diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-05-23 11:50:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-05-23 12:11:07 +0200 |
commit | e33719de813bcef0fd2285ff6b6748f3513a3108 (patch) | |
tree | ef26a62b1faaf1d0a8168c843e352744bb3ee364 /source/da/uui | |
parent | 70836fdf7467a34f5a5ac03c576e9ebe535f5cde (diff) |
update translations for master/6.1 beta1
Change-Id: Id00bd53ed610ba876b177611fec18813fe7f0e36
Diffstat (limited to 'source/da/uui')
-rw-r--r-- | source/da/uui/messages.po | 46 |
1 files changed, 41 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/da/uui/messages.po b/source/da/uui/messages.po index a64d65faea5..07546e00abf 100644 --- a/source/da/uui/messages.po +++ b/source/da/uui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-12 09:29+0000\n" -"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamhauge@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-02 19:16+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1510478953.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1525288567.000000\n" #: uui/inc/ids.hrc:27 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -58,6 +58,13 @@ msgid "" "\n" "Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?" msgstr "" +"Forsigtig!\n" +"\n" +"Du skal til at indlæse en usædvanlig fil ($(ARG2)) fra URL'en\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Er du sikker på, at dette er et flere år gammelt dokument?" #: uui/inc/ids.hrc:39 msgctxt "RID_UUI_ERRHDL" @@ -504,6 +511,9 @@ msgid "" "\n" "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." msgstr "" +"Dokumentfilen '$(ARG1)' har været låst for redigering af dig selv på et andet system siden $(ARG2)\n" +"\n" +"Åbn dokumentet i skrivebeskyttet tilstand, eller ignorer din egen fillåsning og åbn dokumentet for redigering." #: uui/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" @@ -522,6 +532,9 @@ msgid "" "\n" "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document." msgstr "" +"Dokumentfilen '$(ARG1)' har været låst for redigering af dig selv på et andet system siden $(ARG2)\n" +"\n" +"Luk dokumentet på et andet system og prøv at gemme igen eller ignorer din egen fillåsning og gem det aktuelle dokument." #: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" @@ -579,11 +592,18 @@ msgid "" "\n" "$(ARG3)" msgstr "" +"Dokumentfil '$(ARG1)' er låst for redigering af: \n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Åbn dokument skrivebeskyttet eller åbn en kopi af dokumentet for at redigere.\n" +"\n" +"$(ARG3)" #: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" msgid "You may also ignore the file locking and open the document for editing." -msgstr "" +msgstr "Du kan også ignorere fillåsningen og åbne dokumentet for redigering." #: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" @@ -612,6 +632,9 @@ msgid "" "\n" "Do you want to save anyway?" msgstr "" +"Fil er blevet ændret, siden den blev åbnet for redigering i %PRODUCTNAME. Når du gemmer du af dokumentet, overskriver du andres ændringer.\n" +"\n" +"Vil du gemme alligevel?" #: uui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" @@ -632,6 +655,11 @@ msgid "" "\n" "Try again later to save document or save a copy of that document." msgstr "" +"Dokumentfilen '$(ARG1)' er låst for redigering af:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Prøv at gemme dokumentet senere eller gem en kopi af dokumentet." #: uui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" @@ -642,6 +670,11 @@ msgid "" "\n" "You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document." msgstr "" +"Dokumentfilen '$(ARG1)' er låst for redigering af:\n" +"\n" +"$(ARG2)\n" +"\n" +"Du kan prøve at ignorere fillåsningen og overskirve det eksisterende dokument." #: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" @@ -814,6 +847,9 @@ msgid "" "\n" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" +"Dokumentet indeholder makroer.\n" +"\n" +"Makroer kan indeholde vira. Det er altid sikkert at deaktivere markroer. Hvis du deaktiverer makroer, kan du miste den funktionalitet, makroerne giver." #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28 msgctxt "macrowarnmedium|cancel" |