dine "
-"ønsker, inklusiv tilpasning af ikoner og menuer. Du kan placere forskellige "
-"programvinduer, såsom vinduet Typografier og formatering eller Navigator som "
-"flydende vinduer, hvor som helst på skærmen. Du kan også <link "
-"href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">fastgøre</link> nogle "
-"vinduer til kanten af arbejdsområdet."
-
-#. :4S}
+msgstr "Programmets grænseflade er designet, så du kan tilpasse den efter dine ønsker, inklusiv tilpasning af ikoner og menuer. Du kan placere forskellige programvinduer, såsom vinduet Typografier og formatering eller Navigator som flydende vinduer, hvor som helst på skærmen. Du kan også <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">fastgøre</link> nogle vinduer til kanten af arbejdsområdet."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -621,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag&Drop"
msgstr "Træk&slip"
-#. RBO)
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -629,14 +461,8 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-msgstr ""
-"Funktionen <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-"
-"drop\">Træk-og-slip</link> lader dig arbejde hurtigt og effektivt med "
-"tekstdokumenter i $[officename]. Du kan for eksempel trække-og-slippe "
-"objekter, såsom grafik fra Galleriet, fra én placering til en anden i det "
-"samme dokument eller mellem åbne $[officename]-dokumenter."
+msgstr "Funktionen <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">Træk-og-slip</link> lader dig arbejde hurtigt og effektivt med tekstdokumenter i $[officename]. Du kan for eksempel trække-og-slippe objekter, såsom grafik fra Galleriet, fra én placering til en anden i det samme dokument eller mellem åbne $[officename]-dokumenter."
-#. :b;,
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -646,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Functions"
msgstr "Hjælpefunktioner"
-#. +f#B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -654,13 +479,8 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
-msgstr ""
-"Du kan bruge <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help "
-"system\">Hjælpesystemet</link> som en fuldstændig reference til "
-"$[officename]-programmer, herunder <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" "
-"name=\"instructions\">instruktioner</link> til simple og komplekse opgaver."
+msgstr "Du kan bruge <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Hjælpesystemet</link> som en fuldstændig reference til $[officename]-programmer, herunder <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instruktioner</link> til simple og komplekse opgaver."
-#. mek)
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -669,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "Tegneobjektegenskabslinje"
-#. Gmqd
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -677,11 +496,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" "
-"name=\"Tegneobjektegenskabslinje\">Tegneobjektegenskabslinje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Tegneobjektegenskabslinje\">Tegneobjektegenskabslinje</link>"
-#. NY.U
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -689,14 +505,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Du kan se linjen "
-"<emph>Tegneobjektegenskaber</emph> i Writer og Calc. Vælg menuen Vis - "
-"Værktøjslinjer - Tegneobjektegenskaber. Funktionerne bliver aktiveret når du "
-"markerer et tegneobjekt. Du ser lidt forskellige funktioner i linjen alt "
-"efter om du ser linjen i et tekstdokument eller i et regneark.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Du kan se linjen <emph>Tegneobjektegenskaber</emph> i Writer og Calc. Vælg menuen Vis - Værktøjslinjer - Tegneobjektegenskaber. Funktionerne bliver aktiveret når du markerer et tegneobjekt. Du ser lidt forskellige funktioner i linjen alt efter om du ser linjen i et tekstdokument eller i et regneark.</ahelp>"
-#. N?!%
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -704,10 +514,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stregtype\">Stregtype</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stregtype\">Stregtype</link>"
-#. EPC_
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -715,11 +523,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" "
-"name=\"Stregtykkelse\">Stregtykkelse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stregtykkelse\">Stregtykkelse</link>"
-#. B#f9
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -727,10 +532,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stregfarve\">Stregfarve</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stregfarve\">Stregfarve</link>"
-#. !K6=
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -738,11 +541,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" "
-"name=\"Fladestil/-fyld\">Fladestil/-fyld</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Fladestil/-fyld\">Fladestil/-fyld</link>"
-#. Df7O
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -751,62 +551,46 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Bar"
msgstr "Billedlinje"
-#. XeHt
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Billedlinje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Billedlinje</link>"
-#. fK]E
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3147756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Værktøjslinjen <emph>Billede</emph> "
-"indeholder funktioner til at formatere og positionere markeret bitmap "
-"grafik.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Værktøjslinjen <emph>Billede</emph> indeholder funktioner til at formatere og positionere markeret bitmap grafik.</ahelp>"
-#. ,\)h
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Spejlvend "
-"lodret</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Spejlvend lodret</link>"
-#. TME%
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Spejlvend "
-"vandret</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Spejlvend vandret</link>"
-#. 9JRx
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics "
-"Properties\">Grafikegenskaber</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Grafikegenskaber</link>"
-#. $Hq}
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -815,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
-#. L=(;
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -825,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Indsæt\">Indsæt</link>"
-#. ;Bx|
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -833,12 +615,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Menuen Indsæt indeholder kommandoer til at indsætte nye "
-"elementer i dit dokument. Dette inkluderer sektioner, fodnoter, kommentarer, "
-"specialtegn, grafik og objekter fra andre programmer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menuen Indsæt indeholder kommandoer til at indsætte nye elementer i dit dokument. Dette inkluderer sektioner, fodnoter, kommentarer, specialtegn, grafik og objekter fra andre programmer.</ahelp>"
-#. ^PsO
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -846,11 +624,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manuelt skift\">Manuelt "
-"skift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manuelt skift\">Manuelt skift</link>"
-#. #{(u
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -858,11 +633,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" "
-"name=\"Specialtegn\">Specialtegn</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Specialtegn\">Specialtegn</link>"
-#. gTY#
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -872,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Sektion\">Sektion</link>"
-#. FWpM
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -880,10 +651,8 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-#. aH:y
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -891,11 +660,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" "
-"name=\"Footnote\">Fodnote/Slutnote</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Fodnote/Slutnote</link>"
-#. L`0|
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -903,11 +669,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" "
-"name=\"Billedtekst\">Billedtekst</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Billedtekst\">Billedtekst</link>"
-#. in\f
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -915,10 +678,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bogmærke\">Bogmærke</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bogmærke\">Bogmærke</link>"
-#. =}:N
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -926,11 +687,8 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" "
-"name=\"Krydshenvisning\">Krydshenvisning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Krydshenvisning\">Krydshenvisning</link>"
-#. $g,d
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -938,10 +696,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Kommentar\">Kommentar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Kommentar\">Kommentar</link>"
-#. A7[#
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -951,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-#. E$w(
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -959,10 +714,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Konvolut\">Konvolut</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Konvolut\">Konvolut</link>"
-#. rn2(
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -972,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Ramme\">Ramme</link>"
-#. tO7i
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -982,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
-#. mYmV
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -990,11 +741,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Vandret lineal\">Vandret "
-"lineal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Vandret lineal\">Vandret lineal</link>"
-#. QIU%
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -1002,11 +750,8 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" "
-"name=\"Objektramme\">Objektramme</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Objektramme\">Objektramme</link>"
-#. 6/o=
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -1016,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fil\">Fil</link>"
-#. o:8P
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1025,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Bar"
msgstr "Rammelinje"
-#. W1@p
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1033,10 +776,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Rammelinje\">Rammelinje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Rammelinje\">Rammelinje</link>"
-#. cvB)
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1044,12 +785,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Når en ramme er valgt, giver "
-"<emph>Rammelinjen</emph> de vigtigste funktioner for formatering og "
-"placering af rammen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Når en ramme er valgt, giver <emph>Rammelinjen</emph> de vigtigste funktioner for formatering og placering af rammen.</ahelp>"
-#. y4HC
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1057,11 +794,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Deaktiver "
-"ombrydning\">Deaktiver ombrydning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Deaktiver ombrydning\">Deaktiver ombrydning</link>"
-#. {xy,
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1069,11 +803,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Du kan også "
-"vælge denne indstilling under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Du kan også vælge denne indstilling under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-#. c@{;
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1081,11 +812,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Aktiver ombrydning\">Aktiver "
-"ombrydning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Aktiver ombrydning\">Aktiver ombrydning</link>"
-#. x\Cs
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1093,12 +821,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Dette ikon "
-"repræsenterer indstillingen <emph>Sideombrydning</emph> under fanebladet "
-"<emph>Ombrydning</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Dette ikon repræsenterer indstillingen <emph>Sideombrydning</emph> under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-#. v3lE
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1106,11 +830,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Gennemgående "
-"ombrydning\">Gennemgående ombrydning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Gennemgående ombrydning\">Gennemgående ombrydning</link>"
-#. _e2P
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1118,11 +839,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Du kan også "
-"definere denne indstilling under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Du kan også definere denne indstilling under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-#. \nbY
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1130,11 +848,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" "
-"name=\"Baggrundsfarve\">Baggrundsfarve</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Baggrundsfarve\">Baggrundsfarve</link>"
-#. T{$,
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1142,11 +857,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" "
-"name=\"Rammeegenskaber\">Rammeegenskaber</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Rammeegenskaber\">Rammeegenskaber</link>"
-#. |x=P
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1155,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#. 3F3W
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1165,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Formater\">Formater</link>"
-#. SEe!
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1173,11 +883,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Indeholder kommandoer for formatering af "
-"udseendet og indholdet af dit dokument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Indeholder kommandoer for formatering af udseendet og indholdet af dit dokument.</ahelp>"
-#. QGMs
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1187,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Tegn\">Tegn</link>"
-#. okm/
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1197,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Afsnit\">Afsnit</link>"
-#. _CrF
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1205,11 +910,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" "
-"name=\"Numbering/Bullets\">Punktopstilling</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punktopstilling</link>"
-#. f=Fy
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1219,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Side\">Side</link>"
-#. *1eW
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1229,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Spalter\">Spalter</link>"
-#. 7RgI
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1237,10 +937,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sektioner\">Sektioner</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sektioner\">Sektioner</link>"
-#. T9wG
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1250,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Ramme\">Ramme</link>"
-#. :D)A
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1260,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Billede\">Billede</link>"
-#. $`Js
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1269,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
-#. I[%q
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1279,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Vindue\">Vindue</link>"
-#. 7ohQ
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1287,11 +981,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Indeholder kommandoer til "
-"manipulation og visning af dokumentvinduer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Indeholder kommandoer til manipulation og visning af dokumentvinduer.</ahelp>"
-#. mp8A
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1300,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Vis udskrift"
-#. u]W;
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1308,11 +998,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Vis udskrift\">Vis "
-"udskrift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Vis udskrift\">Vis udskrift</link>"
-#. ,%PB
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1320,11 +1007,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
-msgstr ""
-"Værktøjslinjen <emph>Vis udskrift</emph> fremkommer, når du ser en "
-"udskriftsvisning af det aktuelle dokument."
+msgstr "Værktøjslinjen <emph>Vis udskrift</emph> fremkommer, når du ser en udskriftsvisning af det aktuelle dokument."
-#. tDbb
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1333,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Vis"
-#. 7)\9
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1343,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Vis\">Vis</link>"
-#. 0%\8
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1351,11 +1033,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Denne menu indeholder kommandoer til at styre, hvordan "
-"dokumentet vises på skærmen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menu indeholder kommandoer til at styre, hvordan dokumentet vises på skærmen.</ahelp>"
-#. I|=H
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1365,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-#. @1Bz
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1374,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#. 6!7l
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1384,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Rediger\">Rediger</link>"
-#. cNRc
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1392,11 +1068,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Denne menu indeholder kommandoer til at rediger indholdet i "
-"det aktuelle dokument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menu indeholder kommandoer til at rediger indholdet i det aktuelle dokument.</ahelp>"
-#. yOw\
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1404,11 +1077,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Indsæt speciel\">Indsæt "
-"speciel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Indsæt speciel\">Indsæt speciel</link>"
-#. /Rp2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1416,11 +1086,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Marker tekst\">Marker "
-"tekst</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Marker tekst\">Marker tekst</link>"
-#. Qs+e
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1428,11 +1095,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Sammenlign "
-"dokument\">Sammenlign dokument</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Sammenlign dokument\">Sammenlign dokument</link>"
-#. lyg^
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1440,11 +1104,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Søg og erstat\">Søg og "
-"erstat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Søg og erstat\">Søg og erstat</link>"
-#. ]smb
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1452,10 +1113,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Autotekst\">Autotekst</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Autotekst\">Autotekst</link>"
-#. 3nIz
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1463,11 +1122,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Udskift database\">Udskift "
-"database</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Udskift database\">Udskift database</link>"
-#. USV2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1477,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Felter\">Felter</link>"
-#. N*6)
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1485,10 +1140,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Fodnoter\">Fodnoter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Fodnoter\">Fodnoter</link>"
-#. tYX~
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1496,11 +1149,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" "
-"name=\"Indekselement\">Indekselement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Indekselement\">Indekselement</link>"
-#. j5x/
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1508,11 +1158,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" "
-"name=\"Litteraturlisteelement\">Litteraturlisteelement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Litteraturlisteelement\">Litteraturlisteelement</link>"
-#. 04j?
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1520,10 +1167,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-#. v8)]
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1533,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Kæder\">Kæder</link>"
-#. pe;K
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1541,10 +1185,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Imagemap\">Imagemap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Imagemap\">Imagemap</link>"
-#. 8A_b
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1553,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Formateringslinje"
-#. zbx#
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1561,11 +1202,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" "
-"name=\"Formateringslinje\">Formateringslinje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formateringslinje\">Formateringslinje</link>"
-#. dN;C
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1573,11 +1211,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Formateringslinjen indeholder flere "
-"tekstformateringsfunktioner.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Formateringslinjen indeholder flere tekstformateringsfunktioner.</ahelp>"
-#. g]2+
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1585,11 +1220,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" "
-"name=\"Skriftfarve\">Skriftfarve</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Skriftfarve\">Skriftfarve</link>"
-#. $hCp
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1599,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional icons"
msgstr "Supplerende ikoner"
-#. 8H;;
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1608,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Forøg skriftstørrelse"
-#. V)p*
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1617,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Forøger skriftstørrelsen for den valgte tekst.</ahelp>"
-#. 0/m!
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1626,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Formindsk skriftstørrelse"
-#. J0BN
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1635,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Reducerer skriftstørrelsen for den valgte tekst.</ahelp>"
-#. })b5
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1643,11 +1270,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr ""
-"Hvis understøttelse af <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" "
-"name=\"CTL\">CTL</link> er aktiveret, vil to ekstra ikoner være synlige."
+msgstr "Hvis understøttelse af <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> er aktiveret, vil to ekstra ikoner være synlige."
