aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/nlpsolver/help/en
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/da/nlpsolver/help/en
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/da/nlpsolver/help/en')
-rw-r--r--source/da/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po82
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/da/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/da/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index f4e3f763ca3..ac95abfe50f 100644
--- a/source/da/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/da/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 10:40+0200\n"
-"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 10:40+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354444811.0\n"
-#. YGOn
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
-#. \lBT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Problemløser for ikke-lineære problemer;Indstillinger</bookmark_value>"
-#. yVl2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
-#. P=|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Sværmens størrelse"
-#. _!c8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "... definerer antallet af individer som kan deltage i læringsprocessen. Hvert individ finder sin egen løsning og bidrage til den samlede viden."
-#. kW,l
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Læringscyklus"
-#. g70g
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "...definerer antallet af iterationer, som algoritmen skal gennemløbe. I hver iteration foretager hvert individ et gæt på den bedste løsning, og deler deres viden."
-#. hVvp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Variabelafgrænset gæt"
-#. ng+`
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "Hvis aktiveret (standard), forsøger algoritmen at finde variabelafgrænsninger ved at kigge på startværdierne."
-#. y5J!
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "Tærskel for variabelafgrænsning"
-#. #Xc}
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "Når der gættes på variabelgrænser, angiver denne tærskel, hvordan startværdien ombyttes for at bygge grænser. For et eksempel på hvordan disse værdier beregnes, henvises du til manualen på Wiki'en."
-#. J-Wg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "Brug ACR sammenligner"
-#. L*EV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "Hvis <emph>deaktiveret</emph> (standard), bruges BCH sammenligneren. Den sammenligner to individer ved først at se på deres overtrædelser af begrænsninger, og kun hvis de er ens beregnes den aktuelle løsning."
-#. YBIx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "Hvis <emph>aktiveret</emph>, benyttes ACRsammenligner. Den sammenligner to individer afhængig af den aktuelle iteration og måler hvor gode de er ud fra viden om bibliotekets værst kendte løsning (med hensyn til overtrædelse af deres begrænsninger)."
-#. ok{Y
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "Brug tilfældigt startpunkt"
-#. CZ65
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "Hvis <emph>aktiveret</emph>, fyldes biblioteket simpelthen op med tilfældigt valgte punkter."
-#. RXEc
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "Hvis <emph>deaktiveret</emph>, vil de aktuelle værdier (som givet af brugeren) blive indsat i biblioteket som referencepunkter."
-#. ?ZRD
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Stagnationsgrænse"
-#. i(co
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "Hvis dette antal af individer som fandt løsninger i et lukket område, stoppes iterationerne og den bedste af disse værdier vælges som optimal."
-#. =1.X
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Stagnationstolerance"
-#. 3w|M
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "Definerer i hvilket interval løsninger betragtes som \"lignende\"."
-#. L]:K
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "Viser status for udvidet problemløser"
-#. q.Y^
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "Hvis <emph>aktiveret</emph> vises en ekstra dialog under løsningsprocessen med oplysninger om fremgang, stagnationsniveau og hidtil bedste kendte løsning samt muligheden for at standse eller genoptage løsningen."
-#. r:X:
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "DEPS-specifikke valgmuligheder"
-#. ^pBQ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "Agentens skiftefrekvens"
-#. S*5=
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "Angiver sandsynligheden for at et individ skal vælge Differential Evolution (DE) strategien."
-#. /zcj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: Sandsynlighed for krydsning"
-#. ONB7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "… definerer sandsynligheden for at et individ kombineres med det globalt bedste punkt. Hvis overkryds ikke bruges, beregnes punktet ud fra individets egen hukommelse."
-#. [s$%
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: Skaleringsfaktor"
-#. vRAI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "I forbindelse med overkrydsning bestemmer skaleringsfaktoren \"hastigheden\" af bevægelsen."
-#. 5w`D
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Begrænsningskoefficient"
-#. 5xpP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "… definerer den hastighed, som partikler/individer nærmer sig hinanden med."
-#. W!q9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Kognitiv konstant"
-#. *imX
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "...sætter vigtigheden af egen hukommelse (særligt for bedste punkt indtil videre)."
-#. I3eI
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Social konstant"
-#. `ai|
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "...sætter vigtigheden af det globalt bedste punkt mellem alle partikler/individer."
-#. y2A7
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: Sandsynlighed for mutation"
-#. s;r$
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "... definerer sandsynligheden for, at der tilfældigt vælges en ny værdi fra det gyldige område for denne variabel i stedet for at en del af partiklen flyttes mod det bedste punkt."
-#. L%[2
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "SCO-specifikke valgmuligheder"
-#. 3olV
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "Bibliotekets størrelse"
-#. 8nH-
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
msgstr "… definerer mængden af oplysninger, der skal gemmes i det offentlige bibliotek. Hvert individ gemmer viden der og spørger efter informationer."
-#. p,l7
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Brug"
-#. 9a6`
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Problemløser for ikke-lineære problemer;Indstillinger</bookmark_value>"
-#. /PUs
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "Brug"
-#. pTm?
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "Uanset om du vil benytte DEPS eller SCO, starter du med at vælge Funktioner - Problemløser og der sætte den celle der skal optimeres, sætte hvilken retning (minimering eller maksimering) og sætte hvilke celler der skal ændres for at nå målet. Derefter vælger du Indstillinger og angiver hvilken problemløser der skal benyttes, og om nødvendigt, justerer de relevante <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametre</link>."
-#. ,B^A
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "Der er også en liste over begrænsninger du kan benytte for at afgrænse det mulige område af løsninger eller for at forbyde/undgå bestemte betingelser. I tilfældet med de evolutionære problemløsere DEPS og SCO, bliver disse begrænsninger dog også brugt til at definere grænser hvad angår problemets variable. Som følge af beregningsmetodernes tilfældige natur, er det <emph>kraftigt anbefalet</emph> at gøre dette og angive øvre (og i tilfælde af at \"Antager ikke-negative variable\" er fravalgt. også nedre) grænser for alle variable. De behøver ikke være tæt på den faktiske løsning (som sandsynligvis er ukendt) men bør give en grov indikation af den forventede størrelse (0 ≤ var ≤ 1 eller måske -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
-#. *,77
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -438,20 +392,18 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "Grænser defineres ved at vælge en eller flere variable (som område) i venstre side og indtaste en numerisk værdi (ikke en celle eller en formel) i højre side. På samme måde kan du også vælge en eller flere variable til kun at være <emph>heltal</emph> eller <emph>binære</emph>."
-#. _H25
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3160160\n"
-"help.text"
-msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
-msgstr ""
+"help.tree\n"
+"08\n"
+"help_section.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
+msgstr "Problemløser for ikke-lineære problemer"
-#. g.hm
-#: tree_strings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"tree_strings.xhp\n"
-"par_id3170170\n"
-"help.text"
-msgid "<node id=\"0816\" title=\"Solver for Nonlinear Problems\">"
-msgstr ""
+"help.tree\n"
+"0816\n"
+"node.text"
+msgid "Solver for Nonlinear Problems"
+msgstr "Problemløser for ikke-lineær problemer"