diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/da/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/da/sc')
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/ui/dbgui.po | 330 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/ui/drawfunc.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/ui/optdlg.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/ui/src.po | 3352 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 158 |
13 files changed, 341 insertions, 3864 deletions
diff --git a/source/da/sc/source/core/src.po b/source/da/sc/source/core/src.po index 583fb3f94d8..4bc5f18908f 100644 --- a/source/da/sc/source/core/src.po +++ b/source/da/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:52+0200\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Dato og klokkeslæt" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Finansiel" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Information" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Logisk" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Matematisk" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Matrix" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Statistisk" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Regneark" -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/da/sc/source/ui/cctrl.po b/source/da/sc/source/ui/cctrl.po index d23cafda93a..ff231694762 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/da/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-27 12:36+0200\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Sorter stigende" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Sorter faldende" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "Brugerdefineret sortering" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Alle" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "Vis kun det aktuelle element." -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/da/sc/source/ui/dbgui.po b/source/da/sc/source/ui/dbgui.po index 6f226b0a3b9..1bb621224dd 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/da/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:16+0200\n" -"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-19 20:55+0000\n" +"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353358515.0\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "Kriterier" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "Indtastningshjælp" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Fejlmeddelelse" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "Validitet" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "T~illad" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "Vilkårlig værdi" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "Hele tal" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Decimal" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Klokkeslæt" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "Celleområde" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Liste" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "Tekstlængde" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "~Data" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "lig med" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "mindre end" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "større end" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "mindre end eller lig med" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "større end eller lig med" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -214,29 +195,24 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "forskellig fra" -#. k(EQ #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "valid range" -msgstr "Ugyldigt område" +msgstr "ugyldigt område" -#. ?j!) #: validate.src -#, fuzzy msgctxt "" "validate.src\n" "TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "invalid range" -msgstr "Ugyldigt område" +msgstr "ugyldigt område" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -256,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "Ma~ksimum" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -266,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "~Tillad tomme celler" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "Vis ~udvalgsliste" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "~Sorter elementer stigende" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "En gyldig kilde kan kun bestå af en sammenhængende markering af rækker og kolonner eller en formel, der resulterer i et område eller en matrice." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. KRvN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Værdier" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "~Vis indtastningshjælp ved markering af en celle" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Indhold" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Titel" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "Indtastnings~hjælp" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Indhold" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -385,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "Vis fejl~meddelelse ved indtastning af ugyldige værdier" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "~Fejlmeddelelse" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Titel" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "H~andling" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -425,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Stop" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -445,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Information" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Makro" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -465,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Gennemse..." -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -474,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Fejlmeddelelse" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -484,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "~Vis kant" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -494,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "Udskriv kant" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "Kopier tilbage" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Attributter" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -524,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "Kopier kun værdier" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -534,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "Kopier hele arket" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -544,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "~Beskyt mod ændringer" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -554,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "Rediger scenarie" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Oprettet af" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -574,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "den" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -584,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "Vis kant i" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -594,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "Navn på scenarie" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -604,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "~Kommentar" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -614,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "Opret scenarie" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -633,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sum" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -643,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Antal" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -653,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Middel" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -663,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Maks." -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -673,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min." -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -683,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Produkt" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -693,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Antal (kun tal)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "Stdafv (stikprøve)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StdafvP (population)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Varians (stikprøve)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VariansP (population)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -743,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -763,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Funktion" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "~Konsolideringsområder" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "K~ildedataområde" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "Kopier resultater ~til" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "~Rækkeetiketter" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "~Kolonneetiketter" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "Konsolider efter" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "Opret kæde til ki~ldedata" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slet" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Tilføj" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -892,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Konsolider" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -902,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importer" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -912,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "T~egnsæt" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -922,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Sprog" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -932,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "Fra ~række" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -942,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "Skilletegnsindstillinger" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -952,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "~Fast bredde" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -962,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "~Adskilt af" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -972,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "~Tabulator" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -982,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "~Komma" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "~Andre" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "S~emikolon" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "~Mellemrum" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1022,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "Flet ~skilletegn" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1032,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "~Tekstskilletegn" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1042,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "Andre indstillinger" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1052,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "~Citeret felt som tekst" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1062,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "Detekter specielle tal" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1072,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Felter" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1082,7 +974,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "Kolonnet~ype" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst til kolonner" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "Tekstimport" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1111,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Udvalg" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1121,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "~Aktuel markering" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1131,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "~Navngivet område" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1141,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "~Datakilde registreret i %PRODUCTNAME" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1151,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "~Ekstern kilde/grænseflade" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1160,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "Vælg kilde" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1170,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "~Tjeneste" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1180,7 +1062,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "~Kilde" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1190,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Navn" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1200,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "Brug~er" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1210,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Adgangskode" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1220,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Vælg" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "Ekstern kilde" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Database" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "~Datakilde" -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Type" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Forespørgsel" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "SQL" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "SQL [Native]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Udvalg" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "Vælg datakilde" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "~Feltseparator" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "~Tekstskilletegn" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "T~egnsæt" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "Feltindstillinger" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "Gem celleindholdet som ~vist" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "Gem celleformler i stedet for beregnede værdier" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "~Citationstegn om alle tekstceller" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "Fast ~kolonnebredde" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1407,66 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "Importer fil" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "Vælg sproget til brug for import" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "Brugerdefineret" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "Detekter specielle tal (såsom datoer)." - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "Importindstillinger" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1476,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "Sidefelter" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1486,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "Kolonnefelter" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1500,7 +1297,6 @@ msgstr "" "Række-\n" "felter" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1510,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "Datafelter" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1520,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "Udvalgsområde" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1530,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "Træk feltet til den ønskede placering." -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1540,7 +1333,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Layout" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1550,7 +1342,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1560,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Indstillinger..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1570,7 +1360,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Resultat" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1580,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "Markering fra" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1590,7 +1378,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1600,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1610,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "Resultater til" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1620,7 +1405,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1630,7 +1414,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1640,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "Ignor~er tomme rækker" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1650,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "~Identificer kategorier" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1660,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "Hovedtotal for kolonner" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1670,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "~Hovedtotal for rækker" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1680,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "~Tilføj filter" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1690,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "Aktiver adgang til detaljer" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1700,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "Sum - " -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1710,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Antal - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1720,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "Middel - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1730,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "Maks. - " -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1740,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "Min. - " -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1750,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "Produkt - " -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1760,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Antal - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1770,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "Stdafv (stikprøve) - " -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1780,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "StdafvP (population) - " -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1790,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Varians (stikprøve) - " -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1800,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "VariansP (population) - " -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1809,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "Pivottabel" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1819,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Begynd" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1829,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Automatisk" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1839,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Manuelt ved" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1849,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Slut" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1859,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "~Automatisk" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1869,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "M~anuelt ved" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1879,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Grupper efter" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1888,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1898,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Begynd" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1908,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Automatisk" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1918,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Manuelt ved" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1928,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Slut" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1938,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "~Automatisk" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1948,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "M~anuelt ved" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1958,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "Grupper efter" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1968,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "Antal ~dage" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1978,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "~Intervaller" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1988,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1998,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Minutter" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2008,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Timer" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2018,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Dage" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2028,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Måneder" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2038,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "Kvartaler" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2048,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "År" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2057,7 +1798,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2067,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sum" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2077,7 +1816,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Antal" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2087,7 +1825,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Middel" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2097,7 +1834,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Maks." -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2107,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min." -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2117,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Produkt" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2127,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Antal (kun tal)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2137,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "Stdafv (stikprøve)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2147,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StdafvP (population)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2157,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Varians (stikprøve)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2167,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VariansP (population)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2177,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Funktion" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2187,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2197,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "Vist værdi" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2207,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Type" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2217,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2227,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "Forskellig fra" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2237,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "% af" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2247,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "% forskellig fra" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2257,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "Løbende total i" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2267,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "% af række" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2277,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "% af kolonne" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2287,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "% af total" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2297,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2307,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "~Grundfelt" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2317,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "Grundtabel~post" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2327,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "- forrige element -" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2337,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- næste element -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2346,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Datafelt" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2356,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Ingen" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2366,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Automatisk" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2376,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "~Brugerdefineret" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2386,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotaler" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2396,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "Vis ~elementer uden data" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2406,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2416,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Indstillinger..." -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2425,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Datafelt" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2435,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "~Sorter efter" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2445,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "St~igende" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2455,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "Fal~dende" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2465,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Manuel" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2475,7 +2174,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "Vis indstillinger" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2485,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "~Layout" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2495,7 +2192,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "Tabelopstilling" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2505,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "Konturlayout med subtotaler i toppen" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2515,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "Konturlayout med subtotaler i bunden" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2525,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "~Tom linje efter hvert element" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2535,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "Vis automatisk" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2545,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "Vi~s" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2555,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "elementer" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2565,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~Fra" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2575,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Top" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2585,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2595,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "~Bruger felt" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2605,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "Skjul ~elementer" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2615,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "Hierark~i" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2624,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "Datafeltindstillinger" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2634,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~Vælg feltet, der indeholder den detalje, som du vil vise" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/da/sc/source/ui/docshell.po b/source/da/sc/source/ui/docshell.po index 954b59e9939..f119e1d8ca2 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/da/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:52+0200\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "Antal ark:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "Antal celler:" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "Antal sider:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po index f92adc646ff..19219a0f811 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 18:49+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353437355.0\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Navn..." -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Beskrivelse..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Flyt fremad" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Flyt bag~ud" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Arranger" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Til ~side" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "Til ~celle" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "~Forankring" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Justering" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "Pop-op-menu for formularobjekter" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Standar~d" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "~Hævet skrift" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "Sæ~nket skrift" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Typografi" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Venstre" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Højre" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Centreret" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "~Lige margener" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Justering" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "~Linjeafstand" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -224,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Hyperlink..." -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "Fje~rn hyperlink" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "~Tekst..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "Tildel makro..." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Oprindelig størrelse" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Navn..." -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Beskrivelse..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -294,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Lodret" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -304,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "~Vandret" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -314,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "Spejl~vend" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -324,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Flyt fremad" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -334,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Flyt bag~ud" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -344,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Arranger" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -354,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Til ~side" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "Til ~celle" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "~Forankring" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Justering" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -393,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "Tegneobjektlinje" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Tekstobjektlinje" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -411,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Grafikobjektlinje" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -420,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "Pop-op-menu for tegneobjekter" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -428,9 +387,8 @@ msgctxt "" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" msgid "Export as graphic.." -msgstr "" +msgstr "Eksporter som grafik..." -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/da/sc/source/ui/formdlg.po b/source/da/sc/source/ui/formdlg.po index dc9a4d7d870..55f4980fce6 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/da/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:52+0200\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "Senest anvendte" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Alle" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Dato og klokkeslæt" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Finansiel" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Information" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Logisk" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Matematisk" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Matrix" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Statistisk" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Regneark" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "Tilføjelsesfunktion" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Indsæt funktion i beregningsark" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/da/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/da/sc/source/ui/miscdlgs.po index b876ed60188..f4147926137 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/da/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 18:59+0200\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "~Vis ændringer i regneark" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "Filterindstillinger" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "Vis ~accepterede ændringer" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "Vis a~fviste ændringer" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Minimer/Maksimer" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "Vis ændringer" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Minimer/Maksimer" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "Kolonne indsat" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "Række indsat" -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "Ark indsat " -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "Kolonne slettet" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "Række slettet" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "Ark slettet" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "Område flyttet" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Indhold ændret" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Indhold ændret" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "Ændret til " -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Original" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "Ændringer afvist" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "Accepteret" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "Afvist" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "Intet element" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<tom>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Accepter eller afvis ændringer" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Rediger kommentar..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Handling" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Placering" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Sorterer" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "URL til den ~eksterne datakilde" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(Indtast her kildedokumentets URL til det lokale filsystem eller internettet.)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "~Tilgængelige tabeller/områder" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "~Opdater efter" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "sekunder" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "Eksterne data" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "Det dokument, du er ved at eksportere, har et eller flere adgangskode-beskyttede elementer, som ikke kan eksporteres. Prøv at skrive din adgangskode igen for at kunne eksportere dit dokument." -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "Dokumentbeskyttelse" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Status ukendt" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Genindtast" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "Arkbeskyttelse" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "Ark1 har et meget langt navn" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Status ukendt" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Genindtast" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "Ark2" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Status ukendt" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Genindtast" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "Ark3" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Status ukendt" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Genindtast" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "Ark4" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "Status ukendt" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "Genindtast" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "Ikke beskyttede" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "Ikke adgangskode-beskyttede" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash inkompatibel" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash kompatibel" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "Hash gengenererede" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Genindtast adgangskode" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "Genindtast adgangskode" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Adgangskode" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "Be~kræft" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "Ny adgangskode skal passe til originalkoden." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "Fjern adgangskode fra det beskyttede element." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "Genindtast adgangskode" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "Del dette regneark med andre brugere" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Bemærk: Ændringer til formateringsattributter såsom skrifttyper, farver og talformater vil ikke blive gemt, og nogle funktioner såsom redigering af diagrammer og tegneobjekter er ikke tilgængelige i delt tilstand. Slå delt tilstand fra for at få eksklusiv adgang, der nødvendig for disse ændringer og funktioner." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "Brugere der for øjeblikket tilgår dette regneark" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "Tilgået" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "Ingen brugerdata tilgængelig." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Ukendt bruger" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(eksklusiv adgang)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "Del dokument" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "Der er konfliktende ændringer i dette delte regneark. Konflikter skal være løst, før du gemmer regnearket. Behold enten egne eller de andre ændringer." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "Behold ~mine" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "Behold ~de andre" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "~Behold alle mine" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "Behold ~alle de andre" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "Konflikt" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Forfatter" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Ukendt bruger" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Løs konflikter" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Placering" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "~Før nuværende ark" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "~Efter nuværende ark" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "~Nyt ark" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "An~tal ark" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "Na~vn" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "~Fra fil" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Gennemse..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "Sammen~kæd" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Indsæt ark" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "Be~skyt dette ark og indholdet af låst celler" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Adgangskode" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "Be~kræft" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "Tillad alle brugere af dette ark til:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "Marker låste celler" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Marker ulåste celler" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/da/sc/source/ui/navipi.po b/source/da/sc/source/ui/navipi.po index 0bc4a52df39..42cfde631db 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/da/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 17:28+0200\n" "Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Række" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Række" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Dataområde" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Start" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Slut" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Indhold" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Skift" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "Scenarier" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Træktilstand" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Træktilstand" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Vis" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "aktiv" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "skjult" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Aktivt vindue" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "Scenariets navn" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Indhold" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Ark" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "Områdenavne" -#. yLyy #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "Databaseområder" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objekter" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "Sammenkædede områder" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Tegneobjekter" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Indsæt som hyperlink" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Indsæt som kæde" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Indsæt som kopi" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/da/sc/source/ui/optdlg.po b/source/da/sc/source/ui/optdlg.po index db2db830a7f..81697f2c2ff 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/da/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-29 08:41+0200\n" -"Last-Translator: David <davidlamhauge@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-21 08:52+0000\n" +"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353487922.0\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "Referencesyntaks for tekstreference" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "Formelsyntaks der skal bruges, når referencer i strengparametre fortolkes. Dette påvirker indbyggede funktioner som fx INDIREKTE, der bruger en reference som streng-værdi." -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "Brug formelsyntaks" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -63,9 +59,8 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_CAPTION\n" "string.text" msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" +msgstr "Betragt tomme tekststrenge som nul" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -73,9 +68,8 @@ msgctxt "" "STR_EMPTY_STRING_AS_ZERO_DESC\n" "string.text" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." -msgstr "" +msgstr "Denne indstilling angiver, om en tom tekststreng skal betragtes som talværdien nul ved matematiske beregninger." -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Sand" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Falsk" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/da/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/da/sc/source/ui/pagedlg.po index 64178501a2a..1f128a19d38 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/da/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:52+0200\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Udskriftsområde" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ingen -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- hele arket -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- brugerdefineret -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- markering -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "Rækker der skal gentages" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ingen -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- brugerdefineret -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "Kolonner der skal gentages" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ingen -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- brugerdefineret -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Rediger udskriftsområder" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "~Kolonne- og rækkeoverskrifter" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Gitter" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Kommentarer" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "~Objekter/grafik" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "Diag~rammer" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "~Tegneobjekter" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formler" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "N~ulværdier" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "~Top til bund, så mod højre" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "~Venstre mod højre, så nedad" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "Første sidetal" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "Siderækkefølge" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "Skalerings~tilstand" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Formindsk/forstør udskrift" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Tilpas udskriftsområde(r) til bredde/højde" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Tilpas udskriftsområde(r) til antal sider" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "~Skaleringsfaktor" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "~Bredde i sider" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "~Højde i sider" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "~Antal sider" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Skaler" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "Sidehoved/sidefod" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Sidehoved" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Sidefod" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "Sidehoved (højre)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "Sidehoved (venstre)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "Sidefod (højre)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "Sidefod (venstre)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "Sidehoveder" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "Sidefødder" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "~Venstre område" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "~Midterområde" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "Hø~jre område" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "~Sidehoved" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "Brugerdefineret sidehoved" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Tekstattributter" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Filnavn" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Filnavn" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "Sti/filnavn" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Side" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Sider" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Tid" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Brug knapperne til at ændre skrifttypen eller til at indsætte feltkommandoer som dato, klokkeslæt etc." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Note" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/da/sc/source/ui/src.po b/source/da/sc/source/ui/src.po index ce8946b640b..0f100f7ba38 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/src.po +++ b/source/da/sc/source/ui/src.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-11 19:04+0200\n" -"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354439475.0\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "Slet hele kolonner" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "Slet hele rækker" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "Ryk celler til venstre" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "Ryk celler opad" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Markering" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "Slet celler" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "Hel ~kolonne" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "Hel ~række" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "Ryk celler til højre" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "Ryk celler nedad" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Markering" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Indsæt celler" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "Slet ~alt" -#. F?7o #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Tekst" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "T~al" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Dato og klokkeslæt" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formler" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Forma~ter" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Kommentarer" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "O~bjekter" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Markering" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -232,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "Slet indhold" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "Indsæt ~alt" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Tekst" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "T~al" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Dato og klokkeslæt" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formler" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Forma~ter" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "O~bjekter" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Kommentarer" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Markering" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "~Ingen" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Adder" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "Subtraher" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "Multiplicer" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "Divider" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "Regneoperationer" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "Spring tomme celler over" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "~Transponer" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Kæd" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "Ryk ikke" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "~Nedad" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Højre" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "Ryk celler" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -471,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Indsæt speciel" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Handling" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "~Flyt" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "K~opier" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Placering" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "I dokumentet" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "~Indsæt før" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "Nyt ~navn" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -561,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -571,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(nuværende dokument)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -581,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- nyt dokument -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -591,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "Navnet er allerede i brug." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -601,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "Navnet er tomt." -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -611,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "Filnavnet indeholder et eller flere ugyldige tegn." -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -620,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "Flyt/kopier ark" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -630,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Bredde" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -640,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Standardværdi" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebredde" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -659,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -669,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Standardværdi" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimal kolonnebredde" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Højde" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Standardværdi" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Rækkehøjde" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Standardværdi" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -736,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimal rækkehøjde" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Marker" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "Skjulte ark" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -764,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Vis ark" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -774,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "~Dag" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -784,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "~Ugedag" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -794,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "~Måned" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -804,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "~År" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -814,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "Tidsenhed" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Højre" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Venstre" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Opad" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Nedad" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Retning" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "Lineær" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "~Forøgelse" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "Da~to" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "~Udfyld automatisk" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "Serietype" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Startværdi" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "Slutværdi" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "~Forøgelse" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "Ugyldig værdi" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -963,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "Fyld serie" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Kolonner" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Rækker" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Inkluder" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "Ophæv for" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1020,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "~Øverste række" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1030,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "~Venstre kolonne" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1040,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "~Nederste række" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1050,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "~Højre kolonne" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1060,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "Opret navne ud fra" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1069,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "Opret navne" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1079,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "Indsæt" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1089,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "Indsæt alt" -#. AcyL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1099,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Luk" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "Indsæt navne" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "Første ~kolonne som etiket" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "Første ~række som etiket" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1138,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Etiketter" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "Modificer kildedataområde" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "~Formelcelle" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "Målværdi" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "~Variabelcelle" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Standardindstillinger" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "Ugyldig målværdi!" -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Udefineret navn på variabelcelle." -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Udefineret navn som formelcelle." -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "Cellen skal indeholde en formel." -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "Målsøgning" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "Bjælkefarver" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "Bjælkefarver" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Akse" -#. m%{u #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "Minimum:" -#. J].r #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "Maksimum:" -#. qqD; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "Positiv:" -#. l$*~ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "Negativ:" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "Den lodrette akses position" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1366,9 +1230,7 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "Den lodrette akses farve" -#. z6GN #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1377,9 +1239,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. e[$} #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1388,9 +1248,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#. d}-X #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1399,9 +1257,7 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#. vM3! #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1410,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Percentil" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1420,9 +1275,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#. )dgn #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1431,9 +1284,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Procent" -#. NP^L #: colorformat.src -#, fuzzy msgctxt "" "colorformat.src\n" "RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n" @@ -1442,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formler" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1452,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1462,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Middel" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1472,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ingen" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1482,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "Minimumsværdi skal være mindre end maksimumsværdi!" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1491,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "Databjælke" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1501,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Indsæt" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1511,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1521,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Klip" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1531,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Indsæt" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1541,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Træk og slip" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1551,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Flyt" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1561,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1571,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1581,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Attributter" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1591,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "Attributter/Linjer" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1601,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebredde" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1611,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimal kolonnebredde" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1621,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "Rækkehøjde" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1631,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimal rækkehøjde" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1641,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Fyld" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1651,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "Flet" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1661,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Opdel" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1671,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformat" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1681,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Erstat" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1691,7 +1517,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Attributter" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1701,7 +1526,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "Indtastning" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1711,7 +1535,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Indsæt kolonneskift" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1721,7 +1544,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "Slet kolonneskift" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1731,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "Indsæt rækkeskift" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1741,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "Slet rækkeskift" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1751,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Vis detaljer" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1761,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Skjul detaljer" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1771,7 +1589,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1781,7 +1598,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "Ophæv gruppe" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1791,7 +1607,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "Marker dispositionsniveau" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1801,7 +1616,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Vis detaljer" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1811,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Skjul detaljer" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1821,7 +1634,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "Ryd disposition" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1831,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "Autodisposition" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1841,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotaler" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1851,7 +1661,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1861,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1871,7 +1679,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "Skift databaseområde" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1881,7 +1688,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "Importerer" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1891,7 +1697,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "Opdater område" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1901,7 +1706,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "Rediger grafik" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1911,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "Opstil navne" -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1921,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "Opret pivottabel" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1931,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "Rediger pivottabel" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1941,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "Slet pivottabel" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1951,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Konsolider" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1961,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "Brug scenarie" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "Opret scenarie" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1981,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "Rediger scenarie" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "Anvend celletypografi" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2001,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "Rediger celletypografi" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2011,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Anvend sidetypografi" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2021,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "Rediger sidetypografi" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2031,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "Spor overordnede" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2041,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "Fjern overordnede spor" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2051,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "Spor underordnede" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2061,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Fjern underordnet spor" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2071,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "Spor fejl" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2081,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "Fjern alle spor" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2091,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "Marker ugyldige data" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2101,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "Opdater spor" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2111,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "Modificer diagrammets dataområde" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2121,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Oprindelig størrelse" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2131,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "Opdater kæde" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2141,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "Ophæv kæde" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2151,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "Indsæt kæde" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2161,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Indsæt matrixformel" -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2171,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Indsæt kommentar" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2181,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Slet kommentar" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2191,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Vis kommentar" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2201,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Skjul kommentar" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2211,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Rediger kommentar" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2221,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Formindsk indrykning" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2231,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Forøg indrykning" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2241,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "Beskyt ark" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2251,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Ophæv arkbeskyttelse" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2261,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "Beskyt dokument" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2271,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Ophæv dokumentbeskyttelse" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2281,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Udskriftsområde" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2291,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Slet sideskift" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2301,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "Modificer skala" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2311,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "Flyt sideskift" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2321,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "Rediger områdenavne" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2331,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "Skift STORE/små bogstaver" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2341,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importer" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2351,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2361,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "Slet data?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2371,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "Kan ikke indsætte rækker" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2381,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "Ingen operationer at udføre" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2395,7 +2151,6 @@ msgstr "" "Området indeholder ikke kolonneoverskrifter.\n" "Skal den første række bruges som kolonneoverskrift?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2405,7 +2160,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "Fejl ved importering af data!" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2415,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "Databasen '#' kunne ikke åbnes." -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2425,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "Det var ikke muligt at åbne forespørgslen '#'." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2435,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "Importering fra database blev afbrudt." -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2445,7 +2196,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# dataposter importeret..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2455,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "Gruppering er ikke mulig" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2465,7 +2214,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "Det er ikke muligt at ophæve gruppering" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2475,7 +2223,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "Det er ikke muligt at indsætte i multimarkeringer" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2485,7 +2232,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Det er ikke muligt at flette allerede flettede celler!" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2495,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Det er ikke muligt at flette allerede flettede celler!" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2505,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "Det er ikke muligt at indsætte i flettede områder" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2515,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "Det er ikke muligt at slette i flettede områder" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2525,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "Det er ikke muligt at flette allerede flettede celler" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2535,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Områder med flettede celler kan kun sorteres uden formater." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2545,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Søgningen gav intet resultat." -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2555,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "Målsøgningen lykkedes.\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2565,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "Indsæt resultatet (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2575,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") i den nuværende celle?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2585,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "Målsøgning lykkedes ikke.\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2595,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "Det var ikke muligt at finde en eksakt værdi.\n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2605,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "Indsæt nærmeste værdi (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2615,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2625,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "Hovedtotal" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2635,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Resultat" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2645,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Stavekontrol" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2655,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2665,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2675,7 +2403,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2685,7 +2412,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- flyt til slutningen -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2695,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "Ikke implementeret i denne version." -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2705,7 +2430,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2715,7 +2439,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "Dataområdet skal indeholde mindst en datarække." -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2725,7 +2448,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Pivottabellen skal indeholde mindst et element." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2735,7 +2457,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Det er ikke muligt at slette dataområdet." -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2745,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Fejl ved oprettelse af pivottabellen." -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2755,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "Pivottabeller må ikke overlappe." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2765,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Målområdet er ikke tomt. Skal indholdet overskrives?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2775,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "Kildeområdet indeholder delresultater, som kan skævvride resultatet. Skal det anvendes alligevel?" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2785,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "Opret pivottabel" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2795,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Total" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2805,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Data" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2815,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2825,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2835,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "TÆL" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2845,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "MIDDEL" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2855,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAKS" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2865,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2875,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUKT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2885,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "TÆLV" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2895,7 +2601,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAFV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2905,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDAFVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2915,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VARIANS" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2925,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARIANSP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2935,9 +2637,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. p;VF #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2946,9 +2646,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Kolonne" -#. R^ZC #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -2957,7 +2655,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Række" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2967,7 +2664,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Side" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2977,7 +2673,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "Side %1" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2987,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "Indlæs dokument" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2997,7 +2691,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "Gem dokument" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3007,7 +2700,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<ukendt tabelreference>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3017,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Dette område er allerede blevet indsat." -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3027,7 +2718,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Ugyldig arkreference." -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3037,7 +2727,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Dette område indeholder ingen gyldig forespørgsel." -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3047,7 +2736,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Dette område indeholder ingen importerede data." -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3057,7 +2745,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Det er ikke muligt at anvende denne funktion på multimarkeringer." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3067,7 +2754,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "Fyld række..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3077,7 +2763,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "Ukendt filter: " -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3087,7 +2772,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Synonymordbog" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3097,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "Fyld ark" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3107,7 +2790,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Tilføje markerede områder til scenariet?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3117,7 +2799,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "For at oprette et nyt scenarie skal du markere scenarieområderne." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3127,7 +2808,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "Ingen områder er markeret." -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3137,7 +2817,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "Dette navn findes allerede." -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3150,10 +2829,9 @@ msgid "" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" "Ulovligt arknavn.\n" -"Arknavnet må ikke være identisk med et arknavn som allerede findes \n" -"og må ikke indeholde karaktererne [ ] * ? : / \\" +"Arknavnet må ikke være identisk med et arknavn, som allerede findes \n" +"og må ikke indeholde tegnene [ ] * ? : / \\" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3163,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "Scenarie" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3173,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Pivottabel" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3183,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sum" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3193,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Tæl" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3203,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "TælA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3213,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Middel" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3223,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Maks." -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3233,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min." -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3243,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Produkt" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3253,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "Stdafv" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3263,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "Varians" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3273,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "Der blev ikke fundet et diagram på denne position." -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3283,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Der blev ikke fundet en Pivottabel på denne position." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3293,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(tom)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3303,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "Ugyldigt udskriftsområde" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3313,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Sidetypografi" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3323,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Sidehoved" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3333,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Sidefod" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3343,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Tekstattributter" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3353,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3363,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "SIDE" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3373,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "SIDER" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3383,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATO" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3393,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TID" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3403,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "FIL" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3413,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "ARK" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3423,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Beskyttede celler kan ikke ændres." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3433,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Dokument er åbnet i skrivebeskyttet tilstand." -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3443,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Det er ikke muligt kun at ændre en del af en matrix." -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3453,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Sidehoved" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3463,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Sidefod" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3473,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "Fejl:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3483,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "Fejl: Områderne krydser ikke hinanden" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3493,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Fejl: Division med nul" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3503,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Fejl: Forkert datatype" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3513,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Fejl: Ugyldig reference" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3523,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Fejl: Ugyldigt navn" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3533,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Fejl: Ugyldig numerisk værdi" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3543,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "Fejl: Værdi er ikke tilgængelig" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3553,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3563,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Fejl: Tilføjelsesfunktion blev ikke fundet" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3573,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#MAKRO?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3583,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Fejl: Makro blev ikke fundet" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3593,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Intern syntaktisk fejl" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3603,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Fejl: Ugyldigt argument" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3613,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "Fejl i parameterlisten" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3623,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Fejl: Ugyldigt tegn" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3633,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "Fejl: Ugyldigt semikolon" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3643,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Fejl: i parenteser" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3653,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Fejl: Manglende operator" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3663,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Fejl: Manglende variabel" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3673,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Fejl: Formel overløb" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3683,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "Fejl: Streng overløb" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3693,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Fejl: Internt overløb" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3703,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Fejl: Circulær reference" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3713,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Fejl: Beregningen konvergerer ikke" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3723,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Gitterfarve" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3733,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "Skal den skjulte celles indhold flyttes over i den første celle?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3743,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3753,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Måldatabaseområdet findes ikke." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3763,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "Ugyldig trinvidde" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3773,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIOPERATION" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3783,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Multioperation" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3799,7 +3414,6 @@ msgstr "" "Det var ikke muligt at oprette det valgte Autoformat\n" "Vælg et andet navn." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3809,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3819,7 +3432,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3829,7 +3441,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Nej" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3839,7 +3450,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Beskyttelse" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3849,7 +3459,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Formler" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3859,7 +3468,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3869,7 +3477,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3885,7 +3492,6 @@ msgstr "" "skal et tabelområde på mindst\n" "3x3 celler være markeret." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3895,7 +3501,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(indlejret)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3905,7 +3510,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(valgfri)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3915,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(obligatorisk)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3925,7 +3528,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "ugyldig" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3935,7 +3537,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "Rediger funktion" -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3945,7 +3546,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3955,7 +3555,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Vil du slette de markerede ark?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3965,7 +3564,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Vil du slette det markerede scenarie?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3975,7 +3573,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "Synonymordbogen er ikke tilgængelig" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3985,7 +3582,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "Stavekontrollen er ikke tilgængelig" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3995,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "Tekstimport" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4005,7 +3600,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "Teksteksport" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4015,7 +3609,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotusimport" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4025,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "DBase import" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4035,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "DBase eksport" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4045,7 +3636,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif-eksport" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4055,7 +3645,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif-import" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4065,7 +3654,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4075,7 +3663,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Resultat" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4085,7 +3672,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "Resultat2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4095,7 +3681,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Overskrift" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4105,7 +3690,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Overskrift1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4115,7 +3699,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4125,7 +3708,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "Rapport1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4141,7 +3723,6 @@ msgstr "" "Kontroller venligst din installation og installer \n" "det ønskede sprog" -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4151,7 +3732,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Det er kun muligt at bruge synonymordbogen i tekstceller!" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4161,7 +3741,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Skal stavekontrollen fortsættes fra det nuværende arks begyndelse?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4177,7 +3756,6 @@ msgstr "" "Kontroller venligst din installation og installer\n" "det ønskede sprog" -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4187,7 +3765,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Stavekontrollen er afsluttet for dette ark!" -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4197,7 +3774,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "Der er ikke valgt sprog" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4207,7 +3783,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Indsæt ark" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4217,7 +3792,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "Slet ark" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4227,7 +3801,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Omdøb ark" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4237,7 +3810,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "Farvelæg fane" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4247,7 +3819,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "Farvelæg faner" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4257,7 +3828,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "Flyt ark" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4267,7 +3837,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "Kopier ark" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4277,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "Vedhæft ark" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4287,7 +3855,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Vis ark" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4297,7 +3864,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "Skjul ark" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4307,7 +3873,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "Spejlvend ark" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4317,7 +3882,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "Skift brugen af R1C1-notation" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4327,7 +3891,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Hovedoverskrift" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4337,7 +3900,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Undertitel" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4347,7 +3909,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X-akse-titel" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4357,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y-akse-titel" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4367,7 +3927,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z-akse-titel" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4377,7 +3936,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Den nye tabel indeholder absolutte referencer til andre tabeller, som muligvis ikke er korrekte!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4387,7 +3945,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "På grund af identiske navne blev et eksisterende områdenavn i destinationsdokumentet ændret!" -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4397,7 +3954,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Autofilter ikke mulig" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4407,7 +3963,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc har søgt til arkets begyndelse. Vil du fortsætte søgningen fra arkets slutning?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4417,7 +3972,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc har søgt til arkets slutning. Vil du fortsætte søgningen fra arkets begyndelse?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4427,7 +3981,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "Søg og erstat" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4437,7 +3990,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc har søgt til dokumentets begyndelse. Vil du fortsætte søgningen fra dokumentets slutning?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4447,7 +3999,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc har søgt til dokumentets slutning. Vil du fortsætte søgningen fra dokumentets begyndelse?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4457,7 +4008,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "Erstat eksisterende definition af #?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4467,7 +4017,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Forkert markering for områdenavne." -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4477,7 +4026,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Forbindelser kan ikke indsættes ovenfor kildedata." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4487,7 +4035,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "Scenariet blev ikke fundet" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4497,7 +4044,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette elementet #?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4507,7 +4053,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "Objekter/grafik" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4517,7 +4062,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Diagrammer" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4527,7 +4071,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "Tegneobjekter" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4537,7 +4080,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Vis" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4547,7 +4089,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4557,7 +4098,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Fra øverst til nederst" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4567,7 +4107,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Venstre mod højre" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4577,7 +4116,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4587,7 +4125,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Gitter" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4597,7 +4134,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Række- og kolonneoverskrifter" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4607,7 +4143,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Formler" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4617,7 +4152,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "Nulværdier" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4627,7 +4161,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "Udskriftsretning" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4637,7 +4170,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "Første sidetal" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4647,7 +4179,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Formindsk/forstør udskrift" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4657,7 +4188,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Tilpas udskriftsområde(r) til antal sider" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4667,7 +4197,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Tilpas udskriftsområde(r) til bredde/højde" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4677,7 +4206,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Bredde" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4687,7 +4215,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Højde" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4697,7 +4224,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 side(r)" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4707,7 +4233,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "automatisk" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4717,7 +4242,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4727,7 +4251,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "Det var ikke muligt at opdatere kæden." -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4737,7 +4260,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "Fil:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4747,7 +4269,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "Ark:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4757,7 +4278,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Oversigt" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4767,7 +4287,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "Dokumentinfo" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4777,7 +4296,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Oprettet" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4787,7 +4305,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Ændret" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4797,7 +4314,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "Udskrevet" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4807,7 +4323,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Emne" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4817,7 +4332,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "Nøgleord" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4827,7 +4341,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4837,7 +4350,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "af" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4847,7 +4359,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "på" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4861,7 +4372,6 @@ msgstr "" "Denne fil indeholder kæder til andre filer.\n" "Skal de opdateres?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4875,7 +4385,6 @@ msgstr "" "Denne fil indeholder forespørgsler. Resultaterne af disse er ikke gemt.\n" "Skal forespørgslerne gentages?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4885,7 +4394,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "For mange betingelser" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4899,7 +4407,6 @@ msgstr "" "Fyldte celler kan ikke rykkes\n" "ud over arkets grænser." -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4909,7 +4416,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Det var ikke muligt at indsætte tabellen." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4919,7 +4425,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Det var ikke muligt at slette arkene." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4929,7 +4434,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Det var ikke muligt at indsætte udklipsholderens indhold." -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4939,7 +4443,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Der er ikke tilstrækkelig plads på arket til at indsætte." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4953,7 +4456,6 @@ msgstr "" "Udklipholderens indhold er større end det markerede område.\n" "Vil du indsætte alligevel?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4963,7 +4465,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "Ingen referencer fundet." -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4973,7 +4474,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "Kilde- og destinationsområde må ikke overlappe." -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4983,7 +4483,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4993,7 +4492,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "Ugyldigt navn." -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5003,7 +4501,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "Den valgte makro blev ikke fundet." -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5013,7 +4510,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "Den indtastede værdi er ugyldig." -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5023,7 +4519,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "beregner" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5033,7 +4528,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "sorterer" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5043,7 +4537,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "Tilpas rækkehøjde" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5053,7 +4546,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "Sammenlign #" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5067,7 +4559,6 @@ msgstr "" "Det maksimale antal ugyldige celler er overskredet.\n" "Ikke alle ugyldige celler er blevet markeret." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5077,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "Slet indhold" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5087,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5097,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Flere..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5107,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Ugyldigt område" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5117,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Pivottabelværdi" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5127,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Pivottabelresultat" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5137,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Pivottabelkategori" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5147,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Pivottabeltitel" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5157,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Pivottabelfelt" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5167,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Pivottabelhjørne" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5177,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5187,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5197,7 +4676,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotaler" -#. i/`9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5207,7 +4685,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ingen" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5217,7 +4694,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Vil du erstatte indholdet af #?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5227,7 +4703,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Bredde:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5237,7 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Højde:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5247,7 +4721,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5257,7 +4730,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "Det var ikke muligt at indsætte objektet." -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5267,7 +4739,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<tom>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5277,7 +4748,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "Celle #1 blev ændret fra '#2' til '#3'" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5287,7 +4757,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 indsat" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5297,7 +4766,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1 slettet" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5307,7 +4775,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Område flyttet fra #1 til #2" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5317,7 +4784,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "Afslut registrering" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5337,7 +4803,6 @@ msgstr "" "Afslut registrering af ændringer?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5347,7 +4812,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Det er ikke muligt at lukke dokumentet, mens en kæde opdateres." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5357,7 +4821,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "Tilpas matrixområde" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5367,7 +4830,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Matrixformel %1 R x %2 K" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5381,7 +4843,6 @@ msgstr "" "Dette dokument indeholder makrofunktionskald.\n" "Skal de udføres?