-#. 6JgB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1657,19 +1281,14 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Venstre mod højre"
-#. ?iJH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">venstre mod højre-"
-"ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">venstre mod højre-ikon</alt></image>"
-#. Za}a
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1677,11 +1296,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Teksten bliver indtastet fra venstre mod "
-"højre.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Teksten bliver indtastet fra venstre mod højre.</ahelp>"
-#. %n^)
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1691,19 +1307,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Højre mod venstre"
-#. .LQ}
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN107DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" "
-"height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">højre mod venstre-"
-"ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">højre mod venstre-ikon</alt></image>"
-#. ;^da
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1711,11 +1322,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Tekst, som er formateret i et Complex Text "
-"Layout (CTL) sprog, bliver indtastet fra højre mod venstre.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Tekst, som er formateret i et Complex Text Layout (CTL) sprog, bliver indtastet fra højre mod venstre.</ahelp>"
-#. $2qs
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1724,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Tekstobjektlinje"
-#. I(O9
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1732,11 +1339,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" "
-"name=\"Tekstobjektlinje\">Tekstobjektlinje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Tekstobjektlinje\">Tekstobjektlinje</link>"
-#. iDpx
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1744,13 +1348,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\" >Indeholder formateringskommandoer for "
-"tekst, der er indeholdt i et tegneobjekt.</ahelp> Værktøjslinjen "
-"<emph>Tekstobjekt</emph> fremkommer, når du dobbeltklikker inde i et "
-"tegneobjekt."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\" >Indeholder formateringskommandoer for tekst, der er indeholdt i et tegneobjekt.</ahelp> Værktøjslinjen <emph>Tekstobjekt</emph> fremkommer, når du dobbeltklikker inde i et tegneobjekt."
-#. S)./
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1758,11 +1357,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Hævet skrift\">Hævet "
-"skrift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Hævet skrift\">Hævet skrift</link>"
-#. Kgyt
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1770,11 +1366,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Sænket skrift\">Sænket "
-"skrift</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Sænket skrift\">Sænket skrift</link>"
-#. r=$n
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1782,10 +1375,8 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Marker alt\">Marker alt</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Marker alt\">Marker alt</link>"
-#. zh#3
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1795,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Tegn\">Tegn</link>"
-#. HFrp
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1805,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Afsnit\">Afsnit</link>"
-#. dDA-
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1813,11 +1402,8 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
-msgstr ""
-"Her kan du definere indrykning, afstand, justering og linjeafstand for det "
-"aktuelle afsnit."
+msgstr "Her kan du definere indrykning, afstand, justering og linjeafstand for det aktuelle afsnit."
-#. Hb}d
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1826,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers"
msgstr "Linealer"
-#. @l2]
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1836,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Linealer\">Linealer</link>"
-#. [nmU
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1844,12 +1428,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
-msgstr ""
-"Linealer viser sidens dimensioner og placeringen af tabulatorer, "
-"indrykninger, kanter og kolonner. Du kan ændre alle disse på linealerne ved "
-"brug af musen."
+msgstr "Linealer viser sidens dimensioner og placeringen af tabulatorer, indrykninger, kanter og kolonner. Du kan ændre alle disse på linealerne ved brug af musen."
-#. E\=H
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1857,13 +1437,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr ""
-"Ved at dobbeltklikke på linealen, kan du åbne dialogen <emph>Afsnit</emph> "
-"og tildele <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" "
-"name=\"direct paragraph formatting\">direkte afsnitsformatering</link> for det "
-"aktuelle afsnit eller alle markerede afsnit."
+msgstr "Ved at dobbeltklikke på linealen, kan du åbne dialogen <emph>Afsnit</emph> og tildele <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direkte afsnitsformatering</link> for det aktuelle afsnit eller alle markerede afsnit."
-#. AN7s
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1872,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
msgstr "Velkommen til $[officename] Writer Hjælp"
-#. ;Sk@
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1882,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer Hjælp"
-#. NK./
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1892,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Arbejde med %PRODUCTNAME Writer"
-#. 8[0c
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1902,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menuer, værktøjslinjer og taster"
-#. exr@
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1912,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Getting Help"
msgstr "Få hjælp"
-#. mBo_
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1921,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Bar"
msgstr "Tabellinje"
-#. VZpD
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1929,10 +1498,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Tabellinje\">Tabellinje</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Tabellinje\">Tabellinje</link>"
-#. 3NKI
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1940,12 +1507,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>Tabellinjen</emph> indeholder "
-"funktioner, som du har brug for, når du arbejder med tabeller. Den "
-"fremkommer, når du flytter markøren ind i en tabel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>Tabellinjen</emph> indeholder funktioner, som du har brug for, når du arbejder med tabeller. Den fremkommer, når du flytter markøren ind i en tabel.</ahelp>"
-#. lHW/
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1953,11 +1516,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Flet celler\">Flet "
-"celler</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Flet celler\">Flet celler</link>"
-#. QP4b
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1965,11 +1525,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Slet række\">Slet "
-"række</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Slet række\">Slet række</link>"
-#. @XQz
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1977,33 +1534,24 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Slet kolonne\">Slet "
-"kolonne</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Slet kolonne\">Slet kolonne</link>"
-#. 7MC7
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id943333820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" "
-"name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-#. 6@11
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id947820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" "
-"name=\"Tabelegenskaber\">Tabelegenskaber</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Tabelegenskaber\">Tabelegenskaber</link>"
-#. %[\I
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -2012,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sorter\">Sorter</link>"
-#. kh\l
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2021,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Menuer"
-#. XnXJ
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2029,11 +1575,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" "
-"name=\"Menuer\">Menuer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menuer\">Menuer</link></variable>"
-#. ?nJu
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2041,11 +1584,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-msgstr ""
-"Den følgende sektion lister de hjælpeemner, der er tilgængelige for menuer "
-"og dialoger."
+msgstr "Den følgende sektion lister de hjælpeemner, der er tilgængelige for menuer og dialoger."
-#. VFug
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2054,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#. gH)m
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2063,18 +1602,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>"
-#. 85*n
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Viser kommandoer til at indsætte, redigere og slette en tabel "
-"inden i et tekstdokument.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser kommandoer til at indsætte, redigere og slette en tabel inden i et tekstdokument.</ahelp>"
-#. {M%}
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2083,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
-#. -qA7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2092,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#. -I!5
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2101,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new table."
msgstr "Indsætter en ny tabel."
-#. _oh!
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2110,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
-#. (onR
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2119,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts columns."
msgstr "Indsætter kolonner."
-#. +Aj8
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2128,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Rækker"
-#. P`n+
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2137,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts rows."
msgstr "Indsætter rækker."
-#. \VWO
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2146,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#. OC]7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2155,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#. _Rp`
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2164,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Sletter den aktuelle tabel.</ahelp>"
-#. 9I@A
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2173,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Kolonner"
-#. O-:,
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2182,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected columns."
msgstr "Sletter de valgte kolonner."
-#. ?Tvc
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2191,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Rækker"
-#. f!9L
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2200,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected rows."
msgstr "Sletter de valgte rækker."
-#. XXjD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2209,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
-#. dR*=
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2218,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
-#. wa=H
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2227,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælger den aktuelle tabel.</ahelp>"
-#. ZQk0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2236,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Kolonne"
-#. Xg)-
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2245,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr "Vælger den aktuelle kolonne."
-#. %YY0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2254,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Række"
-#. g5nK
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2263,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current row."
msgstr "Vælger den aktuelle række."
-#. PeKL
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2272,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Celle"
-#. wowO
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2281,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Vælger den aktuelle celle.</ahelp>"
-#. Btf,
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2290,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Flet celler</link>"
-#. ^A_]
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2299,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Opdel celler</link>"
-#. vn.B
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2308,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Tabel Autoformat</link>"
-#. jCH)
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2317,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit"
msgstr "Tilpas automatisk"
-#. $|H5
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2326,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Kolonnebredde"
-#. s6bg
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2335,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
msgstr "Åbner dialogen Kolonnebredde, hvor du kan ændre bredden på en kolonne."
-#. OghN
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2344,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal kolonnebredde</link>"
-#. NMxN
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2353,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Fordel kolonner jævnt</link>"
-#. y7L0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2362,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Rækkehøjde"
-#. Q;xM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2371,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
msgstr "Åbner dialogen Rækkehøjde, hvor du kan ændre højden på en række."
-#. [ey7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2380,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal rækkehøjde</link>"
-#. aYX\
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2389,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Fordel rækker jævnt</link>"
-#. rmh1
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2398,18 +1898,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Tillad opdeling af række over sider og spalter"
-#. b+qA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"21753\">Tillader et sideskift indenfor den aktuelle "
-"række.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Tillader et sideskift indenfor den aktuelle række.</ahelp>"
-#. ow9V
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2418,18 +1914,14 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Rows Repeat"
msgstr "Gentag overskriftsrække"
-#. 4J-o
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"20520\">Gentager tabellens rækkeoverskrifter på efterfølgende "
-"sider, hvis tabellen spænder over en eller flere sider.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Gentager tabellens rækkeoverskrifter på efterfølgende sider, hvis tabellen spænder over en eller flere sider.</ahelp>"
-#. ILfh
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2438,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert"
msgstr "Konverter"
-#. 5]aG
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2447,20 +1938,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Table"
msgstr "Tekst til tabel"
-#. G!D1
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner en dialog, hvor du kan konvertere "
-"den markerede tekst til en tabel.</ahelp>Åbner <link "
-"href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialog</link>, hvor du kan konvertere "
-"den markerede tekst til en tabel."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner en dialog, hvor du kan konvertere den markerede tekst til en tabel.</ahelp>Åbner <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialog</link>, hvor du kan konvertere den markerede tekst til en tabel."
-#. {3q-
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2469,20 +1954,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table to Text"
msgstr "Tabel til tekst"
-#. {ERs
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner en dialog, hvor du kan konvertere "
-"den aktuelle tabel til tekst.</ahelp>Åbner <link "
-"href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialog</link>, hvor du kan konvertere "
-"den aktuelle tabel til tekst."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner en dialog, hvor du kan konvertere den aktuelle tabel til tekst.</ahelp>Åbner <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialog</link>, hvor du kan konvertere den aktuelle tabel til tekst."
-#. +S6z
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2491,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sorter</link>"
-#. os@!
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2500,18 +1978,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
-#. ha%B
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10933\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
-msgstr ""
-"Åbner værktøjslinjen <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formel</link> "
-"for indtastning eller redigering af en formel."
+msgstr "Åbner værktøjslinjen <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formel</link> for indtastning eller redigering af en formel."
-#. J#QT
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2520,18 +1994,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Talformat"
-#. ;_|J
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN107AC\n"
"help.text"
msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table."
-msgstr ""
-"Åbner <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">en dialog</link>, hvor "
-"du kan angive formatet af tal i tabellen."
+msgstr "Åbner <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">en dialog</link>, hvor du kan angive formatet af tal i tabellen."
-#. WUrj
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2540,18 +2010,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Tabelgrænser"
-#. \zc*
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
-msgstr ""
-"Viser eller skjuler gitterlinjerne omkring tabelceller. Gitterlinjerne er "
-"kun synlige på skærmen og skrives ikke ud."
+msgstr "Viser eller skjuler gitterlinjerne omkring tabelceller. Gitterlinjerne er kun synlige på skærmen og skrives ikke ud."
-#. n:1g
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2560,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Tabelegenskaber</link>"
-#. Zdrm
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2569,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering Bar"
msgstr "Punktopstillingslinje"
-#. [g%j
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2577,11 +2041,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" "
-"name=\"Punktopstillingslinjen\">Punktopstillingslinjen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Punktopstillingslinjen\">Punktopstillingslinjen</link>"
-#. 5Q]D
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2589,12 +2050,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"><emph>Punktopstillingslinjen</emph> indeholder "
-"funktioner til at modificere strukturen af et nummereret afsnit, herunder "
-"ændre rækkefølgen af afsnit og angive forskellige afsnitsniveauer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"><emph>Punktopstillingslinjen</emph> indeholder funktioner til at modificere strukturen af et nummereret afsnit, herunder ændre rækkefølgen af afsnit og angive forskellige afsnitsniveauer.</ahelp>"
-#. EAMi
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2603,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Værktøjslinjer"
-#. PPS[
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2611,11 +2067,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" "
-"name=\"Værktøjslinjer\">Værktøjslinjer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Værktøjslinjer\">Værktøjslinjer</link></variable>"
-#. g#Zo
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2623,12 +2076,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr ""
-"Denne sektion giver et overblik over de tilgængelige værktøjslinjer i "
-"$[officename] Writer.<embedvar "
-"href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Denne sektion giver et overblik over de tilgængelige værktøjslinjer i $[officename] Writer.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-#. vIt+
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2637,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Filer"
-#. lxAM
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2647,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Filer\">Filer</link>"
-#. |c4^
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2655,11 +2102,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Disse kommandoer anvendes på det aktuelle dokument, åbn et "
-"nyt dokument, eller luk programmet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Disse kommandoer anvendes på det aktuelle dokument, åbn et nyt dokument, eller luk programmet.</ahelp>"
-#. n.[4
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2669,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Åbn\">Åbn</link>"
-#. lt99
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2679,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gem som\">Gem som</link>"
-#. fq9d
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2687,10 +2129,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versioner\">Versioner</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versioner\">Versioner</link>"
-#. fZ?o
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2698,10 +2138,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Egenskaber\">Egenskaber</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Egenskaber\">Egenskaber</link>"
-#. S{hR
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2711,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Udskriv\">Udskriv</link>"
-#. 5mn=
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2719,11 +2156,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" "
-"name=\"Udskriftsindstillinger\">Udskriftsindstillinger</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Udskriftsindstillinger\">Udskriftsindstillinger</link>"
-#. J$Z7
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2732,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "Formellinje"
-#. 1~D_
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2740,11 +2173,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" "
-"name=\"Formellinje\">Formellinje</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formellinje\">Formellinje</link></variable>"
-#. :wv-
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2752,14 +2182,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Værktøjslinjen <emph>Formel</emph> giver dig mulighed for at "
-"oprette og indsætte beregninger i et tekstdokument.</ahelp> For at aktivere "
-"værktøjslinjen <emph>Formel</emph> skal du trykke på F2."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "LibreLogo.xhp\n"
-#~ "hd_170\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "LibreLogo"
-#~ msgstr "LibreLogo"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Værktøjslinjen <emph>Formel</emph> giver dig mulighed for at oprette og indsætte beregninger i et tekstdokument.</ahelp> For at aktivere værktøjslinjen <emph>Formel</emph> skal du trykke på F2."
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 81376515c0d..403fb9591ac 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-27 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 277c425939d..9e6d135dd0d 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354376662.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355389040.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Inkluderer nummereringsformater i den valgte tabeltypografi.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Inkludererer nummerformater i den valgte tabeltypografi.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,8 +1191,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150018\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_LEVEL\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_LEVEL\">Klik på dispositionsniveauet, som du vil ændre, og angiv så nummereringsindstillingerne for niveauet.</ahelp> For at anvende nummereringsindstillingerne, undtagen for afsnitstypografi, på alle niveauer, klik \"1-10\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Klik på dispositionsniveauet, som du vil ændre, og angiv så nummereringsindstillingerne for niveauet.</ahelp> For at anvende nummereringsindstillingerne, undtagen for afsnitstypografi, på alle niveauer, klik \"1-10\"."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1227,8 +1227,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153722\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_COLL\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_COLL\">Vælg den afsnitstypografi, som du vil tildele til det markerede dispositionsniveau.</ahelp> Hvis du klikker \"Ingen\", bliver det markerede dispositionsniveau ikke defineret."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Vælg den afsnitstypografi, som du vil tildele til det markerede dispositionsniveau.</ahelp> Hvis du klikker \"Ingen\", bliver det markerede dispositionsniveau ikke defineret."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156319\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_NUMBER\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_NUMBER\">Vælg den nummereringstypografi, som du vil anvende på det markerede dispositionsniveau.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Vælg den nummereringstypografi, som du vil anvende på det markerede dispositionsniveau.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1425,8 +1425,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147224\n"
"41\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_CHARFMT\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_CHARFMT\">Vælg formatet for nummereringstegnet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Vælg formatet for nummereringstegnet.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1443,8 +1443,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147575\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:NF_ALL_LEVEL\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:NF_ALL_LEVEL\">Vælg antal niveauer i dispositionen som skal inkluderes i kapitelnummereringen. Vælg for eksempel \"3\" for at vise tre niveauer af kapitelnummereringen: 1.1.1</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Vælg antal niveauer i dispositionen som skal inkluderes i kapitelnummereringen. Vælg for eksempel \"3\" for at vise tre niveauer af kapitelnummereringen: 1.1.1</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1461,8 +1461,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155142\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_PREFIX\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_PREFIX\">Indtast den tekst, som du vil vise før kapitelnummeret.</ahelp> Skriv for eksempel \"Kapitel \" for at få \"Kapitel 1\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Indtast den tekst, som du vil vise før kapitelnummeret.</ahelp> Skriv for eksempel \"Kapitel \" for at få \"Kapitel 1\"."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1479,8 +1479,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153358\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_SUFFIX\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\""
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_SUFFIX\">Indtast den tekst, som du vil vise efter kapitelnummeret.</ahelp> Skriv for eksempel et punktum (.) for at få \"1.\""
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Indtast den tekst, som du vil vise efter kapitelnummeret.</ahelp> Skriv for eksempel et punktum (.) for at få \"1.\""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1497,8 +1497,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151023\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:ED_START\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:ED_START\">Indtast det tal som du vil genstarte kapitelnummereringen med.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Indtast det tal som du vil genstarte kapitelnummereringen med.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1626,14 +1626,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Indsæt den bibliografiske henvisning i dit dokument. Hvis du opretter en ny datapost, skal du også indsætte den som indtastning. Ellers vil den forsvinde, når du lukker dokumentet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Indsæt bibliografi-referencen i dit dokument. Hvis du opretter en ny datapost, skal du også indsætte den som indtastning. Ellers vil denne datapost forsvinde, når du lukker dokumentet.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1668,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definer litteraturlisteelement</link>, hvor du kan oprette en ny datapost i litteraturlisten. Denne datapost bliver kun lagret i dokumentet. For at tilføje en datapost til litteraturdatabasen, vælg <emph>Funktioner - Litteraturdatabase</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Åbner dialogen <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definer litteraturlisteelement\">Definer litteraturlisteelement</link>, hvor du kan oprette en ny datapost i litteraturlisten. Denne datapost bliver kun lagret i dokumentet. For at føje en datapost til litteraturdatabasen, vælg <emph>Funktioner - Litteraturdatabase</emph>.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -2782,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorterer rækkerne i tabellen eller afsnittene i markeringen efter de aktuelle sorteringsindstillinger.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorterer rækkerne i tabellen eller afsnittene i markeringen ifølge de aktuelle sorteringsindstillinger.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7055,8 +7054,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154341\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\">Flytter til foregående fod- eller slutnoteanker i dokumentet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Flytter til foregående fod- eller slutnoteanker i dokumentet.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7090,8 +7089,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149638\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\">Flytter til næste fod- eller slutnoteanker i dokumentet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Flytter til næste fod- eller slutnoteanker i dokumentet.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7510,14 +7509,13 @@ msgid "Start at"
msgstr "Begynd med"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_ENDNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Indtast nummeret for den første slutnote i dokumentet.</ahelp> Dette er nyttigt, hvis du ønsker, at slutnotenummereringen skal spænde over mere end ét dokument."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Indtast nummeret for den første slutnote i dokumentet.</ahelp> Dette er nyttigt, hvis du ønsker, at slutnotenummereringen skal spænde over mere end ét dokument."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7529,14 +7527,13 @@ msgid "Before"
msgstr "Foran"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3152943\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Indtast den tekst, som du vil vise foran slutnotetallet i noteteksten.</ahelp> Skriv for eksempel \"vedr: \" for at vise \"vedr: 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Indtast den tekst, som du vil vise foran slutnotetallet i noteteksten.</ahelp> Skriv for eksempel \"vedr: \" for at vise \"vedr: 1\"."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7548,14 +7545,13 @@ msgid "After"
msgstr "Efter"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3153535\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Indtast den tekst, som du vil vise efter slutnotetallet i noteteksten.</ahelp> Skriv for eksempel, \")\" for at vise \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Indtast den tekst, som du vil vise efter slutnotetallet i noteteksten.</ahelp> Skriv for eksempel \")\" for at vise \"1)\"."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7591,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Vælg afsnitslayout for slutnoteteksten.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7609,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Vælg sidelayout for slutnoter.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7645,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Vælg teksttypografi til slutnoteankre i teksten i dit dokument.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7663,7 +7659,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Vælg teksttypografi til slutnotetallene i slutnoterne.</ahelp>"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -8185,7 +8181,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Konverterer teksten til en tabel ved at bruge semikoloner (;) som kolonnemarkører.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Konverterer teksten til en tabel ved at bruge semikolonner (;) som kolonnemarkører.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8203,7 +8199,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Konverterer teksten til en tabel ved at bruge afsnit som kolonnemarkører.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Ændrer teksten til en tabel med det tegn, du indtaster i boksen, som kolonnemarkør.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8239,7 +8235,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Skriv det tegn, du ønsker at bruge som kolonnemarkør.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Skriv det tegn, du vil bruge som kolonnemarkør.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8316,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Gentager tabeloverskriften på hver side, som tabellen strækker sig over.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Gentager tabeloverskriften på hver side tabellen strækker sig over.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -11582,7 +11578,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Vælg typografi til linjenumrene.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11600,7 +11596,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Vælg typografi til linjenumrene.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11618,7 +11614,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Vælg hvor linjenumrene skal stå.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11632,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Vælg afstand mellem linjenumre og tekst.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11650,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Vælg område for linjenummereringen.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11690,7 +11686,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Indtast tekst som skal bruges som skilletegn.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11708,7 +11704,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Indtast antallet af linjer mellem skillemærkerne.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11753,7 +11749,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Medtager tomme afsnit i linjeoptællingen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Medtager tomme afsnit i linjetællingen.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11765,14 +11761,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Linjer i tekstrammer"
#: 06180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\">Tilføjer linjenumre til tekst i tekstrammer. Nummereringen genstarter i hver tekstramme og medtages ikke i linjeoptællingen i dokumentets hovedtekstområde.</ahelp> I <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">kædede rammer</link> genstartes nummereringen ikke."
+msgstr "Tilføjer linjetal til tekst i tekstrammer. Nummereringen starter forfra i hver tekstramme og medregnes ikke i linjetællingen i dokumentets hovedtekst.</ahelp> I <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">kædede rammer</link> startes nummereringen ikke forfra."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11790,7 +11785,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Genstarter linjenummerering øverst på hver side i dokumentet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Genstarter linjenummerering i toppen af hver side i dokumentet.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12929,7 +12924,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Vælg indeks til indtastningen.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12941,14 +12936,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Element"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\">Viser teksten som er valgt i dokumentet. Hvis du vil, kan du indtaste et andet ord til indekselementet. Den valgte tekst i dokumentet bliver ikke ændret.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Viser teksten, som er valgt i dokumentet. Du kan evt, indtaste et andet ord som indekselement. Teksten i dokumentet bliver ikke ændret.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12960,14 +12954,13 @@ msgid "1st key"
msgstr "1. nøgle"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3152953\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PRIM_KEY\">Gør den aktuelle markering til en underelement af ordet som du indtaster her. For eksempel, hvis du vælger \"koldt\", og indtaster \"vejr\" som den første nøgle, bliver indekselementet \"vejr, koldt\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Gør den aktuelle markering til et underelement af ordet, du indtaster her. Hvis du markerer \"koldt\", og indtaster \"vejr\" som den første nøgle, bliver indekselementet \"vejr, koldt\".</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12979,14 +12972,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2. nøgle"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\">Gør den aktuelle markering til et under-underelement til den første nøgle. Hvis du for eksempel vælger \"koldt\", og indtaster \"vejr\" som den første nøgle og \"vinter\" som den anden nøgle, bliver indekselementet \"vejr, vinter, koldt\".</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\">Gør den aktuelle markering til et under-underelement til den første nøgle. Hvis du for eksempel markerer \"koldt\", og indtaster \"vejr\" som den første nøgle og \"vinter\" som den anden nøgle, bliver indekselementet \"vejr, vinter, koldt\".</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12998,14 +12990,13 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetisk læsning"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\">Angiv den fonetiske læsning for det tilsvarende element. Hvis eksempelvis et japansk kanji-ord har mere end én udtale, indtast da den rigtige udtale som et katakana-ord. Kanji-ordet bliver så sorteret ifølge det fonetiske læsningselement.</ahelp> Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis asiatisk sprogunderstøttelse er aktiveret."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Indtast den fonetiske læsning for det tilsvarende element. Hvis for eksempel et japansk kanji-ord har mere end én udtale, indtast den rigtige udtale som et katakana-ord. Kanji-ordet bliver så sorteret som det fonetiske læsningselement.</ahelp> Denne mulighed findes kun, når asiatisk sprogunderstøttelse er aktiveret."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13017,14 +13008,13 @@ msgid "Main Entry"
msgstr "Hovedelement"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_MAIN_ENTRY\">Gør den valgte tekst til hovedelement i et stikordsregister.</ahelp> $[officename] viser sidenummeret på hovedelement i et andet format end de andre elementer i stikordsregisteret."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Gør den valgte tekst til hovedelement i et stikordsregister.</ahelp> $[officename] viser sidenummeret på hovedelement i et andet format end de andre elementer i stikordsregisteret."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13036,14 +13026,13 @@ msgid "Level"
msgstr "Niveau"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147098\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\"/>"
-msgstr "Elementer der bruger afsnitsformatet \"Overskrift X\" (X = 1-10) kan automatisk blive føjet til indholdsfortegnelsen. Niveauet af elementet i stikordsregisteret modsvarer dispositionsniveauet af overskriftstypografien.<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_LEVEL\"/>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Afsnit, som bruger afsnitstypografierne \"Overskrift X\" (X = 1-10), kan automatisk tilføjes til indholdsfortegnelsen. Niveauet i indholdsfortegnelsen korresponderer med dispositionsniveauet for overskriftstypografien.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13064,14 +13053,13 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Anvend på alle lignende tekster"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3145783\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_APPLY_ALL\">Markerer automatisk alle andre forekomster af den valgte tekst i dokumentet. Tekst i sidehoveder, sidefødder, rammer, og billedtekster er ikke inkluderet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Markerer automatisk alle andre forekomster af den valgte tekst i dokumentet. Tekst i sidehoveder, sidefødder, rammer, og billedtekster er ikke inkluderet.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13125,7 +13113,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Markerer et stikord i teksten.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13155,14 +13143,13 @@ msgid "New user-defined index"
msgstr "Nyt brugerdefineret indeks"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEW\">Åbner dialogen <emph>Opret nyt brugerdefineret indeks</emph>, hvor du kan oprette et brugerdefineret indeks.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Åbner dialogen <emph>Opret nyt brugerdefineret indeks</emph> med dine personlige indstillinger.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14962,7 +14949,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Viser orddelingsforslagene for det valgte ord.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14980,7 +14967,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Angiv bindestregens placering. Denne indstilling findes kun, hvis der vises mere end ét orddelingsforslag.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14998,7 +14985,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignorerer orddelingsforslag og finder det næste ord, der skal deles.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15010,14 +14997,13 @@ msgid "Hyphenate"
msgstr "Del ord"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">Indsætter bindestregen på den viste position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Indsætter bindestregen på det viste sted.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15035,7 +15021,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Fjerner den aktuelle bindestreg fra det viste ord.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15387,14 +15373,13 @@ msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Viser typen af indeks, som det valgte element tilhører.</ahelp> Du kan ikke ændre indekstypen for et indekselement i denne dialog. I stedet skal du slette indekselementet fra dokumentet, og så indsætte det igen som en anden indekstype."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Viser indekstypen for det valgte element.</ahelp> Du kan ikke ændre indekstypen for et element i denne dialog. I stedet skal du slette det fra dokumentet, og derefter indsætte det som en anden indekstype."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15406,14 +15391,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Element"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Rediger indekselementet om nødvendigt. Når du ændrer indekselementet, vil den nye tekst kun optræde i indekset, og ikke ved indekselementankeret i dokumentet.</ahelp> For eksempel kan du indtaste et indeks med kommentarer såsom \"Grundlæggende, se også Generelt\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Rediger evt. indekselementet. Når du ændrer indekselementet, vil den nye tekst kun optræde i indekset, og ikke ved indekselementankeret i dokumentet.</ahelp> Du kan fx. indtaste et element med kommentarer såsom \"Grundlæggende, se også Generelt\"."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15425,14 +15409,13 @@ msgid "1st key"