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5391,7 +4852,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Hangul/Hanja-konvertering" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5401,7 +4861,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Marker celle" -#. ^\?G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5411,7 +4870,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "Marker område" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5421,7 +4879,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Marker databaseområde" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5431,7 +4888,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "Gå til række" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5441,7 +4897,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "Gå til ark" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5451,7 +4906,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "Navngiv område" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5461,7 +4915,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Markeringen skal være firkantet, for at det kan navngives." -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5471,7 +4924,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Du skal indtast en gyldig reference eller skrive et gyldigt navn for det markerede område." -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5481,7 +4933,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "ADVARSEL: Denne handling kan have resulteret i utilsigtede ændringer til cellereferencer i formler." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5491,7 +4942,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "ADVARSEL: Denne handling kan have resulteret i, at referencer til det slettet område ikke gendannes." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5501,7 +4951,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5511,7 +4960,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "af" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5521,7 +4969,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "af ?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5531,7 +4978,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Oprettet af" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5541,7 +4987,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "Fortroligt" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5551,7 +4996,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "Tilpasset" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5561,7 +5005,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "Brugerdefineret sidefod" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5571,7 +5014,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "Kinesisk konvertering" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5581,7 +5023,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Du kan ikke ændre denne del af pivottabellen." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5591,7 +5032,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Manuelt" -#. rn^^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5601,7 +5041,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5611,7 +5050,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Indlejrede matricer er ikke understøttet." -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5621,7 +5059,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst til kolonner" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5631,7 +5068,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Dit regneark er blevet opdateret med ændringer gemt af andre brugere." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5647,7 +5083,6 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5663,7 +5098,6 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5679,7 +5113,6 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5695,7 +5128,6 @@ msgstr "" "\n" "Gem dit regneark til en selvstændig fil og flet dine ændringer til det delte regneark manuelt." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5711,7 +5143,6 @@ msgstr "" "\n" "Ændringer til formateringsattributter såsom skrifttyper, farver og talformater vil ikke blive gemt, og nogle funktioner såsom redigering af diagrammer og tegneobjekter er ikke tilgængelige i delt tilstand. Slå delt tilstand fra for at få eksklusiv adgang, der nødvendig for disse ændringer og funktioner." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5727,7 +5158,6 @@ msgstr "" "\n" "Delt tilstand af en låst fil kan ikke deaktiveres. Prøv igen senere." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5743,7 +5173,6 @@ msgstr "" "\n" "Prøv at gemme dine ændringer senere." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5753,7 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Ukendt bruger" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5763,7 +5191,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "Autotilpas" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5773,7 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5783,7 +5209,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Linje" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5793,7 +5218,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Oval" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5803,7 +5227,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Tekstfelt" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5813,7 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Knap" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5823,7 +5245,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Afkrydsningsfelt" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5833,7 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Indstillingsknap" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5843,7 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Etiket" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5853,7 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Listefelt" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5863,7 +5281,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Gruppefelt" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5873,7 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "Rulleliste" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5883,7 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "Spinner" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5893,7 +5308,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "Rullebjælke" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5903,7 +5317,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Celletypografier" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5913,7 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Sidetypografier" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5923,7 +5335,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Kildedata for pivottabel er ugyldig." -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5933,7 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "Feltnavnet kan ikke være tomt. Kontroller den første række af datakilden for at være sikker på, at der ikke er tomme celler." -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5943,7 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "Pivottabel behøver mindst to rækker af data for at oprette eller opdatere." -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5953,7 +5362,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Da de aktuelle formeladskiller-indstillinger er i konflikt med lokalitetsindstillingerne, er formeladskillerne blevet nulstillet til deres standardværdier." -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5963,7 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "Indsæt aktuel dato" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5973,7 +5380,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Indsæt aktuel tid" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5983,7 +5389,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "Administrer navne..." -#. j^[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5993,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. ?q## #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6003,7 +5407,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6013,7 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Omfang" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6023,7 +5425,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "Dokument (globalt)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6033,7 +5434,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "Ugyldigt navn. Allerede i brug for det valgte anvendelsesområde." -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6043,7 +5443,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "Ugyldigt navn. Brug kun bogstaver, tal og understregninger." -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6059,7 +5458,6 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6069,7 +5467,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "Der refereres til dette dokument fra et andet dokument, og det er endnu ikke gemt. At lukke det uden at gemme vil resultere i tab af data." -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6079,7 +5476,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "Første betingelse" -#. =[@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6089,7 +5485,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Celleværdi er" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6099,7 +5494,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "Farveskala" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6109,7 +5503,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "Databjælke" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6117,9 +5510,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_ICONSET\n" "string.text" msgid "IconSet" -msgstr "" +msgstr "Ikonsæt" -#. 6QQ/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6129,7 +5521,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "mellem" -#. }ks% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6139,7 +5530,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ikke mellem" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6149,7 +5539,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "entydig" -#. E2t] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6159,9 +5548,7 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "dupliker" -#. H4SV #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6170,7 +5557,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Formlen er" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6178,9 +5564,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP10\n" "string.text" msgid "Top Elements" -msgstr "" +msgstr "Topelementer" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6188,9 +5573,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM10\n" "string.text" msgid "Bottom Elements" -msgstr "" +msgstr "Bundelementer" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6198,9 +5582,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_TOP_PERCENT\n" "string.text" msgid "Top Percent" -msgstr "" +msgstr "Topprocent" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6208,9 +5591,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_DATE\n" "string.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Dato er" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6218,9 +5600,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n" "string.text" msgid "Bottom Percent" -msgstr "" +msgstr "Nederste procent" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6228,9 +5609,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Above Average" -msgstr "" +msgstr "Over gennemsnit" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6238,20 +5618,17 @@ msgctxt "" "STR_COND_BELOW_AVERAGE\n" "string.text" msgid "Below Average" -msgstr "" +msgstr "Under gennemsnit" -#. kC]j #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_ERROR\n" "string.text" msgid "an Error code" -msgstr "Fejlkode" +msgstr "en fejlkode" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6259,11 +5636,9 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOERROR\n" "string.text" msgid "not an Error code" -msgstr "" +msgstr "ikke en fejlkode" -#. 6^k| #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6272,9 +5647,7 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Begynder med" -#. lIUq #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6283,9 +5656,7 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. F=Ol #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" @@ -6294,7 +5665,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Indeholder" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6302,9 +5672,8 @@ msgctxt "" "STR_COND_NOT_CONTAINS\n" "string.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Indeholder ikke" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6312,9 +5681,8 @@ msgctxt "" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" -msgstr "" +msgstr "Betingede formateringer kan ikke oprettes, slettes eller ændres i beskyttede ark! " -#. ?U$6 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6324,7 +5692,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6334,7 +5701,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. wo;n #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6344,7 +5710,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6353,7 +5718,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "Administrer betinget formattering" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6363,7 +5727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "Ænd~ringer" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6373,7 +5736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "~Sletninger" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6383,7 +5745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "~Indsættelser" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6393,7 +5754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "~Flytninger" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6403,7 +5763,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "Farve til markering af ændringer" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6413,7 +5772,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Af forfatter" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6423,7 +5781,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Forma~ter" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6433,7 +5790,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "~Tilpas automatisk bredde/højde" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6443,7 +5799,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "~Kanter" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6453,7 +5808,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "~Skrifttype" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6463,7 +5817,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "~Mønster" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6473,7 +5826,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "~Justering" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6483,7 +5835,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "~Talformat" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6493,7 +5844,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formatering" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6503,7 +5853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "Til~føj..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6513,7 +5862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slet" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6523,7 +5871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Omdøb" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6533,7 +5880,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Tilføj Autoformat" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6543,7 +5889,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Omdøb Autoformat" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6553,7 +5898,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6563,7 +5907,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Slet Autoformat" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6573,7 +5916,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette Autoformat #?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6583,7 +5925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Luk" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6593,7 +5934,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "jan" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6603,7 +5943,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "feb" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6613,7 +5952,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "mar" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6623,7 +5961,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Nord" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6633,7 +5970,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "Midt" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6643,7 +5979,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Syd" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6653,7 +5988,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Total" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6662,7 +5996,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformat" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6672,7 +6005,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Grupper" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6682,7 +6014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "~Sideskift mellem grupper" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6692,7 +6023,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "STORE og små b~ogstaver" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6702,7 +6032,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "Sorter først området efter grupper" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6712,7 +6041,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "Inkluder formater" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6722,7 +6050,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "~Brugerdefineret sorteringsrækkefølge" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6732,7 +6059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "St~igende" -#. 6^7a #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6742,7 +6068,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "Faldende" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6752,7 +6077,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6762,7 +6086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Grupper efter" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6772,7 +6095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "~Beregn subtotaler for" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6782,7 +6104,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "Brug ~funktion" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6792,7 +6113,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sum" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6802,7 +6122,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Antal" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6812,7 +6131,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Middel" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6822,7 +6140,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Maks." -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6832,7 +6149,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min." -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6842,7 +6158,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Produkt" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6852,7 +6167,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Antal (kun tal)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6862,7 +6176,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "Stdafv (stikprøve)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6872,7 +6185,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StdafvP (population)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6882,7 +6194,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Varians (stikprøve)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6892,7 +6203,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VariansP (population)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6902,7 +6212,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "1. gruppe" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6912,7 +6221,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "2. gruppe" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6922,7 +6230,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "3. gruppe" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6932,7 +6239,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6942,7 +6248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slet" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6951,7 +6256,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Subtotaler" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6961,7 +6265,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "Kun det nuværende ark kunne gemmes." -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6971,7 +6274,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "Det maksimale antal rækker blev overskredet. De ekstra rækker blev ikke importeret!" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6981,7 +6283,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operator" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6991,7 +6292,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Feltnavn" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7001,7 +6301,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Betingelse" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7011,7 +6310,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7021,7 +6319,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7031,7 +6328,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7041,7 +6337,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7051,7 +6346,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7061,7 +6355,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7071,7 +6364,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7081,7 +6373,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7091,7 +6382,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7101,7 +6391,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7111,7 +6400,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7121,7 +6409,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7131,7 +6418,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7141,7 +6427,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7151,7 +6436,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7161,7 +6445,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Største" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7171,7 +6454,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Mindste" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7181,7 +6463,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Største %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7191,7 +6472,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Mindste %" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7201,7 +6481,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Indeholder" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7211,7 +6490,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Indeholder ikke" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7221,7 +6499,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Begynder med" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7231,7 +6508,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Begynder ikke med" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7241,7 +6517,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7251,7 +6526,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Slutter ikke med" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7261,7 +6535,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7271,7 +6544,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7281,7 +6553,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7291,7 +6562,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7301,7 +6571,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7311,7 +6580,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7321,7 +6589,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Største" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7331,7 +6598,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Mindste" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7341,7 +6607,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Største %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7351,7 +6616,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Mindste %" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7361,7 +6625,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Indeholder" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7371,7 +6634,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Indeholder ikke" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7381,7 +6643,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Begynder med" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7391,7 +6652,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Begynder ikke med" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7401,7 +6661,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7411,7 +6670,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Slutter ikke med" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7421,7 +6679,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7431,7 +6688,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7441,7 +6697,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7451,7 +6706,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7461,7 +6715,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7471,7 +6724,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7481,7 +6733,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Største" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7491,7 +6742,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Mindste" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7501,7 +6751,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Største %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7511,7 +6760,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Mindste %" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7521,7 +6769,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Indeholder" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7531,7 +6778,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Indeholder ikke" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7541,7 +6787,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Begynder med" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7551,7 +6796,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Begynder ikke med" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7561,7 +6805,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7571,7 +6814,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Slutter ikke med" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7581,7 +6823,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7591,7 +6832,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7601,7 +6841,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7611,7 +6850,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7621,7 +6859,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7631,7 +6868,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7641,7 +6877,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Største" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7651,7 +6886,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Mindste" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7661,7 +6895,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Største %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7671,7 +6904,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Mindste %" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7681,7 +6913,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Indeholder" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7691,7 +6922,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "Indeholder ikke" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7701,7 +6931,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Begynder med" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7711,7 +6940,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "Begynder ikke med" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7721,7 +6949,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7731,7 +6958,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "Slutter ikke med" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7741,7 +6967,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Filterkriterier" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7751,7 +6976,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "STORE og små b~ogstaver" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7761,7 +6985,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "Regulært udtr~yk" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7771,7 +6994,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "Område indholder ~kolonneetiketter" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7781,7 +7003,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Kun unikke poster" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7791,7 +7012,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "Kopier ~resultater til..." -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7801,7 +7021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "~Bevar filterkriterier" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7811,7 +7030,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7821,7 +7039,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7831,7 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dummy" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7841,7 +7057,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Dataområde:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7850,7 +7065,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Standardfilter" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7860,7 +7074,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "Læs ~filterkriterier fra" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7870,7 +7083,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7880,7 +7092,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7890,7 +7101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "STORE og små b~ogstaver" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7900,7 +7110,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "Regulære udtr~yk" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7910,7 +7119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "Område indeholder ~kolonneetiketter" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7920,7 +7128,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Kun unikke poster" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7930,7 +7137,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "Ko~pier resultater til" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7940,7 +7146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "~Bevar filterkriterier" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7950,7 +7155,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7960,7 +7164,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7970,7 +7173,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7980,7 +7182,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dummy" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7990,7 +7191,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Dataområde:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7999,7 +7199,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "Avanceret filter" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8009,7 +7208,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operator" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8019,7 +7217,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Feltnavn" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8029,7 +7226,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Betingelse" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8039,7 +7235,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8049,7 +7244,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8059,7 +7253,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8069,7 +7262,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "OG" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8079,7 +7271,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "ELLER" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8089,7 +7280,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8099,7 +7289,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8109,7 +7298,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8119,7 +7307,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8129,7 +7316,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8139,7 +7325,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8149,7 +7334,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8159,7 +7343,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8169,7 +7352,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8179,7 +7361,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8189,7 +7370,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8199,7 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8209,7 +7388,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8219,7 +7397,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8229,7 +7406,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8239,7 +7415,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8249,7 +7424,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8259,7 +7433,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8269,7 +7442,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Filterkriterier" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8279,7 +7451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "STORE og små b~ogstaver" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8289,7 +7460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "Regulært udtr~yk" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8299,7 +7469,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Kun unikke poster" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8309,7 +7478,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8319,7 +7487,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "dummy" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8329,7 +7496,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Dataområde:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8338,7 +7504,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Filter" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8347,7 +7512,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "Kopier resultater til" -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8356,7 +7520,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operator" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8365,7 +7528,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "Feltnavn" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8374,7 +7536,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Betingelse" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8383,7 +7544,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8392,7 +7552,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8401,7 +7560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "St~igende" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8410,7 +7568,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "Fal~dende" -#. J/{q #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8419,127 +7576,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "Sorteringsnøgle" -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "STORE og små b~ogstaver" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "Området indeholder ~kolonneetiketter" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "Området indeholder ~rækkeetiketter" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "Inkluder formater" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "Aktiver ~naturlig sortering" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "~Kopier sorteringsresultatet til:" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "~Brugerdefineret sorteringsrækkefølge" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "S~prog" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "In~dstillinger" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "Retning" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "F~ra øverst til nederst (sorter rækker)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "Fra venstre til højre (sorter kolonner)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8549,7 +7585,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "Sorteringskriterier" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8559,7 +7594,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8568,7 +7602,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Sorter" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8578,7 +7611,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "Cellerne op til den aktuelle markering indeholder også data. Vil du udvide sorteringsområdet %1 eller sorterer det aktuelt markerede område, %2?" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8588,7 +7620,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Tip: Sorteringsområdet kan findes automatisk. Placer cellemarkøren i listen og udfør sorteringen. Hele området af ikke tomme naboceller bliver så sorteret." -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8598,7 +7629,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "Udvid valg" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8608,7 +7638,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "Aktuel markering" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8617,7 +7646,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "Sorter område" -#. ET+2 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8627,7 +7655,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8637,18 +7664,15 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. ouF{ #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_SCDLG_CONDFORMAT\n" "FT_RANGE\n" "fixedtext.text" msgid "Range:" -msgstr "Område" +msgstr "Område:" -#. 6PGS #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8657,7 +7681,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Betinget formatering for" -#. =iS+ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8667,7 +7690,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "Betingelse" -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8677,7 +7699,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "Alle celler" -#. e*$q #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8687,9 +7708,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Celleværdi er" -#. y+A! #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" @@ -8698,7 +7717,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Formlen er" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8706,9 +7724,8 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Date is" -msgstr "" +msgstr "Dato er" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8718,7 +7735,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "lig med" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8728,7 +7744,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "mindre end" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8738,7 +7753,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "større end" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8748,7 +7762,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "mindre end eller lig med" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8758,7 +7771,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "større end eller lig med" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8768,7 +7780,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "forskellig fra" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8778,7 +7789,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "mellem" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8788,7 +7798,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "ikke mellem" -#. 7kGr #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8798,7 +7807,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "duplikering" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8808,7 +7816,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "ikke duplikering" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8816,9 +7823,8 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "top 10 elements" -msgstr "" +msgstr "øverste 10 elementer" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8826,9 +7832,8 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 elements" -msgstr "" +msgstr "nederste 10 elementer" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8836,9 +7841,8 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "top 10 percent" -msgstr "" +msgstr "top 10 procent" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8846,9 +7850,8 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "bottom 10 percent" -msgstr "" +msgstr "nederste 10 procent" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8856,9 +7859,8 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "above average" -msgstr "" +msgstr "over gennemsnit" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8866,9 +7868,8 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "below average" -msgstr "" +msgstr "under gennemsnit" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8878,7 +7879,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Fejl" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8886,11 +7886,9 @@ msgctxt "" "18\n" "stringlist.text" msgid "No Error" -msgstr "" +msgstr "Ingen fejl" -#. d49G #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -8899,9 +7897,7 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "Begynder med" -#. K?ED #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -8910,9 +7906,7 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "Slutter med" -#. hB[K #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" @@ -8921,7 +7915,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Indeholder" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8929,9 +7922,8 @@ msgctxt "" "22\n" "stringlist.text" msgid "Not Contains" -msgstr "" +msgstr "Indeholder ikke" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8941,7 +7933,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "Farveskala (2 valg)" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8951,7 +7942,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "Farveskala (3 valg)" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8961,7 +7951,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "Databjælke" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8971,7 +7960,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Tilknyt typografi" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8981,9 +7969,7 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "Ny typografi..." -#. T8Cy #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -8992,31 +7978,25 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. 3N3# #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min." +msgstr "Min" -#. RR$% #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Maks." +msgstr "Maks" -#. bulE #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9025,9 +8005,7 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Percentil" -#. =,BF #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9036,9 +8014,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#. 2)i* #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9047,9 +8023,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Procent" -#. ^*dL #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" @@ -9058,9 +8032,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formler" -#. qv#@ #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9069,31 +8041,25 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. //5T #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min." +msgstr "Min" -#. H+vD #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Maks." +msgstr "Maks" -#. UmU| #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9102,9 +8068,7 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Percentil" -#. \qRE #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9113,9 +8077,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#. BTh] #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9124,9 +8086,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Procent" -#. ^`_; #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" @@ -9135,9 +8095,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formler" -#. -PoB #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9146,31 +8104,25 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" -#. LFKN #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "Min." +msgstr "Min" -#. _J/L #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "Maks." +msgstr "Maks" -#. n_fV #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9179,9 +8131,7 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "Percentil" -#. 4S`W #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9190,9 +8140,7 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#. s{_, #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9201,9 +8149,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Procent" -#. F\V\ #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" @@ -9212,7 +8158,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "Formler" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9222,7 +8167,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Eksempel" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9232,7 +8176,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "Flere valg..." -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9242,18 +8185,15 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "I dag" -#. /0|3 #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Yesterday" -msgstr "I går," +msgstr "I går" -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9261,9 +8201,8 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "I morgen" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9271,9 +8210,8 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Last 7 days" -msgstr "" +msgstr "Seneste 7 dage" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9281,9 +8219,8 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "This week" -msgstr "" +msgstr "Denne uge" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9291,9 +8228,8 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Last week" -msgstr "" +msgstr "Sidste uge" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9301,9 +8237,8 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Næste uge" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9311,9 +8246,8 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "This month" -msgstr "" +msgstr "Denne måned" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9321,9 +8255,8 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "Last month" -msgstr "" +msgstr "Sidste måned" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9331,9 +8264,8 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Næste måned" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9341,9 +8273,8 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "This year" -msgstr "" +msgstr "Dette år" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9351,9 +8282,8 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Last year" -msgstr "" +msgstr "Sidste år" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9361,9 +8291,8 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Next year" -msgstr "" +msgstr "Næste år" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9372,7 +8301,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-regneark" -#. L28y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9381,7 +8309,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Regneark" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9390,7 +8317,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9399,7 +8325,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "Celler" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9408,7 +8333,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "Cellefunktioner" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9417,7 +8341,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "Celleformater" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9426,7 +8349,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "Grafiske objekter" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9435,7 +8357,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "Tekstobjekter" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9444,7 +8365,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "Formularobjekter" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9453,7 +8373,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "Diagramobjekter" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9462,7 +8381,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objekter" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9471,7 +8389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9480,7 +8397,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "Sideskift" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9489,7 +8405,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "Tekstredigering" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9498,7 +8413,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Udskriftsvisning" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9507,7 +8421,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "Pivottabeller" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9516,7 +8429,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "Detektiv udfyldningstilstand" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9525,7 +8437,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Højde" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9534,7 +8445,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9543,7 +8453,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Rækkehøjde" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9552,7 +8461,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimal rækkehøjde" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9561,7 +8469,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Bredde" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9570,7 +8477,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9579,7 +8485,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Kolonnebredde" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9588,7 +8493,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Optimal kolonnebredde" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9597,7 +8501,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "- udefineret -" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9606,7 +8509,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ingen -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9615,7 +8517,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "- nyt ark -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9624,9 +8525,7 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- alle -" -#. w+BC #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" @@ -9634,7 +8533,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "Standardfilter..." -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9643,7 +8541,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "Top 10" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9652,7 +8549,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "Tom" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9661,7 +8557,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "Ikke tom" -#. Sb:j #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9671,27 +8566,23 @@ msgid "unnamed" msgstr "unavngivet" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "Kolonne" +msgstr "Kolonne %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Row %1" -msgstr "" +msgstr "Række %1" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9700,7 +8591,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ny(t)" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9709,7 +8599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Tilføj" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9718,7 +8607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slet" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9727,7 +8615,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "Annu~ller" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9736,7 +8623,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "~Modificer" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9745,7 +8631,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Vis ark" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9754,7 +8639,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "Skjulte ark" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9763,7 +8647,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Marker databaseområde" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9772,7 +8655,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "Områder" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9781,7 +8663,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9790,7 +8671,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9799,7 +8679,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Indsæt ark" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9808,7 +8687,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "Vedhæft ark" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9817,7 +8695,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Omdøb ark" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9826,7 +8703,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "Fanefarve" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9835,7 +8711,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9844,7 +8719,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Navngiv objekt" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9853,7 +8727,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "Indsæt billede" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9862,7 +8735,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Venstrejusteret" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9871,7 +8743,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Vandret centreret" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9880,7 +8751,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Højrejusteret" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9889,7 +8759,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Lige margener" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9898,7 +8767,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "Gentag justering" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9907,7 +8775,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Standard vandret justering" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9916,7 +8783,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "Juster til toppen" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9925,7 +8791,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Lodret centreret" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9934,7 +8799,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "Juster til bunden" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9943,7 +8807,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Standard lodret justering" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9952,7 +8815,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Fra øverst til nederst" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9961,7 +8823,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Fra nederst til øverst" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9970,7 +8831,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "Standard skriveretning" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9979,7 +8839,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "Beskyt dokument" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9988,7 +8847,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Ophæv dokumentbeskyttelse" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9997,7 +8855,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "Beskyt ark" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10006,7 +8863,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Ophæv arkbeskyttelse" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10015,7 +8871,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "Beskyt registrerede ændringer" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10024,7 +8879,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "Ophæv beskyttelse af registrerede ændringer" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10033,7 +8887,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10042,7 +8895,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "Adgangskode (valgfri):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10051,7 +8903,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Forkert adgangskode" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10060,7 +8911,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "~Slutning" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10069,7 +8919,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Udskriver..