msgstr "1. nøgle"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">For at oprette et flerniveauindeks, indtast navnet på indekselementet i første niveau, eller vælg et navn fra listen. Det aktuelle indekselement bliver tilføjet under dette navn.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">For at oprette et indeks med flere niveauer, indtast navnet på et indekselement i første niveau, eller vælg et navn fra listen. Det aktuelle indekselement bliver tilføjet under dette navn.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15444,14 +15427,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2. nøgle"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Skriv navnet på indekselementet i andet niveau, eller vælg et navn fra listen. Det aktuelle indekselement bliver tilføjet under dette navn.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Indtast navnet på indekselementet i andet niveau, eller vælg et navn fra listen. Det markerede indekselement bliver tilføjet under dette navn.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15469,7 +15451,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Ændrer niveau-typografien på et element i indholdsfortegnelsen</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15481,14 +15463,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Sletter det valgte element fra indekset. Elementteksten i dokumentet bliver ikke slettet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Sletter det valgte element i indekset. Teksten i dokumentet bliver ikke slettet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15506,7 +15487,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Springer til det første indekselement af samme type i dokumentet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15541,7 +15522,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Springer til det sidste indeks element af samme type i dokumentet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15576,7 +15557,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Springer til det forrige indeks element af samme type i dokumentet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15611,7 +15592,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Springer til det næste indeks element af samme type i dokumentet.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -16686,8 +16667,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145413\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\">Indtast typen af script, som du vil indsætte.</ahelp> Scriptet er identificeret i HTML-kildekoden med mærket <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Indtast typen af script, som du vil indsætte.</ahelp> Scriptet er identificeret i HTML-kildekoden med mærket <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16704,8 +16685,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\">Føjer en kæde til en scriptfil. Klik på alternativknappen <emph>URL</emph>, og indtast så kæden i boksen. Du kan også klikke på gennemsynsknappen (<emph>...</emph>), finde filen og så klikke på <emph>Indsæt</emph>.</ahelp> Den kædede scriptfil er identificeret i HTML-kildekoden med følgende mærker:"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Føjer en kæde til en scriptfil. Klik på alternativknappen <emph>URL</emph>, og indtast så kæden i boksen. Du kan også klikke på gennemsynsknappen (<emph>...</emph>), finde filen og så klikke på <emph>Indsæt</emph>.</ahelp> Den kædede scriptfil er identificeret i HTML-kildekoden med følgende mærker:"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16749,8 +16730,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154188\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\">Find scriptfilen, som du vil kæde til, og klik så på <emph>Indsæt</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Find scriptfilen, som du vil kæde til, og klik så på <emph>Indsæt</emph>.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16767,8 +16748,8 @@ msgctxt ""
"par_id3143272\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\">Indtast scriptkoden, som du vil indsætte.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Indtast scriptkoden, som du vil indsætte.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -19103,7 +19084,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Nummerering"
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
@@ -20240,7 +20220,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Indtast det antal kolonner, du ønsker i tabellen.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20294,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Medtager en overskriftsrække i tabellen.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20312,7 +20292,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Gentager tabeloverskriften øverst på hver efterfølgende side, hvis tabellen spænder over mere end en side.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20328,7 +20308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Vælg det antal rækker du vil bruge som overskrift.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20346,7 +20326,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Forhindrer at tabellen bliver delt over mere end en side.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20376,14 +20356,13 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformat"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\">Åbner dialogen <emph>Autoformat</emph>, hvor du kan vælge et foruddefineret layout til tabellen.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Åbner dialogen <emph>Autoformat</emph>, hvor du kan vælge et foruddefineret layout for tabellen.</ahelp></variable>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21008,7 +20987,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Medtager den første række i den oprindelige tabel som den første række i den anden tabel.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21026,7 +21005,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Indsætter en tom overskriftsrække i den anden tabel, som er formateret med typografien fra den første række i originaltabellen.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21044,7 +21023,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Indsætter en ekstra tom række i den anden tabel.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21062,7 +21041,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Deler tabellen uden at kopiere overskriftsrækken.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -22151,8 +22130,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\">Skriv navnet på bogmærket, som du vil oprette. Den nederste liste indeholder alle bogmærkerne i det aktuelle dokument. For at slette et bogmærke, vælg det på listen, og klik så på <emph>Slet</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Skriv navnet på bogmærket, som du vil oprette. Den nederste liste indeholder alle bogmærkerne i det aktuelle dokument. For at slette et bogmærke, vælg det på listen, og klik så på <emph>Slet</emph>.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22178,8 +22157,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">For at slette et bogmærke, vælg bogmærket fra dialogen <emph>Indsæt bogmærke</emph> og klik på knappen <emph>Slet</emph>. Der er ingen bekræftelsesdialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">For at slette et bogmærke, vælg bogmærket fra dialogen <emph>Indsæt bogmærke</emph> og klik på knappen <emph>Slet</emph>. Der er ingen bekræftelsesdialog.</ahelp>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22692,7 +22671,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Definerer fodnoters og slutnoters typografi</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22728,7 +22707,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Vælg fodnoters og slutnoters nummertypografi.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22890,7 +22869,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Vælg blandt mulighederne for nummerering af fodnoter.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22974,14 +22953,13 @@ msgid "Start at"
msgstr "Begynd med"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3156268\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FOOTNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Indtast tallet på den første fodnote i dokumentet. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du valgte \"Per dokument\" i feltet <emph>Punkttegn</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Indtast nummeret på den første fodnote i dokumentet. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du valgte \"For hvert dokument\" i feltet <emph>Optælling</emph>.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22993,14 +22971,13 @@ msgid "Before"
msgstr "Foran"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150587\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Indtast den tekst, som du vil vise foran fodnotetallet i noteteksten.</ahelp> For eksempel, indtast \"Til \" for at vise \"Til 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Indtast den tekst, som du vil vise foran fodnotetallet i noteteksten.</ahelp> For eksempel, indtast \"Til \" for at vise \"Til 1\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23012,14 +22989,13 @@ msgid "After"
msgstr "Efter"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Indtast den tekst, som du vil vise efter fodnotetallet i noteteksten.</ahelp> Skriv for eksempel, \")\" for at vise \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Indtast den tekst, som du vil vise efter fodnotetallet i noteteksten.</ahelp> Skriv for eksempel, \")\" for at vise \"1)\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23046,7 +23022,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Viser fodnoter i bunden af siden.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23064,7 +23040,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Viser fodnoter som slutnoter i slutningen af dokumentet.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23100,7 +23076,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Vælg afsnitstypografi til fodnoternes tekst.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23118,7 +23094,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Vælg sidetypografi til fodnoterne.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23163,7 +23139,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Vælg teksttypografi til fodnoteankrene i tekstdelen af dit dokument.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23181,7 +23157,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Vælg teksttypografi til fodnotenumrene i fodnoteområdet.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23202,14 +23178,13 @@ msgid "End of Footnote"
msgstr "Slut på fodnote"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151091\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT\">Indtast den tekst, som du vil vise, når fodnoterne fortsætter på den næste side, for eksempel, \"Fortsat på side \". $[officename] Writer indsætter automatisk nummeret på den følgende side.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Indtast den tekst, som du vil vise, når fodnoterne fortsætter på den næste side, for eksempel, \"Fortsat på side \". $[officename] Writer indsætter automatisk nummeret på den følgende side.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23221,14 +23196,13 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "På næste side"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154089\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT_FROM\">Indtast den tekst, som du vil vise på siden, hvor fodnoterne fortsætter, for eksempel, \"Fortsat fra side \". $[officename] Writer indsætter automatisk nummeret på den foregående side.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Indtast den tekst, som du vil vise på siden, hvor fodnoterne fortsætter, for eksempel, \"Fortsat fra side \". $[officename] Writer indsætter automatisk nummeret på den foregående side.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -24760,7 +24734,6 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with
msgstr "Redigerer Fontworkeffekter for det valgte objekt, der er blevet oprettet med den foregående Fontworkdialog."
#: 05130004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"tit\n"
@@ -26499,8 +26472,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153670\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\">Tildeler automatisk fortløbende numre til de fod- eller slutnoter, som du indsætter.</ahelp> For at ændre indstillingerne for automatisk nummerering skal du vælge <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Funktioner - Fodnoter/Slutnoter</emph></link>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Tildeler automatisk fortløbende numre til de fod- eller slutnoter, som du indsætter.</ahelp> For at ændre indstillingerne for automatisk nummerering skal du vælge <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Funktioner - Fodnoter/Slutnoter</emph></link>.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26517,8 +26490,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\">Vælg denne indstilling for angive et tegn eller symbol til den aktuelle fodnote.</ahelp> Dette kan være enten et bogstav eller et tal. For at tildele et specialtegn skal du klikke på knappen i bunden.</variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Vælg denne indstilling for angive et tegn eller symbol til den aktuelle fodnote.</ahelp> Dette kan være enten et bogstav eller et tal. For at tildele et specialtegn skal du klikke på knappen i bunden.</variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26535,8 +26508,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153526\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\">Indsætter et <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">specialtegn</link> som et fod- eller slutnoteanker.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Indsætter et <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">specialtegn</link> som et fod- eller slutnoteanker.</ahelp></variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26571,8 +26544,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\">Indsætter et fodnoteanker på markørens aktuelle position i dokumentet, og tilføjer en fodnote til bunden af siden.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Indsætter et fodnoteanker på markørens aktuelle position i dokumentet, og tilføjer en fodnote til bunden af siden.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26589,8 +26562,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152770\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Indsætter et slutnoteanker på markørens aktuelle position i dokumentet, og tilføjer en slutnote sidst i dokumentet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Indsætter et slutnoteanker på markørens aktuelle position i dokumentet, og tilføjer en slutnote sidst i dokumentet.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -28881,14 +28854,13 @@ msgid "Line Break"
msgstr "Linjeskift"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">Afslutter den aktuelle linje og flytter teksten til højre for markøren til den næste linje uden at oprette et nyt afsnit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Afslutter den aktuelle linje og flytter teksten til højre for markøren til den næste linje uden at oprette et nyt afsnit.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28909,14 +28881,13 @@ msgid "Column Break"
msgstr "Spalteskift"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">Indsætter et manuelt spalteskift (i flerspaltelayout), og flytter teksten til højre for markøren til begyndelsen af næste <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">spalte</link>. Et manuelt spalteskift vises med en kontroltegnskant øverst på den nye spalte.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Indsætter et manuelt spalteskift (i flerspaltelayout), og flytter teksten til højre for markøren til begyndelsen af næste <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">spalte</link>. Et manuelt spalteskift vises med en symbolsk kant øverst på den nye spalte.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28928,14 +28899,13 @@ msgid "Page Break"
msgstr "Sideskift"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">Indsætter et manuelt sideskift og flytter teksten til højre for markøren til begyndelsen af næste side. Det indsatte sideskift vises med en kontroltegnskant øverst på den nye side.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Indsætter et manuelt sideskift og flytter teksten til højre for markøren til begyndelsen af næste side. Det indsatte sideskift vises med linje af kontroltegn øverst på den nye side.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28962,7 +28932,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Vælg sidetypografi for siden efter det manuelle sideskift.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28974,14 +28944,13 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Modificer sidetal"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Tildeler det sidetal, som du angiver, til den side der kommer efter det manuelle sideskift. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du tildeler en anden sidetypografi til siden, som følger efter et manuelt sideskift.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Bruger det sidetal, som du angiver, til siden efter det manuelle sideskift. Denne indstilling kan kun bruges, hvis du bruger en anden sidetypografi til siden efter det manuelt sideskift.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28999,7 +28968,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Indtast nyt sidetal for siden efter det manuelle sideskift.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 655bafbf63e..eba9a439fcf 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 19:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,8 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355161974.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -2704,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"182\n"
"help.text"
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
-msgstr "Eksempel: 1 XOR 0 viser 1 (sand)"
+msgstr "Eksempel: 1 XELLER 0 viser 1 (sand)"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index cb97b9c134d..a213280d92a 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-15 19:17+0200\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index cdd48b1a70e..f48870d0fe2 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 17:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354729103.0\n"
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 9328abf0d88..5ffb443e3cc 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -2,40 +2,36 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib"
-"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-13 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354447619.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1355436865.0\n"
-#. r-#!
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"title\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo værktøjslinje"
-#. dc@(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Skildpaddegrafik</bookmark_value>"
-#. ;TF2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -44,4636 +40,2418 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr "LibreLogo"
-#. s,kU
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo er et simpelt indbygget Logo-lignende programmeringsmiljø med skildpadde vektorgrafik til undervisning i programmering (programmering og tekstbehandling), DTP og grafisk design. Se <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
-#. ((G[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_220\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo værktøjslinje"
-#. F*8j
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo værktøjslinjen (Vis » Værktøjslinjer » Logo) indeholder skildpaddebevægelser, start og stop af programafvikling, hjem og nulstil skærmen, samt syntaksfremhævning/oversættelse, foruden en kommandolinje."
-#. ~WA/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ikoner til skildpaddebevægelser"
-#. V$WK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
-msgstr ""
+msgstr "De svarer til de samme Logo-kommandoer “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Når du klikker på et af disse ikoner, vil markøren fokusere på skildpadden og siden vil rulle til dens placering."
-#. W%I3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Program run and start"
-msgstr ""
+msgstr "Programafvikling og start"
-#. ssUn
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på ikonet “kør” for at eksekvere Writerdokumentets tekst som et LibreLogo program."
-#. kN3L
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på ikonet \"stop\" for at stoppe programmet."
-#. 5xsY
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_310\n"
"help.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hjem"
-#. NBs8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg ikonet \"hjem\" for at nulstille skildpaddens position og indstillinger."
-#. GVXi
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_330\n"
"help.text"
msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgstr "Ryd skærm"
-#. %i:2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg ikonet \"ryd skærm\" for at fjerne den tegnede genstand fra dokumentet."
-#. :lA%
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_350\n"
"help.text"
msgid "Command line"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandolinje"
-#. S?0U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
-msgstr ""
+msgstr "Tryk Enter i kommandolinjen for at afvikle indholdet. For at stoppe programmet kan du klikke på “stop”-"
-#. cuH(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_370\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Hold Enter nede for at gentage kommandolinjen, for eksempel med følgende kommandosekvens:"
-#. _vX[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_380\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-#. :0PW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
-msgstr ""
+msgstr "For at nulstille kommandolinjen, kan du klikke tre gange efter hinanden i feltet, eller trykke CRTL+A for at markere den aktuelle kommando, og skrive for at overskrive med en ny kommando."
-#. aV*R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_400\n"
"help.text"
msgid "Syntax highlighting/Translating"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksfremhævelse/Oversættelse"
-#. ?F)#
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_410\n"
"help.text"
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "Den udvider og ændrer Logokommandoer til store bogstaver i Writer-dokumentet. Skift sproget for dokumentet (Funktioner » Indstillinger » Sprogindstillinger » Sprog » Vestlig) og klik på ikonet for at oversætte Logoprogrammet til det valgte sprog."
-#. 1/D*
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_420\n"
"help.text"
msgid "Program editing"
-msgstr ""
+msgstr "Programredigering"
-#. z,YB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo tegninger og programmer bruger samme Writerdokument. LibreLogo lærredet er på første side af dokumentet. Du kan med fordel indsætte et sideskift før LibreLogo programmet, og indstille zoomfaktor og skriftstørrelse så du får vist de to sider ved siden af hinanden: Venstre (første) side er lærredet og anden (højre) side er programmet."
-#. k:$y
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_440\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Programmeringssproget LibreLogo"
-#. +\(A
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo er et indbygget, let forståeligt, Logo lignende programmeringssprog. LibreLogo er kompatibel med ældre Logo-sprog, når det kommer til simple Logo programmer i undervisning m.v."
-#. O.n-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_460\n"
"help.text"
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
-#. k_CB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_470\n"
"help.text"
msgid "Differences from the Logo programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Forskelle fra det oprindelige Logo programmeringssprog"
-#. 3PYQ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_480\n"
"help.text"
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
-msgstr ""
+msgstr "Indhold af lister er kommasepareret: POSITION [0, 0]"
-#. 9^T(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_490\n"
"help.text"
msgid "Program blocks and lists are different"
-msgstr ""
+msgstr "Programblokke og lister er forskellige"
-#. 5ILe
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Programblokke skal adskilles af et mellemrum eller linjeskift ved paranteserne: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
-#. oxa.
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
-msgstr ""
+msgstr "Lister skal have lukkede paranteser (uden afstand): POSITION [0, 0], og ikke POSITION [ 0, 0 ]"
-#. dx]E
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
-msgstr ""
+msgstr "Deklarationer i enkeltlinjefunktioner understøttes ikke (TO og END skal have ny linje)."
-#. ,{P~
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_530\n"
"help.text"
msgid "Other features of LibreLogo"
-msgstr ""
+msgstr "Andre funktioner i LibreLogo"
-#. qOR4
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_540\n"
"help.text"
msgid "The colon is optional before the variable names."
-msgstr ""
+msgstr "Kolon er valgfri foran variabelnavne."
-#. lN%1
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_550\n"
"help.text"
msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
-#. ob@;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_560\n"
"help.text"
msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
-msgstr ""
+msgstr "Strengnotation understøtter også ortografisk og Python syntaks."
-#. %K+2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT \"ord\" ; original Logo syntaks<br/> PRINT “Din egen tekst.” ; ortografisk, Writer<br/> PRINT 'Din egen tekst.' ; Python syntax<br/>"
-#. +z@8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_580\n"
"help.text"
msgid "Python list and string handling"
-msgstr ""
+msgstr "Python liste- og strenghåndtering"
-#. P/?9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT “text”[2] ; skriv “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; skriv “ex”<br/>"
-#. QK!1
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
-msgstr ""
+msgstr "Python-lignende FOR løkke"
-#. b\a)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_610\n"
"help.text"
msgid "Python-like variable declaration:"
-msgstr ""
+msgstr "Python-lignende deklaration af variabler:"
-#. c3.^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_620\n"
"help.text"
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
-#. +*rY
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_630\n"
"help.text"
msgid "There are no extra query functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Der er ingen ekstra forespørgselsfunktioner:"
-#. iFxV
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_640\n"
"help.text"
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
-#. j}yT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_650\n"
"help.text"
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativ brug af parenteser i funktionskald"
-#. 60-+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
-#. k/Z]
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_670\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo commands"
-msgstr ""
+msgstr "LibreLogo kommandoer"
-#. 04ia
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_680\n"
"help.text"
msgid "Basic syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Grundlæggende syntaks"
-#. rgoo
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_690\n"
"help.text"
msgid "Case sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Følsomhed for små og store bogstver"
-#. m^f;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoer og farvekonstanter er følsomme for små og store bogstaver."
-#. NAhT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT “Hej, verden!”<br/> print “Hej igen, verden!”<br/>"
-#. D(5h
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_720\n"
"help.text"
msgid "Variable names are case sensitive:"
-msgstr ""
+msgstr "Navne på variabler er følsomme for små og store bogstaver:"
-#. hfaW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_730\n"
"help.text"
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
-#. -T+8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_740\n"
"help.text"
msgid "Program lines"
-msgstr ""
+msgstr "Programlinjer"
-#. _%x3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr ""
+msgstr "Linjer i et LibreLogo program er afsnit i LibreOffice Writer dokumentet. En programlinje kan indeholde flere kommandoer:"
-#. $Jx-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_760\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
-#. 8EBK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_770\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarer"
-#. 6lbp
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_780\n"
"help.text"
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
-msgstr ""
+msgstr "Linjer eller linjedele er kommentarer fra et semikolon til slutningen af en linje (et afsnit):"
-#. F8!|
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; nogle kommentarer<br/> PRINT 5 * 5 ; nogle kommentarer<br/>"
-#. LhV@
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_800\n"
"help.text"
msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Ombryd programlinjer til flere afsnit"
-#. myGW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_810\n"
"help.text"
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
-msgstr ""
+msgstr "Det er muligt at ombryde en programlinje til flere afsnit ved at bruge tegnet tilde (~) sidst på linjen:"
-#. {2VL
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_820\n"
"help.text"
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT “Dette er en meget lang ” + ~<br/> “advarselsbesked”<br/>"
-#. c,[j
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_830\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving"
-msgstr ""
+msgstr "Skildpaddebevægelse"
-#. ?uMy
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_840\n"
"help.text"
msgid "FORWARD (fd)"
-msgstr ""
+msgstr "FORWARD (fd) fremad"
-#. f;=]
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_850\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FORWARD 10 ; flyt 10pt (1pt = 1/72 inch = 0.35 mm)<br/> FORWARD 10pt ; se ovenfor<br/> FORWARD 0.5in ; flyt forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm) fremad<br/> FORWARD 1\" ; se ovenfor<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
-#. R3,U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_860\n"
"help.text"
msgid "BACK (bk)"
-msgstr ""
+msgstr "BACK (bk) tilbage"
-#. sdr`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_870\n"
"help.text"
msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "BACK 10 ; flyt 10pt tilbage<br/>"
-#. F1Y?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_880\n"
"help.text"
msgid "LEFT (lt)"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT (lt) venstre"
-#. G,\3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_890\n"
"help.text"
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "LEFT 90 ; drej 90 grader mod uret<br/> LEFT 90° ; se ovenfor<br/> LT 3h ; se ovenfor (på uret)<br/> LT any ; drej til en tilfældig position<br/>"
-#. rU(R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_900\n"
"help.text"
msgid "RIGHT (rt)"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT (rt) højre"
-#. #W7N
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_910\n"
"help.text"
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHT 90 ; drej 90 der med uret<br/>"
-#. mIQE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_920\n"
"help.text"
msgid "PENUP (pu)"
-msgstr ""
+msgstr "PENUP (pu)"
-#. 4p8\
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_930\n"
"help.text"
msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENUP ; skildpadden vil bevæge sig uden af tegne<br/>"
-#. 0jR)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_940\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN (pd)"
-msgstr ""
+msgstr "PENDOWN (pd)"
-#. {FZ8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_950\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENDOWN ; skildpadden bevæger sig og tegner<br/>"
-#. 2kX.
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_960\n"
"help.text"
msgid "POSITION (pos)"
-msgstr ""
+msgstr "POSITION (pos)"
-#. %vB#
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_970\n"
"help.text"
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "POSITION [0, 0] ; drej og flyt til øverste, venstre hjørne<br/> POSITION PAGESIZE ; drej og flyt til nederste højre hjørne<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; drej og flyt til øverste højre hjørne <br/> POSITION ANY ; drej og flyt til en tilfældig position<br/>"
-#. sL*w
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_980\n"
"help.text"
msgid "HEADING (seth)"
-msgstr ""
+msgstr "HEADING (seth) retning"
-#. m62+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_990\n"
"help.text"
msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "HEADING 0 ; drej opad<br/> HEADING 12h ; se ovenfor<br/> HEADING ANY ; drej mod en tilfældig position<br/>"
-#. m@pa
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1000\n"
"help.text"
msgid "Other turtle commands"
-msgstr ""
+msgstr "Andre skildpaddekommandoer"
-#. R!(m
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1010\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE (ht)"
-msgstr ""
+msgstr "HIDETURTLE (ht) skjul skildpadden"
-#. ?*bb
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1020\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "HIDETURTLE ; skjul skildpadden (indtil kommandoen showturtle)<br/>"
-#. ^PkW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1030\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE (st)"
-msgstr ""
+msgstr "SHOWTURTLE (st) vis skildpadden"
-#. l.-O
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1040\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SHOWTURTLE ; vis skildpadden<br/>"
-#. +j-T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1050\n"
"help.text"
msgid "HOME"
-msgstr ""
+msgstr "HOME hjem"
-#. 050:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1060\n"
"help.text"
msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "HOME ; nulstil oprindelig skildpadde-indstillinger og position<br/>"
-#. #@:d
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1070\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
-msgstr ""
+msgstr "CLEARSCREEN (cs)"
-#. #r]7
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1080\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "CLEARSCREEN ; slet dokumentets tegnede objekter<br/>"
-#. 2(\z
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1090\n"
"help.text"
msgid "FILL and CLOSE"
-msgstr ""
+msgstr "FILL og CLOSE"
-#. dEFK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FILL ; luk og fyld den aktuelle streg-figur<br/> CLOSE ; luk den aktuelle streg-figur<br/>"
-#. H#T0
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1110\n"
"help.text"
msgid "Pen settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indstilling af pen"
-#. HFOd
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1120\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE (ps)"
-msgstr ""
+msgstr "PENSIZE (ps)"
-#. BH,^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENSIZE 100 ; linjens bredde er 100 punkter<br/> PENSIZE ANY ; svarende til PENSIZE RANDOM 10<br/>"
-#. YBU:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1140\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-msgstr ""
+msgstr "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
-#. Y7sP
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1150\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENCOLOR “red” ; sætter pennefarven til rød (med farvens navn, se farvekonstanter)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; sætter farven til gul (RGB liste)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set farven til gul (hexa decimal kode)<br/> PENCOLOR 0 ; sætter farven til sort (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; tilfældig farve<br/> PENCOLOR [5] ; sæt farven til rød med farveidentifikator, se farvekonstanter)<br/> PENCOLOR “invisible” ; usynlig pennefarve til figurer uden synligt omrids<br/> PENCOLOR “~red” ; sæt farven til en tilfældig rød<br/>"
-#. p|15
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1160\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
-msgstr ""
+msgstr "PENJOINT/LINEJOINT"
-#. szku
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1170\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENJOINT “rounded” ; afrundet linjesammenføjning (standard)<br/> PENJOINT “miter” ; spids linjesammenføjning <br/> PENJOINT “bevel” ; affaset linjesammenføjning<br/> PENJOINT “none” ; ingen linjesammenføjning<br/>"
-#. FUJE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1180\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "PENSTYLE"
-#. I!Aj
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENSTYLE “solid” ; ubrudt linje (standard)<br/> PENSTYLE “dotted” ; prikket linje<br/> PENSTYLE “dashed” ; stiplet linje<br/> <br/> ; tilpasset prik-stregmønster specificeret af en liste med disse argumenter:<br/> ; – antal prikker i træk<br/> ; – prikkers længde<br/> ; – antal streger i træk<br/> ; – stregens længde<br/> ; – afstand mellem prikker/steger<br/> ; – type (valgfri):<br/> ; 0 = prikker er rektangulære (standard)<br/> ; 2 = prikker er kvadratiske (længder og afstande er i forhold til stregtykkelsen)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
-#. \Hw8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1200\n"
"help.text"
msgid "Fill settings"
-msgstr ""
+msgstr "Indstillinger for fyld"
-#. 7nFc
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1210\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-msgstr ""
+msgstr "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
-#. w#(R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FILLCOLOR “blue” ; fyld med blå farve, se også PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; cirkel uden fyld<br/>"
-#. %,a/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1230\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "FILLSTYLE"
-#. CHhV
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1240\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FILLSTYLE 0 ; fyld uden skravering (standard)<br/> FILLSTYLE 1 ; sort enkeltskravering (vandret)<br/> FILLSTYLE 2 ; sort enkeltskravering (45°)<br/> FILLSTYLE 3 ; sort enkeltskravering (-45°)<br/> FILLSTYLE 4 ; sort enkeltskravering (lodret)<br/> FILLSTYLE 5 ; rød krydsskravering (45°)<br/> FILLSTYLE 6 ; rød krydsskravering (0°)<br/> FILLSTYLE 7 ; blå krydsskravering (45°)<br/> FILLSTYLE 8 ; blå krydsskravering (0°)<br/> FILLSTYLE 9 ; blå trippelskravering<br/> FILLSTYLE 10 ; sort bred enkeltskravering (45°)<br/> <br/> ; tilpasset skravering efter en liste med disse argumenter:<br/> ; – stil (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – farve <br/> ; – afstand<br/> ; – gradtal<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15°)<br/>"
-#. bgzi
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1250\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Tegneobjekter"
-#. b(KD
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1260\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE"
-#. T%6n
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1270\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE 100 ; tegn en cirkel (diameter = 100pt)<br/>"
-#. !LLZ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1280\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE"
-msgstr ""
+msgstr "ELLIPSE"
-#. ,B@A
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1290\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "ELLIPSE [50, 100] ; tegn en ellipse med akserne 50 and 100 <br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; tegn en ellipsesektor (fra position kl. 2 til kl. 12)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; tegn et ellipsesegment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; tegn en ellipsebue<br/>"
-#. W[$)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1300\n"
"help.text"
msgid "SQUARE"
-msgstr ""
+msgstr "SQUARE"
-#. PS`f
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1310\n"
"help.text"
msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SQUARE 100 ; tegner et kvadrat (størrelse = 100pt)<br/>"
-#. r|8+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1320\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE"
-msgstr ""
+msgstr "RECTANGLE"
-#. )d1\
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; tegner et rektangel (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; tegner et rektangel med runde hjørner<br/>"
-#. f\wm
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
-msgstr ""
+msgstr "POINT punkt"
-#. W)BT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1350\n"
"help.text"
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "POINT ; tegner et punkt med pennens størrelse og farve<br/>"
-#. q)aa
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
-msgstr ""
+msgstr "LABEL"
-#. Y`pB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1370\n"
"help.text"
-msgid "LABEL “text” ; print text in the turte position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
-msgstr ""
+msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
+msgstr "LABEL “tekst” ; udskriver tekst på skildpaddens position<br/> LABEL 'tekst' ; se herover<br/> LABEL \"tekst ; se herover (kun for enkelte ord)<br/>"
-#. Ajcd
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1380\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
-msgstr ""
+msgstr "TEXT"
-#. /hvb
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1390\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE 10 TEXT “text” ; vælg teksten til det aktuelle tegneobjekt<br/>"
-#. ,H%u
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1400\n"
"help.text"
msgid "Font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Skrifttypeindstillinger"
-#. #G]8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1410\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
-msgstr ""
+msgstr "FONTCOLOR/FONTCOLOUR Skriftfarve"
-#. ri;k
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1420\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTCOLOR “green” ; vælg skriftfarve<br/>"
-#. R@EM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1430\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY"
-msgstr ""
+msgstr "FONTFAMILY"
-#. UDXH
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1440\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; angiv skrifttype (familie)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; angiv også skrifteffekter (små bogstaver)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; små bogstaver + gammeldags stil<br/>"
-#. (a-9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1450\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE"
-msgstr ""
+msgstr "FONTSIZE skriftstørrelse"
-#. go;2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1460\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTSIZE 12 ; vælg 12pt<br/>"
-#. \qfM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1470\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT"
-msgstr ""
+msgstr "FONTWEIGHT skrifttypens vægt"
-#. 03lq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1480\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTWEIGHT “bold” ; vælg fed skrifttype<br/> FONTWEIGHT “normal” ; vælg normal vægt<br/>"
-#. \;*}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1490\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE"
-msgstr ""
+msgstr "FONTSTYLE Skrifttypestil"
-#. {BmF
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1500\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FONTSTYLE “italic” ; vælg kursiv<br/> FONTSTYLE “normal” ; vælg normal<br/>"
-#. tszZ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1510\n"
"help.text"
msgid "PICTURE (pic)"
-msgstr ""
+msgstr "PICTURE (pic) Billede"
-#. /nJ-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1520\n"
"help.text"
msgid "PICTURE is for"
-msgstr ""
+msgstr "PICTURE er til"
-#. 3||?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1530\n"
"help.text"
msgid "shape grouping;"
-msgstr ""
+msgstr "gruppering af figurer;"
-#. zX]/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1540\n"
"help.text"
msgid "starting new line shapes;"
-msgstr ""
+msgstr "begynde nye stregfigurer"
-#. Ya$A
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1550\n"
"help.text"
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
-msgstr ""
+msgstr "at fastholde sammenhængen mellem positioner og stregfigurer i forhold til venstre kant."