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10078,7 +8927,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10087,7 +8935,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "Skrifttypeattributter" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10100,7 +8947,6 @@ msgstr "" "Du har placeret en stor mængde data i udklipsholderen.\n" "Skal udklipholderens indhold være tilgængeligt for andre programmer?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10109,7 +8955,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "Systemindstillinger" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10118,7 +8963,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "Dokumentindstillinger" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10127,7 +8971,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "Visningsindstillinger" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10136,7 +8979,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "Indtastningsindstillinger" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10145,7 +8987,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "Stavekontrol-indstillinger" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10154,7 +8995,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "Udskriftsindstillinger" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10163,7 +9003,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "Navigator-indstillinger" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10172,7 +9011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Minimum" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10181,7 +9019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "M~aksimum" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10190,7 +9027,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "~Værdi" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10199,7 +9035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "~Kilde" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10208,7 +9043,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Elementer" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10217,7 +9051,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "System" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10226,7 +9059,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Standard;Tekst;Dato (DMÅ);Dato (MDÅ);Dato (ÅMD);Engelsk (US);skjul" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10235,7 +9067,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{mellemrum}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10250,7 +9081,6 @@ msgstr "" "Vil du acceptere den rettelse, som foreslås nedenfor?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10259,7 +9089,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "Grafikfil kan ikke åbnes" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10268,7 +9097,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "Grafikfil kan ikke læses" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10277,7 +9105,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Ukendt grafikformat" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10286,7 +9113,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Grafikfilens version understøttes ikke" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10295,7 +9121,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Grafikfilter blev ikke fundet" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10304,7 +9129,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til at indsætte grafiken" -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10313,7 +9137,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "Grafikfilter" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10322,7 +9145,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10331,7 +9153,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "Vælg ark" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10340,7 +9161,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Valgte ark" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10353,9 +9173,7 @@ msgstr "" "Du er ved at indsætte data i celler, der allerede indeholder data.\n" "Er du sikker på, at du vil overskrive eksisterende data?" -#. GDSi #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_ALLFILTER\n" @@ -10363,7 +9181,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "Alle" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10372,7 +9189,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "Lineal" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10381,7 +9197,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Denne lineal styrer objekter i faste postitioner." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10390,7 +9205,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10399,7 +9213,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Dette ark viser, hvordan data vil blive placeret i dokumentet." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10408,7 +9221,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Dokumentvisning" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10417,7 +9229,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "Ark %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10426,7 +9237,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Celle %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10435,7 +9245,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "Vis udskrift" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10444,7 +9253,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "Venstre område" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10453,7 +9261,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "Midterområde" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10462,7 +9269,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "Højre område" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10471,7 +9277,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "Sidehoved på side %1" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10480,7 +9285,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "Sidefod på side %1" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10489,7 +9293,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Indtastningslinje" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10498,7 +9301,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Her kan du indtaste eller redigere tekst, tal og formler." -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10507,7 +9309,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Celle %1" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10516,7 +9317,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "Felter, du indsætter her, vil blive vist som rækker i den endelige pivottabel." -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10525,7 +9325,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "Felter, du indsætter her, vil blive vist som kolonner i den endelige pivottabel." -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10534,7 +9333,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "Felter, du indsætter her, vil blive vist som beregninger i den endelige pivottabel." -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10543,7 +9341,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Angiv de felter, som du kan trække til et af de tre andre områder." -#. 5ir1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10552,7 +9349,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "Felter, du indsætter her, vil være tilgængelige som filterliste i toppen af den endelige pivottabel." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10561,7 +9357,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Medieafspilning" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10570,7 +9365,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Museknap trykket" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10579,7 +9373,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Formelværktøjslinje" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10588,7 +9381,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME-Regneark" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10597,7 +9389,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(skrivebeskyttet)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10606,7 +9397,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(Forhåndsvisningstilstand)" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10615,7 +9405,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "Flere ~indstillinger" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10624,7 +9413,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Færre ~indstillinger" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10634,7 +9422,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Sider" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10644,7 +9431,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "~Inkluder udskrivning af tomme sider" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10654,7 +9440,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "Udskriv indhold" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10664,7 +9449,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "~Alle ark" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10674,7 +9458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Markerede ark" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10684,7 +9467,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "Markerede celler" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10694,7 +9476,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "Hvad skal udskrives?" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10704,7 +9485,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "Alle ~sider" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10714,7 +9494,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "~Sider" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10724,7 +9503,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10733,7 +9511,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "Vis også denne advarsel i fremtiden." -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10742,7 +9519,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "Følgende DDE-kilde kunne ikke opdateres, muligvis fordi kildedokumentet ikke var åbent. Åben kildedokumentet og prøv igen." -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10751,7 +9527,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "Følgende eksterne fil kunne ikke indlæses. Data kædet fra denne fil blev ikke opdateret." -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10760,7 +9535,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "Calc A1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10769,7 +9543,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "Excel A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10778,7 +9551,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "Excel R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "Området indeholder ~kolonneetiketter" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "Området indeholder ~rækkeetiketter" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10788,7 +9576,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "Målcelle" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10798,7 +9585,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10808,7 +9594,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10818,7 +9603,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "Optimer resultat til" -#. C+VP #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10828,7 +9612,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" -#. sNLZ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10838,7 +9621,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10848,7 +9630,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "Værdi af" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10858,7 +9639,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10868,7 +9648,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10878,7 +9657,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "Ved at ændre celler" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10888,7 +9666,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10898,7 +9675,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10908,7 +9684,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "Begrænsende betingelser" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10918,7 +9693,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "Cellereference" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10928,7 +9702,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Operator" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10938,7 +9711,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10948,7 +9720,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10958,7 +9729,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10968,7 +9738,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10978,7 +9747,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10988,7 +9756,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10998,7 +9765,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11008,7 +9774,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Binær" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11018,7 +9783,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11028,7 +9792,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11038,7 +9801,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11048,7 +9810,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11058,7 +9819,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11068,7 +9828,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11078,7 +9837,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11088,7 +9846,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11098,7 +9855,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11108,7 +9864,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11118,7 +9873,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Binær" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11128,7 +9882,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11138,7 +9891,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11148,7 +9900,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11158,7 +9909,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11168,7 +9918,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11178,7 +9927,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11188,7 +9936,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11198,7 +9945,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11208,7 +9954,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11218,7 +9963,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11228,7 +9972,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Binær" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11238,7 +9981,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11248,7 +9990,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11258,7 +9999,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11268,7 +10008,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11278,7 +10017,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11288,7 +10026,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11298,7 +10035,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11308,7 +10044,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11318,7 +10053,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11328,7 +10062,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Heltal" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11338,7 +10071,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Binær" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11348,7 +10080,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11358,7 +10089,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11368,7 +10098,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11378,7 +10107,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11388,7 +10116,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Indstillinger..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11398,7 +10125,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Luk" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11408,7 +10134,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "Løs" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11418,7 +10143,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "Ugyldig indtastning." -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11428,7 +10152,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "Ugyldig betingelse." -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11437,7 +10160,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "Problemløser" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11447,7 +10169,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "Finder løsning..." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11457,7 +10178,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(tid grænse # sekunder)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11466,7 +10186,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "Løser..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11476,7 +10195,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "Ingen løsning blev fundet." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11485,7 +10203,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "Ingen løsning" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11495,7 +10212,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "Løsning er afsluttet." -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11505,7 +10221,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "Resultat:" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11515,7 +10230,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "Vil du beholde resultatet, eller vil du gendanne forrige værdier?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11525,7 +10239,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "Behold resultat" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11535,7 +10248,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "Gendan forrige" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11544,7 +10256,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "Resultat af løsning" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11554,7 +10265,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Formater celler..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11564,7 +10274,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Klip" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11574,7 +10283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "K~opier" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11584,7 +10292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "Sæt i~nd" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11594,7 +10301,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "Række~højde..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11604,7 +10310,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "Optimal ~rækkehøjde..." -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11614,7 +10319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "~Indsæt rækker" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11624,7 +10328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "~Slet rækker" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11634,7 +10337,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "Slet ~indhold..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11644,7 +10346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "Sk~jul" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11654,7 +10355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "Vi~s" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11664,7 +10364,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "Indsæt spe~ciel..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11674,7 +10373,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "~Kolonnebredde..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11684,7 +10382,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "~Optimal kolonnebredde..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11694,7 +10391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "Indsæt k~olonner" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11704,7 +10400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "Slet ko~lonner" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11714,7 +10409,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "Slet in~dhold..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11724,7 +10418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "Sk~jul" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11734,7 +10427,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "Vi~s" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11744,7 +10436,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Indsæt spe~ciel..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11753,7 +10444,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "Pop-op-menu for celler" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11763,7 +10453,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Ryd ~direkte formatering" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11773,7 +10462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Formater celler..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11783,7 +10471,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Indsæt..." -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11793,7 +10480,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "~Slet..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11803,7 +10489,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Slet in~dhold..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11813,7 +10498,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "Flet celler..." -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "Opdel celler..." + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11823,7 +10516,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "~Indsæt kommentar" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11833,7 +10525,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "~Slet kommentar" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11843,7 +10534,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "Vis ~kommentar" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11853,7 +10543,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Klip" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11863,7 +10552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "K~opier" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11873,7 +10561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "Sæt i~nd" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11883,7 +10570,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "Indsæt spe~ciel..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11893,7 +10579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Tekst" -#. \XpN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11903,7 +10588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Tal" -#. 3D9Z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11913,7 +10597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "Formler" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11923,7 +10606,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "Indsæt kun" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11933,7 +10615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "~Udvalgsliste..." -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11942,7 +10623,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "Pop-op-menu for arklinjen" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11952,7 +10632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "~Indsæt ark..." -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11962,7 +10641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "~Slet ark..." -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11972,7 +10650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "~Omdøb ark..." -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11982,7 +10659,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "~Flyt/kopier ark..." -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11992,7 +10668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "~Fanefarve..." -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12002,7 +10677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "Beskyt ark" -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12012,7 +10686,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "Ark højre mod venstre" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12022,7 +10695,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "A~rkhandlinger" -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12032,7 +10704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "Sk~jul" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12042,7 +10713,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "Vis..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12052,7 +10722,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "Marker alle ark" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12062,7 +10731,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "Afmark~er alle ark" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12071,7 +10739,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "Pop-op-menu for pivottabel" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12081,7 +10748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "Modificer ~layout..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12091,7 +10757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "Opda~ter" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12101,7 +10766,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Filter..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12111,7 +10775,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slet" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12120,7 +10783,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "Pop-op-menu for vis udskrift" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12130,7 +10792,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "~Forrige side" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12140,7 +10801,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "~Næste side" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12150,7 +10810,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "Side~layout..." -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12160,7 +10819,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Luk" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12170,7 +10828,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "~Luk udskriftsvisning" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12179,7 +10836,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "Pop-op-menu for tekstindtastning" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12189,7 +10845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Standar~d" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12199,7 +10854,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "Dobbelt understreget" -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12209,7 +10863,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "~Hævet skrift" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12219,7 +10872,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "Sæ~nket skrift" -#. P%TW #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12229,7 +10881,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Typografi" -#. QU;W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12239,7 +10890,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12249,7 +10899,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12259,7 +10908,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Titel" -#. Q56W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12269,7 +10917,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "Indsæt felter" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12278,7 +10925,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "Pop-op-menu for detektiv udfyldningstilstand" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12288,7 +10934,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Spor overordnede" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12298,7 +10943,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "~Fjern overordnede spor" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12308,7 +10952,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "~Spor underordnede" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12318,7 +10961,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Fjern underordnet spor" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12328,7 +10970,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Fjern alle spor" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12338,7 +10979,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Afslut udfyldningstilstand" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12347,7 +10987,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "Sideskiftsvisnings pop-op-menu" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12357,7 +10996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Standar~d" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12367,7 +11005,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Formater celler..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12377,7 +11014,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "Indsæt ~rækkeskift" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12387,7 +11023,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Indsæt ~kolonneskift" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12397,7 +11032,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "Slet alle manuelle skift" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12407,7 +11041,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Nulstil skala" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12417,7 +11050,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "Definer udskriftsområde" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12427,7 +11059,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "Tilføj udskriftsområde" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12437,7 +11068,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "Ophæv udskriftsområde" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12447,7 +11077,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "Sideformat..." -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12457,7 +11086,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "Vis ~kommentar" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12467,7 +11095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "~Gentagelser" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12477,7 +11104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "~Trin" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12487,7 +11113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "~Minimal ændring" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12497,7 +11122,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "Cirkulære referencer" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12507,7 +11131,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "30.12.1899 (~standard)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12517,7 +11140,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Værdi 0 modsvarer til 12/30/1899" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12527,7 +11149,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01.01.1900 (Star~Calc 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12537,7 +11158,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Værdi 0 modsvarer til 01/01/1900" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12547,7 +11167,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "~01.01.1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12557,7 +11176,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 modsvarer til 01.01.1904" -#. fai) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12567,7 +11185,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Dato" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12577,7 +11194,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "STORE og små b~ogstaver" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12587,7 +11203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "~Nøjagtighed som vist" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12597,7 +11212,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "Søgekriterier = og <> skal gælde for ~hele celler" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12607,7 +11221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "Aktiver regulære udtryk i ~formler" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12617,7 +11230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "Søg kolonne-/rækkeetiketter ~automatisk" -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12627,7 +11239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "~Begræns decimaler for almindeligt talformat" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12637,7 +11248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Antal decimaler" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12647,7 +11257,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "Formelindstillinger" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12657,7 +11266,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "Formel~syntaks" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12667,7 +11275,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "Brug engelske funktionsnavne" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12677,7 +11284,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "Skilletegn" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12687,7 +11293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Funktion" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12697,7 +11302,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "Matrixko~lonne" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12707,7 +11311,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "Matrix~række" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12717,7 +11320,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "Nuls~til" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12727,7 +11329,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "Detaljerede indstillinger for beregning" -#. paEQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12737,7 +11338,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12747,7 +11347,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12757,7 +11356,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "Detaljer..." -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12767,7 +11365,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "Nøglebindinger" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12777,7 +11374,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "Vælg den ønskede nøglebindingstype. Ændring af nøglebindingstype kan overskrive visse eksisterende nøglebindinger." -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12787,7 +11383,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Standard" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12797,7 +11392,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "Arvet fra OpenOffice.org" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12807,7 +11401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "~Lister" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12817,7 +11410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Elementer" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12827,7 +11419,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "Kopier liste fra" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12837,7 +11428,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Ny" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12847,7 +11437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Tilføj" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12857,7 +11446,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slet" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12867,7 +11455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "K~opier" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12877,7 +11464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "Gem ~ikke" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12893,7 +11479,6 @@ msgstr "" "#\n" "?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12903,7 +11488,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "Kopier liste" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12913,7 +11497,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "Liste fra" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12923,7 +11506,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Celler uden tekst blev ignoreret." -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12933,7 +11515,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "Visuel hjælp" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12943,7 +11524,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "~Gitterlinjer" -#. 2%{o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12953,7 +11533,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Vis" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12963,7 +11542,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "Vis på farvelagte celler" -#. V4*D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12973,7 +11551,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12983,7 +11560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "F~arve" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12993,7 +11569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "~Sideskift" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13003,7 +11578,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "Hjælpeliner under flytning" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13013,7 +11587,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Vis" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13023,7 +11596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formler" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13033,7 +11605,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "N~ulværdier" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13043,7 +11614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "~Kommentar indikator" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13053,7 +11623,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "Fre~mhæv værdier" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13063,7 +11632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Forankring" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13073,7 +11641,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "Tekstoverl~øb" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13083,7 +11650,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "Vis referencer i farver" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13093,7 +11659,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13103,7 +11668,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "O~bjekter/grafik" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13113,7 +11677,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Vis" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13123,7 +11686,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13133,7 +11695,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "Diag~rammer" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13143,7 +11704,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Vis" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13153,7 +11713,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13163,7 +11722,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "~Tegneobjekter" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13173,7 +11731,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Vis" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13183,7 +11740,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13193,7 +11749,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13203,7 +11758,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "S~ynkroniser ark" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13213,7 +11767,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "Vindue" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13223,7 +11776,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "R~ække- og kolonneoverskrifter" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13233,7 +11785,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "~Vandret rullebjælke" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13243,7 +11794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "~Lodret rullebjælke" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13253,7 +11803,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "~Arkfaner" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13263,7 +11812,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "Dis~positionssymboler" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13273,7 +11821,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "Metrik" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13283,7 +11830,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "~Måleenhed" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13293,7 +11839,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Millimeter" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13303,7 +11848,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Centimeter" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13313,7 +11857,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Meter" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13323,7 +11866,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Kilometer" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13333,7 +11875,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Tommer" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13343,7 +11884,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Fod" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13353,7 +11893,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Mil" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13363,7 +11902,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Pica" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13373,7 +11911,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Punkt" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13383,7 +11920,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "Ta~bulatorer" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13393,7 +11929,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "Opdatering" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13403,7 +11938,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "Opdater kæder ved indlæsning" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13413,7 +11947,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "A~ltid" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13423,7 +11956,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "~På forespørgsel" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13433,7 +11965,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "Al~drig" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13443,7 +11974,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "Indstillinger for indtastning" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13453,7 +11983,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "Tryk Enter for at flytte ~markeringen" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13463,7 +11992,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Nedad" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13473,7 +12001,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Højre" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13483,7 +12010,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Opad" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13493,7 +12019,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Venstre" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13503,7 +12028,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "Tryk Enter for at skifte til r~edigeringstilstand" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13513,7 +12037,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "~Udvid formatering" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13523,7 +12046,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "Udvid refere~ncer når der indsættes nye kolonner/rækker" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13533,7 +12055,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "Fremhæv ~markering i kolonne-/rækkeoverskrifter" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13543,7 +12064,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Brug printerens mål til tekstformatering" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13553,7 +12073,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "Advar om overskrivning når data indsættes" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13563,7 +12082,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Sider" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13573,7 +12091,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "Ignorer ~output af tomme sider" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13583,7 +12100,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Ark" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13593,7 +12109,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "Udskriv ~kun markerede ark" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13603,7 +12118,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "Nyt regneark" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13613,7 +12127,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "Antal regneark i nyt dokument" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13623,7 +12136,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "Præfiks for nye ark" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13632,7 +12144,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "Navnefelt" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13641,7 +12152,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Indtastningslinje" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13650,7 +12160,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "Funktionsguide" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13659,7 +12168,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Accepter" -#. H[n` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13668,7 +12176,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13677,7 +12184,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sum" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13686,7 +12192,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funktion" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13695,7 +12200,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Udvid formellinje" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13704,7 +12208,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Sammenfold formellinje" -#. .9.R #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13714,7 +12217,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#. g#@g #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13724,7 +12226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slet" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13734,7 +12235,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13744,7 +12244,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13754,7 +12253,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Omfang" -#. @G31 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13764,7 +12262,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. s}AK #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13774,7 +12271,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13784,7 +12280,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13794,7 +12289,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. %/+j #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13804,7 +12298,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Indstillinger for område" -#. IPhO #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13814,7 +12307,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~Udskriftsområde" -#. =zBo #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13824,7 +12316,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Filter" -#. rQe6 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13834,7 +12325,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "Gentag række" -#. ozPh #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13844,7 +12334,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Gentag søjle" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13854,7 +12343,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "Vælg celler i dokumentet for at opdatere området." -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13864,7 +12352,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "(flere)" -#. #qV1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13873,7 +12360,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "Administrer navne" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13883,7 +12369,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "Det var ikke muligt at oprette en forbindelse til filen." -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13893,7 +12378,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "Det var ikke muligt at åbne filen." -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13903,7 +12387,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Der opstod en ukendt fejl." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13913,7 +12396,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse ved importering." -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13923,7 +12405,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "Ukendt Lotus1-2-3-filformat." -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13933,7 +12414,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "Fejl i filstrukturen ved import." -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13943,7 +12423,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "Der er ikke et tilgængeligt filter for denne filtype." -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13953,7 +12432,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "Ikke understøttet eller ukendt Excel-filformat." -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13963,7 +12441,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "Endnu ikke implementeret Excel-filformat." -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13973,7 +12450,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "Denne fil er beskyttet med adgangskode." -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13983,7 +12459,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "Intern importfejl." -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13993,7 +12468,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "Filen indeholder data ud over række 8192 og kan derfor ikke læses." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14003,7 +12477,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Der er fundet formatfejl i underdokumentet $(ARG1) på position $(ARG2)(række,kolonne)." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14013,7 +12486,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Der er konstateret filformatfejl på position $(ARG1)(række,kolonne)." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14023,7 +12495,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "Det var ikke muligt at oprette en forbindelse til filen." -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14033,7 +12504,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "Det var ikke muligt at skrive data." -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14043,7 +12513,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14053,7 +12522,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "Celle $(ARG1) indeholder tegn, som ikke er optræder i det valgte måls tegnsæt \"$(ARG2)\"." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14063,7 +12531,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "Celle $(ARG1) indeholder en streng, der er længere i det valgte måltegnsæt \"$(ARG2)\" end den givne feltbredde." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14073,7 +12540,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "Kun det nuværende ark blev gemt." -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14083,7 +12549,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "Det maksimale antal rækker er overskredet. De overtallige rækker blev ikke importeret!" -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14093,7 +12558,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "Det var ikke muligt at indlæse alle data, fordi det maksimale antal rækker per ark blev overskredet." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14103,7 +12567,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "Det var ikke muligt at indlæse alle data, fordi det maksimale antal kolonner per ark blev overskredet" -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14119,7 +12582,6 @@ msgstr "" "\n" "Vær venligst opmærksom på, at hvis du gemmer dokumentet igen vil, de ark der ikke er indlæst, blive slettet!" -#. bjCb #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14127,9 +12589,8 @@ msgctxt "" "SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "Data kunne ikke indlæses fuldstændigt, fordi det maksimale antal karakterer per celle blev overskredet." +msgstr "Data kunne ikke indlæses fuldstændigt, fordi det maksimale antal tegn per celle blev overskredet." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14139,7 +12600,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "Det var ikke muligt at åbne tilhørende FM3-fil." -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14149,7 +12609,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "Fejl i den tilhørende FM3-fils filstruktur." -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14159,7 +12618,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "Dokumentet er for komplekst til automatisk beregning. Tryk F9 for at genberegne." -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14173,7 +12631,6 @@ msgstr "" "Dokumentet indeholder flere rækker, end det valgte format understøtter.\n" "De overtallige rækker blev ikke gemt." -#. z:2( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14187,7 +12644,6 @@ msgstr "" "Dokumentet indeholder flere kolonner end understøttet i det valgte format.\n" " Overskydende kolonner blev ikke gemt" -#. 8df$ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14201,7 +12657,6 @@ msgstr "" "Dokumentet indeholder flere ark end det er understøttet i det valgte format.\n" " Overskydende ark blev ikke gemt." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14215,7 +12670,6 @@ msgstr "" "Dokumentet indeholder informationer, som denne programversion ikke kan genkende.\n" "Hvis du gemmer dokumentet igen, vil disse informationer gå tabt!" -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14225,7 +12679,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "Det var ikke muligt at gemme alle cellers indhold i det angivne format." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14243,7 +12696,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14253,7 +12705,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Der er fundet formatfejl i underdokumentet $(ARG1) på position $(ARG2)(række,kolonne)." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14263,7 +12714,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Ny" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14273,7 +12723,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14283,7 +12732,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "Genopret" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14293,7 +12741,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Foregående post" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14303,7 +12750,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Næste post" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14313,7 +12759,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Luk" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14323,7 +12768,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Næste post" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14332,7 +12776,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "Dataformular" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14342,7 +12785,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "Problemløsermotor" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14352,7 +12794,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Indstillinger:" -#. iR*m #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14362,7 +12803,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Rediger..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14371,7 +12811,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14380,7 +12819,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Rediger indstilling" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14389,7 +12827,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Rediger indstilling" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14399,7 +12836,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14409,7 +12845,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14419,7 +12854,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14429,7 +12863,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "Indeholder ~kolonneetiketter" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14439,7 +12872,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "Indeholder ~rækkeetiketter" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14449,7 +12881,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "For ~dataområde" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14459,7 +12890,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14469,7 +12899,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14479,7 +12908,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Tilføj" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14489,7 +12917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slet" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14498,7 +12925,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "Definer etiketområde" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14508,7 +12934,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "Na~vn" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14518,7 +12943,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "~Område" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14528,7 +12952,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14538,7 +12961,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14548,7 +12970,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14558,7 +12979,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "~Indeholder kolonneetiketter" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14568,7 +12988,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "Indsæt eller slet ~celler" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14578,7 +12997,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "Behold ~formatering" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14588,7 +13006,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "Gem ikke ~importerede data" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14598,7 +13015,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "Kilde:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14608,7 +13024,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "Operationer:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14618,7 +13033,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Tilføj" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14628,7 +13042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Slet" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14638,7 +13051,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Tilføj" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14648,7 +13060,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "~Modificer" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14658,7 +13069,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Ugyldigt område" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14667,7 +13077,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "Definer databaseområde" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14677,7 +13086,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Tæller cellerne i dataområdet, hvis indhold opfylder søgekriterierne." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14687,7 +13095,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14697,7 +13104,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14707,7 +13113,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14717,7 +13122,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14727,7 +13131,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14737,7 +13140,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14747,7 +13149,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "Tæller de udfyldte celler i dataområdet, hvor indholdet opfylder søgekriterierne." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14757,7 +13158,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14767,7 +13167,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14777,7 +13176,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14787,7 +13185,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14797,7 +13194,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14807,7 +13203,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14817,7 +13212,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Returnerer gennemsnittet af værdierne i alle celler indenfor et dataområde, hvis indhold opfylder søgekriterierne." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14827,7 +13221,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14837,7 +13230,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14847,7 +13239,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14857,7 +13248,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14867,7 +13257,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14877,7 +13266,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14887,7 +13275,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "Definerer indholdet af den celle i et dataområde, hvis indhold opfylder de angivne kriterier." -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14897,7 +13284,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14907,7 +13293,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14917,7 +13302,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14927,7 +13311,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14937,7 +13320,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14947,7 +13329,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14957,7 +13338,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "Returnerer den største værdi blandt alle celler i et dataområde, hvis indhold opfylder søgekriterierne." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14967,7 +13347,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14977,7 +13356,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14987,7 +13365,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14997,7 +13374,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15007,7 +13383,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15017,7 +13392,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15027,7 +13401,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "Returnerer den mindste værdi blandt alle celler i et dataområde, hvis indhold opfylder søgekriterierne." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15037,7 +13410,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15047,7 +13419,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15057,7 +13428,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15067,7 +13437,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15077,7 +13446,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15087,7 +13455,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15097,7 +13464,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Ganger værdierne i alle celler indenfor et dataområde, hvis indhold opfylder søgekriterierne." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15107,7 +13473,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15117,7 +13482,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15127,7 +13491,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15137,7 +13500,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15147,7 +13509,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15157,7 +13518,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15167,7 +13527,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Beregner standardafvigelsen af alle celler indenfor et dataområde, hvis indhold opfylder søgekriterierne." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15177,7 +13536,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15187,7 +13545,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15197,7 +13554,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15207,7 +13563,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15217,7 +13572,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15227,7 +13581,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15237,7 +13590,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "Returnerer standardafvigelsen baseret på hele populationen af alle celler indenfor et dataområde, hvis indhold opfylder søgekriterierne." -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15247,7 +13599,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15257,7 +13608,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15267,7 +13617,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15277,7 +13626,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15287,7 +13635,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15297,7 +13644,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15307,7 +13653,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Sammenlægger værdierne i alle celler indenfor et dataområde, hvis indhold opfylder søgekriterierne." -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15317,7 +13662,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15327,7 +13671,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15337,7 +13680,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15347,7 +13689,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15357,7 +13698,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15367,7 +13707,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15377,7 +13716,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Beregner variansen for alle celler indenfor et dataområde, hvis indhold opfylder søgekriterierne." -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15387,7 +13725,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15397,7 +13734,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15407,7 +13743,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15417,7 +13752,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15427,7 +13761,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15437,7 +13770,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15447,7 +13779,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "Beregner variansen baseret på hele populationen for alle celler indenfor et dataområde, hvis indhold opfylder søgekriterierne." -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15457,7 +13788,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Database" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15467,7 +13797,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Celleområdet med data" -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15477,7 +13806,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Databasefelt" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15487,7 +13815,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Indikerer hvilket databasefelt (kolonne), der skal bruges i søgekriterierne." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15497,7 +13824,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15507,7 +13833,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Definerer celleområdet, som indeholder søgekriterierne." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15517,7 +13842,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Beregner den interne værdi for en angivet dato." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15527,7 +13851,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "År" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15537,7 +13860,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "Et heltal mellem 1583 og 9956 eller 0 og 99 (19xx eller 20xx alt efter indstilling)." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15547,7 +13869,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "Måned" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15557,7 +13878,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Et heltal mellem 1 og 12der repræsenterer måneden." -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15567,7 +13887,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "Dag" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15577,7 +13896,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "Et heltal mellem 1 og 31, der repræsenterer månedsdag." -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15587,7 +13905,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Returnerer en dato i form af tekst til den interne værdi." -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15597,7 +13914,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15607,7 +13923,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "Tekst i anførselstegn, som repræsenterer en dato i et %PRODUCTNAME datoformat." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15617,7 +13932,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "Returnerer månedsdag som et heltal mellem 1 og 31." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15627,7 +13941,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15637,7 +13950,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Intern datoværdi." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15647,7 +13959,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Beregner antal dage mellem to datoer baseret på et år med 360 dage." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15657,7 +13968,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Dato_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15667,7 +13977,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Startdato for beregning af forskellen i antal dage." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15677,7 +13986,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Dato_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15687,7 +13995,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Slutdato for beregning af antal dage i intervallet." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15697,7 +14004,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15707,7 +14013,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "Metode til udregning af differencer: Type = 0 betyder US-metode (NASD), Type = 1 betyder europæisk metode." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15717,7 +14022,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "Beregner time på døgnet som tal mellem 0 og 23." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15727,7 +14031,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15737,7 +14040,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "Intern klokkeslætsværdi." -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15747,7 +14049,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "Beregner minut i timen som et tal mellem 0 og 59." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15757,7 +14058,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15767,7 +14067,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "Intern klokkeslætsværdi." -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15777,7 +14076,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "Beregner måned i året som et tal mellem 1 og 12." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15787,7 +14085,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15797,7 +14094,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Intern datoværdi." -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15807,7 +14103,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "Returnerer computerens aktuelle klokkeslæt." -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15817,7 +14112,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "Beregner sekund i minuttet som et tal mellem 0 og 59." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15827,7 +14121,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15837,7 +14130,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "Intern klokkeslætsværdi." -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15847,7 +14139,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Bestemmer en tidsværdi ud fra detaljerne for time, minut og sekund." -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15857,7 +14148,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "Time" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15867,7 +14157,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "Heltal som svarer til timen." -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15877,7 +14166,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "Minut" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15887,7 +14175,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "Heltal som svarer til minuttet." -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15897,7 +14184,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "Sekund" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15907,7 +14193,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "Heltal som svarer til sekundet." -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15917,7 +14202,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "Returnerer et sekventielt nummer for en tekst skrevet i et gyldigt tidsformat." -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15927,7 +14211,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15937,7 +14220,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "En tekst i anførselstegn, der returnerer et klokkeslæt i et %PRODUCTNAME klokkeslætsformat." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15947,7 +14229,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Returnerer computerens aktuelle dato." -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15957,7 +14238,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "Returnerer ugedagen som heltal (0-7)." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15967,7 +14247,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15977,7 +14256,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Intern datoværdi." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15987,7 +14265,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15997,7 +14274,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "Definerer ugens startdag og beregningstypen." -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16007,7 +14283,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "Returnerer årstallet i heltal udfra datoværdien." -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16017,7 +14292,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16027,7 +14301,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "Intern datoværdi." -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16037,7 +14310,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Beregner antal dage mellem to datoer." -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16047,7 +14319,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Dato_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16057,7 +14328,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Slutdato for beregning af antal dage i intervallet." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16067,7 +14337,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Dato_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16077,7 +14346,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Startdato for beregning af forskellen i antal dage." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16087,7 +14355,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "Returnerer antallet af hele dage, måneder eller år mellem 'startdato' og 'slutdato'." -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16097,7 +14364,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Startdato" -#. Zg[@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16107,7 +14373,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "Startdatoen." -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16117,7 +14382,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Slutdato" -#. soIX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16127,7 +14391,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "Slutdatoen." -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16137,7 +14400,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Interval" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16147,7 +14409,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "Intervallet som skal beregnes. Kan være \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" eller \"yd\"." -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16157,7 +14418,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "Beregner kalenderuge svarende til den opgivne dato." -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16167,7 +14427,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16177,7 +14436,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Intern datoværdi." -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16187,7 +14445,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "Tilstand" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16197,7 +14454,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "Definerer den første dag i ugen (1 = søndag, andre værdier = mandag)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16207,7 +14463,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Beregner datoen for påskedag i et givet år." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16217,7 +14472,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "År" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16227,7 +14481,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "Et heltal mellem 1583 og 9956 eller 0 og 99 (19xx eller 20xx alt efter indstilling)." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16237,7 +14490,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "Nutidværdi. Beregner nutidsværdien for en investering." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16247,7 +14499,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16257,7 +14508,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "Rentesatsen per periode." -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16267,7 +14517,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16277,7 +14526,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "Ydelsesperioden. Det samlede antal perioder hvor annuiteten betales." -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16287,7 +14535,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "YDELSE" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16297,7 +14544,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "Ydelse. Den konstante ydelse, som betales hver periode og ikke kan ændres i annuitetens løbetid." -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16307,7 +14553,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16317,7 +14562,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, når den sidste ydelse er betalt." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16327,7 +14571,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16337,7 +14580,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ved periodens slutning." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16347,7 +14589,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Fremtidsværdi. Beregner slutværdien af en investering ved konstant ydelse og konstant rentesats." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16357,7 +14598,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16367,7 +14607,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesatsen per periode." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16377,7 +14616,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16387,7 +14625,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16397,7 +14634,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "YDELSE" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16407,7 +14643,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Ydelse. Den konstante ydelse, som betales hver periode og ikke kan ændres i annuitetens løbetid." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16417,7 +14652,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16427,7 +14661,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16437,7 +14670,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16447,7 +14679,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ved periodens slutning." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16457,7 +14688,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Ydelsesperioder. Beregner antal ydelsesperioder for en investering ved konstant ydelse og konstant rentesats." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16467,7 +14697,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16477,7 +14706,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesatsen per periode." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16487,7 +14715,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "YDELSE" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16497,7 +14724,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Ydelse. Den konstante ydelse, som betales hver periode og ikke kan ændres i annuitetens løbetid." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16507,7 +14733,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16517,7 +14742,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16527,7 +14751,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16537,7 +14760,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, når den sidste ydelse er betalt." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16547,7 +14769,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16557,7 +14778,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ved periodens slutning." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16567,7 +14787,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "Ydelse. Returnerer den regelmæssige ydelse for en investering ved konstant rentsats." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16577,7 +14796,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16587,7 +14805,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesatsen per periode." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16597,7 +14814,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16607,7 +14823,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16617,7 +14832,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16627,7 +14841,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16637,7 +14850,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16647,7 +14859,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, når den sidste ydelse er betalt." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16657,7 +14868,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16667,7 +14877,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ved periodens slutning." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16677,7 +14886,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "Beregner den konstante rentesats for en investering ved konstant ydelse." -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16687,7 +14895,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16697,7 +14904,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16707,7 +14913,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "YDELSE" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16717,7 +14922,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Ydelse. Den konstante ydelse, som betales hver periode og ikke kan ændres i annuitetens løbetid." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16727,7 +14931,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16737,7 +14940,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16747,7 +14949,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16757,7 +14958,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, når den sidste ydelse er betalt." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16767,7 +14967,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16777,7 +14976,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ved periodens slutning." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16787,7 +14985,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Gæt" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16797,7 +14994,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "Gæt. Skøn over rentesatsen, der skal bruges til den iterative beregningsmetode." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16807,7 +15003,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "Rentes rente. Beregner renteydelsen i en periode for en investering ved konstante ydelser og konstant rentesats." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16817,7 +15012,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16827,7 +15021,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesatsen per periode." -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16837,7 +15030,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16847,7 +15039,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "Periode. Perioden som rentes renten beregnes for. P = 1 betyder for den første periode, P = NPER for den sidste." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16857,7 +15048,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16867,7 +15057,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16877,7 +15066,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "NV" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16887,7 +15075,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16897,7 +15084,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16907,7 +15093,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, når den sidste ydelse er betalt." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16917,7 +15102,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16927,7 +15111,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ved periodens slutning." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16937,7 +15120,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "Amortisation. Beregner ydelsen på hovedstolen i en periode for en investering baserende på konstante ydelser og konstant rentesats." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16947,7 +15129,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16957,7 +15138,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "Rentesatsen per periode." -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16967,7 +15147,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16977,7 +15156,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "Periode. Perioden som amortisationen beregnes for. P = 1 betyder for den første periode, P = NPER for den sidste." -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16987,7 +15165,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16997,7 +15174,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17007,7 +15183,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17017,7 +15192,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17027,7 +15201,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17037,7 +15210,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, når den sidste ydelse er betalt." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17047,7 +15219,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17057,7 +15228,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ved periodens slutning." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17067,7 +15237,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "Akkumuleret hovedstol. Beregner den akkumulerede nedbringelse indenfor en periode for en investering ved konstant rentesats." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17077,7 +15246,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17087,7 +15255,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesatsen per periode." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17097,7 +15264,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17107,7 +15273,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17117,7 +15282,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "NV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17127,7 +15291,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17137,7 +15300,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17147,7 +15309,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Startperiode. Den første periode i beregningen. Start = 1 betyder første periode." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17157,7 +15318,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17167,7 +15327,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "Slutperiode. Den sidste periode i beregningen." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17177,7 +15336,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17187,7 +15345,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ved periodens slutning." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17197,7 +15354,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "Akkumuleret rentes rente. Beregner den akkumulerede rente indenfor en periode for en investering ved konstant rentesats." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17207,7 +15363,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Rente" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17217,7 +15372,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Rentesatsen per periode." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17227,7 +15381,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17237,7 +15390,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17247,7 +15399,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "NV" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17257,7 +15408,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17267,7 +15417,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "Start" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17277,7 +15426,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Startperiode. Den første periode i beregningen. Start = 1 betyder første periode." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17287,7 +15435,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17297,7 +15444,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "Slutperiode. Den sidste periode i beregningen." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17307,7 +15453,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17317,7 +15462,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ved periodens slutning." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17327,7 +15471,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "Beregner afskrivningen for et aktiv i en bestemt periode ved brug af årsafskrivningsmetoden." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17337,7 +15480,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Købspris" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17347,7 +15489,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Købspris. Aktivets anskaffelsespris." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17357,7 +15498,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Restværdi" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17367,7 +15507,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Restværdi. Aktivets værdi ved afskrivningens afslutning." -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17377,7 +15516,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Levetid" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17387,7 +15525,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Levetid. Antal perioder over hvilke aktivet afskrives." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17397,7 +15534,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17407,7 +15543,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "Tidsperiode. Afskrivningsperioden i samme tidsenhed som levetiden." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17417,7 +15552,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "Beregner den lineære afskrivning per periode." -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17427,7 +15561,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Købspris" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17437,7 +15570,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "Købspris. Aktivets anskaffelsespris." -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17447,7 +15579,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Restværdi" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17457,7 +15588,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Restværdi. Aktivets værdi ved afskrivningens afslutning." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17467,7 +15597,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Levetid" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17477,7 +15606,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Levetid. Antal perioder over hvilke aktivet afskrives." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17487,7 +15615,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "Beregner afskrivningen for et aktiv i en bestemt periode ved brug af dobbeltaftagende saldometode eller aftagende saldometode." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17497,7 +15624,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Købspris" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17507,7 +15633,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Købspris. Aktivets anskaffelsespris." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17517,7 +15642,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Restværdi" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17527,7 +15651,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Restværdi. Aktivets værdi ved afskrivningens afslutning." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17537,7 +15660,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Levetid" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17547,7 +15669,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Levetid. Antal perioder over hvilke aktivet afskrives." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17557,7 +15678,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17567,7 +15687,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "Periode. Afskrivningsperioden i samme tidsenhed som levetiden." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17577,7 +15696,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "FA" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17587,7 +15705,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "Faktor. Den sats, som saldoen aftager med. F = 2 betyder dobbeltsaldometoden." -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17597,7 +15714,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "Returnerer afskrivningen for et aktiv i en bestemt periode ved brug af saldometoden." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17607,7 +15723,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Købspris" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17617,7 +15732,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "Købspris. Aktivets anskaffelsespris." -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17627,7 +15741,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Restværdi" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17637,7 +15750,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Restværdi. Aktivets værdi ved afskrivningens afslutning." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17647,7 +15759,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Levetid" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17657,7 +15768,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Levetid. Antal perioder over hvilke aktivet afskrives." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17667,7 +15777,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17677,7 +15786,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "Periode. Afskrivningsperioden i samme tidsenhed som levetiden." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17687,7 +15795,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "Måned" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17697,7 +15804,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "Måneder. Antal måneder i det første år af afskrivningen." -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17707,7 +15813,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "Variabel saldoafskrivning. Returnerer afskrivningen på et aktiv i en angivet periode ved brug af dobbeltsaldometoden." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17717,7 +15822,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Købspris" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17727,7 +15831,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "Købspris. Aktivets anskaffelsespris." -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17737,7 +15840,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Restværdi" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17747,7 +15849,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "Restværdi. Aktivets værdi ved afskrivningens afslutning." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17757,7 +15858,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Levetid" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17767,7 +15867,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Levetid. Antal perioder over hvilke aktivet afskrives." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17777,7 +15876,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17787,7 +15885,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "Start. Den første afskrivningsperiode i samme tidsenhed som levetiden." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17797,7 +15894,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "Slut" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17807,7 +15903,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "Slut. Den sidste afskrivningsperiode i samme tidsenhed som levetiden." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17817,7 +15912,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "FA" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17827,7 +15921,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "Faktor. Den sats som saldoen aftager med. F= 2 betyder dobbeltsaldometoden." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17837,7 +15930,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17847,7 +15939,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "Må ikke ændres. Type = 1 betyder skift til lineær afskrivning, Type = 0 betyder skift ikke." -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17857,7 +15948,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "Beregner den årlige effektive rente på grundlag af den nominelle forrentning." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17867,7 +15957,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NR" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17877,7 +15966,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "Den nominelle rente" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17887,7 +15975,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17897,7 +15984,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "Perioder. Antal renteydelsesperioder per år." -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17907,7 +15993,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "Beregner den årlige nominelle rente på grundlag af den effektive forrentning." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17917,7 +16002,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "Effektiv_rente" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17927,7 +16011,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Den effektive rente" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17937,7 +16020,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "Perioder" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17947,7 +16029,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "Perioder. Antal renteydelsesperioder per år." -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17957,7 +16038,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "Nettonutidsværdi. Beregner nutidsværdien for en investering baseret på en diskontosats ved periodiske betalinger." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17967,7 +16047,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RENTE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17977,7 +16056,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Diskontosatsen for en periode." -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17987,7 +16065,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "Værdi_" -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17997,7 +16074,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "Værdi_1, Værdi_2, ... er 1 til 30 værdier, der repræsenterer ydelser og indtægter." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18007,7 +16083,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "Returnerer det interne afkast for en investering uden udgifter eller indtægter." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18017,7 +16092,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Værdier" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18027,7 +16101,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "Matrix eller reference til celler som indeholder de værdier, det interne afkast skal beregnes for. " -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18037,7 +16110,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Gæt" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18047,7 +16119,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "Gæt. Skøn over afkastet, der skal bruges til den iterative beregningsmetode." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18057,7 +16128,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "Returnerer den modificerede interne rentesats for en række investeringer." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18067,7 +16137,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Værdier" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18077,7 +16146,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "Matrix eller cellehenvisning til celler, hvis indhold svarer til betalingerne." -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18087,7 +16155,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "Investering" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18097,7 +16164,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Rentesats for investeringerne (matricens negative værdier)." -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18107,7 +16173,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "Geninvesterings_rente" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18117,7 +16182,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "Rentesats for geninvesteringerne (matricens positive værdier)." -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18127,7 +16191,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Returnerer renteniveauet ved konstante afdragsrater." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18137,7 +16200,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "Rente" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18147,7 +16209,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "Rentesats for en enkelt afdragsrate." -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18157,7 +16218,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Periode" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18167,7 +16227,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Antal afdragsperioder for beregningen af renten." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18177,7 +16236,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "Antal_perioder" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18187,7 +16245,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Samlet antal afdragsperioder." -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18197,7 +16254,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "Invest" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18207,7 +16263,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "Investeringsbeløb." -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18217,7 +16272,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "Varighed. Beregner antal perioder, som en investering kræver for at opnå den ønskede værdi." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18227,7 +16281,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RENTE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18237,7 +16290,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "En konstant rentesats." -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18247,7 +16299,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "NV" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18257,7 +16308,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Nutidsværdi. Investeringens aktuelle værdi." -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18267,7 +16317,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18277,7 +16326,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Investeringens fremtidsværdi." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18287,7 +16335,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "Rente. Beregner den rentesats, som repræsenterer det årlige udbytte fra en investering." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18297,7 +16344,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18307,7 +16353,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Antal perioder for beregningen." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18317,7 +16362,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "NV" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18327,7 +16371,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "Nutidsværdi. Investeringens aktuelle værdi." -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18337,7 +16380,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18347,7 +16389,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Investeringens fremtidsværdi." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18357,7 +16398,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Returnerer SAND, hvis værdi er en reference." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18367,7 +16407,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18377,7 +16416,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Værdien som skal testes." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18387,7 +16425,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Returnerer SAND, hvis værdi er en fejlværdi forskellig fra #N/A" -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18397,7 +16434,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18407,7 +16443,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Værdien som skal testes." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18417,7 +16452,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Returnerer SAND, hvis værdi er en fejlværdi." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18427,7 +16461,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18437,7 +16470,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Værdien som skal testes." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18447,7 +16479,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Returnerer SAND, hvis værdi henviser til en tom celle." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18457,7 +16488,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18467,7 +16497,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Værdien som skal testes." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18477,7 +16506,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Returnerer SAND, hvis værdien er en logisk værdi." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18487,7 +16515,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18497,7 +16524,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Værdien som skal testes." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18507,7 +16533,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Returnerer SAND, hvis værdi er lig med #N/A." -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18517,7 +16542,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18527,7 +16551,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Værdien som skal testes." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18537,7 +16560,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Returnerer SAND, hvis værdien ikke er tekst." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18547,7 +16569,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18557,7 +16578,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Værdien som skal testes." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18567,7 +16587,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Returnerer SAND, hvis værdien er en tekst." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18577,7 +16596,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18587,7 +16605,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Værdien som skal testes." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18597,7 +16614,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Returnerer SAND, hvis værdi er et tal." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18607,7 +16623,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18617,7 +16632,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Værdien som skal testes." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18627,7 +16641,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Returnerer SAND, hvis cellen er en formelcelle." -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18637,7 +16650,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "Reference" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18647,7 +16659,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "Den celle som skal testes." -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18657,7 +16668,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "Returnerer formlen for en formelcelle." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18667,7 +16677,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Reference" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18677,7 +16686,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "Formelcellen." -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18687,7 +16695,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "Konverterer en værdi til et tal." -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18697,7 +16704,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18707,7 +16713,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "Den værdi som skal konverteres." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18717,7 +16722,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "Ikke tilgængelig. Returnerer fejlværdien #N/A." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18727,7 +16731,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "Bestemmer en værdis datatype." -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18737,7 +16740,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18747,7 +16749,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "Den værdi hvis datatype skal bestemmes." -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18757,7 +16758,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Finder informationer om en celles adresse, formatering eller inhold." -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18767,7 +16767,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "Infotype" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18777,7 +16776,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "Strenge, som bestemmer informationstypen." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18787,7 +16785,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Reference" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18797,7 +16794,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Placeringen af den celle, der skal undersøges." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18807,7 +16803,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "Beregner formlens aktuelle værdi på den aktuelle placering." -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18817,7 +16812,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "Definerer den logiske værdi som FALSK." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18827,7 +16821,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "Vender det logiske arguments værdi om." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18837,7 +16830,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "Logisk_værdi" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18847,7 +16839,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "Et udtryk som er enten SAND eller FALSK." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18857,7 +16848,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "Returnerer den logiske værdi SAND." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18867,7 +16857,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "Angiver en logisk test, som skal udføres." -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18877,7 +16866,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "Logisk_test" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18887,7 +16875,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "En vilkårlig værdi eller et vilkårligt udtryk som kan være enten SAND eller FALSK." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18897,7 +16884,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "Værdi_hvis_sand" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18907,7 +16893,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Funktionens resultat hvis logisk_test er SAND." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18917,7 +16902,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "Værdi_hvis_falsk" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18927,7 +16911,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "Funktionens resultat hvis logisk_test er FALSK." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18937,7 +16920,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "Returnerer SAND, hvis et argument er SAND." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18947,7 +16929,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Logisk_værdi_" -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18957,7 +16938,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "Logisk_værdi_1; Logisk_værdi_2; ... er 1 til 30 betingelser, der skal testes og hver kan være enten SAND eller FALSK." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18965,31 +16945,26 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." -msgstr "" +msgstr "Returnerer SAND hvis et ulige antal argumenter valideres til SAND." -#. Ieyi #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Logical value " -msgstr "Logisk_værdi_" +msgstr "Logisk værdi" -#. 4J`~ #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." -msgstr "Logisk_værdi_1; Logisk_værdi_2; ... er 1 til 30 betingelser, der skal testes og hver kan være enten SAND eller FALSK." +msgstr "Logisk_værdi_1; logisk_værdi_2; ... er 1 til 30 betingelser, der skal testes, og som returnerer enten SAND eller FALSK." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18999,7 +16974,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "Returnerer SAND, hvis alle argumenter er SAND." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19009,7 +16983,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Logisk_værdi_" -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19019,7 +16992,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "Logisk_værdi_1; Logisk_værdi_2; ... er 1 til 30 betingelser, der skal testes og hver kan være enten SAND eller FALSK." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19029,7 +17001,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "Et tals absolutte værdi." -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19039,7 +17010,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19049,7 +17019,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "Tal som den absolutte værdi skal beregnes for." -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19059,7 +17028,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "Returnerer a^b, grundtallet a opløftet til potensen af eksponenten b." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19069,7 +17037,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Grundtal" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19079,7 +17046,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "Grundtallet a af potensen a^b." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19089,7 +17055,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "Eksponent" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19099,7 +17064,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "Eksponenten b af potensen a^b." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19109,7 +17073,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Tæller antal blanke celler indenfor et angivet område." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19119,7 +17082,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "Område" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19129,7 +17091,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "Området hvori antallet af tomme celler skal tælles." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19139,7 +17100,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Returnerer værdien af tallet pi." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19149,7 +17109,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Returnerer summen af argumenterne." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19159,7 +17118,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19169,7 +17127,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 argumenter, som skal lægges sammen." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19179,7 +17136,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Returnerer summen af kvadrater for argumenterne." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19189,7 +17145,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19199,7 +17154,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 argumenter, som summen af kvadrater skal beregnes for." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19209,7 +17163,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "Multiplicerer argumenterne." -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19219,7 +17172,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "Tal_" -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19229,7 +17181,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 argumenter, som skal multipliceres." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19239,7 +17190,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "Lægger de argumenter sammen, som opfylder kriterierne." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19249,7 +17199,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "Område" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19259,7 +17208,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Området kriterierne skal anvendes på." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19269,7 +17217,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "Kriterier" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19279,7 +17226,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Celleområdet som søgekriterierne er angivet i." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19289,7 +17235,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "Sum_område" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19299,7 +17244,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Området hvis værdier skal lægges sammen." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19309,7 +17253,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Tæller de argumenter som opfylder betingelserne." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19319,7 +17262,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "Område" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19329,7 +17271,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "Området som kriterierne skal anvendes på." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19339,7 +17280,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "Kriterier" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19349,7 +17289,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Celleområdet som søgekriterierne er angivet i." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19359,7 +17298,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Returnerer et tals kvadratrod." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19369,7 +17307,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19379,7 +17316,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "Et positivt tal som kvadratroden skal beregnes for." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19389,7 +17325,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "Returnerer et tilfældigt tal mellem 0 og 1." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19399,7 +17334,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Returnerer SAND, hvis værdien er et lige heltal." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19409,7 +17343,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19419,7 +17352,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Værdien som skal testes." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19429,7 +17361,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Returnerer SAND, hvis værdien er et ulige heltal." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19439,7 +17370,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19449,7 +17379,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Værdien som skal testes." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19459,7 +17388,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Beregner antal kombinationer for elementer uden gentagelse." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19469,7 +17397,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "Antal_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19479,7 +17406,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Det samlede antal elementer." -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19489,7 +17415,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "Antal_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19499,7 +17424,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Antal valgte elementer." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19509,7 +17433,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Beregner antal kombinationer for elementer med gentagelse." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19519,7 +17442,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "Antal_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19529,7 +17451,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Det samlede antal elementer." -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19539,7 +17460,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "Antal_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19549,7 +17469,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Antal valgte elementer." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19559,7 +17478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "Returnerer et tals arcus cosinus." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19569,7 +17487,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19579,7 +17496,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "En værdi mellem -1 og 1, som arcus cosinus skal beregnes for." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19589,7 +17505,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "Returnerer et tals arcus sinus." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19599,7 +17514,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19609,7 +17523,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "En værdi mellem -1 og 1, som arcus sinus skal beregnes for." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19619,7 +17532,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Returnerer et tals inverse hyperbolske cosinus." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19629,7 +17541,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. TMh@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19639,7 +17550,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "En værdi større end eller lig med 1 for hvilken den inverse hyperbolske cosinus skal returneres." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19649,7 +17559,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Returnerer et tals inverse hyperbolske sinus." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19659,7 +17568,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19669,7 +17577,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "Den værdi som den inverse hyperbolske sinus skal beregnes for." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19679,7 +17586,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "Returnerer et tals inverse cotangens." -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19689,7 +17595,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19699,7 +17604,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "Den værdi som den inverse cotangens skal beregnes for." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19709,7 +17613,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "Returnerer et tals arcus tangens." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19719,7 +17622,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19729,7 +17631,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "Den værdi som arkus tangens skal beregnes for." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19739,7 +17640,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Returnerer et tals inverse hyperbolske cotangens." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19749,7 +17649,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19759,7 +17658,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "En værdi mindre end -1 eller større end 1, som den inverse hyperbolske cotangens skal beregnes for." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19769,7 +17667,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Returnerer et tals inverse hyperbolske tangens." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19779,7 +17676,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19789,7 +17685,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "En værdi mellem -1 og 1, som den inverse hyperbolske tangens skal beregnes for." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19799,7 +17694,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "Returnerer et tals cosinus." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19809,7 +17703,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19819,7 +17712,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "Den vinkel i radianer hvis cosinus skal beregnes." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19829,7 +17721,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Returnerer et tals sinus." -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19839,7 +17730,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19849,7 +17739,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "Den vinkel i radianer hvis sinus skal beregnes." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19859,7 +17748,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "Returnerer et tals cotangens." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19869,7 +17757,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19879,7 +17766,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "Den vinkel i radianer hvis cotangens skal beregnes." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19889,7 +17775,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Returnerer et tals tangens." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19899,7 +17784,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19909,7 +17793,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "Den vinkel i radianer hvis tangens skal beregnes." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19919,7 +17802,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "Returnerer et tals hyperbolske cosinus." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19929,7 +17811,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19939,7 +17820,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Den værdi som den hyperbolske cosinus skal beregnes for." -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19949,7 +17829,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Returnerer et tals hyperbolske sinus." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19959,7 +17838,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19969,7 +17847,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "Den værdi som den hyperbolske sinus skal beregnes for." -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19979,7 +17856,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Returnerer et tals hyperbolske cotangens." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19989,7 +17865,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19999,7 +17874,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "En værdi forskellig fra 0, som den hyperbolske cotangens skal beregnes for." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20009,7 +17883,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Returnerer et tals hyperbolske tangens." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20019,7 +17892,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20029,7 +17901,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "Den værdi som den hyperbolske tangens skal beregnes for." -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20039,7 +17910,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Returnerer de specificerede x- og y-koordinaters arcus tangens." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20049,7 +17919,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "Tal_X" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20059,7 +17928,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "X-koordinatens værdi." -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20069,7 +17937,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "Tal_Y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20079,7 +17946,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "Y-koordinatens værdi." -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20089,7 +17955,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "Returnerer cosekanten af en vinkel. CSK(x)=1/SIN(x)" -#. ~Z)e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20099,7 +17964,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#. 8]6y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20109,7 +17973,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "Vinklen i radianer, hvis cosekant skal beregnes." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20119,7 +17982,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "Returnerer sekanten af en vinkel. SEK(x)=1/COS(x)" -#. Qngb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20129,7 +17991,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#. @[/V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20139,7 +18000,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "Vinklen i radianer hvis sekant skal beregnes." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20149,7 +18009,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "Returnerer den hyperbolske cosekant af en hyperbolsk vinkel. CSKH(x)=1/SINH(x)" -#. 3P:2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20159,7 +18018,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20169,7 +18027,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "Den hyperbolske vinkel, hvis hyperbolske cosekant skal beregnes." -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20179,7 +18036,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "Returnerer den hyperbolske sekant af en hyperbolsk vinkel. SECH(x)=1/COSH(x" -#. OVn; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20189,7 +18045,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#. ?O_O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20199,7 +18054,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "Den hyperbolske vinkel i radianer som den hyperbolske sekant skal beregnes for." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20209,7 +18063,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "Konverterer radianer til grader" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20219,7 +18072,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20229,7 +18081,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "Vinklen i radianer." -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20239,7 +18090,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "Konverterer grader til radianer." -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20249,7 +18099,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20259,7 +18108,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "Vinklen i grader." -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20269,7 +18117,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "Beregner e opløftet til en potens." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20279,7 +18126,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20289,7 +18135,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "Eksponenten som anvendes sammen med grundtallet e." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20299,7 +18144,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "Beregner logaritmen til et vilkårligt grundtal." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20309,7 +18153,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20319,7 +18162,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "En værdi større end 0, som logaritmen skal beregnes for." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20329,7 +18171,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Grundtal" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20339,7 +18180,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "Logaritmens grundtal. Grundtallet er 10, hvis det ikke sættes til andet." -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20349,7 +18189,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "Beregner den naturlige logaritme af et tal." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20359,7 +18198,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20369,7 +18207,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "En værdi større end 0, som den naturlige logaritme skal beregnes for." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20379,7 +18216,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "Beregner titalslogaritmen for et tal." -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20389,7 +18225,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20399,7 +18234,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "En værdi større end 0, som logaritmen skal beregnes for." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20409,7 +18243,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "Beregner et tals fakultet." -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20419,7 +18252,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20429,7 +18261,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "Det tal fakultetet skal beregnes for." -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20439,7 +18270,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "Beregner resten efter en division." -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20449,7 +18279,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "Tæller" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20459,7 +18288,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "Det tal som skal divideres." -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20469,7 +18297,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "Divisor" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20479,7 +18306,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "Det tal som skal divideres med." -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20489,7 +18315,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "Returnerer et tals fortegn." -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20499,7 +18324,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20509,7 +18333,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "Det tal hvis fortegn skal bestemmes." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20519,7 +18342,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Beregner subtotaler i regneark." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20529,7 +18351,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Funktion" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20539,7 +18360,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Funktionsindeks. Et indeks over mulige funktioner sum, maks, ..." -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20549,7 +18369,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "Område " -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20559,7 +18378,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "Området hvis celler skal inkluderes i beregningen." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20569,7 +18387,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "Runder et tal ned til nærmeste heltal." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20579,7 +18396,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20589,7 +18405,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Det tal som skal rundes ned." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20599,7 +18414,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Afkorter et tals decimaler." -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20609,7 +18423,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20619,7 +18432,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "Det tal hvis decimaler skal afkortes." -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20629,7 +18441,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "Antal" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20639,7 +18450,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "Det antal decimaler som ikke skal afkortes." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20649,7 +18459,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Runder et tal til et angivet antal decimaler." -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20659,7 +18468,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20669,7 +18477,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "Det tal som skal rundes." -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20679,7 +18486,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "Antal" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20689,7 +18495,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Det antal decimaler, som tallet skal rundes til." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20699,7 +18504,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Runder et tal op til et angivet antal decimaler." -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20709,7 +18513,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20719,7 +18522,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Det tal som skal rundes op." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20729,7 +18531,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "Antal" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20739,7 +18540,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Det antal decimaler, som tallet skal rundes til." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20749,7 +18549,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Runder et tal ned til et angivet antal decimaler." -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20759,7 +18558,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20769,7 +18567,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Det tal som skal rundes ned." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20779,7 +18576,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "Antal" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20789,7 +18585,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "Det antal decimaler tallet skal rundes ned til." -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20799,7 +18594,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "Runder et positivt tal op og et negativt tal ned til nærmeste lige heltal." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20809,7 +18603,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20819,7 +18612,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Det tal som skal rundes op." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20829,7 +18621,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "Runder et positivt tal op og et negativt tal ned til nærmeste ulige heltal." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20839,7 +18630,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20849,7 +18639,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Det tal som skal rundes op." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20859,7 +18648,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "Runder et tal op til nærmeste multiplum af betydning." -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20869,7 +18657,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20879,7 +18666,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Det tal som skal rundes op." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20889,7 +18675,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Betydning" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20899,7 +18684,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "Det multiplum der skal rundes op til." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20909,7 +18693,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20919,7 +18702,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "Hvis angivet og forskellig fra nul, bliver et negativt tal med en negativ betydning rundet op til en absolut værdi." -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20929,7 +18711,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "Runder et tal ned til nærmeste multiplum af betydning." -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20939,7 +18720,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20949,7 +18729,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Det tal som skal rundes ned." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20959,7 +18738,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Betydning" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20969,7 +18747,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Det multiplum der skal rundes ned til." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20979,7 +18756,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20989,7 +18765,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "Hvis angivet og forskellig fra nul, bliver et negativt tal med en negativ betydning rundet ned til en absolut værdi." -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20999,7 +18774,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "Største fælles divisor" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21009,7 +18783,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Heltal_" -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21019,7 +18792,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "Heltal_1; Heltal_2,... er hele tal, for hvilke den største fælles divisor skal beregnes." -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21029,7 +18801,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "Mindste fælles multiplum." -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21039,7 +18810,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Heltal_" -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21049,7 +18819,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "Heltal_1; Heltal_2,... er hele tal, for hvilke det mindste fælles multiplum skal beregnes." -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21059,7 +18828,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Matrixtransponering. Bytter om på rækker og kolonner i en matrix." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21069,7 +18837,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "Matrix" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21079,7 +18846,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "Den matrix, hvor rækkerne og kolonnerne er blevet transponeret." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21089,7 +18855,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Returnerer produktet af to matricer." -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21099,7 +18864,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "Matrix" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21109,7 +18873,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "Den første matrix som skal indgå i produktet." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21119,7 +18882,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "Matrix" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21129,7 +18891,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "Den anden matrix med samme antal rækker som den første matrix har kolonner." -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21139,7 +18900,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "Returnerer determinanten for en matrix." -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21149,7 +18909,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "Matrix" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21159,7 +18918,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "Den matrix determinanten skal bestemmes for." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21169,7 +18927,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Returnerer den inverse matrix." -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21179,7 +18936,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "Matrix" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21189,7 +18945,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "Den matrix som skal inverteres." -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21199,7 +18954,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "Returnerer den kvadratiske enhedsmatrix for en bestemt størrelse." -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21209,7 +18963,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21219,7 +18972,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "Enhedsmatricens størrelse." -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21229,7 +18981,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(Skalarprodukt) Returnerer summen af produkter af argumenter i matricer." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21239,7 +18990,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "Matrix_" -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21249,7 +18999,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "Matrix_1; Matrix_2,... er op til 30 matricer, hvis argumenter skal multipliceres." -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21259,7 +19008,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "Returnerer summen af differencer i kvadrater mellem tilsvarende værdier i to matricer." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21269,7 +19017,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "Matrix_X" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21279,7 +19026,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Første matrix hvis kvadrerede argumenter summeres." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21289,7 +19035,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "Matrix_Y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21299,7 +19044,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "Anden matrix hvis kvadrerede argumenter trækkes fra." -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21309,7 +19053,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "Returnerer summen af summen af kvadrater af tilsvarende værdier i to matricer." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21319,7 +19062,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "Matrix_X" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21329,7 +19071,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Første matrix hvis kvadrerede argumenter summeres." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21339,7 +19080,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "Matrix_Y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21349,7 +19089,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "Anden matrix hvis kvadrerede argumenter summeres." -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21359,7 +19098,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "Returnerer summen af kvadrater af differencer mellem tilsvarende værdier i to matricer." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21369,7 +19107,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "Matrix_X" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21379,7 +19116,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "Den første matrix til dannelse af argumentdifferencer." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21389,7 +19125,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "Matrix_Y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21399,7 +19134,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "Den anden matrix til dannelse af argumentdifferencer." -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21409,7 +19143,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Returnerer en frekvensfordeling som lodret matrix." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21419,7 +19152,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "Data" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21429,7 +19161,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "Datamatricen." -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21439,7 +19170,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "Grupper" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21449,7 +19179,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "Den matrix hvor værdierne fra datamatrix skal grupperes." -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21459,7 +19188,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "Beregner parametrene i en regressionsanalyse og returnerer disse værdier i en matrix." -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21469,7 +19197,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Data_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21479,7 +19206,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Matricen med Y-data." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21489,7 +19215,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "Data_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21499,7 +19224,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Matricen med X-data." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21509,7 +19233,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Linjetype" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21519,7 +19242,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Er type = 0 går konstanten gennem nulpunktet, ellers beregnes konstanten på normal vis." -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21529,7 +19251,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "Statistik" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21539,7 +19260,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Er Statistik = 0 beregnes kun regressionskoefficienten, ellers returneres også andre værdier." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21549,7 +19269,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "Beregner parametrene af en eksponential regressionskurv og returnerer disse værdier i en matrix." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21559,7 +19278,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Data_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21569,7 +19287,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Matricen med Y-data." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21579,7 +19296,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "Data_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21589,7 +19305,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Matricen med X-data." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21599,7 +19314,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Funktionstype" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21609,7 +19323,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Er type = 0 beregnes funktionerer af formen y=m^x ellers også funktioner af formen y=b*m^x." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21619,7 +19332,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "Statistik" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21629,7 +19341,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Er Statistik = 0 beregnes kun regressionskoefficienten, ellers returneres også andre værdier." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21639,7 +19350,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "Beregner punkter på en regressionslinje" -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21649,7 +19359,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Data_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21659,7 +19368,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Matricen med Y-data." -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21669,7 +19377,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "Data_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21679,7 +19386,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Matricen med X-data som er grundlag for regressionsberegningen." -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21689,7 +19395,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "Ny_data_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21699,7 +19404,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Matricen med X-data til beregning af nye værdier." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21709,7 +19413,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Linjetype" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21719,7 +19422,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Er type = 0 går konstanten gennem nulpunktet, ellers beregnes konstanten på normal vis." -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21729,7 +19431,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "Beregner punkter på en eksponentiel regressionsfunktion." -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21739,7 +19440,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Data_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21749,7 +19449,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Matricen med Y-data." -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21759,7 +19458,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "Data_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21769,7 +19467,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "Matricen med X-data som er grundlag for regressionsberegningen." -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21779,7 +19476,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "Nye_data_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21789,7 +19485,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Matricen med X-data til beregning af nye værdier." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21799,7 +19494,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Funktionstype" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21809,7 +19503,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Er type = 0 beregnes funktionerer af formen y=m^x ellers også funktioner af formen y=b*m^x." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21819,7 +19512,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Tæller antallet af tal i en liste af argumenter." -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21829,7 +19521,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "Værdi_" -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21839,7 +19530,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "Værdi_1; Værdi_2; ... er 1 til 30 argumenter med forskellige datatyper, men hvor kun tal tælles." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21849,7 +19539,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Tæller antallet af værdier i en liste af argumenter." -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21859,7 +19548,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "Værdi_" -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21869,7 +19557,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "Værdi_1; Værdi_2; ... er 1 til 30 argumenter, som repræsenterer de værdier, der skal tælles." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21879,7 +19566,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Returnerer den største værdi på en liste med argumenter." -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21889,7 +19575,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21899,7 +19584,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, for hvilke det største tal skal findes." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21909,7 +19593,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "Returnerer den største værdi fra en liste med argumenter. Tekst tolkes som nul." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21919,7 +19602,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "Værdi_" -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21929,7 +19611,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "Værdi_1; Værdi_2; ... er 1 til 30 argumenter, for hvilke den største værdi skal findes." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21939,7 +19620,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Returnerer den mindste værdi fra en liste med argumenter." -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21949,7 +19629,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21959,7 +19638,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, for hvilke det mindste tal skal findes." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21969,7 +19647,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "Returnerer den mindste værdi fra en liste med argumenter. Tekst tolkes som nul." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21979,7 +19656,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "Værdi_" -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21989,7 +19665,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "Værdi_1; Værdi_2; ... er 1 til 30 argumenter, for hvilke det mindste tal skal findes." -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21999,7 +19674,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Beregner variansen baseret på en stikprøve." -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22009,7 +19683,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22019,7 +19692,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, der udgør en stikprøve fra en population." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22029,7 +19701,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Returnerer variansen baseret på en stikprøve. Tekst tolkes som nul." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22039,7 +19710,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "Værdi_" -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22049,7 +19719,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Værdi_1; Værdi_2; ... er 1 til 30 argumenter, der repræsenterer en stikprøve fra en population." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22059,7 +19728,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Beregner variansen baseret på hele populationen." -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22069,7 +19737,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22079,7 +19746,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, der repræsenterer en population." -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22089,7 +19755,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Returnerer variansen baseret på hele populationen. Tekst tolkes som nul." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22099,7 +19764,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "Værdi_" -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22109,7 +19773,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "Værdi_1; Værdi_2; ... er 1 til 30 argumenter, der repræsenterer en population." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22119,7 +19782,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Beregner standardafvigelsen baseret på en stikprøve." -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22129,7 +19791,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22139,7 +19800,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, der udgør en stikprøve fra en population." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22149,7 +19809,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Returnerer standardafvigelsen baseret på en stikprøve. Tekst tolkes som nul." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22159,7 +19818,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "Værdi_" -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22169,7 +19827,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Værdi_1; Værdi_2; ... er 1 til 30 argumenter, der repræsenterer en stikprøve fra en population." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22179,7 +19836,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Beregner standardafvigelsen baseret på en hel population." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22189,7 +19845,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22199,7 +19854,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, der udgør en stikprøve fra en population." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22209,7 +19863,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Returnerer standardafvigelsen baseret på hele populationen. Tekst tolkes som nul." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22219,7 +19872,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "Værdi_" -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22229,7 +19881,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "Værdi_1; Værdi_2; ... er 1 til 30 argumenter, der modsvarer en population." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22239,7 +19890,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Returnerer middelværdien i en stikprøve." -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22249,7 +19899,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22259,7 +19908,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, der repræsenterer en stikprøve fra en population." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22269,7 +19917,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Returnerer en stikprøves middelværdi. Tekst tolkes som nul." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22279,7 +19926,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "Værdi_" -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22289,7 +19935,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Værdi_1; Værdi_2; ... er 1 til 30 argumenter, der repræsenterer en stikprøve fra en population." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22299,7 +19944,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Returnerer summen af datapunkternes kvadrerede afvigelser fra middelværdien." -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22309,7 +19953,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22319,7 +19962,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, som udgør en stikprøve." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22329,7 +19971,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "Returnerer den gennemsnitlige absolute afvigelse fra en stikprøves af middelværdien." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22339,7 +19980,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22349,7 +19989,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, som repræsenterer en stikprøve." -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22359,7 +19998,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Returnerer skævheden af en fordeling." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22369,7 +20007,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22379,7 +20016,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, som udgør en stikprøve fra fordelingen." -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22389,7 +20025,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Returnerer kurtosisværdien for en fordeling." -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22399,7 +20034,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22409,7 +20043,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, som repræsenterer en stikprøve fra fordelingen." -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22419,7 +20052,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Returnerer det geometriske gennemsnit af en stikprøve." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22429,7 +20061,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22439,7 +20070,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, som udgør en stikprøve." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22449,7 +20079,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Returnerer det harmoniske gennemsnit af en stikprøve." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22459,7 +20088,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22469,7 +20097,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, som udgør en stikprøve." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22479,7 +20106,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Returnerer den hyppigste værdi i en stikprøve." -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22489,7 +20115,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22499,7 +20124,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, som udgør en stikprøve." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22509,7 +20133,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Returnerer medianen for en stikprøve." -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22519,7 +20142,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "Tal_" -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22529,7 +20151,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, som udgør en stikprøve." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22539,7 +20160,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Returnerer alphafraktilen af en stikprøve." -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22549,7 +20169,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "Data" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22559,7 +20178,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Stikprøvens datamatrix." -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22569,7 +20187,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22579,7 +20196,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "K er en fraktilværdi mellem 0 og 1." -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22589,7 +20205,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Returnerer kvartilen af en stikprøve." -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22599,7 +20214,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "Data" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22609,7 +20223,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Stikprøvens datamatrix." -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22619,7 +20232,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22629,7 +20241,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "Kvartilens type (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAKS)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22639,7 +20250,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Returnerer den k'te største værdi i en stikprøve." -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22649,7 +20259,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "Data" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22659,7 +20268,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Stikprøvens datamatrix." -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22669,7 +20277,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "K" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22679,7 +20286,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "K er værdiens position." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22689,7 +20295,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Returnerer den k'te mindste værdi i en stikprøve." -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22699,7 +20304,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "Data" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22709,7 +20313,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Stikprøvens datamatrix." -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22719,7 +20322,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "K" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22729,7 +20331,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "K er værdiens position." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22739,7 +20340,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Returnerer den procentuelle rang for en værdi i en stikprøve." -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22749,7 +20349,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "Data" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22759,7 +20358,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Stikprøvens datamatrix." -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22769,7 +20367,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22779,7 +20376,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Den værdi hvis procentvise rang skal bestemmes." -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22789,7 +20385,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Returnerer rangen for en værdi i en stikprøve." -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22799,7 +20394,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22809,7 +20403,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Den værdi hvis rang skal bestemmes." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22819,7 +20412,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Data" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22829,7 +20421,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Stikprøvens datamatrix." -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22839,7 +20430,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22849,7 +20439,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "Rangens sorteringsrækkefølge: 0 eller udeladt betyder stigende, enhver anden værdi end 1 betyder faldende." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22859,7 +20448,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Returnerer gennemsnittet for en stikprøve uden marginalværdier." -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22869,7 +20457,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "Data" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22879,7 +20466,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Stikprøvens datamatrix." -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22889,7 +20475,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22899,9 +20484,7 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Den procentvise andel af marginal data som der ikke skal tages højde for." -#. T\PJ #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n" @@ -22910,7 +20493,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Returnerer sandsynligheden for værdier i et interval." -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22920,7 +20502,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "Data" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22930,7 +20511,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "Stikprøvens datamatrix." -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22940,7 +20520,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "Sandsynlighed" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22950,7 +20529,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "De tilhørende sandsynligheders matrix." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22960,7 +20538,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Nedre_grænse" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22970,7 +20547,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "Den nedre grænse i det ønskede interval." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22980,7 +20556,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Øvre_grænse" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22990,7 +20565,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "Den øvre grænse i det ønskede interval." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23000,7 +20574,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "Returnerer sandsynligheden for et forsøgsresultat ved brug af binomialfordeling." -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23010,7 +20583,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "Forsøg" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23020,7 +20592,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "Antal forsøg" -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23030,7 +20601,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "Sandsynlighed_s" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23040,7 +20610,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "Enkeltsandsynligheden for et forsøgsresultat." -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23050,7 +20619,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "Nedre_grænse" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23060,7 +20628,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "Nedre grænse for antal forsøg." -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23070,7 +20637,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "Øvre_grænse" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23080,7 +20646,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "Øvre grænse for antal forsøg." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23090,7 +20655,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Værdier for fordelingsfunktionen af en standardnormalfordelingen." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23100,7 +20664,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23110,7 +20673,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som standardnormalfordelingen skal beregnes for." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23120,7 +20682,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Returnerer integralværdier for standardnormalfordelingen." -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23130,7 +20691,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23140,7 +20700,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som standardnormalfordelingens integralværdi skal beregnes for." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23150,7 +20709,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "Returnerer Fisher-transformationen" -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23160,7 +20718,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23170,7 +20727,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "Værdien som skal transformeres (-1 < VÆRDI < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23180,7 +20736,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "Returnerer den inverse Fisher-transformation" -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23190,7 +20745,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23200,7 +20754,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "Værdien som den inverse transformation skal udføres på." -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23210,7 +20763,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Værdier for binomialfordelingen." -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23220,7 +20772,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23230,7 +20781,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Antal gunstige udfald af forsøgene." -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23240,7 +20790,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "Forsøg" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23250,7 +20799,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Det samlede antal forsøg." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23260,7 +20808,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "Sandsynlighed_s" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23270,7 +20817,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Sandsynligheden for et gunstigt udfald." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23280,7 +20826,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23290,7 +20835,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "Kumuleret. Kumulativ = 0 beregner enkeltsandsynligheden, Kumulativ = 1 den kumulerede sandsynlighed." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23300,7 +20844,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Værdier for den negative binomialfordeling" -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23310,7 +20853,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23320,7 +20862,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "Antal mislykkede forsøg." -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23330,7 +20871,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "Tal_s" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23340,7 +20880,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "Antal gunstige udfald." -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23350,7 +20889,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "Sandsynlighed_s" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23360,7 +20898,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Sandsynligheden for et gunstigt udfald." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23370,7 +20907,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "Binomialfordelingens grænseargumenter." -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23380,7 +20916,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "Forsøg" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23390,7 +20925,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Det samlede antal forsøg." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23400,7 +20934,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "Sandsynlighed_s" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23410,7 +20943,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Sandsynligheden for et gunstigt udfald." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23420,7 +20952,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "Alfa" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23430,7 +20961,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "Grænsesandsynligheden som opnås eller overskrides." -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23440,7 +20970,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Værdier for Poisson-fordelingen" -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23450,7 +20979,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23460,7 +20988,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som Poisson-fordelingen skal beregnes for." -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23470,7 +20997,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "Middelværdi" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23480,7 +21006,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Middelværdi. Poisson-fordelingens middelværdi." -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23490,7 +21015,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativ" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23500,7 +21024,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 eller FALSK beregner sandsynlighedstæthedsfunktionen. Alle andre værdier, udeladt eller SAND, beregner den kumulative fordelingsfunktion." -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23510,7 +21033,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Værdier for normalfordelingen." -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23520,7 +21042,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23530,7 +21051,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som normalfordelingen skal beregnes for." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23540,7 +21060,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "Middelværdi" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23550,7 +21069,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Middelværdien. Normalfordelingens middelværdi." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23560,7 +21078,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAFV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23570,7 +21087,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Standardafvigelse. Normalfordelingens standardafvigelse." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23580,7 +21096,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "Kumulativ" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23590,7 +21105,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 eller FALSK beregner sandsynlighedstæthedsfunktionen. Alle andre værdier, udeladt eller SAND, beregner den kumulative fordelingsfunktion." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23600,7 +21114,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Værdier for den inverse normalfordeling." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23610,7 +21123,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23620,7 +21132,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Sandsynligheden som den inverse normalfordeling skal beregnes for." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23630,7 +21141,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "Middelværdi" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23640,7 +21150,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Middelværdien. Normalfordelingens middelværdi." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23650,7 +21159,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAFV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23660,7 +21168,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Standardafvigelse. Normalfordelingens standardafvigelse." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23670,7 +21177,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Værdierne for den kumulative standardnormalfordeling." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23680,7 +21186,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23690,7 +21195,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som standardnormalfordelingen skal beregnes for." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23700,7 +21204,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Værdier for den inverse standardnormalfordeling." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23710,7 +21213,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23720,7 +21222,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Sandsynligheden som den inverse standardnormalfordeling skal beregnes for." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23730,7 +21231,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Værdier for lognormalfordelingen." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23740,7 +21240,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23750,7 +21249,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som lognormalfordelingen skal beregnes for." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23760,7 +21258,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "Middelværdi" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23770,7 +21267,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "Lognormalfordelingens middelværdi. Sættes til 0 hvis udeladt." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23780,7 +21276,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAFV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23790,7 +21285,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "Lognormalfordelingens standardafvigelse. Sættes til 1 hvis udeladt." -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23800,7 +21294,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativ" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23810,7 +21303,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 eller FALSK beregner sandsynlighedstæthedsfunktionen. Alle andre værdier, udeladt eller SAND, beregner den kumulative fordelingsfunktion." -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23820,7 +21312,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Værdier for den inverse lognormalfordeling." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23830,7 +21321,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Sandsynlighed" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23840,7 +21330,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "Sandsynligheden som den inverse lognormalfordeling skal beregnes for." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23850,7 +21339,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "Middelværdi" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23860,7 +21348,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Middelværdi. Lognormalfordelingens middelværdi." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23870,7 +21357,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAFV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23880,7 +21366,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Standardafvigelse. Lognormalfordelingens standardafvigelse." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23890,7 +21375,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Værdier for eksponentialfordelingen." -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23900,7 +21384,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23910,7 +21393,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som eksponentialfordelingen skal beregnes for." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23920,7 +21402,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "Lambda" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23930,7 +21411,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Eksponentialfordelingens parameter." -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23940,7 +21420,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "Kumulativ" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23950,7 +21429,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Kumuleret. Kumulativ = 0 beregner tæthedsfunktionen, Kumulativ = 1 fordelingen." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23960,7 +21438,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "Returnerer værdien af sandsynlighedstæthedsfunktionen eller den kumulative fordelingsfunktion for gammafordelingen." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23970,7 +21447,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23980,7 +21456,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som gammafordelingen skal beregnes for." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23990,7 +21465,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "Alfa" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24000,7 +21474,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Parameter Alfa i gammafordelingen." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24010,7 +21483,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "Beta" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24020,7 +21492,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "Parameter Beta i gammafordelingen." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24030,7 +21501,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativ" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24040,7 +21510,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 eller FALSK beregner sandsynlighedstæthedsfunktionen. Alle andre værdier, udeladt eller SAND, beregner den kumulative fordelingsfunktion." -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24050,7 +21519,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Værdier for den inverse gammafordeling." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24060,7 +21528,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24070,7 +21537,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Sandsynligheden som den inverse gammafordeling skal beregnes for." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24080,7 +21546,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "Alfa" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24090,7 +21555,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Alfa-parameteren (form) i gammafordelingen." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24100,7 +21564,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "Beta" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24110,7 +21573,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Beta-parameteren (skala) i gammafordelingen." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24120,7 +21582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "Logaritmeværdier til gammafunktionen." -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24130,7 +21591,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24140,7 +21600,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "Den værdi som gammafunktionens naturlige logaritme skal beregnes for." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24150,7 +21609,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "Returnerer værdien af Gamma funktionen." -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24160,7 +21618,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24170,7 +21627,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "Den værdi som gammafunktionen skal beregnes for." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24180,7 +21636,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Værdier for betafordelingen" -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24190,7 +21645,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24200,7 +21654,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som betafordelingen skal beregnes for." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24210,7 +21663,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "Alfa" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24220,7 +21672,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameter Alfa i betafordelingen." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24230,7 +21681,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "Beta" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24240,7 +21690,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameter Beta i betafordelingen." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24250,7 +21699,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Start" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24260,7 +21708,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Startværdien for fordelingens værdiinterval." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24270,7 +21717,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Slut" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24280,7 +21726,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Slutværdien for fordelingens værdiinterval." -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24290,7 +21735,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativ" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24300,7 +21744,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "0 eller FALSK for sandsynlighedstæthedsfunktionen. Alle andre værdier, udeladt eller SAND for den kumulative fordelingsfunktion." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24310,7 +21753,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Værdier for den inverse betafordelingen" -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24320,7 +21762,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Sandsynlighed" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24330,7 +21771,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Sandsynligheden som den inverse betafordeling skal beregnes for." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24340,7 +21780,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "Alfa" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24350,7 +21789,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameter Alfa i betafordelingen." -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24360,7 +21798,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "Beta" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24370,7 +21807,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Parameter Beta i betafordelingen." -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24380,7 +21816,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Nedre_grænse" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24390,7 +21825,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Startværdien for fordelingens værdiinterval." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24400,7 +21834,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Øvre_grænse" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24410,7 +21843,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Slutværdien for fordelingens værdiinterval." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24420,7 +21852,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "Returnerer værdier for Weibull-fordelingen." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24430,7 +21861,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24440,7 +21870,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som Weibull-fordelingen skal beregnes for." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24450,7 +21879,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24460,7 +21888,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Parameter Alfa i Weibull-fordelingen." -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24470,7 +21897,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "Beta" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24480,7 +21906,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Parameter Beta i Weibull-fordelingen." -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24490,7 +21915,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24500,7 +21924,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Kumuleret. Kumulativ = 0 beregner tæthedsfunktionen, Kumulativ = 1 fordelingen." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24510,7 +21933,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Værdier for den hypergeometriske fordeling." -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24520,7 +21942,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24530,7 +21951,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Antal gunstige udfald i stikprøven." -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24540,7 +21960,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "Prøvestørrelse" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24550,7 +21969,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "Stikprøvens størrelse." -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24560,7 +21978,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "Population_s" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24570,7 +21987,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "Antal gunstige udfald i populationen." -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24580,7 +21996,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "Populationsstørrelse" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24590,7 +22005,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "Populationens størrelse." -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24600,7 +22014,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "Returnerer t-fordelingen." -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24610,7 +22023,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24620,7 +22032,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som t-fordelingen skal beregnes for." -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24630,7 +22041,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "Frihedsgrader" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24640,7 +22050,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T-fordelingens frihedsgrader." -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24650,7 +22059,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "Tilstand" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24660,7 +22068,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "Tilstand = 1 beregner en ensidet test, Tilstand = 2 en tosidet." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24670,7 +22077,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Værdier for den inverse t-fordeling." -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24680,7 +22086,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Sandsynlighed" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24690,7 +22095,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Sandsynligheden som den inverse t-fordeling skal beregnes for." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24700,7 +22104,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "Frihedsgrader" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24710,7 +22113,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T-fordelingens frihedsgrader." -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24720,7 +22122,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "Værdier for F-fordelingen." -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24730,7 +22131,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24740,7 +22140,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som F-fordelingen skal beregnes for." -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24750,7 +22149,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "Frihedsgrader_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24760,7 +22158,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Frihedsgrader i F-fordelingens tæller." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24770,7 +22167,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "Frihedsgrader_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24780,7 +22176,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Frihedsgrader i F-fordelingens nævner." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24790,7 +22185,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Værdier for den inverse F-fordeling." -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24800,7 +22194,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Sandsynlighed" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24810,7 +22203,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Sandsynligheden som den inverse F-fordeling skal beregnes for." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24820,7 +22212,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "Frihedsgrader_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24830,7 +22221,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "Frihedsgrader i F-fordelingens tæller." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24840,7 +22230,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "Frihedsgrader_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24850,7 +22239,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "Frihedsgrader i F-fordelingens nævner." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24860,7 +22248,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "Returnerer højre-hale sandsynligheden for chi-kvadrat-fordelingen." -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24870,7 +22257,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24880,7 +22266,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Den værdi som chi2-fordelingen skal beregnes for." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24890,7 +22275,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "Frihedsgrader" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24900,7 +22284,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Frihedsgraderne i chi-kvadrat-fordelingen." -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24910,7 +22293,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "Returnerer venstre-hale sandsynligheden for kumulativ distributionsfunktionen eller værdier af sandsynlighedstæthedsfunktionen for chi-kvadrat-fordelingen." -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24920,7 +22302,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24930,7 +22311,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "Den værdi som sandsynlighedstæthedsfunktionen eller den kumulative fordelingssfunktion skal beregnes for." -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24940,7 +22320,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Frihedsgrader" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24950,7 +22329,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "Frihedsgraderne i chi-kvadrat-fordelingen." -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24960,7 +22338,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "Kumulativ" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24970,7 +22347,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "0 eller FALSK beregner sandsynlighedstæthedsfunktionen. Alle andre værdier, udeladt eller SAND, beregner den kumulative fordelingsfunktion." -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24980,7 +22356,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Værdier for den inverse af CHIFORDELING(x: Frihedsgrader)." -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24990,7 +22365,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Sandsynlighed" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25000,7 +22374,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "Sandsynligheden som den inverse ch2-fordeling skal beregnes for." -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25010,7 +22383,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "Frihedsgrader" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25020,7 +22392,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Frihedsgraderne i chi-kvadrat-fordelingen." -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25030,7 +22401,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "Værdier af den inverse af CHISQDIST(x;Frihedsgrader;TRUE())." -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25040,7 +22410,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "Sandsynlighed" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25050,7 +22419,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Sandsynlighedsværdien for hvilken den inverse af chi-kvadrat distributionen skal beregnes." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25060,7 +22428,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Frihedsgrader" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25070,7 +22437,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Frihedsgraderne i chi-kvadrat-fordelingen." -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25080,7 +22446,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "Konverterer en tilfældig variabel til en normaliseret værdi." -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25090,7 +22455,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25100,7 +22464,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "Den værdi som skal standardiseres." -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25110,7 +22473,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "Middelværdi" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25120,7 +22482,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "Middelværdien for forskydningen." -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25130,7 +22491,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAFV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25140,7 +22500,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "Standardafvigelsen for skaleringen." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25150,7 +22509,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "Returnerer antal permutationer for elementer uden gentagelse." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25160,7 +22518,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Antal_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25170,7 +22527,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Det samlede antal elementer." -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25180,7 +22536,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Antal_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25190,7 +22545,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Antal elementer i hver permutation." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25200,7 +22554,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "Returnerer antal permutationer for elementer med gentagelse." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25210,7 +22563,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Antal_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25220,7 +22572,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Det samlede antal elementer." -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25230,7 +22581,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Antal_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25240,7 +22590,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Antal elementer i hver permutation." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25250,7 +22599,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Beregner konfidensintervallet for en normalfordeling." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25260,7 +22608,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "Alfa" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25270,7 +22617,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "Konfidensintervallets niveau." -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25280,7 +22626,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDAFV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25290,7 +22635,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Populationens standardafvigelse." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25300,7 +22644,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "Størrelse" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25310,7 +22653,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "Populationens størrelse." -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25320,7 +22662,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "Beregner sandsynligheden for en observation af en z-statistik større end den, der er beregnet på en stikprøve." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25330,7 +22671,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "Data" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25340,7 +22680,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "Den givne stikprøve, udtrukket fra en normalfordelt population." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25350,7 +22689,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "my" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25360,7 +22698,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "Den kendte middelværdi for en population" -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25370,7 +22707,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "Sigma" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25380,7 +22716,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "Den kendte standardafvigelse af en population. Hvis den ikke medtages, vil standardafvigelsen for stikprøven blive benyttet." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25390,7 +22725,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Returnerer chi2-uafhængighedstesten." -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25400,7 +22734,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "Observeret_værdi" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25410,7 +22743,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "Matricen med de observerede værdier." -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25420,7 +22752,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "Forventet_værdi" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25430,7 +22761,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "Matricen med de forventede værdier." -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25440,7 +22770,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "Returnerer F-varianstesten." -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25450,7 +22779,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "Data_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25460,7 +22788,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Den første dataposts matrix." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25470,7 +22797,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "Data_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25480,7 +22806,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Den anden dataposts matrix." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25490,7 +22815,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "Beregner t-test." -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25500,7 +22824,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "Data_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25510,7 +22833,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Den første dataposts matrix." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25520,7 +22842,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "Data_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25530,7 +22851,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Den anden dataposts matrix." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25540,7 +22860,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "Tilstand" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25550,7 +22869,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "Tilstand angiver antal fordelingssider. Tilstand = 1 beregner en ensidet, Tilstand = 2 en tosidet" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25560,7 +22878,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25570,7 +22887,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "T-testens type." -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25580,7 +22896,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Returnerer kvadratet på Pearsons korrelationskoefficient." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25590,7 +22905,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Data_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25600,7 +22914,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Matricen med Y-data." -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25610,7 +22923,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "Data_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25620,7 +22932,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Matricen med X-data." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25630,7 +22941,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "Returnerer skæringspunktet på y-aksen i en lineær regression." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25640,7 +22950,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Data_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25650,7 +22959,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Matricen med Y-data." -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25660,7 +22968,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "Data_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25670,7 +22977,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Matricen med X-data." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25680,7 +22986,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "Returnerer hældningen fra en simpel lineær regressionslinje." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25690,7 +22995,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Data_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25700,7 +23004,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Matricen med Y-data." -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25710,7 +23013,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "Data_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25720,7 +23022,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Matricen med X-data." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25730,7 +23031,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "Returnerer standardfejlen for den linære regression." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25740,7 +23040,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Data_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25750,7 +23049,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Matricen med Y-data." -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25760,7 +23058,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "Data_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25770,7 +23067,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Matricen med X-data." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25780,7 +23076,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Returnerer Pearsons korrelationskoefficient." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25790,7 +23085,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25800,7 +23094,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Den første dataposts matrix." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25810,7 +23103,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25820,7 +23112,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Den anden dataposts matrix." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25830,7 +23121,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "Returnerer korrelationskoefficienten." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25840,7 +23130,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25850,7 +23139,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Den første dataposts matrix." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25860,7 +23148,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25870,7 +23157,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Den anden dataposts matrix." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25880,7 +23166,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "Beregner kovariansen." -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25890,7 +23175,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25900,7 +23184,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Den første dataposts matrix." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25910,7 +23193,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Data_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25920,7 +23202,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Den anden dataposts matrix." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25930,7 +23211,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Returnerer en værdi baseret på lineær regression" -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25940,7 +23220,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25950,7 +23229,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "Den X-værdi som Y-værdien skal beregnes til." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25960,7 +23238,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "Data_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25970,7 +23247,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Matricen med Y-data." -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25980,7 +23256,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "Data_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25990,7 +23265,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "Matricen med X-data." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26000,7 +23274,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Returnerer en reference til en celle som tekst." -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26010,7 +23283,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "Række" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26020,7 +23292,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "Cellens rækkenummer." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26030,7 +23301,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "Kolonne" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26040,7 +23310,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "Cellens kolonnenummer." -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26050,7 +23319,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26060,7 +23328,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "Specificerer om en absolut eller relativ referencetype skal bruges." -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26070,7 +23337,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26081,7 +23347,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Referencetypen: 0 eller FALSK betyder R1C1-type, mens enhver anden værdi eller udeladt betyder A1-type." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26092,7 +23357,6 @@ msgid "sheet" msgstr "Ark" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26102,7 +23366,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "Cellereferencens regnearksnavn." -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26112,7 +23375,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "Returnerer antal enkeltområder, som tilhører et (multi-)område." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26122,7 +23384,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "Reference" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26132,7 +23393,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Referencen til et (multi-)område." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26142,7 +23402,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "Vælger en værdi fra en liste med op til 30 argumenter." -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26152,7 +23411,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26162,7 +23420,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Indekset til værdien (1..30) som skal vælges." -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26172,7 +23429,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "Værdi_" -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26182,7 +23438,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "Værdi_1; Værdi_2; ... Listen af argumenter, som en værdi skal vælges fra." -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26192,7 +23447,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Returnerer en references interne kolonnenummer." -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26202,7 +23456,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "Reference" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26212,7 +23465,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Referencen til en celle eller et område." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26222,7 +23474,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Definerer en references interne rækkenummer." -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26232,7 +23483,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "Reference" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26242,7 +23492,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Referencen til en celle eller et område." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26252,7 +23501,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Returnerer en references eller strengs interne regnearksnummer." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26262,7 +23510,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "Reference" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26272,7 +23519,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "Referencen til en celle, et område eller et arknavns tekststreng." -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26282,7 +23528,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Returnerer antal kolonner i en reference eller en matrix." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26292,7 +23537,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "Matrix" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26302,7 +23546,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "Den matrix (den reference) hvis kolonneantal skal bestemmes." -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26312,7 +23555,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Returnerer antal rækker i en reference eller en matrix." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26322,7 +23564,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "Matrix" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26332,7 +23573,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "Den matrix (den reference) hvis rækkeantal skal bestemmes." -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26342,7 +23582,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "Returnerer antal regneark i en reference. Hvis ingen parameter angives, returneres antal regneark i dokumentet." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26352,7 +23591,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "Reference" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26362,7 +23600,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Referencen til en celle eller et område." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26372,7 +23609,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Vandret søgning og henvisning til celler nedenfor." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26382,7 +23618,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "Søgekriterier" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26392,7 +23627,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Den værdi som der skal søges efter i første række." -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26402,7 +23636,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "Matrix" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26412,7 +23645,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "Matricen eller området for henvisningen." -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26422,7 +23654,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26432,7 +23663,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "Rækkeindeks i matricen." -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26442,7 +23672,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "Sorteret" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26452,7 +23681,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Hvis værdien er SAND eller ikke er angivet, skal matricens søgerække sorteres i stigende orden." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26462,7 +23690,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "Lodret søgning og henvisning til celler, som ligger ved siden af." -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26472,7 +23699,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Opslagsværdi" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26482,7 +23708,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Den værdi som der skal søges efter i første kolonne." -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26492,7 +23717,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "Matrix" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26502,7 +23726,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "Matricen eller området for henvisningen." -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26512,7 +23735,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Indeks" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26522,7 +23744,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "Kolonneindeks i matricen." -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26532,7 +23753,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "Sorteringsrækkefølge" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26542,7 +23762,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Hvis værdien er SAND eller ikke er angivet, skal matricens søgekolonne sorteres i stigende orden." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26552,7 +23771,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Returnerer en reference til en celle fra et angivet område." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26562,7 +23780,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "Reference" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26572,7 +23789,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Referencen til et (multi-)område." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26582,7 +23798,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "Række" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26592,7 +23807,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "Rækken i området." -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26602,7 +23816,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "Kolonne" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26612,7 +23825,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "Kolonnen i området." -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26622,7 +23834,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "Område" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26632,7 +23843,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "Delområdets indeks i tilfælde af at det drejer sig om et multiområde." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26642,7 +23852,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Returnerer indholdet i en celle, som er angivet som reference i tekstform." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26652,7 +23861,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "Reference" -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26662,7 +23870,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "Den celle hvis indhold skal fortolkes som reference i tekstform (fx \"A1\")." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26672,7 +23879,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26682,7 +23888,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "Referencetypen: 0 eller FALSK betyder R1C1-type, mens enhver anden værdi eller udeladt betyder A1-type." -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26692,7 +23897,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "Bestemmer en værdi i en vektor ved at sammenligne værdier i en anden vektor." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26702,7 +23906,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Opslagsværdi" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26712,7 +23915,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Den værdi der skal sammenlignes med." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26722,7 +23924,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "Opslagsvektor" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26732,7 +23933,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Den vektor (den række eller den kolonner) der skal søges i." -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26742,7 +23942,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "Resultatvektor" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26752,7 +23951,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Den vektor (den række eller den kolonner) værdien skal bestemmes ud fra." -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26762,7 +23960,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "Definerer en position i en matrix baseret på en sammenligning af værdier." -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26772,7 +23969,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Opslagsværdi" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26782,7 +23978,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Den værdi der skal sammenlignes med." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26792,7 +23987,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "Opslagsmatrix" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26802,7 +23996,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "Den matrix (det område) der skal søges i." -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26812,7 +24005,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Type" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26822,7 +24014,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "Type kan antage værdierne 1, 0 eller -1 og definerer sammenligningskriterierne." -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26832,7 +24023,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "Returnerer en reference, som er forskudt i forhold til udgangspunktet." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26842,7 +24032,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "Reference" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26852,7 +24041,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Reference (cellen) som forskydningen skal baseres på." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26862,7 +24050,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "Rækker" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26872,7 +24059,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Antal rækker der skal forskydes op eller ned." -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26882,7 +24068,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "Kolonner" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26892,7 +24077,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Antal rækker der skal forskydes til venstre eller højre." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26902,7 +24086,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "Højde" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26912,7 +24095,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Antal rækker i den forskudte reference." -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26922,7 +24104,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "Bredde" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26932,7 +24113,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "Antal kolonner i den forskudte reference." -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26942,7 +24122,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Returnerer et tal der svarer til en fejltype." -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26952,7 +24131,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "Reference" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26962,7 +24140,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "Reference (cellen) som fejlen er opstået i." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26972,7 +24149,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Tildeler en formattypografi til en formelcelle." -#. ;V\u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26982,7 +24158,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Typografi" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26992,7 +24167,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "Navnet på den typografi, som skal anvendes." -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27002,7 +24176,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Tid" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27012,7 +24185,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Tidsrummet (i sekunder) som typografien skal forblive gyldig." -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27022,7 +24194,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "Typografi2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27032,7 +24203,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "Typografien som tildeles efter at tiden er udløbet." -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27042,7 +24212,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "Resultatet af en DDE-kæde." -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27052,7 +24221,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "Server" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27062,7 +24230,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "Serverprogrammets navn." -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27072,7 +24239,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Fil" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27082,7 +24248,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "Filens navn." -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27092,7 +24257,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "Område" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27102,7 +24266,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "Området dataene skal læses fra." -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27112,7 +24275,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "Tilstand" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27122,7 +24284,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "Definerer hvordan dataene skal konverteres til tal." -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27132,7 +24293,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "Hyperlink." -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27142,7 +24302,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL" -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27152,7 +24311,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27162,7 +24320,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "CellText " -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27172,7 +24329,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "Celletekst" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27182,7 +24338,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Udtrækker værdi(er) fra en pivottabel." -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27192,7 +24347,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Datafelt" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27202,7 +24356,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Navnet på pivottabelfeltet, der skal trækkes ud." -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27212,7 +24365,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Pivottabel" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27222,7 +24374,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "En reference til en celle eller et område i pivottabellen." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27232,7 +24383,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "Feltnavn / Element" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27242,7 +24392,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "Feltnavn/værdipar til filtrering af måldata." -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27252,7 +24401,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "Konverterer et tal til tekst (Baht)." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27262,7 +24410,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27272,7 +24419,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "Tallet, der skal konverteres." -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27282,7 +24428,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Konverterer halvbredde ASCII og katakana-tegn til fuldbredde." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27292,7 +24437,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27302,7 +24446,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Teksten, der skal konverteres." -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27312,7 +24455,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Konverterer fuldbredde ASCII og katakana-tegn til halvbredde." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27322,7 +24464,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "tekst" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27332,7 +24473,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Teksten, der skal konverteres." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27342,7 +24482,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Returnerer en numerisk værdi for det første tegn i en tekst." -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27352,7 +24491,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27362,7 +24500,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Den tekst som værdien skal oplyses for." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27372,7 +24509,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Konverterer et tal til tekst i valutaformat." -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27382,7 +24518,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27392,7 +24527,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "Værdi er et tal, en reference til en celle, som indeholder et tal eller en formel, der udgør et tal." -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27402,7 +24536,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "Decimaler" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27412,7 +24545,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "Decimaler. Antal cifre til højre for decimaltegnet." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27422,7 +24554,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Konverterer en kode til et tegn eller bogstav." -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27432,7 +24563,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27442,7 +24572,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Tegnets kodeværdi" -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27452,7 +24581,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Fjerner alle tegn, som ikke kan udskrives, fra teksten." -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27462,7 +24590,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27472,7 +24599,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "Teksten hvorfra de tegn, som ikke kan udskrives, skal fjernes." -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27482,7 +24608,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "Kombinerer flere tekster til en enkelt tekst." -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27492,7 +24617,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "Tekst_" -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27502,7 +24626,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "Tekst som skal sammenkædes." -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27512,7 +24635,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "Angiver om to tekster er identiske." -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27522,7 +24644,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "Tekst_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27532,7 +24653,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "Den første tekst til sammenligning." -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27542,7 +24662,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "Tekst_2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27552,7 +24671,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "Den anden tekst til sammenligning." -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27562,7 +24680,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Finder en tekststreng i en tekst (skelner mellem store og små bogstaver)." -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27572,7 +24689,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "Find_tekst" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27582,7 +24698,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Teksten der skal findes." -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27592,7 +24707,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27602,7 +24716,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Teksten hvori der skal søges." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27612,7 +24725,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "Placering" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27622,7 +24734,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Den position i teksten søgningen skal starte fra." -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27632,7 +24743,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "Finder en tekststreng i en tekst (skelner ikke mellem store og små bogstaver)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27642,7 +24752,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "Find_tekst" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27652,7 +24761,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Teksten der skal findes." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27662,7 +24770,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27672,7 +24779,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Teksten hvori der skal søges." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27682,7 +24788,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "Placering" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27692,7 +24797,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "Den position i teksten søgningen skal starte fra." -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27702,7 +24806,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Fjerner overflødige mellemrum mellem ord." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27712,7 +24815,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27722,7 +24824,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "Teksten hvori der skal fjernes overflødige mellemrum." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27732,7 +24833,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Konverterer første bogstav i hvert ord til stort bogstav." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27742,7 +24842,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27752,7 +24851,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "Teksten hvori første bogstav i hvert ord skal konverteres til stort bogstav." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27762,7 +24860,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Konverterer alle bogstaver i en tekst til store bogstaver." -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27772,7 +24869,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27782,7 +24878,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "Teksten som skal konverteres." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27792,7 +24887,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Konverterer alle bogstaver i en tekst til små bogstaver." -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27802,7 +24896,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27812,7 +24905,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "Teksten som skal konverteres." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27822,7 +24914,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "Konverterer en tekst til et tal." -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27832,7 +24923,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27842,7 +24932,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Teksten som skal konverteres." -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27852,7 +24941,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Konverterer et tal til en tekst i henhold til et givet format." -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27862,7 +24950,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27872,7 +24959,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "Talværdien som skal konverteres." -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27882,7 +24968,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27892,7 +24977,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "Teksten som beskriver formatet." -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27902,7 +24986,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Returnerer en værdi hvis det er tekst, ellers returneres en tom streng." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27912,7 +24995,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27922,7 +25004,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "Værdien som skal kontrolleres og returneres hvis den er tekst." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27932,7 +25013,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "Erstatter en del af en tekst med en anden tekst." -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27942,7 +25022,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27952,7 +25031,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Teksten hvori der skal erstattes et antal tegn." -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27962,7 +25040,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "Placering" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27972,7 +25049,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Den tegnposition hvorfra der skal begyndes med at erstatte." -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27982,7 +25058,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "Længde" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27992,7 +25067,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Antal tegn som skal erstattes." -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28002,7 +25076,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "Ny_tekst" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28012,7 +25085,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "Den tekst som skal erstatte den gamle tekst." -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28022,7 +25094,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "Formaterer en tekst med et fast antal decimaler og tusindtalsskilletegn." -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28032,7 +25103,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28042,7 +25112,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "Det tal som skal formateres." -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28052,7 +25121,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "Decimaler" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28062,7 +25130,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "Decimaler. Antal cifre til højre for decimaltegnet." -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28072,7 +25139,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "Ingen_tusindtalsskilletegn" -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28082,7 +25148,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "Ingen_tusindtalsskilletegn. Logisk værdi, når til stede og SAND (forskellig fra 0), sættes ingen tusindtalsskilletegn." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28092,7 +25157,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Beregner længden af en tekststreng." -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28102,7 +25166,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28112,7 +25175,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "Den tekst hvis længde skal beregnes." -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28122,7 +25184,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Returnerer det eller de første tegn i en tekst." -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28132,7 +25193,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28142,7 +25202,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Den tekst, som indeholder de tegn, der skal uddrages." -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28152,7 +25211,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Antal" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28162,7 +25220,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Antal tegn der skal uddrages." -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28172,7 +25229,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Returnerer det eller de sidste tegn i en tekst." -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28182,7 +25238,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28192,7 +25247,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Den tekst, som indeholder de tegn, der skal uddrages." -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28202,7 +25256,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Antal" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28212,7 +25265,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "Antal tegn der skal uddrages." -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28222,7 +25274,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Returnerer en bestemt tekststreng i en tekst." -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28232,7 +25283,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28242,7 +25292,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Den tekst, som indeholder de tegn, der skal uddrages." -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28252,7 +25301,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "Placering" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28262,7 +25310,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Den position i teksten hvorfra der skal begyndes med at uddrage." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28272,7 +25319,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Antal" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28282,7 +25328,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "Antal tegn som skal returneres." -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28292,7 +25337,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Gentager tekst et givet antal gange." -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28302,7 +25346,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28312,7 +25355,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "Teksten der skal gentages." -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28322,7 +25364,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Antal" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28332,7 +25373,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "Det antal gange som teksten skal gentages." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28342,7 +25382,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Udskifter delord i en tekst." -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28352,7 +25391,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28362,7 +25400,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Den tekst hvor der skal erstattes nogle delord." -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28372,7 +25409,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "Søg_tekst" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28382,7 +25418,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "Tekststrengen som skal erstattes (gentagne gange)." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28392,7 +25427,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "Ny_tekst" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28402,7 +25436,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Teksten der skal erstatte tekststrengen." -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28412,7 +25445,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "Forekomst" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28422,7 +25454,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "Angiver hvilken forekomst af tekststrengen der skal erstattes." -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28432,7 +25463,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "Konverterer et positivt heltal fra et specificeret talsystem." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28442,7 +25472,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28452,7 +25481,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "Det tal som skal konverteres." -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28462,7 +25490,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "Radix" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28472,7 +25499,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Grundtallet, som skal konverteres fra, skal ligge indenfor området 2 - 36." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28482,7 +25508,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "Minimumslængde" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28492,7 +25517,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "Hvis teksten er kortere end den angivne længde, bliver den fyldt op med nuller til venstre." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28502,7 +25526,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "Konverterer en tekst fra et angivet talsystem til et positivt heltal." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28512,7 +25535,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28522,7 +25544,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "Den tekst som skal konverteres." -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28532,7 +25553,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "Radix" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28542,7 +25562,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Grundtallet, som skal konverteres fra, skal ligge indenfor området 2 - 36." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28552,7 +25571,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "Omregner en værdi ved hjælp af en omregningstabel fra konfigurationen (calc.xcu)." -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28562,7 +25580,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28572,7 +25589,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Værdien der skal konverteres." -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28582,7 +25598,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28592,7 +25607,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "Enhed som der konverteres fra (skelner mellem store og små bogstaver)." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28602,7 +25616,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28612,7 +25625,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "Enhed som der konverteres til (skelner mellem store og små bogstaver)." -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28622,7 +25634,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "Konverterer et tal til et romertal." -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28632,7 +25643,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28642,7 +25652,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "Det tal, som skal konverteres til et romertal, skal ligge mellem 0 og 3999." -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28652,7 +25661,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Tilstand" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28662,7 +25670,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "Jo højere denne værdi er, jo mere forenkles romertallet. Værdien skal ligge i området 0-4." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28672,7 +25679,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "Beregner værdien af et romertal." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28682,7 +25688,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28692,7 +25697,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "Den tekst, som repræsenterer et romertal." -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28702,7 +25706,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "Returnerer information om miljøet." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28712,7 +25715,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28722,7 +25724,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "Kan være \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\" og \"recalc\"." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28732,7 +25733,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "Returnerer den numerisk kode for det første Unicode-tegn i en tekststreng." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28742,7 +25742,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28752,7 +25751,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Den tekst som værdien skal oplyses for." -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28762,7 +25760,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Konverterer et kodetal til et Unicode-tegn eller -bogstav." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28772,7 +25769,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "Tal" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28782,7 +25778,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Tegnets kodeværdi" -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28792,7 +25787,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Konverterer en værdi fra en til en anden Euro-valuta." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28802,7 +25796,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "Værdi" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28812,7 +25805,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Værdien der skal konverteres." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28822,7 +25814,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "fra_valuta" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28832,7 +25823,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "ISO 4217-kode af valutaenheden, som der konverteres fra (skelner mellem store og små bogstaver)." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28842,7 +25832,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "til_valuta" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28852,7 +25841,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "ISO 4217-kode af valutaenheden, som der konverteres til (skelner mellem store og små bogstaver)." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28862,7 +25850,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "fuld_præcision" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28872,7 +25859,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "Hvis undladt eller 0 eller FALSK afrundes resultatet til decimaler for til_valuta. Ellers afrundes resultatet ikke." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28883,7 +25869,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "triangulær_præcision" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28893,7 +25878,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "Hvis givet og >=3 afrundes det mellemliggende resultat af en triangulær konvertering til denne præcision. Hvis undladt afrundes resultatet ikke." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28903,7 +25887,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Konverterer tekst til et tal på en lokalitetsuafhængig måde." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28913,7 +25896,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "Tekst" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28923,7 +25905,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Teksten som skal konverteres." -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28933,7 +25914,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "decimaltegn" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28943,7 +25923,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "Angiver tegnet der bruges som decimaltegnet." -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28953,7 +25932,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "Bitvis \"AND\" af to heltal." -#. SaW^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28963,7 +25941,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28973,7 +25950,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltal mindre end 2^48." -#. @Ve0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28983,7 +25959,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28993,7 +25968,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltal mindre end 2^48." -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29003,7 +25977,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "Bitvis \"OR\" af to heltal." -#. x~+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29013,7 +25986,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29023,7 +25995,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltal mindre end 2^48." -#. gyOI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29033,7 +26004,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29043,7 +26013,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltal mindre end 2^48." -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29053,7 +26022,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "Bitvis XOR af to heltal." -#. X2wn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29063,7 +26031,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29073,7 +26040,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltal mindre end 2^48." -#. e7Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29083,7 +26049,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29093,7 +26058,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "Positivt heltal mindre end 2^48." -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29103,7 +26067,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "Bitvis forskydning af en heltalsværdi mod højre" -#. !*GT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29113,7 +26076,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29123,7 +26085,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Værdien som skal forskydes. Positivt heltal mindre end 2^48." -#. kP_t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29133,7 +26094,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Forskyd" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29143,7 +26103,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Det heltallige antal bits, som værdien skal forskydes." -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29153,7 +26112,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "Bitvis forskydning af en heltalsværdi mod venstre." -#. BhQb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29163,7 +26121,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Tal" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29173,7 +26130,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "Værdien som skal forskydes. Positivt heltal mindre end 2^48." -#. U({* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29183,7 +26139,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Forskyd" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29193,7 +26148,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "Det heltallige antal bits, som værdien skal forskydes." -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29203,7 +26157,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Tal" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29213,7 +26166,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29223,7 +26175,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Skrifteffekter" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29233,7 +26184,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29243,7 +26193,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Asiatisk typografi" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29253,7 +26202,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Kanter" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29263,7 +26211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29273,7 +26220,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Cellebeskyttelse" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29282,7 +26228,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Formater celler" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29292,7 +26237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Beskyttet" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29302,7 +26246,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "Skjul ~formel" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29312,7 +26255,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "Skjul ~alt" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29328,7 +26270,6 @@ msgstr "" "\n" "Vælg 'Beskyt dokument' i menuen 'Funktioner' og angiv 'Regneark'." -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29338,7 +26279,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Beskyttelse" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29348,7 +26288,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "Skjul ~ved udskrivning" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29358,7 +26297,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "De markerede celler udskrives ikke." -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29368,7 +26306,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Udskriv" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29378,7 +26315,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Formler" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29388,7 +26324,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29398,7 +26333,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29408,7 +26342,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "~Rækkeinputcelle" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29418,7 +26351,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29428,7 +26360,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29438,7 +26369,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "~Kolonneinputcelle" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29448,7 +26378,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29458,7 +26387,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29468,7 +26396,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Standardindstillinger" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29478,7 +26405,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "Der er ikke specificeret nogen formel." -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29488,7 +26414,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "Der er hverken specificeret række eller kolonne." -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29498,7 +26423,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "Udefineret navn eller område." -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29508,7 +26432,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Udefineret navn eller forkert cellereference." -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29518,7 +26441,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Formler danner ikke en kolonne." -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29528,7 +26450,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Formler danner ikke en række." -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29537,7 +26458,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Multioperation" -#. $O*v #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29547,7 +26467,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29557,7 +26476,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29567,7 +26485,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Indstillinger for område" -#. k6vo #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29577,7 +26494,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Navn" -#. 14{= #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29587,7 +26503,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Område" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29597,7 +26512,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Omfang" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29607,7 +26521,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29617,7 +26530,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29627,7 +26539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~Udskriftsområde" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29637,7 +26548,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Filter" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29647,7 +26557,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "Gentag række" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29657,7 +26566,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Gentag ~kolonne" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29667,7 +26575,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "Definer navn og område eller formel-udtryk." -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29676,7 +26583,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "Definer navn" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29686,7 +26592,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Område" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29696,7 +26601,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29706,7 +26610,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Formindsk" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29716,7 +26619,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29726,7 +26628,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Skrifteffekter" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29736,7 +26637,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Skriftplacering" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29746,7 +26646,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29755,7 +26654,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Tegn" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29765,7 +26663,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Indrykning og afstand" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29775,7 +26672,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29785,7 +26681,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Asiatisk typografi" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29795,7 +26690,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Tabulator" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29805,7 +26699,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29813,3 +26706,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "Afsnit" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "Kildefil" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "Gennemse for at angive kildefil." + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "- ikke angivet -" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "Opmærk til dokument" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "Opmærket celle" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "Formindsk" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "Importer" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "XML-kilde" diff --git a/source/da/sc/source/ui/styleui.po b/source/da/sc/source/ui/styleui.po index 29b872cd07d..035505c7d88 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/da/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-06 10:32+0200\n" "Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Celletypografier" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Alle typografier" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Anvendte typografier" -#. hDDS #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Brugerdefinerede typografier" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Sidetypografier" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Alle typografier" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Brugerdefinerede typografier" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Tal" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Skrifteffekter" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Justering" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Asiatisk typografi" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Kanter" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Cellebeskyttelse" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "Celletypografi" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Side" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Kanter" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Baggrund" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Sidehoved" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Sidefod" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Ark" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po index c72f7eeec20..9bdf56a7b5a 100644 --- a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,30 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-02 10:41+0000\n" +"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354444890.0\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "includeemptypages\n" "label\n" "string.text" msgid "Include output of empty pages" -msgstr "~Inkluder udskrivning af tomme sider" +msgstr "Inkluder udskrivning af tomme sider" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,3 +33,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Sider" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "Forskel på STORE og små bogstaver" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "Inkluder formater" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "Aktiver naturlig sortering" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "Kopier resultater til:" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "Brugerdefineret sorteringsrækkefølge" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Valgmuligheder" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "Top til bund (Sorter rækker)" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "Retning" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "Importindstillinger" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "Brugerdefineret" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatisk" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "Vælg sproget til brug for import" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "Tag højde for specielle tal (såsom datoer)." + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Valgmuligheder" |