-#. $-_/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1560\n"
"help.text"
msgid "Shape grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Gruppering af figurer"
-#. K~!J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1570\n"
"help.text"
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; træ-lignende grupperet figur<br/>"
-#. {;\7
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr ""
+msgstr "Se også \"Gruppe\" i hjælpen for LibreOffice Writer"
-#. DX-]
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; træ-lignende grupperet figur<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grupperede figurer i en grupperet figur<br/>"
-#. ([Z:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
-msgstr ""
+msgstr "at starte nye stregfigurer"
-#. 1YkB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PICTURE ; start en ny stregfigur<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; to stregfigurer<br/>"
-#. (Vo3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1620\n"
"help.text"
msgid "Consistency at the left border"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenhæng i forhold til venstre kant"
-#. NGh{
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
-msgstr ""
+msgstr "Brug billede til af holde sammenhængen mellem positioner og stregfigurer i forhold til Writers venstre kant:"
-#. :`.Q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1640\n"
"help.text"
msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
-#. CQOm
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1650\n"
"help.text"
msgid "Loops"
-msgstr ""
+msgstr "Løkker"
-#. %SjV
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1660\n"
"help.text"
msgid "REPEAT"
-msgstr ""
+msgstr "REPEAT Gentag"
-#. .:9U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1670\n"
"help.text"
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; REPEAT antal [ kommandoer ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; gentag 10 gange<br/>"
-#. )R_1
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; antal er valgfrit<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endeløs løkke<br/>"
-#. x._R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1690\n"
"help.text"
msgid "REPCOUNT"
-msgstr ""
+msgstr "REPCOUNT Gentagelsestæller"
-#. BQ?C
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1700\n"
"help.text"
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
-msgstr ""
+msgstr "Løkkevariabel (også i FOR og WHILE løkker)."
-#. y\5^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1710\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
-#. i-Yc
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1720\n"
"help.text"
msgid "FOR IN"
-msgstr ""
+msgstr "FOR IN"
-#. HI|O
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1730\n"
"help.text"
msgid "Loop for the list elements:"
-msgstr ""
+msgstr "Løkke for listeelementerne:"
-#. a\FR
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1740\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-#. ^voa
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1750\n"
"help.text"
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
-msgstr ""
+msgstr "Løkke til tegn i en tegnsekvens:"
-#. N`An
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1760\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
-#. AB]J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1770\n"
"help.text"
msgid "WHILE"
-msgstr ""
+msgstr "WHILE Mens"
-#. c+8Z
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1780\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endeløs løkke<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
-#. wU0$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1790\n"
"help.text"
msgid "BREAK"
-msgstr ""
+msgstr "BREAK Afbryd"
-#. !Se^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1800\n"
"help.text"
msgid "Stop the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Stop løkken."
-#. ([aX
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "REPEAT [ ; endeløs løkke<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; svarende til REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
-#. cI2\
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1820\n"
"help.text"
msgid "CONTINUE"
-msgstr ""
+msgstr "CONTINUE Fortsæt"
-#. Fei{
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1830\n"
"help.text"
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
-msgstr ""
+msgstr "Hop til næste gennemløb af løkken."
-#. [9*I
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; tegn cirkler på hver anden position<br/> ]<br/>"
-#. HG%9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1850\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Betingelser"
-#. WJ_y
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1860\n"
"help.text"
msgid "IF"
-msgstr ""
+msgstr "IF hvis"
-#. `QsS
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; IF betingelse [ sand blok ]<br/> ; IF betingelse [ sand blok ] [ falsk blok ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Lille” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Lille” ] [ PRINT “Stor” ]<br/>"
-#. +@kt
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1880\n"
"help.text"
msgid "AND, OR, NOT"
-msgstr ""
+msgstr "AND, OR, NOT og, eller, ikke"
-#. $rJ_
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1890\n"
"help.text"
msgid "Logical operators."
-msgstr ""
+msgstr "Logiske operatorer."
-#. x9Nn
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
-#. \,`Q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1910\n"
"help.text"
msgid "Subroutines"
-msgstr ""
+msgstr "Subrutiner"
-#. 1\=:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1920\n"
"help.text"
msgid "TO, END"
-msgstr ""
+msgstr "TO, END til, slut"
-#. *6~q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
-msgstr ""
+msgstr "Nyt ord (eller procedure)."
-#. 4p@Y
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1940\n"
"help.text"
msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO trekant<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ trekant PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
-#. mY1U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1950\n"
"help.text"
msgid "OUTPUT"
-msgstr ""
+msgstr "OUTPUT uddata"
-#. T%hE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1960\n"
"help.text"
msgid "Return value of the function."
-msgstr ""
+msgstr "Returværdi fra funktion."
-#. (*_H
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; udskriv tilfældig tegnsekvens på 3 bogstaver<br/>"
-#. YPDM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1980\n"
"help.text"
msgid "STOP"
-msgstr ""
+msgstr "STOP"
-#. )I\|
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1990\n"
"help.text"
msgid "Return from the procedure."
-msgstr ""
+msgstr "Retur fra proceduren."
-#. ktAW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2000\n"
"help.text"
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; udskriv kvadratrod<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; uden uddata og fejl<br/> example 25<br/>"
-#. {2@M
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2010\n"
"help.text"
msgid "Default variables"
-msgstr ""
+msgstr "Standardvariabler"
-#. SU$n
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2020\n"
"help.text"
msgid "ANY"
-msgstr ""
+msgstr "ANY tilfældig"
-#. jBRi
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2030\n"
"help.text"
msgid "Default random value of colors, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Standard tilfældig farveværdi osv."
-#. 0It8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2040\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENCOLOR ANY ; tilfældig pennefarve<br/>"
-#. ^6BU
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2050\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE Sand"
-#. i`);
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2060\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Logisk værdi."
-#. Monm
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2070\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endeløs løkke<br/> PRINT TRUE ; udskriv sand<br/>"
-#. Bk.+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2080\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE Falsk"
-#. M7(j
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2090\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
-msgstr ""
+msgstr "Logisk værdi."
-#. ?J~T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2100\n"
"help.text"
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endeløs løkke<br/> PRINT FALSE ; udskriv falsk<br/>"
-#. N|4L
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2110\n"
"help.text"
msgid "PAGESIZE"
-msgstr ""
+msgstr "PAGESIZE sidestørrelse"
-#. Rkk)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2120\n"
"help.text"
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT PAGESIZE ; udskriv liste med sidens størrelse i punkter, fx. [595.30, 841.89]<br/>"
-#. udz%
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2130\n"
"help.text"
msgid "PI/π"
-msgstr ""
+msgstr "PI/π"
-#. hKz3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2140\n"
"help.text"
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT PI ; udskriv 3.14159265359<br/>"
-#. MI-J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2150\n"
"help.text"
msgid "Input/Output"
-msgstr ""
+msgstr "Input/Output"
-#. c62O
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT udskriv"
-#. {HX=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2170\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT “tekst” ; udskriv “tekst” i en dialogboks<br/> PRINT 5 + 10 ; udskriv 15<br/>"
-#. :?/r
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2180\n"
"help.text"
msgid "INPUT"
-msgstr ""
+msgstr "INPUT inddata"
-#. E$T?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT INPUT “Inddata værdi?” ; spørg og udskriv en streng ved hjælp af en forespørgselsboks<br/> PRINT FLOAT (INPUT “Første tal?”) + FLOAT (INPUT “Andet tal?”) ; simpel lommeregner<br/>"
-#. u4VK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2200\n"
"help.text"
msgid "SLEEP"
-msgstr ""
+msgstr "SLEEP vent"
-#. $PHI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2210\n"
"help.text"
msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "SLEEP 1000 ; vent i 1000 ms (1 sek)<br/>"
-#. L;Ac
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2220\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBAL global variabel"
-#. Q8eI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
-msgstr ""
+msgstr "Sæt globale variabler til brug i procedurer."
-#. \G~_
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; når vi vil tilføje en ny værdi<br/> about = “den globale variabels nye værdi”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
-#. V83E
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2250\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funktioner"
-#. Uj$@
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
-msgstr ""
+msgstr "RANDOM tilfældig"
-#. d!vw
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2270\n"
"help.text"
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT RANDOM 100 ; tilfældigt kommatal (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “teksten” ; tilfældigt tegn fra “teksten”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; tilfældigt element fra listen (1 eller 2)<br/>"
-#. |#+W
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2280\n"
"help.text"
msgid "INT"
-msgstr ""
+msgstr "INT heltal"
-#. q?n$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT INT 3.8 ; udskriv 3 (heltalsdelen af 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; tilfældigt heltal (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; omdan strengparameteren til heltal<br/>"
-#. d`h}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2300\n"
"help.text"
msgid "FLOAT"
-msgstr ""
+msgstr "FLOAT"
-#. :RHT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; konverter strengparameteren til kommatal<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; skriv 11.0<br/>"
-#. +CG}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2320\n"
"help.text"
msgid "STR"
-msgstr ""
+msgstr "STR streng"
-#. M}H,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; omdan talparameter til en streng<br/> PRINT “Resultat: ” + STR 5 ; udskriv “Resultat: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; udskriv 5555555555<br/>"
-#. l^%s
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2340\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
-msgstr ""
+msgstr "SQRT kvadratrod"
-#. ~HrI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2350\n"
"help.text"
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT SQRT 100 ; udskriv 10, kvadratroden af 100<br/>"
-#. vgVE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2360\n"
"help.text"
msgid "SIN"
-msgstr ""
+msgstr "SIN sinus"
-#. A=y~
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2370\n"
"help.text"
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT SIN 90 * PI/180 ; udskriv 1.0 (sinus af 90° in radianer)<br/>"
-#. .^_9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2380\n"
"help.text"
msgid "COS"
-msgstr ""
+msgstr "COS Cos"
-#. .8pq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2390\n"
"help.text"
-msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>"
-msgstr ""
+msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
+msgstr "PRINT COS 0 * PI/180 ; skriv 1.0 (sinus af 0° i radianer)<br/>"
-#. xQ^,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2400\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
-msgstr ""
+msgstr "ROUND Afrund"
-#. p\z=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2410\n"
"help.text"
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT ROUND 3.8 ; skriv 4 (afrund 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; tilfældigt heltal (0 <= x <= 100)<br/>"
-#. p7Y_
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2420\n"
"help.text"
msgid "ABS"
-msgstr ""
+msgstr "ABS Abs"
-#. r^^k
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2430\n"
"help.text"
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT ABS -10 ; skriv 10, den absolute værdi af -10<br/>"
-#. ?1{V
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2440\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
-msgstr ""
+msgstr "COUNT Tæl"
-#. 2rDf
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2450\n"
"help.text"
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT COUNT “tekst” ; skriv 5, tegntælling af “tekst”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; skriv 3, listens størrelse<br/>"
-#. yHDJ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2460\n"
"help.text"
msgid "SET"
-msgstr ""
+msgstr "SET Sæt"
-#. kF22
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; Konverter listen til et Python sæt<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; skriv {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; skriv {1, 4, 5, 6, 9}, foeningsmængden<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; skriv {4}, fællesmængden<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; skriv {5, 6}, forskellen<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; skriv {1, 5, 6, 9}, symmetrisk forskel <br/>"
-#. ~H\.
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
-msgstr ""
+msgstr "RANGE Interval"
-#. n/sK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2490\n"
"help.text"
-msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-msgstr ""
+msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
+msgstr "; Python-lignende liste generation<br/> PRINT RANGE 10 ; skriv [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; skriv [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; skriv [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; løkke for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
-#. ]b1J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2500\n"
"help.text"
msgid "LIST"
-msgstr ""
+msgstr "LIST Liste"
-#. C1mf
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "; fjern gentagne elementer i en list med set and listekonvertering<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; skriv [1, 3, 5, 2]<br/>"
-#. D;U?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2520\n"
"help.text"
msgid "TUPLE"
-msgstr ""
+msgstr "TUPLE"
-#. m8Xn
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2530\n"
"help.text"
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
-msgstr ""
+msgstr "Konverter til Python tuple (fast liste)"
-#. (SG+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2540\n"
"help.text"
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
-#. BJ{q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2550\n"
"help.text"
msgid "SORTED"
-msgstr ""
+msgstr "SORTED Sorteret"
-#. G/mM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2560\n"
"help.text"
msgid "It returns with a sorted list."
-msgstr ""
+msgstr "Den returnerer en sorteret liste."
-#. p*n,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2570\n"
"help.text"
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; skriv [1, 3, 4, 5]<br/>"
-#. )n7M
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2580\n"
"help.text"
msgid "SUB"
-msgstr ""
+msgstr "SUB Sub"
-#. ys9;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2590\n"
"help.text"
-msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns."
-msgstr ""
+msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
+msgstr "Udskift tegnsekvenser med regex- (regulært udtryk) mønstre."
-#. i)UU
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2600\n"
"help.text"
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT SUB (“t”, “T”, “tekst”) ; print “Tekst”, ved at udskifte “t” med “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “tekst”) ; print “tteekksstt”, ved at fordoble alle tegn<br/>"
-#. IdJ}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2610\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
-msgstr ""
+msgstr "SEARCH Søg"
-#. ip0J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2620\n"
"help.text"
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
-msgstr ""
+msgstr "Søg tegnsekvensmønstre med regex-mønstre."
-#. L6+F
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Bogstav i ordet.” ]<br/>"
-#. NF3=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2640\n"
"help.text"
msgid "FINDALL"
-msgstr ""
+msgstr "FINDALL Find alle"
-#. E5%:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Find alle tegnsekvenser i inputstrengen, der matcher det givne regex-mønster."
-#. *+H=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2660\n"
"help.text"
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Hunde, katte.”) ; skriv [“Hunde”, “katte”], listen af ord.<br/>"
-#. H6P(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2670\n"
"help.text"
msgid "MIN"
-msgstr ""
+msgstr "MIN Min"
-#. @?sT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2680\n"
"help.text"
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; skriv 1, listens mindste element<br/>"
-#. l[zI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2690\n"
"help.text"
msgid "MAX"
-msgstr ""
+msgstr "MAX Maks"
-#. KA-U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2700\n"
"help.text"
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PRINT MAX [1, 2, 3] ; skriv 3, det største element i listen<br/>"
-#. ^f7t
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2710\n"
"help.text"
msgid "Color constants"
-msgstr ""
+msgstr "Farvekonstanter"
-#. _OeQ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2720\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
-msgstr ""
+msgstr "PENCOLOR “SILVER” ; vælg med navn<br/> PENCOLOR [1] ; vælg med identifikatorer<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; tilfældig sølvfarve<br/> <br/>"
-#. cT7i
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2740\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikator"
-#. WySj
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2750\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Navn"
-#. I:n;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2770\n"
"help.text"
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
-#. u[.o
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2780\n"
"help.text"
msgid "BLACK"
-msgstr ""
+msgstr "BLACK Sort"
-#. aa@R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. EGEh
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
-msgstr ""
+msgstr "SILVER Sølv(farvet)"
-#. fvM,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#. bi,`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
-msgstr ""
+msgstr "GRAY/GREY Grå"
-#. BPe-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#. fIH!
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2870\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr ""
+msgstr "WHITE Hvid"
-#. W5YO
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#. @36d
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
-msgstr ""
+msgstr "MAROON Rødbrun"
-#. ;(JJ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2920\n"
"help.text"
msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
-#. gzvz
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2930\n"
"help.text"
msgid "RED"
-msgstr ""
+msgstr "RED Rød"
-#. Qy)X
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2950\n"
"help.text"
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#. kY5~
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2960\n"
"help.text"
msgid "PURPLE"
-msgstr ""
+msgstr "PURPLE Lilla"
-#. 5%B$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2980\n"
"help.text"
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
-#. W.=@
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
-msgstr ""
+msgstr "FUCHSIA/MAGENTA Fuchsia-/magentarød"
-#. 6Vf$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3010\n"
"help.text"
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
-#. 6Zi8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3020\n"
"help.text"
msgid "GREEN"
-msgstr ""
+msgstr "GREEN Grøn"
-#. d#N3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3040\n"
"help.text"
msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
-#. fhv+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3050\n"
"help.text"
msgid "LIME"
-msgstr ""
+msgstr "LIME Limegrøn"
-#. sy+T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3070\n"
"help.text"
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
-#. [UG!
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
-msgstr ""
+msgstr "OLIVE Olivengrøn"
-#. =awR
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3100\n"
"help.text"
msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
-#. fNw*
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3110\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
-msgstr ""
+msgstr "YELLOW Gul"
-#. Ff_+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3130\n"
"help.text"
msgid "12"
-msgstr ""
+msgstr "12"
-#. z:#v
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
-msgstr ""
+msgstr "NAVY marineblå"
-#. O9j`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3160\n"
"help.text"
msgid "13"
-msgstr ""
+msgstr "13"
-#. ^N!(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3170\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
-msgstr ""
+msgstr "BLUE Blå"
-#. KZ8$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3190\n"
"help.text"
msgid "14"
-msgstr ""
+msgstr "14"
-#. hK_T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3200\n"
"help.text"
msgid "TEAL"
-msgstr ""
+msgstr "TEAL Blågrøn"
-#. ITU?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3220\n"
"help.text"
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
-#. cAHO
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
-msgstr ""
+msgstr "AQUA turkis"
-#. |I_[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3250\n"
"help.text"
msgid "16"
-msgstr ""
+msgstr "16"
-#. udrq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
-msgstr ""
+msgstr "PINK Pink"
-#. -b:t
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3280\n"
"help.text"
msgid "17"
-msgstr ""
+msgstr "17"
-#. +)/t
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
-msgstr ""
+msgstr "TOMATO tomatrød"
-#. $)(;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3310\n"
"help.text"
msgid "18"
-msgstr ""
+msgstr "18"
-#. Z+!{
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
-msgstr ""
+msgstr "ORANGE Orange"
-#. m$m`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3340\n"
"help.text"
msgid "19"
-msgstr ""
+msgstr "19"
-#. FW#[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
-msgstr ""
+msgstr "GOLD Guld"
-#. BbV8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3370\n"
"help.text"
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
-#. |J\C
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
-msgstr ""
+msgstr "VIOLET Violet"
-#. v!oj
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3400\n"
"help.text"
msgid "21"
-msgstr ""
+msgstr "21"
-#. *`W:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
-msgstr ""
+msgstr "SKYBLUE Himmelblå"
-#. WA`E
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3430\n"
"help.text"
msgid "22"
-msgstr ""
+msgstr "22"
-#. juk5
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
-msgstr ""
+msgstr "CHOCOLATE Chokoladebrun"
-#. =P]X
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3460\n"
"help.text"
msgid "23"
-msgstr ""
+msgstr "23"
-#. aB?|
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
-msgstr ""
+msgstr "BROWN Brun"
-#. l/9i
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3490\n"
"help.text"
msgid "24"
-msgstr ""
+msgstr "24"
-#. [Cf*
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Status Bar"
-#~ msgstr "Statuslinje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id3153397\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Statuslinje\">Statuslinje</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id3153414\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
-#~ msgstr "Statuslinjen indeholder information om det aktuelle dokument og tilbyder forskellige knapper med specielle funktioner."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id9648731\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Sprog"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id8193914\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser sproget for den valgte tekst. <br/>Klik for at åbne en menu, hvor du kan vælge et andet sprog for den markerede tekst eller for det aktuelle afsnit. <br/>Vælg Ingen for at udelukke teksten fra at blive stavekontrolleret og orddelt. <br/>Vælg Nulstil til standardsprog for at vende tilbage til standardsproget for den markerede tekst eller det aktuelle afsnit. <br/>Vælg Mere for at åbne en dialog med flere valgmuligheder.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id0821200911015962\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Digital Signature"
-#~ msgstr "Digital signatur"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id0821200911015941\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-#~ msgstr "Se også <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digitale signaturer</link>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id8070314\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Zoom & View Layout"
-#~ msgstr "Zoom & Vis Layout"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id7723929\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
-#~ msgstr "Tre kontrolelementer på Writer statuslinjen tillader ændring af zoom og visningsopsætning for dine tekstdokumenter."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id3666188\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Ikonerne i Vis Layout viser fra venstre mod højre: Enkeltkolonnetilstand. Visningstilstand med sider side om side. Bogtilstand med to sider som i en åben bog.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id8796349\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Træk Zoom-skyderen til venstre for at vise flere sider, træk til højre for at zoome ind på en side og vise et mindre område af siden.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Funktioner"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3147241\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Funktioner\">Funktioner</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "par_id3147258\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Indeholder staveværktøjer, et galleri med clipart, som du kan føje til dit dokument, såvel som værktøjer til tilpasning af menuer og indstilling af præferencer.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3149965\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Kapitelnummerering\">Kapitelnummerering</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3145688\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Linjenummerering\">Linjenummerering</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3145713\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Fodnoter\">Fodnoter</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3147346\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3149939\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrekturindstillinger</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3147406\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tilpas\">Tilpas</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "OLE-Object Bar"
-#~ msgstr "OLE-Objektlinje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3150726\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Objektlinje\">OLE-Objektlinje</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "par_id3150746\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Værktøjslinjen <emph>OLE-objekt</emph> fremkommer, når der er valgt objekter, og den indeholder de vigtigste funktioner for formatering og placering af objekter.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3153377\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ingen ombrydning\">Ingen ombrydning</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "par_id3153394\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Du kan også vælge denne indstilling under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3147766\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ombrydning\">Ombrydning</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "par_id3147782\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Dette ikon svarer til indstillingen <emph>Sideombrydning</emph> under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3147824\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Gennemgående ombrydning\">Gennemgående ombrydning</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "par_id3147218\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Du kan også opnå samme effekt under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3151208\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Objektegenskaber\">Objektegenskaber</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] Writer Features"
-#~ msgstr "Funktionalitet i $[officename] Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3154243\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"Funktionalitet i $[officename] Writer\">Funktionalitet i $[officename] Writer</link></variable>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3154263\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
-#~ msgstr "Med $[officename] Writer kan du designe og producere tekstdokumenter, som kan indeholde grafik, tabeller eller diagrammer. Du kan senere gemme dokumenterne i mange forskellige formater, inklusiv Microsoft Word, HTML eller Adobes Portable Document Format (PDF)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3147755\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Writing"
-#~ msgstr "Skrive"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3147768\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
-#~ msgstr "$[officename] Writer lader dig både oprette basale dokumenter såsom notater, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">fax</link>, breve, resumeer og <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">flettede dokumenter</link>, såvel som lange og komplekse eller flerdelte dokumenter, komplet med litteraturlister, referencetabeller og indekser."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3147797\n"
-#~ "29\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-#~ msgstr "$[officename] Writer inkluderer også nyttig funktionalitet som <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">stavekontrol</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">synonymordbog</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Autokorrektur</link> og <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">orddeling</link> såvel som et udvalg af <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">skabeloner</link> til næsten alle formål. Du kan også oprette dine egne skabeloner ved hjælp af guiderne."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3147225\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Designing and Structuring"
-#~ msgstr "Designe og strukturere"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3147239\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
-#~ msgstr "$[officename] tilbyder et bredt udvalg af indstillinger til at designe dokumenter. Brug <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">vinduet Typografier og formatering </link> til at oprette, tildele og rette typografier for afsnit, enkelte tegn, rammer og sider. Derudover hjælper <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigatoren</link> dig til hurtigt at flytte omkring i dine dokumenter, at lade dig se dit dokument i en dispositionsvisning og at holde styr på de objekter, som du har indsat i dit dokument."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3147272\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
-#~ msgstr "Du kan også oprette forskellige <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indekser og oversigter</link> i tekstdokumenter. Du kan angive strukturen og udseendet af indekserne og oversigterne efter dine egne ønsker. Aktive hyperlinks og bogmærker lader dig hoppe direkte til de tilsvarende punkter i teksten."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3145596\n"
-#~ "30\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
-#~ msgstr "Desktop Publishing (DTP) med $[officename] Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3145610\n"
-#~ "31\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-#~ msgstr "$[officename] Writer indeholder utallige DTP- og tegneværktøjer til at hjælpe dig med at oprette professionelt udseende dokumenter, såsom brochurer, rundskrivelser og invitationer. Du kan formatere dine dokumenter med flerkolonne layouts,<link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">tekstrammer</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">grafik</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tabeller</link> og andre objekter."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3145649\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Calculations"
-#~ msgstr "Beregninger"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3145663\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
-#~ msgstr "Tekstdokumenter i $[officename] har en integreret <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">beregningsfunktion</link>, som hjælper dig med at udføre sofistikerede beregninger eller logiske referencer. Du kan let oprette en tabel i et tekstdokument for at udføre beregninger."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3151192\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Creating Drawings"
-#~ msgstr "Oprettelse af tegninger"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3151206\n"
-#~ "16\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
-#~ msgstr "$[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">tegningsværktøjet</link> lader dig oprette tegninger, forklaringer og andre typer af grafik direkte i tekstdokumenter."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3151229\n"
-#~ "17\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserting Graphics"
-#~ msgstr "Indsættelse af grafik"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3151243\n"
-#~ "18\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
-#~ msgstr "Du kan indsætte billeder med <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">forskellige formater</link> i et tekstdokument, herunder grafik i JPG- eller GIF-format. Derudover indeholder <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galleriet</link> en samling af clipartgrafik organiseret efter tema og <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Galleriet</link> skaber imponerende skrifteffekter."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3155084\n"
-#~ "21\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Flexible Application Interface"
-#~ msgstr "Fleksibel brugergrænseflade"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3155098\n"
-#~ "22\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
-#~ msgstr "Programmets grænseflade er designet, så du kan tilpasse den efter dine ønsker, inklusiv tilpasning af ikoner og menuer. Du kan placere forskellige programvinduer, såsom vinduet Typografier og formatering eller Navigator som flydende vinduer, hvor som helst på skærmen. Du kan også <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">fastgøre</link> nogle vinduer til kanten af arbejdsområdet."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3155123\n"
-#~ "23\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Drag&Drop"
-#~ msgstr "Træk&slip"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3155137\n"
-#~ "24\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-#~ msgstr "Funktionen <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">Træk-og-slip</link> lader dig arbejde hurtigt og effektivt med tekstdokumenter i $[officename]. Du kan for eksempel trække-og-slippe objekter, såsom grafik fra Galleriet, fra én placering til en anden i det samme dokument eller mellem åbne $[officename]-dokumenter."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3155162\n"
-#~ "27\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Help Functions"
-#~ msgstr "Hjælpefunktioner"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3145675\n"
-#~ "28\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
-#~ msgstr "Du kan bruge <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Hjælpesystemet</link> som en fuldstændig reference til $[officename]-programmer, herunder <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instruktioner</link> til simple og komplekse opgaver."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Drawing Object Properties Bar"
-#~ msgstr "Tegneobjektegenskabslinje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3154275\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Tegneobjektegenskabslinje\">Tegneobjektegenskabslinje</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "par_id3147578\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Du kan se linjen <emph>Tegneobjektegenskaber</emph> i Writer og Calc. Vælg menuen Vis - Værktøjslinjer - Tegneobjektegenskaber. Funktionerne bliver aktiveret når du markerer et tegneobjekt. Du ser lidt forskellige funktioner i linjen alt efter om du ser linjen i et tekstdokument eller i et regneark.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3147784\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stregtype\">Stregtype</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3147818\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stregtykkelse\">Stregtykkelse</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3147229\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Stregfarve\">Stregfarve</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3147280\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Fladestil/-fyld\">Fladestil/-fyld</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Picture Bar"
-#~ msgstr "Billedlinje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "hd_id3154263\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Billedlinje</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "par_id3147756\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Værktøjslinjen <emph>Billede</emph> indeholder funktioner til at formatere og positionere markeret bitmap grafik.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "hd_id3145606\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Spejlvend lodret</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "hd_id3145639\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Spejlvend vandret</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "hd_id3145673\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Grafikegenskaber</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Indsæt"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3155341\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Indsæt\">Indsæt</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "par_id3155358\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Menuen Indsæt indeholder kommandoer til at indsætte nye elementer i dit dokument. Dette inkluderer sektioner, fodnoter, kommentarer, specialtegn, grafik og objekter fra andre programmer.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3155376\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manuelt skift\">Manuelt skift</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147762\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Specialtegn\">Specialtegn</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147788\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Sektion\">Sektion</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147812\n"
-#~ "17\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147231\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Fodnote/Slutnote</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147256\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Billedtekst\">Billedtekst</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147281\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bogmærke\">Bogmærke</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147543\n"
-#~ "25\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Krydshenvisning\">Krydshenvisning</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147569\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Kommentar\">Kommentar</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147595\n"
-#~ "24\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149865\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Konvolut\">Konvolut</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149891\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Ramme\">Ramme</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149917\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Tabel\">Tabel</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149944\n"
-#~ "22\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Vandret lineal\">Vandret lineal</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3150951\n"
-#~ "20\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Objektramme\">Objektramme</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149428\n"
-#~ "16\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Fil\">Fil</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Frame Bar"
-#~ msgstr "Rammelinje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3154251\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Rammelinje\">Rammelinje</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "par_id3154272\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Når en ramme er valgt, giver <emph>Rammelinjen</emph> de vigtigste funktioner for formatering og placering af rammen.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3147403\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Deaktiver ombrydning\">Deaktiver ombrydning</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "par_id3147419\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Du kan også vælge denne indstilling under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3153388\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Aktiver ombrydning\">Aktiver ombrydning</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "par_id3153405\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Dette ikon repræsenterer indstillingen <emph>Sideombrydning</emph> under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3147782\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Gennemgående ombrydning\">Gennemgående ombrydning</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "par_id3147799\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Du kan også definere denne indstilling under fanebladet <emph>Ombrydning</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3151285\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Baggrundsfarve\">Baggrundsfarve</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3151320\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Rammeegenskaber\">Rammeegenskaber</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Formater"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3147820\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Formater\">Formater</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "par_id3147218\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Indeholder kommandoer for formatering af udseendet og indholdet af dit dokument.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3147261\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Tegn\">Tegn</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3147286\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Afsnit\">Afsnit</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145784\n"
-#~ "18\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Punktopstilling</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145692\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Side\">Side</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145743\n"
-#~ "23\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Spalter\">Spalter</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145717\n"
-#~ "22\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sektioner\">Sektioner</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3149910\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Ramme\">Ramme</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3149935\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Billede\">Billede</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0107.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "Vindue"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0107.xhp\n"
-#~ "hd_id3147248\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Vindue\">Vindue</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0107.xhp\n"
-#~ "par_id3147269\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Indeholder kommandoer til manipulation og visning af dokumentvinduer.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0210.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Page Preview"
-#~ msgstr "Vis udskrift"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0210.xhp\n"
-#~ "hd_id3145783\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Vis udskrift\">Vis udskrift</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0210.xhp\n"
-#~ "par_id3154253\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
-#~ msgstr "Værktøjslinjen <emph>Vis udskrift</emph> fremkommer, når du ser en udskriftsvisning af det aktuelle dokument."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0103.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0103.xhp\n"
-#~ "hd_id3147233\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Vis\">Vis</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0103.xhp\n"
-#~ "par_id3147249\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menu indeholder kommandoer til at styre, hvordan dokumentet vises på skærmen.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0103.xhp\n"
-#~ "hd_id3147265\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Rediger"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3149610\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Rediger\">Rediger</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "par_id3149626\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menu indeholder kommandoer til at rediger indholdet i det aktuelle dokument.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147593\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Indsæt speciel\">Indsæt speciel</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147619\n"
-#~ "16\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Marker tekst\">Marker tekst</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147790\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Sammenlign dokument\">Sammenlign dokument</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147816\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Søg og erstat\">Søg og erstat</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147226\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Autotekst\">Autotekst</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147251\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Udskift database\">Udskift database</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147276\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Felter\">Felter</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147302\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Fodnoter\">Fodnoter</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147327\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Indekselement\">Indekselement</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147352\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Litteraturlisteelement\">Litteraturlisteelement</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147377\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147404\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Kæder\">Kæder</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3156150\n"
-#~ "11\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Imagemap\">Imagemap</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Formatting Bar"
-#~ msgstr "Formateringslinje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3154270\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formateringslinje\">Formateringslinje</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id3147762\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Formateringslinjen indeholder flere tekstformateringsfunktioner.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3149593\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Skriftfarve\">Skriftfarve</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3149887\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Additional icons"
-#~ msgstr "Supplerende ikoner"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id0122200903085320\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Increase Font"
-#~ msgstr "Forøg skriftstørrelse"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id0122200903085371\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Forøger skriftstørrelsen for den valgte tekst.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id012220090308532\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Reduce Font"
-#~ msgstr "Formindsk skriftstørrelse"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id0122200903085351\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Reducerer skriftstørrelsen for den valgte tekst.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id3149900\n"
-#~ "11\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-#~ msgstr "Hvis understøttelse af <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> er aktiveret, vil to ekstra ikoner være synlige."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3149946\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Left-To-Right"
-#~ msgstr "Venstre mod højre"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_idN10784\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">venstre mod højre-ikon</alt></image>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id3149964\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Teksten bliver indtastet fra venstre mod højre.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3147300\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Right-To-Left"
-#~ msgstr "Højre mod venstre"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_idN107DF\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">højre mod venstre-ikon</alt></image>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id3147625\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Tekst, som er formateret i et Complex Text Layout (CTL) sprog, bliver indtastet fra højre mod venstre.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Text Object Bar"
-#~ msgstr "Tekstobjektlinje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3155366\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Tekstobjektlinje\">Tekstobjektlinje</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "par_id3155386\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\" >Indeholder formateringskommandoer for tekst, der er indeholdt i et tegneobjekt.</ahelp> Værktøjslinjen <emph>Tekstobjekt</emph> fremkommer, når du dobbeltklikker inde i et tegneobjekt."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3153416\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Hævet skrift\">Hævet skrift</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3147787\n"
-#~ "16\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Sænket skrift\">Sænket skrift</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3147265\n"
-#~ "20\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Marker alt\">Marker alt</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3145596\n"
-#~ "17\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Tegn\">Tegn</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3145631\n"
-#~ "18\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Afsnit\">Afsnit</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "par_id3145649\n"
-#~ "19\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
-#~ msgstr "Her kan du definere indrykning, afstand, justering og linjeafstand for det aktuelle afsnit."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0213.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Rulers"
-#~ msgstr "Linealer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0213.xhp\n"
-#~ "hd_id3154201\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Linealer\">Linealer</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0213.xhp\n"
-#~ "par_id3154218\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
-#~ msgstr "Linealer viser sidens dimensioner og placeringen af tabulatorer, indrykninger, kanter og kolonner. Du kan ændre alle disse på linealerne ved brug af musen."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0213.xhp\n"
-#~ "par_id3154239\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-#~ msgstr "Ved at dobbeltklikke på linealen, kan du åbne dialogen <emph>Afsnit</emph> og tildele <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direkte afsnitsformatering</link> for det aktuelle afsnit eller alle markerede afsnit."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
-#~ msgstr "Velkommen til $[officename] Writer Hjælp"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3147233\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
-#~ msgstr "%PRODUCTNAME Writer Hjælp"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3147258\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
-#~ msgstr "Arbejde med %PRODUCTNAME Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3149131\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
-#~ msgstr "Menuer, værktøjslinjer og taster"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3149183\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Getting Help"
-#~ msgstr "Få hjælp"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table Bar"
-#~ msgstr "Tabellinje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3145587\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Tabellinje\">Tabellinje</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "par_id3154252\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>Tabellinjen</emph> indeholder funktioner, som du har brug for, når du arbejder med tabeller. Den fremkommer, når du flytter markøren ind i en tabel.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3147592\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Flet celler\">Flet celler</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3147820\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Slet række\">Slet række</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3147231\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Slet kolonne\">Slet kolonne</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id943333820\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id947820\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Tabelegenskaber\">Tabelegenskaber</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id94007820\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sorter\">Sorter</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0100.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menuer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0100.xhp\n"
-#~ "hd_id3147274\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menuer\">Menuer</link></variable>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0100.xhp\n"
-#~ "par_id3149569\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-#~ msgstr "Den følgende sektion lister de hjælpeemner, der er tilgængelige for menuer og dialoger."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Tabel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10553\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Tabel</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10563\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser kommandoer til at indsætte, redigere og slette en tabel inden i et tekstdokument.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105AB\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Indsæt"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105B5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Tabel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105B8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserts a new table."
-#~ msgstr "Indsætter en ny tabel."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105CD\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Kolonner"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105D0\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserts columns."
-#~ msgstr "Indsætter kolonner."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105E5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Rækker"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105E8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserts rows."
-#~ msgstr "Indsætter rækker."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105AF\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Slet"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1063E\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Tabel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1060A\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Sletter den aktuelle tabel.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1060D\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Kolonner"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10610\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Deletes the selected columns."
-#~ msgstr "Sletter de valgte kolonner."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1066A\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Rækker"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10616\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Deletes the selected rows."
-#~ msgstr "Sletter de valgte rækker."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105B3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Vælg"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10623\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Tabel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10626\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælger den aktuelle tabel.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10629\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Kolonne"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1062C\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Selects the current column."
-#~ msgstr "Vælger den aktuelle kolonne."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1062F\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Række"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10632\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Selects the current row."
-#~ msgstr "Vælger den aktuelle række."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10635\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "Celle"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10638\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Vælger den aktuelle celle.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105B7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Flet celler</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105BB\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Opdel celler</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105F7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Tabel Autoformat</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105FB\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Autofit"
-#~ msgstr "Tilpas automatisk"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106B5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Column width"
-#~ msgstr "Kolonnebredde"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106B8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
-#~ msgstr "Åbner dialogen Kolonnebredde, hvor du kan ændre bredden på en kolonne."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106BB\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal kolonnebredde</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106D2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Fordel kolonner jævnt</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106E9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Row Height"
-#~ msgstr "Rækkehøjde"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106EC\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
-#~ msgstr "Åbner dialogen Rækkehøjde, hvor du kan ændre højden på en række."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106EF\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal rækkehøjde</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10706\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Fordel rækker jævnt</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1071D\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-#~ msgstr "Tillad opdeling af række over sider og spalter"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10720\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Tillader et sideskift indenfor den aktuelle række.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105FF\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Heading Rows Repeat"
-#~ msgstr "Gentag overskriftsrække"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1072D\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Gentager tabellens rækkeoverskrifter på efterfølgende sider, hvis tabellen spænder over en eller flere sider.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10603\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Convert"
-#~ msgstr "Konverter"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1074C\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Text to Table"
-#~ msgstr "Tekst til tabel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1074F\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner en dialog, hvor du kan konvertere den markerede tekst til en tabel.</ahelp>Åbner <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialog</link>, hvor du kan konvertere den markerede tekst til en tabel."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10763\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table to Text"
-#~ msgstr "Tabel til tekst"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10766\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åbner en dialog, hvor du kan konvertere den aktuelle tabel til tekst.</ahelp>Åbner <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">en dialog</link>, hvor du kan konvertere den aktuelle tabel til tekst."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10607\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sorter</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1092F\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Formula"
-#~ msgstr "Formel"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10933\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
-#~ msgstr "Åbner værktøjslinjen <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formel</link> for indtastning eller redigering af en formel."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1060F\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Number Format"
-#~ msgstr "Talformat"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN107AC\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table."
-#~ msgstr "Åbner <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">en dialog</link>, hvor du kan angive formatet af tal i tabellen."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10613\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table Boundaries"
-#~ msgstr "Tabelgrænser"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN107CA\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
-#~ msgstr "Viser eller skjuler gitterlinjerne omkring tabelceller. Gitterlinjerne er kun synlige på skærmen og skrives ikke ud."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10617\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Tabelegenskaber</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0206.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Bullets and Numbering Bar"
-#~ msgstr "Punktopstillingslinje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0206.xhp\n"
-#~ "hd_id3154256\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Punktopstillingslinjen\">Punktopstillingslinjen</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0206.xhp\n"
-#~ "par_id3154277\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"><emph>Punktopstillingslinjen</emph> indeholder funktioner til at modificere strukturen af et nummereret afsnit, herunder ændre rækkefølgen af afsnit og angive forskellige afsnitsniveauer.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0200.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Toolbars"
-#~ msgstr "Værktøjslinjer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0200.xhp\n"
-#~ "hd_id3145782\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Værktøjslinjer\">Værktøjslinjer</link></variable>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0200.xhp\n"
-#~ "par_id3145481\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-#~ msgstr "Denne sektion giver et overblik over de tilgængelige værktøjslinjer i $[officename] Writer.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Filer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3147331\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Filer\">Filer</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "par_id3147352\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Disse kommandoer anvendes på det aktuelle dokument, åbn et nyt dokument, eller luk programmet.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3147463\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Åbn\">Åbn</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3147511\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Gem som\">Gem som</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3155281\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versioner\">Versioner</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3155340\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Egenskaber\">Egenskaber</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3155383\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Udskriv\">Udskriv</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3149283\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Udskriftsindstillinger\">Udskriftsindstillinger</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0214.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Formula Bar"
-#~ msgstr "Formellinje"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0214.xhp\n"
-#~ "hd_id3145782\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formellinje\">Formellinje</link></variable>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0214.xhp\n"
-#~ "par_id3154254\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Værktøjslinjen <emph>Formel</emph> giver dig mulighed for at oprette og indsætte beregninger i et tekstdokument.</ahelp> For at aktivere værktøjslinjen <emph>Formel</emph> skal du trykke på F2."
+msgstr "INVISIBLE Usynlig"